1 00:02:02,300 --> 00:02:03,580 Buenos días, Gepetto. 2 00:02:04,300 --> 00:02:06,460 - Buenos días. - Buenos días. 3 00:02:07,780 --> 00:02:11,180 - Buenos días. - ¿Te sirvo algo? 4 00:02:12,020 --> 00:02:13,540 - ¿A mí? - Sí. 5 00:02:13,620 --> 00:02:17,260 No, no, quería... Quería una... 6 00:02:17,500 --> 00:02:21,540 No, sólo quería calentarme un poco. ¡Afuera hace frío! ¿Lo han sentido? 7 00:02:21,700 --> 00:02:23,020 Adelante. 8 00:02:23,900 --> 00:02:27,980 Me pongo aquí... un momento para calentarme, eh. 9 00:02:28,060 --> 00:02:30,900 - Anda, siéntate. - Gracias. ¡Oh! 10 00:02:32,980 --> 00:02:36,340 Disculpa, pero ya estaba por romperme un pie. Mira acá. 11 00:02:36,860 --> 00:02:40,700 - Se puede romper de un momento a otro. - Está así, no se rompe. 12 00:02:40,780 --> 00:02:44,100 Hago este trabajo en media hora. Cuesta poco. 13 00:02:44,180 --> 00:02:46,140 Es sólida, esta bien. 14 00:02:46,980 --> 00:02:49,380 Está bien, como quieras. 15 00:02:53,100 --> 00:02:55,780 - Y aquí... - ¡Oye! 16 00:02:55,860 --> 00:03:00,940 Lo siento... esta mesa se inclina hacia la derecha, ¿has visto? 17 00:03:01,060 --> 00:03:02,700 - ¿La mesa? - Que no coman aquí. 18 00:03:02,780 --> 00:03:04,700 - No. - Esto es muy serio. 19 00:03:05,140 --> 00:03:09,860 Se requiere un par de días. Lo recojo mañana y te lo arreglo. 20 00:03:09,940 --> 00:03:12,260 - No, está bien así, no te preocupes. - Está bien. 21 00:03:15,540 --> 00:03:18,140 Ahora me voy, adiós. 22 00:03:22,900 --> 00:03:26,540 Esta puerta se escapa de la mano. Debes deshacerte... 23 00:03:26,660 --> 00:03:30,460 Al entrar no se abre, al salir no se cierra. Mira. 24 00:03:30,540 --> 00:03:34,780 - Te la reparo como nueva. - No debes reparar nada. Siéntate. 25 00:03:34,860 --> 00:03:36,060 - No cuesta nada. - Ven. 26 00:03:36,140 --> 00:03:37,940 - Te la reparo. - No. 27 00:03:38,460 --> 00:03:40,380 Come, ésta te invito yo 28 00:03:40,540 --> 00:03:43,860 si no poco a poco tú desmantelas todo el local. 29 00:03:44,180 --> 00:03:45,820 Está bién, Moreno. 30 00:03:46,260 --> 00:03:49,540 - Como sea, la puerta hay que cambiarla. - Lo sé. 31 00:03:49,980 --> 00:03:52,220 Te ofrezco este trozo de pan con queso. 32 00:03:52,300 --> 00:03:53,220 Gracias. 33 00:03:53,300 --> 00:03:56,100 Pero no debes decir nada más, ¿está bien? 34 00:04:06,300 --> 00:04:11,340 No va a ser de inmediato, resistirá un par de días. De hecho, la mesa está bien. 35 00:04:11,420 --> 00:04:14,700 - Se ha arreglado. - Aunque la silla va bastante bien. 36 00:04:20,380 --> 00:04:23,660 ¡Ha llegado la diversión! 37 00:04:23,740 --> 00:04:26,500 ¡Ha llegado la alegría! 38 00:04:26,580 --> 00:04:30,180 ¡Para todos los niños y toda la familia! 39 00:04:30,260 --> 00:04:33,220 ¡El Gran Teatro de Marionetas! 40 00:04:33,620 --> 00:04:36,300 ¡Aceptamos siempre un poco de comida! 41 00:04:36,420 --> 00:04:38,980 ¡La diversión está asegurada! 42 00:04:39,060 --> 00:04:42,100 Discúlpeme... Discúlpeme, ¿como cuáles marionetas? 43 00:04:42,220 --> 00:04:44,780 - Marionetas marionetas. - ¿Están hechas de madera? 44 00:04:44,860 --> 00:04:47,340 - Es cierto. - Ah, ¿sí? 45 00:04:47,700 --> 00:04:51,540 - ¿Puedo ver un momento? - No. ¡Acérquense! 46 00:04:51,620 --> 00:04:54,860 ¡Esta noche, por solo cuatro monedas! 47 00:04:55,140 --> 00:05:00,100 ¡Las marionetas más bellas del mundo! ¡Será un espectáculo bellísimo! 48 00:05:00,180 --> 00:05:03,340 ¡Para todos los niños, para todas las madres! 49 00:05:03,420 --> 00:05:08,500 ¡Corre! ¡Corre! ¡Marionetas de verdad! ¡Son marionetas de verdad! 50 00:05:08,580 --> 00:05:13,780 ¡Acérquense! ¡Niños, vayan a decirle a sus madres! 51 00:05:13,860 --> 00:05:16,460 ¡Verán el espectáculo más bello del mundo! 52 00:05:16,540 --> 00:05:20,260 ¡Marionetas de verdad! ¡Son marionetas de verdad! 53 00:05:20,340 --> 00:05:22,020 ¡Basta, no puedes mirar ahí! 54 00:05:22,100 --> 00:05:24,140 No se puede ver bien. 55 00:05:24,900 --> 00:05:26,580 - Está bien, gracias. - Lo esperamos esta noche. 56 00:05:26,660 --> 00:05:28,580 - Sì. - ¡Acérquense! 57 00:05:28,660 --> 00:05:31,940 ¡Niños, vayan a decirle a sus madres! 58 00:05:32,020 --> 00:05:33,980 ¡Aquí es espectáculo más bello de todos! 59 00:06:24,220 --> 00:06:26,220 ¡Ah! 60 00:06:29,100 --> 00:06:31,100 ¡Oh! 61 00:06:32,940 --> 00:06:37,780 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 62 00:06:40,260 --> 00:06:42,540 ¿Maese Cereza? 63 00:06:44,260 --> 00:06:46,260 ¡Maese Cereza! 64 00:06:49,420 --> 00:06:50,620 ¡Cereza! 65 00:06:53,060 --> 00:06:56,140 - Cereza, ¿qué haces lleno de tierra? - Nada. 66 00:06:56,940 --> 00:06:59,260 - Cereza, soy yo. - Eh. 67 00:06:59,340 --> 00:07:00,380 Eh... 68 00:07:00,700 --> 00:07:03,940 - ¿Cómo vas, todo bien? - Sí. Dime, dime. 69 00:07:04,460 --> 00:07:08,180 No, solo vengo... a pedirte un favor. 70 00:07:08,260 --> 00:07:09,180 Ah. 71 00:07:09,260 --> 00:07:12,740 Esta mañana he tenido una idea, creo que es bellísima. 72 00:07:12,820 --> 00:07:15,340 - ¿Me escuchaste? ¿Te la digo? - Sí. 73 00:07:15,420 --> 00:07:18,660 He pensado en fabricar con mis manos 74 00:07:18,740 --> 00:07:20,380 una marioneta de madera. 75 00:07:20,580 --> 00:07:25,100 Pero no cualquier marioneta, debe ser la más bella del mundo. 76 00:07:25,180 --> 00:07:27,340 La gente debe decir: "¿Quién la hizo?" 77 00:07:27,420 --> 00:07:29,820 Y quedarse sorprendidos. 78 00:07:30,460 --> 00:07:33,420 Y luego con esta marioneta quiero viajar por el mundo 79 00:07:33,500 --> 00:07:36,420 y ganarme la vida honestamente. 80 00:07:37,060 --> 00:07:38,540 También he pensado en su nombre. 81 00:07:39,020 --> 00:07:43,060 - He pensado en "Pinocho". Bello, ¿eh? - Sí. 82 00:07:43,180 --> 00:07:44,660 - ¿Cereza? - ¿Eh? 83 00:07:44,740 --> 00:07:46,980 Dime la verdad, ¿has bebido? 84 00:07:47,060 --> 00:07:50,660 - No, no he bebido. - Has bebido. 85 00:07:50,740 --> 00:07:54,140 - No. - Yo lo sé, me lo puedes decir. 86 00:07:54,780 --> 00:07:58,460 Gepetto, ¿qué es lo que quieres? 87 00:07:58,860 --> 00:08:00,100 Quiero un pequeño favor. 88 00:08:00,180 --> 00:08:02,620 - Sabes que te quiero. - Dime. 89 00:08:02,700 --> 00:08:04,820 - Y siempre te he querido. - Sí. 90 00:08:04,900 --> 00:08:08,620 Maese Cereza, yo necesito, si no es molestia, 91 00:08:08,700 --> 00:08:12,420 una pieza de madera, porque ahora no tengo nada. 92 00:08:12,700 --> 00:08:16,700 - ¿Tienes una pieza de madera? - Sí. Sí. 93 00:08:16,940 --> 00:08:18,300 ¡La tengo, la tengo! 94 00:08:21,620 --> 00:08:23,260 Toma esa de allá. 95 00:08:23,900 --> 00:08:27,340 ¿Pero qué dices? ¿Lo dices en serio? ¡Es demasiado! 96 00:08:28,180 --> 00:08:29,780 ¡Tómalo! 97 00:08:29,860 --> 00:08:31,940 No puedo aceptarlo, mejor uno pequeño. 98 00:08:32,020 --> 00:08:35,500 ¡Te lo regalo! ¡No! Éste no, me sirve. 99 00:08:35,860 --> 00:08:39,780 - Te lo regalo. - Pero Cereza, esto... déjame verlo. 100 00:08:39,980 --> 00:08:43,180 Oh, vaya, esto es una de las más bellas piezas de madera 101 00:08:43,420 --> 00:08:45,580 que he visto en mi vida. 102 00:08:45,780 --> 00:08:48,700 De aquí sale... una marioneta maravillosa. 103 00:10:00,540 --> 00:10:03,540 Vaya, ahor está casi listo. 104 00:10:08,500 --> 00:10:10,540 ¿Me oyes, Pinocho? 105 00:10:10,940 --> 00:10:12,260 ¿Me oyes? 106 00:10:20,980 --> 00:10:22,380 Vamos, Pinocho. 107 00:10:23,340 --> 00:10:24,420 ¡Pinocho! 108 00:10:24,540 --> 00:10:27,220 Dale, di cualquier cosa. Mueve la boca para tu papá. 109 00:10:27,300 --> 00:10:29,860 Eso, di "papá". 110 00:10:30,900 --> 00:10:33,460 Pa-pá. Mira, mira. 111 00:10:34,540 --> 00:10:37,740 Pa-pá. 112 00:10:37,820 --> 00:10:38,820 Dilo! 113 00:10:41,540 --> 00:10:42,780 ¡Pinocho! 114 00:10:43,900 --> 00:10:44,900 Pa-pá. 115 00:10:54,540 --> 00:10:55,860 ¡Papá! 116 00:11:03,660 --> 00:11:07,220 ¡Ya tengo un hijo! ¡Ya tengo un hijo! 117 00:11:07,300 --> 00:11:09,460 ¡Tengo un hijo! ¿Me escuchan? 118 00:11:09,900 --> 00:11:13,860 ¡Ahora soy padre! ¡Ahora soy padre! 119 00:11:13,940 --> 00:11:16,020 - ¿Qué sucede? - ¡Remigio! 120 00:11:16,100 --> 00:11:17,820 - ¿No sabes lo que sucede? - ¿Qué? 121 00:11:17,900 --> 00:11:20,020 - Tengo un hijo. - ¿En serio? 122 00:11:20,100 --> 00:11:21,580 - Nació ahora. - ¡Felicidades! 123 00:11:21,660 --> 00:11:23,980 - Gracias. Ahora soy padre. - ¡Gepetto! 124 00:11:24,060 --> 00:11:25,620 - ¡Bárbara! - ¿Qué pasa? 125 00:11:26,460 --> 00:11:29,740 Te lo diré. Tengo un hijo, ahora soy padre. 126 00:11:29,820 --> 00:11:34,180 - Así, ¿de un día al otro? - No, de un minuto al otro. 127 00:11:34,260 --> 00:11:36,180 - Me quieres tomar el pelo? - ¡No! 128 00:11:36,460 --> 00:11:40,980 Estoy feliz por ti, ahora anda a la cama. Despertarás a todo el vecindario. 129 00:11:41,060 --> 00:11:45,100 No era mi intención, ¡solo quería decirles que ahora tengo un hijo! 130 00:12:02,620 --> 00:12:05,220 Ya casi listo, eh. Ahí vamos. 131 00:12:05,540 --> 00:12:06,540 Ya estamos. 132 00:12:11,460 --> 00:12:13,140 Mira. 133 00:12:13,500 --> 00:12:16,500 Éste eres tú, Pinocho. ¿Te gusta? 134 00:12:31,220 --> 00:12:34,620 ¿Te gusta? ¿Te gusta cómo te hice? 135 00:12:34,780 --> 00:12:35,780 Me encanta. 136 00:12:40,220 --> 00:12:44,620 Ahora Pinocho, atento. Ahora papá te enseñará a caminar. 137 00:12:44,740 --> 00:12:48,500 Debes caminar bien, si no te caes y te puedes desarmar. 138 00:12:48,580 --> 00:12:50,660 Debes estar atento. Observa. 139 00:12:50,740 --> 00:12:55,540 Te enseñaré, primero una pierna y luego la otra. Uno y dos. 140 00:12:55,620 --> 00:12:59,820 Mírame, ¿eh? Uno y dos. 141 00:12:59,900 --> 00:13:05,340 Uno y dos, uno y dos. 142 00:13:05,500 --> 00:13:08,780 Si haces como yo, en dos o tres días ya podrás caminar... 143 00:13:09,060 --> 00:13:12,540 ¡Pinocho! ¡Pinocho! ¿Ya has aprendido? 144 00:13:16,020 --> 00:13:19,180 ¡Pinocho! ¡Pinocho! 145 00:13:20,780 --> 00:13:24,420 ¡Pinocho! Ni siquiera he terminado de hacerte 146 00:13:24,500 --> 00:13:26,220 y ¿ya me faltas el respeto? 147 00:13:26,300 --> 00:13:29,180 ¡Así comienzas mal, muy mal! 148 00:13:29,260 --> 00:13:30,260 ¡Papá, ya voy! 149 00:13:36,100 --> 00:13:40,460 Escucha a tu papá, debes... regresar. 150 00:13:45,540 --> 00:13:48,060 ¡Auxilio! 151 00:13:49,700 --> 00:13:51,700 ¡Auxilio! 152 00:13:59,780 --> 00:14:01,500 ¡Pinocho! 153 00:14:05,940 --> 00:14:07,220 ¡Pinocho! 154 00:14:08,940 --> 00:14:10,620 ¡Pinocho! 155 00:14:19,300 --> 00:14:20,740 ¡Pinocho! 156 00:14:26,980 --> 00:14:28,220 ¡Pinocho! 157 00:14:29,460 --> 00:14:30,780 ¿Quién es? 158 00:14:33,460 --> 00:14:36,380 Soy yo, soy el Grillo Parlante 159 00:14:36,700 --> 00:14:39,660 y vivo en esta casa hace más de 100 años. 160 00:14:39,820 --> 00:14:42,540 He visto cómo te has comportado con tu padre 161 00:14:42,780 --> 00:14:44,860 y voy a decirte una gran verdad. 162 00:14:45,100 --> 00:14:48,340 Ay de los chicos que desobedecen a sus padres. 163 00:14:48,460 --> 00:14:51,100 No encontrarán el bien en este mundo. 164 00:14:51,540 --> 00:14:53,820 - Yo no quiero obedecer. - ¿Eh? 165 00:14:54,020 --> 00:14:58,300 - ¿Y cuándo irás a la escuela? - De hecho, yo no quiero ir a la escuela. 166 00:14:58,380 --> 00:15:02,100 Pobre Pinocho, en verdad me das pena. 167 00:15:02,740 --> 00:15:05,700 - ¿Y por qué? - Porque eres una marioneta. 168 00:15:06,020 --> 00:15:09,060 Y lo que es peor, eres un Cabezahueca. 169 00:15:09,140 --> 00:15:12,860 - Ahora me he molestado. - ¿Porque te llamé "Cabezahueca"? 170 00:15:12,940 --> 00:15:16,700 - ¡No me gusta que me digas así! - ¿Ves? ¡Eres un Cabezahueca! 171 00:15:16,820 --> 00:15:19,420 - Basta, ¡calla! - ¡Cabezahueca! 172 00:15:19,500 --> 00:15:21,220 ¡Me he molestado! 173 00:15:22,780 --> 00:15:23,980 ¡Ay! 174 00:15:55,900 --> 00:15:58,460 - ¿Quién es? - ¡Pinocho! ¿Estás en casa? 175 00:15:58,540 --> 00:16:01,580 ¡Pasé todo el día buscándote! ¡Soy yo! ¡Soy tu papá! 176 00:16:01,660 --> 00:16:03,980 - ¡Ábreme! - ¡Papá, ya voy! 177 00:16:04,900 --> 00:16:05,980 ¡Oh! 178 00:16:07,420 --> 00:16:11,220 - ¡Papá! - ¡Pinocho, abre! 179 00:16:11,300 --> 00:16:12,980 No puedo, ¡ya no tengo piernas! 180 00:16:13,060 --> 00:16:15,620 ¿Cómo dices que no tienes piernas? ¡Pinocho, abre! 181 00:16:15,700 --> 00:16:18,380 - ¡Ya no tengo piernas! - ¡Espera! 182 00:16:18,700 --> 00:16:20,820 ¡Rápido, papá, rápido! 183 00:16:20,940 --> 00:16:21,940 ¡Ah! 184 00:16:23,700 --> 00:16:27,020 ¡Pinocho! Pinocho, acá está papá. 185 00:16:27,100 --> 00:16:29,820 Papá está llegando, no te preocupes. 186 00:16:29,900 --> 00:16:30,940 ¡Ah! 187 00:16:33,780 --> 00:16:37,900 ¡Mira nada más! ¿Cómo has hecho para quemarte los pies así? 188 00:16:40,140 --> 00:16:43,100 Me quedé dormido con los pies al fuego. 189 00:16:43,500 --> 00:16:46,980 ¿Te quedaste dormido con los pies al fuego? ¡Pinocho! 190 00:16:47,100 --> 00:16:48,900 ¡Tú debes estar atento! 191 00:16:49,060 --> 00:16:53,100 Si no vengo yo, ¿qué pasaba, te quemabas todo? 192 00:16:53,180 --> 00:16:57,780 Míralos. Te había hecho dos pies, Pinocho, bellos, muy bellos 193 00:16:57,860 --> 00:17:01,100 tan bellos, que me gustaron tanto. ¿Y ahora cómo hacemos? 194 00:17:01,300 --> 00:17:02,740 ¿Me los reparas? 195 00:17:07,620 --> 00:17:11,340 No! Si te los reparo, te escapas de vuelta. ¡Así aprendes! 196 00:17:11,420 --> 00:17:13,740 - ¡Por favor! - He dicho que no. 197 00:17:13,820 --> 00:17:17,300 Apenas te hice y aprendiste a caminar, te escapaste. 198 00:17:17,380 --> 00:17:19,620 Te he buscado en todas partes. No te los repararé. 199 00:17:19,700 --> 00:17:22,180 Por favor, papá, por favor, papito. 200 00:17:22,260 --> 00:17:26,180 - No. - Dime, ¿me los reparas? Por favor, papá. 201 00:17:31,700 --> 00:17:34,900 Pinocho, ahora duerme. Basta ya con las piernas. 202 00:17:34,980 --> 00:17:37,260 Basta. 203 00:17:37,460 --> 00:17:39,460 ¡Basta! Ya. 204 00:17:39,540 --> 00:17:41,300 Mira cómo son de bellas, eh? 205 00:17:42,220 --> 00:17:45,460 - ¡Ya, basta! ¡Basta! - Pero son nuevas, papá. 206 00:17:45,540 --> 00:17:49,700 Sabemos que son nuevas, y las usarás mañana. Ya, que te debes levantar temprano. 207 00:17:49,780 --> 00:17:53,460 Ahora duerme, porque mañana debemos ir a la escuela. 208 00:17:54,940 --> 00:17:56,780 Irán también otros niños 209 00:17:56,860 --> 00:17:59,980 aprenderás a leer y escribir con el abecedario. 210 00:18:00,340 --> 00:18:01,820 ¿Qué cosa es una abecedario? 211 00:18:01,900 --> 00:18:07,340 ¿Qué cosa es un abecedario, Pinocho? Es un libro donde están las letras. 212 00:18:07,700 --> 00:18:10,660 ¿Entendiste? Para ir a la escuela debemos comprarlo. 213 00:18:12,500 --> 00:18:14,420 Debemos comprarlo. 214 00:18:17,300 --> 00:18:20,860 - Cecconi, buen día. - Oh, Gepetto. Buen día. 215 00:18:20,940 --> 00:18:23,340 Necesito comprar un abecedario. 216 00:18:23,420 --> 00:18:25,260 - Ah, claro que sí. - Gracias. 217 00:18:26,180 --> 00:18:31,580 Listo. Listo ahora... Ahora no puedo pagarte de inmediato... 218 00:18:31,660 --> 00:18:35,300 pero... Tengo tantos trabajos que me deben de pagar. 219 00:18:35,380 --> 00:18:40,860 - Y de inmediato te pago. - Sí, pero si no te pagan, ¿qué sucede? 220 00:18:40,940 --> 00:18:43,220 - Me pagan de seguro. - No. 221 00:18:44,980 --> 00:18:46,700 - Necesito el abecedario. - Lo sé. 222 00:18:46,780 --> 00:18:49,740 - Lo siento. - Lo necesito ahora. 223 00:18:52,260 --> 00:18:56,900 Está bien, mira, ahora... ¿Está bien si te doy mi casaca? 224 00:18:57,180 --> 00:19:00,740 Mira lo que me obligas a hacer. Mira esa pieza. 225 00:19:00,820 --> 00:19:04,940 - Te la doy, como adelanto. - Pero ésta tiene más de 100 años. 226 00:19:05,020 --> 00:19:08,300 - Es vieja. ¿A quién se la vendo? - ¿Que cosa has dicho? 227 00:19:08,380 --> 00:19:13,380 - Tiene 100 años, es vieja. - Ésta no tiene 100 años, tiene 200. 228 00:19:13,460 --> 00:19:16,500 No es vieja, es antigua. Es una pieza de colección. 229 00:19:16,580 --> 00:19:20,060 ¿Sabes de quién era? Del abuelo del abuelo de la marquesa. 230 00:19:20,740 --> 00:19:23,700 ¡Vaya! Gracias. 231 00:19:23,780 --> 00:19:28,700 ¿Aunque el chaleco también era del abuelo del abuelo de la marquesa? 232 00:19:28,780 --> 00:19:30,140 - ¿El chaleco? - Sí. 233 00:19:30,260 --> 00:19:32,580 - ¿Lo quieres? - Para tener el conjunto. 234 00:19:32,660 --> 00:19:35,900 - Chaleco, casaca... - ¿Con este frío? Está bien. 235 00:19:35,980 --> 00:19:37,540 Necesito el abecedario. 236 00:19:37,780 --> 00:19:41,260 Sin embargo, este chaleco era del abuelo del abuelo de la marquesa. 237 00:19:44,340 --> 00:19:46,740 Y... ¿los pantalones? 238 00:19:46,820 --> 00:19:51,620 No! No, éstos eran de mi abuelo, no eran del abuelo de la marquesa. 239 00:19:54,420 --> 00:19:55,620 - ¡Buenos días Anna, Albertina! - Hola. 240 00:19:55,700 --> 00:19:57,340 He traído a mi hijo a la escuela. 241 00:19:57,460 --> 00:20:01,220 Andando, que se hace tarde. Andando, Pinocho. 242 00:20:01,820 --> 00:20:05,860 ¡Maese Cereza! Te estaba buscando. 243 00:20:05,940 --> 00:20:07,820 Ésta es la pieza de madera que me has regalado. 244 00:20:07,900 --> 00:20:08,980 Buenos días. 245 00:20:09,180 --> 00:20:13,020 Bravo, Pinocho. ¿No ves que hice una obra maestra? Se llama Pinocho. 246 00:20:13,500 --> 00:20:14,940 Es mi hijo. 247 00:20:15,500 --> 00:20:16,540 Cereza. 248 00:20:17,460 --> 00:20:18,460 ¿Cereza? 249 00:20:20,100 --> 00:20:23,580 - Es mi hijo. ¿Cereza? - ¿Eh? 250 00:20:24,420 --> 00:20:27,620 ¿Has bebido, eh? Está bien. 251 00:20:27,820 --> 00:20:30,940 Hasta luego, Cereza. Debes beber menos. Andando. 252 00:20:31,020 --> 00:20:34,660 ¡Ha llegado la diversión, ha llegado la alegría! 253 00:20:35,300 --> 00:20:36,500 ¿Qué es eso? 254 00:20:39,100 --> 00:20:40,140 ¿Qué cosa es? 255 00:20:40,740 --> 00:20:43,780 Es el Teatro de Marionetas. Ahí están tus hermanos 256 00:20:43,940 --> 00:20:48,700 Marionetas como tú. Aunque, no como tú, porque tú eres el más bello de todos. Anda. 257 00:20:48,780 --> 00:20:52,900 - ¿Pero qué hacen? - Hacen... marionetas. 258 00:20:52,980 --> 00:20:56,380 Es divertido, hacen reír a la gente. Vamos a la escuela. 259 00:20:56,460 --> 00:20:59,620 Primero estudia y después, quizas, vayamos ahí. 260 00:20:59,700 --> 00:21:01,740 Sí, vamos a la escuela ahora. 261 00:21:04,820 --> 00:21:08,700 - Listo. Adiós, Pinocho. - Adiós, papá. 262 00:21:11,180 --> 00:21:14,940 Debes ser el mejor de todos. ¿Me lo prometes? 263 00:21:15,460 --> 00:21:16,500 Adiós. 264 00:21:26,180 --> 00:21:28,060 Adiós, hijo mío. Adiós. 265 00:21:33,740 --> 00:21:35,660 He traído a mi hijo a la escuela. 266 00:21:52,700 --> 00:21:54,380 ¡Ey, ey! 267 00:21:56,940 --> 00:22:00,180 ¿Eres una marioneta? ¿Dónde están las cuerdas? 268 00:22:00,860 --> 00:22:03,300 - Pase. - Yo no tengo cuerdas. 269 00:22:03,740 --> 00:22:05,180 ¿Buscas un trabajo? 270 00:22:05,260 --> 00:22:09,140 - No, solo vine acá a mirar. - Necesitas cuatro monedas. ¿Las tienes? 271 00:22:09,540 --> 00:22:10,420 No. 272 00:22:10,500 --> 00:22:14,220 Ahora vete. ¡Acérquense, quedan sólo pocos minutos! 273 00:22:14,300 --> 00:22:17,940 ¡Acérquense, acérquense, me quedan los últimos lugares! 274 00:22:18,020 --> 00:22:20,700 No puedes entrar. ¡Es el último espectáculo! 275 00:22:20,780 --> 00:22:23,100 - ¿Tiene cuatro monedas? - No, cariño. 276 00:22:23,460 --> 00:22:24,740 ¡Estamos casi llenos! 277 00:22:26,740 --> 00:22:31,180 - ¡Disculpe! - ¿Tiene cuatro monedas que darme? 278 00:22:32,660 --> 00:22:35,740 ¿Cuatro monedas? ¿Y tú qué me das? 279 00:22:35,820 --> 00:22:39,460 ¡El Gran Teatro de Marionetas! ¡Pase, pase! 280 00:22:40,420 --> 00:22:43,660 ¡Venga, es el último espectáculo! 281 00:22:43,740 --> 00:22:47,820 - El abecedario de mi papá. - Déjame verlo, ¿no? 282 00:22:53,380 --> 00:22:58,180 ¡Qué cansado estoy! Justo hoy no quiero hacer nada. 283 00:22:58,260 --> 00:23:02,100 Idea: finjo que soy sordo, y así no trabajaré. 284 00:23:03,420 --> 00:23:07,660 - Arlequín, ¡tráeme la medicina! - ¿Debo ir a la cocina? 285 00:23:07,740 --> 00:23:12,140 ¿Cuál cocina? ¡La medicina! ¡Corre a comprarla en la farmacia! 286 00:23:12,220 --> 00:23:14,700 ¿Y cuál Lucía? No conozco a ninguna Lucía. 287 00:23:14,780 --> 00:23:16,420 - ¿Quién es esa Lucía? - ¿Ustedes conocen a Lucía? 288 00:23:16,500 --> 00:23:18,300 ¡No! 289 00:23:18,380 --> 00:23:22,260 - ¡Ahora sí que te mato! - ¡El gato! ¡Se ha escapado el gato! 290 00:23:22,420 --> 00:23:24,660 - ¿Alguno ha visto al gato? - ¡No! 291 00:23:24,740 --> 00:23:26,220 - ¡Gato! - ¿Pero cuál gato? 292 00:23:26,300 --> 00:23:28,100 - Mi gato. - ¡Mato! ¡Mato! 293 00:23:28,180 --> 00:23:30,180 ¡Vete al diablo! 294 00:23:31,820 --> 00:23:35,300 - ¡Oh! - ¡El diablo! 295 00:23:35,900 --> 00:23:38,620 - ¿Quién me ha llamado? - ¡Él te ha llamado! 296 00:23:38,700 --> 00:23:43,260 ¿Yo? Ahora, bruto desgraciado, ¡Ahora sí escuchas! 297 00:23:43,780 --> 00:23:46,580 Polichinela, dime la verdad. ¿Quién ha sido? 298 00:23:46,860 --> 00:23:49,220 - Arlequín. - La boca de la verdad. 299 00:23:49,300 --> 00:23:51,300 - ¿Quién lo ha llamado? - ¡Él! 300 00:23:51,380 --> 00:23:55,060 ¡Polichinela! ¡Ha sido Polichinela! 301 00:23:55,140 --> 00:23:58,460 - ¡Decídanse! - Él es quien hace las burlas. 302 00:23:58,540 --> 00:24:02,900 ¿Es ilusión de mi mente acalorada o delirio insano de la fantasía? 303 00:24:02,980 --> 00:24:04,500 ¡Que ahí está una marioneta de madera! 304 00:24:04,580 --> 00:24:06,820 - ¡Sì! - ¡Es como nosotros! 305 00:24:08,460 --> 00:24:12,100 - ¡Es verdad! ¿Cómo te llamas? - Pinocho. 306 00:24:12,180 --> 00:24:15,700 Pinocho, ven a los brazos de tus hermanos de madera. 307 00:24:15,820 --> 00:24:16,860 ¡Ven, Pinocho! 308 00:24:19,660 --> 00:24:21,700 Ven. Ven. 309 00:24:21,780 --> 00:24:24,220 - Pinocho. - ¡Oh! 310 00:24:25,300 --> 00:24:28,580 - Pinocho, Eres nuestro hermano. - Eres nuestro hermano. 311 00:24:28,780 --> 00:24:32,580 ¡Escapa, Pinocho! ¡Debes escapar! 312 00:24:33,500 --> 00:24:36,220 - ¡Sal, sal! - ¿Qué sucede aquí? 313 00:24:36,300 --> 00:24:39,220 - ¡Escapa, anda, ya! - ¿Por qué? 314 00:24:39,980 --> 00:24:41,220 ¡Escapa! 315 00:24:43,020 --> 00:24:46,060 Ven aquí! ¡Ey, tú! 316 00:24:46,540 --> 00:24:49,540 - ¿Y tú quién eres? - Yo soy Pinocho. 317 00:24:55,100 --> 00:24:58,060 ¿Y las cuerdas? ¿Sin cuerdas? 318 00:24:58,140 --> 00:25:01,260 ¡Tú vienes conmigo, vamos! Que comience el espectáculo. 319 00:25:01,420 --> 00:25:03,460 ¡Colombina! ¡Colombina! 320 00:25:03,580 --> 00:25:07,500 - ¡Ayuda! ¡Ayuda! - ¡Avanza! ¡Que comience el espectáculo! 321 00:25:07,620 --> 00:25:09,380 ¡Vienes conmigo, vamos! ¡Ven! 322 00:25:12,740 --> 00:25:14,740 ¡Hasta mañana! 323 00:25:22,340 --> 00:25:24,940 - ¿Disculpe? ¡Disculpe! - ¿Sí? 324 00:25:25,020 --> 00:25:27,580 Espere, falta un niño. 325 00:25:28,220 --> 00:25:30,620 Ya revisé, y no hay nadie más. 326 00:25:30,700 --> 00:25:34,260 No, falta mi niño. Lo traje esta mañana. 327 00:25:34,420 --> 00:25:37,020 Si le digo que no... ¿Cómo es este niño? 328 00:25:37,100 --> 00:25:41,020 Es un niño... bello, con un sombrerito rojo y un trajecito rojo. 329 00:25:41,100 --> 00:25:46,740 Tiene un abecedario nuevo. Se llama Pinocho. Y, verá, está hecho de madera. 330 00:25:47,980 --> 00:25:52,780 ¿De madera? Perdóneme, que de madera solo quedan las sillas. 331 00:25:52,860 --> 00:25:56,940 Debe estar mi hijo, Lo traje esta mañana. ¡Mire bien! 332 00:25:57,020 --> 00:26:00,860 Según me has dicho cómo es, ¿por qué no ves en el Teatro de Marionetas? 333 00:26:00,940 --> 00:26:04,180 Debo hacer algo, ahora no le diré más. Tenga paciencia. 334 00:26:04,340 --> 00:26:05,340 ¿Al Teatro de Marionetas? 335 00:26:30,140 --> 00:26:33,420 - ¿Cecconi? ¡Cecconi! - Sí, estoy acá. 336 00:26:33,500 --> 00:26:38,300 - ¿No era aquí el Teatro de Marionetas? - Sí, aquí era, pero se fueron. 337 00:26:38,380 --> 00:26:41,980 - ¿A dónde se fueron? - ¿A dónde se fueron? No lo sé. 338 00:26:42,060 --> 00:26:43,420 - ¿No los viste? - No. 339 00:26:43,500 --> 00:26:46,580 ¿Has visto si había una marioneta roja? Es mi hijo. 340 00:26:46,660 --> 00:26:50,980 Sí había. Se fue al espectáculo y después... no lo sé. 341 00:26:52,100 --> 00:26:53,660 No lo sabes. 342 00:26:57,740 --> 00:27:01,220 Se lo han llevado. Me lo han robado. 343 00:27:02,100 --> 00:27:05,940 Era muy bello. Estaba muy bien hecho, lo sabía. 344 00:27:06,260 --> 00:27:08,620 Se llevaron a Pinocho, se llevaron a mi hijo. 345 00:27:08,900 --> 00:27:10,180 ¡Lo voy a encontrar! 346 00:27:12,380 --> 00:27:15,620 Lo voy a encontrar, aunque me tenga que ir hasta el fin del mundo. 347 00:27:16,260 --> 00:27:17,260 Lo encontraré. 348 00:27:29,940 --> 00:27:31,900 Casi se apaga todo. 349 00:27:32,940 --> 00:27:35,980 ¡El fuego debe reavivarse! ¡Guardias! 350 00:27:36,260 --> 00:27:39,100 Tráiganme la nueva marioneta, hará una buena fogata. 351 00:27:39,180 --> 00:27:40,740 ¡Déjenme! 352 00:27:40,820 --> 00:27:43,220 ¡No quiero morir, sálvenme! 353 00:27:43,300 --> 00:27:47,780 ¡Te ruego! ¡No quiero morir! ¡Sálvenme! 354 00:27:48,180 --> 00:27:53,380 ¡Ha estornudado! Continúa hasta tocarle el corazón y tu vida se salvará. 355 00:27:53,660 --> 00:27:57,860 ¡No quiero morir y dejar solo a mi pobre papá! 356 00:27:58,100 --> 00:28:01,380 - ¡Él no tiene a nadie! - ¡El cordero está medio crudo! 357 00:28:01,460 --> 00:28:02,980 ¡Él hace todo por mí! 358 00:28:03,060 --> 00:28:04,940 - ¡Tengo hambre! - ¡Te ruego, no! 359 00:28:05,020 --> 00:28:08,100 - ¡Mételo en el fuego, ya! - ¡Mi papá sólo me tiene a mí! 360 00:28:08,180 --> 00:28:11,060 ¡No me dejes morir así, por favor! 361 00:28:11,140 --> 00:28:12,540 Déjenlo. 362 00:28:15,180 --> 00:28:18,060 Es verdad, a tu pobre papá... 363 00:28:18,580 --> 00:28:22,340 no le gustaría si te arrojara sobre el carbón ardiente, ¿verdad? 364 00:28:22,820 --> 00:28:25,220 Pobre viejo. Yo... 365 00:28:31,500 --> 00:28:37,020 Quizás no te puedo quemar, pero... Aunque me dé pena, tengo hambre. 366 00:28:37,500 --> 00:28:40,180 ¡No me gusta el cordero medio crudo! 367 00:28:40,620 --> 00:28:45,300 Si no te quemo debo quemar a cualquier otro. ¡Tráiganme a Arlequín, pronto! 368 00:28:45,380 --> 00:28:48,980 - ¡Arrójalo al fuego! - ¿Cómo que Arlequín? 369 00:28:49,060 --> 00:28:50,620 Arlequín, sí. ¡Avanza! 370 00:28:50,700 --> 00:28:52,940 - ¡No! ¡No quiero morir! - ¿Por qué él? 371 00:28:53,020 --> 00:28:54,700 ¡No quiero ser quemado! 372 00:28:54,780 --> 00:28:57,020 - ¡Arlequín no! - O tú o él. ¡Avanza! 373 00:28:57,100 --> 00:29:00,900 ¡Déjalo! ¡Arrójame al fuego, en su lugar! 374 00:29:00,980 --> 00:29:02,260 ¡No quiero morir! 375 00:29:02,340 --> 00:29:04,340 - ¡Déjalo! - Alto. 376 00:29:08,860 --> 00:29:11,020 Eres un valiente muchacho. 377 00:29:12,060 --> 00:29:15,820 Bien. Ven acá, dame un beso. 378 00:29:38,340 --> 00:29:42,020 Ahora quiere decir que me contentaré... 379 00:29:43,100 --> 00:29:45,900 de comer un cordero medio crudo. 380 00:29:47,340 --> 00:29:49,740 ¡Por mérito de Pinocho 381 00:29:50,300 --> 00:29:53,540 la gracia a Arlequín... está dada! 382 00:29:54,300 --> 00:29:56,460 - ¡Sí! - ¡Gracias, Pinocho! 383 00:30:00,940 --> 00:30:04,460 - ¡Sí! - ¡Viva! ¡Viva! 384 00:30:04,540 --> 00:30:06,460 ¡Viva, nos salvamos! 385 00:30:31,700 --> 00:30:32,940 Pinocho. 386 00:30:34,700 --> 00:30:36,140 ¡Pinocho! 387 00:30:38,660 --> 00:30:39,900 Ven. 388 00:30:43,820 --> 00:30:45,460 ¿Cómo se llama tu padre? 389 00:30:45,540 --> 00:30:47,620 - Gepetto. - ¿Qué oficio tiene? 390 00:30:48,540 --> 00:30:52,140 - El de pobre. - ¿Gana mucho? 391 00:30:53,540 --> 00:30:56,380 Gana casi tanto que no tiene un centavo en el bolsillo. 392 00:30:56,460 --> 00:30:57,460 Ah. 393 00:30:59,180 --> 00:31:01,220 ¿Y este traje cómo te lo hizo? 394 00:31:02,100 --> 00:31:04,620 - Con la funda del cojín. - ¿En serio? 395 00:31:06,140 --> 00:31:07,780 Es pobre, es pobre. 396 00:31:07,860 --> 00:31:10,340 Entonces... toma. 397 00:31:13,620 --> 00:31:16,660 Toma estas cinco monedas de oro. 398 00:31:17,180 --> 00:31:20,620 - Llévaselas pronto. - ¿Cinco monedas de oro? 399 00:31:20,700 --> 00:31:24,140 - ¡Le agradezco tanto, señor Tragalumbre! - Sí. 400 00:31:31,780 --> 00:31:34,140 - Salud. - Gracias. 401 00:31:39,620 --> 00:31:40,780 Dale. 402 00:31:43,780 --> 00:31:45,620 - Adiós. - Adiós, Pinocho. 403 00:31:56,100 --> 00:32:00,340 - Adiós, Pinocho. Vuelve a visitarnos. - Adiós, Pinocho. 404 00:32:03,060 --> 00:32:04,460 Buen viaje. 405 00:32:07,620 --> 00:32:09,220 Salúdamelo, eh. 406 00:32:09,740 --> 00:32:12,620 - Muchas gracias, señor Tragalumbre. - Adiós, adiós. 407 00:32:13,100 --> 00:32:15,380 Muchos saludos. Adiós. 408 00:32:38,300 --> 00:32:39,580 ¡Disculpen! 409 00:32:42,060 --> 00:32:45,340 - Disculpen, ¿saben dónde está mi papá? - ¡Shh! 410 00:32:46,660 --> 00:32:51,180 - Mira, mira. - ¿Saben dónde queda la casa de Gepetto? 411 00:32:52,380 --> 00:32:54,700 Estamos pescando, aléjate. 412 00:32:56,820 --> 00:32:59,340 ¡Lo tengo que encontrar pronto! 413 00:33:00,820 --> 00:33:02,060 - ¡Ah! - ¡Ah! 414 00:33:02,140 --> 00:33:03,940 Ahí había una. 415 00:33:04,020 --> 00:33:06,700 Qué mal, quería darle estas cinco monedas de oro. 416 00:33:08,660 --> 00:33:10,020 ¿Cinco monedas? 417 00:33:12,140 --> 00:33:13,540 - ¡Ah! - ¡Espera! ¡Espera un momento! 418 00:33:15,500 --> 00:33:17,940 - Nosotros te ayudamos. - Nosotros. 419 00:33:18,020 --> 00:33:19,980 ¿Has dicho cinco monedas? 420 00:33:20,300 --> 00:33:22,140 Son en verdad cinco mondas de oro. 421 00:33:24,060 --> 00:33:26,540 - Son cinco monedas. - Cinco monedas. 422 00:33:26,620 --> 00:33:28,380 - De oro. - De oro. 423 00:33:28,460 --> 00:33:30,700 - ¿Y qué harás? - ¿Qué harás? 424 00:33:30,820 --> 00:33:33,020 Compraré una casaca para mi papá. 425 00:33:33,100 --> 00:33:34,300 - Mmh. - Mmh. 426 00:33:34,380 --> 00:33:37,300 - Y un abecedario para mí, para estudiar. - Mmh. 427 00:33:37,580 --> 00:33:40,700 - La casaca es una buena idea. - Sí. 428 00:33:40,780 --> 00:33:42,060 El abecedario para estudiar... 429 00:33:42,140 --> 00:33:46,140 - El abecedario... - El abecedario... 430 00:33:46,220 --> 00:33:50,220 Por estudiar, yo casi pierdo una pierna. 431 00:33:50,420 --> 00:33:53,500 - Casi pierde una pierna. - Él casi queda ciego. 432 00:33:53,580 --> 00:33:54,580 Ciego. 433 00:33:55,020 --> 00:33:57,820 - Si me escuchas... - Si le escuchas... 434 00:33:57,940 --> 00:34:00,020 - Te daré un consejo. - Te dará un consejo. 435 00:34:00,100 --> 00:34:03,460 - Te lo digo porque eres bueno. - Porque eres bueno... 436 00:34:03,540 --> 00:34:06,100 - Yo soy el Zorro. - Pinocho. 437 00:34:06,180 --> 00:34:08,740 - ¡Bellísimo nombre! - Yo soy el Gato. 438 00:34:08,820 --> 00:34:10,700 - Pinocho. - ¡Bellísimo nombre! 439 00:34:10,780 --> 00:34:11,820 De todos modos... 440 00:34:12,180 --> 00:34:16,140 ¿te interesaría, en vista que debes comprar una casaca, 441 00:34:16,540 --> 00:34:20,660 - convertir esas cinco monedas en 50? - 50. 442 00:34:20,940 --> 00:34:22,740 - ¿100? - ¿100? 443 00:34:22,820 --> 00:34:25,260 - 500. - ¿500? 444 00:34:25,340 --> 00:34:26,860 - ¿1,000? - 1,000. 445 00:34:26,940 --> 00:34:28,180 - ¿2,000? - ¿2,000? 446 00:34:28,260 --> 00:34:29,780 - ¿Te interesa? - ¿Te interesa? 447 00:34:29,860 --> 00:34:32,500 - ¿Así tanto? - Sí. Te diré cómo. 448 00:34:32,660 --> 00:34:37,420 Ahora que somos amigos, te lo puedo decir, pero nadie debe escucharnos. 449 00:34:37,500 --> 00:34:39,900 - Shh. - Es un secreto. 450 00:34:39,980 --> 00:34:43,620 Conozco un campo, el Campo de los Milagros. 451 00:34:44,100 --> 00:34:45,540 - Está acá cerca. - Acá cerca. 452 00:34:45,620 --> 00:34:47,140 - Shh. - Shh. 453 00:34:47,300 --> 00:34:50,180 - Si nosotros tres vamos... - Sí. 454 00:34:50,300 --> 00:34:52,700 Llevamos la monedita, las monedas. 455 00:34:52,780 --> 00:34:56,660 Hacemos un agujero, metes la moneda, la enterramos bien. 456 00:34:57,140 --> 00:35:00,380 ¿Después sabes qué falta? Un poco de agua, abundante. 457 00:35:00,460 --> 00:35:02,220 Agua, agua, agua. 458 00:35:02,340 --> 00:35:07,620 Esperamos unas horas. ¿Qué sucede? La semilla germina. 459 00:35:07,700 --> 00:35:12,860 - Germina, germina, germina. - Germina, germina, germina. 460 00:35:12,940 --> 00:35:17,620 - Nace una planta llena de monedas. - Una planta llena de monedas. 461 00:35:17,700 --> 00:35:21,780 De una moneda, una planta con 500 monedas. 462 00:35:21,860 --> 00:35:23,460 - ¿Te interesa? - ¿Te interesa? 463 00:35:23,540 --> 00:35:24,540 ¡Genial! 464 00:35:24,620 --> 00:35:27,220 Eh, sí. ¿Vamos entonces? 465 00:35:27,300 --> 00:35:28,700 - ¿Sí? - Sí. 466 00:35:28,780 --> 00:35:31,500 Vamos, ven con nosotros. Y después hacemos una cosa. 467 00:35:31,780 --> 00:35:35,180 Como debemos esperar al alba, pararemos en la taberna. 468 00:35:35,260 --> 00:35:37,500 - Comeremos una cosita. - Una cosita. 469 00:35:37,580 --> 00:35:40,060 - Así hacemos amistad. - Hacemos amistad. 470 00:35:40,180 --> 00:35:46,100 Comemos un poco y esperamos, y al alba sembramos las monedas. 471 00:35:46,180 --> 00:35:49,820 - La planta brotará en la mañana. - Pero yo no tengo hambre. 472 00:35:50,180 --> 00:35:53,260 - Está bien, comeremos una cosita. - Una cosita. 473 00:35:53,340 --> 00:35:57,260 Y al alba la planta... 500 monedas, por una moneda. 474 00:35:57,500 --> 00:36:01,140 Dos monedas, 1,000. Muchas plantas llenas de monedas. 475 00:36:01,220 --> 00:36:05,580 Si yo replanto 1,200 monedas, ¿obtengo siempre más y más? 476 00:36:05,660 --> 00:36:06,660 Sí. 477 00:36:21,780 --> 00:36:26,300 - Habían dicho "una cosita". - Una cosita muy buena. 478 00:36:28,940 --> 00:36:31,620 - Pero... - Bien. 479 00:36:31,700 --> 00:36:33,700 - Pero si... - ¡Ah! 480 00:36:34,700 --> 00:36:36,220 Aquí está la médula. 481 00:36:39,180 --> 00:36:42,500 Pero si yo planto cinco monedas de oro 482 00:36:43,740 --> 00:36:46,100 ¿Cuántas me resultarán? 483 00:36:46,180 --> 00:36:51,260 - Entonces, antes que nada... habla despacio. - Despacio. 484 00:36:51,340 --> 00:36:52,980 - Nos escuchan. - Nos escuchan. 485 00:36:53,060 --> 00:36:56,220 Si tú plantas una moneda, 500. 486 00:36:56,300 --> 00:36:58,900 - Cinco monedas, 2,500. - 2,500. 487 00:36:59,100 --> 00:37:02,860 Comamos. Terminemos de comer. 488 00:37:04,100 --> 00:37:09,460 ¿Así tanto? ¿2,500? ¿Puedo darles 500 a ustedes? 489 00:37:09,580 --> 00:37:13,500 ¡No! ¡Entonces no nos has entendido! ¡No nos has entendido! 490 00:37:13,780 --> 00:37:17,100 - Si haces eso, nos ofendes. - Nos ofendes. 491 00:37:18,420 --> 00:37:22,900 Esta pluma... Nosotros no lo hacemos por interés. 492 00:37:22,980 --> 00:37:26,100 - Por interés. - No, lo hacemos por amistad. 493 00:37:26,220 --> 00:37:27,860 Porque eres nuestro amigo. 494 00:37:27,940 --> 00:37:29,020 ¿Somos amigos? 495 00:37:29,100 --> 00:37:31,700 - Sí. - ¡Y entonces! 496 00:37:35,460 --> 00:37:38,500 ¿Por qué no podemos ir ahora al Campo de los Milagros? 497 00:37:38,580 --> 00:37:40,700 - Comemos. - Comemos. 498 00:37:40,780 --> 00:37:43,220 - Hacemos una siesta. - Siesta. 499 00:37:43,300 --> 00:37:44,860 Y al alba estamos en el lugar. 500 00:37:53,700 --> 00:37:57,740 ¡Pinocho! Ven, ven. 501 00:37:57,980 --> 00:38:00,060 - Mira. - Mira. 502 00:38:04,100 --> 00:38:07,060 ¿Te gusta? ¿Has visto la planta cómo florece? 503 00:38:07,140 --> 00:38:08,700 Florece... 504 00:38:09,740 --> 00:38:10,940 Bello, ¿eh? 505 00:38:11,660 --> 00:38:14,620 ¿Has visto? Y tú no nos creías. 506 00:38:15,020 --> 00:38:16,700 - Recoge las monedas. - Monedas. 507 00:38:16,780 --> 00:38:18,100 Son todas tuyas. 508 00:38:18,340 --> 00:38:19,620 - Ve, corre. - ¡Monedas! 509 00:38:19,700 --> 00:38:21,500 - ¡Cógelas! - ¡Monedas! 510 00:38:28,740 --> 00:38:31,500 Salta más alto. ¡Salta! 511 00:38:32,980 --> 00:38:37,380 No alcanza. Es pequeño, nuestro amigo. 512 00:38:38,940 --> 00:38:44,220 Te ayudamos nosotros, estamos acá para ayudar. Somos tus amigos. 513 00:38:44,820 --> 00:38:46,420 Agarra ésta. 514 00:38:46,860 --> 00:38:49,980 Ésta, ésta, ésta... y ésta, ésta... 515 00:38:50,140 --> 00:38:52,340 - ¡Aquella! ¡Ésta! - ¿Cuál? 516 00:38:52,460 --> 00:38:55,660 ¡Cuántas monedas! Cuántas monedas para tu papá. 517 00:38:55,740 --> 00:39:00,940 Cuántas monedas para tu papá. 518 00:39:01,020 --> 00:39:05,300 - Cuántas monedas para tu papá. - ¡Acá! No, ¡Allá! 519 00:39:05,380 --> 00:39:09,300 - Deja. - Pa pa pa pa 520 00:39:09,380 --> 00:39:14,420 Cuántas monedas para tu papá. 521 00:39:16,620 --> 00:39:19,860 ¡Despierta, es medianoche! 522 00:39:20,700 --> 00:39:23,220 - ¿Quién es? - Soy el dueño de la taberna. 523 00:39:25,300 --> 00:39:28,900 - ¿Y mis compañeros están listos? - Ellos ya salieron. 524 00:39:29,060 --> 00:39:33,100 Me dijeron que te diga que te esperan al final del bosque. 525 00:39:33,380 --> 00:39:37,260 - También falta pagar la cuenta. - ¿No han pagado ellos? 526 00:39:37,660 --> 00:39:40,620 No, porque tenían miedo de ofenderte. 527 00:39:40,740 --> 00:39:42,740 - ¿Ofenderme? - Sí. 528 00:39:43,340 --> 00:39:47,220 Anda, vamos. Yo te espero abajo. 529 00:40:00,620 --> 00:40:04,420 ¡Pinocho! ¡Pinocho! 530 00:40:05,100 --> 00:40:06,300 ¿Quién es? 531 00:40:06,380 --> 00:40:09,860 Pinocho, soy yo, y quiero darte un consejo. 532 00:40:09,940 --> 00:40:11,540 Vuelve de inmediato. 533 00:40:11,900 --> 00:40:16,420 Trae las cuatro monedas que te quedan para tu pobre padre 534 00:40:16,820 --> 00:40:20,980 que llora y se desespera por no poder verte nunca más. 535 00:40:21,140 --> 00:40:26,260 No puedo regresar de inmediato. Mañana mi papá tendrá 2,000 monedas. 536 00:40:26,340 --> 00:40:29,260 Escúchame, Pinocho, no te fíes 537 00:40:29,340 --> 00:40:33,260 de aquellos que prometen hacerte rico de la noche a la mañana. 538 00:40:33,340 --> 00:40:37,340 Aquellos o están locos o son embusteros. 539 00:40:37,660 --> 00:40:41,940 - Escúchame, regresa de inmediato. - Yo seguiré adelante. 540 00:40:42,060 --> 00:40:46,460 Recuerda que los muchachos que no obedecen más que a su capricho 541 00:40:46,700 --> 00:40:50,180 - tarde o temprano se arrepienten. - Está bien. Buenas noches, Grillo. 542 00:40:50,300 --> 00:40:54,220 - Ahora quédate callado. - Buenas noches, Pinocho. 543 00:40:54,700 --> 00:40:58,740 - Que Dios te guarde de los asesinos. - ¡Calladito! 544 00:41:07,140 --> 00:41:09,500 Los asesinos no existen. 545 00:41:24,300 --> 00:41:26,300 ¡Oh! 546 00:41:26,980 --> 00:41:28,900 - ¡Somos los asesinos! - ¡Asesinos! 547 00:41:28,980 --> 00:41:30,540 ¡Danos las monedas! 548 00:41:30,660 --> 00:41:32,060 ¡Las debo dar a mi papá! 549 00:41:32,140 --> 00:41:34,460 - ¡Danos las monedas! - ¡Monedas! 550 00:41:36,180 --> 00:41:37,140 ¡Las monedas! 551 00:41:37,220 --> 00:41:39,820 - ¡No, no puedo! - ¡Agárralo! 552 00:41:59,340 --> 00:42:02,700 ¡Por favor, ábreme! ¡Por favor, ábreme! 553 00:42:02,780 --> 00:42:05,380 ¡Me persiguen! ¡Por favor, no sé qué hacer! 554 00:42:13,100 --> 00:42:17,020 En esta casa no hay nadie. Están todos muertos. 555 00:42:17,100 --> 00:42:20,260 ¿Pero cómo que nadie? ¡Te veo! ¡Por favor, ábreme! 556 00:42:20,460 --> 00:42:23,300 - Yo también estoy muerta. - ¿Pero cómo muerta? 557 00:42:23,460 --> 00:42:26,060 ¡Espera, por favor! ¡No me dejes! 558 00:42:26,140 --> 00:42:27,900 - ¡Agárralo! - ¡Por favor! 559 00:42:27,980 --> 00:42:29,820 ¡Danos las monedas! ¡Ven acá! 560 00:42:30,100 --> 00:42:32,500 - Él las metió en su boca, quítaselas. - ¡Muerde! 561 00:42:32,580 --> 00:42:34,580 - Colguémoslo. - Sí. 562 00:42:36,620 --> 00:42:40,140 O las escupes o te colgamos del prmer árbol. 563 00:42:49,620 --> 00:42:53,660 Mueve aún una pierna, ligeramente. 564 00:42:56,020 --> 00:43:00,100 Debemos esperar a que se muera, así ya no morderá más. 565 00:43:00,660 --> 00:43:04,980 Luego le abrimos la boca... y le quitamos las monedas. 566 00:43:05,180 --> 00:43:07,060 Las monedas. 567 00:43:07,580 --> 00:43:10,620 - Vamos a la taberna. - A la taberna. 568 00:43:12,260 --> 00:43:14,260 - Comemos. - Comemos. 569 00:43:14,340 --> 00:43:16,100 - Una cosita. - Una cosita. 570 00:43:16,420 --> 00:43:17,780 Veamos. 571 00:43:20,300 --> 00:43:24,780 Unos momentos más. Esperemos. 572 00:43:31,180 --> 00:43:35,340 Papá, si tú estuvieras aquí... 573 00:44:50,220 --> 00:44:54,900 ¿Hada? Han arribado los doctores. 574 00:44:54,980 --> 00:44:58,980 - Y vino también el Grillo. - Hazlos entrar. 575 00:45:00,180 --> 00:45:03,700 ¡Doctores! Doctores, por favor, pasen. 576 00:45:04,060 --> 00:45:07,620 Pasen, por favor. Por favor, por favor. 577 00:45:15,540 --> 00:45:18,060 ¿Has pasado la cera? 578 00:45:18,140 --> 00:45:21,580 Disculpe. Usted sabe, la Caracol... 579 00:45:22,940 --> 00:45:25,220 Sin embargo... 580 00:45:25,420 --> 00:45:29,740 Bien, veamos a este enfermo, sí. 581 00:45:30,700 --> 00:45:33,780 Respira. ¡Más fuerte! 582 00:45:36,180 --> 00:45:39,980 Estamos frente a un banalísimo caso de tronqutis aguda. 583 00:45:40,060 --> 00:45:41,860 ¡Tienes tronquitis aguda! 584 00:45:41,940 --> 00:45:45,060 - ¿Pero qué dice, Doctor Cuervo? - ¿Por qué? 585 00:45:45,140 --> 00:45:48,380 Esto es un gravísimo caso de morbus lignorum 586 00:45:48,460 --> 00:45:51,940 - comúnmente dicho leñitis. - ¡Tienes morbus lignorum! 587 00:45:52,020 --> 00:45:57,100 - ¿Qué te dije? ¡Nunca me escuchas! - ¿Me dejas ver las vetas? 588 00:45:57,180 --> 00:46:00,260 Sí, son las vetas, pero también está todo raspado. 589 00:46:00,340 --> 00:46:04,140 - Necesitas una cubierta de resina. - Él está especializado en leñitis 590 00:46:04,220 --> 00:46:09,100 - Pero aquí estamos hablando de tronquitis aguda. - ¿Cuál es el diagnóstico? 591 00:46:09,180 --> 00:46:11,580 ¿Esta marioneta vivirá o morirá? 592 00:46:11,660 --> 00:46:14,700 - La marioneta vivirá. - La marioneta morirá. 593 00:46:14,780 --> 00:46:15,900 - ¿Cómo? - Morirá. 594 00:46:15,980 --> 00:46:18,300 - Nada que hacer, tiene leñitis. - Tranquila. 595 00:46:18,460 --> 00:46:22,420 - Cállate, es muy leve. - ¡Morirá. Morirá! 596 00:46:22,500 --> 00:46:25,740 - ¡Vamos ya! - Pinocho, ¡yo te lo advertí! 597 00:46:25,820 --> 00:46:28,940 No me has escuchado. Te lo dije tantas veces. 598 00:46:29,020 --> 00:46:32,420 Me debes escuchar. ¡Me debes escuchar! 599 00:46:32,620 --> 00:46:35,540 ¿Está bien? Adiós, nos vemos. 600 00:46:42,780 --> 00:46:44,060 ¡Ay! 601 00:47:02,340 --> 00:47:04,860 ¡Apura, el muchacho tiene fiebre! 602 00:47:06,220 --> 00:47:08,620 Con calma. 603 00:47:08,780 --> 00:47:12,660 Cada cosa requiere su tiempo. 604 00:47:12,940 --> 00:47:16,660 Las cosas se hacen lentamente. 605 00:47:17,340 --> 00:47:21,060 Si te tomas esta medicina, en pocos días sanarás. 606 00:47:21,380 --> 00:47:25,700 - ¿Es dulce o amarga? - ¿Es amarga, confía en mí, te hará bien. 607 00:47:25,780 --> 00:47:27,380 No me la tomo. 608 00:47:27,660 --> 00:47:32,100 - Sí, Pinocho, ¡es sólo una medicina! - Amarga. 609 00:47:32,580 --> 00:47:34,740 Cuántas historias... 610 00:47:35,900 --> 00:47:39,180 Si no la tomas, no vas a sanar. 611 00:47:41,340 --> 00:47:44,780 - No es verdad. - Sí, Pinocho, tu enfermedad es grave. 612 00:47:44,940 --> 00:47:47,060 - No me importa. - ¿Ah, no? 613 00:47:47,140 --> 00:47:48,580 - No. - ¿Y si puedes morir? 614 00:47:48,980 --> 00:47:50,260 No me importa. 615 00:47:50,340 --> 00:47:52,420 - Ah, ¿no te importa? - No. 616 00:47:53,260 --> 00:47:55,220 - ¿No tienes miedo a la muerte? - No. 617 00:47:55,300 --> 00:47:57,300 - ¿No? - No. 618 00:47:58,540 --> 00:48:00,780 Veremos. Hazlos entrar. 619 00:48:01,580 --> 00:48:03,700 - Veremos. - ¡Adelante! 620 00:48:03,940 --> 00:48:06,380 - Por favor. - Por acá. 621 00:48:10,380 --> 00:48:13,260 - Acá, acá. - ¡Sin resbalarse! 622 00:48:14,260 --> 00:48:16,500 Pero... ¿quiénes son ellos? 623 00:48:17,820 --> 00:48:21,260 Tu no te tomaste la medicina y han venido a llevarte. 624 00:48:21,340 --> 00:48:23,020 ¿Cómo que "a llevarme"? 625 00:48:23,140 --> 00:48:26,140 ¡Yo no quiero morir! ¡Por favor, Hada! 626 00:48:27,940 --> 00:48:31,580 - ¿Y yo qué cosa puedo hacer? - ¡Por favor, dame la medicina! 627 00:48:31,700 --> 00:48:33,060 Espera. 628 00:48:34,540 --> 00:48:38,700 - Ahora quiere tomar la medicina. - No, la llamada ya está hecha. 629 00:48:38,860 --> 00:48:41,300 No podemos regresar con el ataúd vacío. 630 00:48:41,380 --> 00:48:43,340 Lo siento, Pinocho. 631 00:48:43,660 --> 00:48:46,380 - Es así. - Debiste pensar primero. 632 00:48:46,540 --> 00:48:49,660 La llamada ya está hecha y el ataúd debe llanarse. ¿Cierto? 633 00:48:49,740 --> 00:48:50,580 ¡Sí! 634 00:48:50,660 --> 00:48:53,780 - ¿Cómo va a llenarse? - Dame una mano. 635 00:48:55,220 --> 00:48:57,420 ¡No! ¡No! 636 00:48:57,740 --> 00:49:01,260 - ¡Por favor! ¡No quiero morir, por favor! - ¡Esperen! 637 00:49:03,100 --> 00:49:07,860 - Váyanse. - Qué pena volver con el ataúd vacío, ¿no? 638 00:49:08,220 --> 00:49:10,980 - ¡Eh! Andando. - Andando. 639 00:49:11,300 --> 00:49:14,260 A mis tres. Uno, dos, tres. Vamos. 640 00:49:14,500 --> 00:49:16,900 - ¿Ya se fueron? - No. 641 00:49:17,140 --> 00:49:19,540 - ¿Se están yendo? - Sí. 642 00:49:19,620 --> 00:49:20,500 Por acá. 643 00:49:20,580 --> 00:49:23,380 - ¿Ahora? ¿Ya se fueron? - No. 644 00:49:26,060 --> 00:49:28,260 - Avancen. - ¿Ahora? 645 00:49:28,420 --> 00:49:31,180 ¡Las escaleras! 646 00:49:31,300 --> 00:49:33,300 - ¡Ay! - Sí. 647 00:49:34,300 --> 00:49:37,380 Dale, ahora debes de tomar esta medicina. 648 00:49:45,980 --> 00:49:48,260 Bien, ahora que estás sano, 649 00:49:48,340 --> 00:49:51,660 ¿por qué no me cuentas un poco de tu suceso? 650 00:49:53,060 --> 00:49:56,820 - Estaba en el Teatro de Marionetas... - ¿Y por qué? 651 00:49:58,300 --> 00:50:01,180 - Eh, la escuela estaba cerrada. - Mmh. 652 00:50:01,820 --> 00:50:04,140 Yo esperba que reabrieran 653 00:50:04,780 --> 00:50:08,060 por eso yo fui al Teatro de Marionetas. 654 00:50:08,140 --> 00:50:09,140 Mmh. 655 00:50:09,380 --> 00:50:11,780 ¿Y se entra sin pagar? 656 00:50:13,220 --> 00:50:16,460 Sí. Me han dejado entrar así. 657 00:50:19,860 --> 00:50:25,100 - ¿Qué está sucediendo? - No, nada. Así estaba. 658 00:50:25,420 --> 00:50:26,940 ¿Y después? Dime. 659 00:50:27,340 --> 00:50:31,220 Fui con Tragalumbre, que me ha dado cinco monedas de oro. 660 00:50:31,300 --> 00:50:32,300 ¿Luego? 661 00:50:32,860 --> 00:50:37,300 Las perdí y me he encontrado con dos asesinos en el bosque. 662 00:50:37,540 --> 00:50:41,420 Y dime, ¿no hubo nadie que te dijera que 663 00:50:41,660 --> 00:50:44,180 debes estar atento y debes escucharlo? 664 00:50:44,700 --> 00:50:47,540 No, yo no he visto a nadie. 665 00:50:52,100 --> 00:50:54,100 ¿Qué le está sucediendo a mi nariz? 666 00:50:54,180 --> 00:50:58,860 No, nada. Has dicho mentiras y ahora te está creciendo la nariz. 667 00:50:58,940 --> 00:51:01,620 Cuidado con dónde la apuntas. 668 00:51:03,420 --> 00:51:04,820 ¿Cómo...? Pero... 669 00:51:08,660 --> 00:51:11,420 ¡Oh, no! 670 00:51:11,580 --> 00:51:14,900 ¡Páralo! ¡Páralo, si no se rompe todo! 671 00:51:14,980 --> 00:51:16,780 ¡Ay! ¡Oh! 672 00:51:16,860 --> 00:51:20,460 No, cuidado, no me hagas daño. No me hagas daño! 673 00:51:23,060 --> 00:51:25,860 - Páralo, por favor. Rompe todo. - Sí, sí. 674 00:51:25,940 --> 00:51:26,940 ¡Ay! 675 00:51:33,380 --> 00:51:34,780 Ay. 676 00:52:37,660 --> 00:52:39,060 ¿Estás aquí? 677 00:52:45,980 --> 00:52:47,180 ¡Bu! 678 00:52:55,820 --> 00:52:59,660 Ahora sostente, sostente fuerte, que acelero. 679 00:52:59,740 --> 00:53:03,380 ¿Listos? ¡Ya! 680 00:53:04,380 --> 00:53:06,380 ¡Miren cómo corro! 681 00:53:09,060 --> 00:53:12,300 "Como iba..." 682 00:53:12,380 --> 00:53:16,700 "siempre cubierta..." 683 00:53:16,780 --> 00:53:19,060 "con sus cabellos..." 684 00:53:19,140 --> 00:53:21,460 Apenas se duerma nos vamos a jugar. 685 00:53:23,140 --> 00:53:25,260 "Con una corona..." 686 00:53:27,380 --> 00:53:30,740 "de flores en la cabeza..." 687 00:53:31,900 --> 00:53:33,620 Vamos. 688 00:53:33,780 --> 00:53:35,780 "Y con unos vestidos" 689 00:53:35,940 --> 00:53:40,860 "bordados de diamantes." 690 00:54:10,220 --> 00:54:14,900 Ahora ve, Pinocho. Encuentra a tu padre y después vuelvan aquí. 691 00:54:15,180 --> 00:54:19,460 - Te recomiendo, estate atento. - Está bien. Adiós, Hada. 692 00:54:19,740 --> 00:54:21,260 Adiós. 693 00:54:21,340 --> 00:54:23,740 ¿Medoro? Despide a Pinocho. 694 00:54:25,580 --> 00:54:27,580 Adiós. 695 00:55:02,700 --> 00:55:03,980 ¡Pss! 696 00:55:04,540 --> 00:55:06,900 ¡Dale! ¡Un pedacito! 697 00:55:08,900 --> 00:55:10,740 ¡Pss! ¡Pss! 698 00:55:10,860 --> 00:55:12,860 ¡Déjanos probar! 699 00:55:16,740 --> 00:55:18,980 - ¡Pinocho! - ¡Pinocho! 700 00:55:19,700 --> 00:55:22,820 - ¡Amigos! - Qué bueno verte. 701 00:55:23,020 --> 00:55:25,780 Pero... ¿qué hacen aquí? 702 00:55:26,420 --> 00:55:28,580 Estamos esperando que se desocupe una mesa. 703 00:55:28,660 --> 00:55:29,580 Mesa. 704 00:55:29,660 --> 00:55:32,980 - Para comer. Nos gusta, ¿recuerdas? - Comer. 705 00:55:33,220 --> 00:55:37,140 - ¿En dónde has estado? - ¿Yo? ¿Y dónde han estado ustedes? 706 00:55:37,220 --> 00:55:40,260 - ¡Nosotros te estábamos buscando! - Buscando. 707 00:55:40,340 --> 00:55:43,700 - ¡No sabes cuánto te habíamos buscado! - Buscado. 708 00:55:43,780 --> 00:55:45,900 - ¿Qué te sucedió? - ¿Sucedió? 709 00:55:45,980 --> 00:55:49,700 Estaba caminando en el bosque y me encontré con unos asesinos. 710 00:55:49,820 --> 00:55:51,980 - ¿Asesinos? - Sí. Yo traté de escapar... 711 00:55:52,060 --> 00:55:56,300 Disculpa si te interrumpo. ¿Estos asesinos, quiénes eran? ¿No lo sabes? 712 00:55:56,460 --> 00:55:57,820 - No. - ¡Ah! 713 00:55:57,900 --> 00:55:59,860 Bueno... Era por decir. Cuéntanos. 714 00:55:59,940 --> 00:56:02,740 He pedido ayuda en una casa, mas no me han abierto. 715 00:56:02,820 --> 00:56:06,660 Me llevaron los asesinos y me han colgado de un árbol. 716 00:56:06,740 --> 00:56:10,260 - Al día siguiente me ha salvado el Hada. - Ah. 717 00:56:10,940 --> 00:56:13,140 - El Hada... - El Hada. 718 00:56:13,220 --> 00:56:15,900 Los asesinos me han colgado. 719 00:56:16,180 --> 00:56:19,180 - Y el Hada te ha salvado. - Sí. 720 00:56:20,500 --> 00:56:23,660 Una pregunta: ¿siempre traes las monedas? 721 00:56:23,740 --> 00:56:27,620 - Sí, están acá. - ¿Ah, sí? ¡Qué bueno! ¿Ves, somos amigos? 722 00:56:27,700 --> 00:56:29,860 - ¡Amigos! ¡Amigos! - ¿Qué haremos? 723 00:56:29,940 --> 00:56:30,940 Pero... 724 00:56:31,780 --> 00:56:34,540 - ¿Qué? - Las sobras de hoy. 725 00:56:35,620 --> 00:56:36,900 ¿Y yo qué hago? 726 00:56:36,980 --> 00:56:39,780 Lo que hiciste la otra vez, te las comes. 727 00:56:41,220 --> 00:56:44,180 Me disculpa, pero... ¿Qué es? ¿Me da las sobras? 728 00:56:44,260 --> 00:56:45,140 Sobras. 729 00:56:45,220 --> 00:56:47,460 - Esperamos una mesa. - Mesa. 730 00:56:47,540 --> 00:56:49,620 - ¿Por qué trae las sobras? - ¿Las sobras? 731 00:56:49,700 --> 00:56:51,660 - ¡Es un error! - ¡Error! 732 00:56:51,740 --> 00:56:53,660 - Es un error. - ¡Error! 733 00:56:54,460 --> 00:56:56,620 Espera un poco. ¿Qué es? 734 00:56:57,300 --> 00:57:01,740 ¡Son sobras! Ahora, para que sepas: ¡con sobras a nosotros, no! 735 00:57:01,820 --> 00:57:02,700 ¡No! 736 00:57:02,780 --> 00:57:04,940 Nos las vamos a comer, pero en protesta. 737 00:57:05,020 --> 00:57:06,020 ¡Protesta! 738 00:57:06,700 --> 00:57:09,420 Vamos al Campo de los Milagros. ¿siempre traes las monedas? 739 00:57:09,500 --> 00:57:12,140 - Sí. - Andando. 740 00:57:14,140 --> 00:57:17,460 Listo, Pinocho, esto es es Campo de los Milagros. ¿Te gusta? 741 00:57:17,580 --> 00:57:19,820 ¿Eh? Bello. 742 00:57:23,020 --> 00:57:25,020 - ¿Así? - Excava bien. Sí, bravo. 743 00:57:25,100 --> 00:57:26,740 - Bravo. - Bien. 744 00:57:26,820 --> 00:57:28,060 - Perfecto. - Perfecto. 745 00:57:28,140 --> 00:57:29,900 Las monedas ahora. 746 00:57:36,860 --> 00:57:38,100 Tapa, tapa. 747 00:57:38,900 --> 00:57:40,340 - Cúbrelo, cúbrelo. - Cúbrelo. 748 00:57:40,420 --> 00:57:41,420 Con las hojas. 749 00:57:42,460 --> 00:57:45,380 Perfecto. Ahora necesita agua para crecer. 750 00:57:45,820 --> 00:57:49,020 - Agua, agua. - Yo no puedo andar por la pierna. 751 00:57:49,220 --> 00:57:52,340 - Él no ve. Ahora vas tú. - Yo no veo. 752 00:57:52,420 --> 00:57:57,580 Haz una cosa. ¿Ves aquellos árboles? Excava y encontrarás el agua. 753 00:57:57,660 --> 00:58:00,740 - Trae un poco de agua. Abundante agua. - Agua. 754 00:58:00,900 --> 00:58:03,980 - Regamos y la plantita florece. - Florece. 755 00:58:04,300 --> 00:58:05,660 - ¿Voy? - ¡Ve! 756 00:58:05,740 --> 00:58:08,180 - Ve. - Después de los árboles. Ve, Pinocho. 757 00:58:11,300 --> 00:58:14,900 Ve, ve. Ve, Pinocho, desaparece. 758 00:58:16,860 --> 00:58:18,420 - ¿Aquí? - No, ¡ve! 759 00:58:18,500 --> 00:58:20,500 - Ve! - ¡Más allá! 760 00:58:20,580 --> 00:58:22,700 - ¡Corre, Pinocho! - ¡Ve! 761 00:58:22,780 --> 00:58:25,820 Excava los árboles. Dentro hallarás agua. 762 00:58:27,140 --> 00:58:32,500 - ¡Ve! Desaparece, en lo profundo del agua. - ¡Ve! 763 00:58:32,580 --> 00:58:35,540 Andando. Andando. 764 00:58:55,020 --> 00:58:57,220 Amigos, ¿dónde están? 765 00:59:02,220 --> 00:59:03,660 ¿Amigos? 765 00:59:17,050 --> 00:59:20,000 PALACIO DE JUSTICIA 766 00:59:20,500 --> 00:59:23,900 Gato y Zorro me han dicho del Campo de los Milagros 767 00:59:23,980 --> 00:59:28,060 donde tú metes la moneda y luego salen muchísimas monedas de oro. 768 00:59:28,140 --> 00:59:30,300 ¿Cómo? Habla más fuerte. 769 00:59:30,380 --> 00:59:34,820 Me han dicho: "Ve a traer agua para regar la planta." 770 00:59:35,580 --> 00:59:38,940 Y después, cuando yo regresé 771 00:59:39,220 --> 00:59:43,620 porque debía regar las monedas que había puesto... 772 00:59:46,420 --> 00:59:48,100 ¿Has regado las monedas? 773 00:59:48,540 --> 00:59:52,540 - Sí, porque... - ¿Ellos te lo pidieron? 774 00:59:52,780 --> 00:59:56,940 Debía hacer un hoyo y luego cubrirlo y regarlo. 775 00:59:57,020 --> 00:59:58,420 ¡No! ¡No! 776 00:59:58,580 --> 01:00:02,580 Cuando yo regresé, habían desaparecido las monedas. 777 01:00:02,660 --> 01:00:05,340 - ¿Estaba el hoyo sin las monedas? - Sí. 778 01:00:05,420 --> 01:00:08,020 ¡Oh, pobrecito! 779 01:00:08,100 --> 01:00:09,980 ¿Y quiénes eran? ¿Quiénes eran? 780 01:00:10,060 --> 01:00:12,660 - Gato y Zorro. - ¿Gato y Zorro? 781 01:00:12,860 --> 01:00:15,660 - ¿Conocemos un Gato y un Zorro? - No. 782 01:00:15,740 --> 01:00:20,140 No conocemos un Gato y un Zorro. 783 01:00:20,420 --> 01:00:22,900 ¿Ahora qué quieres? ¿Qué cosa quieres? 784 01:00:22,980 --> 01:00:26,660 Yo quiero justicia, que me regresen las cuatro monedas de oro 785 01:00:26,740 --> 01:00:29,620 más una que me han hecho gastar en El Cangrejo Rojo 786 01:00:29,700 --> 01:00:31,900 porque comieron sólo ellos. 787 01:00:34,100 --> 01:00:35,380 Oh. 788 01:00:36,100 --> 01:00:37,420 Oh, oh. 789 01:00:37,900 --> 01:00:39,260 Tú quieres... 790 01:00:40,860 --> 01:00:45,300 ¡Eh! Mmh. Ah... 791 01:00:45,580 --> 01:00:48,580 Bien, que... ¿Así que te han robado? 792 01:00:49,180 --> 01:00:52,620 - Sí. - ¡Si te han robado, eres inocente! 793 01:00:53,660 --> 01:00:56,740 - ¡Métanlo en prisión! - ¿Cómo, en prisión? 794 01:00:57,180 --> 01:01:00,860 - ¡Pero yo soy inocente! - ¡Quien es inocente va a prisión! 795 01:01:00,940 --> 01:01:04,300 - ¿Por qué? - En este país funciona así. 796 01:01:04,380 --> 01:01:08,700 - Pero... ¿por qué en prisión? - Los inocentes van a prisión. 797 01:01:08,940 --> 01:01:12,300 Pero yo tengo una cosa que decir: ¡Soy culpable también! 798 01:01:12,380 --> 01:01:15,300 Espera, espera, espera. ¿Qué cosa dices? 799 01:01:15,500 --> 01:01:19,220 - También yo soy culpable. - Ven acá. Ven acá. 800 01:01:22,940 --> 01:01:24,940 También yo soy un ladrón. 801 01:01:28,780 --> 01:01:30,220 ¿Qué cosa has robado? 802 01:01:30,300 --> 01:01:34,940 - He robado un trozo de carne. - ¿Un trozo? Un trozo es muy poquito. 803 01:01:36,460 --> 01:01:42,180 - También una gallina. - Gallina, trozo de carne... ¡No, no, no! 804 01:01:42,260 --> 01:01:45,260 No está bien, no, no, no. Di más, di más, di más. 805 01:01:45,580 --> 01:01:48,500 Ahora que recuerdo, he robado también una joya. 806 01:01:51,060 --> 01:01:53,820 ¿Una joya? 807 01:01:54,140 --> 01:01:57,460 - Sí, toda de oro y plata. - ¡Ahora sí! 808 01:01:57,540 --> 01:02:02,060 ¡Bravo! ¡Bravo, bravo, bravo! ¡Libérenlo! 809 01:02:02,500 --> 01:02:04,900 Bravo, felicitaciones. 810 01:02:05,340 --> 01:02:10,820 Creo que he robado casi tantas cosas que ya no me acuerdo. 811 01:03:12,740 --> 01:03:17,580 ¡Papito! ¡Papito! ¡Soy Pinocho, soy yo! 812 01:03:17,660 --> 01:03:20,500 - ¡Ábreme! - ¡Pinocho! ¿Qué haces? 813 01:03:21,740 --> 01:03:26,500 Tu padre ya no está aquí. Hace mucho tiempo que salió a buscarte. 814 01:03:26,580 --> 01:03:30,140 - Él vino a buscarte. - ¿A dónde me ha venido a buscar? 815 01:03:30,260 --> 01:03:34,020 Ha dicho que saldrá a buscarte hasta encontrarte. 816 01:03:34,540 --> 01:03:36,860 Estaba desesperado, llorando. 817 01:03:37,140 --> 01:03:41,500 Ha dicho: "Voy a ir hasta el fin del mundo para encontrarlo, iré hasta las Américas." 818 01:03:41,580 --> 01:03:44,660 - "Debo encontrarlo." - ¿Dónde están las Américas? 819 01:03:44,740 --> 01:03:47,420 Están muy lejos. 820 01:03:48,420 --> 01:03:51,020 Se debe atravesar el mar para llegar ahí. 821 01:03:51,100 --> 01:03:52,300 ¿Dónde está el mar? 822 01:03:52,380 --> 01:03:54,540 Tesoro, el mar está muy lejos. 823 01:03:55,380 --> 01:03:57,500 Él te buscaba, tesoro. 824 01:03:57,580 --> 01:04:00,460 ¡Ve! ¡Ten cuidado! ¡Corre! 825 01:04:01,620 --> 01:04:03,780 ¡Regresa! 826 01:04:04,220 --> 01:04:10,220 ¡Es peligroso! ¡El mar es bravo! ¡Regresa ahora! 827 01:04:12,620 --> 01:04:16,620 ¡Regresa ahora! ¡Regresa! 828 01:04:18,540 --> 01:04:20,980 ¡No lo lograrás jamás! 829 01:04:24,740 --> 01:04:26,740 ¡Regresa! 830 01:05:33,020 --> 01:05:38,500 Eh... Despacio, despacio, sin prisa. 831 01:05:39,140 --> 01:05:41,140 ¡Caracol! 832 01:05:42,620 --> 01:05:46,300 ¡Oh! 833 01:05:49,740 --> 01:05:51,340 ¿Y el Hada? 834 01:06:03,460 --> 01:06:05,780 - Se ha vuelto... grande. - Eh. 835 01:06:05,860 --> 01:06:06,860 Vaya. 836 01:06:11,860 --> 01:06:14,860 - ¿Por qué está grande? - Es ella. Ve. 837 01:06:17,100 --> 01:06:22,540 - El mismo vestido, el mismo cabello... - Soy yo 838 01:06:24,580 --> 01:06:25,980 Pero... ¿Cómo lo has hecho? 839 01:06:26,740 --> 01:06:28,020 Es un secreto. 840 01:06:29,820 --> 01:06:31,140 ¡Ve! 841 01:06:52,860 --> 01:06:56,220 Y... ¿cómo has hecho para volverte grande? 842 01:06:56,300 --> 01:07:00,300 - También yo quiero volverme grande. - Pero tú no puedes crecer. 843 01:07:01,620 --> 01:07:06,660 - ¿Por qué? - Porque las marionetas nunca crecen. 844 01:07:07,180 --> 01:07:11,340 Nacen marionetas, viven marionetas 845 01:07:11,420 --> 01:07:13,380 mueren marionetas. 846 01:07:14,620 --> 01:07:18,220 Pero... yo no quiero ser una marioneta por toda mi vida. 847 01:07:19,260 --> 01:07:22,220 Quiero convertirme en un niño como todos los demás. 848 01:07:22,300 --> 01:07:23,460 Te convertirás 849 01:07:23,740 --> 01:07:28,260 si sabes merecerlo y si te portas bien. 850 01:07:28,820 --> 01:07:32,780 Y... ¿cómo hago para merecerlo? 851 01:07:33,180 --> 01:07:36,500 Debes acostumbrarte a ser una buena marioneta. 852 01:07:36,620 --> 01:07:40,460 Ahora desde mañana irás a la escuela a estudiar. 853 01:07:41,460 --> 01:07:45,100 - Repite. - Irás a la escuela a estudiar. 854 01:07:45,380 --> 01:07:48,340 - ¿Escuela? - Sí. 855 01:07:49,100 --> 01:07:52,380 Ahora, veamos si has estudiado. 856 01:07:53,260 --> 01:07:57,180 En un corral hay 18 ovejas. 857 01:07:57,300 --> 01:07:59,580 Siete por la noche se escaparon. 858 01:08:00,460 --> 01:08:05,180 ¿El pastor por la mañana cuántas encontrará? 859 01:08:07,940 --> 01:08:10,660 ¿Ocho? 860 01:08:10,860 --> 01:08:12,140 La mano. 861 01:08:15,780 --> 01:08:17,380 ¡A los garbanzos! 862 01:08:18,820 --> 01:08:20,540 ¡Oh! 863 01:08:22,700 --> 01:08:24,780 Adelante. 864 01:08:26,660 --> 01:08:30,460 Ven acá, vamos. Acá. 865 01:08:31,220 --> 01:08:35,060 Quítate el gorro delante del maestro. De ahora en adelante te quedas acá, ¿entiendes? 866 01:08:35,300 --> 01:08:37,780 Déjelo acá, lo cuido yo. 867 01:08:39,540 --> 01:08:41,820 Veamos si estás preparado. 868 01:08:43,380 --> 01:08:46,300 Dieciocho por..., por dos. 869 01:08:48,540 --> 01:08:50,620 Mmh. ¿No lo sabes? 870 01:08:50,900 --> 01:08:54,340 - No lo sé. - ¿No lo sabes? ¿No lo sabes? La mano. 871 01:08:55,380 --> 01:08:57,860 - ¡Ah! - A los garbanzos. 872 01:08:59,540 --> 01:09:01,900 A los garbanzos. 873 01:09:05,420 --> 01:09:09,380 Y ahora copien lo que escribo yo. 874 01:09:10,460 --> 01:09:14,700 "El maestro..." 875 01:09:15,620 --> 01:09:21,620 "es un segundo..." 876 01:09:23,020 --> 01:09:25,060 "padre..." 877 01:09:26,940 --> 01:09:32,940 "para... sus..." 878 01:09:35,820 --> 01:09:39,700 "estudiantes." 879 01:09:39,780 --> 01:09:41,620 Pero... 880 01:09:41,740 --> 01:09:44,460 ¡Oh! 881 01:09:48,620 --> 01:09:51,620 ¡Ey! ¡Ey! Ey. 882 01:10:03,820 --> 01:10:06,500 ¡Ah! 883 01:10:08,660 --> 01:10:11,420 ¡Ah! 884 01:10:12,420 --> 01:10:14,980 ¡Ah! 885 01:10:20,660 --> 01:10:24,380 - ¡Espérame! ¡Voy contigo! - Ven. 886 01:11:23,060 --> 01:11:26,580 Mañana iremos a robar a un puesto donde hay... salchichas, 887 01:11:26,660 --> 01:11:31,420 jamón, queso, pero debemos tener cuidado 888 01:11:31,900 --> 01:11:35,780 porque la última vez el patrón me ha pegado con el bastón. Mira. 889 01:11:40,060 --> 01:11:43,100 ¿Quién es? 890 01:11:43,180 --> 01:11:46,220 ¿Qué es lo que busca a esta hora de la noche? 891 01:11:48,340 --> 01:11:50,660 - ¡Soy yo! - ¿Yo quién? 892 01:11:52,380 --> 01:11:55,420 - Pinocho. - ¿Pinocho quién? 893 01:11:56,220 --> 01:11:58,380 ¡La marioneta de madera! 894 01:11:58,460 --> 01:12:03,980 Ah, la marionta que había prometido al Hada 895 01:12:04,060 --> 01:12:07,660 ir a la escuela, estudiar... 896 01:12:07,740 --> 01:12:11,220 y luego se escapó. Oh. 897 01:12:11,540 --> 01:12:13,980 ¿Esa marioneta? ¿Estás seguro? 898 01:12:14,620 --> 01:12:18,460 Sí, esa marioneta. ¿Por favor, me abres? 899 01:12:20,540 --> 01:12:21,780 ¿Me abres? 900 01:12:23,380 --> 01:12:26,420 Te lo prometo, ¡no escaparé más! 901 01:12:32,860 --> 01:12:34,380 ¿Me abres? 902 01:12:43,140 --> 01:12:46,820 ¡Caracol! ¡Ábreme, por favor! 903 01:13:04,100 --> 01:13:05,780 ¿Pinocho? 904 01:13:07,500 --> 01:13:08,940 ¡Pinocho! 905 01:13:11,980 --> 01:13:17,220 El hada ha dicho que esta vez te perdona 906 01:13:17,900 --> 01:13:20,860 pero la próxima vez no te dejará entrar más. 907 01:13:21,380 --> 01:13:22,540 Toma. 908 01:13:23,220 --> 01:13:26,300 Ve a la escuela y sé bueno. 909 01:13:30,980 --> 01:13:36,460 "Quien... no va... a la escuela..." 910 01:13:37,020 --> 01:13:39,660 - "crece... ignorante." - ¿Dónde está Espárrago? 911 01:13:39,740 --> 01:13:42,340 - No viene más. - ¿Por qué? 912 01:13:42,500 --> 01:13:46,140 - No lo sé. - Trabaja en el campo con su padre. 913 01:13:46,220 --> 01:13:50,700 - ¿Pero por qué se va? - No lo sé. 914 01:13:50,780 --> 01:13:52,700 - ¿Cuándo regresa? - No lo sé. 915 01:13:53,140 --> 01:13:57,100 ¡No se habla durante la lección! ¡La mano! 916 01:13:59,900 --> 01:14:02,900 - ¿No sientes dolor? - No. 917 01:14:12,300 --> 01:14:14,460 "Los buenos niños..." 918 01:14:49,540 --> 01:14:51,540 Dos. 919 01:14:54,980 --> 01:14:56,740 Muy bien. 920 01:14:59,700 --> 01:15:02,740 "Cuando..." 921 01:15:03,620 --> 01:15:06,780 "al oír..." 922 01:15:06,860 --> 01:15:10,460 "todo..." 923 01:15:10,540 --> 01:15:14,420 Ahora haremos un poco de magia. 924 01:15:14,500 --> 01:15:16,340 - ¿Magia? - Sí. 925 01:15:18,100 --> 01:15:19,780 Haz así. 926 01:15:25,060 --> 01:15:27,900 "Ah..." 927 01:15:27,980 --> 01:15:32,140 "Se decidió a..." 928 01:15:32,220 --> 01:15:38,050 - "mandar una magnífica..." - Hazlo. 929 01:15:38,140 --> 01:15:39,860 "carroza." 930 01:16:02,100 --> 01:16:06,300 Un pastor en un corral tiene 300 ovejas. 931 01:16:06,460 --> 01:16:10,540 Por la noche se escaparon 47, pero tres volvieron de inmediato. 932 01:16:10,620 --> 01:16:14,700 Luego 24 se enfermaron, nueve murieron y los otros se sanaron. 933 01:16:14,780 --> 01:16:18,540 Después dos se escaparon. ¿Cuánto da? ¿Mmh? 934 01:16:23,620 --> 01:16:26,740 ¿Da 245? 935 01:16:33,420 --> 01:16:37,300 Correcto. Correcto, Pinocho. Bravo. 936 01:16:37,820 --> 01:16:41,020 ¿Han visto cómo se ha vuelto bueno Pinocho? 937 01:16:41,260 --> 01:16:45,260 Te doy un diez. Te felicito. 938 01:16:45,340 --> 01:16:47,980 Diez y felicitaciones. 939 01:16:48,140 --> 01:16:50,060 Siempre así. 940 01:16:50,140 --> 01:16:54,700 Haz una bolita y luego estira la bolita. 941 01:16:54,780 --> 01:16:56,500 Debemos hacer muchas 942 01:16:56,580 --> 01:17:02,340 porque mañana aquí haremos una bella fiesta. 943 01:17:02,620 --> 01:17:04,980 ¿Fiesta? 944 01:17:05,140 --> 01:17:08,020 Una bellísima fiesta. 945 01:17:12,300 --> 01:17:14,220 El maestro dice que eres bueno. 946 01:17:14,300 --> 01:17:18,620 Ahora... mañana dejarás de ser una marioneta 947 01:17:18,860 --> 01:17:23,140 y te volverás un niño como todos los demás. 948 01:17:32,940 --> 01:17:38,220 ¿Qué cosa esperas? Corre a invitar a tus amigos. ¡Corre! 949 01:17:44,500 --> 01:17:48,060 - ¡Espárrago! - ¿Espárrago? 950 01:17:48,140 --> 01:17:50,140 ¡Espárrago! 951 01:17:52,820 --> 01:17:54,820 ¡Espárrago! 952 01:17:58,180 --> 01:18:01,660 - Espárrago. - ¡Shh! Vete, vete, que me van a descubrir. 953 01:18:02,140 --> 01:18:04,860 - Ha pasado una cosa. - ¡Espárrago! 954 01:18:04,940 --> 01:18:08,260 Dejaré de ser... una marioneta. 955 01:18:08,340 --> 01:18:10,660 - Me convertiré en un niño. - Bien. 956 01:18:10,740 --> 01:18:13,460 Mañana hay una fiesta en mi casa, ¿vendrás? 957 01:18:13,540 --> 01:18:16,300 - No, no puedo. - ¿Por qué? 958 01:18:16,380 --> 01:18:19,540 - Esta noche debo partir. - ¿A dónde vas? 959 01:18:19,820 --> 01:18:21,740 - Voy a un país... - ¡Espárrago! 960 01:18:21,820 --> 01:18:23,740 Voy a un país muy bello, bellísimo 961 01:18:23,820 --> 01:18:27,260 el más bello del mundo. Se llama el País de los Juguetes. 962 01:18:27,780 --> 01:18:30,300 Se juega, se corre, se salta todo el día. 963 01:18:30,660 --> 01:18:33,700 Haces lo que quieres. No hay reglas o maestros. 964 01:18:33,780 --> 01:18:37,300 Sólamente hay diversión. Si quieres, puedes venir. 965 01:18:37,380 --> 01:18:41,580 ¡Si te agarro, estás castigado! ¡Espárrago! 966 01:18:42,420 --> 01:18:46,500 - Pero yo tengo que convertirme en un niño. - Entonces no vengas. 967 01:18:46,580 --> 01:18:48,580 Yo iré. Adiós. 968 01:18:50,900 --> 01:18:53,300 ¿A dónde vas? ¿Y por qué? 969 01:19:07,940 --> 01:19:11,500 - ¿Estás seguro que vendrá por ti un carro? - Sí, estoy seguro. 970 01:19:17,780 --> 01:19:21,100 - ¡Pero yo no lo veo! - Ahora llegará. 971 01:19:22,060 --> 01:19:24,300 Demora mucho, pero después te divertirás. 972 01:19:24,900 --> 01:19:28,940 Te había dicho que te acompañaría hasta aquí y después me regresaba. 973 01:19:30,660 --> 01:19:32,420 Dale, ven. 974 01:19:33,420 --> 01:19:35,180 ¡Ven, que te divertirás! 975 01:19:40,220 --> 01:19:41,780 Oh, ahí está. 976 01:19:42,700 --> 01:19:45,820 - Adiós, Pinocho. Yo iré. - Adiós, Espárrago. 977 01:20:06,700 --> 01:20:10,980 Y tú, amor mío, ¿vienes con nosotros o te quedas? 978 01:20:13,020 --> 01:20:15,540 Sí, llámenlo. Vamos, niños. 979 01:20:15,620 --> 01:20:19,180 - ¡Ven! ¡Ven! - ¿Escuchas? ¡Ven! 980 01:20:19,340 --> 01:20:22,220 - Ven. ¡Ven! - ¡Ven! ¡Ven! 981 01:20:22,300 --> 01:20:25,260 - ¡Ven! ¡Ven! - ¡Ven! 982 01:20:25,340 --> 01:20:27,820 Te llaman todos, ¿los escuchas? 983 01:20:27,900 --> 01:20:31,580 Ahora vamos, sube al carro. ¡Ven! 984 01:20:31,660 --> 01:20:34,220 Te divertirás, te lo prometo. 985 01:20:34,300 --> 01:20:36,580 ¡Ven! ¡Ven! 986 01:21:10,620 --> 01:21:12,820 Hemos llegado, queridos. 987 01:21:12,900 --> 01:21:17,100 Ahora bajen, por favor, pero con calma. Sin hacerse daño. 988 01:21:17,260 --> 01:21:19,660 Vamos, bajen. Vengan. 989 01:21:19,740 --> 01:21:22,340 Te ayudaré, ven. ¡Dale! Ven. 990 01:21:23,300 --> 01:21:24,940 Queridos. 991 01:21:26,860 --> 01:21:29,140 Dale. Vayan, vayan, vayan. 992 01:22:02,460 --> 01:22:04,460 Ven, ven. 993 01:22:11,020 --> 01:22:17,100 ¡Vamos, vamos! ¡Tiren, tiren! ¡Vamos! 994 01:22:34,180 --> 01:22:36,180 Diecinueve... 995 01:22:37,460 --> 01:22:41,180 veinte... veintiuno... 996 01:22:41,340 --> 01:22:43,740 ¿Por acá? Todo muy bien. 997 01:22:44,380 --> 01:22:47,060 - Buenas noches, queridos. - Buenas noches. 998 01:22:47,140 --> 01:22:49,140 Nos vemos mañana. 999 01:22:50,820 --> 01:22:55,100 Veintisiete... veintiocho... 1000 01:22:55,340 --> 01:22:58,620 Mañana nos divertiremos. 1001 01:22:58,780 --> 01:23:02,340 Veintinueve... treinta. 1002 01:23:02,420 --> 01:23:04,740 Buenas noches. 1003 01:23:27,620 --> 01:23:30,700 - ¿Quién es? - ¡Soy yo, ábreme! 1004 01:23:31,380 --> 01:23:32,740 Ahora no puedo. 1005 01:23:32,940 --> 01:23:37,220 ¿Acaso, tú te levantaste con unas orejas extrañas hoy? 1006 01:23:37,820 --> 01:23:39,980 A decir verdad, bueno sí. 1007 01:23:40,060 --> 01:23:43,140 Bien, ¡déjame entrar! ¡Ábreme, rápido! 1008 01:23:49,100 --> 01:23:52,020 Yo creo que tenemos el mismo problema. 1009 01:23:53,820 --> 01:23:55,460 Pienso que sí. 1010 01:23:57,020 --> 01:24:01,420 - Dale, quítate eso. - Quítatelo primero tú, ¿no? 1011 01:24:02,980 --> 01:24:06,580 Está bien, hagámoslo así: a las tres los levantamos. 1012 01:24:06,700 --> 01:24:08,980 Uno, dos, tres. 1013 01:24:13,100 --> 01:24:16,180 - ¿Pero qué orejas tienes? - ¿Qué orejas tienes tú? 1014 01:24:16,340 --> 01:24:18,500 - Ay. - ¿Te duele? 1015 01:24:18,740 --> 01:24:20,820 - Sí. - ¡Ay! Pero... 1016 01:24:22,420 --> 01:24:27,020 - No podemos salir luciendo así. - En efecto... 1017 01:24:27,980 --> 01:24:29,980 - Oh Dios, no me puedo parar. - ¿Qué cosa... 1018 01:24:30,140 --> 01:24:31,140 ¡Ayúdame! 1019 01:24:31,260 --> 01:24:33,620 - ¡Ay! - ¿Pero qué pasa? 1020 01:24:33,700 --> 01:24:35,660 ¿Qué está sucediendo? 1021 01:24:35,740 --> 01:24:39,420 - ¡Ayuda! - ¡Ay! 1022 01:24:41,020 --> 01:24:43,020 Ayuda. 1023 01:24:44,740 --> 01:24:48,420 - ¡Ah! - ¡Ay! ¡Ay! 1024 01:24:49,020 --> 01:24:52,380 ¡La mano! 1025 01:24:52,780 --> 01:24:57,780 - ¡Ayuda! ¡Ayuda! - ¡Ayuda! ¡Pinocho, ayúdame! 1026 01:24:58,540 --> 01:25:01,940 ¡Ayuda! 1027 01:25:02,540 --> 01:25:05,180 ¡Ayúdennos! 1028 01:25:09,900 --> 01:25:11,860 ¡Ayuda! 1029 01:25:11,940 --> 01:25:16,580 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 1030 01:25:32,420 --> 01:25:34,020 ¿Amores? 1031 01:25:34,100 --> 01:25:37,100 Los he encontrado, amores. 1032 01:25:38,140 --> 01:25:41,380 ¡Oh, los escucho! 1033 01:25:41,540 --> 01:25:46,460 Amores, ¡qué bien rebuznan! 1034 01:25:49,100 --> 01:25:52,500 Estoy acá, amores. 1035 01:26:23,260 --> 01:26:27,580 Este burro se llama Espárrago. 1036 01:26:28,620 --> 01:26:30,420 Es muy valiente. 1037 01:26:31,580 --> 01:26:34,060 Tiene una fuerza extraordinaria. 1038 01:26:35,500 --> 01:26:39,780 Para lo que necesitas, me parece perfecto. 1039 01:26:41,020 --> 01:26:43,180 - Me parece un bello animal. - Gracias. 1040 01:26:43,980 --> 01:26:48,180 Espera un momento. ¿Esta cicatriz aquí en su frente? 1041 01:26:48,260 --> 01:26:50,900 - Pero... - No, no, no, cicatrices no. 1042 01:26:50,980 --> 01:26:52,980 - ¿No? - Aporta tristeza. 1043 01:26:53,060 --> 01:26:55,300 - Ah. - No lo quiero. 1044 01:26:55,580 --> 01:26:58,780 Está bien, ahora tenemos a otro burro. Está acá. 1045 01:26:59,220 --> 01:27:04,340 Se llama Pinocho. ¡Es inteligentísimo! ¡Eh! 1046 01:27:05,380 --> 01:27:07,780 Es dócil, manso... 1047 01:27:11,780 --> 01:27:15,140 Y pues... aprende rápido. 1048 01:27:15,220 --> 01:27:18,860 - Aprende rápido, en serio. - Así. 1049 01:27:19,380 --> 01:27:22,260 Para tu número te va a servir 1050 01:27:22,660 --> 01:27:25,620 es extraordinario, a mi modesto parecer. 1051 01:27:25,700 --> 01:27:27,700 ¡Hi-hooó! 1052 01:27:41,780 --> 01:27:46,180 Ha regresado de una larga y gloriosa gira por las Indias 1053 01:27:46,260 --> 01:27:48,700 y de las lejanas tierras de América. 1054 01:27:48,820 --> 01:27:54,300 Señores, esta noche es presentará para ustedes un número inigualable 1055 01:27:54,460 --> 01:27:58,940 insuperable, ¡nunca antes visto! 1056 01:27:59,020 --> 01:28:02,300 Damas y caballeros, con ustedes, 1057 01:28:02,380 --> 01:28:05,460 ¡el burro Pinocho! 1058 01:28:05,540 --> 01:28:07,940 ¡Aplausos! 1059 01:28:12,340 --> 01:28:16,740 ¡Aquí viene! ¡Aquí viene, con su payaso! 1060 01:28:16,820 --> 01:28:19,100 Saluda, saluda. 1061 01:28:19,180 --> 01:28:23,660 ¡Bravísimo! ¡Ahora, el hombre más alto y el hombre más pequeño del mundo 1062 01:28:23,740 --> 01:28:28,500 juntos traerán el círculo de fuego! ¡Aplausos! 1063 01:28:31,660 --> 01:28:34,020 Y ahora, señoras y señores 1064 01:28:34,100 --> 01:28:37,300 sé que esto puede ser un juego impresionante 1065 01:28:37,380 --> 01:28:41,740 muy peligroso, pero sabemos lo que hacemos. 1066 01:28:41,820 --> 01:28:45,020 Estamos listos. Redoble de tambores. 1067 01:28:45,100 --> 01:28:50,100 Quiero un aplauso de recibimiento. ¡Uno, dos y tres! 1068 01:28:50,180 --> 01:28:53,900 ¡Oh! 1069 01:28:53,980 --> 01:28:58,980 ¡Ahora! ¡Otro! ¡Ya! 1070 01:29:00,740 --> 01:29:04,940 ¡Ahora otro! ¡Uno, dos y tres! 1071 01:29:11,820 --> 01:29:16,460 Pinocho no ha caído. Es un juego que hemos hecho para ustedes 1072 01:29:16,660 --> 01:29:21,620 para hacer este espectáculo extraordinario. ¡No puede tropezar! 1073 01:29:21,700 --> 01:29:23,620 Llévenselo. 1074 01:29:23,700 --> 01:29:28,540 Llamamos al hombre más fuerte del mundo para llevarse al burrro Pinocho. 1075 01:29:28,620 --> 01:29:31,620 Un aplauso para el hombre más fuerte del mundo. 1076 01:29:31,700 --> 01:29:34,300 Aquí están juntos. 1077 01:29:34,420 --> 01:29:39,140 Miren la astucia del animal, miren cómo finge tropezar. 1078 01:29:39,220 --> 01:29:42,180 Está aquí. Ahora un aplauso, gracias. 1079 01:29:42,500 --> 01:29:44,700 ¡Un aplauso! 1080 01:29:52,020 --> 01:29:56,740 Desafortunadamente estás lisiado, mi querido Pinocho. 1081 01:29:57,020 --> 01:30:00,300 Ha llegado el doloroso momento de despedirnos. 1082 01:30:01,020 --> 01:30:05,500 Con esta piel haríamos un bello tambor. A la mar. 1083 01:30:06,900 --> 01:30:11,900 ¡Uno... dos... y tres! 1084 01:30:19,940 --> 01:30:22,140 Y ahora esperamos. 1085 01:31:16,340 --> 01:31:17,940 ¿Qué es eso? 1086 01:31:25,380 --> 01:31:26,580 ¿Y tú quién eres? 1087 01:31:29,140 --> 01:31:33,020 - ¿Qué hiciste con Pinocho? - ¡Soy yo! 1088 01:31:34,540 --> 01:31:37,620 - ¿Cómo que, "soy yo"? - ¡Sí, soy yo! 1089 01:31:38,140 --> 01:31:40,420 - ¿El burro? - ¡Sí, soy Pinocho! 1090 01:31:42,300 --> 01:31:45,980 - ¿Pero cómo es posible? - ¡Es posible! 1091 01:31:47,020 --> 01:31:48,780 ¿Te transformaste dentro del agua? 1092 01:31:48,980 --> 01:31:52,500 ¡Sí! ¡No sabías que yo cuento con mi Hada! 1093 01:31:54,260 --> 01:31:57,700 ¡Oh! Una marioneta que habla. 1094 01:31:58,340 --> 01:32:00,620 ¿Eh? Puede servirnos en el circo. 1095 01:32:02,860 --> 01:32:06,260 ¡Pinocho! ¡Ven acá! 1096 01:32:06,620 --> 01:32:10,100 - Ven que no te haré nada, dale. - ¡Adiós! 1097 01:32:10,260 --> 01:32:12,620 - ¡Ven acá! - ¡Adiós! 1098 01:32:12,700 --> 01:32:14,300 ¡Ven, no te alejes! 1099 01:32:14,540 --> 01:32:16,460 Ve por él. 1100 01:32:16,700 --> 01:32:18,820 - Ve por él. - No, no, no. 1101 01:32:18,900 --> 01:32:20,820 - ¡Ve por él! - Tú ve. 1102 01:32:20,900 --> 01:32:22,620 - ¡Es una orden! - Tú ve. 1103 01:32:22,700 --> 01:32:24,180 - ¡Ve por él! - ¡No! 1104 01:32:25,060 --> 01:32:26,860 Como gustes. Ve tú. 1105 01:32:26,940 --> 01:32:28,340 - ¿Por qué yo? - Tú ve por él. 1106 01:32:28,420 --> 01:32:30,540 - No sé nadar. - Te lanzamos. 1107 01:32:30,620 --> 01:32:33,900 - Tengo miedo al agua. - ¡No me interesa! 1108 01:32:34,300 --> 01:32:36,740 Toma esto... ¿A dónde vas? 1109 01:32:36,820 --> 01:32:39,100 - No sé nadar. - ¡Ven acá! 1110 01:32:39,180 --> 01:32:42,940 - Ven acá, maldito. - No sé nadar. 1111 01:32:43,020 --> 01:32:46,420 - Adiós, Pinocho. ¡Adiós! - ¡Ven acá! 1112 01:33:07,740 --> 01:33:09,740 ¡Auxilio! 1113 01:33:12,860 --> 01:33:16,020 ¡Auxilio! ¡Auxilio! 1114 01:33:40,700 --> 01:33:42,700 ¡Auxilio! 1115 01:33:46,460 --> 01:33:48,020 ¡Auxilio! 1116 01:33:48,340 --> 01:33:51,180 Es inútil que grites "auxilio". 1117 01:33:55,180 --> 01:33:57,140 ¿Qué quieres, que te salve? 1118 01:34:00,020 --> 01:34:02,060 - ¿Tú quién eres? - ¿Yo? 1119 01:34:03,020 --> 01:34:05,500 Yo soy un pobre Atún 1120 01:34:05,780 --> 01:34:09,900 que ha sido engullido por el Tiburón al igual que tú. 1121 01:34:11,820 --> 01:34:14,500 ¿Y tú qué pez eres? 1122 01:34:14,580 --> 01:34:17,660 Yo no soy un pez, soy una marioneta. 1123 01:34:17,740 --> 01:34:18,780 Ah. 1124 01:34:19,540 --> 01:34:24,260 Si no eres un pez, ¿por qué te has dejado tragar por el monstruo? 1125 01:34:25,500 --> 01:34:28,180 No me he dejado tragar, él es quien me ha tragado. 1126 01:34:28,260 --> 01:34:29,500 Oh. 1127 01:34:30,340 --> 01:34:35,500 - ¿Ahora qué hacemos? - Eh... debemos resignarnos 1128 01:34:35,580 --> 01:34:39,820 y esperar a que el Tiburón nos digiera a ambos. 1129 01:34:39,900 --> 01:34:44,100 ¿Digiera? ¡Pero yo no quiero ser digerido! 1130 01:34:44,180 --> 01:34:47,300 Tampoco yo quiero ser digerido 1131 01:34:48,540 --> 01:34:53,300 pero me consuelo con pensar que cuando se nace atún 1132 01:34:55,180 --> 01:35:01,180 es más honroso morir en el agua... que frito en aceite. 1133 01:35:06,380 --> 01:35:09,380 ¿En aceite? 1134 01:35:13,620 --> 01:35:15,860 Pero... yo quiero salir, quiero escaparme. 1135 01:35:15,940 --> 01:35:17,500 Eh, escapa... 1136 01:35:18,180 --> 01:35:20,780 si puedes. 1137 01:35:24,300 --> 01:35:26,580 ¿Qué es aquella luz de ahí? 1138 01:35:27,820 --> 01:35:30,620 ¿Y quién lo sabe? 1139 01:35:30,700 --> 01:35:32,980 Yo quiero ir a ver. 1140 01:35:33,620 --> 01:35:38,340 - Bien, adiós, Atún. - Adiós, marioneta. 1141 01:35:38,620 --> 01:35:41,900 Te deseo buena suerte. 1142 01:35:59,420 --> 01:36:01,140 Papá. 1143 01:36:02,660 --> 01:36:04,500 ¡Papá! 1144 01:36:05,740 --> 01:36:08,820 - ¡Pinocho! - ¡Papá! ¡Papá! 1145 01:36:09,460 --> 01:36:11,700 ¡Pinocho! 1146 01:36:12,220 --> 01:36:13,740 ¡Pinocho! 1147 01:36:15,420 --> 01:36:19,100 ¡Hijo mío! Pinocho... 1148 01:36:20,220 --> 01:36:22,220 ¡Cuánto te he buscado! 1149 01:36:23,060 --> 01:36:27,860 ¡Pinocho! Hijo, te he buscado en todos lados. 1150 01:36:48,020 --> 01:36:50,740 No estamos tan mal aquí, al final. 1151 01:36:50,860 --> 01:36:55,660 Parece, pero es bueno, porque pues el Tiburon come de todo. 1152 01:36:55,740 --> 01:36:59,660 Hay peces. He comido tantos peces. Mira, hay una red. 1153 01:36:59,740 --> 01:37:02,980 Ahora que has llegado tú, podemos pescar juntos. 1154 01:37:03,060 --> 01:37:06,780 Tú te metes de allá y yo de acá. Podremos atrapar los peces grandes. 1155 01:37:06,860 --> 01:37:09,260 Mira que bello lugar, con platos. 1156 01:37:09,340 --> 01:37:13,260 Aquí está el dormitorio. Hay lugar aquí para ti. 1157 01:37:13,980 --> 01:37:15,180 - ¿Papá? - ¿Sí? 1158 01:37:15,260 --> 01:37:16,620 Debemos escapar. 1159 01:37:17,420 --> 01:37:19,820 - ¿Cómo, escapar? - Sí, debemos escapar, papá. 1160 01:37:19,940 --> 01:37:22,340 No, yo lo pensaré ahora un poco. 1161 01:37:22,660 --> 01:37:25,980 Ahora tal vez lo viste así un poco desordenado 1162 01:37:26,100 --> 01:37:29,140 porque has llegado de sorpresa, pero si lo ordeno un poco 1163 01:37:29,220 --> 01:37:31,660 se volverá bello. ¿Quieres verlo? 1164 01:37:31,740 --> 01:37:32,780 - ¿Papá? - ¿Eh? 1165 01:37:32,860 --> 01:37:35,580 No podemos estar aquí, ¡debemos salir, debemos escapar! 1166 01:37:36,100 --> 01:37:38,460 Lo he pensado, pero es imposible. 1167 01:37:38,540 --> 01:37:39,780 Ven conmigo. 1168 01:37:39,860 --> 01:37:43,260 - Pinocho, es imposible. - ¡Ven, vamos, papá! 1169 01:38:03,020 --> 01:38:05,620 ¡Papá! ¡Ven, vamos! 1170 01:38:06,100 --> 01:38:10,060 - No, mejor no. - Es el momento justo, tiene la boca abierta. 1171 01:38:10,220 --> 01:38:12,020 La podría cerrar de un momento al otro. 1172 01:38:12,100 --> 01:38:14,820 ¿Estás seguro? Espera. 1173 01:38:15,260 --> 01:38:17,500 Ven, papá. Ven. 1174 01:38:17,580 --> 01:38:19,180 Pinocho... 1175 01:38:20,140 --> 01:38:22,060 yo no sé nadar. 1176 01:38:23,660 --> 01:38:27,740 No te preocupes si no sabes nadar, yo nado muy bien. 1177 01:38:27,820 --> 01:38:31,500 - Y como soy de madera, flotaré. - Lo sé, te hice yo. 1178 01:38:31,580 --> 01:38:35,860 Pero mides un metro, no podrás soportarme en tu espalda. 1179 01:38:35,940 --> 01:38:38,100 Ambos nos ahogaremos y moriremos. 1180 01:38:38,460 --> 01:38:42,140 Papá... lo lograremos. 1181 01:38:44,700 --> 01:38:46,340 Ven conmigo. 1182 01:38:47,780 --> 01:38:49,540 Vamos. ¡Vamos! 1183 01:39:11,700 --> 01:39:13,180 Pinocho, ¡nos ahogamos! 1184 01:39:16,700 --> 01:39:18,140 ¡Lo lograremos! 1185 01:39:22,580 --> 01:39:25,060 Acércate a mí, marioneta. 1186 01:39:28,940 --> 01:39:31,140 Agárrate fuerte de las aletas. 1187 01:39:32,580 --> 01:39:36,380 - ¡Nos vamos! - Vamos, Atún, vamos. 1188 01:39:54,540 --> 01:39:58,300 - Gracias, amigo mío. - No me lo agradezcas. 1189 01:39:58,380 --> 01:40:01,820 Si yo logré escapar de la boca del Tiburón 1190 01:40:01,900 --> 01:40:04,900 fue porque tú me has dado el coraje. 1191 01:40:16,900 --> 01:40:19,740 ¿Y... por qué lloras? 1192 01:40:20,460 --> 01:40:24,500 Porque nunca nadie me había dado un beso. 1193 01:40:26,980 --> 01:40:30,620 - ¿Y tú cómo te llamas? - Pinocho. 1194 01:40:30,700 --> 01:40:35,060 Pinocho, te llevaré siempre en mi corazón. 1195 01:40:36,460 --> 01:40:39,500 - Adiós, Atún. - Adiós. 1196 01:40:45,740 --> 01:40:49,340 Oh... ¡Qué bella... 1197 01:40:49,420 --> 01:40:52,460 ¡Qué bella persona ese Atún!, ¿eh? 1198 01:40:53,260 --> 01:40:57,020 De haber sabido que también estaba dentro del Tiburón 1199 01:40:57,420 --> 01:41:01,460 habríamos podido conversar un poco. Creo. 1200 01:41:05,420 --> 01:41:06,940 - ¡Papá! - ¿Sí? 1201 01:41:07,140 --> 01:41:08,140 ¡Mira! 1202 01:41:08,980 --> 01:41:10,580 ¡Allá, una casa, allí! 1203 01:41:12,500 --> 01:41:15,740 - Vayamos a ver. - Vayamos a ver. 1204 01:41:33,860 --> 01:41:35,220 Oh... 1205 01:41:36,500 --> 01:41:38,020 Oh Dios. 1206 01:41:55,780 --> 01:41:59,260 ¿Disculpe? ¿Podría darme un poco de leche? 1207 01:41:59,340 --> 01:42:03,380 - ¿Cuánto quieres? - Bueno, un poco. ¿Cuánto me podría dar? 1208 01:42:03,580 --> 01:42:05,620 Un balde de leche cuesta una moneda. 1209 01:42:07,660 --> 01:42:09,300 Una moneda, eso no tengo. 1210 01:42:09,780 --> 01:42:12,380 Entonces no te puedo dar nada, lo siento. 1211 01:42:13,740 --> 01:42:16,260 Pero es urgente, es para mi papá. 1212 01:42:18,780 --> 01:42:21,820 Mi papá la necesita. ¡Está enfermo! 1213 01:42:25,740 --> 01:42:28,940 - ¿Quieres dar vueltas a la noria? - ¿Y qué es la noria? 1214 01:42:30,060 --> 01:42:31,780 Y pues, ¿lo harás? 1215 01:42:33,540 --> 01:42:35,700 - ¿Lo harás? - Lo haré y haré todo. 1216 01:42:35,780 --> 01:42:37,100 ¿Qué es la noria? 1217 01:42:37,180 --> 01:42:38,820 La noria es eso de allá. 1218 01:43:29,340 --> 01:43:34,100 ¡Vayan, vayan! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 1219 01:43:35,380 --> 01:43:38,100 ¡Ah! ¡Así! Ven, Pinocho. 1220 01:43:38,180 --> 01:43:40,540 - Sí. - Bravo, Pinocho. 1221 01:43:40,620 --> 01:43:43,740 Ahora, Pinocho, quédate acá. Bien. 1222 01:43:54,460 --> 01:43:56,500 - Adiós, Juanón. - Adiós. 1223 01:44:24,820 --> 01:44:27,020 Hay cinco ovejas. 1224 01:44:28,580 --> 01:44:31,140 Tres cabras, bien gordas. 1225 01:44:31,660 --> 01:44:34,780 Si tú las pudieras ver... Son una belleza. 1226 01:44:35,420 --> 01:44:37,940 - ¡Hay una gallina de Guinea! - Gallina. 1227 01:44:38,020 --> 01:44:41,500 Ahora, apenas sea de noche, cavamos... 1228 01:44:41,580 --> 01:44:42,900 - y comemos. - Comemos. 1229 01:44:42,980 --> 01:44:44,860 - Nos vemos mañana. - Sí. 1230 01:44:44,940 --> 01:44:46,420 - Espera. - Adiós, Juanón. 1231 01:44:46,500 --> 01:44:49,060 ¡Escóndete! ¡Escóndete! 1232 01:44:49,140 --> 01:44:53,140 ¡Hola! ¡Ey, Pinocho! ¿Te acuerdas? 1233 01:44:53,940 --> 01:44:57,860 Soy el Zorro, tu amigo. ¡Qué bueno verte! 1234 01:44:59,060 --> 01:45:01,220 Te he buscado tanto. 1235 01:45:01,340 --> 01:45:04,900 Te quería decir: ¿sabes quién ha robado las monedas? 1236 01:45:04,980 --> 01:45:07,700 El Gato, aquel infame, que está muerto. 1237 01:45:08,140 --> 01:45:11,580 Yo soy tu amigo, te he venido a buscar. 1238 01:45:11,660 --> 01:45:14,700 Lamento tanto que hayas perdido las monedas. 1239 01:45:14,780 --> 01:45:16,500 ¿Pero qué haces acá? 1240 01:45:16,580 --> 01:45:18,380 - Trabajo. - ¿Trabajas? 1241 01:45:18,580 --> 01:45:22,220 - ¡Qué bien! ¿Cuánto ganas? - Diez monedas al día. 1242 01:45:22,300 --> 01:45:24,460 ¿Diez monedas? ¿Al día? 1243 01:45:24,740 --> 01:45:29,140 Lo siento, pero... Yo soy tu amigo. 1244 01:45:29,220 --> 01:45:31,580 El Gato no está más, ha muerto. 1245 01:45:31,660 --> 01:45:36,380 Llevemos las monedas y las plantaremos en el campo. ¿Te acuerdas que plantamos? 1246 01:45:36,460 --> 01:45:38,820 No me engañarán otra vez. 1247 01:45:38,900 --> 01:45:42,020 - No. - Mira quién está detrás: el Gato. 1248 01:45:42,580 --> 01:45:44,940 - ¿Por qué saliste? - ¿Por qué saliste? 1249 01:45:45,020 --> 01:45:46,700 No, él es el ladrón. 1250 01:45:46,860 --> 01:45:49,220 Yo soy tu amigo. ¡Pinocho! 1251 01:45:49,580 --> 01:45:51,180 - ¿Por qué saliste? - ¡Ah! 1252 01:45:51,260 --> 01:45:52,540 Adiós para siempre. 1253 01:45:52,620 --> 01:45:55,860 - ¡No, yo soy tu amigo! - Adiós para siempre. 1254 01:45:56,060 --> 01:45:57,780 - ¡Pinocho! - Adiós para siempre. 1255 01:45:57,860 --> 01:45:59,420 ¡Estás equivocado! 1256 01:46:00,060 --> 01:46:04,260 - ¿Por qué saliste? ¿Por qué? ¿Por qué sal... - ¡Ah! 1257 01:46:04,540 --> 01:46:07,740 - ¿Por qué saliste? ¿Por qué saliste? - ¡Ah! 1258 01:46:07,820 --> 01:46:09,940 ¡Pinocho, estás equivocado! 1259 01:46:10,140 --> 01:46:13,180 - Lo siento, ¡no les haré caso! - ¡Pinocho! 1260 01:46:14,260 --> 01:46:17,340 - ¡Plantemos las monedas! - Adiós, mentirosos. 1261 01:46:17,420 --> 01:46:19,460 ¡Espera! 1262 01:47:19,300 --> 01:47:20,580 Pinocho. 1263 01:47:22,460 --> 01:47:23,860 Hada. 1264 01:47:30,340 --> 01:47:33,020 Yo sabía que tienes un corazón bueno 1265 01:47:33,820 --> 01:47:37,380 y yo te perdono todos los problemas que has causado. 1266 01:47:40,580 --> 01:47:45,380 Sé juicioso y en el futuro serás feliz. 1267 01:49:05,340 --> 01:49:09,620 ¡Papá! ¡Me convertí en un niño! 1268 01:49:14,780 --> 01:49:18,180 ¡Papá, soy un niño! 1269 01:49:19,340 --> 01:49:21,620 ¡Soy un niño, papá! 1270 01:49:23,740 --> 01:49:25,740 ¡Papá! 1271 01:49:30,060 --> 01:49:32,060 ¡Papá! 1272 01:49:32,820 --> 01:49:36,900 ¡Papá! ¡Me convertí en un niño! 1273 01:49:41,900 --> 01:49:46,420 ¡Papá! ¡Me convertí en un niño, papá! 1274 01:49:47,940 --> 01:49:51,460 - ¿Pinocho? - ¡Papá, soy un niño! 1275 01:49:52,700 --> 01:49:56,020 ¡Papá, soy un niño! 1276 01:49:56,100 --> 01:49:59,140 ¡Pinocho! ¡Pinocho!