1 00:00:20,983 --> 00:00:25,785 DrSi predstavlja OSTRŽEK 2 00:02:05,584 --> 00:02:07,793 Dober dan, Pepe. 3 00:02:07,962 --> 00:02:10,213 Dober dan. –Dober dan. 4 00:02:11,591 --> 00:02:13,800 Dober dan. 5 00:02:13,967 --> 00:02:17,513 Ti kaj prinesem? –Meni? 6 00:02:17,681 --> 00:02:21,557 Ne, ne. Hotel sem … 7 00:02:21,725 --> 00:02:25,937 Hotel sem se samo ogreti. Zunaj hudo zebe. Si videl? 8 00:02:26,104 --> 00:02:28,355 Seveda. 9 00:02:28,524 --> 00:02:32,692 Malce bi posedel, da se ogrejem. 10 00:02:32,860 --> 00:02:34,862 Kar izvoli. –Hvala. 11 00:02:37,866 --> 00:02:41,704 Oprosti. Skoraj bi si polomil nogo. Poglej si to. 12 00:02:41,872 --> 00:02:45,875 Vsak hip se lahko razbije. –Ne bo se razbil. 13 00:02:46,042 --> 00:02:49,503 Hitro ti ga lahko popravim. Ne bo drago. 14 00:02:49,671 --> 00:02:52,173 Stol je trden, ne skrbi. 15 00:02:52,340 --> 00:02:54,466 Prav. Kakor hočeš. 16 00:02:59,014 --> 00:03:01,014 Ta noga … 17 00:03:01,890 --> 00:03:06,729 Oprostite, ampak … Miza je nagnjena na desno. 18 00:03:06,896 --> 00:03:08,938 Miza? –Tu ne moreš jesti. 19 00:03:09,106 --> 00:03:11,316 Ne. –To je že bolj resno. 20 00:03:11,484 --> 00:03:16,237 Vzela bi mi nekaj dni. Jutri jo odnesem in ti jo popravim. 21 00:03:16,406 --> 00:03:19,365 Pepe, v redu je, ne skrbi. –No, prav. 22 00:03:22,245 --> 00:03:24,954 Potem pa grem. Na svidenje. 23 00:03:30,127 --> 00:03:33,671 Vrata pa kar uhajajo iz rok. Za na odpad so. 24 00:03:33,840 --> 00:03:37,968 Ko prideš, se ne odprejo. Ko greš, se ne zaprejo. 25 00:03:38,135 --> 00:03:42,013 Naredim ti jih kot nova. –Ni treba, pridi sem. Usedi se. 26 00:03:42,180 --> 00:03:45,683 Nič te ne bo stalo. –Usedi se. Ni treba. 27 00:03:45,852 --> 00:03:48,228 Pridi jest, to je na račun hiše. 28 00:03:48,396 --> 00:03:52,067 Da mi ne boš še razstavil krčme. 29 00:03:52,235 --> 00:03:54,235 Prav. 30 00:03:54,402 --> 00:03:58,072 Ampak vrata moraš zamenjati. –Vem. 31 00:03:58,240 --> 00:04:01,575 Tu imaš še kruh s sirom. –Hvala. 32 00:04:01,743 --> 00:04:04,537 Ampak nočem več pripomb. Prav? 33 00:04:15,173 --> 00:04:18,843 Saj ne rečem takoj. Nekaj dni bodo še zdržala. 34 00:04:19,011 --> 00:04:21,387 Z mizo pa ni tako hudo. –Popravila se je. 35 00:04:21,555 --> 00:04:23,932 Tudi stol kar dobro drži. 36 00:04:30,271 --> 00:04:36,151 Prišla je zabava! Prišlo je veselje! 37 00:04:36,319 --> 00:04:40,156 Za vse otroke in družine! 38 00:04:40,324 --> 00:04:43,576 Veliko lutkovno gledališče! 39 00:04:43,742 --> 00:04:49,247 Sprejemamo tudi hrano! Zabava je zagotovljena! 40 00:04:49,415 --> 00:04:52,625 Oprostite. Kakšne pa so te lutke? 41 00:04:52,793 --> 00:04:55,338 Lutke so. –Lesene? 42 00:04:55,507 --> 00:04:58,257 Seveda. Kakšne pa? –Res? 43 00:04:58,425 --> 00:05:02,345 Smem pogledati? –Ne. Pohitite! 44 00:05:02,514 --> 00:05:05,932 Nocoj. Samo za štiri solde. 45 00:05:06,100 --> 00:05:11,146 Najlepše lutke na svetu! To bo čudovita predstava! 46 00:05:11,314 --> 00:05:14,524 Za vse otroke in mamice! 47 00:05:30,582 --> 00:05:34,168 Prave lutke! Rekel sem, da ne smete. 48 00:05:34,336 --> 00:05:37,045 Saj se bolj malo vidi. Hotel sem samo … 49 00:05:37,213 --> 00:05:41,007 Prav. Hvala. –Se vidiva nocoj. Pohitite! 50 00:05:41,175 --> 00:05:44,471 Otroci, tecite povedat mami. 51 00:05:44,637 --> 00:05:47,557 Čaka vas najlepša predstava vseh časov. 52 00:06:56,668 --> 00:06:58,670 Mojster Višnja? 53 00:06:59,963 --> 00:07:01,964 Mojster Višnja! 54 00:07:05,427 --> 00:07:07,427 Višnja. 55 00:07:09,057 --> 00:07:12,935 Višnja, kaj pa počnete na tleh? –Nič. 56 00:07:13,103 --> 00:07:15,103 Jaz sem. 57 00:07:17,024 --> 00:07:20,901 Je vse v redu? –Ja. Povejte. 58 00:07:22,278 --> 00:07:25,906 Prišel sem vas prosit uslugo. 59 00:07:26,074 --> 00:07:29,492 Davi me je prešinila krasna zamisel. 60 00:07:29,661 --> 00:07:32,329 Me slišite? Vam povem? –Ja. 61 00:07:32,497 --> 00:07:37,584 Pomislil sem, da bi izdelal leseno lutko. 62 00:07:37,752 --> 00:07:40,045 Pa ne običajne lutke. 63 00:07:40,213 --> 00:07:44,925 Tako, ki bo najlepša na svetu, da bodo ljudje kar osupnili. 64 00:07:45,093 --> 00:07:47,887 Tako, ki jim bo jemala sapo. 65 00:07:48,055 --> 00:07:53,057 In s to lutko bom prepotoval svet in si pošteno služil kruh. 66 00:07:54,935 --> 00:07:56,937 Celo ime že imam. 67 00:07:57,105 --> 00:08:00,274 Pomislil sem, da bo Ostržek. Mar ni lepo ime? 68 00:08:00,440 --> 00:08:02,942 Ja. –Višnja? 69 00:08:03,110 --> 00:08:07,488 Po pravici povejte. Ste pili? –Ne. Nisem pil. 70 00:08:07,656 --> 00:08:11,744 Pili ste. Saj vem. Meni lahko priznate. 71 00:08:13,538 --> 00:08:17,082 Pepe, kaj hočete od mene? 72 00:08:17,750 --> 00:08:21,629 Samo uslugo. Saj veste, da vas imam rad. 73 00:08:21,797 --> 00:08:23,923 Od nekdaj vas imam rad. –Ja. 74 00:08:24,091 --> 00:08:27,886 Mojster Višnja, če vam le ni odveč, 75 00:08:28,053 --> 00:08:32,056 bi vas prosil za kos lesa, saj ta hip nimam ničesar. 76 00:08:32,224 --> 00:08:36,477 Imate kos lesa? –Ja. Ja. 77 00:08:36,644 --> 00:08:38,645 Imam ga, imam. 78 00:08:41,524 --> 00:08:43,735 Tega vzemi. 79 00:08:43,903 --> 00:08:48,197 Kaj pa pravite? Ste res pijani? Prevelik je. 80 00:08:48,365 --> 00:08:52,159 Vzemi ga. –Ne morem. Dajte mi ostanek. 81 00:08:52,327 --> 00:08:56,205 Podarim ti ga. Tega ne. Potrebujem ga. 82 00:08:56,373 --> 00:09:00,500 Podarim ti ga. –Višnja … Naj si ga ogledam. 83 00:09:00,668 --> 00:09:06,548 Mejduš, saj v življenju še nisem videl tako lepega polena. 84 00:09:06,716 --> 00:09:09,759 Iz tega bom stesal čudovito lutko. 85 00:10:24,629 --> 00:10:27,504 Takole. Še malo, pa bo. 86 00:10:33,096 --> 00:10:36,889 Me slišiš, Ostržek? Me slišiš? 87 00:10:45,984 --> 00:10:48,360 Dajmo, Ostržek. 88 00:10:48,528 --> 00:10:51,029 Ostržek. Reci kaj. 89 00:10:51,197 --> 00:10:55,115 Premakni usta za očeta. Že vem. Reci: "Očka". 90 00:10:56,327 --> 00:10:58,995 Oč-ka. Poglej. 91 00:11:00,123 --> 00:11:03,041 Oč-ka. 92 00:11:03,625 --> 00:11:05,626 Daj no. 93 00:11:07,462 --> 00:11:09,673 Ostržek. 94 00:11:09,840 --> 00:11:11,841 Oč-ka. 95 00:11:21,061 --> 00:11:23,061 Očka. 96 00:11:30,360 --> 00:11:34,072 Rodil se mi je otrok. Rodil se mi je otrok. 97 00:11:34,240 --> 00:11:36,700 Sinčka sem dobil. Slišite? 98 00:11:36,868 --> 00:11:40,955 Postal sem očka. Postal sem očka. 99 00:11:41,123 --> 00:11:43,374 Kaj se dogaja? –Remigio. 100 00:11:43,542 --> 00:11:47,419 Veš, kaj je? Dobil sem otroka. –Mar res? 101 00:11:47,586 --> 00:11:50,923 Čestitam. –Hvala. Postal sem oče. 102 00:11:51,091 --> 00:11:53,259 Pepe. –Barbara. –Kaj pa je? 103 00:11:53,427 --> 00:11:57,596 Prišel sem ti povedat. Dobil sem otroka, oče sem. 104 00:11:57,764 --> 00:12:02,225 Kar iz danes na jutri? –Iz danes na danes. 105 00:12:02,394 --> 00:12:04,602 Se delate norca? –Ne. 106 00:12:04,770 --> 00:12:09,274 Veseli me, a zdaj le pojdite spat. Vse ste zbudili. 107 00:12:09,442 --> 00:12:13,528 Nisem hotel. Hotel sem razglasiti, da se mi je rodil otrok. 108 00:12:31,965 --> 00:12:36,509 Še čisto malo. Čisto malo. 109 00:12:41,182 --> 00:12:43,182 Poglej. 110 00:12:43,350 --> 00:12:46,479 To si ti, Ostržek. Si si všeč? 111 00:13:01,828 --> 00:13:06,581 Si si všeč? Ti je všeč, kakšen si? Meni zelo. 112 00:13:11,212 --> 00:13:15,758 Ostržek, pozorno poslušaj. Očka te bo naučil hoditi. 113 00:13:15,926 --> 00:13:19,678 Lepo moraš znati, da ne boš padel in se udaril. 114 00:13:19,846 --> 00:13:22,974 Zato le previdno. Glej, naučil te bom. 115 00:13:23,140 --> 00:13:27,102 Najprej eno nogo, potem drugo. Ena, dve. 116 00:13:27,270 --> 00:13:31,565 Glej me. Ena, dve. 117 00:13:31,732 --> 00:13:37,404 Ena, dve. Ena, dve. 118 00:13:37,572 --> 00:13:41,116 Tako boš čez dva ali tri dni lahko že hodil sa … 119 00:13:41,284 --> 00:13:44,995 Ostržek. Ostržek! Si se že naučil? 120 00:13:48,540 --> 00:13:51,836 Ostržek! Ostržek! 121 00:13:53,587 --> 00:13:59,094 Ostržek. Še dokončal te nisem in že si tako nespoštljiv? 122 00:13:59,261 --> 00:14:02,138 Slabo sva začela, sinko. Zelo slabo. 123 00:14:02,306 --> 00:14:04,307 Očka, grem! 124 00:14:09,480 --> 00:14:13,609 Ubogaj očka. Pridi nazaj. 125 00:14:19,322 --> 00:14:21,325 Na pomoč! 126 00:14:23,661 --> 00:14:25,662 Na pomoč. 127 00:14:34,171 --> 00:14:36,173 Ostržek! 128 00:14:40,594 --> 00:14:42,595 Ostržek! 129 00:14:43,721 --> 00:14:45,724 Ostržek! 130 00:14:54,524 --> 00:14:56,525 Ostržek. 131 00:15:02,533 --> 00:15:04,534 Ostržek. 132 00:15:05,119 --> 00:15:07,328 Kdo me kliče? 133 00:15:09,291 --> 00:15:15,294 Jaz sem, muren Modrec. V tej sobi živim že nad sto let. 134 00:15:15,923 --> 00:15:18,798 Videl sem, kako si ravnal z očetom. 135 00:15:18,966 --> 00:15:21,217 Razodel ti bom veliko resnico 136 00:15:21,385 --> 00:15:24,721 Gorje otrokom, ki ne ubogajo staršev. 137 00:15:24,889 --> 00:15:27,182 Nikdar se jim ne bo dobro godilo. 138 00:15:28,100 --> 00:15:32,062 Če pa nočem ubogati. –Kako pa bo, ko boš v šoli? 139 00:15:32,938 --> 00:15:35,148 Saj nočem hoditi v šolo. 140 00:15:35,316 --> 00:15:39,611 Ubogi Ostržek. Prav smiliš se mi. 141 00:15:39,778 --> 00:15:43,030 Zakaj pa? –Ker si lutka. 142 00:15:43,198 --> 00:15:46,241 In, kar je še huje, ker imaš leseno betico. 143 00:15:46,409 --> 00:15:50,246 Zdaj pa te imam dovolj. –Samo, ker sem to rekel? 144 00:15:50,414 --> 00:15:54,292 Tega ne prenesem. –No, vidiš? Lesena betica. 145 00:15:54,460 --> 00:15:59,047 Dovolj! Utihni! –Lesena betica. –Dovolj te imam. 146 00:16:00,674 --> 00:16:02,549 Au. 147 00:16:35,210 --> 00:16:39,546 Kdo je? –Ostržek. Si doma? Iskal sem te. 148 00:16:39,713 --> 00:16:43,676 Jaz sem, očka. Odpri. –Že grem. 149 00:16:47,596 --> 00:16:52,934 Očka! –Ostržek, odpri. –Ne morem, nimam več nog. 150 00:16:53,102 --> 00:16:58,816 Kako nimaš nog? Odpri. –Nimam več nog. –Počakaj. 151 00:16:58,984 --> 00:17:01,235 Hitro, očka. 152 00:17:04,196 --> 00:17:07,657 Ostržek. Ostržek, tukaj sem. 153 00:17:07,826 --> 00:17:10,576 Očka že gre. Nič ne skrbi. 154 00:17:14,708 --> 00:17:18,836 Poglej to. Kako si si zažgal noge? 155 00:17:21,840 --> 00:17:24,675 Zaspal sem z nogami ob ognju. 156 00:17:24,844 --> 00:17:30,472 Zaspal si z nogami ob ognju? Ostržek! Paziti moraš. 157 00:17:30,641 --> 00:17:34,769 Kaj pa, če ne bi prišel? Bi se še sam vnel? 158 00:17:34,936 --> 00:17:39,022 Poglej to. Pa tako lepe noge sem ti naredil. 159 00:17:39,191 --> 00:17:42,026 Tako so mi bile všeč. 160 00:17:42,193 --> 00:17:45,029 Kaj bova zdaj? –Bi mi naredil nove? 161 00:17:50,076 --> 00:17:53,621 Ne. Potem boš spet zbežal. To naj te izuči. 162 00:17:53,788 --> 00:17:56,415 Prosim te. –Rekel sem ne. 163 00:17:56,583 --> 00:18:00,001 Komaj si se naučil hoditi, si jo ucvrl. 164 00:18:00,170 --> 00:18:02,630 Ves dan sem te iskal. Ne bom ti jih naredil. 165 00:18:02,798 --> 00:18:04,965 Prosim, očka, prosim. 166 00:18:05,133 --> 00:18:09,345 Ne. –Naredi mi jih. Prosim te. 167 00:18:14,976 --> 00:18:19,855 Ostržek, zaspi. Nehaj mahati z nogami. Nehaj. 168 00:18:21,107 --> 00:18:25,028 Nehaj. So pa res lepe, kaj? 169 00:18:26,071 --> 00:18:29,365 Dovolj. –Nove so, očka. 170 00:18:29,534 --> 00:18:32,618 Že, ampak jutri jih boš preizkusil. 171 00:18:32,787 --> 00:18:37,539 Zgodaj moraš vstati. Le zaspi, zjutraj morava v šolo. 172 00:18:39,335 --> 00:18:44,047 In z drugimi otroki se boš naučil brati in pisati z abecednikom. 173 00:18:44,214 --> 00:18:46,423 Kaj pa je abecednik? 174 00:18:46,592 --> 00:18:52,388 Kaj je abecednik? To je knjiga, v kateri so črke. 175 00:18:52,556 --> 00:18:55,893 Razumeš? Če boš šel v šolo, ga morava kupiti. 176 00:18:57,436 --> 00:18:58,970 Kupiti … 177 00:19:02,691 --> 00:19:06,318 Cecconi, dobro jutro. –Pepe. Dobro jutro. 178 00:19:06,487 --> 00:19:11,240 Potrebujem abecednik. –Seveda. –Hvala. 179 00:19:12,160 --> 00:19:17,497 Takole. Ne morem prav takoj plačati … 180 00:19:17,663 --> 00:19:23,126 Nekaj plačil pričakujem. Potem pa takoj poravnam. 181 00:19:23,295 --> 00:19:27,007 Že, ampak kaj pa bo, če ne bodo plačali? 182 00:19:27,174 --> 00:19:29,717 Seveda bodo plačali. –Ne. 183 00:19:31,553 --> 00:19:36,558 Potrebujem ga. –Vem. Žal mi je. –Še danes. 184 00:19:39,144 --> 00:19:44,107 No, prav … Bi vzel v zameno mojo suknjo? 185 00:19:44,276 --> 00:19:46,692 Poglej, kaj moram narediti. 186 00:19:46,861 --> 00:19:49,695 Poglej, kako je lepa. Dam ti jo kot predujem. 187 00:19:49,864 --> 00:19:54,326 Stara je že nad sto let. Kdo mi jo bo kupil? 188 00:19:54,493 --> 00:19:57,412 Ne razumem. –Stara je že sto let. 189 00:19:57,579 --> 00:20:01,083 Sto let? Tale nima 100 let, temveč 200. 190 00:20:01,250 --> 00:20:05,753 To je starina za zbiratelje. Veš, kdo je bil lastnik? 191 00:20:05,921 --> 00:20:08,840 Dedek markizinega dedka. 192 00:20:09,008 --> 00:20:11,843 Pomisli. Hvala. 193 00:20:12,010 --> 00:20:16,848 Je tudi jopič pripadal dedku markizinega dedka? 194 00:20:17,016 --> 00:20:21,102 Jopič? Bi imel tudi jopič? –Skupaj bi ju prodal. 195 00:20:21,269 --> 00:20:26,441 Jopič in suknja. –Pri tem mrazu? No, prav. 196 00:20:26,608 --> 00:20:31,113 In ja, tudi jopič je pripadal dedku markizinega dedka. 197 00:20:33,449 --> 00:20:36,992 Kaj pa hlače? –Ne. 198 00:20:37,161 --> 00:20:41,039 Bile so od mojega dedka, ne pa od markizinega. 199 00:20:43,919 --> 00:20:46,921 Anna, Albertina. Sina spremljam v šolo 200 00:20:47,088 --> 00:20:51,592 Podvizajva se, da ne zamudiva. Pridi, Ostržek. 201 00:20:51,759 --> 00:20:55,762 Mojster Višnja. Prav vas sem iskal. 202 00:20:55,931 --> 00:20:59,141 To je poleno, ki ste mi ga dali. –Dober dan. 203 00:20:59,308 --> 00:21:03,563 Priden. Mar ni mojstrovina? Ime mu je Ostržek. 204 00:21:03,730 --> 00:21:05,730 Moj sinček je. 205 00:21:05,898 --> 00:21:09,318 Višnja. Višnja? 206 00:21:10,695 --> 00:21:13,530 Moj sinček je. Višnja? 207 00:21:15,200 --> 00:21:17,951 Ste spet pili, kaj? 208 00:21:18,119 --> 00:21:22,455 No, prav. Na svidenje, Višnja. Pa le manj pijte. Pridi. 209 00:21:22,624 --> 00:21:26,335 Prišla je zabava! Prišlo je veselje! 210 00:21:26,502 --> 00:21:28,336 Kaj pa je? 211 00:21:29,338 --> 00:21:34,050 Očka. Kaj je tam? –Lutkovno gledališče. 212 00:21:34,219 --> 00:21:40,516 Tam so tvoji bratje in sestre. Ampak ti si najlepši med vsemi. 213 00:21:40,683 --> 00:21:44,519 Kaj pa počnejo? –Lutke so. 214 00:21:44,688 --> 00:21:47,647 Zabavajo se, ljudi spravljajo v smeh. 215 00:21:47,816 --> 00:21:52,945 Pojdiva v šolo. Če boš marljiv, bova morda šla pogledat. Pridi. 216 00:21:57,326 --> 00:22:01,371 Takole. Adijo, Ostržek. –Adijo, očka. 217 00:22:03,832 --> 00:22:08,252 Glej, da boš najbolj priden. Obljubiš? 218 00:22:08,420 --> 00:22:10,421 Adijo. 219 00:22:19,597 --> 00:22:21,974 Adijo, sinček moj. 220 00:22:27,480 --> 00:22:29,481 Sina sem pripeljal v šolo. 221 00:22:51,588 --> 00:22:54,967 Si lutka? Kje pa imaš niti? 222 00:22:56,176 --> 00:22:58,970 Izvoli. –Nimam niti. 223 00:22:59,138 --> 00:23:02,557 Iščeš delo? –Ne, prišel sem gledat. 224 00:23:02,724 --> 00:23:06,435 Štiri solde stane. Jih imaš? –Ne. –Potem pa adijo. 225 00:23:06,604 --> 00:23:13,567 Pohitite. Kmalu se začne. Pohitite, samo še nekaj mest je. 226 00:23:13,736 --> 00:23:16,654 Ne smeš noter. Zadnja predstava! 227 00:23:16,823 --> 00:23:20,866 Imaš štiri solde? –Nimam, žal. –Skoraj je že polno. 228 00:23:22,828 --> 00:23:27,624 Oprostite. Bi mi dali štiri solde? 229 00:23:28,875 --> 00:23:32,003 Štiri solde? Kaj pa mi daš v zameno? 230 00:23:40,430 --> 00:23:45,141 Očkov abecednik. –No, pokaži mi ga. 231 00:23:50,815 --> 00:23:55,026 Kako sem utrujen. Danes se mi prav nič ne ljubi. 232 00:23:55,193 --> 00:23:59,822 Že vem. Delal se bom gluhega, da mi ne bo treba delati. 233 00:24:01,157 --> 00:24:05,453 Harlekin, prinesi mi zdravilo. –Naj ti grem po krilo? 234 00:24:05,622 --> 00:24:09,959 Kakšno krilo? Po zdravilo. Teci v lekarno. 235 00:24:10,126 --> 00:24:12,670 Kakšno mlekarno? Tu ni nobene mlekarne. 236 00:24:12,837 --> 00:24:16,381 Mlekarno? –Ste jo vi kje videli? –Ne! 237 00:24:16,548 --> 00:24:20,510 Kje imaš pamet? –Žamet? Pa ga res nimam. 238 00:24:20,679 --> 00:24:23,096 Kaj pa vi? –Ne. 239 00:24:23,263 --> 00:24:28,852 Kakšen žamet? Pamet! Hudiča, no. 240 00:24:32,606 --> 00:24:37,568 Hudič! –Kdo me kliče? –On te je poklical. 241 00:24:37,737 --> 00:24:42,490 Jaz? Ti prismoda. Pa le ni gluh, kaj? 242 00:24:43,159 --> 00:24:47,287 Po pravici povej. Kdo je bil? –Harlekin. 243 00:24:47,454 --> 00:24:50,665 Glas resnice. Kdo ga je poklical? –On! 244 00:24:50,834 --> 00:24:54,920 Pantalone! Pantalone ga je poklical! 245 00:24:55,086 --> 00:24:58,382 Odločita se! –On se dela norca. 246 00:24:58,549 --> 00:25:02,093 Bedim ali sanjam? Sveta nebesa. 247 00:25:03,179 --> 00:25:06,640 Tisto je lesena lutka. –Ja. –Lutka kot mi. 248 00:25:08,893 --> 00:25:12,605 Pa res. Kako ti je ime? –Ostržek. 249 00:25:12,772 --> 00:25:16,817 Ostržek, pridi med lesene brate in sestre. 250 00:25:16,984 --> 00:25:18,986 Pridi, Ostržek. 251 00:25:20,573 --> 00:25:22,615 Pridi. 252 00:25:22,782 --> 00:25:24,784 Ostržek. 253 00:25:26,452 --> 00:25:29,913 Ostržek. –Naš brat si. 254 00:25:32,166 --> 00:25:35,919 Zbeži, Ostržek. Zbeži. –Stran od tod. 255 00:25:36,086 --> 00:25:40,673 Kaj se dogaja? –Zbeži. –Zakaj? 256 00:25:41,759 --> 00:25:43,759 Zbeži. 257 00:25:44,930 --> 00:25:47,181 Pridi sem. Ti! 258 00:25:48,599 --> 00:25:51,727 Kdo pa si? –Ostržek. 259 00:25:57,525 --> 00:26:00,528 Kje pa imaš niti? Nimaš jih. 260 00:26:00,695 --> 00:26:03,948 Z menoj pojdeš. Nadaljujte predstavo. 261 00:26:04,115 --> 00:26:06,200 Colombina! Colombina! 262 00:26:06,366 --> 00:26:10,412 Na pomoč. –Dajmo. Nadaljujte predstavo. 263 00:26:10,579 --> 00:26:12,580 Ti pa z mano. Pridi. 264 00:26:25,971 --> 00:26:31,182 Oprostite. –Ja? –Ne zapirajte. Eden še manjka. 265 00:26:32,019 --> 00:26:34,269 Nobenega ni več. 266 00:26:34,438 --> 00:26:37,815 Ne, moj sin še manjka. Davi sem ga pripeljal. 267 00:26:37,982 --> 00:26:41,027 Če vam pravim. Kakšen pa je? 268 00:26:41,194 --> 00:26:45,364 Otrok je. Lep. Z rdečo čepico in obleko. 269 00:26:45,531 --> 00:26:48,159 In z novim abecednikom. Ime mu je Ostržek. 270 00:26:48,326 --> 00:26:51,287 No, in lesen je. 271 00:26:52,998 --> 00:26:57,417 Lesen? Kar je tu lesenega, so samo še stoli. 272 00:26:57,586 --> 00:27:01,630 Kako stoli? Tu mora biti, davi sem ga pripeljal. Poglejte. 273 00:27:01,798 --> 00:27:05,926 Če je tak, raje poglejte, ali je v lutkovnem gledališču. 274 00:27:06,095 --> 00:27:11,098 Delo me čaka. Bodite dobri. –V lutkovnem gledališču? 275 00:27:36,667 --> 00:27:39,920 Cecconi? Cecconi. –Tu sem. 276 00:27:40,086 --> 00:27:45,049 Ni bilo tu lutkovno gledališče? –Bilo, ampak odšli so. 277 00:27:45,218 --> 00:27:50,346 Kam pa so šli? –Tega pa ne vem. –Nisi videl? 278 00:27:50,515 --> 00:27:54,726 Si mogoče videl rdečo lutko? Moj sinček je. Ja? 279 00:27:54,894 --> 00:27:58,396 Šel je na predstavo, potem pa … Ne vem. 280 00:27:59,481 --> 00:28:01,482 Ne veš. 281 00:28:05,445 --> 00:28:08,990 Prijeli so ga. Ukradli so mi ga. 282 00:28:09,991 --> 00:28:14,037 Preveč je bil lep. Predobro sem ga stesal. 283 00:28:14,204 --> 00:28:18,625 Vzeli so mi Ostržka. Vzeli so mi sinčka. Našel ga bom. 284 00:28:20,669 --> 00:28:24,506 Moram ga najti, pa če bom moral prečkati morje. 285 00:28:24,673 --> 00:28:26,673 Našel ga bom. 286 00:28:39,021 --> 00:28:41,065 Ugasnil bo. 287 00:28:42,107 --> 00:28:45,403 Ogenj je treba znova zanetiti. Orožnika. 288 00:28:45,570 --> 00:28:48,364 Prinesita novo lutko. Lepo bo gorela. 289 00:28:48,531 --> 00:28:52,826 Pustite me! Nočem umreti. Rešite me! 290 00:28:52,994 --> 00:28:57,580 Prosim vas! Nočem umreti! Rešite me! 291 00:28:57,749 --> 00:29:03,503 Kihnil je. Dotakni se njegovega srca in rešen boš. 292 00:29:03,672 --> 00:29:07,298 Nočem umreti in pustiti ubogega očeta samega. 293 00:29:07,467 --> 00:29:09,801 Nikogar drugega nima. 294 00:29:09,970 --> 00:29:13,346 Koštrun je napol surov. –Očka bi naredil vse zame. 295 00:29:13,513 --> 00:29:15,097 Lačen sem. –Nikar. 296 00:29:15,266 --> 00:29:18,644 V ogenj z njim. –Očka ima samo mene. 297 00:29:18,811 --> 00:29:22,564 Ne pustite, da tako umrem. –Izpustita ga. 298 00:29:26,361 --> 00:29:33,157 Očka gotovo ne bi bil vesel, če bi te vrgel na žareče oglje. 299 00:29:34,118 --> 00:29:36,619 Ubogi starček … 300 00:29:43,211 --> 00:29:46,087 A če naj ti prizanesem, 301 00:29:46,256 --> 00:29:49,134 je treba pomilovati tudi mene, ki sem lačen. 302 00:29:49,300 --> 00:29:52,510 Ne maram napol surovega koštruna. 303 00:29:52,679 --> 00:29:55,221 Namesto tebe moram vreči koga drugega. 304 00:29:55,390 --> 00:29:58,726 Prinesita Harlekina. Dajmo. Na ogenj z njim. 305 00:29:58,894 --> 00:30:02,645 Harlekina? –Harlekina, ja. Dajmo. 306 00:30:02,814 --> 00:30:06,442 Ne. Nočem umreti. –Zakaj njega? –Ne zažgite me. 307 00:30:06,609 --> 00:30:09,737 Nikar njega. –Njega ali tebe. Dajmo. 308 00:30:09,904 --> 00:30:13,950 Pustite ga. Raje vrzite mene v ogenj. 309 00:30:14,116 --> 00:30:16,868 Nočem umreti. –Pustite ga. –Stojta. 310 00:30:21,916 --> 00:30:24,250 Dobra lutka si. 311 00:30:25,336 --> 00:30:29,006 Priden. Pridi k meni in poljubi me. 312 00:30:52,740 --> 00:30:56,576 Če je tako, se bom nocoj zadovoljil … 313 00:30:57,618 --> 00:31:00,038 Z napol pečenim koštrunom. 314 00:31:02,500 --> 00:31:08,712 Po Ostržkovi zaslugi je Harlekin pomiloščen. 315 00:31:09,714 --> 00:31:11,715 Hvala, Ostržek. 316 00:31:20,224 --> 00:31:22,227 Hura, rešeni smo. 317 00:31:48,378 --> 00:31:50,378 Ostržek. 318 00:31:51,506 --> 00:31:53,508 Ostržek. 319 00:31:55,636 --> 00:31:57,637 Pridi. 320 00:32:01,017 --> 00:32:04,728 Kako je ime tvojemu očetu? –Pepe. –Kaj je po poklicu? 321 00:32:05,938 --> 00:32:09,567 Siromak. –Kaj prida zasluži? 322 00:32:11,152 --> 00:32:14,195 Toliko, da nima prebite pare. 323 00:32:17,031 --> 00:32:19,910 Kako pa ti je sešil obleko? 324 00:32:20,077 --> 00:32:22,578 Iz svoje odeje. –Res? 325 00:32:24,289 --> 00:32:28,667 Res je reven. Potem pa ná. 326 00:32:32,088 --> 00:32:36,884 Tu imaš pet zlatnikov. Takoj mu jih odnesi. 327 00:32:37,052 --> 00:32:41,973 Pet zlatnikov? Najlepša hvala, g. Ognježer. 328 00:32:50,900 --> 00:32:53,233 Na zdravje. –Hvala. 329 00:32:59,200 --> 00:33:01,201 Pojdi. 330 00:33:03,538 --> 00:33:05,539 Adijo. –Adijo, Ostržek. 331 00:33:16,384 --> 00:33:20,805 Adijo, Ostržek. Še kdaj nas obišči. –Adijo, Ostržek. 332 00:33:23,642 --> 00:33:25,642 Srečno pot. 333 00:33:28,396 --> 00:33:30,439 Lepo ga pozdravi v mojem imenu. 334 00:33:30,606 --> 00:33:36,319 Najlepša hvala, g. Ognježer. –Adijo. Lepo ga pozdravi. Adijo. 335 00:34:00,386 --> 00:34:02,386 Oprostita. 336 00:34:04,307 --> 00:34:06,641 Mogoče vesta, kje je moj očka? 337 00:34:09,103 --> 00:34:13,815 Jo vidiš? –Vesta, kje je Pepetova vas? 338 00:34:15,068 --> 00:34:17,487 Ribe loviva, odidi. 339 00:34:19,864 --> 00:34:22,324 Čim prej ga moram najti. 340 00:34:23,952 --> 00:34:26,829 Au! Riba je bila. 341 00:34:26,996 --> 00:34:30,456 Škoda. Rad bi mu dal teh pet cekinov. 342 00:34:32,043 --> 00:34:34,420 Pet cekinov? 343 00:34:34,588 --> 00:34:37,463 Počakaj. Počakaj malo. 344 00:34:39,092 --> 00:34:43,929 Pomagala ti bova. –Pomagala. –Si rekel pet cekinov? 345 00:34:44,097 --> 00:34:46,347 Res ima pet cekinov. 346 00:34:48,101 --> 00:34:52,478 Pet cekinov. –Pet cekinov. –Zlatih. –Zlatih. 347 00:34:52,646 --> 00:34:54,940 Kaj boš z njimi? –Kaj boš? 348 00:34:55,108 --> 00:35:00,737 Očetu bom kupil novo suknjo, zase pa abecednik za šolo. 349 00:35:02,115 --> 00:35:05,284 Suknja je lepa misel. –Lepa misel. 350 00:35:05,452 --> 00:35:10,956 Abecednik za šolo pa … –Abecednik za šolo. –Abecednik … 351 00:35:11,125 --> 00:35:15,418 Veš kaj? Jaz sem se toliko učil, da sem skoraj ostal brez noge. 352 00:35:15,586 --> 00:35:20,132 Brez noge. –On je skoraj oslepel. –Oslepel. 353 00:35:20,300 --> 00:35:25,346 Poslušaj me. –Poslušaj ga. –Dam ti nasvet. –Nasvet. 354 00:35:25,514 --> 00:35:29,016 Dam ti ga, ker si lep. –Ker si lep. 355 00:35:29,184 --> 00:35:31,768 Jaz sem Zvitorepec. –Ostržek. 356 00:35:31,936 --> 00:35:36,565 Zelo lepo ime. –Jaz pa Brljav. –Ostržek. –Zelo lepo ime. 357 00:35:36,733 --> 00:35:42,572 Skratka, povej mi, če že nameravaš kupiti suknjo … 358 00:35:42,739 --> 00:35:48,911 Bi naredil iz petih cekinov 50? Ali pa sto? 359 00:35:49,079 --> 00:35:53,498 Petsto? –Petsto? –Tisoč? –Tisoč. 360 00:35:53,666 --> 00:35:56,293 Dva tisoč? Bi hotel? –Bi hotel? 361 00:35:56,460 --> 00:35:59,380 Tako veliko? –Ja. Povedal ti bom, kako. 362 00:35:59,547 --> 00:36:04,300 Zdaj smo prijatelji, lahko ti povem. Ampak nihče nas ne sme slišati. 363 00:36:04,469 --> 00:36:07,012 To je skrivnost. 364 00:36:07,181 --> 00:36:11,141 Vem za polje, ki mu pravijo Polje čudežev. 365 00:36:11,309 --> 00:36:13,853 Tu blizu je. –Tu blizu. 366 00:36:14,021 --> 00:36:17,356 Skupaj lahko gremo tja. 367 00:36:17,523 --> 00:36:20,400 Tam vzamemo cekin. 368 00:36:20,568 --> 00:36:24,530 Skopljemo jamico in vanjo fino zakopljemo cekin. 369 00:36:24,699 --> 00:36:30,246 Potem ga zalijemo z veliko vode. –Veliko vode, veliko, veliko. 370 00:36:30,413 --> 00:36:36,251 Počakamo nekaj ur. In potem? Potem vzklije. 371 00:36:36,420 --> 00:36:41,380 Vzklije, vzklije. –Vzklije, vzklije, vzklije. 372 00:36:41,548 --> 00:36:46,010 In zraste drevo, polno cekinov. –Drevo, polno cekinov. 373 00:36:46,179 --> 00:36:50,472 Iz enega cekina zraste drevo s 500 cekini. 374 00:36:50,641 --> 00:36:53,559 Si za? –Si za? –Kako lepo. 375 00:36:53,728 --> 00:36:56,938 Ja. Gremo tja? Ja? 376 00:36:57,106 --> 00:37:00,608 Ja. –Pojdimo. Potem pa še nekaj. 377 00:37:00,777 --> 00:37:04,653 Če že moramo čakati do zore, bomo šli v krčmo. 378 00:37:04,822 --> 00:37:09,492 Da malce prigriznemo in se bolj spoprijateljimo. 379 00:37:09,661 --> 00:37:15,748 Malce prigriznimo in počakajmo, ob zori pa posadimo cekine. 380 00:37:15,916 --> 00:37:20,128 Drevo pa bo zjutraj vzcvetelo. –Nisem lačen. 381 00:37:20,295 --> 00:37:23,505 Nič zato. Malce bomo prigriznili. –Čisto malo. 382 00:37:23,675 --> 00:37:26,885 In ob zori bo zrastlo drevo s 500 cekini. 383 00:37:27,052 --> 00:37:31,806 Iz enega jih bo nastalo 500. Iz dveh pa 1000. Veliko drevesc. 384 00:37:31,974 --> 00:37:35,393 In če presadim 1.200 cekinov? 385 00:37:35,561 --> 00:37:37,688 Jih bo zrastlo še več? –Ja. 386 00:37:53,288 --> 00:37:58,000 Rekel si, da bo to le prigrizek. –Slasten prigrizek. 387 00:38:00,753 --> 00:38:03,422 Ampak … –Dobro je. 388 00:38:03,590 --> 00:38:05,423 Ampak če … 389 00:38:06,760 --> 00:38:08,760 Tu je mozeg. 390 00:38:11,431 --> 00:38:14,891 Če posadim pet cekinov, 391 00:38:16,184 --> 00:38:18,728 koliko jih bo zrastlo? 392 00:38:18,896 --> 00:38:23,942 No, kot prvo, govori tiše. –Tiše. 393 00:38:24,110 --> 00:38:29,197 Da kdo ne sliši. –Da ne slišijo. –Če posadiš en cekin, jih bo 500. 394 00:38:29,365 --> 00:38:32,032 Če jih posadiš pet, pa 2.500. 395 00:38:32,201 --> 00:38:35,954 Pusti, da malce prigrizneva. 396 00:38:37,414 --> 00:38:42,963 2.500? Tako veliko? Vama lahko dam 500? 397 00:38:43,130 --> 00:38:47,340 Ne! Nisva se razumela. Nisva se razumela 398 00:38:47,509 --> 00:38:50,971 Žališ naju. –Žališ. 399 00:38:52,347 --> 00:38:57,143 Presneto perje. Tega ne počneva iz sebičnosti. 400 00:38:57,309 --> 00:39:02,023 Pomagava ti iz prijateljstva. Saj si najin prijatelj. 401 00:39:02,190 --> 00:39:05,902 Smo prijatelji? –Smo. –No, torej? 402 00:39:10,489 --> 00:39:13,534 Zakaj ne gremo kar zdaj? 403 00:39:13,702 --> 00:39:17,746 Prišli smo nekaj prigriznit. Potem se malce odpočijemo. 404 00:39:17,914 --> 00:39:19,914 Ob zori pa pojdemo tja. 405 00:39:29,259 --> 00:39:32,677 Ostržek. Pridi. 406 00:39:33,512 --> 00:39:35,514 Poglej. –Poglej. 407 00:39:39,936 --> 00:39:44,731 Ti je všeč? Si videl, kako se je razcvetelo? 408 00:39:45,983 --> 00:39:48,945 Ni lepo? Si videl? 409 00:39:49,112 --> 00:39:55,327 Ti pa nisi verjel. Poberi cekine. Tvoji so. Teci. 410 00:39:55,494 --> 00:39:58,163 Cekini. –Poberi jih. –Cekini. 411 00:40:05,628 --> 00:40:08,130 Više skoči. Hop. 412 00:40:10,050 --> 00:40:14,469 Ne doseže jih. Majhen je, ta najin prijatelj. 413 00:40:16,264 --> 00:40:21,436 Pomagala ti bova. Zato pa sva tu. Prijatelji smo. 414 00:40:22,563 --> 00:40:27,733 Tega vzemi. Pa tega in tega. In tega in tega. 415 00:40:27,902 --> 00:40:30,277 Tistega tamle. –Katerega? 416 00:40:30,445 --> 00:40:33,614 Koliko cekinov. Koliko cekinov za tvojega očka. 417 00:40:33,782 --> 00:40:40,038 Koliko cekinov za tvojega očka. –Koliko cekinov za mojega očka. 418 00:40:40,206 --> 00:40:43,833 Koliko cekinov za tvojega očka. –Tukaj. Še tam. 419 00:40:48,172 --> 00:40:53,009 Koliko cekinov za tvojega očka. 420 00:40:55,596 --> 00:40:59,016 Zbudi se, polnoč je. 421 00:40:59,976 --> 00:41:02,601 Kdo je? –Krčmar. 422 00:41:04,688 --> 00:41:08,358 Sta tovariša pripravljena? –Odšla sta že. 423 00:41:08,525 --> 00:41:12,862 Rekla sta, da te pričakata na koncu gozda. 424 00:41:13,030 --> 00:41:17,324 Treba je še poravnati račun. –Nista plačala? 425 00:41:17,492 --> 00:41:20,579 Ne, nista te hotela užaliti. 426 00:41:20,746 --> 00:41:23,248 Užaliti? –Ja. 427 00:41:23,416 --> 00:41:27,460 Vstani, dajmo. Spodaj te počakam. 428 00:41:41,434 --> 00:41:45,478 Ostržek. Ostržek. 429 00:41:46,313 --> 00:41:51,150 Kdo me kliče? –Jaz sem. Rad bi ti dal nasvet. 430 00:41:51,318 --> 00:41:58,056 Vrni se domov. Odnesi še zadnje štiri cekine očetu, 431 00:41:58,324 --> 00:42:02,621 ki joče in obupuje, ker te več ne vidi. 432 00:42:02,789 --> 00:42:08,126 Ne morem nazaj. Očka bo jutri imel 2.000 cekinov. 433 00:42:08,295 --> 00:42:10,420 Poslušaj me, Ostržek. 434 00:42:10,588 --> 00:42:15,467 Ne zaupaj tistim, ki obljubljajo, da boš obogatel čez noč. 435 00:42:15,635 --> 00:42:19,887 Taki ljudje so norci ali goljufi. 436 00:42:20,056 --> 00:42:24,601 Ubogaj me, vrni se domov. –Naprej bom šel. 437 00:42:24,769 --> 00:42:31,317 Zapomni si, da se svojeglavi otroci prej ali slej pokesajo. 438 00:42:31,485 --> 00:42:35,070 Prav. Lahko noč, muren. Zdaj pa utihni. 439 00:42:35,237 --> 00:42:37,655 Lahko noč, Ostržek. 440 00:42:37,824 --> 00:42:42,036 Nebo naj te varuje roparjev. –Molči. 441 00:42:50,836 --> 00:42:53,255 Roparji ne obstajajo. 442 00:43:11,483 --> 00:43:15,152 Roparja sva. –Roparja. –Daj nama cekine. 443 00:43:15,320 --> 00:43:19,282 Očku jih moram dati. –Daj nama cekine. –Cekine. 444 00:43:20,992 --> 00:43:24,661 Cekine. –Ne dam. –Zgrabi ga. 445 00:43:45,057 --> 00:43:48,434 Prosim vas, odprite. Odprite. 446 00:43:48,603 --> 00:43:51,606 Lovijo me. Prosim vas. Ne vem, kaj naj. 447 00:43:59,447 --> 00:44:03,534 V tej hiši ni nikogar. Vse je pomrlo. 448 00:44:03,702 --> 00:44:06,954 Kako nikogar? Saj te vidim. Prosim te, odpri mi. 449 00:44:07,121 --> 00:44:10,289 Tudi jaz sem umrla. –Umrla? 450 00:44:10,458 --> 00:44:13,251 Počakaj, no. Ne puščaj me samega. 451 00:44:13,420 --> 00:44:16,797 Zgrabi ga. Daj nama cekine. Pridi sem. 452 00:44:16,965 --> 00:44:19,717 V usta jih je dal. Vzemi jih. –Grize. 453 00:44:19,885 --> 00:44:22,596 Obesiva ga. 454 00:44:24,139 --> 00:44:27,934 Izpljuni jih, sicer te obesim na drevo. 455 00:44:37,653 --> 00:44:41,739 Noga mu še trza, čeprav rahlo. 456 00:44:44,369 --> 00:44:49,038 Počakati morava, da umre. Potem ne bo več grizel. 457 00:44:49,206 --> 00:44:53,710 Takrat mu odpreva usta in mu vzameva cekine. 458 00:44:53,878 --> 00:44:56,128 Cekine. 459 00:44:56,297 --> 00:44:59,675 In pojdeva v krčmo. –V krčmo. 460 00:45:01,260 --> 00:45:03,260 Kaj prigriznit. –Prigriznit. 461 00:45:03,429 --> 00:45:06,137 Kaj malega. –Kaj malega. –Poglejva. 462 00:45:09,434 --> 00:45:14,230 Malce še trza. Počakajva 463 00:45:20,945 --> 00:45:25,492 Oče moj. Ko bil bi tu … 464 00:46:43,572 --> 00:46:48,367 Dobra vila. Zdravniki so prišli. 465 00:46:48,534 --> 00:46:52,704 Tudi muren je prišel. –Naj vstopijo. 466 00:46:53,831 --> 00:46:57,335 Zdravniki. Izvolite, vstopite. 467 00:46:58,336 --> 00:47:01,172 Pridite. Izvolite. 468 00:47:09,847 --> 00:47:12,516 Ste zloščiti tla? 469 00:47:12,684 --> 00:47:15,643 Oprostite. Saj veste, polž … 470 00:47:17,563 --> 00:47:19,981 Kaj hočemo … 471 00:47:20,148 --> 00:47:24,652 No, prav. Pa preglejmo bolnika. 472 00:47:25,655 --> 00:47:28,949 Dihaj. Močneje. 473 00:47:31,369 --> 00:47:35,496 To je banalen primer hudega deblitisa. 474 00:47:35,664 --> 00:47:40,545 Hud deblitis imaš. –Kaj pa govorite, dr. Vran? –Zakaj? 475 00:47:40,713 --> 00:47:44,005 To je vendar hud primer morbusa lesoruma. 476 00:47:44,173 --> 00:47:47,719 Po domače lesnitisa. –Lesnitis imaš. 477 00:47:47,887 --> 00:47:53,099 Kaj sem ti rekel? Nikoli ne ubogaš. –Kaj pa pravita ne vlakna? 478 00:47:53,266 --> 00:47:58,478 Vlaknast je, ampak tudi okrušen. Potreben je smolnega obkladka. 479 00:47:58,646 --> 00:48:02,775 Spoznate se na lesnitis, ampak to je hud deblitis. 480 00:48:02,943 --> 00:48:08,989 Oprostite. Kaj torej porečete? Bo možic živel ali umrl? 481 00:48:09,157 --> 00:48:12,577 Možic bo preživel. –Umrl bo. Umrl. 482 00:48:12,744 --> 00:48:15,286 Preživel bo. –Ni mu pomoči. Lesnitis ima. 483 00:48:15,454 --> 00:48:19,125 Bodite že tiho. Deblitis je. –Umrl bo. 484 00:48:19,293 --> 00:48:23,086 Odidite. –Ostržek, posvaril sem te. 485 00:48:23,255 --> 00:48:26,298 Nisi me ubogal. Ničkolikokrat sem ti rekel. 486 00:48:26,467 --> 00:48:30,052 Moraš me poslušati. Moraš me poslušati. 487 00:48:30,219 --> 00:48:33,264 Prav? Adijo. 488 00:49:01,418 --> 00:49:03,628 Pohiti, možic ima vročino. 489 00:49:05,297 --> 00:49:07,798 Le mirno. 490 00:49:07,967 --> 00:49:11,929 Vsaka stvar zahteva svoj čas. 491 00:49:12,096 --> 00:49:15,639 Vse je treba početi polagoma. 492 00:49:16,891 --> 00:49:20,936 Izpij zdravilo in v nekaj dneh boš zdrav. 493 00:49:21,105 --> 00:49:25,233 Je sladko ali grenko? –Grenko je, ampak dobro ti bo delo. 494 00:49:25,400 --> 00:49:30,612 Ne morem. –Daj no, Ostržek. Samo zdravilo je. 495 00:49:30,780 --> 00:49:35,034 Grenko je. –Kako sitnariš. 496 00:49:36,244 --> 00:49:39,579 Če ne boš vzel zdravila, ne boš ozdravel. 497 00:49:41,916 --> 00:49:45,210 Ni res. –Je. Tvoja bolezen je huda. 498 00:49:45,378 --> 00:49:49,715 Ni mi mar. –Ne? Kaj pa, če boš umrl? 499 00:49:49,882 --> 00:49:53,260 Ni mi mar. –Ni ti mar? –Ne. 500 00:49:54,346 --> 00:49:58,434 Se ne bojiš smrti? –Ne. –Ne? –Ne. 501 00:49:59,853 --> 00:50:02,019 Bomo videli. Naj vstopijo. 502 00:50:03,021 --> 00:50:05,481 Bomo videli. –Pridite. 503 00:50:05,650 --> 00:50:08,027 Izvolite. –Semkaj. 504 00:50:12,197 --> 00:50:14,657 Semkaj. –Drsi se. 505 00:50:16,244 --> 00:50:18,369 Kdo pa so? 506 00:50:19,956 --> 00:50:23,375 Nisi vzel zdravila, zato so prišli pote. 507 00:50:23,543 --> 00:50:28,630 Pome? Nočem umreti! Prosim te, vila. 508 00:50:30,507 --> 00:50:35,719 Kaj pa naj? –Daj mi zdravilo. –Počakajte. 509 00:50:37,389 --> 00:50:41,601 Zdaj želi zdravilo. –Zdaj smo že tu. 510 00:50:41,768 --> 00:50:44,353 Ne moremo nazaj s prazno krsto. 511 00:50:44,521 --> 00:50:47,690 Žal mi je, Ostržek. Je, kar je. 512 00:50:47,858 --> 00:50:53,447 Prej bi moral pomisliti. Zdaj smo tu in krsto gre napolniti. 513 00:50:54,199 --> 00:50:57,449 Napolniti? –Pomagajte mi. 514 00:50:58,952 --> 00:51:01,413 Ne. Ne. 515 00:51:01,581 --> 00:51:05,251 Prosim te. Nočem umreti. –Počakajte. 516 00:51:07,170 --> 00:51:11,965 Pojdite. –Škoda je oditi prazne krste. 517 00:51:13,135 --> 00:51:15,552 Pa pojdimo. –Pojdimo. 518 00:51:15,719 --> 00:51:18,681 Na tri. Ena, dve, tri. Gremo. 519 00:51:18,849 --> 00:51:21,724 So odšli? –Ne. 520 00:51:21,893 --> 00:51:24,646 Odhajajo? –Ja. 521 00:51:24,813 --> 00:51:28,148 Pa zdaj? So že odšli? –Ne. 522 00:51:31,110 --> 00:51:35,322 Previdno. –Pa zdaj? –Stopnice! 523 00:51:36,574 --> 00:51:38,659 Aua. –Ja. 524 00:51:39,702 --> 00:51:42,913 No, le zlezi izpod rjuhe in izpij zdravilo. 525 00:51:51,880 --> 00:51:57,719 Zdaj ko si zdrav, mi lahko poveš, kaj se ti je zgodilo. 526 00:51:59,264 --> 00:52:03,182 Bil sem v lutkovnem gledališču. –Zakaj pa? 527 00:52:04,728 --> 00:52:06,978 Ker je bila šola zaprta. 528 00:52:08,398 --> 00:52:11,317 Čakal sem, da jo odprejo. 529 00:52:11,485 --> 00:52:14,820 Zato sem šel v lutkovno gledališče. 530 00:52:16,282 --> 00:52:18,782 Si vstopil brezplačno? 531 00:52:20,286 --> 00:52:23,663 Ja. Spustili so me. 532 00:52:27,208 --> 00:52:30,210 Kaj se dogaja? –Nič. 533 00:52:31,130 --> 00:52:34,757 Ne zmeni se za to. In potem? Povej. 534 00:52:34,925 --> 00:52:40,596 Ognježer mi je dal pet cekinov. –In potem? 535 00:52:40,764 --> 00:52:45,351 Izgubil sem jih, potem pa v gozdu srečal roparja. 536 00:52:45,518 --> 00:52:49,771 Pa ti nihče ni rekel, 537 00:52:49,940 --> 00:52:52,942 da pazi in ubogaj? 538 00:52:53,110 --> 00:52:56,070 Ne, nikogar nisem srečal. 539 00:53:00,909 --> 00:53:04,411 Kaj se dogaja mojemu nosu? –Nič. 540 00:53:04,579 --> 00:53:09,375 Nos ti je zrasel, ker si lagal. Pazi, kam ga obračaš. 541 00:53:21,137 --> 00:53:24,307 Ustavi ga. Ustavi ga, preden razbije vse. 542 00:53:26,643 --> 00:53:30,271 Pazi, udaril me boš. Udaril me boš. 543 00:53:33,067 --> 00:53:37,527 Ustavi ga, prosim. Vse bo razbil. Au! 544 00:54:50,896 --> 00:54:52,896 Si tu? 545 00:54:59,570 --> 00:55:01,570 Bu! 546 00:55:09,831 --> 00:55:13,751 Močno se primita, ker bom pospešila. 547 00:55:13,918 --> 00:55:17,711 Pripravljena? Gremo. 548 00:55:18,755 --> 00:55:20,840 Poglej, kako drvim. 549 00:55:23,635 --> 00:55:26,929 Lasje 550 00:55:27,097 --> 00:55:31,434 so ji vedno 551 00:55:31,601 --> 00:55:33,896 pokrivali obraz. 552 00:55:34,063 --> 00:55:36,900 Ko bo zaspala, se bova šla igrat. 553 00:55:38,318 --> 00:55:40,735 Glavo 554 00:55:42,739 --> 00:55:46,242 ji je krasil venec. 555 00:55:47,411 --> 00:55:49,327 Pridi. 556 00:55:49,496 --> 00:55:52,748 Obleko pa 557 00:55:52,916 --> 00:55:57,126 ogromno biserov. 558 00:56:27,409 --> 00:56:32,204 Pojdi, Ostržek. Poišči očeta in se vrnita sem. 559 00:56:32,371 --> 00:56:36,750 Pa le previdno. –Prav. Adijo, vila. 560 00:56:36,918 --> 00:56:41,505 Adijo. Koder, pozdravi Ostržka. 561 00:56:43,467 --> 00:56:45,467 Adijo. 562 00:57:23,923 --> 00:57:26,509 Dajmo, samo prigrizek. 563 00:57:30,639 --> 00:57:32,722 Samo prigriznila bi. 564 00:57:36,769 --> 00:57:39,605 Ostržek. –Ostržek. 565 00:57:39,773 --> 00:57:43,025 Prijatelja. –Kako sva te vesela. 566 00:57:43,193 --> 00:57:46,695 Kaj pa vidva tu? 567 00:57:46,862 --> 00:57:49,867 Čakava, da se sprosti miza. –Miza. 568 00:57:50,034 --> 00:57:53,327 Da nekaj prigrizniva, saj veš. Rada imava prigrizke. 569 00:57:53,496 --> 00:57:57,541 Kam si izginil? –Jaz? Kam sta izginila vidva? 570 00:57:58,626 --> 00:58:00,835 Iskala sva te. –Iskala. 571 00:58:01,003 --> 00:58:04,713 Ko bi vedel, kako sva te iskala. 572 00:58:04,882 --> 00:58:07,009 Kaj se ti je zgodilo? 573 00:58:07,177 --> 00:58:11,096 Hodil sem po gozdu in srečal roparja. 574 00:58:11,262 --> 00:58:13,806 Roparja? –Ja. Skušal sem jima uiti. 575 00:58:13,974 --> 00:58:18,018 Oprosti, če te prekinjam. Kdo pa sta bila? Ne veš? 576 00:58:18,186 --> 00:58:21,565 Ne. –No, samo vprašam. Kar povej. 577 00:58:21,733 --> 00:58:24,608 Pri neki hiši sem prosil pomoč, a niso odprli. 578 00:58:24,777 --> 00:58:28,653 Roparja sta me prijela in me obesila na drevo. 579 00:58:28,822 --> 00:58:31,782 Naslednjega dne pa me je rešila vila. 580 00:58:33,159 --> 00:58:38,581 Vila. –Ker sta me roparja obesila. 581 00:58:38,748 --> 00:58:41,626 Vila pa te je rešila? –Ja. 582 00:58:42,628 --> 00:58:46,047 Dovoli vprašanje. Še imaš tiste cekine? 583 00:58:46,215 --> 00:58:50,592 Ja, tu so. –Kako lepo. To so pravi prijatelji. 584 00:58:50,760 --> 00:58:53,262 Prijatelji. –Kaj praviš? 585 00:58:54,891 --> 00:58:57,809 Kaj pa je? –Današnji ostanki. 586 00:58:59,019 --> 00:59:03,356 Kaj naj z njimi? –Kar si včeraj. Pojej jih. 587 00:59:05,193 --> 00:59:08,445 Oprostite … Ostanke mi daje? –Ostanke. 588 00:59:08,614 --> 00:59:13,367 Če pa sva čakala na mizo. Kakšni ostanki? 589 00:59:13,534 --> 00:59:18,329 To bo pomota. –Pomota. –Ostanke? 590 00:59:18,498 --> 00:59:20,498 Počakaj … 591 00:59:21,708 --> 00:59:27,047 Res so ostanki. Vedite, da ne bova jedla ostankov. 592 00:59:27,215 --> 00:59:31,425 Lahko jih pojem v znak protesta. Mizo sva čakala. 593 00:59:31,594 --> 00:59:36,056 Pojdimo na Polje čudežev. Imaš vse cekine? Pojdimo. 594 00:59:39,184 --> 00:59:42,603 Tako, Ostržek. To je Polje čudežev. Ti je všeč? 595 00:59:42,771 --> 00:59:45,356 Ja? Lepo je. 596 00:59:48,445 --> 00:59:51,695 Tako? –Globoka naj bo. Tako. 597 00:59:52,697 --> 00:59:55,367 Odlično. –Odlično. –Zdaj pa cekine. 598 01:00:02,876 --> 01:00:07,713 Dobro jih zasuj. Zakrij jih. –Zakrij. –Z listjem. 599 01:00:08,715 --> 01:00:12,260 Odlično. Zdaj pa jih zalij z vodo. 600 01:00:12,427 --> 01:00:15,596 Z vodo, z vodo. –Jaz ne morem, zaradi noge. 601 01:00:15,764 --> 01:00:17,806 On pa je slep. –Slep. 602 01:00:17,974 --> 01:00:24,355 Ti pojdi. Vidiš tista drevesa? Za njimi boš našel ribnik. 603 01:00:24,523 --> 01:00:27,983 Tam zajemi malo vode. Obilo vode. 604 01:00:28,152 --> 01:00:32,612 Zalili bomo in zrastlo bo drevo. –Grem? –Pojdi. 605 01:00:32,780 --> 01:00:35,532 Za drevesi. Pojdi, Ostržek. 606 01:00:38,786 --> 01:00:42,539 Teci, teci. Teci, Ostržek, izgini. 607 01:00:44,585 --> 01:00:48,170 Tukaj? –Ne, še naprej. Še. 608 01:00:48,338 --> 01:00:50,590 Teci, Ostržek. –Teci. 609 01:00:50,757 --> 01:00:53,175 Za drevesi je ribnik. 610 01:00:55,302 --> 01:01:00,682 Pojdi. Izgini, utoni v ribniku. 611 01:01:00,851 --> 01:01:04,061 Odšel je. 612 01:01:24,250 --> 01:01:26,251 Prijatelja, kje sta? 613 01:01:31,882 --> 01:01:33,882 Prijatelja. 614 01:01:47,523 --> 01:01:50,690 SODIŠČE 615 01:01:51,108 --> 01:01:55,070 Zvitorepec in Brljav sta mi povedala za polje. 616 01:01:55,239 --> 01:01:58,574 Tam posadiš cekine, da jih zraste še več. 617 01:01:58,742 --> 01:02:01,036 Kaj? –Glasneje govori. 618 01:02:01,202 --> 01:02:06,498 Rekla sta, naj grem po vodo, da bomo zalili prst. 619 01:02:06,666 --> 01:02:10,085 Ko pa sem se vrnil, 620 01:02:10,253 --> 01:02:15,798 da bi zalil cekine, ki sem jih zakopal … 621 01:02:17,929 --> 01:02:19,929 Si jih zalil? 622 01:02:20,097 --> 01:02:24,184 Ja … –Tako sta rekla? 623 01:02:24,351 --> 01:02:28,813 Moral sem izkopati jamico, jo zakriti in zaliti. 624 01:02:30,565 --> 01:02:34,527 Ko pa sem se vrnil, cekinov ni bilo več. 625 01:02:34,695 --> 01:02:38,572 Jamica je bila prazna. –Ja. 626 01:02:38,740 --> 01:02:42,619 Revček. Kdo sta bila ta dva? 627 01:02:42,786 --> 01:02:45,413 Zvitorepec in Brljav. –Zvitorepec in Brljav? 628 01:02:45,581 --> 01:02:48,375 Ju poznamo? –Ne. 629 01:02:51,045 --> 01:02:56,132 Ne poznamo ju. Kaj torej želiš? Kaj zahtevaš? 630 01:02:56,300 --> 01:02:59,760 Zahtevam pravico. Naj mi vrneta štiri cekine 631 01:02:59,929 --> 01:03:05,141 in enega, ki sem ga dal krčmarju, čeprav sta jedla samo onadva. 632 01:03:11,648 --> 01:03:13,650 Zahtevaš … 633 01:03:21,367 --> 01:03:26,996 Torej sta te okradla? –Ja. –Potlej si nedolžen. 634 01:03:28,041 --> 01:03:31,585 V ječo z njim. –V ječo? 635 01:03:31,753 --> 01:03:35,590 Če pa sem nedolžen. –Kdor je nedolžen, gre v zapor. 636 01:03:35,757 --> 01:03:39,134 Zakaj? –Tako to gre v tej deželi. 637 01:03:39,302 --> 01:03:43,847 Zakaj v zapor? –Nedolžni sodijo v zapor. 638 01:03:44,016 --> 01:03:47,309 Potem naj še nekaj povem. Tudi sam sem lopov. 639 01:03:47,476 --> 01:03:50,686 Počakajta. Kaj si rekel? 640 01:03:50,855 --> 01:03:54,733 Tudi jaz sem lopov. –Stopi sem. 641 01:03:58,612 --> 01:04:00,697 Tudi jaz sem kradel. 642 01:04:04,702 --> 01:04:08,246 Kaj si ukradel? –Ukradel sem prašiča. 643 01:04:08,414 --> 01:04:11,500 Prašiča? To pa res ni nič takega. 644 01:04:12,710 --> 01:04:18,590 Pa tudi kokoš. –Kokoš, prašič. Ne, ne, ne. 645 01:04:18,757 --> 01:04:22,177 To je premalo. Premalo, premalo. 646 01:04:22,344 --> 01:04:25,179 Saj res, ukradel sem tudi dragulj. 647 01:04:29,559 --> 01:04:34,690 Dragulj? –Zlat in srebrn. –Potem pa ja. 648 01:04:34,858 --> 01:04:39,695 Dobro. Zelo, zelo dobro. Osvobodita ga. 649 01:04:39,864 --> 01:04:42,072 Lepo, čestitam. 650 01:04:42,824 --> 01:04:47,996 Toliko sem že ukradel, da se komaj še spomnim. 651 01:05:53,103 --> 01:05:59,067 Očka. Očka. Jaz sem, Ostržek. Odpri. 652 01:05:59,235 --> 01:06:02,277 Ostržek. Kaj počneš? 653 01:06:02,445 --> 01:06:07,449 Očeta ni več doma. Že dolgo ga ni več. 654 01:06:07,617 --> 01:06:11,494 Tebe je šel iskat. –Kam me je šel iskat? 655 01:06:11,663 --> 01:06:15,666 Rekel je, da te bo povsod iskal. 656 01:06:15,835 --> 01:06:18,085 Obupoval je in jokal. 657 01:06:18,253 --> 01:06:24,842 Rekel je, da pojde na konec sveta, da te le najde, do Novega sveta. 658 01:06:25,010 --> 01:06:29,264 Kje pa je Novi svet? –Tamle daleč. 659 01:06:30,306 --> 01:06:33,016 Treba je prepluti morje. 660 01:06:33,184 --> 01:06:36,688 Kje pa je morje? –Otrok, morje je tam daleč. 661 01:06:37,565 --> 01:06:42,610 Tebe je iskal, otrok. Pojdi. Pa le previdno. Teci. 662 01:06:44,237 --> 01:06:46,655 Vrni se! 663 01:06:46,824 --> 01:06:53,454 Nevarno je! Morje je zahrbtno! Vrhi se! 664 01:06:55,541 --> 01:06:59,376 Vrni se! Vrni se! 665 01:07:01,715 --> 01:07:04,257 Ne bo ti uspelo! 666 01:07:08,179 --> 01:07:10,264 Vrni se! 667 01:08:21,336 --> 01:08:25,505 Počasi, brez hitenja. 668 01:08:25,672 --> 01:08:27,298 Polž. 669 01:08:36,810 --> 01:08:38,810 Kje pa je vila? 670 01:08:51,115 --> 01:08:54,701 Kako je zrastla. –Pojdi. 671 01:08:59,873 --> 01:09:02,667 Zakaj je velika? –Pojdi k njej. 672 01:09:05,296 --> 01:09:10,467 Enaka obleka, enaki lasje. –Jaz sem. 673 01:09:13,137 --> 01:09:16,890 Kako si to storila? –To je skrivnost. 674 01:09:18,601 --> 01:09:20,603 Objemi jo. 675 01:09:44,712 --> 01:09:47,880 Kako si tako zrastla? Tudi jaz bi rad zrastel. 676 01:09:48,047 --> 01:09:50,466 Ti ne moreš zrasti. 677 01:09:51,760 --> 01:09:57,389 Zakaj ne? –Lutke ne rastejo. 678 01:09:57,556 --> 01:10:03,729 Rodijo se kot lutke, živijo kot lutke in umrejo kot lutke. 679 01:10:05,481 --> 01:10:09,068 Ampak jaz nočem vse življenje biti lutka. 680 01:10:10,320 --> 01:10:13,155 Rad bi bil deček kot drugi. 681 01:10:13,323 --> 01:10:19,537 To boš postal, če si boš zaslužil in se lepo vedel. 682 01:10:21,789 --> 01:10:24,585 Kako si bom to zaslužil? 683 01:10:24,752 --> 01:10:28,087 Postani priden. 684 01:10:28,255 --> 01:10:32,426 Od jutri boš hodil v šolo in se učil. 685 01:10:33,386 --> 01:10:36,804 Prosim? –V šolo boš hodil in se učil. 686 01:10:36,971 --> 01:10:40,975 V šolo? –Ja. 687 01:10:41,351 --> 01:10:44,854 Pa poglejmo, ali si se učil. 688 01:10:45,773 --> 01:10:49,734 V ogradi je 18 ovac. 689 01:10:49,902 --> 01:10:53,029 Ponoči jih sedem zbeži. 690 01:10:53,197 --> 01:10:58,158 Koliko ovac bo zjutraj našel kmet? 691 01:11:00,912 --> 01:11:02,912 Osem. 692 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Iztegni roko. 693 01:11:09,171 --> 01:11:11,171 Na čičeriko. 694 01:11:17,345 --> 01:11:19,347 Naprej. 695 01:11:20,432 --> 01:11:24,185 Pridi, dajmo. Semle. 696 01:11:25,313 --> 01:11:29,274 Snemi čepico pred učiteljem. Odslej boš vsak dan tu. 697 01:11:29,442 --> 01:11:32,069 Kar meni ga prepustite. 698 01:11:33,863 --> 01:11:36,532 Poglejmo, ali si pripravljen. 699 01:11:37,867 --> 01:11:40,784 Osemnajst hrušh hrat dve. 700 01:11:44,748 --> 01:11:49,168 Ne veš? –Ne vem. –Ne veš? Iztegni roko. 701 01:11:52,172 --> 01:11:56,885 Na čičeriko. Na čičeriko. 702 01:12:00,931 --> 01:12:04,975 Zdaj pa prepišite, kar bom napisal. 703 01:12:06,103 --> 01:12:10,398 Učitelj 704 01:12:11,609 --> 01:12:18,113 je kot drugi 705 01:12:19,115 --> 01:12:20,949 oče 706 01:12:23,621 --> 01:12:25,247 za 707 01:12:26,500 --> 01:12:29,542 svoje 708 01:12:32,631 --> 01:12:36,007 učence. 709 01:13:19,301 --> 01:13:23,180 Počakaj. S tabo grem. –Pridi. 710 01:14:24,367 --> 01:14:30,581 Jutri greva krast nekam, kjer imajo klobase, šunko, sir. 711 01:14:31,541 --> 01:14:37,630 Previdna bova morala biti. Gospodar me je zadnjič s palico. 712 01:14:42,177 --> 01:14:44,179 Kdo je? 713 01:14:45,430 --> 01:14:48,515 Kdo trka ob tej pozni uri? 714 01:14:50,894 --> 01:14:53,354 Jaz sem. –Kdo? 715 01:14:55,106 --> 01:14:58,525 Ostržek? –Kateri Ostržek? 716 01:14:59,237 --> 01:15:01,238 Leseni možic. 717 01:15:03,282 --> 01:15:06,909 Tisti možic, ki je vili obljubil, 718 01:15:07,078 --> 01:15:11,038 da bo hodil v šolo in se učil? 719 01:15:11,207 --> 01:15:14,835 Potem pa jo je popihal. 720 01:15:15,002 --> 01:15:17,212 Tisti možic? Si prepričan? 721 01:15:18,380 --> 01:15:22,382 Ja, prav tisti. Prosim te, odpri mi. 722 01:15:24,470 --> 01:15:26,470 Mi lahko odpreš? 723 01:15:27,555 --> 01:15:30,475 Obljubim, da ne bom več zbežal. 724 01:15:37,231 --> 01:15:39,234 Mi odpreš? 725 01:15:47,868 --> 01:15:51,704 Polžek. Odpri, prosim te. 726 01:16:09,724 --> 01:16:11,725 Ostržek. 727 01:16:13,269 --> 01:16:15,270 Ostržek. 728 01:16:17,940 --> 01:16:23,403 Vila je rekla, da ti tokrat oprosti. 729 01:16:24,238 --> 01:16:27,323 Ampak drugič ti ne bo več odprla. 730 01:16:28,243 --> 01:16:32,869 Izvoli. Pojdi v šolo in bodi priden. 731 01:16:38,043 --> 01:16:43,090 Kdor ne hodi v šolo … 732 01:16:44,257 --> 01:16:48,469 Bo vedno neveden. –Kje je Trlica? –Ne bo ga več. 733 01:16:48,636 --> 01:16:51,389 Zakaj? –Ne vem. 734 01:16:51,556 --> 01:16:58,314 Dela z očetom na poljih. –Zakaj dela z njim? –Ne vem. 735 01:16:58,481 --> 01:17:00,733 Kdaj se bo vrnil? –Ne vem. 736 01:17:00,900 --> 01:17:04,904 Med poukom se ne govori. Roke. 737 01:17:08,115 --> 01:17:11,201 Te ne boli? –Ne. 738 01:17:21,003 --> 01:17:23,171 Pridni otroci … 739 01:17:59,792 --> 01:18:01,793 Dve. 740 01:18:05,340 --> 01:18:07,341 Tako, ja. 741 01:18:10,512 --> 01:18:13,805 In ko 742 01:18:14,682 --> 01:18:17,310 je za to 743 01:18:17,478 --> 01:18:21,396 izvedel … 744 01:18:21,564 --> 01:18:25,150 Zdaj bova izvedla čarovnijo. 745 01:18:25,319 --> 01:18:27,569 Čarovnijo? –Ja. 746 01:18:29,530 --> 01:18:31,533 Tako naredi. 747 01:18:39,500 --> 01:18:43,752 Odločno je sklenil, 748 01:18:43,920 --> 01:18:49,926 da bo poslal čudovito … –Zdaj. 749 01:18:50,092 --> 01:18:52,344 Kočijo. 750 01:19:15,368 --> 01:19:19,831 Pastir ima v ogradi 300 ovac. 751 01:19:19,998 --> 01:19:24,085 Ponoči jih 47 zbeži, ampak tri se takoj vrnejo. 752 01:19:24,252 --> 01:19:28,547 24 jih zboli. Devet jih pogine, preostale pa ozdravijo. 753 01:19:28,716 --> 01:19:31,426 In potem dve zbežita. Koliko jih ostane? 754 01:19:37,891 --> 01:19:40,851 245? 755 01:19:48,068 --> 01:19:52,322 Pravilno. Pravilno, Ostržek. Priden. 756 01:19:52,489 --> 01:19:55,992 Ste videli, kako priden je postal Ostržek? 757 01:19:56,159 --> 01:20:00,454 Dal ti bom lepo desetico s pohvalo. 758 01:20:00,622 --> 01:20:03,291 Deset s pohvalo. 759 01:20:03,958 --> 01:20:10,088 Vedno tako. Narediš kepico, potem pa jo potlačiš. 760 01:20:10,256 --> 01:20:12,341 Veliko jih morava narediti, 761 01:20:12,509 --> 01:20:18,515 ker bo jutri tu velika gostija. 762 01:20:18,682 --> 01:20:23,979 Gostija? –Prelepa gostija. 763 01:20:28,525 --> 01:20:30,528 Učitelj pravi, da si priden. 764 01:20:30,694 --> 01:20:35,198 Zato boš jutri prenehal biti lesena lutka 765 01:20:35,365 --> 01:20:39,828 in boš postal pravi deček kot drugi. 766 01:20:50,338 --> 01:20:55,551 Kaj še čakaš? Teci povabit prijatelje. Teci. 767 01:21:02,226 --> 01:21:05,811 Trlica! –Trlica? 768 01:21:05,979 --> 01:21:07,980 Trlica! 769 01:21:10,777 --> 01:21:12,777 Trlica! 770 01:21:16,490 --> 01:21:20,243 Trlica. –Pojdi proč, da me ne odkrijejo. 771 01:21:20,411 --> 01:21:23,246 Nekaj se je zgodilo. –Trlica! 772 01:21:23,413 --> 01:21:26,792 Ne bom več lutka. 773 01:21:26,960 --> 01:21:29,420 Postal bom deček. –Super. 774 01:21:29,587 --> 01:21:32,256 Jutri bo pri meni zabava. Boš prišel? 775 01:21:32,423 --> 01:21:35,176 Ne morem. –Zakaj? 776 01:21:35,344 --> 01:21:38,970 Ob polnoči odpotujem. –Kam greš? 777 01:21:39,139 --> 01:21:43,100 Pojdem v prelepo deželo. 778 01:21:43,268 --> 01:21:47,186 Najlepšo na svetu. Imenuje se Dežela igrač. 779 01:21:47,354 --> 01:21:50,190 Tam se ves dan igraš, tekaš in skačeš. 780 01:21:50,359 --> 01:21:54,569 Tam ni pravil in učiteljev. Samo zabavaš se. 781 01:21:54,737 --> 01:21:57,198 Trlica! –Če hočeš, se pridruži. 782 01:21:57,365 --> 01:22:01,451 Če te najdem, jih boš slišal. Trlica! 783 01:22:02,662 --> 01:22:06,707 Ampak rad bi postal deček. –Pa ostani tu. 784 01:22:06,875 --> 01:22:08,876 Grem. Adijo. 785 01:22:11,421 --> 01:22:13,838 Kam greš? Zakaj … 786 01:22:29,104 --> 01:22:32,984 Pa bo voz res prišel? –Bo. 787 01:22:39,490 --> 01:22:42,828 Ne vidim ga. –Prišel bo. 788 01:22:44,037 --> 01:22:46,872 Pot je dolga, ampak potem je zabavno. 789 01:22:47,041 --> 01:22:51,211 Rekel sem ti, da te spremim sem, potem pa grem domov. 790 01:22:52,921 --> 01:22:55,631 Pridi, no. 791 01:22:55,798 --> 01:22:58,132 Pridi, zabavno bo. 792 01:23:02,765 --> 01:23:05,181 Prihaja. 793 01:23:05,350 --> 01:23:08,603 Adijo, Ostržek. Grem. –Adijo, Trlica. 794 01:23:30,458 --> 01:23:34,670 Pa ti, ljubček moj, pojdeš z nami ali boš ostal tu? 795 01:23:36,965 --> 01:23:39,509 Pokličite ga, dajmo. 796 01:23:39,676 --> 01:23:43,137 Pridi. Pridi. –Slišiš? Pridi. 797 01:23:43,305 --> 01:23:46,225 Pridi. Pridi. 798 01:23:46,393 --> 01:23:49,394 Pridi. Pridi. –Pridi. 799 01:23:49,561 --> 01:23:52,313 Vsi te kličejo, slišiš? 800 01:23:52,480 --> 01:23:56,318 Potem pa daj, sedi na voz. Pridi. 801 01:23:56,485 --> 01:23:58,737 Užival boš, obljubim. 802 01:23:58,904 --> 01:24:01,532 Pridi. Pridi. 803 01:24:37,150 --> 01:24:39,234 Prispeli smo, ljubčki moji. 804 01:24:39,528 --> 01:24:43,864 Zlezite dol, a le počasi, da si česa ne naredite. 805 01:24:44,033 --> 01:24:49,247 Dajmo, pridite. Pomagal ti bom, pridi. Pridi. 806 01:24:50,332 --> 01:24:52,332 Ljubček. 807 01:24:53,960 --> 01:24:57,212 Dajmo, dajmo. 808 01:25:31,079 --> 01:25:33,163 Pridi. 809 01:25:40,046 --> 01:25:46,261 Dajmo. Močno vlecite. 810 01:26:04,363 --> 01:26:06,364 19. 811 01:26:07,576 --> 01:26:11,453 20. 21. 812 01:26:11,621 --> 01:26:14,706 Pa tukaj? Tu je vse v redu. 813 01:26:14,873 --> 01:26:19,752 Lahko noč, ljubčki. –Lahko noč. –Se vidimo jutri. 814 01:26:21,631 --> 01:26:26,135 27. 28. 815 01:26:26,302 --> 01:26:29,637 Jutri se bomo zelo zabavali. 816 01:26:29,805 --> 01:26:33,434 29. 30. 817 01:26:33,601 --> 01:26:36,019 Lahko noč. 818 01:27:00,043 --> 01:27:05,382 Kdo je? –Jaz sem, odpri. –Zdaj ne morem. 819 01:27:05,551 --> 01:27:10,471 Si se tudi ti zbudil s čudnimi uhlji? 820 01:27:10,640 --> 01:27:16,185 Pravzaprav res. –Odpri vrata. Hitro. 821 01:27:22,400 --> 01:27:25,569 Mislim, da imava enako težavo. 822 01:27:27,323 --> 01:27:29,323 Očitno. 823 01:27:30,658 --> 01:27:34,746 Ostrani vrečo. –Najprej ti. 824 01:27:36,873 --> 01:27:40,542 Prav. Na tri se oba odkrijva. 825 01:27:40,710 --> 01:27:43,128 Ena, dve, tri. 826 01:27:47,426 --> 01:27:50,636 Kakšne uhlje pa imaš? –Kaj pa ti? 827 01:27:50,804 --> 01:27:52,930 Au. –Boli? 828 01:27:53,097 --> 01:27:55,099 Ja. –Au. 829 01:27:57,144 --> 01:28:01,814 Taka ne moreva okoli. –Res ne. 830 01:28:02,940 --> 01:28:07,819 Joj, noge me ne držijo. Pomagaj mi. Au. 831 01:28:07,988 --> 01:28:10,864 Kaj ti je? –Kaj se dogaja? 832 01:28:11,033 --> 01:28:13,034 Na pomoč. 833 01:28:26,881 --> 01:28:28,676 Roka. 834 01:28:28,842 --> 01:28:33,762 Na pomoč. –Ostržek, pomagaj mi. 835 01:28:36,518 --> 01:28:41,229 Na pomoč. Pomagajte nama! 836 01:28:48,988 --> 01:28:53,699 Na pomoč! Na pomoč! 837 01:29:10,134 --> 01:29:15,011 Ljubčka. Prepoznal sem vaju. 838 01:29:17,434 --> 01:29:19,601 Slišim vaju. 839 01:29:19,769 --> 01:29:24,774 Ljubčka moja, kako lepo rigata. 840 01:29:27,527 --> 01:29:31,070 Tu sem, ljubčka. 841 01:30:03,145 --> 01:30:07,440 Temu osličku je ime Trlica. 842 01:30:08,734 --> 01:30:10,735 Sila pogumen je. 843 01:30:11,738 --> 01:30:14,405 In izjemno močan. 844 01:30:15,908 --> 01:30:20,162 Kakor nalašč je za vaše potrebe. 845 01:30:21,872 --> 01:30:24,582 Lepa žival. –Hvala. 846 01:30:24,750 --> 01:30:29,630 Počakajte. Kaj pa brazgotina na čelu? 847 01:30:29,797 --> 01:30:35,845 Ne, ne, nočem brazgotin. Žalost prinašajo. Ne bom ga vzel. 848 01:30:36,846 --> 01:30:40,474 Prav. Še enega imam. Tukaj je. 849 01:30:40,641 --> 01:30:45,645 Ime mu je Ostržek. Sila pameten je. 850 01:30:47,064 --> 01:30:49,565 Krotek je in miren. 851 01:30:53,738 --> 01:30:59,827 Pa zelo hitro se uči. Vse se takoj nauči. 852 01:31:01,662 --> 01:31:04,664 Za točke, ki jih bo moral izvajati, 853 01:31:04,832 --> 01:31:08,085 je naravnost sijajen po mojem skromnem mnenju. 854 01:31:25,020 --> 01:31:28,688 K nam je prišel po dolgem veličastnem potovanju 855 01:31:28,855 --> 01:31:32,150 po Zahodni Indiji in daljni Ameriki. 856 01:31:32,319 --> 01:31:38,074 Nocoj bo za vas izvajal neverjetne točke, 857 01:31:38,242 --> 01:31:42,828 ki jim ni para in kakršnih svet še ni videl. 858 01:31:42,996 --> 01:31:49,585 Dame in gospodje, predstavljam vam oslička Ostržka. 859 01:31:49,752 --> 01:31:52,296 Zaploskajte mu. 860 01:31:56,760 --> 01:32:01,472 Tu je s svojim klovnom. 861 01:32:01,640 --> 01:32:03,932 Kakšno veselje. 862 01:32:04,100 --> 01:32:09,229 Odlično. Zdaj pa vabim najvišjega in najnižjega moža na svetu, 863 01:32:09,398 --> 01:32:13,734 da prineseta ognjeni obroč, zaploskajte jima. 864 01:32:17,030 --> 01:32:19,489 In zdaj, dame in gospodje, 865 01:32:19,658 --> 01:32:22,827 točka, ki se vam utegne zdeti strašljiva, 866 01:32:22,993 --> 01:32:27,457 celo nevarna, ampak vemo, kaj delamo. 867 01:32:27,623 --> 01:32:30,876 Pripravljeni smo. Bobni. 868 01:32:31,043 --> 01:32:36,172 Zaploskajte za spodbudo. Tri, štiri, zdaj. 869 01:32:40,305 --> 01:32:44,515 Še. Še enkrat. Dajmo. 870 01:32:47,520 --> 01:32:51,773 Še enkrat. Tri, štiri, zdaj. 871 01:32:58,905 --> 01:33:03,577 Ostržek ni padel. To je samo prevara, 872 01:33:03,744 --> 01:33:06,912 da bo predstava še bolj posebna. 873 01:33:07,081 --> 01:33:10,750 Ostržek se ne more spotakniti. Odnesite ga. 874 01:33:10,917 --> 01:33:16,256 Pokličimo najmočnejšega moža na svetu, da ga odnese. 875 01:33:16,423 --> 01:33:19,467 Zaploskajmo najmočnejšemu možu na svetu. 876 01:33:19,636 --> 01:33:22,304 Poglejte ju. 877 01:33:22,470 --> 01:33:27,391 Poglejte, kako spretna je ta žival. Kako se pretvarja, da šepa. 878 01:33:27,560 --> 01:33:32,854 Takole. Še enkrat mu zaploskajmo. 879 01:33:40,988 --> 01:33:45,868 Na žalost si postal šepav, moj dragi Ostržek. 880 01:33:46,037 --> 01:33:50,039 Napočil je nehvaležni trenutek za slovo. 881 01:33:50,207 --> 01:33:54,877 S kožo bomo naredili boben. V morje z njim. 882 01:33:56,338 --> 01:34:01,092 Tri, štiri, zdaj. 883 01:34:09,935 --> 01:34:11,936 Zdaj pa počakajmo. 884 01:35:08,619 --> 01:35:10,246 Kaj je? 885 01:35:18,171 --> 01:35:20,171 Kdo si pa ti? 886 01:35:22,007 --> 01:35:26,011 Kaj si naredil z Ostržkom? –Jaz sem. 887 01:35:27,722 --> 01:35:31,307 Kako ti? –Ja, jaz sem. 888 01:35:31,475 --> 01:35:34,186 Osliček? –Ja, Ostržek. 889 01:35:35,814 --> 01:35:39,649 Kako je to mogoče? –Mogoče je. 890 01:35:40,735 --> 01:35:43,570 Si se spremenil v vodi? –Ja. 891 01:35:43,738 --> 01:35:46,948 Naredili ste račun brez moje vile. 892 01:35:50,453 --> 01:35:55,289 Govoreča lutka. Ta nam še prav pride v cirkusu. 893 01:35:57,252 --> 01:36:01,003 Ostržek! Pridi sem. 894 01:36:01,171 --> 01:36:06,177 Pridi. Nič ti nočem. –Adijo. –Pridi sem. 895 01:36:06,345 --> 01:36:11,515 Adijo … –Ne odhajaj. Skoči v vodo. 896 01:36:11,682 --> 01:36:15,353 Skoči. –Ne, ne. –Skoči. 897 01:36:15,520 --> 01:36:19,273 Ti skoči. –To je ukaz. Skoči! –Ne! 898 01:36:20,400 --> 01:36:23,528 Pošteno. Ti skoči. –Zakaj? –Zato. 899 01:36:23,695 --> 01:36:25,779 Ne znam plavati. –Vrgla te bova. 900 01:36:25,948 --> 01:36:29,326 Bojim se vode. –Kaj mi mar! 901 01:36:30,118 --> 01:36:35,122 Zgrabi ga. Kam greš? –Ne znam plavati. –Pridi sem! 902 01:36:35,289 --> 01:36:39,085 Pridi, ti nadloga. –Ne znam plavati. 903 01:36:39,252 --> 01:36:42,671 Adijo, Ostržek. Adijo. 904 01:37:04,903 --> 01:37:06,987 Na pomoč! 905 01:37:10,868 --> 01:37:13,536 Na pomoč! 906 01:37:39,064 --> 01:37:41,064 Na pomoč! 907 01:37:45,109 --> 01:37:47,154 Na pomoč! 908 01:37:47,322 --> 01:37:50,198 Zaman kličeš na pomoč. 909 01:37:54,286 --> 01:37:56,412 Kdo pa naj te pride rešit? 910 01:37:59,417 --> 01:38:01,542 Kdo si? –Jaz? 911 01:38:02,670 --> 01:38:05,255 Ubog tun sem, 912 01:38:05,422 --> 01:38:09,716 ki ga je morski pes skupaj s tabo pogoltnil. 913 01:38:11,720 --> 01:38:14,430 Kakšna riba pa si ti? 914 01:38:14,597 --> 01:38:17,893 Nobena riba nisem, jaz sem lutka. 915 01:38:19,395 --> 01:38:24,190 Če nisi riba, zakaj neki si se dal pogoltniti pošasti? 916 01:38:25,734 --> 01:38:28,487 Nisem se dal pogoltniti. Sam me je požrl. 917 01:38:31,032 --> 01:38:36,244 Kaj bova zdaj? –Treba se bo vdati v usodo. 918 01:38:36,412 --> 01:38:40,832 In počakati, da naju morski pes prebavi. 919 01:38:41,000 --> 01:38:45,295 Prebavi? Nočem biti prebavljen. 920 01:38:45,462 --> 01:38:48,547 Saj jaz tudi ne. 921 01:38:49,842 --> 01:38:54,970 Tolažim se z mislijo, da je zame, ki sem tuna, 922 01:38:56,681 --> 01:39:00,351 vendarle bolje umreti v vodi 923 01:39:01,186 --> 01:39:03,188 kot pa v olju. 924 01:39:08,610 --> 01:39:10,612 V olju? 925 01:39:15,743 --> 01:39:19,162 Toda jaz hočem od tod. Zbežati hočem. 926 01:39:19,329 --> 01:39:23,041 Pa zbeži, če moreš. 927 01:39:27,296 --> 01:39:29,673 Kaj pa je tista svetloba? 928 01:39:30,967 --> 01:39:33,426 Kdo bi vedel? 929 01:39:34,179 --> 01:39:39,182 Pogledat grem. Zbogom, tun. 930 01:39:39,350 --> 01:39:45,398 Zbogom, lutka. Želim ti obilo sreče. 931 01:40:03,917 --> 01:40:05,917 Očka. 932 01:40:07,295 --> 01:40:09,296 Očka. 933 01:40:10,506 --> 01:40:13,676 Ostržek. –Očka. 934 01:40:14,385 --> 01:40:18,930 Ostržek. Ostržek. 935 01:40:20,600 --> 01:40:24,436 Sinček moj. Ostržek. 936 01:40:25,605 --> 01:40:28,399 Kako dolgo sem te iskal. 937 01:40:28,565 --> 01:40:33,529 Ostržek. Sinček, povsod sem te iskal. 938 01:40:54,592 --> 01:40:57,386 Saj tu ni tako slabo. 939 01:40:57,555 --> 01:41:02,475 Lepo je, čeprav se ne zdi. Morski pes marsikaj požre. 940 01:41:02,643 --> 01:41:06,604 Veliko rib sem si privoščil. Poglej, celo mrežo imam. 941 01:41:06,771 --> 01:41:10,106 Zdaj ko si tu, bova lahko skupaj lovila ribe. 942 01:41:10,274 --> 01:41:14,069 Ti jo držiš tam, jaz pa tukaj. Ulovila bova velike ribe. 943 01:41:14,238 --> 01:41:17,073 Poglej, kako je lepo. Celo krožnike imam. 944 01:41:17,239 --> 01:41:21,493 Tamle je spalnica. Tudi zate je dovolj prostora. 945 01:41:21,662 --> 01:41:24,372 Očka. Zbežati morava. 946 01:41:25,289 --> 01:41:30,377 Zbežati? –Zbežati, ja. –Raje dobro premisli. 947 01:41:30,546 --> 01:41:35,550 Zdaj je sicer vse v neredu, ker te nisem pričakoval. 948 01:41:35,717 --> 01:41:40,180 Ko pa bom uredil, bo že lepše. Ti pokažem? 949 01:41:40,347 --> 01:41:44,143 Očka. Tu ne smeva ostati, zbežati morava. 950 01:41:44,310 --> 01:41:47,104 Pomislil sem na to vendar ni mogoče. 951 01:41:47,270 --> 01:41:52,192 Pridi z mano. –Ostržek, nemogoče je. –Pridi, očka. 952 01:42:12,796 --> 01:42:15,881 Očka. Pridi. 953 01:42:16,050 --> 01:42:20,302 Ne, raje ne. –Pravi trenutek je, usta so odprta. 954 01:42:20,470 --> 01:42:25,015 Vsak hip jih lahko zapre. –Si prepričan? Počakaj. 955 01:42:25,184 --> 01:42:28,101 Pridi, očka. Pridi. 956 01:42:28,270 --> 01:42:30,479 Ostržek … 957 01:42:30,648 --> 01:42:32,774 Ne znam plavati. 958 01:42:34,109 --> 01:42:38,279 Nič ne skrbi. Jaz odlično plavam. 959 01:42:38,448 --> 01:42:42,324 Saj sem iz lesa. –Vem, sam sem te stesal. 960 01:42:42,493 --> 01:42:46,912 Ampak komaj meter si visok, ne moreš me nositi na hrbtu. 961 01:42:47,081 --> 01:42:49,207 Utonila bova in umrla. 962 01:42:49,376 --> 01:42:53,087 Očka. Zmogel bom. 963 01:42:56,298 --> 01:43:00,886 Pridi. –Pa pojdiva. 964 01:43:24,411 --> 01:43:26,412 Ostržek, utonila bova. 965 01:43:29,623 --> 01:43:31,625 Uspelo nama bo. 966 01:43:35,963 --> 01:43:38,340 Zgrabi me, lutka. 967 01:43:42,679 --> 01:43:44,680 Močno se primita za plavuti. 968 01:43:46,181 --> 01:43:50,144 Gremo. –Plavaj, tun, plavaj. 969 01:44:09,081 --> 01:44:13,208 Hvala, prijatelj moj. –Ne zahvaljuj se mi. 970 01:44:13,377 --> 01:44:16,587 Iz morskega psa sem pobegnil le zato, 971 01:44:16,755 --> 01:44:19,882 ker si me ti opogumil. 972 01:44:32,395 --> 01:44:35,564 Zakaj pa jočeš? 973 01:44:35,733 --> 01:44:40,319 Še nihče doslej me ni poljubil. 974 01:44:42,905 --> 01:44:46,408 Kako ti je ime? –Ostržek. 975 01:44:46,576 --> 01:44:51,329 Ostržek, vedno te bom nosil v srcu. 976 01:44:52,707 --> 01:44:55,751 Zbogom, tun. –Zbogom. 977 01:45:05,095 --> 01:45:08,890 Kako dobra duša je tisti tun. 978 01:45:10,309 --> 01:45:14,395 Če bi prej vedel, da je tudi on v morskem psu, 979 01:45:14,564 --> 01:45:17,148 bi lahko kdaj kakšno rekla. 980 01:45:17,358 --> 01:45:19,359 Škoda. 981 01:45:22,988 --> 01:45:26,407 Očka. Poglej. 982 01:45:26,574 --> 01:45:28,701 Tamle je hiša. 983 01:45:30,454 --> 01:45:33,747 Pojdiva pogledat. –Pojdiva. 984 01:45:55,395 --> 01:45:57,396 Ojoj. 985 01:46:15,582 --> 01:46:20,253 Oprostite, bi mi dali malo mleka? –Koliko ga želiš? 986 01:46:21,130 --> 01:46:25,759 Kolikor mi ga lahko daste. –Vedro mleka stane en sold. 987 01:46:27,886 --> 01:46:29,930 Nimam denarja. 988 01:46:30,097 --> 01:46:32,806 Potem ti ga žal ne morem dati. 989 01:46:34,226 --> 01:46:36,853 Očka ga nujno potrebuje. 990 01:46:39,564 --> 01:46:42,650 Nujno ga potrebuje, bolan je. 991 01:46:46,738 --> 01:46:50,074 Bi vrtel vitel? –Kaj pa je to? 992 01:46:51,243 --> 01:46:53,244 Pa bi zmogel? 993 01:46:54,872 --> 01:46:58,417 Bi šlo? –Vse zmorem. Kaj je vitel? 994 01:46:58,585 --> 01:47:01,043 Tisto je vitel. 995 01:47:59,353 --> 01:48:04,483 Tako. Pridi, Ostržek. Priden. 996 01:48:04,650 --> 01:48:08,069 Zdaj pa stoj tam. Stoj. 997 01:48:19,457 --> 01:48:21,457 Adijo. Giangio. –Adijo. 998 01:48:50,905 --> 01:48:53,198 Pet ovac je. 999 01:48:54,827 --> 01:48:57,869 In tri krepke koze. 1000 01:48:58,037 --> 01:49:01,789 Ko bi jih ti videl … Ena je res lepa. 1001 01:49:01,957 --> 01:49:04,502 Pa celo pegatka. –Pegatka. 1002 01:49:04,670 --> 01:49:09,465 Takoj ko se znoči, bom šel noter in bova prigriznila. 1003 01:49:09,631 --> 01:49:15,054 Se vidiva jutri. –Velja. Adijo. –Počakaj. Skrij se. 1004 01:49:16,264 --> 01:49:20,850 Živjo. Ostržek. Se me spomniš? 1005 01:49:21,019 --> 01:49:25,354 Zvitorepec sem, tvoj prijatelj. Kako sem te vesel. 1006 01:49:26,649 --> 01:49:28,818 Dolgo sem te iskal. 1007 01:49:28,985 --> 01:49:32,613 Veš, kdo je ukradel cekine? 1008 01:49:32,780 --> 01:49:35,908 Brljav, ta ničvrednež. Umrl je. 1009 01:49:36,077 --> 01:49:39,453 Jaz sem ti prijatelj, zato sem te šel iskat. 1010 01:49:39,622 --> 01:49:42,832 Hudo mi je bilo zate, ker si ostal brez cekinov. 1011 01:49:43,001 --> 01:49:46,795 Kako pa, da si tu? –Delam. –Delaš? 1012 01:49:46,962 --> 01:49:50,756 Kako lepo. Pa kaj zaslužiš? –Deset soldov na dan. 1013 01:49:50,925 --> 01:49:53,217 Deset soldov? Na dan? 1014 01:49:53,386 --> 01:49:57,889 Ampak torej … Saj sem vendar tvoj prijatelj. 1015 01:49:58,056 --> 01:50:00,391 Brljav pa je mrtev. 1016 01:50:00,559 --> 01:50:05,314 Odnesiva tvoj denar na polje. Se še spomniš drevesc? 1017 01:50:05,480 --> 01:50:08,065 Ne bosta me spet preslepila. 1018 01:50:08,234 --> 01:50:11,819 Poglej, kdo je za tabo. Brljav. 1019 01:50:11,987 --> 01:50:14,447 Zakaj si prišel ven? –Zakaj? 1020 01:50:14,614 --> 01:50:20,744 On je tat, jaz pa tvoj prijatelj. Ostržek. Zakaj si prišel ven? 1021 01:50:20,912 --> 01:50:24,039 Zbogom za vedno. –Tvoj prijatelj sem. 1022 01:50:24,207 --> 01:50:29,421 Zbogom. –Ostržek. –Za vedno. –Motiš se. 1023 01:50:30,213 --> 01:50:34,466 Zakaj si se pokazal? Zakaj? 1024 01:50:34,635 --> 01:50:40,265 Zakaj si se pokazal? Zakaj? Ostržek, motiš se. 1025 01:50:40,432 --> 01:50:43,685 Žal mi je, ne bom spet nasedel. –Ostržek! 1026 01:50:45,021 --> 01:50:48,106 Pojdimo posadit denar. –Zbogom, prevaranta. 1027 01:50:48,274 --> 01:50:50,274 Počakaj! 1028 01:51:52,838 --> 01:51:54,840 Ostržek. 1029 01:51:56,135 --> 01:51:58,135 Vila. 1030 01:52:04,268 --> 01:52:07,810 Vedela sem, da imaš dobro srce. 1031 01:52:07,979 --> 01:52:11,815 Zato ti odpustim vse pretekle vragolije. 1032 01:52:15,028 --> 01:52:19,864 Odslej bodi razsoden, pa boš srečen. 1033 01:53:43,408 --> 01:53:47,744 Očka! Postal sem deček! 1034 01:53:53,252 --> 01:53:56,796 Očka, deček sem! 1035 01:53:58,006 --> 01:54:00,381 Deček sem, očka! 1036 01:54:02,595 --> 01:54:04,179 Očka! 1037 01:54:09,185 --> 01:54:11,185 Očka! 1038 01:54:12,063 --> 01:54:16,274 Očka! Postal sem deček! 1039 01:54:21,529 --> 01:54:25,951 Očka! Postal sem deček! 1040 01:54:27,828 --> 01:54:31,497 Ostržek? –Postal sem deček! 1041 01:54:32,792 --> 01:54:36,168 Očka! Deček sem! 1042 01:54:36,337 --> 01:54:39,046 Ostržek. Ostržek! 1043 01:55:08,703 --> 01:55:15,405 OSTRŽEK 1044 01:55:17,407 --> 01:55:21,606 Režija 1045 01:55:23,207 --> 01:55:27,507 Prevod Luka Pieri Razplet, prevajalska družba 1046 01:55:27,908 --> 01:55:31,908 Tehnična obdelava DVD Rippers Slovenija