1
00:01:15,497 --> 00:01:17,666
PÄIVÄ 1
2
00:01:17,749 --> 00:01:21,920
Saimme juuri tiedon tapahtumista.
3
00:01:22,004 --> 00:01:24,590
Emme tiedä vielä paljoakaan.
4
00:01:24,673 --> 00:01:28,218
Ymmärtääkseni puhelimessa
on nyt silminnäkijä.
5
00:01:28,302 --> 00:01:29,344
Rog.
6
00:01:50,407 --> 00:01:53,869
…keskellä aukiota kello 8.52.
7
00:01:53,952 --> 00:01:57,331
Emme ole vielä saaneet tietoa -
8
00:01:57,414 --> 00:01:59,625
mahdollisista vaurioista…
9
00:01:59,708 --> 00:02:01,043
Mitä helvettiä tapahtui?
10
00:02:01,543 --> 00:02:02,669
Pommi.
11
00:02:02,753 --> 00:02:04,087
Luulisin.
12
00:02:04,922 --> 00:02:06,173
Surullista.
13
00:02:06,757 --> 00:02:09,343
Kuului kova ääni…
-Rog, minun on…
14
00:02:09,425 --> 00:02:13,972
Se kuulosti ennemminkin ohjukselta
kuin lentokoneelta.
15
00:02:14,056 --> 00:02:16,391
Sitten kuului valtava räjähdys, ja…
16
00:02:56,348 --> 00:02:57,641
Haluatko ylemmäs?
17
00:03:11,446 --> 00:03:15,409
Joten Red Soxilla on kaksi paloa
ja ykköstilanne.
18
00:03:15,492 --> 00:03:17,452
Ensimmäinen kierros käynnissä?
-Kolmas.
19
00:03:18,078 --> 00:03:19,079
Kolmas?
20
00:03:19,788 --> 00:03:21,623
Monesko vuoropari?
-Viides.
21
00:03:21,707 --> 00:03:22,958
Voi pojat.
22
00:03:27,671 --> 00:03:30,007
Kätesi ovat… ällöt.
23
00:03:30,215 --> 00:03:31,216
Voin auttaa.
24
00:03:32,176 --> 00:03:33,093
Ällöt?
25
00:03:35,554 --> 00:03:36,680
Vau.
26
00:03:55,782 --> 00:03:57,951
Hengitä rauhassa.
27
00:04:00,162 --> 00:04:02,873
Korkea lyönti sivurajaa pitkin.
28
00:04:02,956 --> 00:04:05,042
Lyönti pysyy kentällä! Se on sisällä!
29
00:04:05,125 --> 00:04:07,169
Monettako vuoroparia siellä pelataan?
-Kolmatta.
30
00:04:07,669 --> 00:04:08,837
Antaa palaa!
31
00:04:10,672 --> 00:04:12,508
Anna mennä, Henry!
32
00:04:12,591 --> 00:04:13,926
Hyvin menee, hyvin menee!
33
00:04:14,009 --> 00:04:16,178
Sukella, sukella, sukella!
34
00:04:16,678 --> 00:04:17,596
Palo!
35
00:04:20,432 --> 00:04:22,392
Miten "sukella" viitotaan?
36
00:04:25,270 --> 00:04:26,897
Sukella?
-Aika vaikea.
37
00:04:37,699 --> 00:04:38,742
Anna mennä.
38
00:04:41,245 --> 00:04:43,664
Hyvä Marcus!
-Anna mennä. Pieni näpy.
39
00:04:49,127 --> 00:04:50,170
Väärä!
40
00:04:50,796 --> 00:04:52,756
Hyvä. Hyvin nähty!
41
00:04:54,258 --> 00:04:57,135
No niin, Marcus.
Odota hyvää syöttöä, kaveri.
42
00:04:58,053 --> 00:04:59,805
Kahden palon rasittamana…
43
00:05:00,222 --> 00:05:01,223
Paska.
44
00:05:03,100 --> 00:05:04,184
Paska.
45
00:05:11,066 --> 00:05:11,942
Ensimmäinen huti!
46
00:05:12,025 --> 00:05:13,277
Ei haittaa.
47
00:05:13,360 --> 00:05:14,403
Ei haittaa.
48
00:05:14,778 --> 00:05:16,280
Hemmetin radio.
49
00:05:31,295 --> 00:05:32,462
Toinen huti!
50
00:05:55,736 --> 00:05:56,945
Tule. Lähdetään.
51
00:06:02,326 --> 00:06:05,078
Hyvä yleisö, peli on päättynyt.
52
00:06:06,121 --> 00:06:08,540
Mennään kaikki autoille.
53
00:06:13,962 --> 00:06:15,631
No niin, liikettä.
-Molly!
54
00:06:15,714 --> 00:06:17,216
Hei.
-Hei.
55
00:06:17,299 --> 00:06:18,926
Mikä se oli?
-En tiedä.
56
00:06:19,009 --> 00:06:21,803
En tiedä, mikä se oli.
-Vien lapset kotiin.
57
00:06:21,887 --> 00:06:23,722
Okei. Pakuni on Main Streetillä.
58
00:06:23,805 --> 00:06:25,599
Okei. Kaikki autoon. Mennään.
59
00:06:26,141 --> 00:06:27,851
Menen isän kyytiin.
60
00:06:27,935 --> 00:06:30,896
Okei. Tulkaa suoraan kotiin. Lee?
61
00:06:43,492 --> 00:06:46,036
Kaikki hyvin?
-Jep.
62
00:06:46,954 --> 00:06:48,789
Sanoiko veljesi,
että tukikohdassa olisi jotain meneillään?
63
00:06:49,498 --> 00:06:52,751
Ei ainakaan minulle.
Hän soitti äsken. Soitan hänelle takaisin.
64
00:06:52,834 --> 00:06:54,253
Hyvä on. Kerro sitten.
65
00:07:04,346 --> 00:07:05,889
Paku on tuolla.
66
00:07:24,992 --> 00:07:26,743
Ei hätää.
67
00:07:28,287 --> 00:07:29,538
Odota tässä.
68
00:07:40,340 --> 00:07:41,675
Ronnie, mistä on kyse?
69
00:07:41,758 --> 00:07:44,094
Ambulanssit ja paloautot ovat
matkalla sinne.
70
00:07:44,178 --> 00:07:46,889
Minne?
-Luultavasti Walkerin tilalle.
71
00:07:57,816 --> 00:07:58,775
Mitä nyt?
72
00:08:11,997 --> 00:08:15,167
Ei hätää, kulta.
Ei hätää, kulta pieni.
73
00:08:15,250 --> 00:08:16,877
Ei hätää, kulta. Ei hätää.
74
00:08:16,960 --> 00:08:18,378
Äiti?
-Niin.
75
00:08:20,255 --> 00:08:21,924
Mitä ihmettä tapahtuu?
76
00:08:30,933 --> 00:08:33,644
Ei hätää. Kaikki hyvin.
77
00:08:33,727 --> 00:08:36,230
Tuolla on isä!
-Missä?
78
00:08:36,313 --> 00:08:37,688
Äiti. Äiti!
79
00:08:37,773 --> 00:08:39,191
Voi hyvä luoja!
80
00:09:05,050 --> 00:09:07,469
Ei hätää, kulta.
-Kaikki hyvin.
81
00:09:07,553 --> 00:09:09,221
Ei hätää, kulta. Ei hätää.
82
00:09:36,456 --> 00:09:37,541
Olen kunnossa.
83
00:09:38,625 --> 00:09:39,751
Olen kunnossa.
84
00:09:39,835 --> 00:09:42,921
Olimme Main Streetillä ja… Minä en…
85
00:09:44,089 --> 00:09:45,424
Oletko siellä?
86
00:09:47,217 --> 00:09:48,385
Äiti?
87
00:10:03,150 --> 00:10:06,111
Isä meidän, joka olet taivaassa.
88
00:10:06,737 --> 00:10:08,405
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
89
00:10:09,281 --> 00:10:13,619
Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon
sinun tahtosi myös maan päällä niin…
90
00:10:14,453 --> 00:10:16,788
Anna meille tänä päivänä meidän…
91
00:11:21,687 --> 00:11:22,813
Ei hätää.
92
00:11:29,111 --> 00:11:30,153
Isä on tuolla!
93
00:11:35,868 --> 00:11:37,327
Maahan. Maahan.
94
00:11:57,181 --> 00:11:58,182
Mennään.
95
00:12:02,519 --> 00:12:09,484
HILJAINEN PAIKKA
OSA 2
96
00:12:17,242 --> 00:12:21,788
PÄIVÄ 474
97
00:13:22,766 --> 00:13:24,434
Odottakaa tässä.
98
00:13:30,899 --> 00:13:32,317
Menen takaisin sisälle…
99
00:13:32,526 --> 00:13:33,986
Odota siinä.
100
00:20:12,551 --> 00:20:13,552
Juoskaa!
101
00:21:04,394 --> 00:21:05,604
Kulta, ole kiltti.
102
00:21:11,652 --> 00:21:12,903
Kulta, ole kiltti.
103
00:21:16,031 --> 00:21:17,658
Älä. Ole kiltti.
104
00:21:30,379 --> 00:21:32,631
Ei hätää, kulta. Ei hätää.
105
00:21:34,132 --> 00:21:35,300
Kaikki hyvin.
106
00:21:45,727 --> 00:21:46,728
Kaikki hyvin.
107
00:21:48,605 --> 00:21:49,773
Ei hätää.
108
00:23:05,224 --> 00:23:06,308
Menkää.
109
00:23:52,938 --> 00:23:53,981
Hyppää.
110
00:24:42,821 --> 00:24:44,114
Ette voi jäädä tänne.
111
00:24:48,118 --> 00:24:51,038
En tiedä, miksi tulitte tänne ylös,
mutta ette voi jäädä.
112
00:24:55,584 --> 00:24:56,585
Ylös?
113
00:24:56,668 --> 00:25:01,590
Ruokaa ei ole riittävästi, eikä vettä.
Kaikesta on pulaa.
114
00:25:04,843 --> 00:25:06,845
Mistä tiedät, että kiipesimme ylös?
115
00:25:07,763 --> 00:25:10,724
En voi auttaa teitä.
Te ette selviä.
116
00:25:16,146 --> 00:25:17,814
Näytä kasvosi.
117
00:25:20,609 --> 00:25:21,985
En voi auttaa.
118
00:25:23,362 --> 00:25:26,365
Yritä ymmärtää, etten voi auttaa.
119
00:25:32,037 --> 00:25:33,121
Emmet?
120
00:25:36,750 --> 00:25:37,834
Emmet?
121
00:26:03,402 --> 00:26:04,653
Ole kiltti.
122
00:26:50,949 --> 00:26:52,034
Hengitä, kulta.
123
00:28:26,795 --> 00:28:27,796
Miten se toimii?
124
00:28:31,758 --> 00:28:33,594
Välissä on metri betonia.
125
00:28:34,720 --> 00:28:36,972
Niiden pitäisi olla
suoraan yläpuolella kuullakseen.
126
00:28:43,937 --> 00:28:45,522
Mikä sen aiheuttaa? Jonkinlainen…
127
00:28:47,524 --> 00:28:50,694
Johtuuko se mikrofonin
aiheuttamasta kierrosta?
128
00:28:51,653 --> 00:28:53,447
Se vain toimiin. En tiedä.
129
00:28:55,866 --> 00:28:57,868
En ole aiemmin nähnyt
kuollutta hirviötä.
130
00:29:01,580 --> 00:29:02,748
Miten hän voi?
131
00:29:04,583 --> 00:29:05,667
Hän…
132
00:29:09,713 --> 00:29:11,715
Haave ei yllä luuhun saakka.
133
00:29:15,135 --> 00:29:16,887
Mutta sidos ei kestä kauaa.
134
00:29:35,405 --> 00:29:36,698
Olen pahoillani.
135
00:29:39,576 --> 00:29:42,120
Mistä?
-Poikiesi puolesta.
136
00:29:47,084 --> 00:29:48,669
Oletan, että…
-Sinä päivänä.
137
00:29:52,381 --> 00:29:53,507
Entä Nora?
138
00:29:54,550 --> 00:29:55,884
Yksitoista viikkoa sitten.
139
00:29:59,638 --> 00:30:00,848
Hän oli sairas.
140
00:30:05,394 --> 00:30:07,896
Sinnittelimme talossa niin kauan
kuin pystyimme.
141
00:30:09,064 --> 00:30:10,649
Mutta kipu vain…
142
00:30:14,987 --> 00:30:17,197
Kun hän alkoi kiljua,
143
00:30:18,866 --> 00:30:20,367
meidän oli tultava tänne.
144
00:30:23,912 --> 00:30:25,330
Viisas valinta.
145
00:30:28,000 --> 00:30:29,418
Se ei riittänyt.
146
00:30:39,219 --> 00:30:41,388
Voinko kysyä jotakin?
147
00:30:46,101 --> 00:30:48,228
Kun näit liekin -
148
00:30:49,771 --> 00:30:51,523
ilta toisensa jälkeen…
149
00:30:56,069 --> 00:30:57,863
Tiesitkö, että se oli hän?
150
00:31:02,868 --> 00:31:03,952
Tiesin.
151
00:31:07,956 --> 00:31:10,709
Kävikö mielessäsi tulla auttamaa meitä?
152
00:31:15,923 --> 00:31:16,965
Ei.
153
00:31:25,557 --> 00:31:27,392
Yhä elossa olevat ihmiset…
154
00:31:28,393 --> 00:31:30,062
Millaisiksi he ovat muuttuneet…
155
00:31:32,898 --> 00:31:34,566
Et taida tietää, vai mitä?
156
00:31:37,402 --> 00:31:38,737
Mutta minä tiedän.
157
00:31:41,740 --> 00:31:44,243
Heidän kaltaisiaan ei kannata pelastaa.
158
00:31:56,839 --> 00:31:58,173
Mitä nyt?
159
00:32:00,425 --> 00:32:02,010
Mitä nyt?
-Musiikkia!
160
00:32:08,308 --> 00:32:10,686
Se on…
-"Laulu merelle".
161
00:32:10,769 --> 00:32:12,688
Oletko kuullut tämän?
-Olen.
162
00:32:14,022 --> 00:32:16,108
Ei. Isä olisi kuullut tämän.
163
00:32:16,191 --> 00:32:19,570
Sama laulu on soinut yhä uudelleen
ja uudelleen viimeiset neljä kuukautta.
164
00:32:20,571 --> 00:32:21,530
Valehtelet!
165
00:32:21,738 --> 00:32:24,366
Isäni kuunteli radiota joka päivä!
166
00:32:25,868 --> 00:32:28,954
Mitä hän sanoo?
-Että hän olisi varmasti kuullut laulun.
167
00:32:29,621 --> 00:32:30,622
Kuka?
168
00:32:31,456 --> 00:32:32,666
Lee.
169
00:32:40,007 --> 00:32:41,091
Ei laaksossa.
170
00:32:42,718 --> 00:32:45,512
Se ei kuulu laaksossa.
Yritin kuunnella radiota talossamme,
171
00:32:45,596 --> 00:32:48,682
mutta emme kuulleet mitään
ennen kuin tulimme tänne ylös.
172
00:32:48,765 --> 00:32:51,143
Isänne ei voinut kuulla sitä laaksossa.
173
00:32:52,311 --> 00:32:55,230
Et ole kuten hän!
174
00:33:00,068 --> 00:33:02,029
Onko siellä siis vielä ihmisiä?
175
00:33:02,112 --> 00:33:04,406
En tiedä, kulta. En tiedä.
-Ei!
176
00:33:05,157 --> 00:33:06,617
Siellä ei ole enää mitään.
177
00:33:07,284 --> 00:33:10,162
Sanoin jo, ettei siellä ole enää mitään.
178
00:33:15,584 --> 00:33:17,252
Saatte lähteä huomenna.
179
00:34:20,398 --> 00:34:22,442
Se ei ole laulu.
180
00:34:22,526 --> 00:34:23,735
Radiossa.
181
00:34:23,818 --> 00:34:26,530
"Laulu merelle"… Ymmärrätkö?
182
00:34:27,072 --> 00:34:28,574
Se ei ole laulu…
183
00:34:28,865 --> 00:34:30,867
Se on merkki.
184
00:34:31,742 --> 00:34:34,746
He viestivät, mistä heitä kannatta etsiä.
185
00:34:34,913 --> 00:34:37,666
Selvitin, millä radioasemalla -
186
00:34:37,958 --> 00:34:40,794
kappaletta soitetaan.
187
00:34:50,012 --> 00:34:51,972
Se on saari!
188
00:34:52,472 --> 00:34:54,974
Seuraan junarataa…
189
00:34:56,643 --> 00:34:58,270
Matkaan menee alle vuorokausi.
190
00:34:59,354 --> 00:35:01,523
Etsin veneen.
191
00:35:02,357 --> 00:35:04,234
Et voi tehdä sitä.
192
00:35:05,277 --> 00:35:08,280
Jos saan selville, mistä laulu tulee…
193
00:35:08,697 --> 00:35:11,325
Voin käyttää tätä -
194
00:35:11,700 --> 00:35:13,452
ja vaihtaa tämän -
195
00:35:14,536 --> 00:35:16,830
tähän!
196
00:35:18,123 --> 00:35:22,169
Äiti ei ikinä anna sinun lähteä.
197
00:35:25,088 --> 00:35:28,425
Voin pelastaa heidät.
198
00:35:29,092 --> 00:35:32,137
Voin pelastaa meidät.
199
00:35:32,429 --> 00:35:33,680
Kerron hänelle.
200
00:35:34,515 --> 00:35:36,225
Äidille. Kerron hänelle.
201
00:35:37,601 --> 00:35:40,062
Ole kiltti, älä tee sitä!
202
00:35:42,105 --> 00:35:43,941
Haluan yrittää.
203
00:35:44,191 --> 00:35:45,025
Miksi?
204
00:35:45,275 --> 00:35:46,527
Isä yrittäisi myös.
205
00:35:47,110 --> 00:35:49,321
Ja hän pääsi hengestään.
206
00:36:45,127 --> 00:36:50,090
JATKA KUUNTELUA
207
00:37:12,362 --> 00:37:14,406
Sinun on löydettävä hänet.
208
00:37:14,489 --> 00:37:18,535
Hän meni hakemaan apua.
Etsi hänet ja tuo hänet takaisin.
209
00:37:18,619 --> 00:37:21,455
Hyvä on. Kuuntele.
-Ole kiltti, Emmet. Rukoilen sinua.
210
00:37:21,538 --> 00:37:23,665
Evelyn.
-Rukoilen sinua. Olimme ystäviä.
211
00:37:23,749 --> 00:37:25,417
Emmet, ole kiltti.
212
00:37:27,336 --> 00:37:29,630
Lee on poissa.
213
00:37:35,219 --> 00:37:36,803
Hän on kuollut.
214
00:37:40,807 --> 00:37:42,059
Sääli.
215
00:37:42,142 --> 00:37:43,977
Koska, jos hän olisi täällä,
216
00:37:45,062 --> 00:37:47,314
hän katsoisi sinua silmiini ja sanoisi,
217
00:37:47,397 --> 00:37:52,361
että hänen pikkutyttönsä
on pelastamisen arvoinen ihminen.
218
00:37:57,908 --> 00:37:59,743
Ole kiltti ja etsi hänet.
219
00:38:02,704 --> 00:38:04,331
Ja tuo hänet luokseni.
220
00:41:31,121 --> 00:41:35,375
ENSIAPU
221
00:43:26,612 --> 00:43:27,654
Tule!
222
00:43:57,392 --> 00:43:58,727
Hyvä on, kuuntele minua.
223
00:43:58,810 --> 00:44:02,231
Odotamme täällä emmekä liikahda,
ennen kuin ne ovat lähteneet.
224
00:44:02,314 --> 00:44:03,649
Ymmärrätkö?
225
00:44:07,194 --> 00:44:08,570
Hän ei kuule.
226
00:44:09,279 --> 00:44:10,697
Et kuule mitään.
227
00:44:10,781 --> 00:44:11,823
Voi paska!
228
00:44:16,119 --> 00:44:20,415
Vien sinut kotiin.
Odotamme täällä, kunnes ne lähtevät.
229
00:44:21,708 --> 00:44:23,460
Hemmetti!
230
00:44:35,097 --> 00:44:39,810
Puhu hitaasti. Muistatko?
231
00:44:45,399 --> 00:44:46,650
Minä -
232
00:44:48,026 --> 00:44:51,113
vien sinut takaisin.
233
00:44:53,991 --> 00:44:55,284
Hei.
234
00:44:55,367 --> 00:44:58,996
Ne kuulivat laukauksen.
235
00:44:59,079 --> 00:45:00,289
Ymmärrätkö?
236
00:45:03,625 --> 00:45:04,960
Ei!
237
00:45:05,043 --> 00:45:07,546
Et voi jatkaa.
238
00:45:09,047 --> 00:45:10,215
Auta minua.
239
00:45:11,008 --> 00:45:13,218
Riittää, ole kiltti. Lopeta.
240
00:45:14,636 --> 00:45:16,930
Vien sinut kotiin!
241
00:45:19,516 --> 00:45:21,685
Mihin kotiin?
242
00:45:26,023 --> 00:45:29,443
Sanoit, että vaimosi…
243
00:45:29,526 --> 00:45:30,777
Hei, älä…
244
00:45:31,570 --> 00:45:35,157
Älä puhu vaimostani!
245
00:45:38,243 --> 00:45:41,038
Sinä sanoit,
246
00:45:41,496 --> 00:45:45,751
ettet tehnyt riittävästi.
247
00:45:47,169 --> 00:45:51,590
Nyt voit toimia toisin.
248
00:48:46,014 --> 00:48:49,434
Löysin veneen.
249
00:49:53,624 --> 00:49:54,666
Älä mene.
250
00:49:56,877 --> 00:49:59,046
Palaan pian.
251
00:49:59,838 --> 00:50:01,673
Muutaman tunnin kuluttua.
252
00:50:02,341 --> 00:50:04,009
En osaa huolehtia vauvasta…
253
00:50:04,176 --> 00:50:06,261
Näytin sinulle, mitä pitää tehdä.
254
00:50:08,514 --> 00:50:10,390
Pysy rauhallisena.
255
00:50:11,058 --> 00:50:13,644
Sinulla on kaikki, mitä tarvitset.
256
00:50:14,895 --> 00:50:16,939
Kaikki.
257
00:50:18,273 --> 00:50:19,399
Ole kiltti…
258
00:50:22,110 --> 00:50:23,737
Kuuntele…
259
00:50:24,154 --> 00:50:26,156
Jos en mene,
260
00:50:26,573 --> 00:50:29,826
joudut kärsimään kovista kivuista.
261
00:50:29,993 --> 00:50:32,538
Enkä tiedä, mitä…
262
00:50:37,209 --> 00:50:40,379
En halua menettää myös sinua.
263
00:50:44,883 --> 00:50:46,927
Hengitä.
264
00:50:48,303 --> 00:50:49,304
Okei?
265
00:50:53,934 --> 00:50:56,061
Palaan pian.
266
00:53:46,273 --> 00:53:49,735
On elämämme
267
00:53:49,818 --> 00:53:52,029
Tulvillaan
268
00:53:52,654 --> 00:53:55,157
Vaan milloin päivää
269
00:53:55,240 --> 00:53:58,202
Ei pilvet peitä
270
00:53:58,285 --> 00:54:04,208
Silloin näämme onnen maan
271
00:54:22,726 --> 00:54:24,311
Tulen pian takaisin.
272
01:00:02,482 --> 01:00:03,567
Hei.
273
01:00:05,194 --> 01:00:07,362
Ei hätää. Ei hätää.
274
01:00:08,238 --> 01:00:10,574
Hai. Katso minua.
275
01:01:21,186 --> 01:01:22,187
Hei.
276
01:07:33,809 --> 01:07:35,853
Kulta. Marcus.
277
01:07:35,936 --> 01:07:38,272
Marcus! Herää!
278
01:10:41,371 --> 01:10:42,456
Kiitos.
279
01:10:52,966 --> 01:10:54,510
Kuulit laulun.
280
01:10:55,636 --> 01:10:57,095
Oivalsit, mitä se tarkoittaa.
281
01:10:59,097 --> 01:11:00,224
Hän oivalsi.
282
01:11:04,895 --> 01:11:07,397
Luulin, että hän on…
-Hän oivalsi.
283
01:11:14,071 --> 01:11:16,990
Täällä kukaan tuskin enää jaksaa uskoa.
284
01:11:18,825 --> 01:11:22,037
Suurin osa oli jo luopunut toivosta.
285
01:11:23,664 --> 01:11:28,001
Emme ole nähneet muita ihmisiä aikoihin.
-Milloin viimeksi?
286
01:11:35,551 --> 01:11:36,885
Sinä päivänä.
287
01:11:40,722 --> 01:11:42,933
Mekin tulimme kuten tekin.
288
01:11:47,145 --> 01:11:51,400
Olimme kaupungissa,
kun hurrikaanisireenit alkoivat soida.
289
01:11:53,151 --> 01:11:55,404
Kun selvisi, etteivät hirviöt osaa uida,
290
01:11:56,697 --> 01:12:00,242
kansalliskaarti alkoi
lastata ihmisiä veneisiin.
291
01:12:01,827 --> 01:12:03,745
Kaikkiin mahdollisiin veneisiin.
292
01:12:06,498 --> 01:12:09,585
Kun ihmiset näkivät ensimmäisen
veneen pääsevän turvallisesti merelle…
293
01:12:12,921 --> 01:12:14,006
Niin…
294
01:12:15,674 --> 01:12:18,427
…kaikki halusivat pois satamasta.
295
01:12:20,888 --> 01:12:23,891
Ja ihmiset alkoivat kirkua.
296
01:12:27,352 --> 01:12:31,607
Satamassa oli kaksitoista venettä
jonossa sinä päivänä.
297
01:12:33,233 --> 01:12:35,444
Ainoastaan kaksi pääsi pakoon.
298
01:12:42,993 --> 01:12:45,287
Mutta sinä olet nyt täällä.
299
01:12:46,330 --> 01:12:47,623
Uusi päivä.
300
01:12:48,665 --> 01:12:50,292
Mistä tulit?
301
01:12:51,668 --> 01:12:54,338
Appalakkien harjulta.
302
01:12:54,421 --> 01:12:55,797
Kauanko matka kesti?
303
01:12:57,299 --> 01:12:58,926
Alle kaksi päivää.
304
01:12:59,426 --> 01:13:01,178
Se vaati päättäväisyttää.
305
01:13:02,930 --> 01:13:04,348
Se oli välttämätöntä.
306
01:13:05,891 --> 01:13:07,100
Tulitko hakemaan apua?
307
01:13:10,395 --> 01:13:11,563
En.
308
01:13:13,899 --> 01:13:15,484
Tulin auttamaan.
309
01:13:46,849 --> 01:13:48,600
Hän lupasi tehdä sen.
310
01:13:55,399 --> 01:13:56,567
Kyllä.
311
01:13:57,401 --> 01:13:58,861
Hän lupasi auttaa.
312
01:14:02,823 --> 01:14:04,157
Kiitos.
313
01:14:11,832 --> 01:14:13,500
Halusin sanoa…
314
01:14:15,961 --> 01:14:17,629
Anteeksi,
315
01:14:19,464 --> 01:14:20,757
että epäilin sinua.
316
01:14:22,926 --> 01:14:24,303
Olin väärässä.
317
01:14:31,143 --> 01:14:32,895
Ja sinä olit oikeassa.
318
01:14:35,731 --> 01:14:37,316
En ole kuten hän.
319
01:14:41,862 --> 01:14:43,113
Sinä olet.
320
01:16:55,787 --> 01:16:56,872
Menkää sisälle.
321
01:16:57,539 --> 01:16:59,124
Menkää sisälle!
322
01:17:00,125 --> 01:17:01,543
Menkää sisälle!
323
01:18:21,999 --> 01:18:24,293
Pysy alhaalla! Pää alas!
324
01:19:02,706 --> 01:19:05,000
Hei, ovi on lukossa.
Onko sinulla avain?
325
01:19:05,083 --> 01:19:06,126
Missä se on?
326
01:19:06,210 --> 01:19:09,213
Olimme liian nopeita.
Mitä jos kadotimme sen?
327
01:19:09,296 --> 01:19:10,464
Anna avain minulle.
328
01:19:11,548 --> 01:19:13,634
Hyvä luoja, se meni takaisin!
329
01:19:14,426 --> 01:19:15,719
Ei, ei, ei.
-Perheeni.
330
01:19:15,802 --> 01:19:16,803
Hyvä on. Kuuntele.
331
01:19:16,887 --> 01:19:19,056
Minun on palattava perheeni luo.
332
01:25:21,376 --> 01:25:26,006
LÄHETYS KÄYNNISSÄ
333
01:36:52,484 --> 01:36:54,486
Tekstitys: Katja-Maj Riikonen