1 00:00:32,900 --> 00:00:35,900 تعزيزات من العدو في طريقها إليكم" "لا يمكننا منعهم 2 00:00:36,020 --> 00:00:37,440 "سنشتبك بإطلاق النار، يا رفاق" 3 00:00:37,560 --> 00:00:39,020 (وصلت تعزيزات من (داعش 4 00:00:39,150 --> 00:00:42,190 لكن رجالنا سيوقفونهم، أليس كذلك؟ - لقد نجحوا في العبور - 5 00:00:42,310 --> 00:00:45,060 "إلى جميع القوى" - شاماران)؟) - 6 00:00:45,640 --> 00:00:46,940 ما الذي يحصل؟ 7 00:00:47,100 --> 00:00:48,940 "يجب أن تخرجي فورا، سيصلون إليك" 8 00:00:49,060 --> 00:00:50,650 أين هم؟ 9 00:00:50,810 --> 00:00:54,020 "على الطريق على بعد 400 متر" 10 00:00:56,270 --> 00:00:58,900 حسنا، يجب ألا تبقي هنا 11 00:00:59,020 --> 00:01:00,690 حسنا، إلى جميع القوى، تراجعوا 12 00:01:00,810 --> 00:01:02,150 لن أصل إليكم 13 00:01:02,270 --> 00:01:03,770 (سنلتقي في (الباب 14 00:01:04,400 --> 00:01:07,350 !إلى المقر الرئيسي، إلى المقر الرئيسي 15 00:01:08,020 --> 00:01:10,690 إنها تغادر إلى نقطة الالتقاء سنوافيها هناك 16 00:01:10,900 --> 00:01:13,150 انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا - أحسنتم، أيها الرفاق - 17 00:01:51,190 --> 00:01:52,520 لا يمكن فعل أي شيء آخر هنا 18 00:01:54,190 --> 00:01:55,520 سنخرجها من هناك 19 00:01:55,640 --> 00:01:57,730 لكن لننضم إليها، هناك 6 كيلومترات (يجب عبورها في منطقة تسيطر عليها (داعش 20 00:01:57,850 --> 00:02:00,310 إذا صادفنا دورية أو حاجزا سنتراجع 21 00:02:00,440 --> 00:02:03,770 لا يمكننا فعل أي شيء لها هذه هي الأوامر، هيا 22 00:02:24,100 --> 00:02:26,350 !(ناصر)، (ناصر) 23 00:02:31,100 --> 00:02:35,560 هل أنت بخير؟ أعطني هذه 24 00:02:39,020 --> 00:02:44,810 هل أنت بخير؟ هل أنت مصاب؟ - أنا بخير يا رفيقي، أنا بخير، أنا بخير - 25 00:02:46,060 --> 00:02:49,560 أين (إياد)؟ أين (إياد)؟ 26 00:02:51,940 --> 00:02:55,900 هل تأذى؟ ماذا حدث؟ - إنه في الخلف - 27 00:04:15,440 --> 00:04:16,730 هنا 28 00:04:22,230 --> 00:04:24,640 (قد إلى (القامشلي سننتظرها هناك 29 00:04:55,150 --> 00:04:57,600 خذ اشرب، سيدفئك قليلا 30 00:05:00,480 --> 00:05:01,770 شكرا 31 00:05:02,980 --> 00:05:04,350 هل من جديد؟ 32 00:05:09,310 --> 00:05:11,900 لن تستخدم اللاسلكي طالما أنها بعيدة 33 00:05:12,310 --> 00:05:13,940 فهذا خطير جدا 34 00:05:14,850 --> 00:05:16,650 يمكننا انتظارها حتى الفجر 35 00:05:17,850 --> 00:05:19,900 بعد ذلك، سيتعين علينا الذهاب 36 00:05:21,020 --> 00:05:22,690 أتفهم ذلك 37 00:05:29,230 --> 00:05:31,940 بدت هادئة جدا عندما قتلتهم 38 00:05:33,810 --> 00:05:36,060 ...عن قرب، هكذا في الرأس 39 00:05:37,440 --> 00:05:39,980 عندما يكون ذلك ممكنا يتم أسرهم 40 00:05:40,150 --> 00:05:41,690 ...عندما لا نستطيع 41 00:05:44,150 --> 00:05:45,480 أعرف 42 00:05:57,690 --> 00:05:59,020 لا تقلق 43 00:06:18,730 --> 00:06:21,850 كيف حالك؟ - مجرد ارتجاج في الدماغ - 44 00:06:26,270 --> 00:06:27,980 هل رأيت (إياد)؟ 45 00:06:30,650 --> 00:06:32,270 أصبح شهيدا الآن 46 00:06:33,270 --> 00:06:37,560 مهلا، توقف كن سعيدا 47 00:06:38,230 --> 00:06:40,640 تذكر أن هذا هو هدفنا دائما 48 00:07:19,150 --> 00:07:20,480 يجب أن نذهب 49 00:07:21,770 --> 00:07:24,520 أقاموا حاجزا على الطريق (بين هنا و(القامشلي 50 00:07:25,350 --> 00:07:27,440 سنواصل السير على الأقدام عبر الوادي 51 00:07:33,350 --> 00:07:34,650 أنا سأبقى 52 00:07:38,940 --> 00:07:40,270 حسنا 53 00:07:42,020 --> 00:07:45,690 هذه ليست فكرة جيدة ولكن أعتقد أنني لن أغير رأيك 54 00:07:47,770 --> 00:07:51,770 أنت محمي هنا، إن رأيتهم قادمين فغادر حتى من دون شقيقتك 55 00:07:52,900 --> 00:07:54,650 !سأغادر، لا تقلقي 56 00:08:06,940 --> 00:08:09,600 آسفة لأنني لم أخبرك بأن شقيقتك على قيد الحياة 57 00:08:11,150 --> 00:08:12,640 كان يجب أن أخبرك 58 00:08:14,900 --> 00:08:17,270 لا بأس، أتفهم ذلك 59 00:08:17,440 --> 00:08:18,730 أنا حقا كذلك 60 00:09:08,480 --> 00:09:15,100 ما الذي حصل هناك يا (ناصر)؟ - لقد كان كمينا، هاجمونا بصاروخ - 61 00:09:17,480 --> 00:09:19,310 كفار بائسون 62 00:09:21,810 --> 00:09:23,900 كانوا محظوظين هذه المرة أليس كذلك؟ 63 00:09:25,350 --> 00:09:26,650 نعم 64 00:09:34,900 --> 00:09:41,900 ...ما لا أفهمه هو لماذا قررت أن تلحق بـ(الليبي)؟ 65 00:09:46,640 --> 00:09:50,650 ...رآني (أبو رضا) وأصر على - أبو رضا) هو الذي أصر، أليس كذلك؟) - 66 00:09:50,940 --> 00:09:53,230 نعم - اخرس، أيها البائس - 67 00:09:53,350 --> 00:09:57,730 اخرس أيها البائس، أعرف أنك تكذب لقد أعطيتك فرصة لتكون صادقا معي 68 00:10:02,900 --> 00:10:06,400 تركت سترتك في السيارة ووجدت هذا بداخلها 69 00:10:07,600 --> 00:10:09,230 ما هذا؟ 70 00:10:15,350 --> 00:10:16,810 لا تكذب عليّ 71 00:10:23,440 --> 00:10:30,190 أقسم إنه لم يكن من المفترض أن يتواجد (إياد) هناك 72 00:10:30,810 --> 00:10:33,350 كنت أحاول حمايته 73 00:10:33,480 --> 00:10:37,190 بئسا، لقد كذب عليّ يا رجل - من الذي كذب عليك؟ - 74 00:10:37,310 --> 00:10:38,900 هو كذب عليّ - من هو الذي كذب عليك؟ من يكون؟ - 75 00:10:39,020 --> 00:10:42,020 إنه إسرائيلي بائس يا رجل، من الموساد - ما الذي تتحدث عنه؟ - 76 00:10:42,150 --> 00:10:46,350 عليك أن تصدقني، يا أخي - خائن لعين، أيها الخائن اللعين - 77 00:11:10,480 --> 00:11:16,650 أطلق النار هيا، اضغط على الزناد 78 00:11:22,640 --> 00:11:28,480 (لقد ضللت طريقك يا (ناصر لقد ضللت طريقك 79 00:12:00,020 --> 00:12:01,600 "أما زلت عند (الباب)؟" 80 00:12:01,690 --> 00:12:03,900 نحن هنا، أين أنت؟ 81 00:12:04,270 --> 00:12:07,980 قريبة جدا، أنا على الجانب الآخر من القرية" "(أعطني (ساريا 82 00:12:08,150 --> 00:12:11,020 غادروا منذ ساعة، لم يتبق غيري هنا 83 00:12:12,150 --> 00:12:16,520 اذهبي للجبال غربا، سأقابلك هناك، مفهوم؟ - "مفهوم" - 84 00:12:29,770 --> 00:12:31,400 أنت مجنون تماما 85 00:12:32,350 --> 00:12:36,940 لماذا لم تبق مع الآخرين؟ هيا، لنتحرك 86 00:12:43,480 --> 00:12:45,730 (تلقيت أمرا بالبقاء مع (ساريا 87 00:12:46,560 --> 00:12:48,190 يمكنني أن أتدبر أمري 88 00:12:50,310 --> 00:12:51,640 حقا؟ 89 00:12:52,350 --> 00:12:54,730 لا أعرف، يبدو وكأنك لا تأبهين لموتك 90 00:12:54,850 --> 00:12:58,270 اطمئن، لا أريد أن أموت ولكن قد يحدث ذلك 91 00:13:00,900 --> 00:13:02,900 ما الذي ستفعلينه هنا عندما ينتهي كل هذا؟ 92 00:13:03,020 --> 00:13:05,190 أتعتقدين بأنك ستستأنفين حياتك الطبيعية؟ 93 00:13:06,650 --> 00:13:09,440 هل ترغبين في ذلك على الأقل؟ - ماذا تأمل؟ - 94 00:13:09,560 --> 00:13:11,400 أن نقيم عشاء صغيرا عند أمي وأبي؟ 95 00:13:11,520 --> 00:13:15,690 أن آتي مع حبيبي الجديد؟ وأنت مع (ساريا) وطفلكما الجميل 96 00:13:16,400 --> 00:13:18,520 نعم، هذا ما أريده بالتحديد 97 00:13:18,640 --> 00:13:21,600 من غير المحتمل أن يحدث ذلك (على أي حال، ليس لي ولا لـ(ساريا 98 00:13:21,940 --> 00:13:26,270 متى أصبحت بائسة هكذا؟ بماذا شعرت عند قتلهم؟ بالمتعة؟ 99 00:13:26,400 --> 00:13:29,980 كما تعلم، لقد مات مئات الأشخاص (بسبب الجهادي (الليبي 100 00:13:30,150 --> 00:13:32,440 ولو استطاع لكان ذبح الآلاف بعد 101 00:13:32,810 --> 00:13:34,850 لذا، أنا فخورة بأنني هزمته 102 00:13:35,190 --> 00:13:37,650 وحتى التخلص من الآخرين لم تكن مشكلة بالنسبة إليّ 103 00:13:38,060 --> 00:13:40,150 لقد أخذتني في مهمة لتثبتي لي شيئا، أليس كذلك؟ 104 00:13:45,350 --> 00:13:46,810 لا أحاول أن أثبت لك شيئا 105 00:13:47,810 --> 00:13:50,520 لقد قلت لك سابقا تبحث عن شخص لم يعد موجودا 106 00:13:50,640 --> 00:13:53,230 بئسا، ولكن لماذا..؟ 107 00:13:55,440 --> 00:13:57,440 اتبعني، لكن من دون ضجيج 108 00:13:59,400 --> 00:14:00,690 كن حذرا، لا تحدث ضجيجا 109 00:14:59,810 --> 00:15:01,150 توقف 110 00:15:01,310 --> 00:15:03,690 لا تطلقوا النار ما الذي حصل هنا؟ 111 00:15:03,940 --> 00:15:05,270 (دورية لـ(داعش 112 00:15:05,400 --> 00:15:07,770 ماذا حدث؟ - أصيبت في بطنها - 113 00:15:07,940 --> 00:15:11,350 منذ متى وهي تنزف؟ - حوالى 10 دقائق - 114 00:15:14,730 --> 00:15:18,350 يبدو كأن الهواء محبوس ويضغط على الرئتين 115 00:15:23,440 --> 00:15:24,730 جاهزة؟ 116 00:15:27,100 --> 00:15:29,150 سيكون كل شيء على ما يرام 117 00:15:30,270 --> 00:15:32,520 ساريا)، هل تسمعينني؟) 118 00:15:32,640 --> 00:15:35,350 عليك أن تفرغي رئتيك من الهواء 119 00:15:35,520 --> 00:15:38,020 عند العد إلى ثلاثة ستتوقفين عن التنفس 120 00:15:38,150 --> 00:15:39,560 جاهزة؟ 121 00:15:39,650 --> 00:15:41,440 سيؤلمك ذلك ولكن ما من خيار آخر 122 00:15:42,640 --> 00:15:43,940 جاهزة؟ 123 00:15:44,650 --> 00:15:48,600 هيا، تشجعي 1، 2، 3 124 00:15:50,020 --> 00:15:52,850 هيا استمري هناك المزيد، هيا 125 00:20:58,270 --> 00:21:00,020 اعتقدت أنك ستسلمني 126 00:21:05,480 --> 00:21:07,690 لماذا فعلت هذا بنا؟ 127 00:21:13,770 --> 00:21:16,520 بئسا، انظر إلى هذا المكان يا رجل هذا ليس الإسلام 128 00:21:16,640 --> 00:21:19,440 لا، لقد تحدثنا عن هذا تحدثنا عن هذا، إنها مرحلة انتقالية 129 00:21:19,600 --> 00:21:22,270 خلتك تعرف ذلك 130 00:21:28,440 --> 00:21:32,940 إذا، متى بدأ ذلك؟ قبل أن نأتي إلى هنا؟ 131 00:21:36,400 --> 00:21:37,690 نعم 132 00:21:41,480 --> 00:21:46,350 سامحناك وسمحنا لك بالعودة 133 00:21:51,350 --> 00:21:53,020 إذا، ماذا ستفعل الآن؟ 134 00:21:56,480 --> 00:21:58,270 ماذا ستفعل الآن يا رجل؟ 135 00:22:01,060 --> 00:22:03,940 لقد صليت لله كي يرشدني إلى الطريق 136 00:22:08,230 --> 00:22:16,020 وأظهر لي أننا ما زلنا أخوين - حسنا، لماذا؟ - 137 00:22:16,640 --> 00:22:19,730 لم يعد الأمر متعلقا بالخلافة بعد الآن 138 00:22:19,850 --> 00:22:26,100 (إنه متعلق بنا، أنت أنا و(إياد 139 00:22:26,810 --> 00:22:30,690 لأن كل ما أراد فعله هو إنقاذ روحك من نار جهنم 140 00:22:30,810 --> 00:22:35,810 لا، فات الأوان يا رجل لا يمكنك إنقاذي - لا، لا، لا - 141 00:22:37,940 --> 00:22:42,270 أين هو الجاسوس اليهودي الآن؟ 142 00:22:43,270 --> 00:22:47,310 ماذا؟ - الجاسوس اليهودي أين هو الآن؟ - 143 00:22:48,440 --> 00:22:50,440 (لا يزال هنا في (سوريا 144 00:22:51,100 --> 00:22:57,560 إذا، هو هبة من الله سنجعله يدفع ثمن ما فعله بنا 145 00:22:58,270 --> 00:23:00,400 افرح يا أخي - نعم - 146 00:23:00,520 --> 00:23:04,270 افرح لأنك ذاهب إلى الجنة (اليوم لرؤية (إياد 147 00:23:05,900 --> 00:23:08,730 وهكذا سننقذ روحك 148 00:23:12,900 --> 00:23:14,770 وهكذا ستكون بأمان 149 00:23:33,900 --> 00:23:35,940 للأسف حالتها سيئة جدا 150 00:23:36,640 --> 00:23:42,560 أوقفنا النزيف ولكن الرصاصة أصابت عظمة واخترقت شظية صغيرة الرئة اليسرى 151 00:23:42,650 --> 00:23:47,230 لكن من دون جراحة إنها مسألة وقت قبل أن تنخمص رئتيها 152 00:23:47,940 --> 00:23:49,650 ولم لا تجري العملية؟ 153 00:23:50,270 --> 00:23:52,980 نحتاج إلى آلة محددة (تسمى (إيكمو 154 00:23:53,100 --> 00:23:55,850 لكن انظر من حولك ليس لدينا ما يكفي من الأدوية 155 00:23:55,980 --> 00:23:58,060 إذا، طبعا ليس لدينا هذه الآلة 156 00:23:58,190 --> 00:24:00,350 (لا أعتقد أنه يوجد مثلها في كل (سوريا 157 00:24:00,480 --> 00:24:05,810 (إذا، أين؟ ربما يوجد مثلها في (العراق - ربما لكن لا يهم - 158 00:24:05,940 --> 00:24:10,310 ليس لدينا المعدات لنقلها لن تنجو من الرحلة 159 00:24:10,980 --> 00:24:12,310 الآن، هل تأذن لي؟ 160 00:24:42,400 --> 00:24:45,520 ماذا تفعل هنا؟ - (يجب أن أتحدث إلى (غيليا - 161 00:24:45,640 --> 00:24:47,440 ولكننا في منتصف الاجتماع 162 00:24:50,190 --> 00:24:51,520 سنتابع لاحقا 163 00:24:52,520 --> 00:24:53,810 (يا رفيقة (غيليا 164 00:24:53,940 --> 00:24:57,270 آسف لإزعاجك (ولكن علينا مساعدة (ساريا 165 00:24:57,400 --> 00:24:59,730 يجب نقلها إلى مستشفى أفضل 166 00:25:03,600 --> 00:25:07,350 (هل تعتقد أن (ساريا نادمة على الحياة التي اختارتها؟ 167 00:25:09,100 --> 00:25:12,940 قاتلت مع أشخاص أحبتهم لتنقذ أشخاصا أحبتهم 168 00:25:13,060 --> 00:25:14,730 كان لحياتها معنى 169 00:25:15,940 --> 00:25:20,150 عد إلى المستشفى واجلس إلى جانبها 170 00:25:21,940 --> 00:25:24,350 كن معها في لحظاتها الأخيرة 171 00:25:26,230 --> 00:25:31,640 ولكن لا تذهب لتندبها بل لتكريم الحب والصداقة اللذين تشاركناهما معها 172 00:25:37,100 --> 00:25:39,400 (أنتوان) - ماذا تريدين؟ - 173 00:25:39,810 --> 00:25:43,230 مع من أتكلم الآن؟ مع (آنا) أو مع (شاماران)؟ 174 00:25:45,190 --> 00:25:47,690 لا أعرف إن كانت شقيقتي اختفت تماما 175 00:25:49,640 --> 00:25:52,020 ولكن لم يتبق شيء من تعاطفك 176 00:25:52,150 --> 00:25:54,310 ساريا) تحتضر ولا أحد يهتم) 177 00:25:57,400 --> 00:26:01,270 ماذا تقصد؟ نتظاهر وكأن لا حرب حولنا؟ 178 00:26:04,900 --> 00:26:07,690 قلت إنك جئت إلى هنا بسبب ما فعلته من قبل 179 00:26:10,650 --> 00:26:12,640 ولكنك لم تتكلمي عما فعلته بنا، أليس كذلك؟ 180 00:26:12,730 --> 00:26:17,440 لم تعتذري ولو لمرة واحدة ولكن هل تندمين أقله؟ 181 00:26:17,560 --> 00:26:18,980 هل تشعرين بالذنب؟ 182 00:26:19,770 --> 00:26:22,400 هل أنت حزينة بسبب كل ما تركته؟ 183 00:26:27,520 --> 00:26:28,810 كنت متأكدا من ذلك 184 00:27:25,350 --> 00:27:26,650 هل يمكنني أن أجلس؟ 185 00:28:33,980 --> 00:28:35,310 لم تغير رأيك؟ 186 00:28:36,980 --> 00:28:38,940 سأفعل ما يجب القيام به 187 00:28:43,100 --> 00:28:46,520 رجل طويل القامة؟ أربعة حراس؟ 188 00:28:47,270 --> 00:28:51,440 نعم، سأعانقه لكي تعرف أنه هو 189 00:28:52,980 --> 00:28:55,270 ستكون هذه إشارتي لأطلق النار 190 00:29:10,650 --> 00:29:11,980 حظا موفقا يا أخي 191 00:31:16,020 --> 00:31:17,690 توقف مكانك 192 00:31:18,440 --> 00:31:22,400 ضع البندقية أرضا ببطء 193 00:31:34,350 --> 00:31:36,190 والآن اخلع ملابسك 194 00:31:37,440 --> 00:31:40,190 ماذا؟ - "(هذه أوامر (ستانلي" - 195 00:31:41,650 --> 00:31:43,520 اخلع ملابسك رجاءً 196 00:31:47,940 --> 00:31:50,650 أين هو؟ - ملابسك - 197 00:31:58,480 --> 00:32:00,440 بئسا 198 00:32:21,730 --> 00:32:23,060 "كل شيء" 199 00:32:59,690 --> 00:33:01,020 ارتد ملابسك 200 00:33:19,850 --> 00:33:21,190 !تحرك 201 00:33:33,270 --> 00:33:34,600 !لا 202 00:34:05,850 --> 00:34:07,190 أيها البائس 203 00:34:29,850 --> 00:34:31,730 ما هذا يا (ستانلي)؟ ابتعد عني يا رجل 204 00:34:31,850 --> 00:34:35,650 ما كل هذا؟ اطلب من هذا اللعين أن يتركني، إليك عني 205 00:34:39,770 --> 00:34:44,190 (أريد أن أسألك يا (ناصر هل كُشف أمرك؟ 206 00:34:45,230 --> 00:34:46,560 ماذا؟ 207 00:34:46,850 --> 00:34:49,270 (تم العبث بكتابك (القرآن 208 00:34:50,600 --> 00:34:58,560 حاول أحد ما فتحه، سأسألك مرة أخرى هل كُشف أمرك؟ 209 00:35:07,310 --> 00:35:10,690 كان (القرآن) معي عندما قتل (الليبي) اللعين، مفهوم؟ 210 00:35:10,850 --> 00:35:13,940 جعلني الانفجار أطير في الهواء وأصيب عندما ارتطمت بالأرض 211 00:35:14,060 --> 00:35:17,900 ماذا كنت تفعل هناك؟ قلت لك بوضوح ألا تذهب 212 00:35:18,020 --> 00:35:19,850 (ذهبت لأحضر (إياد 213 00:35:25,440 --> 00:35:26,730 لقد توفي 214 00:35:27,440 --> 00:35:29,440 بئسا 215 00:35:34,730 --> 00:35:37,730 علمت بوقوع ضحايا ولكنني لم أكن أعرف أنه واحد منهم 216 00:35:39,400 --> 00:35:40,690 آسف 217 00:35:41,190 --> 00:35:48,310 أنت آسف؟ لذلك جعلت هذين البائسين يفتشانني مثل امرأة عاهرة؟ 218 00:35:48,440 --> 00:35:52,520 أنت محظوظ لأنهما هنا يا صاح لأنني حقا كنت سأقتلك الآن 219 00:35:52,730 --> 00:35:54,600 مهلا، مهلا 220 00:35:58,940 --> 00:36:00,270 ماذا حدث؟ 221 00:36:04,520 --> 00:36:07,060 حاولت أن أنقذه يا رجل 222 00:36:09,400 --> 00:36:11,060 خلت أنني أستطيع ذلك 223 00:36:14,230 --> 00:36:19,600 !اقترب لا يمكنك أن تلوم نفسك 224 00:36:23,190 --> 00:36:28,400 أنت لست مسؤولا عن قرارات الآخرين 225 00:36:32,560 --> 00:36:37,020 (لقد مات (الليبي سلمتك إياه، أليس كذلك؟ 226 00:36:37,520 --> 00:36:42,190 هل يمكنني الرحيل الآن؟ - ليس بعد - 227 00:36:42,690 --> 00:36:44,020 رجاءً 228 00:36:47,400 --> 00:36:49,440 ليس الآن وأنت قريب جدا 229 00:36:54,900 --> 00:37:02,060 حسنا، إلى متى؟ ما هي الخطة؟ 230 00:37:03,900 --> 00:37:07,270 من هنا، اتبعني 231 00:37:12,690 --> 00:37:14,020 هيا 232 00:37:28,560 --> 00:37:32,980 (أخشى أنني لا أستطيع البقاء في (سوريا بعد الآن، يحتاجون إلي في الديار 233 00:37:33,350 --> 00:37:36,230 أريد أن أعرفك إلى المسؤولة الجديدة 234 00:37:36,350 --> 00:37:37,980 (هذه (صوفي 235 00:37:38,150 --> 00:37:41,440 (صوفي)، هذا (ناصر ياسين) 236 00:37:43,150 --> 00:37:48,150 (أشاد بك (ستانلي شرف لي أن أعمل معك 237 00:37:50,060 --> 00:37:54,810 سأزوركم بين الحين إلى آخر (ولكن سنكون على تواصل مستمر من خلال (صوفي 238 00:37:54,940 --> 00:37:59,020 إنها من الأفضل تعرف المنطقة جيدا؟ 239 00:37:59,770 --> 00:38:03,850 سنبدأ الحديث عن نظام الاتصال 240 00:38:06,940 --> 00:38:08,270 نعم 241 00:39:00,900 --> 00:39:03,810 سيارة الإسعاف (في طريقها إلى (القامشلي 242 00:39:03,940 --> 00:39:08,560 بذلت قصارى جهدي لمساعدة شقيقك - شكرا - 243 00:39:08,650 --> 00:39:12,100 أريد التحدث معك يا (آنا) بوضوح بشأن ما 244 00:39:13,310 --> 00:39:16,440 كما تعلمين هذه المرة أنت متورطة حتى النهاية 245 00:39:16,730 --> 00:39:23,900 إذا قررت الانسحاب، أتوقع أن يكون هناك بعض العواقب غير السارة 246 00:39:25,640 --> 00:39:30,020 هذا لن يحدث سأحافظ على اتفاقنا 247 00:39:32,440 --> 00:39:36,650 مهلا، سررت بعودتك 248 00:39:56,560 --> 00:39:58,400 (ترجل من السيارة يا (ناصر 249 00:39:58,520 --> 00:40:00,150 انتظر، اهدأ - ترجل من السيارة اللعينة - 250 00:40:00,270 --> 00:40:03,520 ضع المسدس جانبا، وأصغ إليّ كان يعلم سابقا، كان يشك 251 00:40:03,640 --> 00:40:06,810 أنت تكذب عليّ - (مستحيل، كان يعلم أن هناك من عبث بـ(القرآن - 252 00:40:06,940 --> 00:40:08,810 أنت تكذب، لقد حذرتني - ضع المسدس اللعين جانبا - 253 00:40:08,940 --> 00:40:12,230 كان عليك أن تخبره؟ هل حذرته أنت خنتنا مرة أخرى، أليس كذلك؟ 254 00:40:12,350 --> 00:40:14,190 طبعا لا، لم أفعل يا رجل (سيغادر (سوريا 255 00:40:14,310 --> 00:40:16,020 ماذا؟ - (سيغادر (سوريا - 256 00:40:16,150 --> 00:40:17,900 !اركع - لا يا رجل، لا تفعل هذا - 257 00:40:18,020 --> 00:40:22,690 اركع أيها اللعين اركع الآن 258 00:40:50,310 --> 00:40:55,600 "صلّ معي، "سورة الناس 259 00:41:41,310 --> 00:41:42,640 "الوسواس الخناس" 260 00:41:45,060 --> 00:41:46,400 (يدعى (ستانلي 261 00:41:49,190 --> 00:41:54,190 وسأقتله مهما كان الثمن 262 00:41:57,810 --> 00:42:00,400 ترك امرأة فرنسية هنا لتحل مكانه 263 00:42:05,310 --> 00:42:07,230 سنستخدمها للوصول إليه 264 00:42:09,310 --> 00:42:11,020 وسنقتلهما معا 265 00:42:20,270 --> 00:42:21,690 أنا وأنت يا أخي 266 00:42:43,150 --> 00:42:45,640 سيدي هل يمكنك الخروج، من فضلك؟ - ماذا؟ - 267 00:42:45,730 --> 00:42:49,400 اخرج، سيجري هذا الفريق الطبي بعض الفحوصات 268 00:42:49,650 --> 00:42:52,520 ماذا؟ - ثم سيأخذونها إلى مستشفى آخر - 269 00:42:52,640 --> 00:42:54,600 انتظر في الخارج - ماذا تقول؟ أي مستشفى؟ - 270 00:42:54,690 --> 00:42:56,400 انتظر في الخارج 271 00:43:09,060 --> 00:43:12,100 سينقلون (ساريا) إلى مستشفى آخر لم يقولوا أي كلمة إضافية 272 00:43:12,230 --> 00:43:14,190 (ستنقلها سيارة إسعاف إلى (تركيا 273 00:43:14,520 --> 00:43:18,020 كيف ستنقل إلى (تركيا)؟ - لا تقلق، تمت تسوية جميع الأوراق - 274 00:43:18,940 --> 00:43:21,810 (ستتم إعادتها إلى (فرنسا حيث ستكمل علاجها 275 00:43:23,480 --> 00:43:27,270 هل كنت على علم؟ هل أنت من فعل ذلك؟ 276 00:43:30,810 --> 00:43:34,100 عليك أن ترافقها في الطائرة 277 00:43:36,520 --> 00:43:39,020 ...إذا قررت العودة 278 00:43:39,850 --> 00:43:41,400 ...إن تفوهت بكلمة 279 00:43:41,980 --> 00:43:45,520 إذا اكتشف أحد أنني ما زلت على قيد الحياة ستعرّض حياة الجميع للخطر 280 00:43:45,650 --> 00:43:47,980 أبي وأمي وأنت وأنا والجميع 281 00:43:51,100 --> 00:43:56,520 إذا، ألن نلتقي مجددا؟ 282 00:43:59,350 --> 00:44:04,690 لن أهرب، لم أعد بحاجة إلى الاختباء منك بعد الآن 283 00:44:19,850 --> 00:44:21,440 (أحبك يا (آنا 284 00:44:25,810 --> 00:44:28,020 أنا أيضا أحبك يا شقيقي 285 00:44:30,690 --> 00:44:32,520 !هيا، اذهب 286 00:45:03,520 --> 00:45:06,440 (سيد وسيدة (هابير اتبعاني من فضلكما 287 00:45:25,650 --> 00:45:26,980 (أنتوان) 288 00:45:31,150 --> 00:45:32,480 أبي 289 00:45:32,940 --> 00:45:37,230 كيف حالك؟ هل أنت مصاب؟ - قلقنا جدا عليك - 290 00:45:37,350 --> 00:45:42,270 أنا بخير، لا تقلقا أنا آسف على ما مررتما به بسببي 291 00:45:46,730 --> 00:45:48,060 المعذرة، يجب أن أذهب معها 292 00:45:48,190 --> 00:45:50,650 (سيد (هابير نريد التحدث معك 293 00:45:51,980 --> 00:45:53,940 لقد وصل توا - يجب أن أذهب مع الاسعاف - 294 00:45:54,270 --> 00:45:56,600 إنهم بانتظارك في المديرية العامة للأمن الداخلي 295 00:46:04,440 --> 00:46:05,730 !انتظر 296 00:46:07,940 --> 00:46:11,690 هل وجدتها؟ الفتاة التي في الشريط؟ 297 00:46:16,730 --> 00:46:18,060 نعم 298 00:46:22,770 --> 00:46:24,690 ولكنها ليست هي، يا أمي 299 00:46:26,270 --> 00:46:27,600 آنا) ماتت) 300 00:46:32,400 --> 00:46:35,150 ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس