1 00:02:06,183 --> 00:02:07,516 සුභ උදෑසනක්. ජෙප්පෙටෝ. 2 00:02:08,266 --> 00:02:10,515 - සුභ උදෑසනක්. - සුභ උදෑසනක්. 3 00:02:11,889 --> 00:02:15,430 - සුභ උදෑසනක්. - මට ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිද? 4 00:02:16,304 --> 00:02:17,887 - මට? - ඔව්. 5 00:02:17,970 --> 00:02:21,761 නැහැ. මට අවශ්‍යයි ... මට අවශ්‍යයි ... 6 00:02:22,010 --> 00:02:26,217 මට අවශ්‍ය වූයේ ටිකක් උණුසුම් කිරීමටයි. පිටත සීතලයි! ඔබ අසා තිබේද? 7 00:02:26,384 --> 00:02:27,758 ඇත්ත වශයෙන්? 8 00:02:28,675 --> 00:02:32,923 මම මාව මෙතනට දැම්මා ... උණුසුම් වීමට මොහොතක්. හහ්. 9 00:02:33,006 --> 00:02:35,964 - යන්න. වාඩි වෙන්න. - ඔබට ස්තුතියි. ඔහ්! 10 00:02:38,130 --> 00:02:41,628 සමාවන්න. නමුත් මම අඩියක් කැඩීමට සූදානම්ව සිටියෙමි. මෙහෙ බලන්න. 11 00:02:42,170 --> 00:02:46,168 - එය ඕනෑම මොහොතක කැඩී යා හැක. - එය ඒ වගේ දෙයක්. එය කැඩෙන්නේ නැත. 12 00:02:46,252 --> 00:02:49,709 මම මේ වැඩේ කරන්නේ පැය භාගයකින්. එය ලාභයි. 13 00:02:49,792 --> 00:02:51,833 එය .නයි. ඒක හොඳයි. 14 00:02:52,707 --> 00:02:55,207 හරි හරී. ඔබට අවශ්ය පරිදි. 15 00:02:59,080 --> 00:03:01,871 - නමුත් මෙන්න ... - හේයි! 16 00:03:01,954 --> 00:03:07,244 සමාවන්න. නමුත් ... මෙම වගුව සියල්ලම එල්ලී තිබේ දකුණට යන මාර්ගය. ඔය දැකල තියෙනවද? 17 00:03:07,369 --> 00:03:09,076 - මේසය? - ඔබ මෙහි කන්නේ නැහැ. 18 00:03:09,160 --> 00:03:11,159 - නැත - මෙය වඩාත් බරපතල ය. 19 00:03:11,617 --> 00:03:16,532 එය දින කිහිපයක් ගත වේ. මම හෙට ඒක අරගෙන හදන්නම්. 20 00:03:16,615 --> 00:03:19,031 - නැහැ. ඔහු හොඳින්. කරදර නොවන්න. - කමක් නැහැ. 21 00:03:22,446 --> 00:03:25,154 එහෙනම් මම යනවා. ආයුබෝවන්. 22 00:03:30,110 --> 00:03:33,901 මෙම දොර අත හැර යයි. එය ඉවත දැමිය යුතුය. 23 00:03:34,026 --> 00:03:37,982 එයට ඇතුළු වීමට විවෘත නොවේ. පිටවීමට එය වැසෙන්නේ නැත. බලන්න. 24 00:03:38,066 --> 00:03:42,481 - මම එය අලුත් එකක් කරන්නම්. - නැහැ නැවත ඕනෑම දෙයක් කළ යුතුයි. වාඩි වෙන්න. 25 00:03:42,564 --> 00:03:43,814 - එය නොමිලේ. - එන්න. 26 00:03:43,897 --> 00:03:45,771 - මම ඒක හදන්නම්. - නැත. 27 00:03:46,313 --> 00:03:48,312 කන්න. මම මෙය ඔබට ඉදිරිපත් කරමි 28 00:03:48,479 --> 00:03:51,936 සෙමින් නොවේ නම් ඔබ එසේ කරනු ඇත මුළු තානායම විසුරුවා හරින්න. 29 00:03:52,269 --> 00:03:53,976 හරි හරී. මොරෙනෝ. 30 00:03:54,435 --> 00:03:57,850 - කෙසේ හෝ. දොර වෙනස් කළ යුතුයි. - මම දන්නවා. 31 00:03:58,308 --> 00:04:00,641 මම ඔයාට මේ කෑල්ල දෙන්නම් චීස් සමග පාන් ද. 32 00:04:00,724 --> 00:04:01,682 ඔබට ස්තුතියි. 33 00:04:01,766 --> 00:04:04,682 නමුත් ඔබට තවදුරටත් කිසිවක් පැවසිය යුතු නැත. හරි හරී? 34 00:04:15,307 --> 00:04:20,557 එය වහාම සිදු නොකළ යුතුය. එය දරයි දවස් කීපයක්. ඇත්තටම. මේසය හොඳයි. 35 00:04:20,641 --> 00:04:24,057 - ඔහු තමාවම සවි කරගත්තා. - පුටුව ද හොඳින් ක්‍රියාත්මක වේ. 36 00:04:29,974 --> 00:04:33,390 විනෝදය පැමිණ ඇත! 37 00:04:33,474 --> 00:04:36,349 සතුටු සිතින් පැමිණ ඇත! 38 00:04:36,432 --> 00:04:40,182 සියලුම දරුවන් සහ පවුල් සඳහා! 39 00:04:40,265 --> 00:04:43,349 ග්‍රෑන්ඩ් රූකඩ රඟහල! 40 00:04:43,765 --> 00:04:46,557 අපිත් කන්න දේවල් පිළිගන්නවා! 41 00:04:46,682 --> 00:04:49,349 විනෝදය සහතිකයි! 42 00:04:49,432 --> 00:04:52,599 මට සමාවෙන්න. නමුත්... මට සමාවෙන්න. නමුත් රූකඩ කැමතිද? 43 00:04:52,724 --> 00:04:55,390 - රූකඩ රූකඩ. - නමුත් ලී වලින් සාදා තිබේද? 44 00:04:55,474 --> 00:04:58,057 - ෂුවර්. - ඔහ් ඔව්? 45 00:04:58,432 --> 00:05:02,432 - මට මොහොතක් දැකිය හැකිද? - නෑ ඉක්මන් කරන්න! 46 00:05:02,515 --> 00:05:05,890 අද රෑ. සියල්ලම රුපියල් හතරක් පමණි! 47 00:05:06,182 --> 00:05:11,349 ලෝකයේ ලස්සනම රූකඩ! එය සුන්දර දසුනක් වනු ඇත! 48 00:05:11,432 --> 00:05:14,724 සියලුම දරුවන් සඳහා. සියලුම මව්වරුන් සඳහා! 49 00:05:14,807 --> 00:05:20,098 දුවන්න! දුවන්න! නියම රූකඩ! ඔවුන් සැබෑ රූකඩයන්! 50 00:05:20,182 --> 00:05:25,598 ඉක්මන් කරන්න! ළමුන්. ඔබේ අම්මලා වෙත දුවන්න! 51 00:05:25,682 --> 00:05:28,390 ඔබ වැඩිපුරම දකිනු ඇත ලෝකයේ ලස්සන සංදර්ශනය! 52 00:05:28,473 --> 00:05:32,348 නියම රූකඩ! ඔවුන් සැබෑ රූකඩයන්! 53 00:05:32,432 --> 00:05:34,182 ඇති. ඔබට නැරඹිය නොහැක! 54 00:05:34,265 --> 00:05:36,390 එය එතරම් හොඳින් දැකිය නොහැක. 55 00:05:37,182 --> 00:05:38,932 - හරි ස්තූතියි. - අද හවස හමුවෙමු. 56 00:05:39,015 --> 00:05:41,015 - ඔව්. - ඉක්මන් කරන්න! 57 00:05:41,098 --> 00:05:44,515 ළමුන්. ඔබේ අම්මලා වෙත දුවන්න! 58 00:05:44,598 --> 00:05:46,640 මෙන්න වැඩිපුරම ලස්සන සංදර්ශනයක්! 59 00:06:38,973 --> 00:06:41,056 ආ! 60 00:06:44,056 --> 00:06:46,140 ඔහ්! 61 00:06:48,056 --> 00:06:53,098 ආ! ආ! ආ! 62 00:06:55,681 --> 00:06:58,056 මාස්ටර් චෙරි? 63 00:06:59,848 --> 00:07:01,931 මාස්ටර් චෙරි! 64 00:07:05,223 --> 00:07:06,473 චෙරි! 65 00:07:09,014 --> 00:07:12,223 - චෙරි. ඔබ භූමියේ කරන්නේ කුමක්ද? - කිසිවක් නැත. 66 00:07:13,056 --> 00:07:15,473 - චෙරි. ඒ මමයි. - එහ්. 67 00:07:15,556 --> 00:07:16,639 එහ් ... 68 00:07:16,973 --> 00:07:20,348 - එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද. කමක් නැහැ? - ඔව්. කියන්න. කියන්න. 69 00:07:20,889 --> 00:07:24,764 නැහැ මම ආවා ... ඔබට උදව්වක් ඉල්ලීමට. 70 00:07:24,848 --> 00:07:25,806 අහ්. 71 00:07:25,889 --> 00:07:29,514 මට අද උදේ අදහසක් තිබුණා. මගේ මතය අනුව ලස්සනයි. 72 00:07:29,598 --> 00:07:32,223 - ඔයාට මාව අසෙනවා ද? මම ඔයාට කියන්නේ? - ඔව්. 73 00:07:32,306 --> 00:07:35,681 මම හදන්න හිතුවා මගේම දෑතින් 74 00:07:35,764 --> 00:07:37,473 ලී රූකඩයක්. 75 00:07:37,681 --> 00:07:42,389 නමුත් ඕනෑම රූකඩයක් පමණක් නොවේ. එය කල යුතු ලෝකයේ ලස්සනම කෙනා වෙන්න. 76 00:07:42,473 --> 00:07:44,723 මිනිස්සුන්ට කියන්න වෙනවා. "නමුත් එය කළේ කවුද?" 77 00:07:44,806 --> 00:07:47,306 පුදුම වන්න. 78 00:07:47,973 --> 00:07:51,056 ඊට පස්සෙ මේ රූකඩයත් එක්ක මට ලෝකය සංචාරය කිරීමට අවශ්‍යයි 79 00:07:51,139 --> 00:07:54,181 අවංකව ජීවත් වන්න. 80 00:07:54,848 --> 00:07:56,389 මම ඔහුගේ නම ද සොයා ගතිමි. 81 00:07:56,889 --> 00:08:01,097 - මම "පිනොචියෝ" ගැන සිතුවෙමි. හොඳයි. හහ්? - ඔව්. 82 00:08:01,222 --> 00:08:02,764 - චෙරි? - එහ්? 83 00:08:02,847 --> 00:08:05,181 මට ඇත්ත කියන්න. ඔබ පානය කළාද? 84 00:08:05,264 --> 00:08:09,014 මම නෑ. - ඔයා බිව්වා. 85 00:08:09,097 --> 00:08:12,639 - නැහැ - මම දන්නවා. ඔයාට මට කියන්න පුළුවන්. 86 00:08:13,306 --> 00:08:17,139 ජෙප්පෙටෝ. ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන? 87 00:08:17,556 --> 00:08:18,847 මට පොඩි සතුටක් අවශ්‍ය විය. 88 00:08:18,931 --> 00:08:21,472 - ඔයා දන්නවා මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. - ඔබෙන්. 89 00:08:21,556 --> 00:08:23,764 - මම හැම විටම ඔබට ආදරය කර ඇත්තෙමි. - ඔව්. 90 00:08:23,847 --> 00:08:27,722 මාස්ටර් චෙරි. මම අවශ්ය වනු ඇත. එය ඔබට කරදරයක් නොවේ නම්. 91 00:08:27,806 --> 00:08:31,681 ලී කැබැල්ලක. මොකද මට දැනට කිසිවක් නැත. 92 00:08:31,972 --> 00:08:36,139 - ඔබට ලී කැබැල්ලක් තිබේද? - ඔව්. ඔව්. 93 00:08:36,389 --> 00:08:37,806 මට එය තිබේ. මට එය තිබේ! 94 00:08:41,264 --> 00:08:42,972 ඒක එතනට ගන්න. 95 00:08:43,639 --> 00:08:47,222 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? ඔබ ඇත්තටම බීමත්ව සිටිනවාද? මෙය වැඩියි! 96 00:08:48,097 --> 00:08:49,764 ඒක ගන්න! 97 00:08:49,847 --> 00:08:52,014 මට එය පිළිගත නොහැකිය. මම සීරීමක් සමඟ හොඳින්. 98 00:08:52,097 --> 00:08:55,722 මම එය ඔබට දෙන්නම්! නැත! මේ අංක. මට එය අවශ්යයයි. 99 00:08:56,097 --> 00:09:00,180 - මම ඒක ඔයාට දෙන්නම්. - නමුත් චෙරි. මේ ... මට පෙන්වන්න. 100 00:09:00,389 --> 00:09:03,722 ඔහ්. අම්මා. මෙය එකකි ලස්සනම ලී කැබලි 101 00:09:03,972 --> 00:09:06,222 මම මගේ ජීවිතයේ කවදාවත් දැකලා නැහැ. 102 00:09:06,430 --> 00:09:09,472 මෙන්න අපි එනවා ... පුදුමාකාර රූකඩයක්. 103 00:10:24,305 --> 00:10:27,430 මෙහි. දැන් මම බොහෝ දුරට ඉවරයි. 104 00:10:32,597 --> 00:10:34,722 ඔයාට මාව අසෙනවා ද. පිනොචියෝ? 105 00:10:35,138 --> 00:10:36,513 ඔයාට මාව අසෙනවා ද? 106 00:10:45,596 --> 00:10:47,055 ඉදිරියට එන්න. පිනොචියෝ. 107 00:10:48,055 --> 00:10:49,180 පිනොචියෝ! 108 00:10:49,305 --> 00:10:52,096 ඉදිරියට එන්න. මොනවා හරි කියන්න. ඔබේ පියා වෙනුවෙන් ඔබේ මුඛය චලනය කරන්න. 109 00:10:52,180 --> 00:10:54,846 මෙහි. "තාත්තේ" කියන්න. 110 00:10:55,930 --> 00:10:58,596 තාත්තා. බලන්න පෙනුම. 111 00:10:59,721 --> 00:11:03,055 තාත්තා. 112 00:11:03,138 --> 00:11:04,180 ඉදිරියට එන්න! 113 00:11:07,013 --> 00:11:08,305 පිනොචියෝ! 114 00:11:09,471 --> 00:11:10,513 තාත්තා. 115 00:11:20,555 --> 00:11:21,930 තාත්තේ! 116 00:11:30,055 --> 00:11:33,763 මම උපන්නේ පුතෙක්! මම උපන්නේ පුතෙක්! 117 00:11:33,846 --> 00:11:36,096 මට පුතෙක් ඉන්නවා! ඔයාට මාව අසෙනවා ද? 118 00:11:36,554 --> 00:11:40,679 මම තාත්තා කෙනෙක් වුණා! මම තාත්තා කෙනෙක් වුණා! 119 00:11:40,763 --> 00:11:42,929 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - රෙමිගියෝ! 120 00:11:43,013 --> 00:11:44,804 - නමුත් ඔබ දන්නවාද සිදුවූයේ කුමක්ද? - බව? 121 00:11:44,888 --> 00:11:47,096 - මට පුතෙක් හිටියා. - ඇත්තටම? 122 00:11:47,179 --> 00:11:48,721 - ඔහු දැන් ඉපදිලා. - සුභ පැතුම්! 123 00:11:48,804 --> 00:11:51,221 - ඔබට ස්තුතියි. මම තාත්තා කෙනෙක් වුණා. - ජෙප්පෙටෝ! 124 00:11:51,304 --> 00:11:52,929 - බාබරා! - මොකක් ද වෙන්නේ? 125 00:11:53,804 --> 00:11:57,221 මට ඔබට කියන්නට අවශ්‍ය විය. මම ඉපදුණේ පුතෙක්. මම පියෙක් වුණා. 126 00:11:57,304 --> 00:12:01,846 - නිසා. එක රැයකින්? - නැහැ ඕනෑම විනාඩියක්. 127 00:12:01,929 --> 00:12:03,929 - ඔයා මට විහිළු කරනවද? - නැත! 128 00:12:04,221 --> 00:12:08,929 මම ඔබ ගැන සතුටු වෙමි. නමුත් දැන් නින්දට යන්න. ඔබ අසල්වැසියා අවදි කළා. 129 00:12:09,013 --> 00:12:13,221 එය මගේ අභිප්‍රාය නොවේ. නමුත් මට අවශ්‍ය විය මට පුතෙක් ඉපදුණා කියලා කියන්න! 130 00:12:31,471 --> 00:12:34,179 මම බොහෝ දුරට කළා. හහ්. මෙන්න අපි. 131 00:12:34,512 --> 00:12:35,554 මෙන්න අපි. 132 00:12:40,679 --> 00:12:42,429 බලන්න. 133 00:12:42,804 --> 00:12:45,929 මේ ඔයා. පිනොචියෝ. ඔබ ඔබට කැමතිද? 134 00:13:01,262 --> 00:13:04,804 ඔබ ඔබට කැමතිද? මම ඔයාව හැදුවේ කොහොමද? 135 00:13:04,971 --> 00:13:06,012 මට ගොඩක්. 136 00:13:10,637 --> 00:13:15,221 පිනොචියෝ. පරෙස්සම් වෙන්න. දැන් තාත්තා ඔබට ඇවිදින්න උගන්වයි. 137 00:13:15,346 --> 00:13:19,262 ඔබ හොඳින් ගමන් කළ යුතුයි. නැතිනම් ඔබ වැටී ඔබට රිදවිය හැකිය. 138 00:13:19,345 --> 00:13:21,512 ඔබ අවධානය යොමු කළ යුතුයි. බලන්න. 139 00:13:21,595 --> 00:13:26,595 මම ඔබට ඉගැන්වීමට කරන්නම්. පළමු එක් කකුලක් ඉන්පසු අනෙකා. එක හා දෙක. 140 00:13:26,679 --> 00:13:31,054 මා දිහා බලන්න. හහ්? එක හා දෙක. 141 00:13:31,137 --> 00:13:36,804 එක හා දෙක. එක හා දෙක. 142 00:13:36,970 --> 00:13:40,387 ඔබ මට කැමති නම්. දෙකකින් හෝ තුනකින් ඔබට දැනටමත් ගමන් කළ හැකි දින ... 143 00:13:40,679 --> 00:13:44,304 පිනොචියෝ! පිනොචියෝ! නමුත් ඔබ දැනටමත් ඉගෙන ගෙන තිබේද? 144 00:13:47,929 --> 00:13:51,220 පිනොචියෝ! පිනොචියෝ! 145 00:13:52,887 --> 00:13:56,679 පිනොචියෝ! මම ඔයාව හදාගන්නවත් ඉවර නෑ 146 00:13:56,762 --> 00:13:58,554 මට දැනටමත් ගෞරවයක් නැද්ද? 147 00:13:58,637 --> 00:14:01,637 එය නරක ලෙස ආරම්භ වේ. නරකයි! 148 00:14:01,720 --> 00:14:02,762 තාත්තා. මම යනවා! 149 00:14:08,845 --> 00:14:13,387 තාත්තාට ඇහුම්කන් දෙන්න. ආපසු යන්න... 150 00:14:18,678 --> 00:14:21,303 උදව් කරන්න! 151 00:14:23,012 --> 00:14:25,095 උදව් කරන්න! 152 00:14:33,512 --> 00:14:35,303 පිනොචියෝ! 153 00:14:39,928 --> 00:14:41,262 පිනොචියෝ! 154 00:14:43,053 --> 00:14:44,803 පිනොචියෝ! 155 00:14:53,845 --> 00:14:55,345 පිනොචියෝ! 156 00:15:01,845 --> 00:15:03,136 පිනොචියෝ! 157 00:15:04,428 --> 00:15:05,803 කවුද ඒ? 158 00:15:08,595 --> 00:15:11,636 ඒ මමයි. මම කතාකරන ක්‍රිකට් 159 00:15:11,970 --> 00:15:15,053 මම මේක ජීවත් වුනා අවුරුදු 100 කට වැඩි කාලයක්. 160 00:15:15,220 --> 00:15:18,053 ඔබ හැසිරුණු ආකාරය මම දුටුවෙමි ඔබේ පියා සමඟ 161 00:15:18,303 --> 00:15:20,470 මට ඔබට විශාල සත්‍යයක් පැවසීමට අවශ්‍යයි. 162 00:15:20,720 --> 00:15:24,095 පිරිමි ළමයින්ට දුක් වේ ඔවුන්ගේ දෙමාපියන්ට අකීකරු වන්න. 163 00:15:24,220 --> 00:15:26,970 ඔවුන්ට කවදාවත් නොලැබේ මේ ලෝකයේ හොඳයි. 164 00:15:27,428 --> 00:15:29,803 - මට කීකරු වීමට අවශ්‍ය නැත. - එහ්? 165 00:15:30,011 --> 00:15:34,470 - ඔබ කවදාද පාසල් යන්නේ? - තුළ ඇත්ත වශයෙන්ම මට පාසැල් යාමට දැනෙන්නේ නැත. 166 00:15:34,553 --> 00:15:38,428 දුර්වල පිනොචියෝ. ඔයා ඇත්තටම මට අනුකම්පා කරනවා. 167 00:15:39,095 --> 00:15:42,178 - සහ ඇයි? - මොකද ඔයා රූකඩයක්. 168 00:15:42,511 --> 00:15:45,678 නරකම දේ. ඔබට ලී හිසක් ඇත. 169 00:15:45,761 --> 00:15:49,636 - දැන් ඔබට කම්මැලියි. - ඇයි මම ඔබව "ඩම්බල්" ලෙස හැඳින්වූයේ? 170 00:15:49,720 --> 00:15:53,636 - ඒක මට කරදරයක්! - ඔයා බලන්න? ඔයා ගොළුබෙල්ලෙක්! 171 00:15:53,761 --> 00:15:56,469 - ඇති. කට වහපන්! - ඩම්බල්! 172 00:15:56,553 --> 00:15:58,344 ඔයා මට මහන්සියි! 173 00:15:59,969 --> 00:16:01,219 අපොයි! 174 00:16:34,469 --> 00:16:37,136 - කවුද ඒ? - පිනොචියෝ! ඔයා ඉන්නේ ගෙදර ද? 175 00:16:37,219 --> 00:16:40,386 මම දවස පුරාම ඔබව සොයමින් සිටියෙමි! මම ඔබේ තාත්තා! 176 00:16:40,469 --> 00:16:42,886 - මාව අරින්න! - සැන්ටා. මම එනවා! 177 00:16:43,844 --> 00:16:44,969 ඔහ්! 178 00:16:46,469 --> 00:16:50,427 - තාත්තේ! - පිනොචියෝ. විවෘත! 179 00:16:50,511 --> 00:16:52,261 මට බැහැ. මට තවදුරටත් කකුල් නැත! 180 00:16:52,344 --> 00:16:55,011 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? ඔබ විවෘතයි! 181 00:16:55,094 --> 00:16:57,886 - මට තවදුරටත් කකුල් නැත! - ඉන්න! 182 00:16:58,219 --> 00:17:00,427 ඉක්මනින්. තාත්තා. ඉක්මනින්! 183 00:17:00,552 --> 00:17:01,594 ආ! 184 00:17:03,427 --> 00:17:06,886 පිනොචියෝ! පිනොචියෝ. මෙන්න තාත්තා. 185 00:17:06,969 --> 00:17:09,802 තාත්තා එනවා. කරදර නොවන්න. 186 00:17:09,886 --> 00:17:10,969 ආ! 187 00:17:13,927 --> 00:17:18,219 නමුත් එතන බලන්න! කොහොමද ඔයා මේ වගේ ඔබේ පාද පුළුස්සා දමන්න? 188 00:17:20,552 --> 00:17:23,636 මම නිදාගත්තා මගේ පාද ගින්න මත. 189 00:17:24,052 --> 00:17:27,677 ඔබ ඔබේ නින්දට වැටුණාද? ගින්න මත පාද? පිනොචියෝ! 190 00:17:27,802 --> 00:17:29,677 නමුත් ඔබ පරිස්සම් විය යුතුයි! 191 00:17:29,844 --> 00:17:34,052 මම ආවේ නැත්නම්. ඔයා මොකක්ද? කරමින්. ඔබ සියල්ල පුළුස්සා දැමුවාද? 192 00:17:34,136 --> 00:17:38,927 ඔවුන් දෙස බලන්න. මම ඔයාට අඩි දෙකක් හැදුවා. පිනොචියෝ. ලස්සනයි. නමුත් ලස්සනයි 193 00:17:39,011 --> 00:17:42,385 ගොඩක් ලස්සනයි. ඔවුන් මට ගොඩක් කැමතියි කියලා. දැන් ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 194 00:17:42,594 --> 00:17:44,094 ඔබට එය නැවත කළ හැකිද? 195 00:17:49,177 --> 00:17:53,052 නැත! මම නැවත එය කළහොත්. ඔබ නැවත පලා යයි. ඉතින් ඔබ ඉගෙන ගන්න! 196 00:17:53,135 --> 00:17:55,552 - කරුණාකර! - මම එපා කිව්වා. 197 00:17:55,635 --> 00:17:59,260 මම ඔබව සාදා ඉගෙන ගත් වහාම ඇවිදින්න. ඔයා පැනලා ගියා. 198 00:17:59,344 --> 00:18:01,677 මම හැම තැනම ඔබ ගැන සොයා බැලුවා. මම නැවත එය නොකරමි. 199 00:18:01,760 --> 00:18:04,344 කරුණාකර. තාත්තා. තාත්තා. 200 00:18:04,427 --> 00:18:08,510 - නැහැ - එන්න. ඔබ එය නැවත කරනවාද? කරුණාකර. තාත්තා. 201 00:18:14,260 --> 00:18:17,594 පිනොචියෝ. දැන් නිදාගන්න. ඔබේ කකුල් සමඟ හොඳ වන්න. 202 00:18:17,677 --> 00:18:20,052 නවත්වන්න. 203 00:18:20,260 --> 00:18:22,344 නවත්වන්න! පහළ. 204 00:18:22,427 --> 00:18:24,260 බලන්න ඔවුන් කොතරම් ලස්සනද කියලා. හහ්? 205 00:18:25,219 --> 00:18:28,594 - පහළ. ඇති! - නමුත් ඒවා අලුත්. තාත්තා. 206 00:18:28,677 --> 00:18:33,010 මට තේරෙනවා. නමුත් ඔබ ඒවා හෙට භාවිතා කරනු ඇත. ඉදිරියට එන්න. ඔබ කලින් අවදි විය යුතුයි. 207 00:18:33,093 --> 00:18:36,927 දැන් නිදාගන්න. අපි හෙට උදේ පාසලට යා යුතුයි. 208 00:18:38,468 --> 00:18:40,385 අනෙක් දරුවන් සමඟ 209 00:18:40,468 --> 00:18:43,718 ඔබ කියවීමට ඉගෙන ගනු ඇත සහ ABC සමඟ ලියන්න. 210 00:18:44,093 --> 00:18:45,635 ABC පොතක් යනු කුමක්ද? 211 00:18:45,718 --> 00:18:51,385 ABC යනු කුමක්ද? පිනොචියෝ? එය අකුරු ඇති පොතක්. 212 00:18:51,760 --> 00:18:54,843 ඔයාට තේරුනාද? පාසැලට යාමට නම් ඔබ එය මිලදී ගත යුතුය. 213 00:18:56,760 --> 00:18:58,760 ඔබ එය මිලදී ගත යුතුයි. 214 00:19:01,760 --> 00:19:05,468 - සෙකෝනි. සුභ උදෑසනක්. - ඔහ්. ජෙප්පෙටෝ. සුභ උදෑසනක්. 215 00:19:05,552 --> 00:19:08,052 මට ABC පොතක් අවශ්‍යයි. 216 00:19:08,135 --> 00:19:10,052 - අහ්. සතුටින්. - ඔබට ස්තුතියි. 217 00:19:11,010 --> 00:19:16,635 මේ තියෙන්නේ. මෙන්න එය දැන් ... මට දැන් ගෙවිය නොහැක ... 218 00:19:16,718 --> 00:19:20,510 කෙසේ වෙතත් ... මට බොහෝ රැකියා තිබේ එය මා වෙත නැවත පැමිණිය යුතුය. 219 00:19:20,593 --> 00:19:26,301 - මුලින්ම මම ඔබට ගෙවන්නම්. - ඔව්. නමුත් ඔවුන් ඔබට මුදල් නොගෙවන්නේ නම්. සිදුවන්නේ කුමක් ද? 220 00:19:26,385 --> 00:19:28,760 - ඔවුන් මට නිසැකවම ගෙවනවා. - නැත. 221 00:19:30,593 --> 00:19:32,385 - මට ABC පොත අවශ්‍යයි. - මම දන්නවා. 222 00:19:32,468 --> 00:19:35,551 - මට කණගාටුයි. - මට එය වහාම අවශ්‍යයි. 223 00:19:38,176 --> 00:19:43,010 හරි හරී. බලන්න. ඉන්පසු... හරි, මම ඔබට මගේ ජැකට් එක දුන්නොත්? 224 00:19:43,301 --> 00:19:47,010 බලන්න මට බල කරන දේ. ඒ කෑල්ල දිහා බලන්න. 225 00:19:47,093 --> 00:19:51,385 - අත්තිකාරමක් ලෙස මම ඔබට දෙන්නම්. - නමුත් මෙය අවුරුදු 100 කට වඩා පැරණි ය. 226 00:19:51,468 --> 00:19:54,885 - වයසයි. මම එය කාට විකුණන්නේද? - ඔයා කීවේ කුමක් ද? 227 00:19:54,968 --> 00:20:00,176 - ඇයට වයස අවුරුදු 100 . ඇය වයසයි. - මෙය 100 නොවේ. එය 200 . 228 00:20:00,260 --> 00:20:03,426 එය පැරණි නොවේ. එය පුරාණ ය. එය එකතු කරන්නකුගේ කෑල්ලකි. 229 00:20:03,510 --> 00:20:07,135 එය කාගේදැයි ඔබ දන්නවාද? අතර මාකේස්ගේ සීයාගේ සීයා. 230 00:20:07,843 --> 00:20:10,926 ඔබ ගැන සිතන්න! ඔබට ස්තුතියි. 231 00:20:11,010 --> 00:20:16,135 නමුත් ජැකට්ටුව ද විය මාකේස්ගේ සීයාගේ සීයා? 232 00:20:16,218 --> 00:20:17,635 - ජැකට්? - ඔව්. 233 00:20:17,760 --> 00:20:20,176 - ඔබට අවශ්‍යද? - යුගල කිරීම කිරීමට. 234 00:20:20,259 --> 00:20:23,634 - ජැකට්. ජැකට් ... - මේ සීතල තුළ? කමක් නැහැ. 235 00:20:23,718 --> 00:20:25,343 මට ABC පොත අවශ්‍යයි. 236 00:20:25,593 --> 00:20:29,218 කෙසේවෙතත්. ජැකට්ටුව ද අයත් විය මාකේස්ගේ සීයාට. 237 00:20:32,426 --> 00:20:34,926 හා ... කලිසම? 238 00:20:35,009 --> 00:20:40,009 නැත! මේවා මගේ සීයාගෙන්. ඔවුන් මාකේස්ගේ සීයාගෙන් නොවේ. 239 00:20:42,926 --> 00:20:44,176 - ඇනා. ඇල්බර්ටිනා! - හෙලෝ. 240 00:20:44,259 --> 00:20:45,968 මම මගේ පුතාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන ගියා. 241 00:20:46,093 --> 00:20:50,009 ඉදිරියට එන්න. පරක්කු වෙනවා. ඉදිරියට එන්න. පිනොචියෝ. 242 00:20:50,634 --> 00:20:54,843 මාස්ටර් චෙරි! ඔයා මම හොයනවා. 243 00:20:54,926 --> 00:20:56,884 ඒක තමයි කෑල්ල ඔබ මට දුන් දැව. 244 00:20:56,968 --> 00:20:58,093 සුභ උදෑසනක්. 245 00:20:58,301 --> 00:21:02,301 බ්‍රාවෝ. පිනොචියෝ. මම අ විශිෂ්ඨ නිර්මාණය? එය පිනෝකියෝ ලෙස හැඳින්වේ. 246 00:21:02,801 --> 00:21:04,301 ඔහු මගේ පුතා. 247 00:21:04,884 --> 00:21:05,968 චෙරි. 248 00:21:06,926 --> 00:21:07,968 චෙරි? 249 00:21:09,676 --> 00:21:13,301 - ඔහු මගේ පුතා. චෙරි? - එහ්? 250 00:21:14,176 --> 00:21:17,509 ඔයා බිව්වා. හහ්? හා හොඳයි. 251 00:21:17,717 --> 00:21:20,967 ආයුබෝවන්. චෙරි. ඔබ අඩුවෙන් පානය කළ යුතුයි. මෙන්න අපි යනවා. 252 00:21:21,051 --> 00:21:24,842 විනෝදය පැමිණ ඇත. ප්‍රීතිය පැමිණ තිබේ! 253 00:21:25,509 --> 00:21:26,759 මොකක් ද වෙන්නේ? 254 00:21:29,467 --> 00:21:30,551 එය කුමක් ද? 255 00:21:31,176 --> 00:21:34,342 එය රූකඩ රඟහලයි. ඔයාගේ සහෝදරයෝ ඉන්නවා 256 00:21:34,509 --> 00:21:39,467 ඔබ වැනි රූකඩ. ඇත්ත වශයෙන්ම. මොකද ඔබ සියල්ලටම වඩා ලස්සනයි. බලය. 257 00:21:39,551 --> 00:21:43,842 - ඔවුන් කරන්නේ කුමක්ද? - ඔවුන් ... රූකඩ. 258 00:21:43,926 --> 00:21:47,467 ඔවුන්ට විනෝදයක් ඇත. ඔවුන් මිනිසුන්ව සිනාසෙයි. අපි ඉස්කෝලේ යනවා. 259 00:21:47,551 --> 00:21:50,842 පළමු අධ්යයනය සහ පසුව. සමහරවිට. අපි එතනට යනවා. 260 00:21:50,926 --> 00:21:53,051 ඉදිරියට එන්න. අපි දැන් පාසැලට යමු. 261 00:21:56,259 --> 00:22:00,301 - මෙහි. හායි. පිනොචියෝ. - කොහොමද තාත්තේ. 262 00:22:02,884 --> 00:22:06,800 ඔබ සියල්ලටම වඩා හොඳම විය යුතුය. ඔබ මට පොරොන්දු වෙනවාද? 263 00:22:07,342 --> 00:22:08,425 හායි. 264 00:22:18,509 --> 00:22:20,467 හායි. මගේ පුතා. හායි. 265 00:22:26,384 --> 00:22:28,384 මම මගේ පුතාව ඉස්කෝලෙට අරගෙන ගියා. 266 00:22:46,134 --> 00:22:47,884 හේයි. හේයි! 267 00:22:50,550 --> 00:22:53,925 නමුත් ඔබ රූකඩයක්ද? කෙඳි කොහෙද? 268 00:22:54,634 --> 00:22:57,175 - ඔබව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. - මට නූල් නැහැ. 269 00:22:57,633 --> 00:22:59,133 රැකියාවක් සොයනවාද? 270 00:22:59,217 --> 00:23:03,258 - නෑ මම මෙහෙට ආවේ නැරඹීමට. - ඔබට රුපියල් හතරක් අවශ්‍යයි. ඔබට ඒවා තිබේද? 271 00:23:03,675 --> 00:23:04,592 නැත. 272 00:23:04,675 --> 00:23:08,550 ඉතින් යන්න. ඉක්මන් කරන්න. ඉතිරිව ඇත්තේ මිනිත්තු කිහිපයක් පමණි! 273 00:23:08,633 --> 00:23:12,425 ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න. අවසාන ස්ථාන තිබේ! 274 00:23:12,508 --> 00:23:15,300 ඔබට ඇතුළු විය නොහැක. එය අවසාන සංදර්ශනයයි! 275 00:23:15,383 --> 00:23:17,800 - ඔබට මුදල් තිබේද? - නෑ ආදරණීය. 276 00:23:18,175 --> 00:23:19,508 අපි පාහේ පිරී ඇත! 277 00:23:21,592 --> 00:23:26,217 - සමාවන්න! - මට දෙන්න ඔබට මුදල් තිබේද? 278 00:23:27,758 --> 00:23:30,967 මුදල් හතරක්? ඔබ මට දෙන්නේ කුමක්ද? 279 00:23:31,050 --> 00:23:34,842 ග්‍රෑන්ඩ් රූකඩ රඟහල! කරුණාකර කරුණාකරලා! 280 00:23:35,842 --> 00:23:39,217 දුවන්න. එය අවසාන සංදර්ශනයයි! 281 00:23:39,300 --> 00:23:43,550 - මගේ තාත්තගේ ABC පොත. - මට ඒක බලන්න දෙන්න. හරිද? 282 00:23:49,342 --> 00:23:54,341 මම කොතරම් මහන්සියි! අද මට ඇත්තටම කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 283 00:23:54,425 --> 00:23:58,425 මම රඟපානවා බිහිරි. ඒ නිසා මම වැඩ කරන්නේ නැහැ. 284 00:23:59,800 --> 00:24:04,216 - හාර්ලෙක්වින්. මගේ බෙහෙත් ගන්න! - මම කුස්සියට යා යුතුද? 285 00:24:04,300 --> 00:24:08,883 කුමන කුස්සියද? බෙහෙත්! එය ෆාමසියෙන් ලබා ගැනීමට දුවන්න! 286 00:24:08,966 --> 00:24:11,550 මොන ලුසියාද? මම කිසිම ලුසියා දන්නේ නැහැ. 287 00:24:11,633 --> 00:24:13,341 - කවුද මේ ලුසියා? - ඔබ ඇයව දන්නවද? 288 00:24:13,425 --> 00:24:15,300 නැත! 289 00:24:15,383 --> 00:24:19,425 - ඔයාට පිස්සු හැදිලාද? - පූසා! බළලා පැනලා ගියා! 290 00:24:19,591 --> 00:24:21,925 - ඔබ එය දැක තිබේද? - නැත! 291 00:24:22,008 --> 00:24:23,550 - පූසා! - ඒත් මොන බළලා? 292 00:24:23,633 --> 00:24:25,508 - මගේ පූසා. - පිස්සු! පිස්සු! 293 00:24:25,591 --> 00:24:27,675 මොන මගුලක්ද! 294 00:24:29,383 --> 00:24:33,008 - ඔහ්! - යක්ෂයා! 295 00:24:33,633 --> 00:24:36,466 - කවුද මට කතා කළේ? - ඔහු ඔබට කතා කළා! 296 00:24:36,550 --> 00:24:41,300 මම? ඉන්පසු. කැත කාලකණ්ණි. අපට ඇහුම්කන් දෙන්න! 297 00:24:41,841 --> 00:24:44,758 කලිසම්. මට ඇත්ත කියන්න. කවුද එය කළේ? 298 00:24:45,049 --> 00:24:47,508 - හාර්ලෙක්වින්. - සත්‍යයේ මුඛය. 299 00:24:47,591 --> 00:24:49,674 - කවුද ඔහුට කතා කළේ? - ඔහු! 300 00:24:49,758 --> 00:24:53,591 පෑන්ට්! ඒ පැන්ටලෝන්! 301 00:24:53,674 --> 00:24:57,133 - ඔබේ මනස සකස් කරගන්න! - ඔහු විහිළුකාරයා. 302 00:24:57,216 --> 00:25:00,758 සිහිනද නැත්නම් මම අවදියෙන්ද? අහසේ අංක ... 303 00:25:01,841 --> 00:25:03,424 ඒක එතන ලී රූකඩයක්! 304 00:25:03,508 --> 00:25:05,841 - ඔව්! - ඒක අපි වගේ! 305 00:25:07,549 --> 00:25:11,341 - එය ඇත්තයි! ඔයාගේ නම කුමක් ද? - පිනොචියෝ. 306 00:25:11,424 --> 00:25:15,091 පිනොචියෝ. ඇතුලට එන්න ඔබේ ලී සහෝදරයන්ගේ දෑත්. 307 00:25:15,216 --> 00:25:16,299 ඉදිරියට එන්න. පිනොචියෝ! 308 00:25:19,216 --> 00:25:21,341 එන්න. එන්න. 309 00:25:21,424 --> 00:25:23,966 - පිනොචියෝ. - ඔහ්! 310 00:25:25,091 --> 00:25:28,508 - පිනොචියෝ. ඔබ අපේ සහෝදරයා. - ඔයා අපේ සහෝදරයා. 311 00:25:28,716 --> 00:25:32,674 පැනලා දුවන්න. පිනොචියෝ! ඔබ පැන යා යුතුයි! 312 00:25:33,633 --> 00:25:36,466 - ඉවතට! - මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 313 00:25:36,549 --> 00:25:39,591 පැනලා දුවන්න. අහකට යන්න! මන්ද? 314 00:25:40,382 --> 00:25:41,674 පලා යන්න! 315 00:25:43,549 --> 00:25:46,716 මෙහෙ එන්න! එහ් ඔබ! 316 00:25:47,216 --> 00:25:50,341 - ඔබ කව්ද? - මම පිනොචියෝ. 317 00:25:56,132 --> 00:25:59,216 වයර් ගැන කුමක් කිව හැකිද? රැහැන් රහිත? 318 00:25:59,299 --> 00:26:02,549 ඔයා මාත් එක්ක එන්න. ඉවතට! ප්‍රදර්ශනය නැවත ආරම්භ කරන්න. 319 00:26:02,716 --> 00:26:04,841 කොලොම්බිනා! කොලොම්බිනා! 320 00:26:04,966 --> 00:26:09,049 - උදව්! උදව් කරන්න! - ඉදිරියට එන්න! ප්‍රදර්ශනය නැවත ආරම්භ කරන්න! 321 00:26:09,174 --> 00:26:11,007 මා සමග එන්න. යන්න! එන්න! 322 00:26:14,507 --> 00:26:16,591 ඔබව හෙට හමුවන්නම්! 323 00:26:24,507 --> 00:26:27,216 - සමාවන්න? සමාවන්න! - ඔව්? 324 00:26:27,299 --> 00:26:29,965 ඉන්න. ළදරුවෙකු අතුරුදහන්. 325 00:26:30,632 --> 00:26:33,132 මම දැනටමත් බැලුවා. තවත් නැත. 326 00:26:33,215 --> 00:26:36,924 මගේ පුතා අතුරුදහන්. මම අද උදේ ඒක ගෙනාවා. 327 00:26:37,090 --> 00:26:39,799 මම එපා කිව්වොත් ... කොහොමද මේ දරුවා? 328 00:26:39,882 --> 00:26:43,965 ඔහු දරුවෙක් ... කඩවසම්. තොප්පියක් සහ රතු ඇඳුමකින්. 329 00:26:44,049 --> 00:26:49,924 එයට නව ABC එකක් ඇත. එය පිනෝකියෝ ලෙස හැඳින්වේ. ඉන්පසු. හා හොඳයි. එය ලී වලින් සාදා ඇත. 330 00:26:51,215 --> 00:26:56,215 ලී? මට සමාව දෙන්න. මෙහි ඉතිරිව ඇත්තේ පුටු පමණි. 331 00:26:56,299 --> 00:27:00,549 මගේ පුතා සිටිය යුතුයි. මම අද උදේ ඒක ගෙනාවා. පාලනයන්! 332 00:27:00,632 --> 00:27:04,632 ඔහු මට කිව්වා කොහොමද කියලා. රූකඩ රඟහල දෙස බලන්න. 333 00:27:04,715 --> 00:27:08,090 මම කාර්ය බහුලයි. දැන් මම ඔබට තවදුරටත් කියන්නේ නැහැ. ඉක්මන් නොවන්න. 334 00:27:08,257 --> 00:27:09,299 රූකඩ රඟහලේදී? 335 00:27:35,132 --> 00:27:38,548 - සෙකෝනි? සෙකෝනි! - ඔව් මම මෙහි සිටිමි. 336 00:27:38,632 --> 00:27:43,632 - රූකඩ රඟහල තිබුණේ නැද්ද? - ඔව්. විය. නමුත් ඔවුන් ගියා. 337 00:27:43,715 --> 00:27:47,465 - ඔවුන් ගියේ කොහේද? - මම දන්නේ නැහැ ඔවුන් කොහෙද ගියේ කියලා. 338 00:27:47,548 --> 00:27:48,965 - ඔබ එය දුටුවේ නැද්ද? - නැත. 339 00:27:49,048 --> 00:27:52,257 රතු රූකඩයක් ඇත්දැයි ඔබ දුටුවාද? ඔහු මගේ පුතා. 340 00:27:52,340 --> 00:27:56,840 ඉටි. ඔහු ප්‍රදර්ශනයට ගොස් පසුව ... මම දන්නේ නැ. 341 00:27:58,007 --> 00:27:59,632 ඔයා දන්නේ නැහැ. 342 00:28:03,882 --> 00:28:07,507 ඔවුන් එය මගෙන් ගත්තා. ඔවුන් එය මගෙන් සොරකම් කළා. 343 00:28:08,423 --> 00:28:12,423 එය ඉතා හොඳයි. එය ඉතා හොඳින් සිදු කරන ලදී. මම එය දැනගත්තා. 344 00:28:12,757 --> 00:28:15,215 ඔවුන් මාව පිනොචියෝ රැගෙන ගියා. ඔවුන් මගේ පුතාව අරගෙන ගියා. 345 00:28:15,506 --> 00:28:16,840 නමුත් මම එය සොයාගත්තා! 346 00:28:19,131 --> 00:28:22,506 මට එයාව හොයාගන්න වෙනවා. මට මුහුදෙන් එහාට යන්න වෙනවා. 347 00:28:23,173 --> 00:28:24,215 මම ඒක හොයාගත්තා. 348 00:28:37,423 --> 00:28:39,465 මෙන්න සියල්ල පිටතට යයි. 349 00:28:40,548 --> 00:28:43,715 ගින්න නැවත පණ ගැන්විය යුතුය! ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය! 350 00:28:44,006 --> 00:28:46,965 මට නව රූකඩයක් ගෙනෙන්න. එය හොඳ ගින්නක් ඇති කරයි. 351 00:28:47,048 --> 00:28:48,673 මාව අතහරින්න! 352 00:28:48,756 --> 00:28:51,256 මට මැරෙන්න ඕන නෑ. මාව බේරගන්න! 353 00:28:51,340 --> 00:28:56,006 මම ඔබෙන් අයාචනා කර සිටිනවා! මට මැරෙන්න ඕන නෑ! මාව බේරගන්න! 354 00:28:56,423 --> 00:29:01,840 ඔහු කිවිසුණා! දිගටම ඔහුගේ ස්පර්ශය හදවත සහ ඔබේ ජීවිතය ගැලවෙනු ඇත. 355 00:29:02,131 --> 00:29:06,506 මට මැරෙන්න ඕන නෑ මගේ දුප්පත් පියා තනි කරන්න! 356 00:29:06,756 --> 00:29:10,173 - ඔහුට වෙන කවුරුත් නැහැ! - එළුමස් අඩක් අමුයි! 357 00:29:10,256 --> 00:29:11,839 ඔහු මා වෙනුවෙන් සෑම දෙයක්ම කරයි! 358 00:29:11,923 --> 00:29:13,881 - මට බඩගිනියි! - කරුණාකර. නැත! 359 00:29:13,964 --> 00:29:17,173 - එය ගින්න මත තබන්න. යන්න! - මගේ තාත්තාට තියෙන්නේ මම විතරයි! 360 00:29:17,256 --> 00:29:20,256 මට මැරෙන්න දෙන්න එපා බව. කරුණාකර! 361 00:29:20,339 --> 00:29:21,798 ඔහුව දාලා යන්න. 362 00:29:24,548 --> 00:29:27,548 ඇත්ත වශයෙන්. ඔබේ දුප්පත් පියා ... 363 00:29:28,089 --> 00:29:32,006 ඔබ පැන්නා නම් එයට කැමති නැත උණුසුම් ගල් අඟුරු තුලට. හරිද? 364 00:29:32,506 --> 00:29:35,006 දුප්පත් මහල්ලා. මම... 365 00:29:41,548 --> 00:29:47,298 මට ඔයාව එළියට දාන්න බැරි නම්. නමුත් ... ඔබත් මට අනුකම්පා කළ යුතුයි. මට බඩගිනියි. 366 00:29:47,798 --> 00:29:50,589 අඩ අමු එළුමස් වලට මම කැමති නැත! 367 00:29:51,048 --> 00:29:55,923 මම ඔයාව විසි කරන්නේ නැත්නම්. මට විසි කරන්න වෙනවා වෙන කෙනෙක්. මට හාර්ලෙක්වින් ගේන්න. ඉදිරියට එන්න! 368 00:29:56,006 --> 00:29:59,756 - එය ගින්නට ගෙනෙන්න! - හාර්ලෙක්වින් වගේද? 369 00:29:59,839 --> 00:30:01,464 හාර්ලෙක්වින්. ඔව්. ඉදිරියට එන්න! 370 00:30:01,547 --> 00:30:03,881 - නැත! මට මැරෙන්න ඕන නෑ! - මොකද ඔහු? 371 00:30:03,964 --> 00:30:05,714 මට පිලිස්සීමට අවශ්‍ය නැත! 372 00:30:05,797 --> 00:30:08,131 - ඔහු නොවේ! - එක්කෝ ඔබ හෝ ඔහු. ඉදිරියට එන්න! 373 00:30:08,214 --> 00:30:12,172 ඔහුව අත්හරින්න! මාව ගින්නට විසි කරන්න. ඒ වෙනුවට! 374 00:30:12,256 --> 00:30:13,589 මට මැරෙන්න ඕන නෑ! 375 00:30:13,672 --> 00:30:15,756 - ඔහුව දාලා යන්න! - නවත්වන්න. 376 00:30:20,464 --> 00:30:22,714 ඔබ හොඳ රූකඩයක්. 377 00:30:23,797 --> 00:30:27,714 හොඳ කොල්ලා. මෙහෙ එන්න. මට හාදුවක් දෙන්න. 378 00:30:51,172 --> 00:30:55,005 එවිට එහි තේරුම මම බව ය සෑහීමකට පත්වේවි ... 379 00:30:56,130 --> 00:30:59,047 අඩ අමු එළුමස් කන්න. 380 00:31:00,547 --> 00:31:03,047 පිනොචියෝට ස්තූතියි 381 00:31:03,630 --> 00:31:07,005 හාර්ලෙක්වින්ට කරුණාව ... ඉවරයි! 382 00:31:07,797 --> 00:31:10,047 - ඔව්! - ස්තූතියි. පිනොචියෝ! 383 00:31:14,714 --> 00:31:18,380 - ඔව්! - ඒක ඉවරයි! ඒක ඉවරයි! 384 00:31:18,464 --> 00:31:20,464 හුරේ. අපි බේරුණා! 385 00:31:46,755 --> 00:31:48,047 පිනොචියෝ. 386 00:31:49,880 --> 00:31:51,380 පිනොචියෝ! 387 00:31:54,005 --> 00:31:55,297 එන්න. 388 00:31:59,380 --> 00:32:01,088 ඔබේ පියාගේ නම කුමක්ද? 389 00:32:01,172 --> 00:32:03,338 - ජෙප්පෙටෝ. - ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 390 00:32:04,297 --> 00:32:08,047 - දුප්පතුන්. - ඔබ ගොඩක් උපයනවාද? 391 00:32:09,505 --> 00:32:12,463 ඔහු උපයන්නේ නැති තරම්ය ඔහුගේ සාක්කුවේ සතයක් පවා තිබේ. 392 00:32:12,547 --> 00:32:13,588 අහ්. 393 00:32:15,380 --> 00:32:17,505 ඔයා වගේ මේ ඇඳුම? 394 00:32:18,422 --> 00:32:21,047 - එහි බ්ලැන්කට් සමඟ. - ඇත්තටම? 395 00:32:22,630 --> 00:32:24,338 ඔහු දුප්පත් ය. ඔහු දුප්පත් ය. 396 00:32:24,422 --> 00:32:27,005 ඉතින් ... ඔහොම ඉන්න. 397 00:32:30,422 --> 00:32:33,588 මේ රන් කාසි පහ ගන්න. 398 00:32:34,130 --> 00:32:37,713 - වහාම ඒවා රැගෙන එන්න. - රන් කාසි පහක්? 399 00:32:37,797 --> 00:32:41,380 - ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. මැන්ගියාෆුකෝ මහතා! - ඔව්. 400 00:32:49,338 --> 00:32:51,796 - සෞඛ්‍යය. - ඔබට ස්තුතියි. 401 00:32:57,505 --> 00:32:58,713 ඉදිරියට එන්න. 402 00:33:01,838 --> 00:33:03,755 - හායි. - හායි. පිනොචියෝ. 403 00:33:14,671 --> 00:33:19,088 - හායි. පිනොචියෝ. අපිව බලන්න ආපහු එන්න. - හායි. පිනොචියෝ. 404 00:33:21,921 --> 00:33:23,380 හොඳ ගමනක් යන්න. 405 00:33:26,671 --> 00:33:28,338 මට ආයුබෝවන් කියන්න. හහ්. 406 00:33:28,880 --> 00:33:31,879 - බොහොම ස්තූතියි. මැන්ගියාෆුකෝ මහතා. - ගිහින් එන්නම්. 407 00:33:32,379 --> 00:33:34,754 ඔහුට හායි කියන්න. හායි. 408 00:33:58,629 --> 00:33:59,963 සමාවන්න! 409 00:34:02,546 --> 00:34:05,963 - සමාවන්න. ඔයා දන්නවද මගේ තාත්තා කොහෙද කියලා? - ෂ්හ්! 410 00:34:07,338 --> 00:34:12,046 - බලන්න. බලන්න. - ඔබ දන්නවාද ගෙප්පෙටෝ නගරය කොහෙද? 411 00:34:13,296 --> 00:34:15,713 අපි මසුන් අල්ලනවා. අහකට යන්න. 412 00:34:17,921 --> 00:34:20,546 මට එය ඉක්මනින් සොයාගත යුතුයි! 413 00:34:22,088 --> 00:34:23,379 - ආ! - ආ! 414 00:34:23,463 --> 00:34:25,337 එකක් තිබුණා. 415 00:34:25,421 --> 00:34:28,212 ගොඩාක් නරකයි. මට දෙන්න ඕන ඔහුට මේ රන් සීකුවින් පහ. 416 00:34:30,254 --> 00:34:31,671 සීකුවින් පහක්? 417 00:34:33,879 --> 00:34:35,337 - ආ! - ඉන්න! පොඩ්ඩක් ඉන්න! 418 00:34:37,379 --> 00:34:39,921 - අපි ඔබට උදව් කරන්නෙමු. - අප. 419 00:34:40,004 --> 00:34:42,046 ඔබ සීකුවින් පහක් කිව්වද? 420 00:34:42,379 --> 00:34:44,296 ඒවා සැබවින්ම රන් සීකුවින් පහකි. 421 00:34:46,296 --> 00:34:48,879 - ඒවා සීකුවින් පහකි. - සීකුවින් පහක්. 422 00:34:48,962 --> 00:34:50,796 - ගෝල්ඩන්. - ගෝල්ඩන්. 423 00:34:50,879 --> 00:34:53,212 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 424 00:34:53,337 --> 00:34:55,629 මම මගේ තාත්තට කබායක් ගන්නම්. 425 00:34:55,712 --> 00:34:56,962 - ම්ම්ම්. - ම්ම්ම්. 426 00:34:57,046 --> 00:35:00,087 - ඒබීසී පොත මට ඉගෙන ගන්න. - ම්ම්ම්. 427 00:35:00,379 --> 00:35:03,629 - ජැකට්ටුව හොඳ අදහසක්. - ඔව්. 428 00:35:03,712 --> 00:35:05,046 ඉගෙනීමට ABC ... 429 00:35:05,129 --> 00:35:09,296 - ඒබීසී ... - ඒබීසී ... 430 00:35:09,379 --> 00:35:13,546 එය අධ්‍යයනය කිරීමට. මට කකුලක් නැති උනා. 431 00:35:13,754 --> 00:35:16,962 - පාහේ කකුලක් අහිමි විය. - ඔහු පාහේ අන්ධ වී ඇත. 432 00:35:17,046 --> 00:35:18,087 අ න් ධ. 433 00:35:18,545 --> 00:35:21,462 - ඔබ මට ඇහුම්කන් දෙනවා නම් ... - ඔබ ඔහුට ඇහුම්කන් දෙනවා නම් ... 434 00:35:21,587 --> 00:35:23,754 - මම ඔබට උපදෙස් කිහිපයක් දෙන්නම්. - ඔබට උපදෙස් කිහිපයක් ලබා දෙයි. 435 00:35:23,837 --> 00:35:27,337 - මම ඔයාට කියන්නම් ඇයි ඔයා ලස්සන වෙන්නේ කියලා. - ඔයා ලස්සන නිසා ... 436 00:35:27,420 --> 00:35:30,087 - මම තමයි ෆොක්ස්. - පිනොචියෝ. 437 00:35:30,170 --> 00:35:32,837 - ලස්සන නම! - මම පූසා. 438 00:35:32,920 --> 00:35:34,879 - පිනොචියෝ. - ලස්සන නම! 439 00:35:34,962 --> 00:35:36,045 කෙසේ හෝ ... 440 00:35:36,420 --> 00:35:40,545 ඔබ කැමතිද? ඔබ ජැකට් එකක් මිලදී ගත යුතු බැවින් 441 00:35:40,962 --> 00:35:45,254 - මෙම සීකුවින්ස් පහ 50 බවට පත් කරන්න? - 50 . 442 00:35:45,545 --> 00:35:47,420 - 100? - 100? 443 00:35:47,504 --> 00:35:50,045 - 500. - 500? 444 00:35:50,129 --> 00:35:51,712 - 1000 ද? - 1000 . 445 00:35:51,795 --> 00:35:53,087 - 2.000? - 2.000? 446 00:35:53,170 --> 00:35:54,754 - ඔබ උනන්දුද? - ඔබ උනන්දුද? 447 00:35:54,837 --> 00:35:57,587 - මෙතරම්? - ඔව්. මම කොහොමද කියන්නම්. 245 00:00:14,993 --> 00:00:54,465 Sinhala Subtitls කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 448 00:35:57,754 --> 00:36:02,712 දැන් අපි මිතුරන්. මට කියන්න පුළුවන් ඔයා. නමුත් කිසිවෙකු අපට ඇහුම්කන් දිය යුතු නැත. 449 00:36:02,795 --> 00:36:05,295 - ෂ්. - ඒක රහසක්. 450 00:36:05,379 --> 00:36:09,170 මම ක්ෂේත්‍රයක් දන්නවා. ප්‍රාතිහාර්ය ක්ෂේත්‍රය. 451 00:36:09,670 --> 00:36:11,170 - ඒක මෙතන ළඟයි. - ළඟ. 452 00:36:11,253 --> 00:36:12,837 - ෂ්. - ෂ්. 453 00:36:13,003 --> 00:36:16,003 - අපි තුන්දෙනා ගියොත් ... - ඔව්. 454 00:36:16,128 --> 00:36:18,628 අපි කාසිය ගනිමු. සීකුවින්. 455 00:36:18,712 --> 00:36:22,753 අපි සිදුරක් හදනවා. අපි වපුරනවා එය. අපි එය හොඳින් වළලමු. 456 00:36:23,253 --> 00:36:26,628 එවිට එයට අවශ්‍ය වන්නේ කුමක්ද? වතුර ටිකක්. බහුලයි. 457 00:36:26,712 --> 00:36:28,545 ජල. ජල. ජල. 458 00:36:28,670 --> 00:36:34,170 අපි පැය කිහිපයක් බලා සිටිමු. සිදුවන්නේ කුමක් ද? බීජ පැළ වේ. 459 00:36:34,253 --> 00:36:39,628 - පැළ. පැළ. පැළ. - පැළ. පැළ. පැළ. 460 00:36:39,712 --> 00:36:44,587 - සීකුවින්ස් වලින් පිරුණු ශාකයක් උපත ලබයි. - සීකුවින්ස් වලින් පිරුණු ශාකයකි. 461 00:36:44,670 --> 00:36:48,920 සීකුවින් එකකින්. සීකුවින් 500 ක් සහිත ශාකයකි. 462 00:36:49,003 --> 00:36:50,670 - ඔබ උනන්දුද? - ඔබ උනන්දුද? 463 00:36:50,753 --> 00:36:51,795 ලස්සනයි! 464 00:36:51,878 --> 00:36:54,587 ඔව්, ඇත්ත. අපට එහි යාමට අවශ්‍යද? 465 00:36:54,670 --> 00:36:56,128 - ඔව්? - ඔව්. 466 00:36:56,212 --> 00:36:59,045 ඉදිරියට එන්න. අප සමග එන්න. ඊට පස්සේ අපි එක දෙයක් කරනවා. 467 00:36:59,337 --> 00:37:02,878 අපි බලා සිටිය යුතු බැවින් හිරු උදාව. අපි නැවතුම්පොළේ නතර වෙමු. 468 00:37:02,962 --> 00:37:05,295 - ස්පිසිසිනා ටිකක්. - පොඩි දෙයක්. 469 00:37:05,378 --> 00:37:07,961 - ඉතින් අපි මිතුරන් කර ගනිමු. - අපි යාළුවෙක් කරමු. 470 00:37:08,086 --> 00:37:14,253 අපි පොඩි දෙයක් කන්න බලාගෙන ඉන්නවා. උදේ පාන්දර අපි සීකුවින් වපුරනවා. 471 00:37:14,336 --> 00:37:18,128 - බීජ පැළ උදේ අවහිර වේ. - ඒත් මට බඩගිනි නැහැ. 472 00:37:18,503 --> 00:37:21,711 - හරි හරී. අපි පොඩි දෙයක් කරමු. - පොඩි දෙයක්. 473 00:37:21,795 --> 00:37:25,878 අලුයම බීජ පැළ ... සීකුවින් 500 ක්. එක් සීකුවින් එකක්. 474 00:37:26,128 --> 00:37:29,920 සීකුවින් දෙකක්. 1.000. බොහෝ ශාක සීකුවින් වලින් පිරී ඇත. 475 00:37:30,003 --> 00:37:34,545 මම සීකුවින් 1.200 නැවත රෝපණය කළහොත්. ඔවුන් වැඩි වැඩියෙන් එළියට එනවාද? 476 00:37:34,628 --> 00:37:35,670 ඔව්. 477 00:37:51,420 --> 00:37:56,128 - ඔයා කිව්වා "ස්පිසිචිනෝ" කියලා. - ඉතා හොඳ ස්පිසිචිනෝ. 478 00:37:58,878 --> 00:38:01,669 - නමුත් ... - හොඳයි. 479 00:38:01,753 --> 00:38:03,836 - නමුත් නම් ... - ආ! 480 00:38:04,878 --> 00:38:06,461 මෙන්න ඇටමිදුළුව. 481 00:38:09,544 --> 00:38:13,003 නමුත් මම රන් සීකුවින් පහක් රෝපණය කළහොත් 482 00:38:14,294 --> 00:38:16,753 එයින් කී දෙනෙක් එළියට එන්නේද? 483 00:38:16,836 --> 00:38:22,128 - නිසා. පළමුව ... සෙමින් කතා කරන්න. - සැලැස්ම. 484 00:38:22,211 --> 00:38:23,919 - ඔවුන් අපට ඇහුම්කන් දෙයි. - ඔවුන් අපට ඇහුම්කන් දෙයි. 485 00:38:24,003 --> 00:38:27,294 ඔබ සීකුවින් රෝපණය කරන්නේ නම්. 500 . 486 00:38:27,378 --> 00:38:30,086 - සීකුවින් පහක්. 2.500 කි. - 2.500. 487 00:38:30,294 --> 00:38:34,211 ස්පිසිචියාමෝ. අපි හීලෑ කරමු. 488 00:38:35,503 --> 00:38:41,086 මෙච්චර? 2.500? මට ඔබට 500 ක් කළ හැකිද? 489 00:38:41,211 --> 00:38:45,294 නැත! එවිට අපි එකිනෙකා තේරුම් නොගත්තෙමු! අපි එකිනෙකා තේරුම් ගත්තේ නැහැ! 490 00:38:45,586 --> 00:38:49,044 - ඔබ එය කරන්නේ නම්. ඔයා අපිව අමනාප කරනවා. - ඔයා අපිව අමනාප කරනවා. 491 00:38:50,419 --> 00:38:55,086 මේ පිහාටුව ... අපි එය කරන්නේ උනන්දුවෙන් නොවේ. 492 00:38:55,169 --> 00:38:58,419 - පොළිය සඳහා. - නැහැ. අපි එය කරන්නේ මිත්‍රත්වයෙන්. 493 00:38:58,544 --> 00:39:00,252 ඔබ අපේ මිතුරා නිසා. 494 00:39:00,336 --> 00:39:01,461 අපි මිතුරන් ද? 495 00:39:01,544 --> 00:39:04,252 ඔව්, පසුව! 496 00:39:08,169 --> 00:39:11,336 ඇයි අපිට දැන් යන්න බැරි? 497 00:39:11,419 --> 00:39:13,627 - පින්ච්. - පින්ච්. 498 00:39:13,711 --> 00:39:16,252 - අපි කෙටි නින්දක් ගනිමු. - විවේකය. 499 00:39:16,336 --> 00:39:17,961 උදේ පාන්දර අපි ඉන්නේ. 500 00:39:27,169 --> 00:39:31,377 පිනොචියෝ! එන්න එන්න. 501 00:39:31,627 --> 00:39:33,794 - බලන්න. - බලන්න. 502 00:39:38,002 --> 00:39:41,086 ඔබ කැමතිද? ඔයා දැක්කා ද බීජ පැළය පිපෙන විට? 503 00:39:41,169 --> 00:39:42,794 ෆියෝරිටා ... 504 00:39:43,877 --> 00:39:45,127 හොඳයි. හහ්? 505 00:39:45,877 --> 00:39:48,960 ඔයා දැක්කා ද? ඔබ එය විශ්වාස කළේ නැහැ. 506 00:39:49,377 --> 00:39:51,127 - කාසි ගන්න. - කාසි. 507 00:39:51,210 --> 00:39:52,585 ඒවා සියල්ලම ඔබේ ය. 508 00:39:52,835 --> 00:39:54,169 - යන්න. දුවන්න. - කාසි! 509 00:39:54,252 --> 00:39:56,127 - ඒවා ගන්න! - කාසි! 510 00:40:03,669 --> 00:40:06,544 ඉහළට පනින්න. හොප්! 511 00:40:08,085 --> 00:40:12,669 එය එතනට එන්නේ නැහැ. ඔහු කුඩා ය. අපගේ මිතුරා. 512 00:40:14,294 --> 00:40:19,794 අපි ඔබට උදව් කරන්නෙමු. අපි මෙහි සිටින්නේ අරමුණක් ඇතුවයි. අපි ඔබේ මිතුරන්. 513 00:40:20,419 --> 00:40:22,085 මේක ගන්න. 514 00:40:22,544 --> 00:40:25,794 මෙය. මෙය. මෙය... මේක. මෙය... 515 00:40:25,960 --> 00:40:28,252 - බව! මෙය! - කුමන? 516 00:40:28,377 --> 00:40:31,710 කාසි කීයක්! ඔයාගේ තාත්තට කාසි කීයක්ද? 517 00:40:31,794 --> 00:40:37,210 ඔයාගේ තාත්තට කාසි කීයක්ද? 518 00:40:37,293 --> 00:40:41,752 - ඔයාගේ තාත්තට කාසි කීයක්ද? - මෙහි! නැහැ! 519 00:40:41,835 --> 00:40:45,918 - නිවාඩු. - තාත්තා තාත්තා. 520 00:40:46,002 --> 00:40:51,252 ඔයාගේ තාත්තට කාසි කීයක්ද? 521 00:40:53,543 --> 00:40:56,918 අවදි වන්න. එය මැදියම් රැයයි! 522 00:40:57,793 --> 00:41:00,418 - කවුද ඒ? - මම තානායම්කරු. 523 00:41:02,585 --> 00:41:06,335 මගේ සගයන් සූදානම්ද? ඔවුන් දැනටමත් නැතිවෙලා. 524 00:41:06,502 --> 00:41:10,710 ඔවුන් මට කිව්වා ඔවුන් ඔබට කියන්න වනාන්තරය අවසානයේ ඔබ එනතුරු බලා සිටී. 525 00:41:11,002 --> 00:41:15,043 - ගෙවීමට බිල්පතක් ද තිබේ. - ඔවුන් ඔවුන්ට මුදල් ගෙව්වේ නැද්ද? 526 00:41:15,460 --> 00:41:18,543 ඔවුන් සිටි නිසා ඔබව අමනාප වේ යැයි බියෙන්. 527 00:41:18,668 --> 00:41:20,752 - මට අමනාප වෙනවාද? - ඔව්. 528 00:41:21,377 --> 00:41:25,418 අපි ඉහළට යමු. මම ඔබ එනතෙක් බලා සිටිමි. 529 00:41:39,376 --> 00:41:43,335 පිනොචියෝ! පිනොචියෝ! 530 00:41:44,043 --> 00:41:45,293 කවුද ඒ? 531 00:41:45,376 --> 00:41:49,001 පිනොචියෝ. ඒ මමයි. මට ඔබට උපදෙස් කිහිපයක් දීමට අවශ්‍යයි. 532 00:41:49,085 --> 00:41:50,751 නැවත එන්න. 533 00:41:51,126 --> 00:41:55,835 සීකුවින්ස් හතර ගෙනෙන්න ඔබේ දුප්පත් පියාට භාර දී ඇත 534 00:41:56,251 --> 00:42:00,585 ඔහු හඬා වැලපෙයි ඔබව නැවත දකින්නේ නැහැ. 535 00:42:00,751 --> 00:42:06,085 මට ආපසු යා නොහැක. හෙට මගේ තාත්තාට සීකුවින් 2.000 ක් ලැබෙනු ඇත. 536 00:42:06,168 --> 00:42:09,210 මට සවන් දෙන්න. පිනොචියෝ. මාව විශ්වාස කරන්න එපා 537 00:42:09,293 --> 00:42:13,376 හදන්න පොරොන්දු වෙන අයගේ ඔබ උදේ සිට රාත්‍රිය දක්වා පොහොසත් ය. 538 00:42:13,460 --> 00:42:17,626 ඒවා එක්කෝ ය පිස්සු හෝ වංචාකාරයෝ. 539 00:42:17,960 --> 00:42:22,418 - මට සවන් දෙන්න. ආපසු යන්න. - මම ඉදිරියට යනවා. 540 00:42:22,543 --> 00:42:27,126 මතක තියාගන්න කට්ටිය ඔවුන්ගේම දෙයක් කිරීමට අවශ්‍යයි 541 00:42:27,376 --> 00:42:31,001 - ඉක්මනින් හෝ පසුව ඔවුන් ඒ ගැන පසුතැවෙනවා. - කමක් නැහැ. සුභ රාත්රියක්. ග්‍රිල්. 542 00:42:31,126 --> 00:42:35,209 - දැන් කට වහගන්න. නමුත්. - සුභ රාත්රියක්. පිනොචියෝ. 543 00:42:35,709 --> 00:42:39,918 - ස්වර්ගය ඔබව මිනීමරුවන්ගෙන් බේරා ගනී. - කට වහපන්! 544 00:42:48,668 --> 00:42:51,126 මිනීමරුවන් නැත. 545 00:43:06,543 --> 00:43:08,626 ඔහ්! 546 00:43:09,334 --> 00:43:11,334 - අපි තමයි මිනීමරුවන්! - ඝාතකයින්! 547 00:43:11,418 --> 00:43:13,043 අපට සීකුවින්ස් දෙන්න! 548 00:43:13,168 --> 00:43:14,626 මම ඒවා මගේ තාත්තාට දිය යුතුයි! 549 00:43:14,709 --> 00:43:17,126 - අපට සීකුවින්ස් දෙන්න! - සීකුවින්ස්! 550 00:43:18,917 --> 00:43:19,917 සීකුවින්ස්! 551 00:43:20,001 --> 00:43:22,709 - නැහැ මට බැහැ! - ගන්න! 552 00:43:43,042 --> 00:43:46,542 කරුණාකර විවෘත කරන්න! කරුණාකර විවෘත කරන්න! 553 00:43:46,626 --> 00:43:49,334 මාව පන්නා දැමුවා! කරුණාකර. මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා! 554 00:43:57,376 --> 00:44:01,459 මේ නිවසේ කිසිවෙකු නැත. ඔවුන් සියල්ලෝම මිය ගොස් ඇත. 555 00:44:01,542 --> 00:44:04,834 නමුත් කිසිවෙකු මෙන් නොවේද? මට ඔයාව පේනවා! කරුණාකර විවෘත කරන්න! 556 00:44:05,042 --> 00:44:08,000 - මමත් මැරිලා. - ඒත් කොච්චර මැරිලාද? 557 00:44:08,167 --> 00:44:10,875 ඉන්න. කරුණාකර! මාව තනිකර යන්න එපා! 558 00:44:10,959 --> 00:44:12,792 - ගන්න! - කරුණාකර! 559 00:44:12,875 --> 00:44:14,792 අපට සීකුවින්ස් දෙන්න! මෙහෙ එන්න! 560 00:44:15,084 --> 00:44:17,584 - ඔහු ඒවා කටේ තැබුවේය. ඒවා රැගෙන යන්න. - කටගැස්ම! 561 00:44:17,667 --> 00:44:19,750 - ඔහුව එල්ලා තබන්න. - ඔව්. 562 00:44:21,875 --> 00:44:25,542 එක්කෝ ඔබ ඒවා කෙළ ගසයි හෝ පළමු ගසෙහි එල්ලී සිටින්න. 563 00:44:35,417 --> 00:44:39,625 ඔහු තවමත් එක් කකුලක් තරමක් චලනය කරයි. 564 00:44:42,084 --> 00:44:46,334 අපි ඔහු එනතෙක් බලා සිටිය යුතුයි මැරෙන්න. ඒ නිසා ඔහු තවදුරටත් දෂ්ට කරන්නේ නැහැ. 565 00:44:46,917 --> 00:44:51,417 එහෙනම් අපි ඔහුගේ කට අරිනවා ... සහ සීකුවින්ස් ඉවත් කරන්න. 566 00:44:51,625 --> 00:44:53,584 සීකුවින්ස්. 567 00:44:54,125 --> 00:44:57,292 - අපි ආපන ශාලාවට යමු. - ආපන ශාලාවේ. 568 00:44:59,000 --> 00:45:01,083 - පින්ච්. - පින්ච්. 569 00:45:01,167 --> 00:45:03,000 - පොඩි දෙයක්. - පොඩි දෙයක්. 570 00:45:03,333 --> 00:45:04,750 අපි බලමු. 571 00:45:07,375 --> 00:45:12,042 තවත් වේදනාවන් කිහිපයක්. අපි බලා සිටිමු. 572 00:45:18,708 --> 00:45:23,042 මගේ තාත්තා. ඔබ මෙහි සිටියා නම් ... 573 00:46:41,041 --> 00:46:45,916 සුරංගනා? වෛද්‍යවරු පැමිණ ඇත. 574 00:46:45,999 --> 00:46:50,166 - ක්‍රිකට් ද ආවා. - ඒවා ඇතුලට ගන්න. 575 00:46:51,416 --> 00:46:55,083 වෛද්‍යවරුනි! වෛද්‍යවරු. කරුණාකර එන්න. 576 00:46:55,458 --> 00:46:59,166 එන්න. කරුණාකර. කරුණාකර කරුණාකරලා. 577 00:47:07,416 --> 00:47:10,041 ඔබ ඉටි පසු කළාද? 578 00:47:10,124 --> 00:47:13,708 සමාවන්න. ඔබ දන්නවා. ගොළුබෙල්ලා ... 579 00:47:15,124 --> 00:47:17,499 කෙසේවෙතත්... 580 00:47:17,708 --> 00:47:22,208 හරි හරී. මේ අසනීප තත්වය බලමු. ඉහළට. 581 00:47:23,208 --> 00:47:26,416 හුස්ම ගන්න. තදින්! 582 00:47:28,916 --> 00:47:32,874 අපි බොහෝ දේට මුහුණ දී සිටිමු උග්‍ර ට්‍රොන්චයිට් වල සුළු සිද්ධිය. 583 00:47:32,958 --> 00:47:34,833 ඔබට උග්ර ට්රොන්කයිටිස් තිබේ! 584 00:47:34,916 --> 00:47:38,166 - ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද. වෛද්‍ය කොර්වාන්ටි? - නිසා? 585 00:47:38,249 --> 00:47:41,624 මෙය ඉතා බරපතල ය මෝර්බස් ලිග්නෝරම් නඩුව 586 00:47:41,707 --> 00:47:45,332 - පොදුවේ ලිග්නයිට් ලෙස හැඳින්වේ. - ඔබට මෝර්බස් ලිග්නෝටස් තිබේ! 587 00:47:45,416 --> 00:47:50,707 - මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ? ඔබ කවදාවත් ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ! - ඔබට මට ධාන්‍ය පෙන්විය හැකිද? 588 00:47:50,791 --> 00:47:53,999 ඔව්. ධාන්ය ඇත. නමුත් පීල් කිරීම ද ඇත. 589 00:47:54,082 --> 00:47:58,041 - ඔබට දුම්මල එතුමක් අවශ්‍යයි. - ඔබ "දැව" පිළිබඳ විශේෂඥයෙක් 590 00:47:58,124 --> 00:48:03,207 - නමුත් මෙන්න අපි කතා කරන්නේ උග්ර ගැන ට්‍රොන්චයිට්. - රෝග විනිශ්චය යනු කුමක්ද? 591 00:48:03,291 --> 00:48:05,791 මෙම රූකඩය ජීවත් වේවිද? 592 00:48:05,874 --> 00:48:09,041 - රූකඩය ජීවත් වේවි. - රූකඩ මැරෙයි. 593 00:48:09,124 --> 00:48:10,291 - මෙන්? - මැරෙන්නයි යන්නේ. 594 00:48:10,374 --> 00:48:12,791 - කරන්න දෙයක් නෑ. එය "දැවමය" ය. - නිහඬවෙන්න. 595 00:48:12,957 --> 00:48:17,082 - කට වහපන්. එය චිපි ය. - මැරෙන්නයි යන්නේ. මැරෙන්නයි යන්නේ! 596 00:48:17,166 --> 00:48:20,541 - අහකට යන්න! - පිනොචියෝ. මම ඔබට අනතුරු ඇඟෙව්වා! 597 00:48:20,624 --> 00:48:23,874 ඔයා මට ඇහුම්කන් දුන්නේ නැහැ. මම ඔබට බොහෝ වාර ගණනක් පවසා ඇත. 598 00:48:23,957 --> 00:48:27,499 ඔබ මට ඇහුම්කන් දිය යුතුයි. ඔබ මට ඇහුම්කන් දිය යුතුයි! 599 00:48:27,707 --> 00:48:30,749 කමක් නැහැ? බායි ඔබව හමුවෙමු. 600 00:48:38,290 --> 00:48:39,624 අපොයි! 601 00:48:58,665 --> 00:49:01,290 ඉක්මන් කරන්න. රූකඩය උණුසුම්! 602 00:49:02,707 --> 00:49:05,207 සන්සුන්. 603 00:49:05,374 --> 00:49:09,415 සෑම දෙයක්ම එහි කාලය ගතවේ. 604 00:49:09,707 --> 00:49:13,582 දේවල් සෙමින් සිදු කරයි. 605 00:49:14,290 --> 00:49:18,165 ඔබ මෙම බෙහෙත් ගන්නේ නම්. ඔබ දින කිහිපයකින් සුව වනු ඇත. 606 00:49:18,499 --> 00:49:22,999 - එය මිහිරි හෝ කටුකද? - එය කටුකයි. නමුත් මාව විශ්වාස කරන්න. එය ඔබට යහපතක් කරනු ඇත. 607 00:49:23,082 --> 00:49:24,748 මට ඒක කරන්න බැහැ. 608 00:49:25,040 --> 00:49:29,665 - ඉදිරියට එන්න. පිනොචියෝ. එය ඖෂධයක් පමණි! - අමරා. 609 00:49:30,165 --> 00:49:32,415 කතන්දර කීයක් ... 610 00:49:33,623 --> 00:49:37,040 ඔබ එය නොගන්නේ නම්. ඔබ කිසි විටෙකත් සුව නොවනු ඇත. 611 00:49:39,290 --> 00:49:42,873 - ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. - ඔව්. පිනොචියෝ. ඔබේ අසනීප තත්වය බරපතලයි. 612 00:49:43,040 --> 00:49:45,248 - මට කමක් නැහැ. - අහ්. නැත? 613 00:49:45,332 --> 00:49:46,832 - නැහැ - එහෙනම් ඔබ මැරෙනවාද? 614 00:49:47,248 --> 00:49:48,582 මට කමක් නැහැ. 615 00:49:48,665 --> 00:49:50,832 - අහ්. ඔයාට වැඩක් නැද්ද? - නැත. 616 00:49:51,707 --> 00:49:53,748 - ඔබ මරණයට බිය නොවන්නේද? - නැත. 617 00:49:53,832 --> 00:49:55,915 - නැත? - නැත. 618 00:49:57,207 --> 00:49:59,540 අපි බලමු. ඔවුන් ඇතුලට යවන්න. 619 00:50:00,373 --> 00:50:02,582 - අපි බලමු. - ඉදිරියට එන්න! 620 00:50:02,832 --> 00:50:05,373 - ඔබව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. - මෙහි. 621 00:50:09,540 --> 00:50:12,540 - මෙහි. මෙහි. - ඔබ ලිස්සා යයි! 622 00:50:13,582 --> 00:50:15,915 ඒත් ... ඒ කවුද? 623 00:50:17,290 --> 00:50:20,873 ඔබ බෙහෙත් ගත්තේ නැහැ ඔවුන් ආවේ ඔයාව ගන්න. 624 00:50:20,956 --> 00:50:22,706 "මාව" ලබා ගන්නේ කෙසේද? 625 00:50:22,831 --> 00:50:25,956 මට මැරෙන්න ඕන නෑ! කරුණාකර. සුරංගනා! 626 00:50:27,831 --> 00:50:31,623 - මට කල හැක්කේ කුමක්ද? - කරුණාකර මට බෙහෙත් දෙන්න! 627 00:50:31,748 --> 00:50:33,165 ඉන්න. 628 00:50:34,706 --> 00:50:39,040 - දැන් ඔහුට බෙහෙත් ගැනීමට අවශ්‍යයි. ඇමතුම ලැබුණා. 629 00:50:39,206 --> 00:50:41,748 මිනී පෙට්ටිය හිස් සමඟ. අපට ආපසු යා නොහැක. 630 00:50:41,831 --> 00:50:43,873 මට කණගාටුයි. පිනොචියෝ. 631 00:50:44,206 --> 00:50:47,040 - එය එසේ ය. - ඔබ මුලින්ම ඒ ගැන සිතා බැලිය යුතුයි. 632 00:50:47,206 --> 00:50:50,456 ඇමතුම ලබා දී ඇති අතර මිනී පෙට්ටිය පිරවිය යුතුයි. හරිද? 633 00:50:50,540 --> 00:50:51,415 ඔව්! 634 00:50:51,498 --> 00:50:54,748 - කෙසේද. එය පිරවිය යුතුද? - සහයෝගයක් දෙන්න. 635 00:50:56,248 --> 00:50:58,540 නැත! නැත! 636 00:50:58,873 --> 00:51:02,540 - කරුණාකර! මට මැරෙන්න ඕන නෑ. කරුණාකර! - ඉන්න! 637 00:51:04,456 --> 00:51:09,414 - යන්න. - ආපහු යන්න මොන තරම් කණගාටුදායකද? හිස් මිනී පෙට්ටියකට. එසේ නොවේ ද? 638 00:51:09,789 --> 00:51:12,664 - එහ්! මෙන්න අපි යනවා. - මෙන්න අපි යනවා. 639 00:51:12,998 --> 00:51:16,081 පාන්දර තුනට. එක දෙක තුන. යන්න. 640 00:51:16,331 --> 00:51:18,831 - ඔවුන් ගිහින්ද? - නැත. 641 00:51:19,081 --> 00:51:21,581 - ඔවුන් යනවාද? - ඔව්. 642 00:51:21,664 --> 00:51:22,581 මෙහි. 643 00:51:22,664 --> 00:51:25,581 - දැන්? ඔවුන් ගිහින්ද? - නැත. 644 00:51:28,373 --> 00:51:30,664 - පරිස්සමෙන්. - දැන්? 645 00:51:30,831 --> 00:51:33,706 පඩි පෙළ! 646 00:51:33,831 --> 00:51:35,914 - ඕච්. - ඔව්. 647 00:51:36,956 --> 00:51:40,164 ඉදිරියට එන්න. දැන් පිටතට ගොස් මෙම බෙහෙත් ගන්න. 648 00:51:49,123 --> 00:51:51,498 හොඳින්. දැන් ඔබ සුව වී ඇත 649 00:51:51,581 --> 00:51:55,039 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 650 00:51:56,498 --> 00:52:00,414 - මම හිටියේ රූකඩ රඟහලේ ... - සහ ඇයි? 651 00:52:01,956 --> 00:52:04,956 - හොඳින්. පාසල වසා දමන ලදී. - ම්ම්ම්. 652 00:52:05,622 --> 00:52:08,039 එය නැවත විවෘත වන තෙක් මම බලා සිටියෙමි 653 00:52:08,706 --> 00:52:12,122 ඒ නිසා මම ගියා රූකඩ රඟහල. 654 00:52:12,206 --> 00:52:13,247 හ්ම්. 655 00:52:13,497 --> 00:52:15,997 ඔබ මුදල් නොගෙවා ඇතුළට ආවාද? 656 00:52:17,497 --> 00:52:20,872 ඔව්. ඔවුන් මට මේ වගේ ඉඩ දුන්නා. 657 00:52:24,414 --> 00:52:29,872 - සිදුවන්නේ කුමක් ද? - කිසිවක් නැත. එය අත්හරින්න. 658 00:52:30,206 --> 00:52:31,789 ඊළගට? මට කියන්න. 659 00:52:32,206 --> 00:52:36,247 මැන්ගියාෆූකෝ හිටියා. කවුද මට රන් සීකුවින් පහක් දුන්නේ? 660 00:52:36,331 --> 00:52:37,372 ඉන්පසු? 661 00:52:37,956 --> 00:52:42,581 මට ඒවා අහිමි වූ අතර මට හමු විය වනාන්තරයේ මිනීමරුවන් දෙදෙනෙක්. 662 00:52:42,831 --> 00:52:46,872 මට කියන්න. ඔබට කී කිසිවෙක් සිටියේ නැත 663 00:52:47,122 --> 00:52:49,747 පරිස්සම් වී ඔහුට ඇහුම්කන් දීමට? 664 00:52:50,289 --> 00:52:53,247 මම කිසිවෙකු දැක නැත. 665 00:52:57,997 --> 00:53:00,080 නමුත් නාසයේ සිදුවන්නේ කුමක්ද? 666 00:53:00,164 --> 00:53:05,039 කිසිවක් නැත. ඔබ බොරු කීවා සහ දැන් ඔබේ නාසය වැඩෙමින් තිබේ. 667 00:53:05,122 --> 00:53:07,914 ඔබ එය යොමු කරන ස්ථානය ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 668 00:53:09,789 --> 00:53:11,247 කොහොමද ... ඒත් ... 669 00:53:15,247 --> 00:53:18,122 අපොයි! 670 00:53:18,289 --> 00:53:21,747 ඔහුව නවත්වන්න! එය නවත්වන්න. එසේ නොවුවහොත් එය සියල්ල බිඳ දමනු ඇත! 671 00:53:21,830 --> 00:53:23,705 අපොයි! ඔහ්! 672 00:53:23,789 --> 00:53:27,539 ප්‍රවේශම් වන්න. මට රිදවන්න එපා. මට රිදවන්න එපා! 673 00:53:30,247 --> 00:53:33,164 - ඒක නවත්වන්න. කරුණාකර. එය සියල්ල බිඳ දමයි. - ඔව්. ඔව්. 674 00:53:33,247 --> 00:53:34,289 අපොයි! 675 00:53:40,997 --> 00:53:42,455 ඕච්. 676 00:54:47,955 --> 00:54:49,413 ඔයා මෙහෙයි? 677 00:54:56,621 --> 00:54:57,871 බු! 678 00:55:06,871 --> 00:55:10,871 දැන් ඉන්න. නවත් වන්න තදින්. මම වේගවත් කරන. 679 00:55:10,955 --> 00:55:14,746 සූදානම්ද? වීදිය! 680 00:55:15,788 --> 00:55:17,871 බලන්න මම දුවන හැටි! 681 00:55:20,663 --> 00:55:24,038 "ඔහු යනවා ..." 682 00:55:24,121 --> 00:55:28,621 "සෑම විටම ආවරණය ..." 683 00:55:28,705 --> 00:55:31,080 "ඇගේ කොණ්ඩයෙන් ..." 684 00:55:31,163 --> 00:55:33,579 ඔහු වැටුණු විගස අපි නිදාගන්නවා සෙල්ලම් කරන්න. 685 00:55:35,329 --> 00:55:37,538 "ප්‍රධානියා සමඟ ..." 686 00:55:39,746 --> 00:55:43,246 "මල් වඩමක් ..." 687 00:55:44,454 --> 00:55:46,246 යන්න. 688 00:55:46,413 --> 00:55:48,496 "සහ ඇඳුම් සමඟ" 689 00:55:48,663 --> 00:55:53,788 "සියල්ලම දියමන්ති වලින් පිරී ඇත." 690 00:56:24,371 --> 00:56:29,246 දැන් යන්න. පිනොචියෝ. ඔයාගේ තාත්තව හොයාගෙන ආපහු මෙහෙට එන්න. 691 00:56:29,537 --> 00:56:33,996 - කරුණාකර. පරෙස්සම් වෙන්න. - කමක් නැහැ. හායි. සුරංගනාවිය. 692 00:56:34,287 --> 00:56:35,871 හායි. 693 00:56:35,954 --> 00:56:38,454 මෙඩෝරෝ? පිනොචියෝට ආයුබෝවන් කියන්න. 694 00:56:40,371 --> 00:56:42,454 හායි. 695 00:57:19,037 --> 00:57:20,370 පීඑස්එස්! 696 00:57:20,954 --> 00:57:23,412 ඉදිරියට එන්න! කටගැස්ම! 697 00:57:25,495 --> 00:57:27,412 පීඑස්එස්! පීඑස්එස්! 698 00:57:27,537 --> 00:57:29,620 අපි හීලෑ කරමු! 699 00:57:33,662 --> 00:57:35,995 - පිනොචියෝ! - පිනොචියෝ! 700 00:57:36,745 --> 00:57:39,995 - මිතුරන්! - ඔබව නැවත දැකීම සතුටක්. 701 00:57:40,204 --> 00:57:43,079 නමුත් ... ඔබ මෙහි කුමක් කරන්නේද? 702 00:57:43,745 --> 00:57:45,995 අපි බලාගෙන ඉන්නවා ඉවත් කිරීමට මේසයක්. 703 00:57:46,079 --> 00:57:47,037 වගුව. 704 00:57:47,120 --> 00:57:50,579 - හිරි වැටීමට. අපි එයට කැමතියි. ඔයාට මතකද? - පින්ච්. 705 00:57:50,829 --> 00:57:54,912 - ඔයා සිටියේ කොහේ ද? - මම? නමුත් ඔබට සිදු වූයේ කුමක්ද? 706 00:57:54,995 --> 00:57:58,162 - අපි ඔයාව හොයනවා! - සොයමින්. 707 00:57:58,245 --> 00:58:01,745 - අපි දැනගෙන හිටියා අපි ඔයාව කොච්චර හොයුවාද කියලා! - බැලූ බැල්මට. 708 00:58:01,829 --> 00:58:04,037 - ඔයාට වුනේ කුමක් ද? - සාර්ථකත්වය? 709 00:58:04,120 --> 00:58:07,995 මම වනාන්තරයේ ඇවිදිමින් සිටියෙමි සහ මිනීමරුවන් හමුවිය. 710 00:58:08,120 --> 00:58:10,370 - ඝාතකයින්? - ඔව්. මම පැන යාමට උත්සාහ කළෙමි ... 711 00:58:10,454 --> 00:58:14,870 මම ඔබට බාධා කළහොත් කණගාටුයි. මේ ඝාතකයන් කවුද? ඔයා දන්නේ නැහැ? 712 00:58:15,037 --> 00:58:16,453 - නෝවා! 713 00:58:16,537 --> 00:58:18,578 මට ඕන ... එය කීමට විය. මට කියන්න. 714 00:58:18,662 --> 00:58:21,578 මම උදව් ඉල්ලුවා. නමුත් ඔවුන් මාව විවෘත කළේ නැහැ. 715 00:58:21,662 --> 00:58:25,662 ඝාතකයෝ මාව අරගෙන ගියා මාව ගසෙන් එල්ලා මරා දැමුවා. 716 00:58:25,745 --> 00:58:29,412 - ඊළඟ දවසේ සුරංගනාවිය මාව බේරුවා. - අහ්. 717 00:58:30,120 --> 00:58:32,412 - සුරංගනාවිය - සුරංගනාවිය. 718 00:58:32,495 --> 00:58:35,287 ඝාතකයෝ මාව එල්ලා මැරුවා. 719 00:58:35,578 --> 00:58:38,703 - සහ සුරංගනාවිය ඔබව බේරා ගත්තේය. - ඔව්. 720 00:58:40,078 --> 00:58:43,370 ඔබත් සෑම විටම කාසි තිබේද? 721 00:58:43,453 --> 00:58:47,495 - ඔව්. ඔවුන් මෙහි රැඳී සිටිනවා. - ඔහ් ඔව්? කෙතරම් ලස්සනද! බලන්න. මිතුරන්? 722 00:58:47,578 --> 00:58:49,828 - මිතුරන්! මිතුරන්! - අපි මොකද කරන්නේ? 723 00:58:49,912 --> 00:58:50,953 නමුත්... 724 00:58:51,828 --> 00:58:54,703 - කවුද ඒ? - අද ඉතුරු. 725 00:58:55,828 --> 00:58:57,162 මම මොකද කරන්නේ? 726 00:58:57,245 --> 00:59:00,162 ඔබ අනෙකා කළ දේ වේලාව. ඔබ ඒවා අනුභව කරන්න. 727 00:59:01,662 --> 00:59:04,745 නමුත් කණගාටුයි. නමුත් ... ඒ කුමක්ද? ඔබට මට ඉතිරිව ඇති දේ ලබා දිය හැකිද? 728 00:59:04,828 --> 00:59:05,745 ඉතුරු. 729 00:59:05,828 --> 00:59:08,161 - අපි මේසය එනතුරු බලා සිටියෙමු. - වගුව. 730 00:59:08,245 --> 00:59:10,411 - ඉතිරිව ඇති දේ මොනවාද? - කුමක්? 731 00:59:10,495 --> 00:59:12,536 - දෝෂයක් තිබේ! - දෝෂයක්! 732 00:59:12,620 --> 00:59:14,620 - දෝෂයක් තිබේ. - දෝෂයක්! 733 00:59:15,453 --> 00:59:17,703 පොඩ්ඩක් ඉන්න. කුමක්ද? 734 00:59:18,411 --> 00:59:23,036 ඒවා ඉතුරුයි! නිසා. එය එසේ වන්න අරින්න මෙම ඉතුරු අප සඳහා නොවේ! 735 00:59:23,120 --> 00:59:24,036 නැත! 736 00:59:24,120 --> 00:59:26,370 මටත් ඒවා කන්න පුළුවන්. නමුත් විරෝධතාවයේ. 737 00:59:26,453 --> 00:59:27,495 විරෝධය! 738 00:59:28,203 --> 00:59:31,036 අපි ප්‍රාතිහාර්ය ක්ෂේත්‍රයට යමු. ඔබට සෑම විටම සියලු කාසි තිබේද? 739 00:59:31,120 --> 00:59:33,870 ඔව් අපි යමු. 740 00:59:35,953 --> 00:59:39,411 මෙහි. පිනොචියෝ. මෙයයි ප්‍රාතිහාර්ය ක්ෂේත්‍රය. ඔබ කැමතිද? 741 00:59:39,536 --> 00:59:41,870 එහ්? ලස්සනයි. 742 00:59:45,203 --> 00:59:47,286 - නිසා? - හොඳින් හාරන්න. ඔව් හොඳයි. 743 00:59:47,370 --> 00:59:49,078 - හොඳ කොල්ලා. - යහපත. 744 00:59:49,161 --> 00:59:50,453 - පරිපූර්ණ. - පරිපූර්ණ. 745 00:59:50,536 --> 00:59:52,370 දැන් සීකුවින්ස්. 746 00:59:59,619 --> 01:00:00,911 නවත්වන්න. නවත්වන්න. 747 01:00:01,744 --> 01:00:03,244 - කැමූෆ්ලේජ්. කැමූෆ්ලේජ්. - කැමූෆ්ලේජ්. 748 01:00:03,328 --> 01:00:04,369 කොළ සමඟ. 749 01:00:05,453 --> 01:00:08,494 පරිපූර්ණ. දැන් එය වතුරට ජලය ගනී. 750 01:00:08,953 --> 01:00:12,286 - ජල. ජල. - මට කකුලට යන්න බැහැ. 751 01:00:12,494 --> 01:00:15,744 - ඔහු අපිව දකින්නේ නැහැ. එහෙනම් යන්න. - මට පේන්නේ නෑ. 752 01:00:15,828 --> 01:00:21,203 එක දෙයක් කරන්න. ඒ ගස් බලන්න? ඒවා හාරා ඔබ පොකුණක් සොයා ගනු ඇත. 753 01:00:21,286 --> 01:00:24,494 - වතුර ටිකක් ගන්න. බහුල ජලය. - ජල. 754 01:00:24,661 --> 01:00:27,869 - අපි වතුර හා බීජ පිපෙන. - පිපෙන. 755 01:00:28,203 --> 01:00:29,619 - මම යනවා? - යන්න! 756 01:00:29,703 --> 01:00:32,244 - යන්න. - ගස් පසු. යන්න. පිනොචියෝ. 757 01:00:35,494 --> 01:00:39,244 යන්න යන්න. යන්න. පිනොචියෝ. අතුරුදහන් වන්න. 758 01:00:41,286 --> 01:00:42,911 - මෙහි? - නැහැ! 759 01:00:42,994 --> 01:00:45,078 - යන්න! - තව ටිකක් ඉදිරියට! 760 01:00:45,161 --> 01:00:47,369 - දුවන්න. පිනොචියෝ! - යන්න! 761 01:00:47,453 --> 01:00:50,619 ගස් හාරන්න. පිටුපස ඇත්තේ පොකුණයි. 762 01:00:51,994 --> 01:00:57,577 - යන්න! අතුරුදහන් වන්න. පොකුණට ගිලෙන්න. - යන්න! 763 01:00:57,661 --> 01:01:00,744 ඔහු ගොස් ඇත. ඔහු ගොස් ඇත. 764 01:01:21,036 --> 01:01:23,327 මිතුරන්. ඔයා කොහෙද? 765 01:01:28,536 --> 01:01:30,036 මිතුරන්? 766 01:01:47,577 --> 01:01:51,119 කැට් සහ ෆොක්ස් මට කිව්වා කැම්පෝ ඩී මිරකෝලි 767 01:01:51,202 --> 01:01:55,452 එහිදී ඔබ කාසි දමා පසුව රන් සීකුවින්ස් ගොඩක් එළියට එනවා. 768 01:01:55,535 --> 01:01:57,785 කෙසේද? හයියෙන් කතා කරන්න. 769 01:01:57,869 --> 01:02:02,494 ඔව්න් කිව්වා. "ගිහින් ටිකක් ගන්න සිදුරට වතුර දෙන්න. ” 770 01:02:03,285 --> 01:02:06,785 ඊළගට. මම ආපහු ආවම 771 01:02:07,077 --> 01:02:11,660 මට වතුර දැමීමට සිදු වූ නිසා මම තැබූ සීකුවින්ස් ... 772 01:02:14,577 --> 01:02:16,327 ඔබ සීකුවින්ස් වතුර දැමුවාද? 773 01:02:16,785 --> 01:02:20,952 - ඔව්. ඇයි ... - ඔවුන් ඇසුවාද? 774 01:02:21,202 --> 01:02:25,535 මට සිදුරක් සෑදීමට සිදු විය ඉන්පසු එය වසා වතුර දමන්න. 775 01:02:25,619 --> 01:02:27,077 නැත! නැත! 776 01:02:27,244 --> 01:02:31,410 මම ආපහු ආවම. සීකුවින්ස් නැති වෙලා. 777 01:02:31,494 --> 01:02:34,285 - සීකුවින්ස් නොමැතිව සිදුරක් තිබුණාද? - ඔව්. 778 01:02:34,369 --> 01:02:37,077 ඔහ්. දුප්පත් දේ! 779 01:02:37,160 --> 01:02:39,118 ඔවුන් කවුද? ඔවුන් කවුද? 780 01:02:39,202 --> 01:02:41,910 - කැට් සහ ෆොක්ස්. - කැට් සහ ෆොක්ස්? 781 01:02:42,118 --> 01:02:45,035 - අපි පූසෙක් සහ නරියා දන්නවාද? - නැත. 782 01:02:45,118 --> 01:02:49,702 අපි දන්නේ නැහැ පූසෙක් සහ හිවලෙක්. 783 01:02:49,993 --> 01:02:52,577 ඉතින් ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද? ඔබ ඉල්ලන්නේ කුමක්ද? 784 01:02:52,660 --> 01:02:56,493 මම යුක්තිය ඉල්ලා සිටිමි. රන් සීකුවින්ස් හතර මට ආපසු ලබා දෙන බව 785 01:02:56,577 --> 01:02:59,577 ප්ලස් වන් මාව හැදුවා ගැම්බෙරෝ රොසෝ හි ගත කරන්න 786 01:02:59,660 --> 01:03:01,952 ඔවුන් කෑවේ ඒවා පමණි. 787 01:03:04,243 --> 01:03:05,577 ඔහ්. 788 01:03:06,327 --> 01:03:07,702 ඔහ්. ඔහ්. 789 01:03:08,202 --> 01:03:09,618 ඔබට අවශ්‍යයි ... 790 01:03:11,285 --> 01:03:15,910 එහ්! හ්ම්. මහ ... 791 01:03:16,202 --> 01:03:19,327 හොඳින්. කුමක්... ඉතින් ඔවුන් ඔබව මංකොල්ල කෑවාද? 792 01:03:19,952 --> 01:03:23,535 - ඔව්. - ඔබව මංකොල්ල කෑවා. ඔබ අහිංසකයි! 793 01:03:24,618 --> 01:03:27,827 - ඔහුව හිරේ දාන්න! - කෙසේද. හිරේදී? 794 01:03:28,285 --> 01:03:32,118 - නමුත් මම අහිංසකයි! - අහිංසක තැනැත්තා හිරේ යයි! 795 01:03:32,201 --> 01:03:35,701 - නිසා? - මේ රටේ එය ක්‍රියාත්මක වන්නේ එලෙසයි. 796 01:03:35,785 --> 01:03:40,285 - ඒත් ... ඇයි හිරේ? - අහිංසකයෝ හිරේට යනවා. 797 01:03:40,535 --> 01:03:44,035 නමුත් මට එක දෙයක් තිබේ මමත් වැරදිකරුවෙක්! 798 01:03:44,118 --> 01:03:47,160 ඉන්න. ඉන්න. ඉන්න. ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 799 01:03:47,368 --> 01:03:51,243 - මමත් වැරදිකරුවෙක්. - මෙහෙ එන්න. මෙහෙ එන්න. 800 01:03:55,118 --> 01:03:57,201 මමත් සොරෙක්. 801 01:04:01,201 --> 01:04:02,701 ඔබ සොරකම් කළේ කුමක්ද? 802 01:04:02,785 --> 01:04:07,618 - මම ඌරෙක් හොරකම් කළා. - ඌරෙක්? ඌරෙක් ටිකක්. 803 01:04:09,201 --> 01:04:15,160 - කිකිළියක් පවා. - කිකිළිය. ... රු ... නැත. නැත! 804 01:04:15,243 --> 01:04:18,368 එය හොඳ නැත. නෑ නෑ නෑ. තවත්. තවත්. තවත්. 805 01:04:18,701 --> 01:04:21,743 දැන් මට මතකයි. මමත් ආභරණයක් හොරකම් කළා. 806 01:04:24,409 --> 01:04:27,284 මැණිකක්ද? 807 01:04:27,618 --> 01:04:31,076 - ඔව්. සියලුම රන් හා රිදී. - එසේ ඔව්! 808 01:04:31,159 --> 01:04:35,868 හොඳ කොල්ලා! බ්‍රාවෝ. බ්‍රාවෝ. බ්‍රාවෝ! ඔහුව නිදහස් කරන්න! 809 01:04:36,326 --> 01:04:38,826 යහපත. සුබ පැතුම්. 810 01:04:39,284 --> 01:04:44,993 සිතන්න. මම ගොඩක් දේවල් හොරකම් කළා මට එය තවදුරටත් මතක නැති බව. 811 01:05:49,492 --> 01:05:54,534 බබ්බිනෝ! බබ්බිනෝ! මම පිනොචියෝ. ඒ මමයි! 812 01:05:54,617 --> 01:05:57,576 - මාව අරින්න! - පිනොචියෝ! ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 813 01:05:58,867 --> 01:06:03,826 ඔබේ පියා තවදුරටත් මෙහි නැත. ඔහු පිටත්ව ගොස් බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත. 814 01:06:03,909 --> 01:06:07,617 - ඔහු ආවේ ඔයාව හොයන්න. - ඔහු මාව හොයන්න ආවේ කොහෙන්ද? 815 01:06:07,742 --> 01:06:11,659 ඔහු කිව්වා ඔහු යන බව ඔබව සොයා ගැනීමට ඕනෑම තැනක. 816 01:06:12,200 --> 01:06:14,617 ඔහු මංමුලා සහගත විය. අ .නවා. 817 01:06:14,909 --> 01:06:19,450 ඔහු කිව්වා. “මම ලෝකයේ අවසානයට යනවා ඔහු ගැන හොයන්න. මහා ඇමරිකාවේ. ” 818 01:06:19,534 --> 01:06:22,742 - "මට එය සොයාගත යුතුයි." - මහා ඇමරිකාන කොහෙද? 819 01:06:22,825 --> 01:06:25,617 මම බොහෝ දුරයි. 820 01:06:26,659 --> 01:06:29,367 ඔබ යන්නට මුහුද තරණය කළ යුතුයි. 821 01:06:29,450 --> 01:06:30,700 කොහෙද මුහුද? 822 01:06:30,784 --> 01:06:33,034 මී පැණි. මුහුද බොහෝ ඈතින්. 823 01:06:33,909 --> 01:06:36,117 ඔහු ඔබ ගැන සොයමින් සිටියේය. මී පැණි. 824 01:06:36,200 --> 01:06:39,200 යන්න! පරිස්සමෙන්! දුවන්න! 825 01:06:40,409 --> 01:06:42,659 නැවත එන්න! 826 01:06:43,117 --> 01:06:49,367 එය භයානකයි! රළු මුහුද තියෙනවා! නැවත එන්න! 827 01:06:51,867 --> 01:06:56,034 නැවත එන්න! ආපසු! 828 01:06:58,034 --> 01:07:00,575 ඔබ එය කිසි විටෙකත් නොකරනු ඇත! 829 01:07:04,492 --> 01:07:06,575 ආපසු! 830 01:08:15,616 --> 01:08:21,325 එහ් ... හෙමින්. සෙමින්. ඉක්මන් නොවී. 831 01:08:21,991 --> 01:08:24,075 ගොළු බෙල්ලා! 832 01:08:25,616 --> 01:08:29,450 ඔහ්! 833 01:08:33,033 --> 01:08:34,700 නමුත් සුරංගනාවිය? 356 00:01:19,254 --> 00:01:19,254 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 834 01:08:47,324 --> 01:08:49,741 - ඒක ඉවරයි ... ලොකුයි. - එහ්. 835 01:08:49,824 --> 01:08:50,866 යන්න. 836 01:08:56,074 --> 01:08:59,199 - ඇයි එය විශාල වන්නේ? - ඇය. යන්න. 837 01:09:01,533 --> 01:09:07,199 - එකම ඇඳුම. එකම කොණ්ඩය ... - ඒ මමයි. 838 01:09:09,324 --> 01:09:10,783 ඔබ එය කළේ කෙසේද? 839 01:09:11,574 --> 01:09:12,908 ඒක රහසක්. 840 01:09:14,783 --> 01:09:16,158 යන්න! 841 01:09:38,783 --> 01:09:42,282 නමුත් ... ඔබ වයසට ගියේ කෙසේද? 842 01:09:42,366 --> 01:09:46,532 - මටත් වැඩෙන්න ඕන. - නමුත් ඔබට වර්ධනය විය නොහැක. 843 01:09:47,907 --> 01:09:53,157 - නිසා? - රූකඩ කවදාවත් වැඩෙන්නේ නැති නිසා. 844 01:09:53,699 --> 01:09:58,032 රූකඩ උපත ලබයි. රූකඩ ජීවත් වේ 845 01:09:58,116 --> 01:10:00,157 රූකඩ මැරෙනවා. 846 01:10:01,449 --> 01:10:05,199 ඒත් ... මට ඕන නෑ මගේ ජීවිත කාලය පුරාම රූකඩයක් වෙන්න. 847 01:10:06,282 --> 01:10:09,366 මට ළමයෙක් වෙන්න ඕන අනෙක් සියල්ලන් මෙන්. 848 01:10:09,449 --> 01:10:10,657 ඔබ එක් අයෙකු වනු ඇත 849 01:10:10,949 --> 01:10:15,657 ඔබ සුදුසු වන්නේ කෙසේදැයි දන්නේ නම් ඔබ හොඳින් හැසිරෙන්නේ නම්. 850 01:10:16,241 --> 01:10:20,366 නමුත් ... මම එයට සුදුසු වන්නේ කෙසේද? 851 01:10:20,782 --> 01:10:24,241 ඔබ පුරුදු විය යුතුයි හොඳ රූකඩයක් වීමට. 852 01:10:24,366 --> 01:10:28,366 එවිට හෙට සිට ඔබ එසේ කරනු ඇත පාසැලට ගොස් ඉගෙන ගන්න. 853 01:10:29,407 --> 01:10:33,199 - නැවත කරන්න. - ඔබ පාසැලට ගොස් පාඩම් කරනු ඇත. 854 01:10:33,490 --> 01:10:36,574 - පාසලේ? - ඔව්. 855 01:10:37,365 --> 01:10:40,782 නිසා. ඔබ ඉගෙන ගත්තාදැයි බලමු. 856 01:10:41,699 --> 01:10:45,782 වැටක බැටළුවන් 18 දෙනෙක් සිටිති. 857 01:10:45,907 --> 01:10:48,282 රාත්‍රියේ හත්දෙනෙක් පලා යයි. 858 01:10:49,199 --> 01:10:54,115 බැටළුවන් කීදෙනෙක්ද කරන්නේ ගොවියා උදේ හොයාගන්නවාද? 859 01:10:56,990 --> 01:10:59,824 අට? 860 01:11:00,032 --> 01:11:01,365 අත. 861 01:11:05,157 --> 01:11:06,824 කඩල මත! 862 01:11:08,324 --> 01:11:10,115 ඔහ්! 863 01:11:12,365 --> 01:11:14,532 ඉදිරියට එන්න. 864 01:11:16,490 --> 01:11:20,449 මෙහෙ එන්න. ඉදිරියට එන්න. මෙහි. 865 01:11:21,240 --> 01:11:25,240 ගුරුවරයා ඉදිරිපිට ඔබේ තොප්පිය ගලවන්න. මෙතැන් සිට. මෙතන ඉන්න. තේරුම් ගන්න? 866 01:11:25,490 --> 01:11:28,073 එය මෙහි තබන්න. මම ඒක බලාගන්නම්. 867 01:11:29,907 --> 01:11:32,282 අපි සූදානම්දැයි බලමු. 868 01:11:33,907 --> 01:11:36,948 පෙයාර්ස් දහඅටකි. දෙදෙනෙකුට. 869 01:11:39,282 --> 01:11:41,448 හ්ම්. ඔයා දන්නේ නැහැ? 870 01:11:41,740 --> 01:11:45,323 - මම දන්නේ නැහැ. - ඔයා දන්නේ නැහැ දන්නවාද? ඔයා දන්නේ නැහැ? අත. 871 01:11:46,407 --> 01:11:48,990 - ආ! - කඩල මත. 872 01:11:50,740 --> 01:11:53,198 කඩල මත. 873 01:11:56,865 --> 01:12:00,990 දැන් මම ලියන දේ පිටපත් කරන්න. 874 01:12:02,115 --> 01:12:06,532 "ගුරුවරයා..." 875 01:12:07,490 --> 01:12:13,740 "එය තත්පරයක් ..." 876 01:12:15,198 --> 01:12:17,323 "පියා..." 877 01:12:19,281 --> 01:12:21,281 "ඔහු වෙනුවෙන් ..." 878 01:12:28,531 --> 01:12:32,573 "ශිෂ්‍යයන්." 879 01:12:32,656 --> 01:12:34,573 නමුත්... 880 01:12:34,698 --> 01:12:37,531 ඔහ්! 881 01:12:41,865 --> 01:12:44,990 හේයි! හේයි! හේයි. 882 01:12:57,698 --> 01:13:00,490 ආ! 883 01:13:02,740 --> 01:13:05,615 ආ! 884 01:13:06,656 --> 01:13:09,323 ආ! 885 01:13:15,239 --> 01:13:19,114 - මම එනකම් ඉන්න! මම ඔබ සමඟ එනවා! - එන්න. 886 01:14:20,239 --> 01:14:23,906 හෙට අපි ස්ථානයක සොරකම් කිරීමට යමු ඔවුන් සිටින තැන ... සොසේජස්. 887 01:14:23,989 --> 01:14:28,947 හැම්ස්. චීස්. නමුත් අපි පරිස්සම් විය යුතුයි 888 01:14:29,447 --> 01:14:33,489 මොකද අන්තිම වතාව අයිතිකරු මට පහර දුන්නා. බලන්න. 889 01:14:37,947 --> 01:14:41,114 කවුද ඒ? 890 01:14:41,197 --> 01:14:44,364 තට්ටු කරන්නේ කවුද? මේ රාත්‍රියේ? 891 01:14:46,572 --> 01:14:48,989 - ඒ මමයි! - මම කවුද? 892 01:14:50,781 --> 01:14:53,947 - පිනොචියෝ. - පිනොචියෝ කවුද? 893 01:14:54,781 --> 01:14:57,030 ලී රූකඩය! 894 01:14:57,114 --> 01:15:02,864 අහ්. ඒ රූකඩ කවුද ඔහුගේ සුරංගනාවියට පොරොන්දු වී තිබුණි 895 01:15:02,947 --> 01:15:06,697 පාසලට යාම සඳහා. ඉගෙනීමට ... 896 01:15:06,780 --> 01:15:10,405 ඊට පස්සෙ ඔහු පැනලා ගියා. ඔහ්. 897 01:15:10,739 --> 01:15:13,280 එතන රූකඩය? ඔබට විශ්වාසද? 898 01:15:13,947 --> 01:15:17,947 ඔව්. ඒ රූකඩය. කරුණාකර මාව විවෘත කරන්න? 899 01:15:20,114 --> 01:15:21,405 ඔබ මාව විවෘත කරනවාද? 900 01:15:23,072 --> 01:15:26,239 මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා. මම කවදාවත් පැන යන්නේ නැහැ! 901 01:15:32,947 --> 01:15:34,530 ඔබ මාව විවෘත කරනවාද? 902 01:15:43,655 --> 01:15:47,489 ගොළු බෙල්ලා! විවෘත කරන්න. කරුණාකර! 903 01:16:05,488 --> 01:16:07,238 පිනොචියෝ? 904 01:16:09,030 --> 01:16:10,530 පිනොචියෝ! 905 01:16:13,697 --> 01:16:19,155 සුරංගනාවිය පැවසුවේ මෙයයි ඇය ඔබට සමාව දෙන කාලය 906 01:16:19,863 --> 01:16:22,947 නමුත් ඊළඟ වතාවේ ඔහු එසේ කරන්නේ නැහැ ඔබට තවදුරටත් ඇතුළට යන්න දෙන්න. 907 01:16:23,488 --> 01:16:24,697 මෙහි. 908 01:16:25,405 --> 01:16:28,613 පාසැලට ගොස් හොඳ වන්න. 909 01:16:33,488 --> 01:16:39,197 "කවුද ... නෑ ... ඉස්කෝලේ යන්න ..." 910 01:16:39,780 --> 01:16:42,530 - "වර්ධනය වේ ... නොදැනුවත්කම." - ලුසිග්නොලෝ කොහෙද? 911 01:16:42,613 --> 01:16:45,321 - ඔහු තවදුරටත් එන්නේ නැහැ. - නිසා? 912 01:16:45,488 --> 01:16:49,280 - මම දන්නේ නැහැ. - ඔහුගේ පියා සමඟ කෙත්වල වැඩ කරන්න. 913 01:16:49,363 --> 01:16:54,030 - ඇයි ඔයා යන්නේ? - මම දන්නේ නැහැ. 914 01:16:54,113 --> 01:16:56,113 - එය කොපමණ කාලයක් ආපසු තිබේද? - මම දන්නේ නැහැ. 915 01:16:56,571 --> 01:17:00,696 පාඩම අතරතුර අපි කතා කරන්නේ නැහැ! මෙම අත්! 916 01:17:03,613 --> 01:17:06,738 - ඔබට වේදනාවක් දැනෙන්නේ නැද්ද? - නැත. 917 01:17:16,530 --> 01:17:18,780 "හොඳ ළමයි ..." 918 01:17:55,321 --> 01:17:57,404 දෙක. 919 01:18:00,988 --> 01:18:02,821 ඉතා හොඳයි. 920 01:18:05,904 --> 01:18:09,071 "කවදා ද..." 921 01:18:09,988 --> 01:18:13,279 "ඔහු ආවා..." 922 01:18:13,363 --> 01:18:17,113 "දැන ගැනීමට ..." 923 01:18:17,196 --> 01:18:21,238 දැන් අපි ටිකක් මැජික් කරමු. 924 01:18:21,321 --> 01:18:23,238 - මැජික්? - ඔව්. 925 01:18:25,071 --> 01:18:26,821 මෙය කරන්න. 926 01:18:32,321 --> 01:18:35,279 "දක්වා..." 927 01:18:35,362 --> 01:18:39,696 "අධිෂ්ඨානශීලී ආත්මය. ඔහු සිතුවේ ..." 928 01:18:39,779 --> 01:18:45,862 - "විශ්මය ජනක යැවීමට ..." - යන්න. 929 01:18:45,946 --> 01:18:47,737 "කරත්තය." 930 01:19:10,904 --> 01:19:15,279 පෑඩොක්හි බැටළුවන් 300 ක් ඇත. 931 01:19:15,446 --> 01:19:19,696 රාත්‍රියේ 47 පැන යන්න. නමුත් තිදෙනෙක් වහාම ආපසු පැමිණේ. 932 01:19:19,779 --> 01:19:24,029 එවිට 24 දෙනෙක් අසනීප වෙති. නව දෙනෙක් මිය යන අතර ඉතිරි අය සුව වෙති. 933 01:19:24,112 --> 01:19:28,029 එවිට දෙදෙනෙක් පලා යති. එය කොපමණ වේද? හ්ම්? 934 01:19:33,320 --> 01:19:36,570 245 ද? 935 01:19:43,529 --> 01:19:47,570 හරි. හරි. පිනොචියෝ. හොඳ කොල්ලා. 936 01:19:48,112 --> 01:19:51,445 කෙසේ දැයි ඔබ දැක තිබේද? හොඳ පිනොචියෝ බවට පත්වුණාද? 937 01:19:51,695 --> 01:19:55,862 මම ඔයාට ලස්සන දහයක් දීලා ප්‍රශංසා කරන්නම්. 938 01:19:55,945 --> 01:19:58,695 පූර්ණ ලකුණු. 939 01:19:58,862 --> 01:20:00,862 සෑම විටම එවැනි. 940 01:20:00,945 --> 01:20:05,695 බෝලය සාදන්න සහ ඉන්පසු පන්දුව පොඩි කරන්න. 941 01:20:05,779 --> 01:20:07,570 අපි බොහෝ දේ කළ යුතුයි 942 01:20:07,654 --> 01:20:13,653 මොකද හෙට අපි මෙතන ලස්සන සාදයක් පවත්වන්න. 943 01:20:13,945 --> 01:20:16,403 පක්ෂය? 944 01:20:16,570 --> 01:20:19,570 ලස්සන සාදයක්. 945 01:20:24,028 --> 01:20:26,028 ස්වාමියා කියනවා ඔයා හොඳයි කියලා. 946 01:20:26,112 --> 01:20:30,612 ඉතින් ... හෙට ඔබ රූකඩයක් වීම අවසන් කරන්න 947 01:20:30,862 --> 01:20:35,320 එවිට ඔබ අ දරුවා අනෙක් සියල්ලන් මෙන්. 948 01:20:45,528 --> 01:20:51,028 ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක් සඳහාද? ඔබේ මිතුරන්ට ආරාධනා කිරීමට ඉක්මන් කරන්න. දුවන්න! 949 01:20:57,570 --> 01:21:01,278 - වික්! - වික්? 950 01:21:01,362 --> 01:21:03,445 වික්! 951 01:21:06,237 --> 01:21:08,320 වික්! 952 01:21:11,820 --> 01:21:15,445 - වික්. - ෂ්හ්! අහකට යන්න. ඔබ මට සොයා ගැනීමට සලස්වන. 953 01:21:15,945 --> 01:21:18,778 - යමක් සිදුවුණා. - වික්! 954 01:21:18,861 --> 01:21:22,320 මම ඉවරයි ... රූකඩයක්. 955 01:21:22,403 --> 01:21:24,820 - මම දරුවෙක් වෙනවා. - ශක්තිමත්. 956 01:21:24,903 --> 01:21:27,736 මගේ ගෙදර සාදයක් තියෙනවා හෙට. ඔබ එනවද? 957 01:21:27,820 --> 01:21:30,695 - නැහැ. මට බැහැ. - නිසා? 958 01:21:30,778 --> 01:21:34,070 - මධ්‍යම රාත්‍රියේදී මට පිටව යා යුතුයි. - ඔබ කොහෙද යන්නේ? 959 01:21:34,361 --> 01:21:36,361 - මම රටකට යනවා ... - වික්! 960 01:21:36,445 --> 01:21:38,445 මම ලස්සන රටකට යනවා 961 01:21:38,528 --> 01:21:42,111 ලෝකයේ ලස්සනම. එය සෙල්ලම් බඩු දේශය ලෙස හැඳින්වේ. 962 01:21:42,653 --> 01:21:45,278 ඔබ සෙල්ලම් කරන්න. දුවන්න. දවස පුරාම පනින්න. 963 01:21:45,653 --> 01:21:48,820 ඔබට අවශ්‍ය දේ කරන්න. නීති හෝ ස්වාමිවරුන් නැත. 964 01:21:48,903 --> 01:21:52,570 අපි විනෝද වෙමු. ඔයාට අවශ්ය නම්. ඔබට පැමිණිය හැකිය. 965 01:21:52,653 --> 01:21:57,028 මම ඔයාව අල්ල ගත්තොත්. ඔවුන් ගණිතය කරනවා! වික්! 966 01:21:57,903 --> 01:22:02,153 - නමුත් මම දරුවෙකු වීම ගැන සැලකිලිමත් වෙමි. - එහෙනම් එන්න එපා. 967 01:22:02,236 --> 01:22:04,319 මම යනවා. හායි. 968 01:22:06,736 --> 01:22:09,236 ඔබ කොහෙද යන්නේ? නමුත් ඇයි? 969 01:22:24,486 --> 01:22:28,194 - ඔබට විශ්වාසද මේ කරත්තය පැමිණෙන බව? - ඔව් මට විශ්වාසයි. 970 01:22:34,736 --> 01:22:38,194 - නමුත් මට එය නොපෙනේ! - දැන් එනවා. 971 01:22:39,194 --> 01:22:41,528 එය බොහෝ දේ ගනී. නමුත් එවිට ඔබට විනෝද වන්න. 972 01:22:42,153 --> 01:22:46,361 මම ඔයාට කිව්වා මම යනවා කියලා ඔබ සමඟ මෙහි පැමිණ මම පිටත් වුණෙමි. 973 01:22:48,153 --> 01:22:49,986 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 974 01:22:51,028 --> 01:22:52,861 එන්න. ඔබ විනෝද වෙනවා! 975 01:22:58,111 --> 01:22:59,736 ඔහ්. අන්න ඒකයි. 976 01:23:00,694 --> 01:23:03,944 - හායි. පිනොචියෝ. මම යනවා. - හායි. ලුසිග්නොලෝ. 977 01:23:25,694 --> 01:23:30,152 එතකොට ඔයා. මගේ ආදරය. ඔබ අප සමඟ එයිද නැත්නම් ඔබ නවතිනවාද? 978 01:23:32,277 --> 01:23:34,902 ඉදිරියට එන්න. ඔහුට කතා කරන්න. ඉදිරියට එන්න. ළමයි. 979 01:23:34,986 --> 01:23:38,694 - එන්න! එන්න! - බලන්න? එන්න! 980 01:23:38,861 --> 01:23:41,861 - එන්න. එන්න! - එන්න! එන්න! 981 01:23:41,944 --> 01:23:45,027 - එන්න! එන්න! - එන්න! 982 01:23:45,110 --> 01:23:47,694 ඔවුන් සියල්ලෝම ඔබට කතා කරති. ඔබට එය ඇසෙනවාද? 983 01:23:47,777 --> 01:23:51,610 ඉතින් එන්න. කරත්තයට යන්න. එන්න! 984 01:23:51,694 --> 01:23:54,360 ඔබට විනෝදයක් ලැබෙනු ඇත. මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා. 985 01:23:54,444 --> 01:23:56,819 එන්න! එන්න! 986 01:24:32,277 --> 01:24:34,569 අපි ආවා. කෝපිඩ්. 987 01:24:34,652 --> 01:24:39,027 දැන් ඉවත් වන්න. මම නිර්දේශ කරන්නේ. නමුත් සන්සුන්ව. ඔබට රිදවීමකින් තොරව. 988 01:24:39,193 --> 01:24:41,693 ඉදිරියට එන්න. අහකට යන්න. එන්න. 989 01:24:41,777 --> 01:24:44,485 මම ඔබට උදව් කරන්නම්. එන්න. ඉදිරියට එන්න! එන්න. 990 01:24:45,485 --> 01:24:47,193 ආදරය. 991 01:24:49,193 --> 01:24:51,568 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 992 01:25:26,277 --> 01:25:28,360 එන්න එන්න. 993 01:25:35,193 --> 01:25:41,526 එන්න එන්න! අදින්න. අදින්න! ශක්තිමත්! 994 01:25:59,318 --> 01:26:01,401 දහනවයක් ... 995 01:26:02,735 --> 01:26:06,610 විසි ... විසි එක ... 996 01:26:06,776 --> 01:26:09,276 මෙහි? මේක හරි. 997 01:26:09,943 --> 01:26:12,735 - සුභ රාත්රියක්. කෝපිඩ්. - සුභ රාත්රියක්. 998 01:26:12,818 --> 01:26:14,901 ඔබව හෙට හමුවන්නම්. 999 01:26:16,651 --> 01:26:21,110 විසි හත ... විසිඅට ... 1000 01:26:21,360 --> 01:26:24,776 හෙට අපි විනෝද වෙමු. 1001 01:26:24,943 --> 01:26:28,651 විසි නවය ... තිහයි. 1002 01:26:28,734 --> 01:26:31,151 සුභ රාත්රියක්. 1003 01:26:54,984 --> 01:26:58,193 - කවුද ඒ? - ඒ මමයි. විවෘත කරන්න! 1004 01:26:58,901 --> 01:27:00,318 දැන් මට බෑ. 1005 01:27:00,526 --> 01:27:04,984 ඕනෑම අවස්ථාවක්. ඔබත් කළාද? අද අමුතු කන් වලින් අවදිද? 1006 01:27:05,609 --> 01:27:07,859 ඇත්ත කියන්න. ටිකක් ඔව්. 1007 01:27:07,943 --> 01:27:11,151 හොඳින්. මට ඇතුලට යන්න දෙන්න! මාව අරින්න. ඉක්මනින්! 1008 01:27:17,359 --> 01:27:20,401 මම හිතන්නේ අපිට තියෙනවා එකම ගැටලුව. 1009 01:27:22,276 --> 01:27:23,984 මම එසේ සිතනවා. 1010 01:27:25,609 --> 01:27:30,192 - ඉදිරියට එන්න. ගෝනිය ගලවන්න. - මුලින්ම එය ගලවන්න. හරිද? 1011 01:27:31,817 --> 01:27:35,567 හරි හරී. තුනේදී අපි එය නැඟිටුවමු. 1012 01:27:35,692 --> 01:27:38,067 එක දෙක තුන. 1013 01:27:42,359 --> 01:27:45,567 - ඔබට ඇති කන් මොනවාද? - ඔබට ඇති කන් මොනවාද? 1014 01:27:45,734 --> 01:27:47,984 - ඕච්. - එය වේදනා දෙයි? 1015 01:27:48,234 --> 01:27:50,401 - ඔව්. - අපොයි! කෙසේවෙතත්... 1016 01:27:52,067 --> 01:27:56,859 - අපිට මේ විදියට යන්න බැහැ. - ඇත්ත වශයෙන්ම... 1017 01:27:57,859 --> 01:27:59,942 - අහෝ මගේ දෙවියනේ. මට නැගී සිටිය නොහැක. - කුමක්... 1018 01:28:00,109 --> 01:28:01,151 මට උදව් කරන්න! 1019 01:28:01,276 --> 01:28:03,734 - අපොයි! - ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 1020 01:28:03,817 --> 01:28:05,859 සිදුවන්නේ කුමක් ද? 1021 01:28:05,942 --> 01:28:09,775 - උදව්! - අපොයි! 1022 01:28:11,442 --> 01:28:13,525 උදව්. 1023 01:28:15,317 --> 01:28:19,150 - ආ! - අපොයි! අපොයි! 1024 01:28:19,775 --> 01:28:23,275 අත! 1025 01:28:23,692 --> 01:28:28,900 - උදව්! උදව් කරන්න! - උදව්! පිනොචියෝ. මට උදව් කරන්න! 1026 01:28:29,692 --> 01:28:33,234 උදව් කරන්න! 1027 01:28:33,859 --> 01:28:36,609 අපට උදව් කරන්න! 1028 01:28:41,525 --> 01:28:43,567 උදව් කරන්න! 1029 01:28:43,650 --> 01:28:48,484 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 1030 01:29:04,983 --> 01:29:06,650 කෝපිඩ්? 1031 01:29:06,733 --> 01:29:09,858 මම ඔබව හඳුනා ගත්තා. කෝපිඩ්. 1032 01:29:10,942 --> 01:29:14,317 ඔහ්. මට ඔයාව ඇහෙනවා! 1033 01:29:14,483 --> 01:29:19,608 කෝපිඩ්. කෙතරම් හොඳින් බ්රේඩ්! 1034 01:29:22,358 --> 01:29:25,900 මෙන්න මම. කෝපිඩ්. 1035 01:29:57,941 --> 01:30:02,441 මෙම බූරුවා ලුසිග්නොලෝ ලෙස හැඳින්වේ. 1036 01:30:03,525 --> 01:30:05,400 ඔහු හරිම නිර්භීතයි. 1037 01:30:06,608 --> 01:30:09,191 එයට අසාමාන්‍ය ශක්තියක් ඇත. 1038 01:30:10,691 --> 01:30:15,150 ඔබට අවශ්‍ය දේ සඳහා. එය පරිපූර්ණ බව පෙනේ. 1039 01:30:16,441 --> 01:30:18,691 - ඒක මට ලස්සන සතෙක් වගේ. - ඔබට ස්තුතියි. 1040 01:30:19,525 --> 01:30:23,900 පොඩ්ඩක් ඉන්න. නළලේ මේ කැළල? 1041 01:30:23,983 --> 01:30:26,733 - නමුත්... - නැත. නැත. 1042 01:30:26,816 --> 01:30:28,900 - නැත? - එය දුක ගෙන එයි. 1043 01:30:28,983 --> 01:30:31,316 - අහ්. - මම ඒක ගන්නේ නැහැ. 1044 01:30:31,608 --> 01:30:34,941 හරි හරී. ඉතින් අපිට තවත් බූරුවෙක් ඉන්නවා. මේ තියෙන්නේ. 1045 01:30:35,400 --> 01:30:40,733 එය පිනෝකියෝ ලෙස හැඳින්වේ. ඔහු අතිශයින් බුද්ධිමත් ය! එහ්! 1046 01:30:41,816 --> 01:30:44,316 එය නිහතමානී ය. මෘදු ... 1047 01:30:48,483 --> 01:30:51,983 ඊට පස්සෙ ... වහාම ඉගෙන ගන්න. 1048 01:30:52,066 --> 01:30:55,858 - ඔහු වහාම ඉගෙන ගනී. ඇත්තටම. - හේයි. 1049 01:30:56,399 --> 01:30:59,399 ඉලක්කම් සඳහා එය කිරීමට සිදුවේ 1050 01:30:59,816 --> 01:31:02,899 එය අසාමාන්‍යයි. මගේ නිහතමානී මතය අනුව. 1051 01:31:02,983 --> 01:31:05,066 හේයි. 1052 01:31:19,733 --> 01:31:24,316 ඔහු දිගු කලක් සිට ආපසු පැමිණේ ඉන්දියාවේ තේජාන්විත චාරිකාව 1053 01:31:24,399 --> 01:31:26,941 ඇමරිකාවේ දුර රටවල. 1054 01:31:27,066 --> 01:31:32,774 මහත්වරුනි. අද රෑ ඔහු රඟපානවා ඔබ වෙනුවෙන් අසමසම සංඛ්‍යාවක් 1055 01:31:32,941 --> 01:31:37,608 අසීමිතයි. මීට පෙර කවදාවත් දැක නැත! 1056 01:31:37,691 --> 01:31:41,107 මෙස්ඩේම්ස් සහ පණිවිඩකරුවන්. මේ ඉන්නේ ඔයා 1057 01:31:41,191 --> 01:31:44,399 පිනෝචියෝ බූරුවා! 1058 01:31:44,482 --> 01:31:46,982 අත්පොලසන්! 1059 01:31:51,566 --> 01:31:56,149 මෙන්න ඔහු! මෙන්න ඔහු. ඔහුගේ විහිලුව සමඟ! 1060 01:31:56,232 --> 01:31:58,607 සතුටු සිතින්. සතුටු සිතින්. 1061 01:31:58,691 --> 01:32:03,357 හොඳට කලා! දැන්. උසම මිනිසා සහ ලෝකයේ කුඩාම මිනිසා 1062 01:32:03,441 --> 01:32:08,399 ගිනි කවය ගෙන ඒමට එකට! අත්පොලසන්! 1063 01:32:11,691 --> 01:32:14,149 සහ දැන්. නෝනාවරුනි මහත්වරුනි 1064 01:32:14,232 --> 01:32:17,566 මම දන්නවා මේක පුළුවන් කියලා නියම ක්‍රීඩාවක් වන්න 1065 01:32:17,649 --> 01:32:22,191 ඉතා භයානකයි. නමුත් අපි දන්නවා අපි කරන දේ. 1066 01:32:22,274 --> 01:32:25,607 අපි සූදානම්. ඩ්‍රම් රෝලර්. 1067 01:32:25,691 --> 01:32:30,899 මට දිරිගැන්වීමේ අත්පොළසන් අවශ්‍යයි. එක. දෙකයි තුනයි! 1068 01:32:30,982 --> 01:32:34,857 ඔහ්! 1069 01:32:34,940 --> 01:32:40,149 තවම! වෙනත්! වීදිය! 1070 01:32:41,982 --> 01:32:46,357 තවත් එකක්! එක. දෙකයි තුනයි! 1071 01:32:53,524 --> 01:32:58,357 පිනොචියෝ වැටී නැත. එය අපි ඔබ සමඟ ක්‍රීඩා කළ ක්‍රීඩාවකි 1072 01:32:58,565 --> 01:33:03,732 මෙම ප්‍රදර්ශනය අසාමාන්‍ය කිරීමට. පැකිලෙන්න බැහැ! 1073 01:33:03,815 --> 01:33:05,815 ගෙනියන්න ඒක මෙතනින්. 1074 01:33:05,899 --> 01:33:10,940 අපි ලෝකයේ ශක්තිමත්ම මිනිසා ලෙස හඳුන්වමු පිනොචියෝ බූරුවා රැගෙන යාමට. 1075 01:33:11,024 --> 01:33:14,149 ඒ සඳහා අත්පොළසන් හ ලෝකයේ ශක්තිමත්ම මිනිසා. 1076 01:33:14,232 --> 01:33:16,940 මෙන්න ඔවුන් එකට. 1077 01:33:17,065 --> 01:33:21,982 සත්වයාගේ දක්ෂතාව දෙස බලන්න. ඔහු දෙපා මවාපාන ආකාරය දෙස බලන්න. 1078 01:33:22,065 --> 01:33:25,149 මේ තියෙන්නේ. නැවතත් අත්පොළසන් වටයක්. ඔබට ස්තුතියි. 1079 01:33:25,482 --> 01:33:27,773 අත්පොළසන් හ! 1080 01:33:35,398 --> 01:33:40,315 අවාසනාවට ඔබ අබලන්. මගේ ආදරණීය පිනොචියෝ. 1081 01:33:40,607 --> 01:33:44,023 වේදනාකාරී කාලය සමුගන්න කිව්වා. 1082 01:33:44,773 --> 01:33:49,440 අපි මේ සමෙන් ලස්සන බෙරයක් හදනවා. උඩින්. ඉහළට. 1083 01:33:50,898 --> 01:33:56,107 එකක් ... දෙකක් ... සහ තුනක්! 1084 01:34:04,482 --> 01:34:06,773 දැන් අපි බලා සිටිමු. 1085 01:35:03,231 --> 01:35:04,898 මොකක් ද වෙන්නේ? 1086 01:35:12,648 --> 01:35:13,898 ඔබ කව්ද? 1087 01:35:16,564 --> 01:35:20,606 - ඔබ පිනොචියෝ තැබුවේ කොහේද? - ඒ මමයි! 1088 01:35:22,189 --> 01:35:25,398 - ඒත් කොහොමද. "ඒ මමයි"? - ඔව් මමයි! 1089 01:35:25,939 --> 01:35:28,314 - බූරුවා? - ඔව්. පිනොචියෝ! 1090 01:35:30,273 --> 01:35:34,106 - එය කළ හැක්කේ කෙසේද? - හැකි ය! 1091 01:35:35,189 --> 01:35:37,023 ඔබ වතුර බවට පත් වී තිබේද? 1092 01:35:37,231 --> 01:35:40,898 ඔව්! ඔබ එසේ කර නැත මගේ සුරංගනාවිය සමඟ ගණනය කර ඇත! 1093 01:35:42,731 --> 01:35:46,314 ඔහ්! කතා කරන රූකඩයක්. 1094 01:35:46,981 --> 01:35:49,356 එහ්? එය අපට සර්කස්හි සේවය කළ හැකිය. 1095 01:35:51,689 --> 01:35:55,231 පිනොචියෝ! මෙහෙ එන්න! 1096 01:35:55,606 --> 01:35:59,231 - එන්න. මම කිසිවක් කරන්නේ නැහැ ඔයා. ඉදිරියට එන්න. - හායි! 1097 01:35:59,398 --> 01:36:01,856 - මෙහෙ එන්න! - හායි! 1098 01:36:01,939 --> 01:36:03,606 ඉදිරියට එන්න. යන්න එපා! 1099 01:36:03,856 --> 01:36:05,856 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 1100 01:36:06,106 --> 01:36:08,314 - කිමිදෙනවා. - නෑ නෑ නෑ. 1101 01:36:08,397 --> 01:36:10,397 - කිමිදෙනවා! - ඔයා යන්න. 1102 01:36:10,481 --> 01:36:12,272 - එය නියෝගයක්! - ඔයා යන්න. 1103 01:36:12,356 --> 01:36:13,897 - කිමිදෙනවා! - නැත! 1104 01:36:14,814 --> 01:36:16,689 ඒක හරි. ඔබ කිමිදෙන්න. 1105 01:36:16,772 --> 01:36:18,231 - ඇයි මම? - ඔබ කිමිදෙන්න. 1106 01:36:18,314 --> 01:36:20,522 - මට පීනන්න බෑ. - අපි ඔයාව විසි කරනවා. 1107 01:36:20,606 --> 01:36:24,022 - මම වතුරට බයයි. - මම ගණන් ගන්නේ නැහැ! 1108 01:36:24,439 --> 01:36:26,981 මේක ගන්න... ඔබ කොහෙද යන්නේ? 1109 01:36:27,064 --> 01:36:29,439 - මට පීනන්න බෑ. - මෙහෙ එන්න! 1110 01:36:29,522 --> 01:36:33,439 - මෙහෙ එන්න. උඹට සාප වේවා. - මට පීනන්න බෑ. 1111 01:36:33,522 --> 01:36:37,064 - හායි. පිනොචියෝ. හායි! - මෙහෙ එන්න! හේයි! 1112 01:36:59,272 --> 01:37:01,355 උදව් කරන්න! 1113 01:37:04,605 --> 01:37:07,897 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 1114 01:37:33,605 --> 01:37:35,689 උදව් කරන්න! 1115 01:37:39,605 --> 01:37:41,230 උදව් කරන්න! 1116 01:37:41,564 --> 01:37:44,522 "උදව්" යනුවෙන් කෑ ගැසීමෙන් පලක් නැත. 1117 01:37:48,689 --> 01:37:50,730 මම ඔබව බේරාගන්නේ කාටද? 1118 01:37:53,730 --> 01:37:55,855 - ඔබ කව්ද? - මම? 1119 01:37:56,855 --> 01:37:59,438 මම දුප්පත් ටූනා කෙනෙක් 1120 01:37:59,730 --> 01:38:04,022 විසින් ගිල ගන්නා ලද මෝරා ඔබ වගේමයි. 1121 01:38:06,022 --> 01:38:08,813 ඔබ මොන වගේ මාළුද? 1122 01:38:08,897 --> 01:38:12,105 මම මාළුවෙක් නොවේ. මම රූකඩයක් 1123 01:38:12,188 --> 01:38:13,272 අහ්. 1124 01:38:14,063 --> 01:38:18,980 ඔබ මාළුවෙක් නොවේ නම්. ඇයි ඔබ රාක්ෂයා විසින් ගිලගත්තේ? 1125 01:38:20,272 --> 01:38:23,063 මම ගිලගත්තේ නැහැ. ඔහු තමයි මාව ගිලගත්තේ. 1126 01:38:23,147 --> 01:38:24,438 ඔහ්. 1127 01:38:25,313 --> 01:38:30,688 - දැන් ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? - එහ් ... අපි අපෙන් ඉල්ලා අස්විය යුතුයි 1128 01:38:30,772 --> 01:38:35,188 මෝරා එනතෙක් ඉන්න අපි දෙන්නම ජීර්ණය කරන්න. 1129 01:38:35,272 --> 01:38:39,647 ඩයිජස්ට්? නමුත් මට ජීර්ණය වීමට අවශ්‍ය නැත! 1130 01:38:39,730 --> 01:38:42,980 මට දිරවීමට අවශ්‍ය නැත 1131 01:38:44,271 --> 01:38:49,230 නමුත් මම මාව සනසමි ඔයා ඉපදුනහම ටූනා කියලා හිතුවා 1132 01:38:51,188 --> 01:38:57,438 තුළ වැඩි තෘප්තියක් ඇත දිය යට මැරෙනවා ... තෙල් වලට වඩා. 1133 01:39:02,855 --> 01:39:05,980 තෙල් වලද? 1134 01:39:10,396 --> 01:39:12,730 නමුත් ... මට අවශ්‍යයි පැන යන්න. මට යන්න ඕන. 1135 01:39:12,813 --> 01:39:14,438 ඊ. පැනලා දුවන්න... 1136 01:39:15,146 --> 01:39:17,855 ඔබට පුලුවන් නම්. 1137 01:39:21,521 --> 01:39:23,896 එහි ඇති ආලෝකය කුමක්ද? 1138 01:39:25,188 --> 01:39:28,105 කවුද දන්නේ? 1139 01:39:28,188 --> 01:39:30,563 මට ගිහින් බලන්න ඕන. 1140 01:39:31,230 --> 01:39:36,146 - හොඳින්. ආයුබෝවන්. ටූනා. - ආයුබෝවන්. රූකඩ. 1141 01:39:36,438 --> 01:39:39,854 මම ඔබට සුබ පතමි. 1142 01:39:58,104 --> 01:39:59,896 තාත්තා. 1143 01:40:01,479 --> 01:40:03,396 තාත්තේ! 1144 01:40:04,688 --> 01:40:07,896 - පිනොචියෝ! - තාත්තේ! තාත්තේ! 1145 01:40:08,563 --> 01:40:10,896 පිනොචියෝ! 1146 01:40:11,438 --> 01:40:13,021 පිනොචියෝ! 1147 01:40:14,771 --> 01:40:18,604 මගේ පුතා! පිනොචියෝ ... 1148 01:40:19,771 --> 01:40:21,854 මම ඔබ ගැන කොපමණ සොයා බැලුවද! 1149 01:40:22,729 --> 01:40:27,729 පිනොචියෝ! පුතා. මම හැම තැනම ඔයාව හොයනවා. 1150 01:40:48,729 --> 01:40:51,562 අවසානයේ මෙහි නරක නැත. 1151 01:40:51,687 --> 01:40:56,687 පෙනෙන අයුරින්. නමුත් එය ලස්සනයි. මන්ද එවිට පෙසෙකන් සෑම දෙයක්ම අනුභව කරයි. 1152 01:40:56,771 --> 01:41:00,854 මාළු තියෙනවා. මම බොහෝ මාළු කෑවා. බලන්න. ජාලයක් තිබේ. 1153 01:41:00,937 --> 01:41:04,312 දැන් ඔබ පැමිණ ඇත. අපිට එකට මාළු අල්ලන්න පුළුවන්. 1154 01:41:04,396 --> 01:41:08,271 ඔයා එතනට ගිහින් මම මෙතනට එනවා. අපිට ලොකු මාළු අල්ලන්න පුළුවන්. 1155 01:41:08,354 --> 01:41:10,854 බලන්න මොනතරම් ලස්සන තැනක්ද කියලා. දීසි සමඟ. 1156 01:41:10,937 --> 01:41:15,021 නිදන කාමරය තිබේ. ඔබටත් ඉඩකඩ තිබේ. 1157 01:41:15,771 --> 01:41:17,021 - තාත්තේ? - ඔව්? 1158 01:41:17,104 --> 01:41:18,521 අපි පැන යා යුතුයි. 1159 01:41:19,354 --> 01:41:21,854 - කෙසේද. පැන යන්න? - ඔව්. අපි පැන යා යුතුයි. තාත්තා. 1160 01:41:21,979 --> 01:41:24,479 මම ඒ ගැන තව ටිකක් හිතන්නම්. 1161 01:41:24,812 --> 01:41:28,270 දැන් සමහර විට ඔබ දැක ඇති එය උඩු යටිකුරු වේ 1162 01:41:28,395 --> 01:41:31,562 මොකද ඔයා ආවා පුදුමය. නමුත් මම එය නිවැරදිව තැබුවෙමි 1163 01:41:31,645 --> 01:41:34,187 ඇත්තටම ලස්සන වෙනවා. ඔබට ඇයව දැකීමට අවශ්‍යද? 1164 01:41:34,270 --> 01:41:35,354 - තාත්තේ? - එහ්? 1165 01:41:35,437 --> 01:41:38,270 අපිට මෙතන ඉන්න බෑ. අපි පැන යා යුතුයි! 1166 01:41:38,812 --> 01:41:41,270 මම ඒ ගැන හිතුවා. නමුත් එය කළ නොහැකි ය. 1167 01:41:41,354 --> 01:41:42,645 මා සමග එන්න. 1168 01:41:42,729 --> 01:41:46,270 - පිනොචියෝ. එය කළ නොහැකි ය. - ඉදිරියට එන්න. තාත්තේ! 1169 01:42:06,854 --> 01:42:09,562 තාත්තේ! ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න! 1170 01:42:10,062 --> 01:42:14,187 - නැහැ. - එය නියම කාලයයි. ඔබේ මුඛය විවෘතයි. 1171 01:42:14,354 --> 01:42:16,228 එය වසා දැමිය හැකිය ඕනෑම මිනිත්තුවක් පහළට. 1172 01:42:16,312 --> 01:42:19,145 ඔබට විශ්වාසද? ඉන්න. 1173 01:42:19,603 --> 01:42:21,937 ඉදිරියට එන්න. තාත්තා. එන්න. 1174 01:42:22,020 --> 01:42:23,687 පිනොචියෝ ... 1175 01:42:24,687 --> 01:42:26,687 මට පීනන්න බෑ. 1176 01:42:28,353 --> 01:42:32,603 ඔබට නොහැකි නම් කරදර නොවන්න පීනන්න. මම ඉතා හොඳින් පීනනවා. 1177 01:42:32,687 --> 01:42:36,520 - ඉන්පසු ඒවා ලී වලින් සාදා ඇත. මම පාවෙනවා. - මම දන්නවා. මම ඔයාව හැදුවා. 1178 01:42:36,603 --> 01:42:41,062 නමුත් ඔබ මීටරයක් උසයි. ඔයාට මාව උරහිස් උඩට අරගෙන යන්න බැහැ. 1179 01:42:41,145 --> 01:42:43,395 අපි දෙන්නම දියේ ගිහින් මැරෙනවා. 1180 01:42:43,770 --> 01:42:47,603 තාත්තේ ... මම ඒක හදන්නම්. 1181 01:42:50,270 --> 01:42:51,978 මා සමග එන්න. 1182 01:42:53,478 --> 01:42:55,312 මෙන්න අපි යනවා. මෙන්න අපි යනවා! 1183 01:43:18,395 --> 01:43:19,936 පිනොචියෝ. අපි දියේ ගිලෙනවා! 1184 01:43:23,603 --> 01:43:25,103 මට එය කරන්න පුළුවන්! 1185 01:43:29,728 --> 01:43:32,311 මට ඇලී සිටින්න. රූකඩ. 1186 01:43:36,353 --> 01:43:38,645 ඔබේ වරල් තදින් අල්ලාගෙන සිටින්න. 1187 01:43:40,145 --> 01:43:44,103 - අපි යමු! - යන්න. ටූනා. යන්න. 1188 01:44:03,019 --> 01:44:06,936 - ස්තූතියි මගේ මිතුරා. - ඔබ මට ස්තූති කළ යුතු නැහැ. 1189 01:44:07,019 --> 01:44:10,603 මම පැනගත්තොත් මෝරා හි මුඛය 1190 01:44:10,686 --> 01:44:13,811 ඒ ඔබ මට ධෛර්යය දුන් නිසාය. 1191 01:44:26,311 --> 01:44:29,269 ඒත් ... ඇයි ඔයා අඬන්නේ? 1192 01:44:30,019 --> 01:44:34,228 කිසිවෙකු නොසිටි නිසා කවදාවත් මට හාදුවක් දුන්නා. 1193 01:44:36,811 --> 01:44:40,603 - ඔයාගේ නම කුමක් ද? - පිනොචියෝ. 1194 01:44:40,686 --> 01:44:45,228 පිනොචියෝ. මම සෑම විටම ඔබව මගේ හදවතට ගෙන යන්නෙමි. 1195 01:44:46,686 --> 01:44:49,853 - ආයුබෝවන්. ටූනා. - ආයුබෝවන්. 1196 01:44:56,352 --> 01:45:00,102 ඔහ් ... කොතරම් ලස්සනද ... 1197 01:45:00,186 --> 01:45:03,352 ටූනා මොනතරම් හොඳ කෙනෙක්ද. එහ්? 1198 01:45:04,186 --> 01:45:08,102 ඔහු බව දැන ගැනීමට මෝරා ඇතුලත 1199 01:45:08,519 --> 01:45:12,727 අපිට කතාබස් කරන්න තිබුණා. පාපය. 1200 01:45:16,852 --> 01:45:18,436 - තාත්තේ! - ඔව්? 1201 01:45:18,644 --> 01:45:19,686 බලන්න! 1202 01:45:20,561 --> 01:45:22,227 එතන. නිවසක්. එහේ! 1203 01:45:24,227 --> 01:45:27,602 - පරීක්ෂා කර බලමු. - අපි යමු. 1204 01:45:46,477 --> 01:45:47,894 ඔහ් ... 1205 01:45:49,227 --> 01:45:50,810 දෙවියනේ. 1206 01:46:09,310 --> 01:46:12,935 සමාවන්න? මට කිරි ටිකක් ගන්න පුළුවන්ද? 1207 01:46:13,019 --> 01:46:17,227 - ඔබට කොපමණ අවශ්‍යද? - හොඳින්. පොඩ්ඩක්. ඔබට මට කොපමණ මුදලක් දිය හැකිද? 1208 01:46:17,435 --> 01:46:19,560 කිරි බාල්දියකට සතයක්වත් වැය වේ. 1209 01:46:21,685 --> 01:46:23,394 මට සතයක්වත් නැත. 1210 01:46:23,894 --> 01:46:26,602 එහෙනම් මට ඔයාට දෙන්න බැහැ කිසිවක්. මට කණගාටුයි. 1211 01:46:28,019 --> 01:46:30,644 නමුත් එය හදිසි කාරණයක්. ඒක මගේ තාත්තට සේවය කරනවා. 1212 01:46:33,269 --> 01:46:36,435 මගේ තාත්තාට එය අවශ්‍යයි. ඔහු අසනීපෙන්! 1213 01:46:40,518 --> 01:46:43,852 - ඔබට බන්ධනය හැරවීමට අවශ්‍යද? - බැඳීම යනු කුමක්ද? 1214 01:46:45,018 --> 01:46:46,810 ඒත් එක්කම. ඔබට එය කල හැකිද? 1215 01:46:48,643 --> 01:46:50,893 - ඔයා ඒක හදනවද? - මට ඒ සියල්ල කළ හැකිය. 1216 01:46:50,977 --> 01:46:52,352 බන්ධනය යනු කුමක්ද? 1217 01:46:52,435 --> 01:46:54,143 බින්ඩෝලෝ යනු එහි ගනුදෙනුවයි. 1218 01:47:46,768 --> 01:47:51,726 යන්න යන්න! ආ! ආ! ආ! 1219 01:47:53,060 --> 01:47:55,893 ආ! නිසා! ඉදිරියට එන්න. පිනොචියෝ. 1220 01:47:55,976 --> 01:47:58,435 - ඔව්. - බ්‍රාවෝ. පිනොචියෝ. 1221 01:47:58,518 --> 01:48:01,768 දැන්. පිනොචියෝ. මෙතන ඉන්න. ෆර්මෝ. 1222 01:48:12,935 --> 01:48:15,060 - හායි. ජියැන්ජියෝ. - හායි. 1223 01:48:44,559 --> 01:48:46,851 බැටළුවන් පස් දෙනෙක් සිටිති. 1224 01:48:48,476 --> 01:48:51,143 එළුවන් තිදෙනෙක්. ලස්සන මේදය. 1225 01:48:51,684 --> 01:48:54,934 ඔබට ඒවා දැකිය හැකි නම් ... ලස්සන එකක් තියෙනවා. 1226 01:48:55,601 --> 01:48:58,226 - ඒ වගේම ගිනියා කුරුල්ලෙක් ඉන්නවා! - ගිනියා කුරුල්ලා. 1227 01:48:58,309 --> 01:49:01,934 දැන්. රාත්‍රිය වැටුණු විගස. එය හාරන්න ... 1228 01:49:02,018 --> 01:49:03,393 - සහ ස්පිසිසියාමෝ. - පින්ච්. 1229 01:49:03,476 --> 01:49:05,434 - ඔබව හෙට හමුවන්නම්. - ඔව්. 1230 01:49:05,518 --> 01:49:07,059 - ඉන්න. - හායි. ජියැන්ජියෝ. 1231 01:49:07,143 --> 01:49:09,809 මුවා වෙන්න! මුවා වෙන්න! 1232 01:49:09,893 --> 01:49:14,059 හායි! හේයි. පිනොචියෝ! ඔයාට මතකද? 1233 01:49:14,893 --> 01:49:18,976 මම ෆොක්ස්. ඔබගේ මිතුරා. ඔබව දැකීම කොතරම් සතුටක්ද? 1234 01:49:20,226 --> 01:49:22,476 මම ඔයාව ගොඩක් හොයනවා. 1235 01:49:22,601 --> 01:49:26,309 ඔබත් කාසි හොරකම් කළේ කවුද කියලා දන්නවාද? 1236 01:49:26,392 --> 01:49:29,226 පූසා. ඒ කුප්‍රකට. කවුද මැරුණේ? 1237 01:49:29,684 --> 01:49:33,267 මම ඔබේ මිතුරා වෙමි. මම ආවේ ඔයාව හොයන්න. 1238 01:49:33,351 --> 01:49:36,517 මට ඒ ගැන කණගාටුයි ඔබට කාසි නැති විය. 1239 01:49:36,601 --> 01:49:38,392 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 1240 01:49:38,476 --> 01:49:40,351 - කාර්යය. - කටයුතු? 1241 01:49:40,559 --> 01:49:44,351 - කොච්චර ලස්සනද! සහ ඉපැයීම්? - දිනකට මුදල් දහයක්. 1242 01:49:44,434 --> 01:49:46,671 මුදල් දහයක්? දිනකට? 1243 01:49:46,961 --> 01:49:51,517 නමුත් කණගාටුයි. නමුත් පසුව ... මම ඔබේ මිතුරා වෙමි. 1244 01:49:51,600 --> 01:49:54,043 පූසා නැති වෙලා. ඔහු මැරිලා. 1245 01:49:54,126 --> 01:49:59,014 අපි කාසි අරගෙන ඒවා රෝපණය කරනවා ක්ෂේත්‍රය. ඔබට බීජ පැල මතකද? 1246 01:49:59,096 --> 01:50:01,540 නැවත මාව රවට්ටන්න එපා. 1247 01:50:01,623 --> 01:50:04,854 - නැත. - පූසා. 1248 01:50:05,434 --> 01:50:07,877 - ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? - ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? 1249 01:50:07,960 --> 01:50:09,700 ඔහු හොරා ය. 1250 01:50:09,865 --> 01:50:12,309 මම ඔබේ මිතුරා වෙමි. පිනොචියෝ! 1251 01:50:12,682 --> 01:50:14,339 - ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? - ආ! 1252 01:50:14,422 --> 01:50:15,747 සදහටම සමුගන්න. 1253 01:50:15,830 --> 01:50:19,185 - නැහැ මම ඔබේ මිතුරා! - සදහටම සමුගන්න. 1254 01:50:19,392 --> 01:50:21,173 - පිනොචියෝ! - සදහටම සමුගන්න. 1255 01:50:21,256 --> 01:50:22,871 ඔබ වැරදි! 1256 01:50:23,534 --> 01:50:27,883 - ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? මන්ද? ඇයි ඔබ... - ආ! 1257 01:50:28,173 --> 01:50:31,486 - ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? ඇයි ඔයා එළියට ගියේ? - ආ! 1258 01:50:31,569 --> 01:50:33,764 පිනොචියෝ. ඔබ වැරැදියි! 1259 01:50:33,971 --> 01:50:37,119 - මට කණගාටුයි. මම තවදුරටත් හෙල්මට් කරන්නේ නැහැ! - පිනොචියෝ! 1260 01:50:38,238 --> 01:50:41,427 - අපි කාසි සිටුවමු! - ආයුබෝවන්. වෙස් මුහුණු. 1261 01:50:41,510 --> 01:50:43,622 ඉන්න! 1262 01:51:45,585 --> 01:51:46,911 පිනොචියෝ. 1263 01:51:48,858 --> 01:51:50,307 සුරංගනාවිය. 1264 01:51:57,017 --> 01:51:59,792 මම දැනගෙන හිටියා ඔයාට හොඳ හදවතක් තියෙනවා කියලා 1265 01:52:00,621 --> 01:52:04,307 මම ඔයාට සමාව දෙනවා ඔබ කර ඇති කරදර. 1266 01:52:07,620 --> 01:52:12,591 විනිශ්චය කරන්න අනාගතයේදී ඔබ සතුටු වනු ඇත. 1267 01:53:35,388 --> 01:53:39,820 තාත්තේ! මම දරුවෙක් වෙලා! 1268 01:53:45,163 --> 01:53:48,684 සැන්ටා. මම ළමයෙක්! 1269 01:53:49,885 --> 01:53:52,246 මම ළමයෙක්. තාත්තේ! 1270 01:53:54,441 --> 01:53:56,512 තාත්තේ! 1271 01:54:00,985 --> 01:54:03,056 තාත්තේ! 1272 01:54:03,843 --> 01:54:08,068 තාත්තේ! මම දරුවෙක් වෙලා! 1273 01:54:13,245 --> 01:54:17,926 තාත්තේ! මම දරුවෙක් වුණා. තාත්තේ! 1274 01:54:19,499 --> 01:54:23,144 - පිනොචියෝ? - සැන්ටා. මම ළමයෙක්! 1275 01:54:24,428 --> 01:54:27,866 සැන්ටා. මම ළමයෙක්! 1276 01:54:27,949 --> 01:54:30,690 පිනොචියෝ! පිනොචියෝ! 1277 01:55:13,350 --> 01:55:17,641 කවුද දන්නේ මේක කොහෙද කියලා අපිරිසිදු පාර ඔබව ගෙන යයි 1278 01:55:17,713 --> 01:55:22,149 එය කිසි විටෙකත් නොයන බවක් පෙනේ. 1279 01:55:28,676 --> 01:55:33,869 තවත් කෙනෙක් සිටීදැයි කවුද දන්නේ එම වක්‍රය පිටුපස ඔබ එනතුරු බලා සිටී. 1280 01:55:33,941 --> 01:55:37,222 ඊට පස්සේ තවත් එකක්. 1281 01:55:38,737 --> 01:55:42,451 නමුත් පියවරෙන් පියවර ඔබ දිගටම ඇවිදින්න. 1282 01:55:42,523 --> 01:55:47,860 කුමක්දැයි වටහා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම සුළඟ හමන ආකාරය. 1283 01:55:47,932 --> 01:55:52,404 එය අඳුරු අහස ගෙන එන්නේ නම් නැතහොත් අනාගතයේ සුවඳ. 1284 01:55:52,476 --> 01:55:55,181 එය ඔබව තිරිංග හෝ තල්ලු කරන්නේ නම්. 1285 01:55:55,253 --> 01:55:58,354 ඔබ ඔබේ මිතුරා ලෙස පෙනී සිටින්නේ නම්. 1286 01:56:04,412 --> 01:56:09,317 කවුද දන්නේ මේ ක්ෂේත්‍ර සහ මේ ගෙවල් සහ පයින්. 1287 01:56:10,290 --> 01:56:14,185 එය සමීපව හා නිහ .ව ගමන් කරයි. 1288 01:56:16,240 --> 01:56:20,279 ඔවුන් තවමත් පවතිනු ඇත ඔබ ඇවිදින විට ඔබට පිටුපසින්. 1289 01:56:20,351 --> 01:56:24,715 පියවරෙන් පියවර ඔබ ඔවුන්ව දාලා යන්න. 1290 01:56:24,787 --> 01:56:26,806 නමුත් ඔබ හැරෙන්නේ නැහැ. 1291 01:56:26,878 --> 01:56:29,943 පරීක්ෂා කිරීම නවත්වන්න එපා. 1292 01:56:30,016 --> 01:56:34,090 නිල් පුඩිම සුබ පතයි ඔයා යන්න. 1293 01:56:34,199 --> 01:56:38,995 සුළඟ අහස අතුගා දමයි කැබලි දහසකට බෙදී යයි. 1294 01:56:39,067 --> 01:56:43,214 ඔබ සෑම වක්‍රයක්ම හරවන්න එය යන්නේ කොහේදැයි සොයා ගැනීමට. 1295 01:56:46,207 --> 01:56:50,282 ඒ වගේම ඔබ යන්න සතුටක් ආපසු හැරී බලන්නේ නැත. 1296 01:56:50,354 --> 01:56:54,645 ඔබ සිතන්නේ පියවරෙන් පියවර ය ඔබට නවත්වන්න අවශ්‍ය නැති බව. 1297 01:56:54,717 --> 01:56:59,117 ඔබ දන්නවා ඇති කිසි විටෙකත් ආපසු යාමට අවශ්‍ය නැත. 1298 01:56:59,225 --> 01:57:04,634 ඔබ දන්නවා ඇති කිසි විටෙකත් පැමිණීමට අවශ්‍ය නැත