1 00:01:15,497 --> 00:01:17,666 DAG 1 2 00:01:17,749 --> 00:01:21,920 Siste nytt. Det skjedde visst for litt siden. 3 00:01:22,004 --> 00:01:24,590 Vi har svært lite informasjon. 4 00:01:24,673 --> 00:01:28,218 Vi skal ha et øyenvitne på telefon. 5 00:01:28,302 --> 00:01:29,344 Rog. 6 00:01:50,407 --> 00:01:53,869 …midt på torget kl. 08.52. 7 00:01:53,952 --> 00:01:57,331 Med begrenset informasjon nå… 8 00:01:57,414 --> 00:01:59,625 Vi vet ikke om skadene på bygningen… 9 00:01:59,708 --> 00:02:01,043 Hva har skjedd? 10 00:02:01,543 --> 00:02:02,669 Ei bombe, 11 00:02:02,753 --> 00:02:04,087 tror jeg. 12 00:02:04,922 --> 00:02:06,173 Så trist. 13 00:02:06,757 --> 00:02:09,343 -Det var en høy lyd… -Rog, jeg må… 14 00:02:09,425 --> 00:02:13,972 Det hørtes ut som et missil, ikke et fly. 15 00:02:14,056 --> 00:02:16,391 Det var en høy eksplosjon og… 16 00:02:56,348 --> 00:02:57,641 Vil du høyere? 17 00:03:11,446 --> 00:03:15,409 Red Sox ute to ganger etter at base ble nådd. 18 00:03:15,492 --> 00:03:17,452 -Første gang i rekkefølgen? -Tredje. 19 00:03:18,078 --> 00:03:19,079 Tredje? 20 00:03:19,788 --> 00:03:21,623 -Hvilken omgang? -Femte? 21 00:03:21,707 --> 00:03:22,958 Jøye meg. 22 00:03:27,671 --> 00:03:30,007 Hendene dine er… avskyelige. 23 00:03:30,215 --> 00:03:31,216 Få gjøre det. 24 00:03:32,176 --> 00:03:33,093 Avskyelige? 25 00:03:35,554 --> 00:03:36,680 Jøss. 26 00:03:55,782 --> 00:03:57,951 Pust dypt inn. 27 00:04:00,162 --> 00:04:02,873 Han slår den opp langs linja. Kom igjen. 28 00:04:02,956 --> 00:04:05,042 Den faller inn! 29 00:04:05,125 --> 00:04:07,169 -Omgangen i den kampen? -Tredje. 30 00:04:07,669 --> 00:04:08,837 Kom igjen! 31 00:04:10,672 --> 00:04:12,508 Kom igjen, Henry! 32 00:04:12,591 --> 00:04:13,926 Du klarer det! 33 00:04:14,009 --> 00:04:16,178 Kast deg ned! 34 00:04:16,678 --> 00:04:17,596 Han er ute! 35 00:04:20,432 --> 00:04:22,392 Hvordan sier du "kast deg ned"? 36 00:04:25,270 --> 00:04:26,897 -"Kast deg ned"? -Vanskelig. 37 00:04:37,699 --> 00:04:38,742 Kom igjen. 38 00:04:41,245 --> 00:04:43,664 -Løp, Marcus! -Sånn ja. Litt til. 39 00:04:49,127 --> 00:04:50,170 Ball! 40 00:04:50,796 --> 00:04:52,756 Det går bra. Godt sett! 41 00:04:54,258 --> 00:04:57,135 Greit, Marcus. Vent på ditt kast, kompis. 42 00:04:58,053 --> 00:04:59,805 Poeng imot med to ute… 43 00:05:00,222 --> 00:05:01,223 Fanken. 44 00:05:03,100 --> 00:05:04,184 Fanken. 45 00:05:11,066 --> 00:05:11,942 Første strike! 46 00:05:12,025 --> 00:05:13,277 Det er greit. 47 00:05:13,360 --> 00:05:14,403 Det er greit. 48 00:05:14,778 --> 00:05:16,280 Pokkers greier. 49 00:05:31,295 --> 00:05:32,462 Andre strike! 50 00:05:55,736 --> 00:05:56,945 Kom. Vi går. 51 00:06:02,326 --> 00:06:05,078 Kampen er over, folkens. 52 00:06:06,121 --> 00:06:08,540 La oss gå til bilene våre. 53 00:06:13,962 --> 00:06:15,631 -Ok, vi går. -Molly! 54 00:06:15,714 --> 00:06:17,216 -Hei. -Hei. 55 00:06:17,299 --> 00:06:18,926 -Hva var det? -Jeg vet ikke. 56 00:06:19,009 --> 00:06:21,803 -Jeg vet ikke. -Jeg tar med barna hjem, greit? 57 00:06:21,887 --> 00:06:23,722 Ok, bilen min er på Main Street. 58 00:06:23,805 --> 00:06:25,599 La oss dra, dere. 59 00:06:26,141 --> 00:06:27,851 Jeg blir med pappa. 60 00:06:27,935 --> 00:06:30,896 Ok. Rett hjem. Lee? 61 00:06:43,492 --> 00:06:46,036 -Går det bra? -Ja. 62 00:06:46,954 --> 00:06:48,789 Har broren din sagt noe om basen? 63 00:06:49,498 --> 00:06:52,751 Ikke som jeg vet. La meg ringe ham. 64 00:06:52,834 --> 00:06:54,253 Greit. Si ifra til meg. 65 00:07:04,346 --> 00:07:05,889 Bilen min er der borte. 66 00:07:24,992 --> 00:07:26,743 Ikke vær redd. 67 00:07:28,287 --> 00:07:29,538 Vent her. 68 00:07:40,340 --> 00:07:41,675 Ronnie, hva skjer? 69 00:07:41,758 --> 00:07:44,094 Personell er på vei dit. Ambulanser og brannmenn. 70 00:07:44,178 --> 00:07:46,889 -Hvor? -Ved Walkers gård, tror jeg. 71 00:07:57,816 --> 00:07:58,775 Hva er galt? 72 00:08:11,997 --> 00:08:15,167 Det går bra, søtnos. 73 00:08:15,250 --> 00:08:16,877 Det går bra. 74 00:08:16,960 --> 00:08:18,378 -Mamma? -Ja. 75 00:08:20,255 --> 00:08:21,924 Hva skjer? 76 00:08:30,933 --> 00:08:33,644 Det går bra. Vi er trygge. 77 00:08:33,727 --> 00:08:36,230 -Det er pappa! -Hvor? 78 00:08:36,313 --> 00:08:37,688 Mamma? Mamma! 79 00:08:37,773 --> 00:08:39,191 Herregud. 80 00:09:05,050 --> 00:09:07,469 -Hei. Du er trygg. -Jeg er trygg. 81 00:09:07,553 --> 00:09:09,221 Det går bra. 82 00:09:36,456 --> 00:09:37,541 Jeg har det bra. 83 00:09:38,625 --> 00:09:39,751 Jeg har det bra. 84 00:09:39,835 --> 00:09:42,921 Vi er på Main Street og… Jeg kan ikke… 85 00:09:44,089 --> 00:09:45,424 Er du der? 86 00:09:47,217 --> 00:09:48,385 Mamma? 87 00:10:03,150 --> 00:10:06,111 Vår far i himmelen! 88 00:10:06,737 --> 00:10:08,405 La navnet ditt helliges. 89 00:10:09,281 --> 00:10:13,619 La riket ditt komme. La viljen din skje på jorden slik som i himmelen. 90 00:10:14,453 --> 00:10:16,788 Gi oss i dag vårt daglige… 91 00:11:21,687 --> 00:11:22,813 Det går bra. 92 00:11:29,111 --> 00:11:30,153 Det er pappa! 93 00:11:35,868 --> 00:11:37,327 Ned. 94 00:11:57,181 --> 00:11:58,182 Vi stikker. 95 00:12:17,242 --> 00:12:21,788 DAG 474 96 00:13:22,766 --> 00:13:24,434 Vent her. 97 00:13:30,899 --> 00:13:32,317 Jeg går inn… 98 00:13:32,526 --> 00:13:33,986 Bli her. 99 00:20:12,551 --> 00:20:13,552 Løp! 100 00:21:04,394 --> 00:21:05,604 Vennen, vær så snill. 101 00:21:11,652 --> 00:21:12,903 Hysj. 102 00:21:16,031 --> 00:21:17,658 Nei, hysj. Vær så snill. 103 00:21:30,379 --> 00:21:32,631 Det går bra, vennen. 104 00:21:34,132 --> 00:21:35,300 Det går bra. 105 00:21:45,727 --> 00:21:46,728 Det går bra. 106 00:21:48,605 --> 00:21:49,773 Det går bra. 107 00:23:05,224 --> 00:23:06,308 Løp. 108 00:23:52,938 --> 00:23:53,981 Hopp. 109 00:24:42,821 --> 00:24:44,114 Dere kan ikke bli her. 110 00:24:48,118 --> 00:24:51,038 Jeg vet ikke hvorfor dere kom opp hit. Dere kan ikke bli. 111 00:24:55,584 --> 00:24:56,585 Opp? 112 00:24:56,668 --> 00:25:01,590 Det er ikke nok mat… vann. Ikke nok av noe. 113 00:25:04,843 --> 00:25:06,845 Hvordan vet du at vi har reist opp? 114 00:25:07,763 --> 00:25:10,724 Jeg kan ikke gjøre noe. Dere overlever ikke. 115 00:25:16,146 --> 00:25:17,814 Få se ansiktet ditt. 116 00:25:20,609 --> 00:25:21,985 Jeg kan ikke hjelpe dere. 117 00:25:23,362 --> 00:25:26,365 Vær så snill, jeg kan ikke hjelpe dere. 118 00:25:32,037 --> 00:25:33,121 Emmett? 119 00:25:36,750 --> 00:25:37,834 Emmett? 120 00:26:03,402 --> 00:26:04,653 Vær så snill. 121 00:26:50,949 --> 00:26:52,034 Pust dypt inn, vennen. 122 00:28:26,795 --> 00:28:27,796 Hvordan virker den? 123 00:28:31,758 --> 00:28:33,594 Det er én meter betong. 124 00:28:34,720 --> 00:28:36,972 De må være like over oss for å høre. 125 00:28:43,937 --> 00:28:45,522 Er det en slags… 126 00:28:47,524 --> 00:28:50,694 En slags feedback fra mikrofonen? 127 00:28:51,653 --> 00:28:53,447 Den virker bare, jeg vet ikke. 128 00:28:55,866 --> 00:28:57,868 Jeg har aldri sett en død før. 129 00:29:01,580 --> 00:29:02,748 Hvordan har han det? 130 00:29:04,583 --> 00:29:05,667 Han er… 131 00:29:09,713 --> 00:29:11,715 Det nådde ikke beinet. 132 00:29:15,135 --> 00:29:16,887 Men forbindingen holder ikke. 133 00:29:35,405 --> 00:29:36,698 Jeg er lei for det. 134 00:29:39,576 --> 00:29:42,120 -For hva? -Guttene. 135 00:29:47,084 --> 00:29:48,669 -Jeg antar… -Den dagen. 136 00:29:52,381 --> 00:29:53,507 Og Nora? 137 00:29:54,550 --> 00:29:55,884 For elleve uker siden. 138 00:29:59,638 --> 00:30:00,848 Hun var syk. 139 00:30:05,394 --> 00:30:07,896 Vi holdt ut så lenge vi kunne i huset. 140 00:30:09,064 --> 00:30:10,649 Men smerten bare… 141 00:30:14,987 --> 00:30:17,197 Det var da hun begynte å skrike… 142 00:30:18,866 --> 00:30:20,367 …at vi måtte dra hit. 143 00:30:23,912 --> 00:30:25,330 Det var lurt. 144 00:30:28,000 --> 00:30:29,418 Det var ikke nok. 145 00:30:39,219 --> 00:30:41,388 Får jeg spørre om noe? 146 00:30:46,101 --> 00:30:48,228 Da du så flammen 147 00:30:49,771 --> 00:30:51,523 natt etter natt… 148 00:30:56,069 --> 00:30:57,863 Visste du at det var ham? 149 00:31:02,868 --> 00:31:03,952 Ja. 150 00:31:07,956 --> 00:31:10,709 Tenkte du på å hente oss? 151 00:31:15,923 --> 00:31:16,965 Nei. 152 00:31:25,557 --> 00:31:27,392 Menneskene som er igjen… 153 00:31:28,393 --> 00:31:30,062 …det de har blitt… 154 00:31:32,898 --> 00:31:34,566 Du vet det visst ikke. 155 00:31:37,402 --> 00:31:38,737 Jeg gjør det. 156 00:31:41,740 --> 00:31:44,243 De er ikke verdt å redde. 157 00:31:56,839 --> 00:31:58,173 Hva er det? 158 00:32:00,425 --> 00:32:02,010 -Hva er det? -Musikk! 159 00:32:08,308 --> 00:32:10,686 -Det er… -"Bortenfor havet". 160 00:32:10,769 --> 00:32:12,688 -Har du hørt dette? -Ja. 161 00:32:14,022 --> 00:32:16,108 Nei. Pappa ville ha hørt dette. 162 00:32:16,191 --> 00:32:19,570 Sangen har blitt spilt konstant de siste fire månedene. 163 00:32:20,571 --> 00:32:21,530 Du lyver! 164 00:32:21,738 --> 00:32:24,366 Pappa brukte radioen hver dag! 165 00:32:25,868 --> 00:32:28,954 -Hva sier hun? -Hun tror han ville ha hørt den. 166 00:32:29,621 --> 00:32:30,622 Hvem? 167 00:32:31,456 --> 00:32:32,666 Lee. 168 00:32:40,007 --> 00:32:41,091 Det er dalen. 169 00:32:42,718 --> 00:32:45,512 Jeg prøvde radioen fra huset vårt også, 170 00:32:45,596 --> 00:32:48,682 men vi hørte ikke noe før vi kom hit. 171 00:32:48,765 --> 00:32:51,143 Faren din ville aldri fått den til å fungere. 172 00:32:52,311 --> 00:32:55,230 Du er ikke som ham! 173 00:33:00,068 --> 00:33:02,029 Så det fins flere mennesker? 174 00:33:02,112 --> 00:33:04,406 -Jeg vet ikke, vennen. -Nei! 175 00:33:05,157 --> 00:33:06,617 Det er ingenting igjen. 176 00:33:07,284 --> 00:33:10,162 Som jeg sa, er det ingenting igjen. 177 00:33:15,584 --> 00:33:17,252 Dere må dra i morgen. 178 00:34:20,398 --> 00:34:22,442 Det er ikke en sang. 179 00:34:22,526 --> 00:34:23,735 På radioen. 180 00:34:23,818 --> 00:34:26,530 Bortenfor havet… Ikke sant? 181 00:34:27,072 --> 00:34:28,574 Det er ikke en sang… 182 00:34:28,865 --> 00:34:30,867 Det er et signal. 183 00:34:31,742 --> 00:34:34,746 De forteller hvor vi skal lete. 184 00:34:34,913 --> 00:34:37,666 Jeg sjekket radiostasjonen 185 00:34:37,958 --> 00:34:40,794 som sender sangen. 186 00:34:50,012 --> 00:34:51,972 Det er ei øy! 187 00:34:52,472 --> 00:34:54,974 Jeg kan følge jernbanesporet… 188 00:34:56,643 --> 00:34:58,270 Det tar ikke engang en dag. 189 00:34:59,354 --> 00:35:01,523 Så kan jeg finne en båt. 190 00:35:02,357 --> 00:35:04,234 Du kan ikke gjøre dette. 191 00:35:05,277 --> 00:35:08,280 Hvis jeg kan finne ut hvor sangen kommer fra, 192 00:35:08,697 --> 00:35:11,325 kan jeg bruke dette 193 00:35:11,700 --> 00:35:13,452 til å forandre denne 194 00:35:14,536 --> 00:35:16,830 til dette! 195 00:35:18,123 --> 00:35:22,169 Mamma lar deg… aldri dra. 196 00:35:25,088 --> 00:35:28,425 Jeg kan redde dem. 197 00:35:29,092 --> 00:35:32,137 Jeg kan redde oss. 198 00:35:32,429 --> 00:35:33,680 Jeg skal si det til henne. 199 00:35:34,515 --> 00:35:36,225 Mamma… Jeg skal si det til henne. 200 00:35:37,601 --> 00:35:40,062 Vær så snill å ikke gjøre dette! 201 00:35:42,105 --> 00:35:43,941 Jeg må prøve. 202 00:35:44,191 --> 00:35:45,025 Hvorfor? 203 00:35:45,275 --> 00:35:46,527 Pappa ville ha gjort det. 204 00:35:47,110 --> 00:35:49,321 Se hva som skjedde med ham. 205 00:36:45,127 --> 00:36:50,090 FORTSETT Å LYTTE 206 00:37:12,362 --> 00:37:14,406 Du må finne henne for meg. 207 00:37:14,489 --> 00:37:18,535 Hun skal hente hjelp. Du må få henne tilbake. 208 00:37:18,619 --> 00:37:21,455 -Hør her… -Emmett, jeg bønnfaller deg. 209 00:37:21,538 --> 00:37:23,665 -Evelyn… -Jeg bønnfaller deg. Vi var venner. 210 00:37:23,749 --> 00:37:25,417 Emmett, vær så snill. 211 00:37:27,336 --> 00:37:29,630 Lee er død. 212 00:37:35,219 --> 00:37:36,803 Nå er han død. 213 00:37:40,807 --> 00:37:42,059 Det er synd, 214 00:37:42,142 --> 00:37:43,977 for hvis han var her, 215 00:37:45,062 --> 00:37:47,314 ville han sett deg i øynene og sagt 216 00:37:47,397 --> 00:37:52,361 at datteren hans absolutt er verdt å redde. 217 00:37:57,908 --> 00:37:59,743 Gå og finn henne. 218 00:38:02,704 --> 00:38:04,331 Ta henne med tilbake til meg. 219 00:41:31,121 --> 00:41:35,375 FØRSTEHJELP 220 00:43:26,612 --> 00:43:27,654 Løp! 221 00:43:57,392 --> 00:43:58,727 Hør her. 222 00:43:58,810 --> 00:44:02,231 Vi blir her til de er borte. Så drar vi. 223 00:44:02,314 --> 00:44:03,649 Forstår du? 224 00:44:07,194 --> 00:44:08,570 Hun hører ikke. 225 00:44:09,279 --> 00:44:10,697 Du hører ikke. 226 00:44:10,781 --> 00:44:11,823 Fanken! 227 00:44:16,119 --> 00:44:20,415 Jeg skal ta deg med hjem. Vi venter her til de er borte. 228 00:44:21,708 --> 00:44:23,460 Pokker ta! 229 00:44:35,097 --> 00:44:39,810 Langsomt og tydelig… Husker du? 230 00:44:45,399 --> 00:44:46,650 Jeg… 231 00:44:48,026 --> 00:44:51,113 …tar deg med… tilbake. 232 00:44:53,991 --> 00:44:55,284 Hei. 233 00:44:55,367 --> 00:44:58,996 De hørte… skuddet. 234 00:44:59,079 --> 00:45:00,289 Ok? 235 00:45:03,625 --> 00:45:04,960 Nei! 236 00:45:05,043 --> 00:45:07,546 Du kan ikke gjøre dette. 237 00:45:09,047 --> 00:45:10,215 Hjelp meg. 238 00:45:11,008 --> 00:45:13,218 Nok, vær så snill. 239 00:45:14,636 --> 00:45:16,930 Jeg tar deg med hjem! 240 00:45:19,516 --> 00:45:21,685 Hvilket hjem? 241 00:45:26,023 --> 00:45:29,443 Du sa… at kona di… 242 00:45:29,526 --> 00:45:30,777 Ikke… 243 00:45:31,570 --> 00:45:35,157 Ikke… snakk om kona mi! 244 00:45:38,243 --> 00:45:41,038 Du sa 245 00:45:41,496 --> 00:45:45,751 at du ikke kunne gjøre nok. 246 00:45:47,169 --> 00:45:51,590 Nå kan du det. 247 00:48:46,014 --> 00:48:49,434 Jeg har funnet en båt. 248 00:49:53,624 --> 00:49:54,666 Ikke gå. 249 00:49:56,877 --> 00:49:59,046 Jeg er straks tilbake. 250 00:49:59,838 --> 00:50:01,673 Det tar bare noen timer. 251 00:50:02,341 --> 00:50:04,009 Men babyen. Jeg vet ikke hvordan… 252 00:50:04,176 --> 00:50:06,261 Jeg viste deg hvordan du gjør det. 253 00:50:08,514 --> 00:50:10,390 Vær rolig. 254 00:50:11,058 --> 00:50:13,644 Du har alt du trenger. 255 00:50:14,895 --> 00:50:16,939 Alt. 256 00:50:18,273 --> 00:50:19,399 Vær så snill… 257 00:50:22,110 --> 00:50:23,737 Hør… 258 00:50:24,154 --> 00:50:26,156 Hvis jeg ikke drar… 259 00:50:26,573 --> 00:50:29,826 Snart får du sterke smerter. 260 00:50:29,993 --> 00:50:32,538 Og jeg vet ikke… 261 00:50:37,209 --> 00:50:40,379 Jeg vil ikke miste deg også. 262 00:50:44,883 --> 00:50:46,927 Pust dypt inn… 263 00:50:48,303 --> 00:50:49,304 Ok? 264 00:50:53,934 --> 00:50:56,061 Jeg er straks tilbake. 265 00:53:46,273 --> 00:53:49,735 Du gjør meg lykkelig 266 00:53:49,818 --> 00:53:52,029 Når himmelen er grå 267 00:53:52,654 --> 00:53:55,157 Du vil aldri vite 268 00:53:55,240 --> 00:53:58,202 Hvor høyt jeg elsker deg 269 00:53:58,285 --> 00:54:04,208 Så ikke ta solstrålen min fra meg 270 00:54:22,726 --> 00:54:24,311 Jeg er straks tilbake. 271 01:00:02,482 --> 01:00:03,567 Hei. 272 01:00:05,194 --> 01:00:07,362 Det går bra. 273 01:00:08,238 --> 01:00:10,574 Hei. Se på meg. 274 01:01:21,186 --> 01:01:22,187 Hei. 275 01:07:33,809 --> 01:07:35,853 Vennen. Marcus! 276 01:07:35,936 --> 01:07:38,272 Marcus, våkne! 277 01:10:41,371 --> 01:10:42,456 Takk. 278 01:10:52,966 --> 01:10:54,510 Du hørte sangen. 279 01:10:55,636 --> 01:10:57,095 Du fant det ut. 280 01:10:59,097 --> 01:11:00,224 Hun gjorde det. 281 01:11:04,895 --> 01:11:07,397 -Jeg trodde hun var… -Fant det ut. 282 01:11:14,071 --> 01:11:16,990 Jeg er ikke sikker på om noen her tror det. 283 01:11:18,825 --> 01:11:22,037 Jeg tror de fleste hadde gitt opp håpet. 284 01:11:23,664 --> 01:11:25,332 Det er lenge siden. 285 01:11:26,667 --> 01:11:28,001 Hvor lenge? 286 01:11:35,551 --> 01:11:36,885 Den dagen. 287 01:11:40,722 --> 01:11:42,933 Vi kom hit på samme måte som dere. 288 01:11:47,145 --> 01:11:51,400 Vi var i byen da vi hørte orkansirenene. 289 01:11:53,151 --> 01:11:55,404 Da de skjønte at de ikke kunne svømme, 290 01:11:56,697 --> 01:12:00,242 ble Nasjonalgarden bedt om å få folk om bord i båter. 291 01:12:01,827 --> 01:12:03,745 Enhver båt de kunne finne. 292 01:12:06,498 --> 01:12:09,585 Da folk så den første komme seg trygt ut… 293 01:12:12,921 --> 01:12:14,006 Tja… 294 01:12:15,674 --> 01:12:18,427 …begynte alle å dytte framover. 295 01:12:20,888 --> 01:12:23,891 Og da begynte de å skrike. 296 01:12:27,352 --> 01:12:31,607 Tolv båter lå i havna den dagen. 297 01:12:33,233 --> 01:12:35,444 Kun to kom seg ut. 298 01:12:42,993 --> 01:12:45,287 Men dere er her nå. 299 01:12:46,330 --> 01:12:47,623 En ny dag. 300 01:12:48,665 --> 01:12:50,292 Hvor kommer dere fra? 301 01:12:51,668 --> 01:12:54,338 Fra Appalachene. 302 01:12:54,421 --> 01:12:55,797 Hvor lang tid tok det? 303 01:12:57,299 --> 01:12:58,926 Litt under to dager. 304 01:12:59,426 --> 01:13:01,178 Veldig målrettet. 305 01:13:02,930 --> 01:13:04,348 Det var nødvendig. 306 01:13:05,891 --> 01:13:07,100 For å skaffe hjelp? 307 01:13:10,395 --> 01:13:11,563 Nei. 308 01:13:13,899 --> 01:13:15,484 For å hjelpe. 309 01:13:46,849 --> 01:13:48,600 Han sa han skulle gjøre det. 310 01:13:55,399 --> 01:13:56,567 Ja. 311 01:13:57,401 --> 01:13:58,861 Han sa ja. 312 01:14:02,823 --> 01:14:04,157 Takk. 313 01:14:11,832 --> 01:14:13,500 Jeg ville si… 314 01:14:15,961 --> 01:14:17,629 …unnskyld. 315 01:14:19,464 --> 01:14:20,757 Jeg tvilte på deg. 316 01:14:22,926 --> 01:14:24,303 Jeg tok feil. 317 01:14:31,143 --> 01:14:32,895 Du hadde rett. 318 01:14:35,731 --> 01:14:37,316 Jeg er slett ikke som ham. 319 01:14:41,862 --> 01:14:43,113 Du er det. 320 01:16:55,787 --> 01:16:56,872 Kom dere inn. 321 01:16:57,539 --> 01:16:59,124 Kom dere inn! 322 01:17:00,125 --> 01:17:01,543 Kom dere inn! 323 01:18:21,999 --> 01:18:24,293 Dukk! 324 01:19:02,706 --> 01:19:05,000 Dørene er låst. Har du nøkkel? 325 01:19:05,083 --> 01:19:06,126 Hvor er den? 326 01:19:06,210 --> 01:19:09,213 Vi kjørte for fort. Hva om vi ristet den av oss? 327 01:19:09,296 --> 01:19:10,464 Gi meg nøkkelen. 328 01:19:11,548 --> 01:19:13,634 Herregud, den dro tilbake! 329 01:19:14,426 --> 01:19:15,719 -Nei. -Familien min. 330 01:19:15,802 --> 01:19:16,803 Hør på meg. 331 01:19:16,887 --> 01:19:19,056 Jeg må tilbake til familien min. 332 01:25:21,376 --> 01:25:26,006 SENDING 333 01:36:52,484 --> 01:36:54,486 Tekst: Jon Ivar Sæterbø