1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 SELAMAT HAI RAYA IDUL FITRI 1441 H | MOHON MAAF LAHIR & BATHIN 2 00:00:15,200 --> 00:01:00,200 TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA 3 00:01:00,400 --> 00:01:15,400 JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 4 00:01:15,600 --> 00:01:30,600 COLLECTION MOVIE TERBAIK DAN TERBARU GROUP FACEBOOK 5 00:01:30,800 --> 00:01:35,800 MASAMBA, 24 MEI 2020 6 00:02:06,183 --> 00:02:07,516 Selamat pagi. Geppetto. 7 00:02:08,266 --> 00:02:10,515 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 8 00:02:11,889 --> 00:02:15,430 - Selamat pagi. - Kau mau sesuatu? 9 00:02:16,304 --> 00:02:17,887 - Aku? - Ya. 10 00:02:17,970 --> 00:02:21,761 Tidak. tidak. Aku ingin... Aku Ingin a... 11 00:02:22,010 --> 00:02:26,217 Tidak, aku hanya ingin sedikit pemanasan. Di luar dingin! Kau dengar? 12 00:02:26,384 --> 00:02:27,758 Tentu saja? 13 00:02:28,675 --> 00:02:32,923 Aku duduk saja di sini... saatnya pemanasan, huh. 14 00:02:33,006 --> 00:02:35,964 - Duduklah. - Terima kasih. Oh! 15 00:02:38,130 --> 00:02:41,628 Maaf, aku mematahkan kakinya. Lihat ini. 16 00:02:42,170 --> 00:02:46,168 - Ini bisa rusak kapan saja. - Itu tidak akan rusak. 17 00:02:46,252 --> 00:02:49,709 Aku bisa memperbaikinya selama setengah jam. Ini mudah kok. 18 00:02:49,792 --> 00:02:51,833 Itu masih kuat, tidak apa-apa. 19 00:02:52,707 --> 00:02:55,207 Oke, jika itu maumu. 20 00:02:59,080 --> 00:03:01,871 - Tapi ini... - Hey! 21 00:03:01,954 --> 00:03:07,244 Maaf tapi... meja ini bergantung kekanan. Apa kalian bisa melihatnya? 22 00:03:07,369 --> 00:03:09,076 - Mejanya? - Kau tidak makan di sini. 23 00:03:09,160 --> 00:03:11,159 - Tidak. - Ini lebih serius. 24 00:03:11,617 --> 00:03:16,532 Ini butuh berhari-hari. Aku akan mengambilnya besok dan memperbaikinya. 25 00:03:16,615 --> 00:03:19,031 - Tidak, itu masih bagus. Jangan khawatir. - Baiklah. 26 00:03:22,446 --> 00:03:25,154 Aku pergi dulu. Sampai jumpa. 27 00:03:30,110 --> 00:03:33,901 Pintu ini sudah keluar dari jalurnya. Ini harus dibuang. 28 00:03:34,026 --> 00:03:37,982 Mau masuk tidak bisa terbuka. Mau keluar tidak bisa menutup. Lihat. 29 00:03:38,066 --> 00:03:42,481 - Aku akan membuatnya seperti baru. - Kau tidak perlu melakukan apa-apa lagi. Duduklah. 30 00:03:42,564 --> 00:03:43,814 - Ini gratis. - Ayo. 31 00:03:43,897 --> 00:03:45,771 - Aku akan memperbaikinya. - Tidak perlu. 32 00:03:46,313 --> 00:03:48,312 Makanlah. Aku menawarkan ini padamu. 33 00:03:48,479 --> 00:03:51,936 Jika tidak alon-alon kau bisa saja membongkar seluruh penginapan ini. 34 00:03:52,269 --> 00:03:53,976 Oke Moreno. 35 00:03:54,435 --> 00:03:57,850 - Pokonya pintunya harus diganti. - Aku tahu. 36 00:03:58,308 --> 00:04:00,641 Aku akan memberimu sepotong roti dan keju juga. 37 00:04:00,724 --> 00:04:01,682 Terima kasih. 38 00:04:01,766 --> 00:04:04,682 Tapi kau tidak perlu mengatakan apa-apa lagi. oke? 39 00:04:15,307 --> 00:04:20,557 Seharusnya ini tidak perlu dilakukan terburu-buru. Ini masih tahan beberapa hari. Faktanya mejanya baik-baik saja. 40 00:04:20,641 --> 00:04:24,057 - Dia memperbaiki dirinya sendiri. - Kursinya juga bagus. 41 00:04:29,974 --> 00:04:33,390 Kesenangan telah datang! 42 00:04:33,474 --> 00:04:36,349 Wajah gembira telah tiba! 43 00:04:36,432 --> 00:04:40,182 Untuk semua anak dan keluarga! 44 00:04:40,265 --> 00:04:43,349 Teater Boneka Raksasa! 45 00:04:43,765 --> 00:04:46,557 Kami juga menerima makanan! 46 00:04:46,682 --> 00:04:49,349 Kesenangan terjamin! 47 00:04:49,432 --> 00:04:52,599 Permisi. tapi... Permisi, tapi bonekanya seperti ? 48 00:04:52,724 --> 00:04:55,390 - Boneka. - Dibuat dengan kayu? 49 00:04:55,474 --> 00:04:58,057 - Tentu. - Oh ya? 50 00:04:58,432 --> 00:05:02,432 - Bisa aku lihat sebentar? - Tidak perlu terburu-buru! 51 00:05:02,515 --> 00:05:05,890 Malam ini semuanya hanya empat dolar! 52 00:05:06,182 --> 00:05:11,349 Boneka yang paling indah di dunia! Ini akan menjadi pertunjukan yang indah! 53 00:05:11,432 --> 00:05:14,724 Untuk semua anak-anak. untuk semua ibu! 54 00:05:14,807 --> 00:05:20,098 Pergilah! Lihatlah! Boneka asli! Mereka boneka asli! 55 00:05:20,182 --> 00:05:25,598 Cepat! Anak-anak pergilah ke ibumu! 56 00:05:25,682 --> 00:05:28,390 Kau akan lihat pertunjukan yang paling indah di dunia! 57 00:05:28,473 --> 00:05:32,348 Boneka asli! Mereka boneka asli! 58 00:05:32,432 --> 00:05:34,182 Cukup, kau tidak bisa terus melihatnya! 59 00:05:34,265 --> 00:05:36,390 Itu tidak terlihat bagus. 60 00:05:37,182 --> 00:05:38,932 - Oke terima kasih. - Sampai jumpa malam ini. 61 00:05:39,015 --> 00:05:41,015 - Ya. - Cepat! 62 00:05:41,098 --> 00:05:44,515 Anak-anak pergilah ke ibumu! 63 00:05:44,598 --> 00:05:46,640 Ini adalah pertunjukan terindah yang pernah ada! 64 00:06:38,973 --> 00:06:41,056 Ah! 65 00:06:44,056 --> 00:06:46,140 Oh! 66 00:06:48,056 --> 00:06:53,098 Ah! Ah! Ah! 67 00:06:55,681 --> 00:06:58,056 Tn. Cherry? 68 00:06:59,848 --> 00:07:01,931 Tn. Cherry? 69 00:07:05,223 --> 00:07:06,473 Cherry! 70 00:07:09,014 --> 00:07:12,223 - Cherry apa yang kau lakukan di lantai? - Tidak ada. 71 00:07:13,056 --> 00:07:15,473 - Cherry ini aku. - Eh. 72 00:07:15,556 --> 00:07:16,639 Eh... 73 00:07:16,973 --> 00:07:20,348 - Bagaimana kabarmu? - Ya. Katakan, katakanlah. 74 00:07:20,889 --> 00:07:24,764 Tidak, aku datang... untuk meminta bantuanmu. 75 00:07:24,848 --> 00:07:25,806 Ah. 76 00:07:25,889 --> 00:07:29,514 Aku punya ide pagi ini, menurutku indah. 77 00:07:29,598 --> 00:07:32,223 - Kau bisa mendengarku? Aku bicara sama kau? - Ya. 78 00:07:32,306 --> 00:07:35,681 Aku sempat memikirkan membuatnya dengan tanganku sendiri 79 00:07:35,764 --> 00:07:37,473 Boneka kayu. 80 00:07:37,681 --> 00:07:42,389 Tapi bukan sembarang boneka. Ini harus menjadi yang paling indah di dunia. 81 00:07:42,473 --> 00:07:44,723 Orang-orang harus mengatakan. "Siapa yang membuatnya?" 82 00:07:44,806 --> 00:07:47,306 Dan akan terkagum-kagum. 83 00:07:47,973 --> 00:07:51,056 Lalu dengan boneka ini aku ingin berkeliling dunia 84 00:07:51,139 --> 00:07:54,181 dan mencari nafkah dengan jujur. 85 00:07:54,848 --> 00:07:56,389 Aku juga menemukan namanya. 86 00:07:56,889 --> 00:08:01,097 - Aku menamainya "Pinokio", bagus, kan? - Ya. 87 00:08:01,222 --> 00:08:02,764 - Cherry? - Eh? 88 00:08:02,847 --> 00:08:05,181 Katakan yang sebenarnya. Apa kau minum? 89 00:08:05,264 --> 00:08:09,014 - Tidak, aku tidak minum. - Kau minum. 90 00:08:09,097 --> 00:08:12,639 - Tidak. - Aku tahu, kau bisa memberitahuku. 91 00:08:13,306 --> 00:08:17,139 Geppetto. apa yang kau inginkan dariku? 92 00:08:17,556 --> 00:08:18,847 Aku ingin sedikit kesenangan. 93 00:08:18,931 --> 00:08:21,472 - Kau tahu aku mencintaimu. - Kau. 94 00:08:21,556 --> 00:08:23,764 - Aku selalu mencintaimu. - Ya. 95 00:08:23,847 --> 00:08:27,722 Tn. Cherry aku membutuhkannya jika itu tidak mengganggumu. 96 00:08:27,806 --> 00:08:31,681 dari sepotong kayu karena aku saat ini punya apa-apa. 97 00:08:31,972 --> 00:08:36,139 - Apa kau punya sepotong kayu? - Ya, ya. 98 00:08:36,389 --> 00:08:37,806 Aku memilikinya. Aku memilikinya! 99 00:08:41,264 --> 00:08:42,972 Ambil itu di sana. 100 00:08:43,639 --> 00:08:47,222 Apa yang kau katakan? Apa kau benar-benar mabuk? Ini terlalu besar! 101 00:08:48,097 --> 00:08:49,764 Ambillah! 102 00:08:49,847 --> 00:08:52,014 Aku tidak bisa menerimanya. Aku hanya ingin sebesar tumit. 103 00:08:52,097 --> 00:08:55,722 Aku akan memberikannya kepadamu! Tidak! Tidak, aku membutuhkan ini. 104 00:08:56,097 --> 00:09:00,180 - Aku mau memberikan itu kepadamu. - Tapi Cherry, ini... Tunjukkan padaku. 105 00:09:00,389 --> 00:09:03,722 Oh, Ibu ini adalah salah satu potongan kayu yang paling indah 106 00:09:03,972 --> 00:09:06,222 Yang pernah kulihat dalam hidupku. 107 00:09:06,430 --> 00:09:09,472 Ini dia... sebuah boneka yang indah. 108 00:10:24,305 --> 00:10:27,430 Sekarang aku hampir selesai. 109 00:10:32,597 --> 00:10:34,722 Kau bisa mendengarku, Pinokio? 110 00:10:35,138 --> 00:10:36,513 Kau bisa mendengarku? 111 00:10:45,596 --> 00:10:47,055 Ayo, Pinokio. 112 00:10:48,055 --> 00:10:49,180 Pinokio! 113 00:10:49,305 --> 00:10:52,096 Ayo katakan sesuatu. Gerakkan mulutmu untuk ayahmu. 114 00:10:52,180 --> 00:10:54,846 Katakan "Ayah". 115 00:10:55,930 --> 00:10:58,596 Ayah, lihat, lihat. 116 00:10:59,721 --> 00:11:03,055 Ayah. 117 00:11:03,138 --> 00:11:04,180 Ayo! 118 00:11:07,013 --> 00:11:08,305 Pinokio! 119 00:11:09,471 --> 00:11:10,513 Ayah. 120 00:11:20,555 --> 00:11:21,930 Ayah! 121 00:11:30,055 --> 00:11:33,763 Aku melahirkan seorang putra! Aku melahirkan seorang putra! 122 00:11:33,846 --> 00:11:36,096 Aku punya anak! Kau bisa mendengarku? 123 00:11:36,554 --> 00:11:40,679 Aku menjadi seorang ayah! Aku menjadi seorang ayah! 124 00:11:40,763 --> 00:11:42,929 - Apa yang terjadi? - Remigio! 125 00:11:43,013 --> 00:11:44,804 - Tapi kau tahu apa yang terjadi? - Itu? 126 00:11:44,888 --> 00:11:47,096 - Aku punya seorang putra. - Benarkah? 127 00:11:47,179 --> 00:11:48,721 - Dia lahir sekarang. - Selamat! 128 00:11:48,804 --> 00:11:51,221 - Terima kasih, aku akan menjadi seorang ayah. - Geppetto! 129 00:11:51,304 --> 00:11:52,929 - Barbara! - Ada apa? 130 00:11:53,804 --> 00:11:57,221 Aku ingin memberitahumu. Aku melahirkan seorang putra. Aku menjadi seorang ayah. 131 00:11:57,304 --> 00:12:01,846 - Jadi sepanjang malam? - Tidak, sebentar lagi. 132 00:12:01,929 --> 00:12:03,929 - Kau mengejekku? - Tidak! 133 00:12:04,221 --> 00:12:08,929 Aku bahagia untukmu tapi sekarang tidurlah. Kau sudah membangunkan para tetangga. 134 00:12:09,013 --> 00:12:13,221 Itu bukan maksudku tapi aku ingin mengatakan bahwa seorang anak dilahirkan untuk-ku! 135 00:12:31,471 --> 00:12:34,179 Aku hampir melakukannya. Ini dia. 136 00:12:34,512 --> 00:12:35,554 Ini dia. 137 00:12:40,679 --> 00:12:42,429 Lihat. 138 00:12:42,804 --> 00:12:45,929 Ini adalah kau, Pinokio. Apa kau senang melihat dirimu? 139 00:13:01,262 --> 00:13:04,804 Apa kau senang melihat dirimu? Kau suka caraku menciptakanmu? 140 00:13:04,971 --> 00:13:06,012 Membuatku bahagia. 141 00:13:10,637 --> 00:13:15,221 Pinokio hati-hati. Sekarang ayah akan mengajarkanmu berjalan. 142 00:13:15,346 --> 00:13:19,262 Kau harus berjalan dengan baik jika tidak kau akan jatuh dan kau bisa menyakiti dirimu sendiri. 143 00:13:19,345 --> 00:13:21,512 Perhatikan. Lihat. 144 00:13:21,595 --> 00:13:26,595 Aku akan mengajarimu. Pertama satu kaki dulu lalu yang lain, satu dan dua. 145 00:13:26,679 --> 00:13:31,054 Lihat aku? Satu dan dua. 146 00:13:31,137 --> 00:13:36,804 Satu dan dua. satu dan dua. 147 00:13:36,970 --> 00:13:40,387 Jika kau fokus melihatku, dalam dua atau tiga hari kau sudah bisa jalan. 148 00:13:40,679 --> 00:13:44,304 Pinokio! Pinokio! Apa kau sudah belajar? 149 00:13:47,929 --> 00:13:51,220 Pinokio! Pinokio! 150 00:13:52,887 --> 00:13:56,679 Pinokio! Aku belum selesai membuatmu 151 00:13:56,762 --> 00:13:58,554 dan aku belum siap untuk itu? 152 00:13:58,637 --> 00:14:01,637 Ini bisa berbahaya. Sangat buruk! 153 00:14:01,720 --> 00:14:02,762 Ayah, aku pergi! 154 00:14:08,845 --> 00:14:13,387 Dengarkan ayah, kembali... 155 00:14:18,678 --> 00:14:21,303 Tolong! 156 00:14:23,012 --> 00:14:25,095 Tolong! 157 00:14:33,512 --> 00:14:35,303 Pinokio! 158 00:14:39,928 --> 00:14:41,262 Pinokio! 159 00:14:43,053 --> 00:14:44,803 Pinokio! 160 00:14:53,845 --> 00:14:55,345 Pinokio! 161 00:15:01,845 --> 00:15:03,136 Pinokio! 162 00:15:04,428 --> 00:15:05,803 Siapa itu? 163 00:15:08,595 --> 00:15:11,636 Ini aku. Aku jangkrik yang bisa bicara. 164 00:15:11,970 --> 00:15:15,053 dan aku sudah lama tinggal di ruangan ini lebih dari 100 tahun. 165 00:15:15,220 --> 00:15:18,053 Aku lihat bagaimana kau berperilaku dengan ayahmu 166 00:15:18,303 --> 00:15:20,470 dan aku ingin mengatakan yang sebenarnya. 167 00:15:20,720 --> 00:15:24,095 Celakalah anak laki-laki yang tidak menurut ama orang tuanya. 168 00:15:24,220 --> 00:15:26,970 Mereka tidak akan pernah memiliki kebaikan di dunia ini. 169 00:15:27,428 --> 00:15:29,803 - Aku tidak mau menurut. - Eh? 170 00:15:30,011 --> 00:15:34,470 - Kapan kau akan pergi ke sekolah? - Sebenarnya aku tidak ingin pergi ke sekolah. 171 00:15:34,553 --> 00:15:38,428 Pinokio yang malang, apa kau benar-benar kasihan padaku. 172 00:15:39,095 --> 00:15:42,178 - Emang kenapa? - Karena kau boneka. 173 00:15:42,511 --> 00:15:45,678 Dan jeleknya kau punya kepala kayu. 174 00:15:45,761 --> 00:15:49,636 - Sekarang kau bosan. - Kenapa aku memanggilmu "Bodoh"? 175 00:15:49,720 --> 00:15:53,636 - Itu membuatku gugup! - Kau lihat? Kau bodoh! 176 00:15:53,761 --> 00:15:56,469 - Cukup, diamlah! - Bodoh! 177 00:15:56,553 --> 00:15:58,344 Kau tidak menyukaiku! 178 00:15:59,969 --> 00:16:01,219 Adeh! 179 00:16:34,469 --> 00:16:37,136 - Siapa itu? - Pinokio! Apa kau di rumah? 180 00:16:37,219 --> 00:16:40,386 Aku sudah mencarimu sepanjang hari! Aku ayahmu! 181 00:16:40,469 --> 00:16:42,886 - Buka pintunya! - Ayah, aku datang! 182 00:16:43,844 --> 00:16:44,969 Oh! 183 00:16:46,469 --> 00:16:50,427 - Ayah! - Pinokio, buka! 184 00:16:50,511 --> 00:16:52,261 Aku tidak bisa, aku tidak lagi punya kaki! 185 00:16:52,344 --> 00:16:55,011 Maksudmu apa? Bukalah! 186 00:16:55,094 --> 00:16:57,886 - Aku tak punya kaki lagi! - Tunggu! 187 00:16:58,219 --> 00:17:00,427 Cepat. ayah. cepat! 188 00:17:00,552 --> 00:17:01,594 Ah! 189 00:17:03,427 --> 00:17:06,886 Pinokio! Pinokio, ini ayah. 190 00:17:06,969 --> 00:17:09,802 Ayah akan datang, jangan khawatir. 191 00:17:09,886 --> 00:17:10,969 Ah! 192 00:17:13,927 --> 00:17:18,219 Astaga! Bagaimana kau bisa membakar kakimu seperti ini? 193 00:17:20,552 --> 00:17:23,636 Aku tertidur dengan kaki di atas api. 194 00:17:24,052 --> 00:17:27,677 Jadi kau tidur dengan kakimu diatas api? Pinokio! 195 00:17:27,802 --> 00:17:29,677 Kau harus berhati-hati! 196 00:17:29,844 --> 00:17:34,052 Jika aku tidak datang, apa yang kau lakukan. Kau akan terbakar semuanya? 197 00:17:34,136 --> 00:17:38,927 Lihatlah, aku membuatmu dengan dua kaki, Pinokio. Ini Indah dan sangat indah 198 00:17:39,011 --> 00:17:42,385 Begitu indah sehingga mereka sangat menyukaiku dan sekarang bagaimana kau melakukannya? 199 00:17:42,594 --> 00:17:44,094 Bisakah kau melakukannya lagi? 200 00:17:49,177 --> 00:17:53,052 Tidak! Jika aku melakukannya lagi. Kau akan kabur lagi jika kau belajar! 201 00:17:53,135 --> 00:17:55,552 - Kumohon! - Aku bilang tidak. 202 00:17:55,635 --> 00:17:59,260 Setelah aku membuatmu dan belajar untuk berjalan, secepatnya kau akan melarikan diri. 203 00:17:59,344 --> 00:18:01,677 Aku sudah mencarimu kemana-mana. Aku tidak akan melakukannya lagi. 204 00:18:01,760 --> 00:18:04,344 Kumohon. ayah, ayahku. 205 00:18:04,427 --> 00:18:08,510 - Tidak. - Ayo, maukah kau melakukannya lagi? Kumohon. ayah. 206 00:18:14,260 --> 00:18:17,594 Pinokio, sekarang tidurlah. Jaga baik-baik kakimu. 207 00:18:17,677 --> 00:18:20,052 Berhenti. 208 00:18:20,260 --> 00:18:22,344 Berhenti! Turunkan. 209 00:18:22,427 --> 00:18:24,260 Lihat betapa indahnya ini? 210 00:18:25,219 --> 00:18:28,594 - Cukup! - Tapi mereka baru, ayah. 211 00:18:28,677 --> 00:18:33,010 Aku mengerti tapi kau akan menggunakannya besok. Ayo, kau harus bangun pagi. 212 00:18:33,093 --> 00:18:36,927 Sekarang tidurlah, kita harus pergi ke sekolah besok pagi. 213 00:18:38,468 --> 00:18:40,385 Bersama dengan anak-anak lain 214 00:18:40,468 --> 00:18:43,718 kau akan belajar membaca dan menulis dengan ABC. 215 00:18:44,093 --> 00:18:45,635 Apa itu buku ABC? 216 00:18:45,718 --> 00:18:51,385 Apa itu ABC, Pinokio? Itu adalah buku di mana ada huruf. 217 00:18:51,760 --> 00:18:54,843 Apa kau mengerti? Untuk masuk sekolah kau harus membelinya. 218 00:18:56,760 --> 00:18:58,760 Kau harus mempunyainya. 219 00:19:01,760 --> 00:19:05,468 - Cecconi, selamat pagi. - Oh Geppetto, selamat pagi. 220 00:19:05,552 --> 00:19:08,052 Aku butuh buku ABC. 221 00:19:08,135 --> 00:19:10,052 - Dengan senang hati. - Terima kasih. 222 00:19:11,010 --> 00:19:16,635 Ini dia. Ini dia... Aku belum bisa bayar sekarang... 223 00:19:16,718 --> 00:19:20,510 Alasannya aku punya banyak pekerjaan yang harus kukerjakan dulu. 224 00:19:20,593 --> 00:19:26,301 - Aku akan membayarmu nanti. - Ya, tapi jika mereka tidak membayarmu, apa yang terjadi? 225 00:19:26,385 --> 00:19:28,760 - Mereka pasti membayarku. - Tidak. 226 00:19:30,593 --> 00:19:32,385 - Aku butuh buku ABC. - Aku tahu. 227 00:19:32,468 --> 00:19:35,551 - Maafkan aku. - Aku membutuhkannya secepatnya. 228 00:19:38,176 --> 00:19:43,010 Oke. lihat, lalu... Oke, aku bisa memberimu jaketku? 229 00:19:43,301 --> 00:19:47,010 Lihat apa yang terpaksa aku lakukan. Lihatlah bagian ini. 230 00:19:47,093 --> 00:19:51,385 - Aku akan memberikannya kepadamu sebagai uang muka. - Tapi ini sudah lebih dari 100 tahun. 231 00:19:51,468 --> 00:19:54,885 - Sudah tua, kepada siapa aku menjualnya? - Apa katamu? 232 00:19:54,968 --> 00:20:00,176 - Ini sudah berusia 100 tahun, sudah tua. - Ini bukan soal 100, 200. 233 00:20:00,260 --> 00:20:03,426 Ini tidak tua, ini kuno. Ini barang kolektor. 234 00:20:03,510 --> 00:20:07,135 Kau tahu milik siapa ini? Dari kakek kakeknya marquise. 235 00:20:07,843 --> 00:20:10,926 Pikirkan kembali! Terima kasih. 236 00:20:11,010 --> 00:20:16,135 Jaket itu apa juga dari kakek kakeknya marquise? 237 00:20:16,218 --> 00:20:17,635 - Jaket? - Ya. 238 00:20:17,760 --> 00:20:20,176 - Kau mau? - Pasangannya. 239 00:20:20,259 --> 00:20:23,634 - Jaket, jaketnya... - Dalam cuaca dingin begini? Baiklah. 240 00:20:23,718 --> 00:20:25,343 Aku butuh buku ABC. 241 00:20:25,593 --> 00:20:29,218 Jaket ini juga milik kakek marquise. 242 00:20:32,426 --> 00:20:34,926 Dan... celana? 243 00:20:35,009 --> 00:20:40,009 Tidak! tidak, ini dari kakekku. Mereka bukan dari kakek marquise. 244 00:20:42,926 --> 00:20:44,176 - Anna Albertina! - Halo. 245 00:20:44,259 --> 00:20:45,968 Aku membawa anakku ke sekolah. 246 00:20:46,093 --> 00:20:50,009 Ayo, sudah terlambat. Ayo, Pinokio. 247 00:20:50,634 --> 00:20:54,843 Tn. Cherry! Kaulah selama ini yang kucari. 248 00:20:54,926 --> 00:20:56,884 Ini potongan kayu yang kau berikan padaku. 249 00:20:56,968 --> 00:20:58,093 Selamat pagi. 250 00:20:58,301 --> 00:21:02,301 Bravo Pinokio. Bukankah aku membuat karya besar? Disebut Pinokio. 251 00:21:02,801 --> 00:21:04,301 Dia anakku. 252 00:21:04,884 --> 00:21:05,968 Cherry. 253 00:21:06,926 --> 00:21:07,968 Cherry? 254 00:21:09,676 --> 00:21:13,301 - Dia anakku Cherry? - Eh? 255 00:21:14,176 --> 00:21:17,509 Kau mabuk? Oh baiklah. 256 00:21:17,717 --> 00:21:20,967 Selamat tinggal Cherry. Kau harus kurangi minum. Ini dia. 257 00:21:21,051 --> 00:21:24,842 Kesenangan telah tiba. Kebahagiaan telah tiba! 258 00:21:25,509 --> 00:21:26,759 Ada apa? 259 00:21:29,467 --> 00:21:30,551 Apa itu? 260 00:21:31,176 --> 00:21:34,342 Ini pertunjukan boneka. Boneka sama sepertimu 261 00:21:34,509 --> 00:21:39,467 Tapi tidak mirip juga karena kau yang paling indah diantara semuanya. Punya kekuatan. 262 00:21:39,551 --> 00:21:43,842 - Apa yang mereka lakukan? - Mereka membuat... boneka. 263 00:21:43,926 --> 00:21:47,467 Mereka bersenang-senang. mereka membuat orang tertawa. Kita ke sekolah dulu. 264 00:21:47,551 --> 00:21:50,842 Belajar dulu kemudian mungkin kita akan pergi ke sana. 265 00:21:50,926 --> 00:21:53,051 Ayo mari kita pergi ke sekolah sekarang. 266 00:21:56,259 --> 00:22:00,301 - Hai ini Pinokio. - Halo Ayah. 267 00:22:02,884 --> 00:22:06,800 Kau harus menjadi yang terbaik dari semuanya. Kau janji? 268 00:22:07,342 --> 00:22:08,425 Hai. 269 00:22:18,509 --> 00:22:20,467 Hai anakku. Hai. 270 00:22:26,384 --> 00:22:28,384 Aku membawa anakku ke sekolah. 271 00:22:46,134 --> 00:22:47,884 Hei. Hei! 272 00:22:50,550 --> 00:22:53,925 Apa kau boneka? Di mana benangnya? 273 00:22:54,634 --> 00:22:57,175 - Sama-sama. - Aku tidak punya benang. 274 00:22:57,633 --> 00:22:59,133 Mencari pekerjaan? 275 00:22:59,217 --> 00:23:03,258 - Tidak, aku kemari untuk menonton. - Kau butuh empat dolar. Apa kau punya? 276 00:23:03,675 --> 00:23:04,592 Tidak. 277 00:23:04,675 --> 00:23:08,550 Jadi pergilah. Cepat, tinggal beberapa menit lagi! 278 00:23:08,633 --> 00:23:12,425 Cepat, cepat, ada tempat terakhir! 279 00:23:12,508 --> 00:23:15,300 Kau tidak bisa masuk. Ini pertunjukan terakhir! 280 00:23:15,383 --> 00:23:17,800 - Kau punya uang? - Tidak sayang. 281 00:23:18,175 --> 00:23:19,508 Kita hampir penuh! 282 00:23:21,592 --> 00:23:26,217 - Maaf! - Kau punya uang, bisa kau berikan padaku? 283 00:23:27,758 --> 00:23:30,967 Empat sen? Apa yang kau berikan padaku? 284 00:23:31,050 --> 00:23:34,842 Pertunjukan boneka raksasa! Kumohon! 285 00:23:35,842 --> 00:23:39,217 Pergilah, ini pertunjukan terakhir! 286 00:23:39,300 --> 00:23:43,550 - Ini buku ABC ayahku. - Coba kulihat? 287 00:23:49,342 --> 00:23:54,341 Betapa lelahnya aku! Hari ini aku mau istirahat. 288 00:23:54,425 --> 00:23:58,425 Aku akan berpura-pura tuli agar tidak bekerja. 289 00:23:59,800 --> 00:24:04,216 - Harlequin, ambilkan obatku! - Haruskah aku pergi ke dapur? 290 00:24:04,300 --> 00:24:08,883 Dapur yang mana? Obat! Pergi dan ambillah di apotek! 291 00:24:08,966 --> 00:24:11,550 Lucia? Aku tidak kenal Lucia. 292 00:24:11,633 --> 00:24:13,341 - Siapa Lucia ini? - Kau kenal dia? 293 00:24:13,425 --> 00:24:15,300 Tidak! 294 00:24:15,383 --> 00:24:19,425 - Apa kau sudah gila? - Kucing! Kucing itu lari! 295 00:24:19,591 --> 00:24:21,925 - Apa kau melihatnya? - Tidak! 296 00:24:22,008 --> 00:24:23,550 - Kucing! - Tapi kucing yang mana? 297 00:24:23,633 --> 00:24:25,508 - Kucingku. - Gila! Gila! 298 00:24:25,591 --> 00:24:27,675 Apa sih! 299 00:24:29,383 --> 00:24:33,008 - Oh! - Iblis! 300 00:24:33,633 --> 00:24:36,466 - Siapa yang memanggilku? - Dia yang memanggilmu! 301 00:24:36,550 --> 00:24:41,300 Aku? Lalu buruk rupa mendengarkan kami! 302 00:24:41,841 --> 00:24:44,758 Trousers katakan yang sebenarnya. Siapa yang melakukannya? 303 00:24:45,049 --> 00:24:47,508 - Harlequin. - Mulut kebenaran. 304 00:24:47,591 --> 00:24:49,674 - Siapa yang memanggilnya? - Dia! 305 00:24:49,758 --> 00:24:53,591 Pant! Itu Pantalone! 306 00:24:53,674 --> 00:24:57,133 - Berpikirlah! - Dia joker. 307 00:24:57,216 --> 00:25:00,758 Apa aku bermimpi atau terbangun. Sejumlah cakrawala... 308 00:25:01,841 --> 00:25:03,424 Ada boneka kayu di sana! 309 00:25:03,508 --> 00:25:05,841 - Ya! - Dia seperti kita! 310 00:25:07,549 --> 00:25:11,341 - Memang benar! Siapa namamu? - Pinokio. 311 00:25:11,424 --> 00:25:15,091 Pinokio datanglah kepelukan saudara-saudara kayumu. 312 00:25:15,216 --> 00:25:16,299 Ayo. Pinokio! 313 00:25:19,216 --> 00:25:21,341 Ayo. Ayo. 314 00:25:21,424 --> 00:25:23,966 - Pinokio. - Oh! 315 00:25:25,091 --> 00:25:28,508 - Pinokio kau saudara kami. - Kau saudara kami. 316 00:25:28,716 --> 00:25:32,674 Lari. Pinokio! Kau harus lari! 317 00:25:33,633 --> 00:25:36,466 - Pergi! - Apa yang terjadi di sini? 318 00:25:36,549 --> 00:25:39,591 Lari, pergi! Kenapa? 319 00:25:40,382 --> 00:25:41,674 Melarikan diri! 320 00:25:43,549 --> 00:25:46,716 Kemarilah! Kamu! 321 00:25:47,216 --> 00:25:50,341 - Siapa kau? - Aku Pinokio. 322 00:25:56,132 --> 00:25:59,216 Bagaimana dengan kabelnya? Nirkabel? 323 00:25:59,299 --> 00:26:02,549 Kau ikut denganku! Mulai pertunjukannya lagi. 324 00:26:02,716 --> 00:26:04,841 Colombina! Colombina! 325 00:26:04,966 --> 00:26:09,049 - Tolong! Tolong! - Ayo! Mulai pertunjukan lagi! 326 00:26:09,174 --> 00:26:11,007 Ikut aku. pergi! Ayo! 327 00:26:14,507 --> 00:26:16,591 Sampai jumpa besok! 328 00:26:24,507 --> 00:26:27,216 - Maaf? Maaf! - Ya? 329 00:26:27,299 --> 00:26:29,965 Tunggu, anak-ku hilang. 330 00:26:30,632 --> 00:26:33,132 Aku sudah mencarinya, tidak ada. 331 00:26:33,215 --> 00:26:36,924 Tidak, anakku hilang. Aku membawanya pagi ini. 332 00:26:37,090 --> 00:26:39,799 Aku tidak pernah melihatnya... Bagaimana ciri-ciri anak itu? 333 00:26:39,882 --> 00:26:43,965 Dia anak... yang tampan dengan topi dan pakaian merah. 334 00:26:44,049 --> 00:26:49,924 Ia memiliki buku ABC baru, disebut Pinokio. Lalu. oh baiklah, dia terbuat dari kayu. 335 00:26:51,215 --> 00:26:56,215 Kayu? Maafkan aku, tidak ada kursi yang tersisa di sana. 336 00:26:56,299 --> 00:27:00,549 Anakku pasti berada di sana. Aku membawanya pagi ini. Kau tidak mengontrolnya! 337 00:27:00,632 --> 00:27:04,632 Karena dia mengatakan kepadaku bagaimana caranya melihat pertunjukan boneka. 338 00:27:04,715 --> 00:27:08,090 Aku sibuk, sekarang aku tidak akan memberitahumu lagi. Bersabarlah. 339 00:27:08,257 --> 00:27:09,299 Di pertunjukan boneka? 340 00:27:35,132 --> 00:27:38,548 - Cecconi? Cecconi! - Ya aku di sini. 341 00:27:38,632 --> 00:27:43,632 - Bukankah ada pertunjukan Boneka? - Ya. ada, tapi mereka sudah pergi. 342 00:27:43,715 --> 00:27:47,465 - Kemana perginya mereka? - Aku tidak tahu kemana mereka pergi. 343 00:27:47,548 --> 00:27:48,965 - Apa kau tidak melihatnya? - Tidak. 344 00:27:49,048 --> 00:27:52,257 Apa aku melihat ada boneka merah? Dia anakku. 345 00:27:52,340 --> 00:27:56,840 Yah dia pergi ke pertunjukan dan kemudian... Aku tidak tahu. 346 00:27:58,007 --> 00:27:59,632 Kau tidak tahu. 347 00:28:03,882 --> 00:28:07,507 Mereka mengambilnya dariku. Mereka mencurinya dariku. 348 00:28:08,423 --> 00:28:12,423 Bagus sekali. Itu terlalu baik dilakukan. Aku tahu itu. 349 00:28:12,757 --> 00:28:15,215 Mereka mengambil Pinokio-ku. Mereka mengambil anakku. 350 00:28:15,506 --> 00:28:16,840 Tapi aku harus menemukannya! 351 00:28:19,131 --> 00:28:22,506 Aku harus menemukannya meskipun aku harus menyeberangi lautan. 352 00:28:23,173 --> 00:28:24,215 Aku akan menemukannya. 353 00:28:37,423 --> 00:28:39,465 Di sini semuanya keluar. 354 00:28:40,548 --> 00:28:43,715 Api harus dihidupkan kembali! Gendarme! 355 00:28:44,006 --> 00:28:46,965 Bawa kemari boneka baru itu. Itu bisa membuat kobaran apinya. 356 00:28:47,048 --> 00:28:48,673 Tinggalkan aku! 357 00:28:48,756 --> 00:28:51,256 Aku tidak ingin mati. Selamatkan aku! 358 00:28:51,340 --> 00:28:56,006 Kumohon! Aku tak mau mati! Selamatkan aku! 359 00:28:56,423 --> 00:29:01,840 Dia bersin! Kau harus menyentuh hatinya dan hidupmu akan selamat. 360 00:29:02,131 --> 00:29:06,506 Aku tidak ingin mati dan jangan ganggu ayahku yang malang! 361 00:29:06,756 --> 00:29:10,173 - Dia tidak memiliki orang lain! - Daging kambingnya setengah mentah! 362 00:29:10,256 --> 00:29:11,839 Dia melakukan segalanya untukku! 363 00:29:11,923 --> 00:29:13,881 - Aku lapar! - Kumohon, tidak! 364 00:29:13,964 --> 00:29:17,173 - Taruh di atas api! - Ayahku hanya punya aku! 365 00:29:17,256 --> 00:29:20,256 Jangan biarkan aku mati seperti itu, kumohon! 366 00:29:20,339 --> 00:29:21,798 Lepaskan dia. 367 00:29:24,548 --> 00:29:27,548 Tentu saja ayahmu yang malang... 368 00:29:28,089 --> 00:29:32,006 Tidak akan suka jika kau melompat ke bara panas, benarkan? 369 00:29:32,506 --> 00:29:35,006 Orang tua yang malang. Aku... 370 00:29:41,548 --> 00:29:47,298 Jika aku tak bisa mengusirmu, meskipun... Kau harus mengasihaniku juga. Aku lapar. 371 00:29:47,798 --> 00:29:50,589 Aku tak suka daging kambing mentah! 372 00:29:51,048 --> 00:29:55,923 Jika aku tidak membuangmu. Aku harus membuang orang lain. Bawa Harlequin padaku. ayo! 373 00:29:56,006 --> 00:29:59,756 - Bawa ke api! - Seperti Harlequin? 374 00:29:59,839 --> 00:30:01,464 Harlequin. ya. Ayo! 375 00:30:01,547 --> 00:30:03,881 - Tidak! Aku tak mau mati! - Karena dia? 376 00:30:03,964 --> 00:30:05,714 Aku tidak ingin dibakar! 377 00:30:05,797 --> 00:30:08,131 - Bukan dia! - Entah kau atau dia. Ayo! 378 00:30:08,214 --> 00:30:12,172 Lepaskan dia! Lebih baik lemparkan aku ke dalam api! 379 00:30:12,256 --> 00:30:13,589 Aku tak mau mati! 380 00:30:13,672 --> 00:30:15,756 - Lepaskan dia! - Berhenti. 381 00:30:20,464 --> 00:30:22,714 Kau boneka yang baik. 382 00:30:23,797 --> 00:30:27,714 Anak baik. Kemarilah. Beri aku ciuman. 383 00:30:51,172 --> 00:30:55,005 Aku akan puas... 384 00:30:56,130 --> 00:30:59,047 makan daging kambing setengah mentah. 385 00:31:00,547 --> 00:31:03,047 Berkat kasih karunia 386 00:31:03,630 --> 00:31:07,005 Pinokio kepada Harlequin... selesai! 387 00:31:07,797 --> 00:31:10,047 - Ya! - Terima kasih Pinokio! 388 00:31:14,714 --> 00:31:18,380 - Ya! - Sudah selesai! Sudah selesai! 389 00:31:18,464 --> 00:31:20,464 Hore. kita selamat! 390 00:31:46,755 --> 00:31:48,047 Pinokio. 391 00:31:49,880 --> 00:31:51,380 Pinokio! 392 00:31:54,005 --> 00:31:55,297 Ayo. 393 00:31:59,380 --> 00:32:01,088 Siapa nama ayahmu? 394 00:32:01,172 --> 00:32:03,338 - Geppetto. - Apa pekerjaannya? 395 00:32:04,297 --> 00:32:08,047 - Orang miskin. - Apa dia berpenghasilan banyak? 396 00:32:09,505 --> 00:32:12,463 Dia menghasilkan begitu banyak sehingga dia tidak punya satu sen pun di sakunya. 397 00:32:12,547 --> 00:32:13,588 Ah. 398 00:32:15,380 --> 00:32:17,505 Dan pakain ini yang kau gunakan? 399 00:32:18,422 --> 00:32:21,047 - Dari selimutnya. - Benarkah? 400 00:32:22,630 --> 00:32:24,338 Dia miskin. Dia miskin. 401 00:32:24,422 --> 00:32:27,005 Jadi... tunggu. 402 00:32:30,422 --> 00:32:33,588 Ambil lima koin emas ini. 403 00:32:34,130 --> 00:32:37,713 - Bawakan dia secepatnya. - Lima koin emas? 404 00:32:37,797 --> 00:32:41,380 - Terima kasih banyak Tn. Mangiafuoco! - Ya. 405 00:32:49,338 --> 00:32:51,796 - Sehatlah. - Terima kasih. 406 00:32:57,505 --> 00:32:58,713 Ayo. 407 00:33:01,838 --> 00:33:03,755 - Hai. - Hai, Pinokio. 408 00:33:14,671 --> 00:33:19,088 - Hai, Pinokio, datanglah kembali untuk melihat kami - Hai, Pinokio. 409 00:33:21,921 --> 00:33:23,380 Semoga perjalananmu menyenangkan. 410 00:33:26,671 --> 00:33:28,338 Sampaikan salamku. 411 00:33:28,880 --> 00:33:31,879 - Terima kasih banyak Tn.Mangiafuoco. - Sampai jumpa. 412 00:33:32,379 --> 00:33:34,754 Sapalah dia. Hai. 413 00:33:58,629 --> 00:33:59,963 Maaf! 414 00:34:02,546 --> 00:34:05,963 - Maaf, kau tahu dimana ayahku? - Shh! 415 00:34:07,338 --> 00:34:12,046 - Lihat, lihat. - Apa kau tahu di mana kota Geppetto? 416 00:34:13,296 --> 00:34:15,713 Kami sedang memancing. Pergi. 417 00:34:17,921 --> 00:34:20,546 Aku harus segera menemukannya! 418 00:34:22,088 --> 00:34:23,379 - Ah! - Ah! 419 00:34:23,463 --> 00:34:25,337 Ada satu. 420 00:34:25,421 --> 00:34:28,212 Sayang sekali aku ingin memberinya lima payet emas. 421 00:34:30,254 --> 00:34:31,671 Lima payet? 422 00:34:33,879 --> 00:34:35,337 - Ah! - Tunggu! Tunggu sebentar! 423 00:34:37,379 --> 00:34:39,921 - Kami akan membantumu. - Kami. 424 00:34:40,004 --> 00:34:42,046 Apa katamu tadi lima payet? 425 00:34:42,379 --> 00:34:44,296 Itu benar lima payet emas. 426 00:34:46,296 --> 00:34:48,879 - Itu lima payet. - Lima payet. 427 00:34:48,962 --> 00:34:50,796 - Emas. - Emas. 428 00:34:50,879 --> 00:34:53,212 - Apa yang kau lakukan? - Apa yang kau lakukan? 429 00:34:53,337 --> 00:34:55,629 Aku mau belikan jaket buat ayahku. 430 00:34:55,712 --> 00:34:56,962 - Mmh. - Mmh. 431 00:34:57,046 --> 00:35:00,087 - Dan buku ABC untuk kupelajari. - Mmh. 432 00:35:00,379 --> 00:35:03,629 - Jaket adalah ide yang bagus. - Ya. 433 00:35:03,712 --> 00:35:05,046 ABC untuk belajar... 434 00:35:05,129 --> 00:35:09,296 - ABC'S... - ABC'S... 435 00:35:09,379 --> 00:35:13,546 Untuk mempelajarinya. Aku hampir kehilangan kaki. 436 00:35:13,754 --> 00:35:16,962 - Hampir kehilangan kaki. - Dia hampir buta. 437 00:35:17,046 --> 00:35:18,087 Buta. 438 00:35:18,545 --> 00:35:21,462 - Jika kau mendengarkan aku... - Jika kau mendengarkan dia... 439 00:35:21,587 --> 00:35:23,754 - Aku akan memberimu saran. - Memberimu saran. 440 00:35:23,837 --> 00:35:27,337 - Aku akan memberitahumu, kau begitu tampan. - Karena kau tampan... 441 00:35:27,420 --> 00:35:30,087 - Aku si Musang. - Pinokio. 442 00:35:30,170 --> 00:35:32,837 - Nama yang indah! - Aku si Kucing. 443 00:35:32,920 --> 00:35:34,879 - Pinokio. - Nama yang indah! 444 00:35:34,962 --> 00:35:36,045 Lagipula... 445 00:35:36,420 --> 00:35:40,545 akan menarik buatmu karena kau harus membeli jaket 446 00:35:40,962 --> 00:35:45,254 - membuat lima payet menjadi 50? - 50. 447 00:35:45,545 --> 00:35:47,420 - 100? - 100? 448 00:35:47,504 --> 00:35:50,045 - 500. - 500? 449 00:35:50,129 --> 00:35:51,712 - 1000? - 1000. 450 00:35:51,795 --> 00:35:53,087 - 2.000? - 2.000? 451 00:35:53,170 --> 00:35:54,754 - Apa kau tertarik? - Apa kau tertarik? 452 00:35:54,837 --> 00:35:57,587 - Banyak sekali? - Ya. Aku akan memberitahumu bagaimana caranya. 453 00:35:57,754 --> 00:36:02,712 Sekarang kita berteman. Aku bisa memberitahumu tapi tidak ada yang boleh mendengar kita. 454 00:36:02,795 --> 00:36:05,295 - Shh. - Ini rahasia. 455 00:36:05,379 --> 00:36:09,170 Aku tahu sebuah lapangan. Lapangan keajaiban. 456 00:36:09,670 --> 00:36:11,170 - Dekat sini. - Dekat. 457 00:36:11,253 --> 00:36:12,837 - Shh. - Shh. 458 00:36:13,003 --> 00:36:16,003 - Jika kita bertiga pergi... - Ya. 459 00:36:16,128 --> 00:36:18,628 Mari kita ambil koin payetnya. 460 00:36:18,712 --> 00:36:22,753 Kita membuat lubang, kita menaburnya, kita menguburnya dengan baik. 461 00:36:23,253 --> 00:36:26,628 Lalu apa yang dibutuhkan? Sedikit air yang melimpah. 462 00:36:26,712 --> 00:36:28,545 Air, air, air. 463 00:36:28,670 --> 00:36:34,170 Kita tunggu beberapa jam. Apa yang terjadi? Kecambah. 464 00:36:34,253 --> 00:36:39,628 - Kecambah, kecambah, kecambah. - Kecambah, kecambah, kecambah. 465 00:36:39,712 --> 00:36:44,587 - Tanaman yang tumbuh penuh dengan payet. - Tanamannya penuh dengan payet. 466 00:36:44,670 --> 00:36:48,920 Dari sebuah payet, sebuah tanaman akan menghasilkan 500 payet. 467 00:36:49,003 --> 00:36:50,670 - Apa kau tertarik? - Apa kau tertarik? 468 00:36:50,753 --> 00:36:51,795 Indah! 469 00:36:51,878 --> 00:36:54,587 Oh ya. Apakah kita ingin pergi ke sana? 470 00:36:54,670 --> 00:36:56,128 - Ya? - Ya. 471 00:36:56,212 --> 00:36:59,045 Ayo. Ikutlah dengan kami kemudian kita melakukan sesuatu. 472 00:36:59,337 --> 00:37:02,878 Karena kita harus menunggu matahari terbit, kita berhenti diwarung. 473 00:37:02,962 --> 00:37:05,295 - Sedikit Spizzicina. - Sedikit. 474 00:37:05,378 --> 00:37:07,961 - Jadi mari kita berteman. - Mari kita mencari teman. 475 00:37:08,086 --> 00:37:14,253 Kita makan sedikit dan menunggu dan saat fajar kita akan menabur payetnya. 476 00:37:14,336 --> 00:37:18,128 - Bibit mekar di pagi hari. - Tapi aku tidak lapar. 477 00:37:18,503 --> 00:37:21,711 - Oke mari kita makan sedikit saja. - Sedikit saja. 478 00:37:21,795 --> 00:37:25,878 Dan saat fajar menyingsing... 500 sequin satu payet. 479 00:37:26,128 --> 00:37:29,920 Dua payet 1.000. Banyak tanaman yang penuh dengan payet. 480 00:37:30,003 --> 00:37:34,545 Jika aku menanam 1.200 payet kembali. Apakah hasilnya lebih banyak? 481 00:37:34,628 --> 00:37:35,670 Ya. 482 00:37:51,420 --> 00:37:56,128 - Kau bilang ini "spizzichino". - Spizzichino yang paling enak. 483 00:37:58,878 --> 00:38:01,669 - Tapi... - Bagus. 484 00:38:01,753 --> 00:38:03,836 - Tapi jika... - Ah! 485 00:38:04,878 --> 00:38:06,461 Inilah sumsumnya. 486 00:38:09,544 --> 00:38:13,003 Tapi jika aku menanam lima payet emas 487 00:38:14,294 --> 00:38:16,753 berapa banyak yang dihasilkan? 488 00:38:16,836 --> 00:38:22,128 - Jadi pertama-tama... bicara pelan-pelan. - Rencana. 489 00:38:22,211 --> 00:38:23,919 - Mereka bisa mendengar kita. - Mereka bisa mendengar kita. 490 00:38:24,003 --> 00:38:27,294 Jika kau menanam 500 payet. 491 00:38:27,378 --> 00:38:30,086 - Lima payet menjadi 2.500. - - 2.500. 492 00:38:30,294 --> 00:38:34,211 Spizzichiamo. Mari kita menggelitik. 493 00:38:35,503 --> 00:38:41,086 Banyak banget? 2.500? Bisakah aku memberimu 500? 494 00:38:41,211 --> 00:38:45,294 Tidak! Berarti kita tidak saling mengerti! Kita tidak saling mengerti! 495 00:38:45,586 --> 00:38:49,044 - Jika kau melakukan itu, kau sudah menyinggung perasaan kami. - Kau menyinggung perasaan kami. 496 00:38:50,419 --> 00:38:55,086 Bulu ini... Kita tidak melakukannya untuk kepentingan. 497 00:38:55,169 --> 00:38:58,419 - Demi bunga. - Tidak, kita melakukannya demi persahabatan. 498 00:38:58,544 --> 00:39:00,252 Karena kau teman kami. 499 00:39:00,336 --> 00:39:01,461 Kita teman? 500 00:39:01,544 --> 00:39:04,252 Ya dan kemudian! 501 00:39:08,169 --> 00:39:11,336 Kenapa kita tidak pergi sekarang? 502 00:39:11,419 --> 00:39:13,627 - Pencuri. - Pencuri. 503 00:39:13,711 --> 00:39:16,252 - Kita akan tidur siang. - Istirahatlah. 504 00:39:16,336 --> 00:39:17,961 Dan saat fajar kita harus berada di tempat itu. 505 00:39:27,169 --> 00:39:31,377 Pinokio! Ayo. 506 00:39:31,627 --> 00:39:33,794 - Lihat. - Lihat. 507 00:39:38,002 --> 00:39:41,086 Kau suka? Apa kau melihat bibit itu saat mekar? 508 00:39:41,169 --> 00:39:42,794 Fiorita... 509 00:39:43,877 --> 00:39:45,127 Mantap, kan? 510 00:39:45,877 --> 00:39:48,960 Apa kau melihatnya? Dan kau tidak mempercayainya. 511 00:39:49,377 --> 00:39:51,127 - Ambil koinnya. - Koin. 512 00:39:51,210 --> 00:39:52,585 Mereka semua milikmu. 513 00:39:52,835 --> 00:39:54,169 - Pergi, larilah. - Koin! 514 00:39:54,252 --> 00:39:56,127 - Bawakan mereka! - Koinnya! 515 00:40:03,669 --> 00:40:06,544 Lompat lebih tinggi. Lompat! 516 00:40:08,085 --> 00:40:12,669 Dia tidak menyampainya. Dia teman kecil kita. 517 00:40:14,294 --> 00:40:19,794 Kami akan membantumu, kami di sini dengan tujuan. Kami teman-temanmu. 518 00:40:20,419 --> 00:40:22,085 Ambil ini. 519 00:40:22,544 --> 00:40:25,794 Ini, ini, ini... dan ini, ini... 520 00:40:25,960 --> 00:40:28,252 - Itu! Ini! - Yang mana? 521 00:40:28,377 --> 00:40:31,710 Sudah berapa banyak koinnya! Berapa banyak koin buat ayahmu. 522 00:40:31,794 --> 00:40:37,210 Berapa banyak koin buat ayahmu? 523 00:40:37,293 --> 00:40:41,752 - Berapa banyak koin buat ayahmu ? - Di sini! Tidak, di sana! 524 00:40:41,835 --> 00:40:45,918 - Pergi. - Ayah 525 00:40:46,002 --> 00:40:51,252 Berapa banyak koin buat ayahmu? 526 00:40:53,543 --> 00:40:56,918 Bangun, ini sudah tengah malam! 527 00:40:57,793 --> 00:41:00,418 - Siapa itu? - Aku pemilik penginapan. 528 00:41:02,585 --> 00:41:06,335 - Temanku sudah siap? - Mereka sudah pergi. 529 00:41:06,502 --> 00:41:10,710 Mereka menyuruhku untuk memberitahumu mereka sedang menunggumu di ujung hutan. 530 00:41:11,002 --> 00:41:15,043 - Ada juga tagihan harus dibayar. - Bukankah mereka sudah membayarnya? 531 00:41:15,460 --> 00:41:18,543 Tidak, karena mereka takut menyinggungmu. 532 00:41:18,668 --> 00:41:20,752 - Menyinggung perasaanku? - Ya. 533 00:41:21,377 --> 00:41:25,418 Ayo cepatlah. Aku akan menunggumu. 534 00:41:39,376 --> 00:41:43,335 Pinokio! Pinokio! 535 00:41:44,043 --> 00:41:45,293 Siapa itu? 536 00:41:45,376 --> 00:41:49,001 Pinokio ini aku dan aku ingin memberimu saran. 537 00:41:49,085 --> 00:41:50,751 Kembalilah. 538 00:41:51,126 --> 00:41:55,835 Bawa empat payet itu ke ayahmu yang malang. 539 00:41:56,251 --> 00:42:00,585 Yang menangis dan putus asa karena tidak pernah melihatmu. 540 00:42:00,751 --> 00:42:06,085 Aku tidak bisa kembali. Besok Ayahku akan punya 2.000 payet. 541 00:42:06,168 --> 00:42:09,210 Dengarkan aku Pinokio. Jangan percaya 542 00:42:09,293 --> 00:42:13,376 pada mereka yang berjanji akan membuatmu kaya dari pagi sampai malam. 543 00:42:13,460 --> 00:42:17,626 Mereka gila atau curang. 544 00:42:17,960 --> 00:42:22,418 - Dengarkan aku, kembalilah. - Aku akan melakukannya. 545 00:42:22,543 --> 00:42:27,126 Ingat orang-orang yang ingin melakukannya dengan mereka 546 00:42:27,376 --> 00:42:31,001 - Cepat atau lambat mereka akan menyesal. - Baiklah. Selamat malam, Grillo. 547 00:42:31,126 --> 00:42:35,209 - Sekarang diamlah. - Selamat malam, Pinokio. 548 00:42:35,709 --> 00:42:39,918 - Surga menyelamatkanmu dari para pembunuh. - Diam! 549 00:42:48,668 --> 00:42:51,126 Pembunuh tidak ada. 550 00:43:06,543 --> 00:43:08,626 Oh! 551 00:43:09,334 --> 00:43:11,334 - Kami adalah pembunuh! - Pembunuh! 552 00:43:11,418 --> 00:43:13,043 Beri kami payetnya! 553 00:43:13,168 --> 00:43:14,626 Aku harus memberikannya pada ayahku! 554 00:43:14,709 --> 00:43:17,126 - Beri kami payetnya! - Payet! 555 00:43:18,917 --> 00:43:19,917 Payetnya! 556 00:43:20,001 --> 00:43:22,709 - Tidak, aku tidak mau! - Berikan! 557 00:43:43,042 --> 00:43:46,542 Tolong buka! Tolong buka! 558 00:43:46,626 --> 00:43:49,334 Aku sedang dikejar! Kumohon, aku tidak tahu apa yang harus dilakukan! 559 00:43:57,376 --> 00:44:01,459 Tidak ada orang di rumah ini. Mereka semua mati. 560 00:44:01,542 --> 00:44:04,834 Sepertinya tak ada seorang pun? Tapi aku melihatmu! Tolong bukakan pintunya! 561 00:44:05,042 --> 00:44:08,000 - Aku akan mati juga. - Apa maksudmu? 562 00:44:08,167 --> 00:44:10,875 Tunggu, kumohon! Jangan tinggalkan aku! 563 00:44:10,959 --> 00:44:12,792 - Berikan! - Kumohon! 564 00:44:12,875 --> 00:44:14,792 Beri kami payetnya! Kemarilah! 565 00:44:15,084 --> 00:44:17,584 - Dia memasukkannya ke dalam mulutnya dan menelannya. - Menggigit! 566 00:44:17,667 --> 00:44:19,750 - Gantung dia. - Ya. 567 00:44:21,875 --> 00:44:25,542 Kau mau memuntahkannya atau kugantung dirimu di pohon itu. 568 00:44:35,417 --> 00:44:39,625 Dia masih sedikit menggerakkan kakinya yang satu. 569 00:44:42,084 --> 00:44:46,334 Kita harus menunggunya mati jadi dia tidak akan menggigit lagi. 570 00:44:46,917 --> 00:44:51,417 Lalu kita buka mulutnya... dan melepaskan payetnya. 571 00:44:51,625 --> 00:44:53,584 Payet. 572 00:44:54,125 --> 00:44:57,292 - Kita akan ke kedai minum. - Di kedai minum. 573 00:44:59,000 --> 00:45:01,083 - Mengambilnya. - Mengambilnya. 574 00:45:01,167 --> 00:45:03,000 - Sisanya sedikit. - Sisanya sedikit. 575 00:45:03,333 --> 00:45:04,750 Ayo kita lihat. 576 00:45:07,375 --> 00:45:12,042 Sedikit rasa sakit lagi. Mari kita tunggu. 577 00:45:18,708 --> 00:45:23,042 Ayahku, jika kau ada di sini... 578 00:46:41,041 --> 00:46:45,916 Peri? Dokter telah tiba. 579 00:46:45,999 --> 00:46:50,166 - Jangkrik juga datang. - Suruh mereka masuk. 580 00:46:51,416 --> 00:46:55,083 Dokter! Dokter, selamat datang. 581 00:46:55,458 --> 00:46:59,166 Ayo. silahkan, silahkan. 582 00:47:07,416 --> 00:47:10,041 Apakah kau melewatkannya? 583 00:47:10,124 --> 00:47:13,708 Maaf. Kau tahu siput... 584 00:47:15,124 --> 00:47:17,499 Mau diapa lagi... 585 00:47:17,708 --> 00:47:22,208 Oke, ayo kita lihat dia sakit apa. 586 00:47:23,208 --> 00:47:26,416 Bernapas. Lebih kuat! 587 00:47:28,916 --> 00:47:32,874 Kita dihadapkan dengan kasus tronchite akut yang sangat sepele. 588 00:47:32,958 --> 00:47:34,833 Kau menderita tronchitis akut! 589 00:47:34,916 --> 00:47:38,166 - Apa maksudmu Dokter Corvanti? - Karena? 590 00:47:38,249 --> 00:47:41,624 Ini adalah kasus yang sangat serius dari morbus lignorum 591 00:47:41,707 --> 00:47:45,332 - yang biasa disebut lignite. - Kau menderita morbus lignotus! 592 00:47:45,416 --> 00:47:50,707 - Apa yang kukatakan? Kau tak pernah mendengarkan! - Bisa kau tunjukkan uratnya? 593 00:47:50,791 --> 00:47:53,999 Ya, ada urat tapi ada juga yang sudah mengupas. 594 00:47:54,082 --> 00:47:58,041 - Kau perlu bungkus ulang. - Spesialisasimu "Kayu" 595 00:47:58,124 --> 00:48:03,207 - tapi di sini kita berbicara tentang akut tronchite. - Apa diagnosanya? 596 00:48:03,291 --> 00:48:05,791 Akankah boneka ini hidup atau mati? 597 00:48:05,874 --> 00:48:09,041 - Bonekanya akan hidup. - Bonekanya akan mati. 598 00:48:09,124 --> 00:48:10,291 - Sepertinya? - Akan mati. 599 00:48:10,374 --> 00:48:12,791 - Tidak ada hubungannya dengan "Kayu". - Diam. 600 00:48:12,957 --> 00:48:17,082 - Diam, ini chipy. - Akan mati, akan mati! 601 00:48:17,166 --> 00:48:20,541 - Pergi! - Pinokio, aku memperingatkanmu! 602 00:48:20,624 --> 00:48:23,874 Kau tidak mendengarkanku. Aku sudah bilang berkali-kali. 603 00:48:23,957 --> 00:48:27,499 Kau harus dengarkan aku. Kau harus dengarkan aku! 604 00:48:27,707 --> 00:48:30,749 Baiklah? Sampai jumpa. 605 00:48:38,290 --> 00:48:39,624 Aduh! 606 00:48:58,665 --> 00:49:01,290 Cepat, bonekanya panas! 607 00:49:02,707 --> 00:49:05,207 Tenang. 608 00:49:05,374 --> 00:49:09,415 Semuanya butuh waktu. 609 00:49:09,707 --> 00:49:13,582 Semuanya harus dilakukan perlahan-lahan. 610 00:49:14,290 --> 00:49:18,165 Jika kau minum obat ini, kau akan sembuh dalam beberapa hari. 611 00:49:18,499 --> 00:49:22,999 - Apa ini manis atau pahit? - Pahit tapi percayalah ini akan baik untukmu. 612 00:49:23,082 --> 00:49:24,748 Aku tidak mau. 613 00:49:25,040 --> 00:49:29,665 - Ayo Pinokio, ini hanya obat! - Amara. 614 00:49:30,165 --> 00:49:32,415 Berapa banyak cerita... 615 00:49:33,623 --> 00:49:37,040 Jika kau tidak meminumnya kau tidak akan pernah sembuh. 616 00:49:39,290 --> 00:49:42,873 - Itu tidak benar. - Ya, Pinokio penyakitmu serius. 617 00:49:43,040 --> 00:49:45,248 - Aku tidak peduli. - Ah tidak? 618 00:49:45,332 --> 00:49:46,832 - Tidak. - Maka kau kemudian mati? 619 00:49:47,248 --> 00:49:48,582 Aku tidak peduli. 620 00:49:48,665 --> 00:49:50,832 - Ah, tidakkah kau peduli? - Tidak. 621 00:49:51,707 --> 00:49:53,748 - Apakah kau tidak takut mati? - Tidak. 622 00:49:53,832 --> 00:49:55,915 - Tidak? - Tidak. 623 00:49:57,207 --> 00:49:59,540 Kita lihat saja nanti. Suruh mereka masuk. 624 00:50:00,373 --> 00:50:02,582 - Kita lihat saja. - Ayo! 625 00:50:02,832 --> 00:50:05,373 - Sama-sama. - Sini. 626 00:50:09,540 --> 00:50:12,540 - Ini, ini. - Kau terpeleset! 627 00:50:13,582 --> 00:50:15,915 Tapi... siapa mereka? 628 00:50:17,290 --> 00:50:20,873 Kau tidak minum obatnya mereka akan datang menjemputmu. 629 00:50:20,956 --> 00:50:22,706 Apa maksudnya menjemputku? 630 00:50:22,831 --> 00:50:25,956 Aku tidak ingin mati! Kumohon, Peri! 631 00:50:27,831 --> 00:50:31,623 - Apa yang bisa kulakukan? - Tolong beri aku obatnya! 632 00:50:31,748 --> 00:50:33,165 Tunggu. 633 00:50:34,706 --> 00:50:39,040 - Sekarang dia ingin minum obat. - Tidak, keputusan sudah dibuat. 634 00:50:39,206 --> 00:50:41,748 Dengan peti mati kosong kita tidak bisa kembali. 635 00:50:41,831 --> 00:50:43,873 Maafkan aku, Pinokio. 636 00:50:44,206 --> 00:50:47,040 - Memang begitu. - Kau harus memikirkannya dulu. 637 00:50:47,206 --> 00:50:50,456 Keputusan telah dibuat dan peti mati perlu diisi, benarkan? 638 00:50:50,540 --> 00:50:51,415 Ya! 639 00:50:51,498 --> 00:50:54,748 - Haruskah diisi? - Bantu aku. 640 00:50:56,248 --> 00:50:58,540 Tidak! Tidak! 641 00:50:58,873 --> 00:51:02,540 - Kumohon! Aku tidak ingin mati, kumohon! - Tunggu! 642 00:51:04,456 --> 00:51:09,414 - Pergi. - Sayang sekali kembali dengan peti kosong, bukan? 643 00:51:09,789 --> 00:51:12,664 - Eh! Ini dia. - Ini dia. 644 00:51:12,998 --> 00:51:16,081 Hitungan ketiga. Satu dua tiga, pergi. 645 00:51:16,331 --> 00:51:18,831 - Apakah mereka sudah pergi? - Belum. 646 00:51:19,081 --> 00:51:21,581 - Apakah mereka sudah pergi? - Ya. 647 00:51:21,664 --> 00:51:22,581 Ini. 648 00:51:22,664 --> 00:51:25,581 - Sekarang? Apakah mereka sudah pergi? - Belum. 649 00:51:28,373 --> 00:51:30,664 - Awas. - Sekarang? 650 00:51:30,831 --> 00:51:33,706 Tangganya! 651 00:51:33,831 --> 00:51:35,914 - Aduh. - Ya. 652 00:51:36,956 --> 00:51:40,164 Ayo. sekarang bangunlah dan minum obatnya. 653 00:51:49,123 --> 00:51:51,498 Yah, sekarang kau sudah sembuh. 654 00:51:51,581 --> 00:51:55,039 Kenapa kau tidak ceritakan padaku apa yang terjadi padamu? 655 00:51:56,498 --> 00:52:00,414 - Aku berada di pertunjukan boneka... - Kenapa bisa? 656 00:52:01,956 --> 00:52:04,956 - Yah, saat itu sekolah ditutup. - Mmh. 657 00:52:05,622 --> 00:52:08,039 Aku sedang menunggu untuk dibuka kembali 658 00:52:08,706 --> 00:52:12,122 karena itu aku pergi ke Pertunjukan Boneka. 659 00:52:12,206 --> 00:52:13,247 Hmm. 660 00:52:13,497 --> 00:52:15,997 Dan kau masuk tanpa membayar? 661 00:52:17,497 --> 00:52:20,872 Ya mereka membiarkanku masuk. 662 00:52:24,414 --> 00:52:29,872 - Apa yang terjadi? - Tidak ada, abaikan saja. 663 00:52:30,206 --> 00:52:31,789 Lalu? Katakan padaku. 664 00:52:32,206 --> 00:52:36,247 Ada Mangiafuoco yang memberiku lima payet emas. 665 00:52:36,331 --> 00:52:37,372 Lalu? 666 00:52:37,956 --> 00:52:42,581 Aku kehilangan payetnya dan aku bertemu dua pembunuh di hutan. 667 00:52:42,831 --> 00:52:46,872 Dia bilang padaku dia menyuruhmu 668 00:52:47,122 --> 00:52:49,747 berhati-hati dan kau tidak mendengarkannya? 669 00:52:50,289 --> 00:52:53,247 Tidak, aku tidak melihat siapa pun. 670 00:52:57,997 --> 00:53:00,080 Apa yang terjadi dengan hidungku? 671 00:53:00,164 --> 00:53:05,039 Tidak ada, kau hanya berbohong dan sekarang hidungmu membesar. 672 00:53:05,122 --> 00:53:07,914 Hati-hati saat membidik. 673 00:53:09,789 --> 00:53:11,247 Tapi ... Bagaimana ini... 674 00:53:15,247 --> 00:53:18,122 Oh tidak! 675 00:53:18,289 --> 00:53:21,747 Hentikan dia! Hentikan, jika tidak, ia akan menghancurkan semuanya! 676 00:53:21,830 --> 00:53:23,705 Aduh! Oh! 677 00:53:23,789 --> 00:53:27,539 Tidak, hati-hati, jangan sakiti aku. Jangan sakiti aku! 678 00:53:30,247 --> 00:53:33,164 - Hentikan, kumohon. Itu akan merusak semuanya. - Ya. ya. 679 00:53:33,247 --> 00:53:34,289 Aduh! 680 00:53:40,997 --> 00:53:42,455 Aduh. 681 00:53:42,655 --> 00:53:45,504 Y 682 00:53:45,505 --> 00:53:48,354 YO 683 00:53:48,355 --> 00:53:51,204 YOY 684 00:53:51,205 --> 00:53:54,054 YOYO 685 00:53:54,055 --> 00:53:56,904 YOYON 686 00:53:56,905 --> 00:53:59,754 YOYONG 687 00:53:59,755 --> 00:54:02,604 YOYONG 688 00:54:02,605 --> 00:54:05,454 YOYONG M 689 00:54:05,455 --> 00:54:08,304 YOYONG MA 690 00:54:08,305 --> 00:54:11,154 YOYONG MAS 691 00:54:11,155 --> 00:54:14,004 YOYONG MASA 692 00:54:14,005 --> 00:54:16,854 YOYONG MASAM 693 00:54:16,855 --> 00:54:19,704 YOYONG MASAMB 694 00:54:19,705 --> 00:54:22,554 YOYONG MASAMBAA 00:54:22,655 YOYONG MASAMBA 696 00:54:47,955 --> 00:54:49,413 Kau di sini? 697 00:54:56,621 --> 00:54:57,871 Bu! 698 00:55:06,871 --> 00:55:10,871 Sekarang berpegangan, pegang erat-erat, akan kupercepat. 699 00:55:10,955 --> 00:55:14,746 Siap? Jalan! 700 00:55:15,788 --> 00:55:17,871 Lihat bagaimana aku berlari! 701 00:55:20,663 --> 00:55:24,038 "Dia akan..." 702 00:55:24,121 --> 00:55:28,621 "Selalu menutupi..." 703 00:55:28,705 --> 00:55:31,080 "Rambutnya..." 704 00:55:31,163 --> 00:55:33,579 Begitu ia tertidur kita pergi bermain. 705 00:55:35,329 --> 00:55:37,538 "Dengan kepala bunga..." 706 00:55:39,746 --> 00:55:43,246 "Karangan bunga ..." 707 00:55:44,454 --> 00:55:46,246 Pergi. 708 00:55:46,413 --> 00:55:48,496 "Dan dengan pakaian" 709 00:55:48,663 --> 00:55:53,788 "Semua bertatahkan berlian." 710 00:56:24,371 --> 00:56:29,246 Sekarang pergilah Pinokio. Temukan ayahmu dan kembalilah ke sini. 711 00:56:29,537 --> 00:56:33,996 - Kumohon, hati-hati. - Baiklah, sampai jumpa Peri. 712 00:56:34,287 --> 00:56:35,871 Sampai jumpa. 713 00:56:35,954 --> 00:56:38,454 Medoro? Salam sama Pinokio. 714 00:56:40,371 --> 00:56:42,454 Sampai jumpa. 715 00:57:19,037 --> 00:57:20,370 Pss! 716 00:57:20,954 --> 00:57:23,412 Ayo! Satu gigitan! 717 00:57:25,495 --> 00:57:27,412 Pss! Pss! 718 00:57:27,537 --> 00:57:29,620 Beri kami sedikit! 719 00:57:33,662 --> 00:57:35,995 - Pinokio! - Pinokio! 720 00:57:36,745 --> 00:57:39,995 - Teman! - Senang bertemu denganmu lagi. 721 00:57:40,204 --> 00:57:43,079 Tapi... apa yang kau lakukan di sini? 722 00:57:43,745 --> 00:57:45,995 Kami menunggu mejanya beres-beres. 723 00:57:46,079 --> 00:57:47,037 Meja. 724 00:57:47,120 --> 00:57:50,579 - Untuk mengambil sisa makanannya, kau ingat? - Mengambil sisanya. 725 00:57:50,829 --> 00:57:54,912 - Dari mana saja kau? - Aku? Tapi apa yang terjadi padamu? 726 00:57:54,995 --> 00:57:58,162 - Kami mencarimu! - Mencari. 727 00:57:58,245 --> 00:58:01,745 - Kau tidak tahu kami sedang mencarimu! - Mencari. 728 00:58:01,829 --> 00:58:04,037 - Apa yang terjadi padamu? - Apa berhasil? 729 00:58:04,120 --> 00:58:07,995 Aku sedang berjalan di hutan dan bertemu dengan pembunuh. 730 00:58:08,120 --> 00:58:10,370 - Pembunuh? - Ya, aku mencoba melarikan diri... 731 00:58:10,454 --> 00:58:14,870 Maaf jika aku mengganggumu. Siapa pembunuh itu? Kau tidak tahu? 732 00:58:15,037 --> 00:58:16,453 - Tidak. - Ah! 733 00:58:16,537 --> 00:58:18,578 Aku ingin... Bisa dibilang begitu, katakan padaku. 734 00:58:18,662 --> 00:58:21,578 Aku minta bantuan yang punya rumah tapi mereka tidak membukanya. 735 00:58:21,662 --> 00:58:25,662 Para pembunuh membawaku dan menggantungku di pohon. 736 00:58:25,745 --> 00:58:29,412 - Keesokan harinya peri menyelamatkanku. - Ah. 737 00:58:30,120 --> 00:58:32,412 - Peri... - Peri. 738 00:58:32,495 --> 00:58:35,287 Para pembunuh telah menggantungku. 739 00:58:35,578 --> 00:58:38,703 - Dan peri menyelamatkanmu. - Ya. 740 00:58:40,078 --> 00:58:43,370 Satu pertanyaan: Apakah kau masih memiliki koinnya? 741 00:58:43,453 --> 00:58:47,495 - Ya, koinnya masih ada sama aku. - Oh ya? Betapa indahnya! Lihatlah teman? 742 00:58:47,578 --> 00:58:49,828 - Teman! Teman! - Apa yang kita lakukan? 743 00:58:49,912 --> 00:58:50,953 Tapi... 744 00:58:51,828 --> 00:58:54,703 - Untuk siapa ini? - Sisa makanan hari ini. 745 00:58:55,828 --> 00:58:57,162 Apa yang kulakukan? 746 00:58:57,245 --> 00:59:00,162 Apa yang kau lakukan waktu itu, kau memakannya. 747 00:59:01,662 --> 00:59:04,745 Tapi maaf. tapi... Apa itu? Bisakah kau memberiku sisa makananmu? 748 00:59:04,828 --> 00:59:05,745 Sisa. 749 00:59:05,828 --> 00:59:08,161 - Kami akan menghidangkannya dimeja. - Meja. 750 00:59:08,245 --> 00:59:10,411 - Sisa apa? - Apa? 751 00:59:10,495 --> 00:59:12,536 - Ada kesalahan! - Kesalahan! 752 00:59:12,620 --> 00:59:14,620 - Terjadi kesalahan. - Kesalahan! 753 00:59:15,453 --> 00:59:17,703 Tunggu sebentar. Kucoba dulu? 754 00:59:18,411 --> 00:59:23,036 Ini sisa-sisa makanan! Jadi ketahuilah sisa-sisa makanan ini bukan untuk kami! 755 00:59:23,120 --> 00:59:24,036 Tidak! 756 00:59:24,120 --> 00:59:26,370 Aku juga bisa memakannya sambil memprotesnya. 757 00:59:26,453 --> 00:59:27,495 Protes! 758 00:59:28,203 --> 00:59:31,036 Mari kita pergi ke lapangan keajaiban. Apa kau masih punya semua koinnya? 759 00:59:31,120 --> 00:59:33,870 Ya kita pergi. 760 00:59:35,953 --> 00:59:39,411 Ini, Pinokio. ini adalah Lapangan keajaibannya, kau suka? 761 00:59:39,536 --> 00:59:41,870 Eh? Indah. 762 00:59:45,203 --> 00:59:47,286 - Jadi? - Gali dengan baik. Ya bagus. 763 00:59:47,370 --> 00:59:49,078 - Anak baik. - Bagus. 764 00:59:49,161 --> 00:59:50,453 - Sempurna. - Sempurna. 765 00:59:50,536 --> 00:59:52,370 Payetnya sekarang. 766 00:59:59,619 --> 01:00:00,911 Berhenti, berhenti. 767 01:00:01,744 --> 01:00:03,244 - Sembunyikan, samarkan. - Sembunyikan. 768 01:00:03,328 --> 01:00:04,369 Dengan daun. 769 01:00:05,453 --> 01:00:08,494 Sempurna. Sekarang airnya, dibutuhkan air. 770 01:00:08,953 --> 01:00:12,286 - Air, air. - Aku tidak bisa mengikutimu. 771 01:00:12,494 --> 01:00:15,744 - Dia tidak akan melihat kita, kalau begitu pergilah. - Aku tidak bisa melihat. 772 01:00:15,828 --> 01:00:21,203 Lakukan satu hal, lihat pohon-pohon itu? Parit mereka dan kau akan menemukan kolamnya. 773 01:00:21,286 --> 01:00:24,494 - Ambil airnya banyak-banyak. - Air. 774 01:00:24,661 --> 01:00:27,869 - Kita akan menyiraminya dan bibitnya akan mekar. - Mekar. 775 01:00:28,203 --> 01:00:29,619 - Aku pergi? - Pergi! 776 01:00:29,703 --> 01:00:32,244 - Pergi. - Setelah pepohonan itu, pergilah Pinokio. 777 01:00:35,494 --> 01:00:39,244 Pergi, pergi. Pergilah Pinokio. Cepatlah. 778 01:00:41,286 --> 01:00:42,911 - Di sini? - Belum, pergilah! 779 01:00:42,994 --> 01:00:45,078 - Pergi! - Sedikit lagi! 780 01:00:45,161 --> 01:00:47,369 - Lari, Pinokio! - Pergi! 781 01:00:47,453 --> 01:00:50,619 Dibelakang pohon itu. Di belakang sana ada kolam. 782 01:00:51,994 --> 01:00:57,577 - Pergi! Menghilang, tenggelam ke dalam kolam. - Pergi! 783 01:00:57,661 --> 01:01:00,744 Dia sudah pergi. Dia sudah pergi. 784 01:01:21,036 --> 01:01:23,327 Teman, dimana kau? 785 01:01:28,536 --> 01:01:30,036 Teman? 786 01:01:47,577 --> 01:01:51,119 Si Kucing dan Musang memberitahuku tentang Ladang deiaciacic. 787 01:01:51,202 --> 01:01:55,452 tempat dimana meletakkan koinnya dan kemudian banyak payet emas akan keluar. 788 01:01:55,535 --> 01:01:57,785 Bagaimana? Bicaralah lebih keras. 789 01:01:57,869 --> 01:02:02,494 Kata mereka pergilah ambil air dan sirami lubangnya. 790 01:02:03,285 --> 01:02:06,785 Saat aku kembali 791 01:02:07,077 --> 01:02:11,660 dimana aku harus menyirami payet yang sudah aku tanam ... 792 01:02:14,577 --> 01:02:16,327 Apa kau sudah menyirami payet itu? 793 01:02:16,785 --> 01:02:20,952 - Ya kenapa... - Apa mereka bertanya? 794 01:02:21,202 --> 01:02:25,535 Aku harus membuat lubang lalu menutupnya dan menyiraminya. 795 01:02:25,619 --> 01:02:27,077 Tidak! Tidak! 796 01:02:27,244 --> 01:02:31,410 Ketika aku kembali payet itu hilang. 797 01:02:31,494 --> 01:02:34,285 - Apa ada lubang tanpa payet? - Ya. 798 01:02:34,369 --> 01:02:37,077 Oh. kasihan! 799 01:02:37,160 --> 01:02:39,118 Dan siapa mereka? Siapa mereka? 800 01:02:39,202 --> 01:02:41,910 - Si Kucing dan Musang. - Kucing dan Musang? 801 01:02:42,118 --> 01:02:45,035 - Apa kalian kenal si Kucing dan Musang? - Tidak. 802 01:02:45,118 --> 01:02:49,702 Kita tidak tahu Si Kucing dan Musangnya. 803 01:02:49,993 --> 01:02:52,577 Jadi apa yang kau inginkan? Apa yang kau minta? 804 01:02:52,660 --> 01:02:56,493 Aku meminta keadilan empat payet emas itu dikembalikan padaku 805 01:02:56,577 --> 01:02:59,577 ditambah satu lagi yang kuhabiskan di Gambero Rosso 806 01:02:59,660 --> 01:03:01,952 karena mereka sudah memakannya. 807 01:03:04,243 --> 01:03:05,577 Oh. 808 01:03:06,327 --> 01:03:07,702 Oh, oh. 809 01:03:08,202 --> 01:03:09,618 Kau mau... 810 01:03:11,285 --> 01:03:15,910 Eh! Hmm. Mah... 811 01:03:16,202 --> 01:03:19,327 Yah apa... Jadi mereka merampokmu? 812 01:03:19,952 --> 01:03:23,535 - Ya. - Kau dirampok, kau tidak bersalah! 813 01:03:24,618 --> 01:03:27,827 - Penjarakan dia! - Apa, di penjara? 814 01:03:28,285 --> 01:03:32,118 - Tapi aku tidak bersalah! - Dia yang tidak bersalah masuk penjara! 815 01:03:32,201 --> 01:03:35,701 - Kenapa bisa? - Begitulah cara kerjanya di negeri ini. 816 01:03:35,785 --> 01:03:40,285 - Tapi... kenapa di penjara? - Orang tak berdosa masuk penjara. 817 01:03:40,535 --> 01:03:44,035 Tapi ada satu hal yang ingin kukatakan aku juga bersalah! 818 01:03:44,118 --> 01:03:47,160 Tunggu, tunggu, tunggu. Apa yang kau katakan? 819 01:03:47,368 --> 01:03:51,243 - Aku juga bersalah. - Kemarilah, kemarilah. 820 01:03:55,118 --> 01:03:57,201 Aku juga Pencuri. 821 01:04:01,201 --> 01:04:02,701 Apa yang kau curi? 822 01:04:02,785 --> 01:04:07,618 - Aku mencuri babi. - Babi? Hanya seekor babi. 823 01:04:09,201 --> 01:04:15,160 - Juga ayam betina. - Hen, babi... Tidak, tidak, tidak! 824 01:04:15,243 --> 01:04:18,368 Ini tidak baik, tidak, tidak, tidak. Lagi, lagi, lagi. 825 01:04:18,701 --> 01:04:21,743 Sekarang aku ingat. Aku juga mencuri permata. 826 01:04:24,409 --> 01:04:27,284 Permata? 827 01:04:27,618 --> 01:04:31,076 - Ya, semua emas dan perak. - Jadi begitu! 828 01:04:31,159 --> 01:04:35,868 Anak baik! Bravo, bravo, bravo! Bebaskan dia! 829 01:04:36,326 --> 01:04:38,826 Bagus, Selamat. 830 01:04:39,284 --> 01:04:44,993 Pikirkan. Aku mencuri begitu banyak barang tapi aku tidak mengingatnya. 831 01:05:49,492 --> 01:05:54,534 Babbino! Babbino! Aku Pinokio, ini aku! 832 01:05:54,617 --> 01:05:57,576 - Bukakan aku! - Pinokio! Apa yang kau lakukan? 833 01:05:58,867 --> 01:06:03,826 Ayahmu tidak lagi di sini, sudah lama dia pergi. 834 01:06:03,909 --> 01:06:07,617 - Dia pergi mencarimu. - Kemana dia pergi mencariku? 835 01:06:07,742 --> 01:06:11,659 Dia bilang dia akan pergi ke manapun untuk menemukanmu. 836 01:06:12,200 --> 01:06:14,617 Dia putus asa, menangis. 837 01:06:14,909 --> 01:06:19,450 Dia bilang "Aku akan pergi mencarinya walaupun sampai ke ujung dunia di benua Amerika." 838 01:06:19,534 --> 01:06:22,742 - Aku harus menemukannya. - Di mana Amerika yang hebat itu? 839 01:06:22,825 --> 01:06:25,617 Berada di kejauhan. 840 01:06:26,659 --> 01:06:29,367 Kau harus pergi menyeberangi laut. 841 01:06:29,450 --> 01:06:30,700 Dimana lautnya? 842 01:06:30,784 --> 01:06:33,034 Sayang, lautnya jauh. 843 01:06:33,909 --> 01:06:36,117 Dia mencarimu, sayang. 844 01:06:36,200 --> 01:06:39,200 Pergi! Awas! Cepatlah! 845 01:06:40,409 --> 01:06:42,659 Kembali! 846 01:06:43,117 --> 01:06:49,367 Ini berbahaya! Ada ombak besar! Kembali! 847 01:06:51,867 --> 01:06:56,034 Kembali! Kembali! 848 01:06:58,034 --> 01:07:00,575 Kau tidak akan pernah berhasil! 849 01:07:04,492 --> 01:07:06,575 Kembali! 850 01:07:06,775 --> 01:08:11,775 {\an7}YOYONG MASAMBA 851 01:08:15,616 --> 01:08:21,325 Eh... Pelan-pelan jangan terburu-buru. 852 01:08:21,991 --> 01:08:24,075 Siput! 853 01:08:25,616 --> 01:08:29,450 Oh! 854 01:08:33,033 --> 01:08:34,700 Tapi peri? 855 01:08:47,324 --> 01:08:49,741 - Sudah... besar. - Eh. 856 01:08:49,824 --> 01:08:50,866 Pergi. 857 01:08:56,074 --> 01:08:59,199 - Kenapa ini besar? - Dan temui dia. 858 01:09:01,533 --> 01:09:07,199 - Gaun yang sama, rambut yang sama... - Ini aku. 859 01:09:09,324 --> 01:09:10,783 Bagaimana kau melakukannya? 860 01:09:11,574 --> 01:09:12,908 Ini rahasia. 861 01:09:14,783 --> 01:09:16,158 Peluk! 862 01:09:38,783 --> 01:09:42,282 Tapi... bagaimana kau bisa semakin tua? 863 01:09:42,366 --> 01:09:46,532 - Aku juga ingin tumbuh dewasa. - Tapi kau belum bisa dewasa. 864 01:09:47,907 --> 01:09:53,157 - Karena? - Karena boneka tidak pernah besar. 865 01:09:53,699 --> 01:09:58,032 Boneka hanya dilahirkan, boneka hidup 866 01:09:58,116 --> 01:10:00,157 Boneka mati. 867 01:10:01,449 --> 01:10:05,199 Tapi... Aku tidak mau menjadi boneka sepanjang hidupku. 868 01:10:06,282 --> 01:10:09,366 Aku ingin menjadi anak kecil seperti orang lain. 869 01:10:09,449 --> 01:10:10,657 Kau akan menjadi salah satunya 870 01:10:10,949 --> 01:10:15,657 jika kau pantas mendapatkannya dan jika kau berperilaku baik. 871 01:10:16,241 --> 01:10:20,366 Tapi... bagaimana aku pantas mendapatkannya? 872 01:10:20,782 --> 01:10:24,241 Kau harus terbiasa menjadi boneka yang baik. 873 01:10:24,366 --> 01:10:28,366 Mulai besok kau akan pergi ke sekolah dan belajar. 874 01:10:29,407 --> 01:10:33,199 - Ulangi. - Kau akan pergi ke sekolah dan belajar. 875 01:10:33,490 --> 01:10:36,574 - Sekolah? - Ya. 876 01:10:37,365 --> 01:10:40,782 Jadi mari kita lihat apakah kau sudah belajar. 877 01:10:41,699 --> 01:10:45,782 Di pagar ada 18 domba. 878 01:10:45,907 --> 01:10:48,282 Malamnya tujuh melarikan diri. 879 01:10:49,199 --> 01:10:54,115 Berapa banyak domba yang ditemukan peternak di pagi hari? 880 01:10:56,990 --> 01:10:59,824 Delapan? 881 01:11:00,032 --> 01:11:01,365 Tangan. 882 01:11:05,157 --> 01:11:06,824 Hitung jagung itu! 883 01:11:08,324 --> 01:11:10,115 Oh! 884 01:11:12,365 --> 01:11:14,532 Ayo. 885 01:11:16,490 --> 01:11:20,449 Kemarilah. ayo. Ini. 886 01:11:21,240 --> 01:11:25,240 Lepaskan topimu di depan guru. Tetaplah di sini, mengerti? 887 01:11:25,490 --> 01:11:28,073 Tinggalkan saja di sini. Aku akan mengurusnya. 888 01:11:29,907 --> 01:11:32,282 Mari kita lihat apakah kau siap. 889 01:11:33,907 --> 01:11:36,948 Delapan belas pir untuk dua orang. 890 01:11:39,282 --> 01:11:41,448 Hmm. Kau tidak tahu? 891 01:11:41,740 --> 01:11:45,323 - Aku tidak tahu. - Kau tidak tahu? Kau tidak tahu? Tangan. 892 01:11:46,407 --> 01:11:48,990 - Ah! - Hitung jagungnya. 893 01:11:50,740 --> 01:11:53,198 Jagung. 894 01:11:56,865 --> 01:12:00,990 Dan sekarang salin apa yang kutulis. 895 01:12:02,115 --> 01:12:06,532 "Guru..." 896 01:12:07,490 --> 01:12:13,740 "adalah orang kedua..." 897 01:12:15,198 --> 01:12:17,323 "dari ayah..." 898 01:12:19,281 --> 01:12:25,531 "Kepada..." 899 01:12:28,531 --> 01:12:32,573 "Murid-muridnya." 900 01:12:32,656 --> 01:12:34,573 Tapi... 901 01:12:34,698 --> 01:12:37,531 Oh! 902 01:12:41,865 --> 01:12:44,990 Hei! Hei! Hei. 903 01:12:57,698 --> 01:13:00,490 Ah! 904 01:13:02,740 --> 01:13:05,615 Ah! 905 01:13:06,656 --> 01:13:09,323 Ah! 906 01:13:15,239 --> 01:13:19,114 - Tunggu aku! Aku ikut denganmu! - Ayo. 907 01:14:20,239 --> 01:14:23,906 Besok kita pergi mencuri ke tempat di mana mereka punya... sosis. 908 01:14:23,989 --> 01:14:28,947 daging babi, keju tapi kita harus berhati-hati 909 01:14:29,447 --> 01:14:33,489 karena terakhir kali pemiliknya memukulku. Lihat. 910 01:14:37,947 --> 01:14:41,114 Siapa itu? 911 01:14:41,197 --> 01:14:44,364 Siapa yang mengetuk malam-malam begini? 912 01:14:46,572 --> 01:14:48,989 - Ini aku! - Aku siapa? 913 01:14:50,781 --> 01:14:53,947 - Pinokio. - Pinokio siapa? 914 01:14:54,781 --> 01:14:57,030 Boneka kayu! 915 01:14:57,114 --> 01:15:02,864 Ah boneka yang sudah berjanji sama peri-nya 916 01:15:02,947 --> 01:15:06,697 untuk pergi ke sekolah dan belajar... 917 01:15:06,780 --> 01:15:10,405 kemudian dia kabur. Oh. 918 01:15:10,739 --> 01:15:13,280 Boneka yang di sana? Kau yakin? 919 01:15:13,947 --> 01:15:17,947 Ya. boneka itu. Tolong bukakan aku? 920 01:15:20,114 --> 01:15:21,405 Apa kau mau membukakan untukku? 921 01:15:23,072 --> 01:15:26,239 Aku janji, aku tidak akan pernah kabur lagi! 922 01:15:32,947 --> 01:15:34,530 Apa kau mau membukakan untukku? 923 01:15:43,655 --> 01:15:47,489 Siput! Buka, kumohon! 924 01:16:05,488 --> 01:16:07,238 Pinokio? 925 01:16:09,030 --> 01:16:10,530 Pinokio! 926 01:16:13,697 --> 01:16:19,155 Peri bilang, kali ini dia memaafkanmu 927 01:16:19,863 --> 01:16:22,947 tapi lain kali dia tidak akan membiarkanmu masuk lagi. 928 01:16:23,488 --> 01:16:24,697 Ini. 929 01:16:25,405 --> 01:16:28,613 Pergi ke sekolah dan bersikap baiklah. 930 01:16:33,488 --> 01:16:39,197 "Siapa... tidak... pergi ke sekolah..." 931 01:16:39,780 --> 01:16:42,530 - "sampai dewasa... akan bodoh." - Dimana Lucignolo? 932 01:16:42,613 --> 01:16:45,321 - Dia tidak datang lagi. - Karena? 933 01:16:45,488 --> 01:16:49,280 - Aku tidak tahu. - Bekerja di ladang dengan ayahnya. 934 01:16:49,363 --> 01:16:54,030 - Kenapa kau tahu? - Aku tidak tahu. 935 01:16:54,113 --> 01:16:56,113 - Berapa lama dia kembali? - Aku tidak tahu. 936 01:16:56,571 --> 01:17:00,696 Kita tidak boleh bicara selama pelajaran! Tangan! 937 01:17:03,613 --> 01:17:06,738 - Kau tidak merasa sakit? - Tidak. 938 01:17:16,530 --> 01:17:18,780 "Anak-anak yang baik ..." 939 01:17:55,321 --> 01:17:57,404 Dua. 940 01:18:00,988 --> 01:18:02,821 Enak sekali. 941 01:18:05,904 --> 01:18:09,071 "Kapan..." 942 01:18:09,988 --> 01:18:13,279 "dia datang..." 943 01:18:13,363 --> 01:18:17,113 "untuk tahu ..." 944 01:18:17,196 --> 01:18:21,238 Sekarang mari kita lakukan dengan sedikit sihir. 945 01:18:21,321 --> 01:18:23,238 - Sihir? - Ya. 946 01:18:25,071 --> 01:18:26,821 Lakukan ini. 947 01:18:32,321 --> 01:18:35,279 "Wahai..." 948 01:18:35,362 --> 01:18:39,696 "Jiwa yang teguh, dia yang..." 949 01:18:39,779 --> 01:18:45,862 - "begitu menakjubkan..." - Lakukan. 950 01:18:45,946 --> 01:18:47,737 "Kereta." 951 01:19:10,904 --> 01:19:15,279 Seorang gembala di lahan gembala memiliki 300 domba. 952 01:19:15,446 --> 01:19:19,696 Di malam hari 47 melarikan diri tetapi hanya 3 yang kembali. 953 01:19:19,779 --> 01:19:24,029 Kemudian 24 sakit, 9 mati dan sisanya sembuh. 954 01:19:24,112 --> 01:19:28,029 Kemudian dua lari. Berapa yang tersisa, Hmm? 955 01:19:33,320 --> 01:19:36,570 Apakah 245? 956 01:19:43,529 --> 01:19:47,570 Benar sekali, Pinokio. Anak pintar. 957 01:19:48,112 --> 01:19:51,445 Pernahkah kau tahu bagaimana Pinokio bisa pintar begini? 958 01:19:51,695 --> 01:19:55,862 Aku akan memberimu sepuluh pujian. 959 01:19:55,945 --> 01:19:58,695 Nilai sempurna. 960 01:19:58,862 --> 01:20:00,862 Selalu seperti itu. 961 01:20:00,945 --> 01:20:05,695 Membuat bola kemudian menghancurkannya. 962 01:20:05,779 --> 01:20:07,570 Kita harus melakukan banyak hal 963 01:20:07,654 --> 01:20:13,653 karena besok kita akan mengadakan pesta yang menyenangkan di sini. 964 01:20:13,945 --> 01:20:16,403 Pesta? 965 01:20:16,570 --> 01:20:19,570 Pesta yang meriah. 966 01:20:24,028 --> 01:20:26,028 Guru bilang kau pintar. 967 01:20:26,112 --> 01:20:30,612 Jadi... besok kau akan selesai menjadi boneka 968 01:20:30,862 --> 01:20:35,320 dan kau akan menjadi seorang anak kecil seperti orang lain. 969 01:20:45,528 --> 01:20:51,028 Apa yang kau tunggu? Cepat undang temanmu. Pergilah! 970 01:20:57,570 --> 01:21:01,278 - Sumbu! - Sumbu? 971 01:21:01,362 --> 01:21:03,445 Anak nakal! 972 01:21:06,237 --> 01:21:08,320 Anak nakal! 973 01:21:11,820 --> 01:21:15,445 - Anak nakal! - Shh! Pergi, kau bisa membuatku ditemukan. 974 01:21:15,945 --> 01:21:18,778 - Sesuatu akan terjadi. - Anak nakal! 975 01:21:18,861 --> 01:21:22,320 Aku sudah selesai... menjadi boneka. 976 01:21:22,403 --> 01:21:24,820 - Aku sudah menjadi seorang anak. - Akan kuat. 977 01:21:24,903 --> 01:21:27,736 Ada pesta di rumahku besok, kau ikut? 978 01:21:27,820 --> 01:21:30,695 - Tidak, aku tidak bisa. - Kenapa? 979 01:21:30,778 --> 01:21:34,070 - Tengah malam aku harus pergi. - Kau mau kemana? 980 01:21:34,361 --> 01:21:36,361 - Aku akan pergi ke sebuah negeri... - Anak nakal! 981 01:21:36,445 --> 01:21:38,445 Aku pergi ke sebuah negara yang indah 982 01:21:38,528 --> 01:21:42,111 yang paling indah di dunia. Yang biasa disebut the Land of Toys (Negeri Mainan) 983 01:21:42,653 --> 01:21:45,278 Kau bisa bermain, berlari, melompat sepanjang hari. 984 01:21:45,653 --> 01:21:48,820 Lakukan apa yang kau inginkan. Tidak ada aturan atau guru. 985 01:21:48,903 --> 01:21:52,570 Kami hanya mau bersenang-senang. Jika kau mau, kau boleh ikut. 986 01:21:52,653 --> 01:21:57,028 Jika aku menangkapmu, mereka akan menghukummu! Anak nakal! 987 01:21:57,903 --> 01:22:02,153 - Tapi aku peduli menjadi seorang anak kecil. - Kalau begitu jangan pergi. 988 01:22:02,236 --> 01:22:04,319 Aku akan pergi. Hai. 989 01:22:06,736 --> 01:22:09,236 Kau mau kemana? Emang kenapa? 990 01:22:24,486 --> 01:22:28,194 - Kau yakin kereta ini tiba? - Ya, aku yakin. 991 01:22:34,736 --> 01:22:38,194 - Tapi aku sama sekali tidak melihatnya! - Ia akan tiba. 992 01:22:39,194 --> 01:22:41,528 Bukankah juga kau perlu bersenang-senang. 993 01:22:42,153 --> 01:22:46,361 Aku bilang aku akan menemanimu di sini lalu aku akan pergi. 994 01:22:48,153 --> 01:22:49,986 Ayo. ayo. 995 01:22:51,028 --> 01:22:52,861 Ayo, kau akan bersenang-senang! 996 01:22:58,111 --> 01:22:59,736 Oh itu dia. 997 01:23:00,694 --> 01:23:03,944 - Hai, Pinokio, aku pergi dulu. - Ya, Lucignolo. 998 01:23:25,694 --> 01:23:30,152 Dan kau sayangku. Apa kau mau ikut dengan kami atau kau tinggal? 999 01:23:32,277 --> 01:23:34,902 Ayo. panggil dia. Ayo, anak-anak. 1000 01:23:34,986 --> 01:23:38,694 - Ayo! Ayo! - Lihat? Ayo! 1001 01:23:38,861 --> 01:23:41,861 - Ayo. Ayo! - Ayo! Ayo! 1002 01:23:41,944 --> 01:23:45,027 - Ayo! Ayo! - Ayo! 1003 01:23:45,110 --> 01:23:47,694 Mereka semua memanggilmu, kau mendengarnya? 1004 01:23:47,777 --> 01:23:51,610 Jadi ayo naiklah ke kereta. Ayo! 1005 01:23:51,694 --> 01:23:54,360 Kau akan bersenang-senang. Aku janji. 1006 01:23:54,444 --> 01:23:56,819 Ayo! Ayo! 1007 01:24:32,277 --> 01:24:34,569 Kita sudah sampai, sayang. 1008 01:24:34,652 --> 01:24:39,027 Sekarang turunlah. Aku sarankan dengan tenang tanpa saling menyakiti. 1009 01:24:39,193 --> 01:24:41,693 Ayo, turunlah. Ayo. 1010 01:24:41,777 --> 01:24:44,485 Aku membantumu. Ayo. Ayo! Ayo. 1011 01:24:45,485 --> 01:24:47,193 Ayo sayang. 1012 01:24:49,193 --> 01:24:51,568 Ayo, ayo, ayo, ayo. 1013 01:25:26,277 --> 01:25:28,360 Ayo. 1014 01:25:35,193 --> 01:25:41,526 Ayo, ayo! Tarik, tarik dengan kuat! 1015 01:25:59,318 --> 01:26:01,401 Sembilan belas... 1016 01:26:02,735 --> 01:26:06,610 dua puluh... dua puluh satu... 1017 01:26:06,776 --> 01:26:09,276 Di sini? Tidak apa-apa. 1018 01:26:09,943 --> 01:26:12,735 - Selamat malam, sayang. - Selamat malam. 1019 01:26:12,818 --> 01:26:14,901 Sampai jumpa besok. 1020 01:26:16,651 --> 01:26:21,110 Dua puluh tujuh... dua puluh delapan... 1021 01:26:21,360 --> 01:26:24,776 Besok kita akan bersenang-senang. 1022 01:26:24,943 --> 01:26:28,651 Dua puluh sembilan... tiga puluh. 1023 01:26:28,734 --> 01:26:31,151 Selamat malam. 1024 01:26:54,984 --> 01:26:58,193 - Siapa itu? - Ini aku, buka! 1025 01:26:58,901 --> 01:27:00,318 Sekarang aku tidak bisa. 1026 01:27:00,526 --> 01:27:04,984 Apa kau juga bangun dengan telinga aneh hari ini? 1027 01:27:05,609 --> 01:27:07,859 Sejujurnya, ya sedikit. 1028 01:27:07,943 --> 01:27:11,151 Yah, biarkan aku masuk! Bukakan aku, cepat! 1029 01:27:17,359 --> 01:27:20,401 Kurasa kita punya masalah yang sama. 1030 01:27:22,276 --> 01:27:23,984 Kurasa begitu. 1031 01:27:25,609 --> 01:27:30,192 - Ayo, lepaskan karungnya. - Lepaskan dulu, oke? 1032 01:27:31,817 --> 01:27:35,567 Oke, mari kita melakukannya bersama-sama dengan hitungan ketiga. 1033 01:27:35,692 --> 01:27:38,067 Satu dua tiga. 1034 01:27:42,359 --> 01:27:45,567 - Telinga apa yang kau punya? - Telinga apa yang kau punya? 1035 01:27:45,734 --> 01:27:47,984 - Aduh. - Sakit? 1036 01:27:48,234 --> 01:27:50,401 - Ya. - Aduh! Tapi... 1037 01:27:52,067 --> 01:27:56,859 - Kita tidak bisa pergi seperti ini. - Memang... 1038 01:27:57,859 --> 01:27:59,942 - Oh Tuhan, aku tidak bisa berdiri. - Apa... 1039 01:28:00,109 --> 01:28:01,151 Tolong aku! 1040 01:28:01,276 --> 01:28:03,734 - Aduh! - Ada apa denganmu? 1041 01:28:03,817 --> 01:28:05,859 Apa yang terjadi? 1042 01:28:05,942 --> 01:28:09,775 - Tolong! - Aduh! 1043 01:28:11,442 --> 01:28:13,525 Tolong. 1044 01:28:15,317 --> 01:28:19,150 - Ah! - Aduh! Aduh! 1045 01:28:19,775 --> 01:28:23,275 Tanganku! 1046 01:28:23,692 --> 01:28:28,900 - Tolong! Tolong! - Tolong! Pinokio, tolong aku! 1047 01:28:29,692 --> 01:28:33,234 Tolong! 1048 01:28:33,859 --> 01:28:36,609 Tolong kami! 1049 01:28:41,525 --> 01:28:43,567 Tolong! 1050 01:28:43,650 --> 01:28:48,484 Tolong! Tolong! 1051 01:29:04,983 --> 01:29:06,650 Sayang? 1052 01:29:06,733 --> 01:29:09,858 Aku mengenalimu, sayang. 1053 01:29:10,942 --> 01:29:14,317 Oh, aku mendengarmu! 1054 01:29:14,483 --> 01:29:19,608 Sayang, bagus sekali! 1055 01:29:22,358 --> 01:29:25,900 Inilah aku, sayang. 1056 01:29:57,941 --> 01:30:02,441 Keledai ini disebut Lucignolo. 1057 01:30:03,525 --> 01:30:05,400 Dia sangat berani. 1058 01:30:06,608 --> 01:30:09,191 Dia punya kekuatan yang luar biasa. 1059 01:30:10,691 --> 01:30:15,150 Sesuai dengan yang kau butuhkan. Tampaknya sempurna. 1060 01:30:16,441 --> 01:30:18,691 - Tampaknya bagiku binatang yang indah. - Terima kasih. 1061 01:30:19,525 --> 01:30:23,900 Tunggu sebentar. Bekas luka di dahi ini? 1062 01:30:23,983 --> 01:30:26,733 - Tapi... - Tidak, tidak, tidak, bekas luka tidak. 1063 01:30:26,816 --> 01:30:28,900 - Tidak? - Kasihan sekali. 1064 01:30:28,983 --> 01:30:31,316 - Ah. - Aku tidak mengambilnya. 1065 01:30:31,608 --> 01:30:34,941 Oke, kami masih punya keledai lain. Ini dia. 1066 01:30:35,400 --> 01:30:40,733 Disebut Pinokio. Dia sangat cerdas! Eh! 1067 01:30:41,816 --> 01:30:44,316 Ini jinak, lemah lembut... 1068 01:30:48,483 --> 01:30:51,983 Lalu.... dia cepat belajar. 1069 01:30:52,066 --> 01:30:55,858 - Dia langsung belajar, sungguh. - Hei. 1070 01:30:56,399 --> 01:31:02,399 Kami belum menyebut angkanya, menurut pendapatku ini luar biasa. 1071 01:31:02,983 --> 01:31:05,066 Hei. 1072 01:31:19,733 --> 01:31:24,316 Dia kembali dari tur panjang dan menyenangkan di Hindia 1073 01:31:24,399 --> 01:31:26,941 dan di tanah yang jauh Amerika. 1074 01:31:27,066 --> 01:31:32,774 Tuan-tuan, malam ini dia akan tampil untuk kalian dalam jumlah yang tak tertandingi. 1075 01:31:32,941 --> 01:31:37,608 Sangat hebat, belum terlihat sebelumnya! 1076 01:31:37,691 --> 01:31:41,107 Tuan dan nyonya, ini 1077 01:31:41,191 --> 01:31:44,399 Keledai Pinokio! 1078 01:31:44,482 --> 01:31:46,982 Tepuk tangan! 1079 01:31:51,566 --> 01:31:56,149 Itu dia! Ini dia dengan badut nya! 1080 01:31:56,232 --> 01:31:58,607 Bergembiralah. 1081 01:31:58,691 --> 01:32:03,357 Bagus! Sekarang orang tertinggi dan yang terkecil di dunia 1082 01:32:03,441 --> 01:32:08,399 bersama-sama membawa lingkaran api! Tepuk tangan! 1083 01:32:11,691 --> 01:32:14,149 Dan sekarang, tuan dan nyonya 1084 01:32:14,232 --> 01:32:17,566 Aku tahu ini bisa menjadi permainan yang luar biasa 1085 01:32:17,649 --> 01:32:22,191 dan terlalu berbahaya tapi kami tahu apa yang kami lakukan. 1086 01:32:22,274 --> 01:32:25,607 Kami siap, Roda Drum. 1087 01:32:25,691 --> 01:32:30,899 Aku ingin tepuk tangan untuk mendukungmu. Satu dua dan tiga! 1088 01:32:30,982 --> 01:32:34,857 Oh! 1089 01:32:34,940 --> 01:32:40,149 Belum! Siap! Lompat! 1090 01:32:41,982 --> 01:32:46,357 Cuman ini! Satu dua dan tiga! 1091 01:32:53,524 --> 01:32:58,357 Pinokio belum kalah. Ini adalah permainan yang kami mainkan denganmu 1092 01:32:58,565 --> 01:33:03,732 menjadikan pertunjukan ini luar biasa. Tidak ada yang bisa menjatuhkannya! 1093 01:33:03,815 --> 01:33:05,815 Bawa pergi. 1094 01:33:05,899 --> 01:33:10,940 Kami akan panggil orang terkuat di dunia untuk membawa keledai Pinocchio pergi. 1095 01:33:11,024 --> 01:33:14,149 Tepuk tangan untuk orang terkuat di dunia. 1096 01:33:14,232 --> 01:33:16,940 Di sini mereka bersama-sama. 1097 01:33:17,065 --> 01:33:21,982 Lihatlah keterampilan hewan itu. Lihatlah bagaimana ia berpura-pura pincang. 1098 01:33:22,065 --> 01:33:25,149 Ini dia. Sekali lagi tepuk tangan, terima kasih. 1099 01:33:25,482 --> 01:33:27,773 Tepuk tangan! 1100 01:33:35,398 --> 01:33:40,315 Sayangnya kau lumpuh, Pinokio sayang. 1101 01:33:40,607 --> 01:33:44,023 Waktu yang menyakitkan telah tiba untuk mengucapkan selamat tinggal. 1102 01:33:44,773 --> 01:33:49,440 Kami membuat drum bagus dengan kulit ini. Buang kelaut. 1103 01:33:50,898 --> 01:33:56,107 Satu... dua... dan tiga! 1104 01:34:04,482 --> 01:34:06,773 Dan sekarang mari kita tunggu. 1105 01:34:06,973 --> 01:34:31,973 JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 1106 01:34:32,173 --> 01:34:57,173 COLLECTION MOVIE TERBAIK DAN TERBARU GROUP FACEBOOK 1107 01:35:03,231 --> 01:35:04,898 Ada apa? 1108 01:35:12,648 --> 01:35:13,898 Siapa kau? 1109 01:35:16,564 --> 01:35:20,606 - Di mana kau menempatkan Pinokio? - Ini aku! 1110 01:35:22,189 --> 01:35:25,398 - Tapi bagaimana caranya "itu kau"? - Ya ini aku! 1111 01:35:25,939 --> 01:35:28,314 - Keledainya? - Ya itu Pinokio! 1112 01:35:30,273 --> 01:35:34,106 - Bagaimana mungkin? - Mungkin saja! 1113 01:35:35,189 --> 01:35:37,023 Apa kau berubah menjadi air? 1114 01:35:37,231 --> 01:35:40,898 Ya! Kau akan dapat masalah dengan periku! 1115 01:35:42,731 --> 01:35:46,314 Oh! Sebuah boneka berbicara. 1116 01:35:46,981 --> 01:35:49,356 Eh? Ini bisa melayani kita di sirkus. 1117 01:35:51,689 --> 01:35:55,231 Pinokio! Kemarilah! 1118 01:35:55,606 --> 01:35:59,231 - Ayo, aku tak melakukan apapun padamu, ayo. - Ya! 1119 01:35:59,398 --> 01:36:01,856 - Kemari! - Hai! 1120 01:36:01,939 --> 01:36:03,606 Ayo, jangan pergi! 1121 01:36:03,856 --> 01:36:05,856 Ayo, ayo. 1122 01:36:06,106 --> 01:36:08,314 - Menyelam. - Tidak, tidak, tidak. 1123 01:36:08,397 --> 01:36:10,397 - Menyelam! - Kau pergi. 1124 01:36:10,481 --> 01:36:12,272 - Ini perintah! - Kau pergi. 1125 01:36:12,356 --> 01:36:13,897 - Menyelam! - Tidak! 1126 01:36:14,814 --> 01:36:16,689 Itu benar. Kau yang menyelam. 1127 01:36:16,772 --> 01:36:18,231 - Kenapa aku? - Kau menyelam. 1128 01:36:18,314 --> 01:36:20,522 - Aku tidak bisa berenang. - Kami akan melemparmu. 1129 01:36:20,606 --> 01:36:24,022 - Aku takut air. - Aku tidak peduli! 1130 01:36:24,439 --> 01:36:26,981 Lempar dia... Kau mau kemana? 1131 01:36:27,064 --> 01:36:29,439 - Aku tidak bisa berenang. - Kemari! 1132 01:36:29,522 --> 01:36:33,439 - Kemarilah, sialan kau. - Aku tidak bisa berenang. 1133 01:36:33,522 --> 01:36:37,064 - Hai, Pinokio. Hai! - Kemari! Hei! 1134 01:36:59,272 --> 01:37:01,355 Tolong! 1135 01:37:04,605 --> 01:37:07,897 Tolong! Tolong! 1136 01:37:33,605 --> 01:37:35,689 Tolong! 1137 01:37:39,605 --> 01:37:41,230 Tolong! 1138 01:37:41,564 --> 01:37:44,522 Tidak ada gunanya berteriak "Tolong". 1139 01:37:48,689 --> 01:37:50,730 Kau ingin aku menyelamatkan siapa? 1140 01:37:53,730 --> 01:37:55,855 - Siapa kau? - Aku? 1141 01:37:56,855 --> 01:37:59,438 Aku tuna yang malang. 1142 01:37:59,730 --> 01:38:04,022 yang ditelan ikan paus sama sepertimu. 1143 01:38:06,022 --> 01:38:08,813 Dan ikan macam apa kau? 1144 01:38:08,897 --> 01:38:12,105 Aku bukan ikan. Aku boneka. 1145 01:38:12,188 --> 01:38:13,272 Ah. 1146 01:38:14,063 --> 01:38:18,980 Jika kau bukan ikan. Kenapa kau ditelan oleh monster itu? 1147 01:38:20,272 --> 01:38:23,063 Aku tidak ditelan dia yang menelanku. 1148 01:38:23,147 --> 01:38:24,438 Oh. 1149 01:38:25,313 --> 01:38:30,688 - Sekarang bagaimana sekarang? - Eh... Kita harus mengundurkan diri 1150 01:38:30,772 --> 01:38:35,188 dan menunggu Paus mencerna kita berdua. 1151 01:38:35,272 --> 01:38:39,647 Dicerna? Tapi aku tidak mau dicerna! 1152 01:38:39,730 --> 01:38:42,980 Aku juga tidak ingin dicerna 1153 01:38:44,271 --> 01:38:49,230 Aku juga tidak ingin dicerna tapi aku menghibur diriku sendiri ketika aku terlahir sebagai tuna, 1154 01:38:51,188 --> 01:38:57,438 ada lebih banyak kepuasan dalam mati di bawah air... daripada di dalam minyak. 1155 01:39:02,855 --> 01:39:05,980 Dalam minyak? 1156 01:39:10,396 --> 01:39:12,730 Tapi... Aku ingin melarikan diri. Aku ingin pergi. 1157 01:39:12,813 --> 01:39:14,438 Eh, larilah... 1158 01:39:15,146 --> 01:39:17,855 Jika kau bisa. 1159 01:39:21,521 --> 01:39:23,896 Cahaya apa di sana? 1160 01:39:25,188 --> 01:39:28,105 Siapa yang tahu? 1161 01:39:28,188 --> 01:39:30,563 Aku ingin pergi melihatnya. 1162 01:39:31,230 --> 01:39:36,146 - Yah selamat tinggal, Tuna. - Sampai jumpa, boneka. 1163 01:39:36,438 --> 01:39:39,854 Semoga beruntung. 1164 01:39:58,104 --> 01:39:59,896 Ayah. 1165 01:40:01,479 --> 01:40:03,396 Ayah! 1166 01:40:04,688 --> 01:40:07,896 - Pinokio! - Ayah! Ayah! 1167 01:40:08,563 --> 01:40:10,896 Pinokio! 1168 01:40:11,438 --> 01:40:13,021 Pinokio! 1169 01:40:14,771 --> 01:40:18,604 Anakku! Pinokio... 1170 01:40:19,771 --> 01:40:21,854 Sudah lama aku mencarimu! 1171 01:40:22,729 --> 01:40:27,729 Pinokio! Nak. Aku sudah mencarimu kemana-mana. 1172 01:40:48,729 --> 01:40:51,562 Tempat yang bagus pada akhirnya. 1173 01:40:51,687 --> 01:40:56,687 Ini begitu indah karena Paus memakan semuanya. 1174 01:40:56,771 --> 01:41:00,854 Ada ikan. Aku makan banyak ikan. Lihat ada jaring. 1175 01:41:00,937 --> 01:41:04,312 Sekarang kau sudah ada. Kita bisa memancing bersama. 1176 01:41:04,396 --> 01:41:08,271 Kau ke sana dan aku ke sini. Kita bisa menangkap ikan besar. 1177 01:41:08,354 --> 01:41:10,854 Lihat tempat yang indah ini penuh dengan hidangan. 1178 01:41:10,937 --> 01:41:15,021 Itu kamar tidurnya. Ada ruang buatmu juga. 1179 01:41:15,771 --> 01:41:17,021 - Ayah? - Ya? 1180 01:41:17,104 --> 01:41:18,521 Kita harus melarikan diri. 1181 01:41:19,354 --> 01:41:21,854 - Bagaimana cara melarikan diri? - Ya, kita harus melarikan diri, ayah. 1182 01:41:21,979 --> 01:41:24,479 Tidak, aku akan memikirkannya matang-matang. 1183 01:41:24,812 --> 01:41:28,270 Sekarang mungkin kau melihatnya berbeda 1184 01:41:28,395 --> 01:41:31,562 karena kau terkejut tapi aku akan melakukannya dengan benar 1185 01:41:31,645 --> 01:41:34,187 agar menjadi benar-benar indah. Kau ingin melihatnya? 1186 01:41:34,270 --> 01:41:35,354 - Ayah? - Eh? 1187 01:41:35,437 --> 01:41:38,270 Kita tidak bisa tinggal di sini, kita harus melarikan diri! 1188 01:41:38,812 --> 01:41:41,270 Aku sudah memikirkannya tapi itu tidak mungkin. 1189 01:41:41,354 --> 01:41:42,645 Ikut aku. 1190 01:41:42,729 --> 01:41:46,270 - Pinokio, tidak mungkin. - Ayo, ayah! 1191 01:42:06,854 --> 01:42:09,562 Ayah! Ayo, ayo! 1192 01:42:10,062 --> 01:42:14,187 - Tidak, lebih baik tidak. - Ini adalah waktu yang tepat, mulutnya terbuka. 1193 01:42:14,354 --> 01:42:16,228 Itu bisa kapan saja tertutup. 1194 01:42:16,312 --> 01:42:19,145 Kau yakin? Tunggu. 1195 01:42:19,603 --> 01:42:21,937 Ayo, ayah. Ayo. 1196 01:42:22,020 --> 01:42:23,687 Pinokio... 1197 01:42:24,687 --> 01:42:26,687 Aku tidak bisa berenang. 1198 01:42:28,353 --> 01:42:32,603 Jangan khawatir jika kau tidak bisa berenang. Aku pandai berenang. 1199 01:42:32,687 --> 01:42:36,520 - Aku terbuat dari kayu, aku bisa mengapung. - Aku tahu, aku yang membuatmu. 1200 01:42:36,603 --> 01:42:41,062 Tapi kau setinggi satu meter kau tidak bisa menggendongku. 1201 01:42:41,145 --> 01:42:43,395 Kita berdua bisa tenggelam dan mati. 1202 01:42:43,770 --> 01:42:47,603 Ayah... Aku akan berusaha. 1203 01:42:50,270 --> 01:42:51,978 Ikut aku. 1204 01:42:53,478 --> 01:42:55,312 Tunggu. Hati-hati! 1205 01:43:18,395 --> 01:43:19,936 Pinokio, kita bisa tenggelam! 1206 01:43:23,603 --> 01:43:25,103 Aku bisa melakukannya! 1207 01:43:29,728 --> 01:43:32,311 Tempelkan padaku bonekanya. 1208 01:43:36,353 --> 01:43:38,645 Pegang erat-erat siripku. 1209 01:43:40,145 --> 01:43:44,103 - Ayo! - Pergi Tuna, pergi. 1210 01:44:03,019 --> 01:44:06,936 - Terima kasih temanku. - Kau tak perlu berterima kasih padaku. 1211 01:44:07,019 --> 01:44:10,603 Aku berhasil melarikan diri dari mulut Paus 1212 01:44:10,686 --> 01:44:13,811 itu karena kau memberiku keberanian. 1213 01:44:26,311 --> 01:44:29,269 Tapi... kenapa kau menangis? 1214 01:44:30,019 --> 01:44:34,228 Karena tidak ada yang pernah memberiku ciuman. 1215 01:44:36,811 --> 01:44:40,603 - Siapa namamu? - Pinokio. 1216 01:44:40,686 --> 01:44:45,228 Pinokio. Aku akan selalu membawamu dalam hatiku. 1217 01:44:46,686 --> 01:44:49,853 - Sampai jumpa Tuna. - Sampai jumpa. 1218 01:44:56,352 --> 01:45:00,102 Oh... betapa indahnya... 1219 01:45:00,186 --> 01:45:03,352 Apa Tuna itu baik, ya? 1220 01:45:04,186 --> 01:45:08,102 Aku baru tahu dia juga berada dalam perut Paus 1221 01:45:08,519 --> 01:45:12,727 Lalu kita saling mengobrol. 1222 01:45:16,852 --> 01:45:18,436 - Ayah! - Ya? 1223 01:45:18,644 --> 01:45:19,686 Lihat! 1224 01:45:20,561 --> 01:45:22,227 Ada sebuah rumah di sana! 1225 01:45:24,227 --> 01:45:27,602 - Mari kita periksa. - Mari kita pergi. 1226 01:45:46,477 --> 01:45:47,894 Oh... 1227 01:45:49,227 --> 01:45:50,810 Oh Tuhan. 1228 01:46:09,310 --> 01:46:12,935 Maaf? Boleh aku minta susu? 1229 01:46:13,019 --> 01:46:17,227 - Kau mau berapa banyak? - Yah, sedikit saja, terserah padamu? 1230 01:46:17,435 --> 01:46:19,560 Seember susu harganya satu sen. 1231 01:46:21,685 --> 01:46:23,394 Aku tidak punya uang sepeser pun. 1232 01:46:23,894 --> 01:46:26,602 Aku tidak bisa memberikan apa-apa. Maafkan aku. 1233 01:46:28,019 --> 01:46:30,644 Tapi ini mendesak aku harus memberikannya ke ayahku. 1234 01:46:33,269 --> 01:46:36,435 Ayahku membutuhkannya, dia sakit! 1235 01:46:40,518 --> 01:46:43,852 - Apa kau mau buat kesepakatan? - Kesepakatan apa? 1236 01:46:45,018 --> 01:46:46,810 Kemudian kau bisa mendapatkannya? 1237 01:46:48,643 --> 01:46:50,893 - Kau akan mendapatkannya, - Aku bisa melakukan semuanya. 1238 01:46:50,977 --> 01:46:54,352 - Mengompa air kesepakatannya - Ya, itu di sana. 1239 01:47:46,768 --> 01:47:51,726 Pergi pergi! Ah! Ah! Ah! 1240 01:47:53,060 --> 01:47:55,893 Yah! Begitu! Ayo, Pinokio. 1241 01:47:55,976 --> 01:47:58,435 - Ya. - Bravo, Pinokio. 1242 01:47:58,518 --> 01:48:01,768 Sekarang, Pinokio tetaplah di sini. Fermo. 1243 01:48:12,935 --> 01:48:15,060 - Dah Giangio. - Dah. 1244 01:48:44,559 --> 01:48:46,851 Ada lima domba. 1245 01:48:48,476 --> 01:48:51,143 Tiga kambing yang cantik nan gemuk. 1246 01:48:51,684 --> 01:48:54,934 Jika kau bisa melihat mereka... Ada yang bagus. 1247 01:48:55,601 --> 01:48:58,226 - Dan ada ayam guinea! - Ayam Guinea. 1248 01:48:58,309 --> 01:49:01,934 Sekarang jika malam tiba, curi itu... 1249 01:49:02,018 --> 01:49:03,393 - Spizziciamo. - Mengambilnya. 1250 01:49:03,476 --> 01:49:05,434 - Sampai jumpa besok. - Ya. 1251 01:49:05,518 --> 01:49:07,059 - Tunggu. - Hai Giangio. 1252 01:49:07,143 --> 01:49:09,809 Sembunyi! Sembunyi! 1253 01:49:09,893 --> 01:49:14,059 Hai! Hei Pinokio! Kau ingat? 1254 01:49:14,893 --> 01:49:18,976 Aku si Musang temanmu. Senang bertemu denganmu. 1255 01:49:20,226 --> 01:49:22,476 Aku sudah lama mencarimu. 1256 01:49:22,601 --> 01:49:26,309 Aku ingin memberitahumu, kau tahu siapa yang mencuri koinnya? 1257 01:49:26,392 --> 01:49:29,226 Si Kucing yang terkenal itu meninggal. 1258 01:49:29,684 --> 01:49:33,267 Aku temanmu. Aku datang untuk mencarimu. 1259 01:49:33,351 --> 01:49:36,517 Aku sangat menyesal kau kehilangan koin. 1260 01:49:36,601 --> 01:49:38,392 Apa yang kau lakukan di sini? 1261 01:49:38,476 --> 01:49:40,351 - Kerja. - Bekerja? 1262 01:49:40,559 --> 01:49:44,351 - Betapa hebatnya! Punya penghasilan? - Sepuluh sen perhari. 1263 01:49:44,434 --> 01:49:46,671 Sepuluh sen? Per hari? 1264 01:49:46,961 --> 01:49:51,517 Maaf tapi... Aku temanmu. 1265 01:49:51,600 --> 01:49:54,043 Kucingnya itu sudah enda ada dia sudah mati. 1266 01:49:54,126 --> 01:49:59,014 Kita mengambil koinnya dan menanamnya di lapangan. Apa kau ingat bibit itu? 1267 01:49:59,096 --> 01:50:01,540 Jangan menipuku lagi. 1268 01:50:01,623 --> 01:50:04,854 - Tidak. - Lihat siapa di belakangmu, si kucing. 1269 01:50:05,434 --> 01:50:07,877 - Kenapa kau keluar? - Kenapa kau keluar? 1270 01:50:07,960 --> 01:50:09,700 Tidak dialah pencurinya. 1271 01:50:09,865 --> 01:50:12,309 Aku temanmu Pinokio! 1272 01:50:12,682 --> 01:50:14,339 - Kenapa kau keluar? - Ah! 1273 01:50:14,422 --> 01:50:15,747 Selamat tinggal selamanya. 1274 01:50:15,830 --> 01:50:19,185 - Tidak aku temanmu! - Selamat tinggal selamanya. 1275 01:50:19,392 --> 01:50:21,173 - Pinokio! - Selamat tinggal selamanya. 1276 01:50:21,256 --> 01:50:22,871 Kau salah! 1277 01:50:23,534 --> 01:50:27,883 - Kenapa kau keluar? Kenapa? Kenapa kau... - Ah! 1278 01:50:28,173 --> 01:50:31,486 - Kenapa kau keluar? Kenapa kau keluar? - Ah! 1279 01:50:31,569 --> 01:50:33,764 Pinokio kau salah! 1280 01:50:33,971 --> 01:50:37,119 - Maaf, aku tidak mempercayaimu lagi! - Pinokio! 1281 01:50:38,238 --> 01:50:41,427 - Mari kita tanam koinnya! - Selamat tinggal penipu. 1282 01:50:41,510 --> 01:50:43,622 Tunggu! 1283 01:51:45,585 --> 01:51:46,911 Pinokio. 1284 01:51:48,858 --> 01:51:50,307 Peri. 1285 01:51:57,017 --> 01:51:59,792 Aku tahu kau berhati baik 1286 01:52:00,621 --> 01:52:04,307 dan aku memaafkanmu semua masalah yang sudah kau lakukan. 1287 01:52:07,620 --> 01:52:12,591 Jadilah bijaksana dan di masa depan kau akan bahagia. 1288 01:53:35,388 --> 01:53:39,820 Ayah! Aku sudah menjadi seorang anak (manusia)! 1289 01:53:45,163 --> 01:53:48,684 Ayah, aku sudah berubah menjadi anak kecil! 1290 01:53:49,885 --> 01:53:52,246 Aku aku sudah berubah menjadi anak-anak, ayah! 1291 01:53:54,441 --> 01:53:56,512 Ayah! 1292 01:54:00,985 --> 01:54:03,056 Ayah! 1293 01:54:03,843 --> 01:54:08,068 Ayah! Aku sudah menjadi manusia! 1294 01:54:13,245 --> 01:54:17,926 Ayah! Aku sudah berubah menjadi seorang anak, ayah! 1295 01:54:19,499 --> 01:54:23,144 - Pinokio? - Ayah aku sudah berubah menjadi anak kecil! 1296 01:54:24,428 --> 01:54:27,866 Ayah, aku sudah berubah menjadi anak kecil! 1297 01:54:27,949 --> 01:54:30,690 Pinokio! Pinokio! 1298 01:55:13,350 --> 01:55:17,641 Siapa yang tahu ke mana jalan tanah ini akan membawamu 1299 01:55:17,713 --> 01:55:22,149 Pergi dan tidak pernah pergi. 1300 01:55:28,676 --> 01:55:33,869 Siapa yang tahu jika ada satu lagi yang menunggumu di balik kurva itu. 1301 01:55:33,941 --> 01:55:37,222 Dan lagi dan banyak lagi. 1302 01:55:38,737 --> 01:55:42,451 Tapi langkah demi langkah kau terus berjalan. 1303 01:55:42,523 --> 01:55:47,860 Mencoba mencari tahu ke arah mana angin bertiup. 1304 01:55:47,932 --> 01:55:52,404 Jika itu membawa langit gelap atau aroma masa depan. 1305 01:55:52,476 --> 01:55:55,181 Jika remnya mendorongmu. 1306 01:55:55,253 --> 01:55:58,354 Jika kau berpura-pura menjadi teman. 1307 01:56:04,412 --> 01:56:09,317 Siapa yang tahu jika ladang ini, rumah-rumah dan pohon-pohon ini 1308 01:56:10,290 --> 01:56:14,185 Itu akan berlalu dan membisu. 1309 01:56:16,240 --> 01:56:20,279 Mereka akan tetap di belakangmu saat kau berjalan. 1310 01:56:20,351 --> 01:56:24,715 Dan selangkah demi selangkah kau meninggalkan mereka. 1311 01:56:24,787 --> 01:56:26,806 Tapi kau tidak berbalik 1312 01:56:26,878 --> 01:56:29,943 Jangan berhenti menoleh. 1313 01:56:30,016 --> 01:56:34,090 Genangan air biru menyambutmu dan kau pergi. 1314 01:56:34,199 --> 01:56:38,995 Angin menyapu langit yang terpisah menjadi ribuan keping. 1315 01:56:39,067 --> 01:56:43,214 Kau mengubah setiap kurva mencari tahu ke mana ia pergi. 1316 01:56:46,207 --> 01:56:50,282 Dan kau menikmati pergi dan tak pernah melihat ke belakang. 1317 01:56:50,354 --> 01:56:54,645 Lalu kau berpikir selangkah demi selangkah kau tidak ingin berhenti. 1318 01:56:54,717 --> 01:56:59,117 Kau tahu kau tidak akan pernah ingin kembali. 1319 01:56:59,225 --> 01:57:04,634 Dan kau tahu kau tidak akan pernah mau datang. 1320 01:57:04,834 --> 01:57:29,834 NO RESYNC | YOYONG MASAMBA