1 00:01:15,497 --> 00:01:17,666 PÄIVÄ 1 2 00:01:17,749 --> 00:01:21,920 Saimme juuri tiedon tapahtumista. 3 00:01:22,004 --> 00:01:24,590 Emme tiedä vielä paljoakaan. 4 00:01:24,673 --> 00:01:28,218 Ymmärtääkseni puhelimessa on nyt silminnäkijä. 5 00:01:28,302 --> 00:01:29,344 Rog. 6 00:01:50,407 --> 00:01:53,869 …keskellä aukiota kello 8.52. 7 00:01:53,952 --> 00:01:57,331 Emme ole vielä saaneet tietoa - 8 00:01:57,414 --> 00:01:59,625 mahdollisista vaurioista… 9 00:01:59,708 --> 00:02:01,043 Mitä helvettiä tapahtui? 10 00:02:01,543 --> 00:02:02,669 Pommi. 11 00:02:02,753 --> 00:02:04,087 Luulisin. 12 00:02:04,922 --> 00:02:06,173 Surullista. 13 00:02:06,757 --> 00:02:09,343 Kuului kova ääni… -Rog, minun on… 14 00:02:09,425 --> 00:02:13,972 Se kuulosti ennemminkin ohjukselta kuin lentokoneelta. 15 00:02:14,056 --> 00:02:16,391 Sitten kuului valtava räjähdys, ja… 16 00:02:56,348 --> 00:02:57,641 Haluatko ylemmäs? 17 00:03:11,446 --> 00:03:15,409 Joten Red Soxilla on kaksi paloa ja ykköstilanne. 18 00:03:15,492 --> 00:03:17,452 Ensimmäinen kierros käynnissä? -Kolmas. 19 00:03:18,078 --> 00:03:19,079 Kolmas? 20 00:03:19,788 --> 00:03:21,623 Monesko vuoropari? -Viides. 21 00:03:21,707 --> 00:03:22,958 Voi pojat. 22 00:03:27,671 --> 00:03:30,007 Kätesi ovat… ällöt. 23 00:03:30,215 --> 00:03:31,216 Voin auttaa. 24 00:03:32,176 --> 00:03:33,093 Ällöt? 25 00:03:35,554 --> 00:03:36,680 Vau. 26 00:03:55,782 --> 00:03:57,951 Hengitä rauhassa. 27 00:04:00,162 --> 00:04:02,873 Korkea lyönti sivurajaa pitkin. 28 00:04:02,956 --> 00:04:05,042 Lyönti pysyy kentällä! Se on sisällä! 29 00:04:05,125 --> 00:04:07,169 Monettako vuoroparia siellä pelataan? -Kolmatta. 30 00:04:07,669 --> 00:04:08,837 Antaa palaa! 31 00:04:10,672 --> 00:04:12,508 Anna mennä, Henry! 32 00:04:12,591 --> 00:04:13,926 Hyvin menee, hyvin menee! 33 00:04:14,009 --> 00:04:16,178 Sukella, sukella, sukella! 34 00:04:16,678 --> 00:04:17,596 Palo! 35 00:04:20,432 --> 00:04:22,392 Miten "sukella" viitotaan? 36 00:04:25,270 --> 00:04:26,897 Sukella? -Aika vaikea. 37 00:04:37,699 --> 00:04:38,742 Anna mennä. 38 00:04:41,245 --> 00:04:43,664 Hyvä Marcus! -Anna mennä. Pieni näpy. 39 00:04:49,127 --> 00:04:50,170 Väärä! 40 00:04:50,796 --> 00:04:52,756 Hyvä. Hyvin nähty! 41 00:04:54,258 --> 00:04:57,135 No niin, Marcus. Odota hyvää syöttöä, kaveri. 42 00:04:58,053 --> 00:04:59,805 Kahden palon rasittamana… 43 00:05:00,222 --> 00:05:01,223 Paska. 44 00:05:03,100 --> 00:05:04,184 Paska. 45 00:05:11,066 --> 00:05:11,942 Ensimmäinen huti! 46 00:05:12,025 --> 00:05:13,277 Ei haittaa. 47 00:05:13,360 --> 00:05:14,403 Ei haittaa. 48 00:05:14,778 --> 00:05:16,280 Hemmetin radio. 49 00:05:31,295 --> 00:05:32,462 Toinen huti! 50 00:05:55,736 --> 00:05:56,945 Tule. Lähdetään. 51 00:06:02,326 --> 00:06:05,078 Hyvä yleisö, peli on päättynyt. 52 00:06:06,121 --> 00:06:08,540 Mennään kaikki autoille. 53 00:06:13,962 --> 00:06:15,631 No niin, liikettä. -Molly! 54 00:06:15,714 --> 00:06:17,216 Hei. -Hei. 55 00:06:17,299 --> 00:06:18,926 Mikä se oli? -En tiedä. 56 00:06:19,009 --> 00:06:21,803 En tiedä, mikä se oli. -Vien lapset kotiin. 57 00:06:21,887 --> 00:06:23,722 Okei. Pakuni on Main Streetillä. 58 00:06:23,805 --> 00:06:25,599 Okei. Kaikki autoon. Mennään. 59 00:06:26,141 --> 00:06:27,851 Menen isän kyytiin. 60 00:06:27,935 --> 00:06:30,896 Okei. Tulkaa suoraan kotiin. Lee? 61 00:06:43,492 --> 00:06:46,036 Kaikki hyvin? -Jep. 62 00:06:46,954 --> 00:06:48,789 Sanoiko veljesi, että tukikohdassa olisi jotain meneillään? 63 00:06:49,498 --> 00:06:52,751 Ei ainakaan minulle. Hän soitti äsken. Soitan hänelle takaisin. 64 00:06:52,834 --> 00:06:54,253 Hyvä on. Kerro sitten. 65 00:07:04,346 --> 00:07:05,889 Paku on tuolla. 66 00:07:24,992 --> 00:07:26,743 Ei hätää. 67 00:07:28,287 --> 00:07:29,538 Odota tässä. 68 00:07:40,340 --> 00:07:41,675 Ronnie, mistä on kyse? 69 00:07:41,758 --> 00:07:44,094 Ambulanssit ja paloautot ovat matkalla sinne. 70 00:07:44,178 --> 00:07:46,889 Minne? -Luultavasti Walkerin tilalle. 71 00:07:57,816 --> 00:07:58,775 Mitä nyt? 72 00:08:11,997 --> 00:08:15,167 Ei hätää, kulta. Ei hätää, kulta pieni. 73 00:08:15,250 --> 00:08:16,877 Ei hätää, kulta. Ei hätää. 74 00:08:16,960 --> 00:08:18,378 Äiti? -Niin. 75 00:08:20,255 --> 00:08:21,924 Mitä ihmettä tapahtuu? 76 00:08:30,933 --> 00:08:33,644 Ei hätää. Kaikki hyvin. 77 00:08:33,727 --> 00:08:36,230 Tuolla on isä! -Missä? 78 00:08:36,313 --> 00:08:37,688 Äiti. Äiti! 79 00:08:37,773 --> 00:08:39,191 Voi hyvä luoja! 80 00:09:05,050 --> 00:09:07,469 Ei hätää, kulta. -Kaikki hyvin. 81 00:09:07,553 --> 00:09:09,221 Ei hätää, kulta. Ei hätää. 82 00:09:36,456 --> 00:09:37,541 Olen kunnossa. 83 00:09:38,625 --> 00:09:39,751 Olen kunnossa. 84 00:09:39,835 --> 00:09:42,921 Olimme Main Streetillä ja… Minä en… 85 00:09:44,089 --> 00:09:45,424 Oletko siellä? 86 00:09:47,217 --> 00:09:48,385 Äiti? 87 00:10:03,150 --> 00:10:06,111 Isä meidän, joka olet taivaassa. 88 00:10:06,737 --> 00:10:08,405 Pyhitetty olkoon sinun nimesi. 89 00:10:09,281 --> 00:10:13,619 Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin… 90 00:10:14,453 --> 00:10:16,788 Anna meille tänä päivänä meidän… 91 00:11:21,687 --> 00:11:22,813 Ei hätää. 92 00:11:29,111 --> 00:11:30,153 Isä on tuolla! 93 00:11:35,868 --> 00:11:37,327 Maahan. Maahan. 94 00:11:57,181 --> 00:11:58,182 Mennään. 95 00:12:02,519 --> 00:12:09,484 HILJAINEN PAIKKA OSA 2 96 00:12:17,242 --> 00:12:21,788 PÄIVÄ 474 97 00:13:22,766 --> 00:13:24,434 Odottakaa tässä. 98 00:13:30,899 --> 00:13:32,317 Menen takaisin sisälle… 99 00:13:32,526 --> 00:13:33,986 Odota siinä. 100 00:20:12,551 --> 00:20:13,552 Juoskaa! 101 00:21:04,394 --> 00:21:05,604 Kulta, ole kiltti. 102 00:21:11,652 --> 00:21:12,903 Kulta, ole kiltti. 103 00:21:16,031 --> 00:21:17,658 Älä. Ole kiltti. 104 00:21:30,379 --> 00:21:32,631 Ei hätää, kulta. Ei hätää. 105 00:21:34,132 --> 00:21:35,300 Kaikki hyvin. 106 00:21:45,727 --> 00:21:46,728 Kaikki hyvin. 107 00:21:48,605 --> 00:21:49,773 Ei hätää. 108 00:23:05,224 --> 00:23:06,308 Menkää. 109 00:23:52,938 --> 00:23:53,981 Hyppää. 110 00:24:42,821 --> 00:24:44,114 Ette voi jäädä tänne. 111 00:24:48,118 --> 00:24:51,038 En tiedä, miksi tulitte tänne ylös, mutta ette voi jäädä. 112 00:24:55,584 --> 00:24:56,585 Ylös? 113 00:24:56,668 --> 00:25:01,590 Ruokaa ei ole riittävästi, eikä vettä. Kaikesta on pulaa. 114 00:25:04,843 --> 00:25:06,845 Mistä tiedät, että kiipesimme ylös? 115 00:25:07,763 --> 00:25:10,724 En voi auttaa teitä. Te ette selviä. 116 00:25:16,146 --> 00:25:17,814 Näytä kasvosi. 117 00:25:20,609 --> 00:25:21,985 En voi auttaa. 118 00:25:23,362 --> 00:25:26,365 Yritä ymmärtää, etten voi auttaa. 119 00:25:32,037 --> 00:25:33,121 Emmet? 120 00:25:36,750 --> 00:25:37,834 Emmet? 121 00:26:03,402 --> 00:26:04,653 Ole kiltti. 122 00:26:50,949 --> 00:26:52,034 Hengitä, kulta. 123 00:28:26,795 --> 00:28:27,796 Miten se toimii? 124 00:28:31,758 --> 00:28:33,594 Välissä on metri betonia. 125 00:28:34,720 --> 00:28:36,972 Niiden pitäisi olla suoraan yläpuolella kuullakseen. 126 00:28:43,937 --> 00:28:45,522 Mikä sen aiheuttaa? Jonkinlainen… 127 00:28:47,524 --> 00:28:50,694 Johtuuko se mikrofonin aiheuttamasta kierrosta? 128 00:28:51,653 --> 00:28:53,447 Se vain toimiin. En tiedä. 129 00:28:55,866 --> 00:28:57,868 En ole aiemmin nähnyt kuollutta hirviötä. 130 00:29:01,580 --> 00:29:02,748 Miten hän voi? 131 00:29:04,583 --> 00:29:05,667 Hän… 132 00:29:09,713 --> 00:29:11,715 Haave ei yllä luuhun saakka. 133 00:29:15,135 --> 00:29:16,887 Mutta sidos ei kestä kauaa. 134 00:29:35,405 --> 00:29:36,698 Olen pahoillani. 135 00:29:39,576 --> 00:29:42,120 Mistä? -Poikiesi puolesta. 136 00:29:47,084 --> 00:29:48,669 Oletan, että… -Sinä päivänä. 137 00:29:52,381 --> 00:29:53,507 Entä Nora? 138 00:29:54,550 --> 00:29:55,884 Yksitoista viikkoa sitten. 139 00:29:59,638 --> 00:30:00,848 Hän oli sairas. 140 00:30:05,394 --> 00:30:07,896 Sinnittelimme talossa niin kauan kuin pystyimme. 141 00:30:09,064 --> 00:30:10,649 Mutta kipu vain… 142 00:30:14,987 --> 00:30:17,197 Kun hän alkoi kiljua, 143 00:30:18,866 --> 00:30:20,367 meidän oli tultava tänne. 144 00:30:23,912 --> 00:30:25,330 Viisas valinta. 145 00:30:28,000 --> 00:30:29,418 Se ei riittänyt. 146 00:30:39,219 --> 00:30:41,388 Voinko kysyä jotakin? 147 00:30:46,101 --> 00:30:48,228 Kun näit liekin - 148 00:30:49,771 --> 00:30:51,523 ilta toisensa jälkeen… 149 00:30:56,069 --> 00:30:57,863 Tiesitkö, että se oli hän? 150 00:31:02,868 --> 00:31:03,952 Tiesin. 151 00:31:07,956 --> 00:31:10,709 Kävikö mielessäsi tulla auttamaa meitä? 152 00:31:15,923 --> 00:31:16,965 Ei. 153 00:31:25,557 --> 00:31:27,392 Yhä elossa olevat ihmiset… 154 00:31:28,393 --> 00:31:30,062 Millaisiksi he ovat muuttuneet… 155 00:31:32,898 --> 00:31:34,566 Et taida tietää, vai mitä? 156 00:31:37,402 --> 00:31:38,737 Mutta minä tiedän. 157 00:31:41,740 --> 00:31:44,243 Heidän kaltaisiaan ei kannata pelastaa. 158 00:31:56,839 --> 00:31:58,173 Mitä nyt? 159 00:32:00,425 --> 00:32:02,010 Mitä nyt? -Musiikkia! 160 00:32:08,308 --> 00:32:10,686 Se on… -"Laulu merelle". 161 00:32:10,769 --> 00:32:12,688 Oletko kuullut tämän? -Olen. 162 00:32:14,022 --> 00:32:16,108 Ei. Isä olisi kuullut tämän. 163 00:32:16,191 --> 00:32:19,570 Sama laulu on soinut yhä uudelleen ja uudelleen viimeiset neljä kuukautta. 164 00:32:20,571 --> 00:32:21,530 Valehtelet! 165 00:32:21,738 --> 00:32:24,366 Isäni kuunteli radiota joka päivä! 166 00:32:25,868 --> 00:32:28,954 Mitä hän sanoo? -Että hän olisi varmasti kuullut laulun. 167 00:32:29,621 --> 00:32:30,622 Kuka? 168 00:32:31,456 --> 00:32:32,666 Lee. 169 00:32:40,007 --> 00:32:41,091 Ei laaksossa. 170 00:32:42,718 --> 00:32:45,512 Se ei kuulu laaksossa. Yritin kuunnella radiota talossamme, 171 00:32:45,596 --> 00:32:48,682 mutta emme kuulleet mitään ennen kuin tulimme tänne ylös. 172 00:32:48,765 --> 00:32:51,143 Isänne ei voinut kuulla sitä laaksossa. 173 00:32:52,311 --> 00:32:55,230 Et ole kuten hän! 174 00:33:00,068 --> 00:33:02,029 Onko siellä siis vielä ihmisiä? 175 00:33:02,112 --> 00:33:04,406 En tiedä, kulta. En tiedä. -Ei! 176 00:33:05,157 --> 00:33:06,617 Siellä ei ole enää mitään. 177 00:33:07,284 --> 00:33:10,162 Sanoin jo, ettei siellä ole enää mitään. 178 00:33:15,584 --> 00:33:17,252 Saatte lähteä huomenna. 179 00:34:20,398 --> 00:34:22,442 Se ei ole laulu. 180 00:34:22,526 --> 00:34:23,735 Radiossa. 181 00:34:23,818 --> 00:34:26,530 "Laulu merelle"… Ymmärrätkö? 182 00:34:27,072 --> 00:34:28,574 Se ei ole laulu… 183 00:34:28,865 --> 00:34:30,867 Se on merkki. 184 00:34:31,742 --> 00:34:34,746 He viestivät, mistä heitä kannatta etsiä. 185 00:34:34,913 --> 00:34:37,666 Selvitin, millä radioasemalla - 186 00:34:37,958 --> 00:34:40,794 kappaletta soitetaan. 187 00:34:50,012 --> 00:34:51,972 Se on saari! 188 00:34:52,472 --> 00:34:54,974 Seuraan junarataa… 189 00:34:56,643 --> 00:34:58,270 Matkaan menee alle vuorokausi. 190 00:34:59,354 --> 00:35:01,523 Etsin veneen. 191 00:35:02,357 --> 00:35:04,234 Et voi tehdä sitä. 192 00:35:05,277 --> 00:35:08,280 Jos saan selville, mistä laulu tulee… 193 00:35:08,697 --> 00:35:11,325 Voin käyttää tätä - 194 00:35:11,700 --> 00:35:13,452 ja vaihtaa tämän - 195 00:35:14,536 --> 00:35:16,830 tähän! 196 00:35:18,123 --> 00:35:22,169 Äiti ei ikinä anna sinun lähteä. 197 00:35:25,088 --> 00:35:28,425 Voin pelastaa heidät. 198 00:35:29,092 --> 00:35:32,137 Voin pelastaa meidät. 199 00:35:32,429 --> 00:35:33,680 Kerron hänelle. 200 00:35:34,515 --> 00:35:36,225 Äidille. Kerron hänelle. 201 00:35:37,601 --> 00:35:40,062 Ole kiltti, älä tee sitä! 202 00:35:42,105 --> 00:35:43,941 Haluan yrittää. 203 00:35:44,191 --> 00:35:45,025 Miksi? 204 00:35:45,275 --> 00:35:46,527 Isä yrittäisi myös. 205 00:35:47,110 --> 00:35:49,321 Ja hän pääsi hengestään. 206 00:36:45,127 --> 00:36:50,090 JATKA KUUNTELUA 207 00:37:12,362 --> 00:37:14,406 Sinun on löydettävä hänet. 208 00:37:14,489 --> 00:37:18,535 Hän meni hakemaan apua. Etsi hänet ja tuo hänet takaisin. 209 00:37:18,619 --> 00:37:21,455 Hyvä on. Kuuntele. -Ole kiltti, Emmet. Rukoilen sinua. 210 00:37:21,538 --> 00:37:23,665 Evelyn. -Rukoilen sinua. Olimme ystäviä. 211 00:37:23,749 --> 00:37:25,417 Emmet, ole kiltti. 212 00:37:27,336 --> 00:37:29,630 Lee on poissa. 213 00:37:35,219 --> 00:37:36,803 Hän on kuollut. 214 00:37:40,807 --> 00:37:42,059 Sääli. 215 00:37:42,142 --> 00:37:43,977 Koska, jos hän olisi täällä, 216 00:37:45,062 --> 00:37:47,314 hän katsoisi sinua silmiini ja sanoisi, 217 00:37:47,397 --> 00:37:52,361 että hänen pikkutyttönsä on pelastamisen arvoinen ihminen. 218 00:37:57,908 --> 00:37:59,743 Ole kiltti ja etsi hänet. 219 00:38:02,704 --> 00:38:04,331 Ja tuo hänet luokseni. 220 00:41:31,121 --> 00:41:35,375 ENSIAPU 221 00:43:26,612 --> 00:43:27,654 Tule! 222 00:43:57,392 --> 00:43:58,727 Hyvä on, kuuntele minua. 223 00:43:58,810 --> 00:44:02,231 Odotamme täällä emmekä liikahda, ennen kuin ne ovat lähteneet. 224 00:44:02,314 --> 00:44:03,649 Ymmärrätkö? 225 00:44:07,194 --> 00:44:08,570 Hän ei kuule. 226 00:44:09,279 --> 00:44:10,697 Et kuule mitään. 227 00:44:10,781 --> 00:44:11,823 Voi paska! 228 00:44:16,119 --> 00:44:20,415 Vien sinut kotiin. Odotamme täällä, kunnes ne lähtevät. 229 00:44:21,708 --> 00:44:23,460 Hemmetti! 230 00:44:35,097 --> 00:44:39,810 Puhu hitaasti. Muistatko? 231 00:44:45,399 --> 00:44:46,650 Minä - 232 00:44:48,026 --> 00:44:51,113 vien sinut takaisin. 233 00:44:53,991 --> 00:44:55,284 Hei. 234 00:44:55,367 --> 00:44:58,996 Ne kuulivat laukauksen. 235 00:44:59,079 --> 00:45:00,289 Ymmärrätkö? 236 00:45:03,625 --> 00:45:04,960 Ei! 237 00:45:05,043 --> 00:45:07,546 Et voi jatkaa. 238 00:45:09,047 --> 00:45:10,215 Auta minua. 239 00:45:11,008 --> 00:45:13,218 Riittää, ole kiltti. Lopeta. 240 00:45:14,636 --> 00:45:16,930 Vien sinut kotiin! 241 00:45:19,516 --> 00:45:21,685 Mihin kotiin? 242 00:45:26,023 --> 00:45:29,443 Sanoit, että vaimosi… 243 00:45:29,526 --> 00:45:30,777 Hei, älä… 244 00:45:31,570 --> 00:45:35,157 Älä puhu vaimostani! 245 00:45:38,243 --> 00:45:41,038 Sinä sanoit, 246 00:45:41,496 --> 00:45:45,751 ettet tehnyt riittävästi. 247 00:45:47,169 --> 00:45:51,590 Nyt voit toimia toisin. 248 00:48:46,014 --> 00:48:49,434 Löysin veneen. 249 00:49:53,624 --> 00:49:54,666 Älä mene. 250 00:49:56,877 --> 00:49:59,046 Palaan pian. 251 00:49:59,838 --> 00:50:01,673 Muutaman tunnin kuluttua. 252 00:50:02,341 --> 00:50:04,009 En osaa huolehtia vauvasta… 253 00:50:04,176 --> 00:50:06,261 Näytin sinulle, mitä pitää tehdä. 254 00:50:08,514 --> 00:50:10,390 Pysy rauhallisena. 255 00:50:11,058 --> 00:50:13,644 Sinulla on kaikki, mitä tarvitset. 256 00:50:14,895 --> 00:50:16,939 Kaikki. 257 00:50:18,273 --> 00:50:19,399 Ole kiltti… 258 00:50:22,110 --> 00:50:23,737 Kuuntele… 259 00:50:24,154 --> 00:50:26,156 Jos en mene, 260 00:50:26,573 --> 00:50:29,826 joudut kärsimään kovista kivuista. 261 00:50:29,993 --> 00:50:32,538 Enkä tiedä, mitä… 262 00:50:37,209 --> 00:50:40,379 En halua menettää myös sinua. 263 00:50:44,883 --> 00:50:46,927 Hengitä. 264 00:50:48,303 --> 00:50:49,304 Okei? 265 00:50:53,934 --> 00:50:56,061 Palaan pian. 266 00:53:46,273 --> 00:53:49,735 On elämämme 267 00:53:49,818 --> 00:53:52,029 Tulvillaan 268 00:53:52,654 --> 00:53:55,157 Vaan milloin päivää 269 00:53:55,240 --> 00:53:58,202 Ei pilvet peitä 270 00:53:58,285 --> 00:54:04,208 Silloin näämme onnen maan 271 00:54:22,726 --> 00:54:24,311 Tulen pian takaisin. 272 01:00:02,482 --> 01:00:03,567 Hei. 273 01:00:05,194 --> 01:00:07,362 Ei hätää. Ei hätää. 274 01:00:08,238 --> 01:00:10,574 Hai. Katso minua. 275 01:01:21,186 --> 01:01:22,187 Hei. 276 01:07:33,809 --> 01:07:35,853 Kulta. Marcus. 277 01:07:35,936 --> 01:07:38,272 Marcus! Herää! 278 01:10:41,371 --> 01:10:42,456 Kiitos. 279 01:10:52,966 --> 01:10:54,510 Kuulit laulun. 280 01:10:55,636 --> 01:10:57,095 Oivalsit, mitä se tarkoittaa. 281 01:10:59,097 --> 01:11:00,224 Hän oivalsi. 282 01:11:04,895 --> 01:11:07,397 Luulin, että hän on… -Hän oivalsi. 283 01:11:14,071 --> 01:11:16,990 Täällä kukaan tuskin enää jaksaa uskoa. 284 01:11:18,825 --> 01:11:22,037 Suurin osa oli jo luopunut toivosta. 285 01:11:23,664 --> 01:11:28,001 Emme ole nähneet muita ihmisiä aikoihin. -Milloin viimeksi? 286 01:11:35,551 --> 01:11:36,885 Sinä päivänä. 287 01:11:40,722 --> 01:11:42,933 Mekin tulimme kuten tekin. 288 01:11:47,145 --> 01:11:51,400 Olimme kaupungissa, kun hurrikaanisireenit alkoivat soida. 289 01:11:53,151 --> 01:11:55,404 Kun selvisi, etteivät hirviöt osaa uida, 290 01:11:56,697 --> 01:12:00,242 kansalliskaarti alkoi lastata ihmisiä veneisiin. 291 01:12:01,827 --> 01:12:03,745 Kaikkiin mahdollisiin veneisiin. 292 01:12:06,498 --> 01:12:09,585 Kun ihmiset näkivät ensimmäisen veneen pääsevän turvallisesti merelle… 293 01:12:12,921 --> 01:12:14,006 Niin… 294 01:12:15,674 --> 01:12:18,427 …kaikki halusivat pois satamasta. 295 01:12:20,888 --> 01:12:23,891 Ja ihmiset alkoivat kirkua. 296 01:12:27,352 --> 01:12:31,607 Satamassa oli kaksitoista venettä jonossa sinä päivänä. 297 01:12:33,233 --> 01:12:35,444 Ainoastaan kaksi pääsi pakoon. 298 01:12:42,993 --> 01:12:45,287 Mutta sinä olet nyt täällä. 299 01:12:46,330 --> 01:12:47,623 Uusi päivä. 300 01:12:48,665 --> 01:12:50,292 Mistä tulit? 301 01:12:51,668 --> 01:12:54,338 Appalakkien harjulta. 302 01:12:54,421 --> 01:12:55,797 Kauanko matka kesti? 303 01:12:57,299 --> 01:12:58,926 Alle kaksi päivää. 304 01:12:59,426 --> 01:13:01,178 Se vaati päättäväisyttää. 305 01:13:02,930 --> 01:13:04,348 Se oli välttämätöntä. 306 01:13:05,891 --> 01:13:07,100 Tulitko hakemaan apua? 307 01:13:10,395 --> 01:13:11,563 En. 308 01:13:13,899 --> 01:13:15,484 Tulin auttamaan. 309 01:13:46,849 --> 01:13:48,600 Hän lupasi tehdä sen. 310 01:13:55,399 --> 01:13:56,567 Kyllä. 311 01:13:57,401 --> 01:13:58,861 Hän lupasi auttaa. 312 01:14:02,823 --> 01:14:04,157 Kiitos. 313 01:14:11,832 --> 01:14:13,500 Halusin sanoa… 314 01:14:15,961 --> 01:14:17,629 Anteeksi, 315 01:14:19,464 --> 01:14:20,757 että epäilin sinua. 316 01:14:22,926 --> 01:14:24,303 Olin väärässä. 317 01:14:31,143 --> 01:14:32,895 Ja sinä olit oikeassa. 318 01:14:35,731 --> 01:14:37,316 En ole kuten hän. 319 01:14:41,862 --> 01:14:43,113 Sinä olet. 320 01:16:55,787 --> 01:16:56,872 Menkää sisälle. 321 01:16:57,539 --> 01:16:59,124 Menkää sisälle! 322 01:17:00,125 --> 01:17:01,543 Menkää sisälle! 323 01:18:21,999 --> 01:18:24,293 Pysy alhaalla! Pää alas! 324 01:19:02,706 --> 01:19:05,000 Hei, ovi on lukossa. Onko sinulla avain? 325 01:19:05,083 --> 01:19:06,126 Missä se on? 326 01:19:06,210 --> 01:19:09,213 Olimme liian nopeita. Mitä jos kadotimme sen? 327 01:19:09,296 --> 01:19:10,464 Anna avain minulle. 328 01:19:11,548 --> 01:19:13,634 Hyvä luoja, se meni takaisin! 329 01:19:14,426 --> 01:19:15,719 Ei, ei, ei. -Perheeni. 330 01:19:15,802 --> 01:19:16,803 Hyvä on. Kuuntele. 331 01:19:16,887 --> 01:19:19,056 Minun on palattava perheeni luo. 332 01:25:21,376 --> 01:25:26,006 LÄHETYS KÄYNNISSÄ 333 01:36:52,484 --> 01:36:54,486 Tekstitys: Katja-Maj Riikonen