1
00:01:15,497 --> 00:01:17,666
DAG 1
2
00:01:17,749 --> 00:01:21,920
Siste nytt.
Det skjedde visst for litt siden.
3
00:01:22,004 --> 00:01:24,590
Vi har svært lite informasjon.
4
00:01:24,673 --> 00:01:28,218
Vi skal ha et øyenvitne på telefon.
5
00:01:28,302 --> 00:01:29,344
Rog.
6
00:01:50,407 --> 00:01:53,869
…midt på torget kl. 08.52.
7
00:01:53,952 --> 00:01:57,331
Med begrenset informasjon nå…
8
00:01:57,414 --> 00:01:59,625
Vi vet ikke om skadene på bygningen…
9
00:01:59,708 --> 00:02:01,043
Hva har skjedd?
10
00:02:01,543 --> 00:02:02,669
Ei bombe,
11
00:02:02,753 --> 00:02:04,087
tror jeg.
12
00:02:04,922 --> 00:02:06,173
Så trist.
13
00:02:06,757 --> 00:02:09,343
-Det var en høy lyd…
-Rog, jeg må…
14
00:02:09,425 --> 00:02:13,972
Det hørtes ut som et missil, ikke et fly.
15
00:02:14,056 --> 00:02:16,391
Det var en høy eksplosjon og…
16
00:02:56,348 --> 00:02:57,641
Vil du høyere?
17
00:03:11,446 --> 00:03:15,409
Red Sox ute to ganger
etter at base ble nådd.
18
00:03:15,492 --> 00:03:17,452
-Første gang i rekkefølgen?
-Tredje.
19
00:03:18,078 --> 00:03:19,079
Tredje?
20
00:03:19,788 --> 00:03:21,623
-Hvilken omgang?
-Femte?
21
00:03:21,707 --> 00:03:22,958
Jøye meg.
22
00:03:27,671 --> 00:03:30,007
Hendene dine er… avskyelige.
23
00:03:30,215 --> 00:03:31,216
Få gjøre det.
24
00:03:32,176 --> 00:03:33,093
Avskyelige?
25
00:03:35,554 --> 00:03:36,680
Jøss.
26
00:03:55,782 --> 00:03:57,951
Pust dypt inn.
27
00:04:00,162 --> 00:04:02,873
Han slår den opp langs linja. Kom igjen.
28
00:04:02,956 --> 00:04:05,042
Den faller inn!
29
00:04:05,125 --> 00:04:07,169
-Omgangen i den kampen?
-Tredje.
30
00:04:07,669 --> 00:04:08,837
Kom igjen!
31
00:04:10,672 --> 00:04:12,508
Kom igjen, Henry!
32
00:04:12,591 --> 00:04:13,926
Du klarer det!
33
00:04:14,009 --> 00:04:16,178
Kast deg ned!
34
00:04:16,678 --> 00:04:17,596
Han er ute!
35
00:04:20,432 --> 00:04:22,392
Hvordan sier du "kast deg ned"?
36
00:04:25,270 --> 00:04:26,897
-"Kast deg ned"?
-Vanskelig.
37
00:04:37,699 --> 00:04:38,742
Kom igjen.
38
00:04:41,245 --> 00:04:43,664
-Løp, Marcus!
-Sånn ja. Litt til.
39
00:04:49,127 --> 00:04:50,170
Ball!
40
00:04:50,796 --> 00:04:52,756
Det går bra. Godt sett!
41
00:04:54,258 --> 00:04:57,135
Greit, Marcus. Vent på ditt kast, kompis.
42
00:04:58,053 --> 00:04:59,805
Poeng imot med to ute…
43
00:05:00,222 --> 00:05:01,223
Fanken.
44
00:05:03,100 --> 00:05:04,184
Fanken.
45
00:05:11,066 --> 00:05:11,942
Første strike!
46
00:05:12,025 --> 00:05:13,277
Det er greit.
47
00:05:13,360 --> 00:05:14,403
Det er greit.
48
00:05:14,778 --> 00:05:16,280
Pokkers greier.
49
00:05:31,295 --> 00:05:32,462
Andre strike!
50
00:05:55,736 --> 00:05:56,945
Kom. Vi går.
51
00:06:02,326 --> 00:06:05,078
Kampen er over, folkens.
52
00:06:06,121 --> 00:06:08,540
La oss gå til bilene våre.
53
00:06:13,962 --> 00:06:15,631
-Ok, vi går.
-Molly!
54
00:06:15,714 --> 00:06:17,216
-Hei.
-Hei.
55
00:06:17,299 --> 00:06:18,926
-Hva var det?
-Jeg vet ikke.
56
00:06:19,009 --> 00:06:21,803
-Jeg vet ikke.
-Jeg tar med barna hjem, greit?
57
00:06:21,887 --> 00:06:23,722
Ok, bilen min er på Main Street.
58
00:06:23,805 --> 00:06:25,599
La oss dra, dere.
59
00:06:26,141 --> 00:06:27,851
Jeg blir med pappa.
60
00:06:27,935 --> 00:06:30,896
Ok. Rett hjem. Lee?
61
00:06:43,492 --> 00:06:46,036
-Går det bra?
-Ja.
62
00:06:46,954 --> 00:06:48,789
Har broren din sagt noe om basen?
63
00:06:49,498 --> 00:06:52,751
Ikke som jeg vet. La meg ringe ham.
64
00:06:52,834 --> 00:06:54,253
Greit. Si ifra til meg.
65
00:07:04,346 --> 00:07:05,889
Bilen min er der borte.
66
00:07:24,992 --> 00:07:26,743
Ikke vær redd.
67
00:07:28,287 --> 00:07:29,538
Vent her.
68
00:07:40,340 --> 00:07:41,675
Ronnie, hva skjer?
69
00:07:41,758 --> 00:07:44,094
Personell er på vei dit.
Ambulanser og brannmenn.
70
00:07:44,178 --> 00:07:46,889
-Hvor?
-Ved Walkers gård, tror jeg.
71
00:07:57,816 --> 00:07:58,775
Hva er galt?
72
00:08:11,997 --> 00:08:15,167
Det går bra, søtnos.
73
00:08:15,250 --> 00:08:16,877
Det går bra.
74
00:08:16,960 --> 00:08:18,378
-Mamma?
-Ja.
75
00:08:20,255 --> 00:08:21,924
Hva skjer?
76
00:08:30,933 --> 00:08:33,644
Det går bra. Vi er trygge.
77
00:08:33,727 --> 00:08:36,230
-Det er pappa!
-Hvor?
78
00:08:36,313 --> 00:08:37,688
Mamma? Mamma!
79
00:08:37,773 --> 00:08:39,191
Herregud.
80
00:09:05,050 --> 00:09:07,469
-Hei. Du er trygg.
-Jeg er trygg.
81
00:09:07,553 --> 00:09:09,221
Det går bra.
82
00:09:36,456 --> 00:09:37,541
Jeg har det bra.
83
00:09:38,625 --> 00:09:39,751
Jeg har det bra.
84
00:09:39,835 --> 00:09:42,921
Vi er på Main Street og… Jeg kan ikke…
85
00:09:44,089 --> 00:09:45,424
Er du der?
86
00:09:47,217 --> 00:09:48,385
Mamma?
87
00:10:03,150 --> 00:10:06,111
Vår far i himmelen!
88
00:10:06,737 --> 00:10:08,405
La navnet ditt helliges.
89
00:10:09,281 --> 00:10:13,619
La riket ditt komme. La viljen din skje
på jorden slik som i himmelen.
90
00:10:14,453 --> 00:10:16,788
Gi oss i dag vårt daglige…
91
00:11:21,687 --> 00:11:22,813
Det går bra.
92
00:11:29,111 --> 00:11:30,153
Det er pappa!
93
00:11:35,868 --> 00:11:37,327
Ned.
94
00:11:57,181 --> 00:11:58,182
Vi stikker.
95
00:12:17,242 --> 00:12:21,788
DAG 474
96
00:13:22,766 --> 00:13:24,434
Vent her.
97
00:13:30,899 --> 00:13:32,317
Jeg går inn…
98
00:13:32,526 --> 00:13:33,986
Bli her.
99
00:20:12,551 --> 00:20:13,552
Løp!
100
00:21:04,394 --> 00:21:05,604
Vennen, vær så snill.
101
00:21:11,652 --> 00:21:12,903
Hysj.
102
00:21:16,031 --> 00:21:17,658
Nei, hysj. Vær så snill.
103
00:21:30,379 --> 00:21:32,631
Det går bra, vennen.
104
00:21:34,132 --> 00:21:35,300
Det går bra.
105
00:21:45,727 --> 00:21:46,728
Det går bra.
106
00:21:48,605 --> 00:21:49,773
Det går bra.
107
00:23:05,224 --> 00:23:06,308
Løp.
108
00:23:52,938 --> 00:23:53,981
Hopp.
109
00:24:42,821 --> 00:24:44,114
Dere kan ikke bli her.
110
00:24:48,118 --> 00:24:51,038
Jeg vet ikke hvorfor dere kom opp hit.
Dere kan ikke bli.
111
00:24:55,584 --> 00:24:56,585
Opp?
112
00:24:56,668 --> 00:25:01,590
Det er ikke nok mat… vann.
Ikke nok av noe.
113
00:25:04,843 --> 00:25:06,845
Hvordan vet du at vi har reist opp?
114
00:25:07,763 --> 00:25:10,724
Jeg kan ikke gjøre noe.
Dere overlever ikke.
115
00:25:16,146 --> 00:25:17,814
Få se ansiktet ditt.
116
00:25:20,609 --> 00:25:21,985
Jeg kan ikke hjelpe dere.
117
00:25:23,362 --> 00:25:26,365
Vær så snill, jeg kan ikke hjelpe dere.
118
00:25:32,037 --> 00:25:33,121
Emmett?
119
00:25:36,750 --> 00:25:37,834
Emmett?
120
00:26:03,402 --> 00:26:04,653
Vær så snill.
121
00:26:50,949 --> 00:26:52,034
Pust dypt inn, vennen.
122
00:28:26,795 --> 00:28:27,796
Hvordan virker den?
123
00:28:31,758 --> 00:28:33,594
Det er én meter betong.
124
00:28:34,720 --> 00:28:36,972
De må være like over oss for å høre.
125
00:28:43,937 --> 00:28:45,522
Er det en slags…
126
00:28:47,524 --> 00:28:50,694
En slags feedback fra mikrofonen?
127
00:28:51,653 --> 00:28:53,447
Den virker bare, jeg vet ikke.
128
00:28:55,866 --> 00:28:57,868
Jeg har aldri sett en død før.
129
00:29:01,580 --> 00:29:02,748
Hvordan har han det?
130
00:29:04,583 --> 00:29:05,667
Han er…
131
00:29:09,713 --> 00:29:11,715
Det nådde ikke beinet.
132
00:29:15,135 --> 00:29:16,887
Men forbindingen holder ikke.
133
00:29:35,405 --> 00:29:36,698
Jeg er lei for det.
134
00:29:39,576 --> 00:29:42,120
-For hva?
-Guttene.
135
00:29:47,084 --> 00:29:48,669
-Jeg antar…
-Den dagen.
136
00:29:52,381 --> 00:29:53,507
Og Nora?
137
00:29:54,550 --> 00:29:55,884
For elleve uker siden.
138
00:29:59,638 --> 00:30:00,848
Hun var syk.
139
00:30:05,394 --> 00:30:07,896
Vi holdt ut så lenge vi kunne i huset.
140
00:30:09,064 --> 00:30:10,649
Men smerten bare…
141
00:30:14,987 --> 00:30:17,197
Det var da hun begynte å skrike…
142
00:30:18,866 --> 00:30:20,367
…at vi måtte dra hit.
143
00:30:23,912 --> 00:30:25,330
Det var lurt.
144
00:30:28,000 --> 00:30:29,418
Det var ikke nok.
145
00:30:39,219 --> 00:30:41,388
Får jeg spørre om noe?
146
00:30:46,101 --> 00:30:48,228
Da du så flammen
147
00:30:49,771 --> 00:30:51,523
natt etter natt…
148
00:30:56,069 --> 00:30:57,863
Visste du at det var ham?
149
00:31:02,868 --> 00:31:03,952
Ja.
150
00:31:07,956 --> 00:31:10,709
Tenkte du på å hente oss?
151
00:31:15,923 --> 00:31:16,965
Nei.
152
00:31:25,557 --> 00:31:27,392
Menneskene som er igjen…
153
00:31:28,393 --> 00:31:30,062
…det de har blitt…
154
00:31:32,898 --> 00:31:34,566
Du vet det visst ikke.
155
00:31:37,402 --> 00:31:38,737
Jeg gjør det.
156
00:31:41,740 --> 00:31:44,243
De er ikke verdt å redde.
157
00:31:56,839 --> 00:31:58,173
Hva er det?
158
00:32:00,425 --> 00:32:02,010
-Hva er det?
-Musikk!
159
00:32:08,308 --> 00:32:10,686
-Det er…
-"Bortenfor havet".
160
00:32:10,769 --> 00:32:12,688
-Har du hørt dette?
-Ja.
161
00:32:14,022 --> 00:32:16,108
Nei. Pappa ville ha hørt dette.
162
00:32:16,191 --> 00:32:19,570
Sangen har blitt spilt
konstant de siste fire månedene.
163
00:32:20,571 --> 00:32:21,530
Du lyver!
164
00:32:21,738 --> 00:32:24,366
Pappa brukte radioen hver dag!
165
00:32:25,868 --> 00:32:28,954
-Hva sier hun?
-Hun tror han ville ha hørt den.
166
00:32:29,621 --> 00:32:30,622
Hvem?
167
00:32:31,456 --> 00:32:32,666
Lee.
168
00:32:40,007 --> 00:32:41,091
Det er dalen.
169
00:32:42,718 --> 00:32:45,512
Jeg prøvde radioen fra huset vårt også,
170
00:32:45,596 --> 00:32:48,682
men vi hørte ikke noe før vi kom hit.
171
00:32:48,765 --> 00:32:51,143
Faren din ville aldri fått den
til å fungere.
172
00:32:52,311 --> 00:32:55,230
Du er ikke som ham!
173
00:33:00,068 --> 00:33:02,029
Så det fins flere mennesker?
174
00:33:02,112 --> 00:33:04,406
-Jeg vet ikke, vennen.
-Nei!
175
00:33:05,157 --> 00:33:06,617
Det er ingenting igjen.
176
00:33:07,284 --> 00:33:10,162
Som jeg sa, er det ingenting igjen.
177
00:33:15,584 --> 00:33:17,252
Dere må dra i morgen.
178
00:34:20,398 --> 00:34:22,442
Det er ikke en sang.
179
00:34:22,526 --> 00:34:23,735
På radioen.
180
00:34:23,818 --> 00:34:26,530
Bortenfor havet… Ikke sant?
181
00:34:27,072 --> 00:34:28,574
Det er ikke en sang…
182
00:34:28,865 --> 00:34:30,867
Det er et signal.
183
00:34:31,742 --> 00:34:34,746
De forteller hvor vi skal lete.
184
00:34:34,913 --> 00:34:37,666
Jeg sjekket radiostasjonen
185
00:34:37,958 --> 00:34:40,794
som sender sangen.
186
00:34:50,012 --> 00:34:51,972
Det er ei øy!
187
00:34:52,472 --> 00:34:54,974
Jeg kan følge jernbanesporet…
188
00:34:56,643 --> 00:34:58,270
Det tar ikke engang en dag.
189
00:34:59,354 --> 00:35:01,523
Så kan jeg finne en båt.
190
00:35:02,357 --> 00:35:04,234
Du kan ikke gjøre dette.
191
00:35:05,277 --> 00:35:08,280
Hvis jeg kan finne ut
hvor sangen kommer fra,
192
00:35:08,697 --> 00:35:11,325
kan jeg bruke dette
193
00:35:11,700 --> 00:35:13,452
til å forandre denne
194
00:35:14,536 --> 00:35:16,830
til dette!
195
00:35:18,123 --> 00:35:22,169
Mamma lar deg… aldri dra.
196
00:35:25,088 --> 00:35:28,425
Jeg kan redde dem.
197
00:35:29,092 --> 00:35:32,137
Jeg kan redde oss.
198
00:35:32,429 --> 00:35:33,680
Jeg skal si det til henne.
199
00:35:34,515 --> 00:35:36,225
Mamma… Jeg skal si det til henne.
200
00:35:37,601 --> 00:35:40,062
Vær så snill å ikke gjøre dette!
201
00:35:42,105 --> 00:35:43,941
Jeg må prøve.
202
00:35:44,191 --> 00:35:45,025
Hvorfor?
203
00:35:45,275 --> 00:35:46,527
Pappa ville ha gjort det.
204
00:35:47,110 --> 00:35:49,321
Se hva som skjedde med ham.
205
00:36:45,127 --> 00:36:50,090
FORTSETT Å LYTTE
206
00:37:12,362 --> 00:37:14,406
Du må finne henne for meg.
207
00:37:14,489 --> 00:37:18,535
Hun skal hente hjelp.
Du må få henne tilbake.
208
00:37:18,619 --> 00:37:21,455
-Hør her…
-Emmett, jeg bønnfaller deg.
209
00:37:21,538 --> 00:37:23,665
-Evelyn…
-Jeg bønnfaller deg. Vi var venner.
210
00:37:23,749 --> 00:37:25,417
Emmett, vær så snill.
211
00:37:27,336 --> 00:37:29,630
Lee er død.
212
00:37:35,219 --> 00:37:36,803
Nå er han død.
213
00:37:40,807 --> 00:37:42,059
Det er synd,
214
00:37:42,142 --> 00:37:43,977
for hvis han var her,
215
00:37:45,062 --> 00:37:47,314
ville han sett deg i øynene og sagt
216
00:37:47,397 --> 00:37:52,361
at datteren hans absolutt
er verdt å redde.
217
00:37:57,908 --> 00:37:59,743
Gå og finn henne.
218
00:38:02,704 --> 00:38:04,331
Ta henne med tilbake til meg.
219
00:41:31,121 --> 00:41:35,375
FØRSTEHJELP
220
00:43:26,612 --> 00:43:27,654
Løp!
221
00:43:57,392 --> 00:43:58,727
Hør her.
222
00:43:58,810 --> 00:44:02,231
Vi blir her til de er borte. Så drar vi.
223
00:44:02,314 --> 00:44:03,649
Forstår du?
224
00:44:07,194 --> 00:44:08,570
Hun hører ikke.
225
00:44:09,279 --> 00:44:10,697
Du hører ikke.
226
00:44:10,781 --> 00:44:11,823
Fanken!
227
00:44:16,119 --> 00:44:20,415
Jeg skal ta deg med hjem.
Vi venter her til de er borte.
228
00:44:21,708 --> 00:44:23,460
Pokker ta!
229
00:44:35,097 --> 00:44:39,810
Langsomt og tydelig… Husker du?
230
00:44:45,399 --> 00:44:46,650
Jeg…
231
00:44:48,026 --> 00:44:51,113
…tar deg med… tilbake.
232
00:44:53,991 --> 00:44:55,284
Hei.
233
00:44:55,367 --> 00:44:58,996
De hørte… skuddet.
234
00:44:59,079 --> 00:45:00,289
Ok?
235
00:45:03,625 --> 00:45:04,960
Nei!
236
00:45:05,043 --> 00:45:07,546
Du kan ikke gjøre dette.
237
00:45:09,047 --> 00:45:10,215
Hjelp meg.
238
00:45:11,008 --> 00:45:13,218
Nok, vær så snill.
239
00:45:14,636 --> 00:45:16,930
Jeg tar deg med hjem!
240
00:45:19,516 --> 00:45:21,685
Hvilket hjem?
241
00:45:26,023 --> 00:45:29,443
Du sa… at kona di…
242
00:45:29,526 --> 00:45:30,777
Ikke…
243
00:45:31,570 --> 00:45:35,157
Ikke… snakk om kona mi!
244
00:45:38,243 --> 00:45:41,038
Du sa
245
00:45:41,496 --> 00:45:45,751
at du ikke kunne gjøre nok.
246
00:45:47,169 --> 00:45:51,590
Nå kan du det.
247
00:48:46,014 --> 00:48:49,434
Jeg har funnet en båt.
248
00:49:53,624 --> 00:49:54,666
Ikke gå.
249
00:49:56,877 --> 00:49:59,046
Jeg er straks tilbake.
250
00:49:59,838 --> 00:50:01,673
Det tar bare noen timer.
251
00:50:02,341 --> 00:50:04,009
Men babyen. Jeg vet ikke hvordan…
252
00:50:04,176 --> 00:50:06,261
Jeg viste deg hvordan du gjør det.
253
00:50:08,514 --> 00:50:10,390
Vær rolig.
254
00:50:11,058 --> 00:50:13,644
Du har alt du trenger.
255
00:50:14,895 --> 00:50:16,939
Alt.
256
00:50:18,273 --> 00:50:19,399
Vær så snill…
257
00:50:22,110 --> 00:50:23,737
Hør…
258
00:50:24,154 --> 00:50:26,156
Hvis jeg ikke drar…
259
00:50:26,573 --> 00:50:29,826
Snart får du sterke smerter.
260
00:50:29,993 --> 00:50:32,538
Og jeg vet ikke…
261
00:50:37,209 --> 00:50:40,379
Jeg vil ikke miste deg også.
262
00:50:44,883 --> 00:50:46,927
Pust dypt inn…
263
00:50:48,303 --> 00:50:49,304
Ok?
264
00:50:53,934 --> 00:50:56,061
Jeg er straks tilbake.
265
00:53:46,273 --> 00:53:49,735
Du gjør meg lykkelig
266
00:53:49,818 --> 00:53:52,029
Når himmelen er grå
267
00:53:52,654 --> 00:53:55,157
Du vil aldri vite
268
00:53:55,240 --> 00:53:58,202
Hvor høyt jeg elsker deg
269
00:53:58,285 --> 00:54:04,208
Så ikke ta solstrålen min fra meg
270
00:54:22,726 --> 00:54:24,311
Jeg er straks tilbake.
271
01:00:02,482 --> 01:00:03,567
Hei.
272
01:00:05,194 --> 01:00:07,362
Det går bra.
273
01:00:08,238 --> 01:00:10,574
Hei. Se på meg.
274
01:01:21,186 --> 01:01:22,187
Hei.
275
01:07:33,809 --> 01:07:35,853
Vennen. Marcus!
276
01:07:35,936 --> 01:07:38,272
Marcus, våkne!
277
01:10:41,371 --> 01:10:42,456
Takk.
278
01:10:52,966 --> 01:10:54,510
Du hørte sangen.
279
01:10:55,636 --> 01:10:57,095
Du fant det ut.
280
01:10:59,097 --> 01:11:00,224
Hun gjorde det.
281
01:11:04,895 --> 01:11:07,397
-Jeg trodde hun var…
-Fant det ut.
282
01:11:14,071 --> 01:11:16,990
Jeg er ikke sikker på
om noen her tror det.
283
01:11:18,825 --> 01:11:22,037
Jeg tror de fleste hadde gitt opp håpet.
284
01:11:23,664 --> 01:11:25,332
Det er lenge siden.
285
01:11:26,667 --> 01:11:28,001
Hvor lenge?
286
01:11:35,551 --> 01:11:36,885
Den dagen.
287
01:11:40,722 --> 01:11:42,933
Vi kom hit på samme måte som dere.
288
01:11:47,145 --> 01:11:51,400
Vi var i byen da vi hørte orkansirenene.
289
01:11:53,151 --> 01:11:55,404
Da de skjønte at de ikke kunne svømme,
290
01:11:56,697 --> 01:12:00,242
ble Nasjonalgarden bedt
om å få folk om bord i båter.
291
01:12:01,827 --> 01:12:03,745
Enhver båt de kunne finne.
292
01:12:06,498 --> 01:12:09,585
Da folk så den første komme seg trygt ut…
293
01:12:12,921 --> 01:12:14,006
Tja…
294
01:12:15,674 --> 01:12:18,427
…begynte alle å dytte framover.
295
01:12:20,888 --> 01:12:23,891
Og da begynte de å skrike.
296
01:12:27,352 --> 01:12:31,607
Tolv båter lå i havna den dagen.
297
01:12:33,233 --> 01:12:35,444
Kun to kom seg ut.
298
01:12:42,993 --> 01:12:45,287
Men dere er her nå.
299
01:12:46,330 --> 01:12:47,623
En ny dag.
300
01:12:48,665 --> 01:12:50,292
Hvor kommer dere fra?
301
01:12:51,668 --> 01:12:54,338
Fra Appalachene.
302
01:12:54,421 --> 01:12:55,797
Hvor lang tid tok det?
303
01:12:57,299 --> 01:12:58,926
Litt under to dager.
304
01:12:59,426 --> 01:13:01,178
Veldig målrettet.
305
01:13:02,930 --> 01:13:04,348
Det var nødvendig.
306
01:13:05,891 --> 01:13:07,100
For å skaffe hjelp?
307
01:13:10,395 --> 01:13:11,563
Nei.
308
01:13:13,899 --> 01:13:15,484
For å hjelpe.
309
01:13:46,849 --> 01:13:48,600
Han sa han skulle gjøre det.
310
01:13:55,399 --> 01:13:56,567
Ja.
311
01:13:57,401 --> 01:13:58,861
Han sa ja.
312
01:14:02,823 --> 01:14:04,157
Takk.
313
01:14:11,832 --> 01:14:13,500
Jeg ville si…
314
01:14:15,961 --> 01:14:17,629
…unnskyld.
315
01:14:19,464 --> 01:14:20,757
Jeg tvilte på deg.
316
01:14:22,926 --> 01:14:24,303
Jeg tok feil.
317
01:14:31,143 --> 01:14:32,895
Du hadde rett.
318
01:14:35,731 --> 01:14:37,316
Jeg er slett ikke som ham.
319
01:14:41,862 --> 01:14:43,113
Du er det.
320
01:16:55,787 --> 01:16:56,872
Kom dere inn.
321
01:16:57,539 --> 01:16:59,124
Kom dere inn!
322
01:17:00,125 --> 01:17:01,543
Kom dere inn!
323
01:18:21,999 --> 01:18:24,293
Dukk!
324
01:19:02,706 --> 01:19:05,000
Dørene er låst. Har du nøkkel?
325
01:19:05,083 --> 01:19:06,126
Hvor er den?
326
01:19:06,210 --> 01:19:09,213
Vi kjørte for fort.
Hva om vi ristet den av oss?
327
01:19:09,296 --> 01:19:10,464
Gi meg nøkkelen.
328
01:19:11,548 --> 01:19:13,634
Herregud, den dro tilbake!
329
01:19:14,426 --> 01:19:15,719
-Nei.
-Familien min.
330
01:19:15,802 --> 01:19:16,803
Hør på meg.
331
01:19:16,887 --> 01:19:19,056
Jeg må tilbake til familien min.
332
01:25:21,376 --> 01:25:26,006
SENDING
333
01:36:52,484 --> 01:36:54,486
Tekst: Jon Ivar Sæterbø