WEBVTT
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
¶¶
2
00:00:05,439 --> 00:00:09,174
- All remaining systems
will bow to the First Order
3
00:00:09,209 --> 00:00:11,576
and will remember this
4
00:00:11,611 --> 00:00:16,181
as the last day
of the Republic.
5
00:00:16,216 --> 00:00:18,817
[all grunt]
Fire!
6
00:00:18,852 --> 00:00:20,318
[laser whooshes]
7
00:00:20,353 --> 00:00:23,255
[soft dramatic music]
8
00:00:23,290 --> 00:00:26,358
¶ ¶
9
00:00:26,393 --> 00:00:28,760
[explosion]
10
00:00:28,795 --> 00:00:31,496
[all grunt]
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,966
- No.
No!
12
00:00:36,903 --> 00:00:39,271
- Kaz, was that--
13
00:00:39,306 --> 00:00:42,908
- Hosnian Prime--
my home planet.
14
00:00:42,943 --> 00:00:44,943
My parents, my friends,
15
00:00:44,978 --> 00:00:48,880
the entire Galactic Senate--
it's gone.
16
00:00:48,915 --> 00:00:51,016
- I saw, Kaz.
17
00:00:51,051 --> 00:00:54,453
I'm so sorry,
18
00:00:54,488 --> 00:00:56,288
but we have to keep moving.
19
00:00:56,323 --> 00:00:58,457
This is our only chance.
20
00:01:00,794 --> 00:01:04,396
- We have to stop them
no matter what.
21
00:01:04,431 --> 00:01:07,399
[Stormtroopers chanting]
22
00:01:07,434 --> 00:01:14,440
¶ ¶
23
00:01:18,979 --> 00:01:22,247
¶ ¶
24
00:01:22,282 --> 00:01:24,983
- The guards are still away.
Come on, gotta move.
25
00:01:33,193 --> 00:01:35,627
- Yeager!
Captain Doza!
26
00:01:35,662 --> 00:01:37,562
- I don't believe it.
27
00:01:37,597 --> 00:01:39,931
- CB-23, work your magic.
28
00:01:39,966 --> 00:01:42,567
- [beeps]
29
00:01:42,602 --> 00:01:45,403
- Father!
30
00:01:45,438 --> 00:01:49,107
- Torra.
Thank goodness you're safe.
31
00:01:49,142 --> 00:01:50,575
- Maybe you're a better
Resistance agent
32
00:01:50,610 --> 00:01:52,344
than I gave you credit for.
33
00:01:52,379 --> 00:01:53,945
Thank you, Kaz.
34
00:01:53,980 --> 00:01:55,614
[solemn music]
35
00:01:55,649 --> 00:01:59,017
Kaz?
What is it?
36
00:01:59,052 --> 00:02:01,086
- They destroyed
my world, Yeager.
37
00:02:01,121 --> 00:02:03,822
The First Order
destroyed Hosnian Prime.
38
00:02:03,857 --> 00:02:07,059
They're gone.
They're all gone.
39
00:02:09,296 --> 00:02:10,696
- [low beeps]
40
00:02:13,500 --> 00:02:17,936
- Kaz, I'm so sorry.
41
00:02:17,971 --> 00:02:19,838
- Father, Neeku and his friends
42
00:02:19,873 --> 00:02:21,506
are trying to get the
station into the air.
43
00:02:21,541 --> 00:02:23,341
It may be our
only way to escape.
44
00:02:23,376 --> 00:02:26,344
- This station hasn't
been mobile in 20 years.
45
00:02:26,379 --> 00:02:27,679
It's a huge risk.
46
00:02:27,714 --> 00:02:30,716
[Stormtroopers chattering]
47
00:02:33,186 --> 00:02:35,053
- Why is that cell open?
48
00:02:35,088 --> 00:02:38,023
[tense music]
49
00:02:38,058 --> 00:02:40,058
¶ ¶
50
00:02:40,093 --> 00:02:42,027
What's going on here?
51
00:02:42,062 --> 00:02:44,029
[yelps]
- Don't move.
52
00:02:44,064 --> 00:02:45,463
Well, okay, move,
53
00:02:45,498 --> 00:02:48,567
but just enough to give
these guys your blasters.
54
00:02:48,602 --> 00:02:51,570
[adventurous music]
55
00:02:51,605 --> 00:02:53,305
¶ ¶
56
00:02:53,340 --> 00:02:55,340
- Have fun.
57
00:02:55,375 --> 00:02:57,209
[Stormtroopers
yelping, groaning]
58
00:03:01,514 --> 00:03:03,815
- If we are going to get
the Colossus into the air,
59
00:03:03,850 --> 00:03:05,717
we will first have to release
all of the water
60
00:03:05,752 --> 00:03:07,552
we took on to submerge it.
61
00:03:07,587 --> 00:03:10,555
- [robotic chittering]
- No problem.
62
00:03:10,590 --> 00:03:11,990
We just have to
de-ballast the ship
63
00:03:12,025 --> 00:03:14,126
and flush out the
upper corridors.
64
00:03:16,196 --> 00:03:17,395
- Hm...
65
00:03:17,430 --> 00:03:19,564
- [low chatter]
66
00:03:19,599 --> 00:03:22,167
- If anyone gets caught
in the corridor,
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,902
they might get
flushed out to sea?
68
00:03:23,937 --> 00:03:26,838
[gasps]
That is an excellent idea.
69
00:03:26,873 --> 00:03:29,507
We will flush out
the First Order!
70
00:03:29,542 --> 00:03:31,710
[device chirps]
Kaz?
71
00:03:31,745 --> 00:03:33,945
Kaz?
72
00:03:33,980 --> 00:03:35,547
Kaz!
73
00:03:35,582 --> 00:03:37,749
- Neeku, come in.
What's your status?
74
00:03:37,784 --> 00:03:39,551
Can you guys get this station
airborne or what?
75
00:03:39,586 --> 00:03:41,553
- Kazuda, I have a plan.
76
00:03:41,588 --> 00:03:43,955
It is a delightful plan,
a cunning plan.
77
00:03:43,990 --> 00:03:47,092
Dare I say a truly amazing--
- Just say the plan, Neeku!
78
00:03:47,127 --> 00:03:49,527
- Not only does it involve
getting the station airborne,
79
00:03:49,562 --> 00:03:52,530
we simultaneously will get rid
of our stormtrooper problem.
80
00:03:52,565 --> 00:03:54,733
- Okay, I'm already
liking this plan.
81
00:03:54,768 --> 00:03:55,967
Tell me--tell me more.
82
00:03:56,002 --> 00:03:57,702
- First, you will
have to split up
83
00:03:57,737 --> 00:04:00,205
and place yourselves
in almost certain danger...
84
00:04:00,240 --> 00:04:02,240
- Yeah, I'm liking this plan
a lot less.
85
00:04:02,275 --> 00:04:05,777
- Great.
Here is what we should do.
86
00:04:05,812 --> 00:04:08,814
[indistinct radio chatter]
87
00:04:10,116 --> 00:04:12,250
- All right, everyone,
let's do this.
88
00:04:12,285 --> 00:04:13,818
Torra, are you there?
89
00:04:13,853 --> 00:04:16,454
- Torra standing by.
- Are you ready, Neeku?
90
00:04:16,489 --> 00:04:18,556
- Absolutely, Kaz.
Just say the word.
91
00:04:18,591 --> 00:04:20,558
- When I say "now," you--
92
00:04:20,593 --> 00:04:22,060
- Okay,
are you saying "now," now?
93
00:04:22,095 --> 00:04:24,396
- No, not now.
- So the word is not "now"?
94
00:04:24,431 --> 00:04:26,064
- Yes, now.
It's now!
95
00:04:26,099 --> 00:04:27,966
- He said now!
Hit it, Kel!
96
00:04:28,001 --> 00:04:30,001
- No, not now!
Not now!
97
00:04:30,036 --> 00:04:33,004
[dramatic music]
98
00:04:33,039 --> 00:04:34,973
¶ ¶
99
00:04:35,008 --> 00:04:38,010
[water whooshing]
100
00:04:40,347 --> 00:04:41,813
- [screams]
101
00:04:41,848 --> 00:04:48,854
¶ ¶
102
00:04:49,889 --> 00:04:52,324
- [yelps, grunts]
103
00:04:53,660 --> 00:04:55,060
- [beeping]
104
00:04:58,498 --> 00:05:01,500
[water whooshing]
105
00:05:13,546 --> 00:05:15,380
[beeping]
106
00:05:15,415 --> 00:05:17,148
- [laughs]
Neeku!
107
00:05:17,183 --> 00:05:19,651
Neeku, it worked!
We flushed them out.
108
00:05:19,686 --> 00:05:22,220
It's--this plan is amazing!
[laughs]
109
00:05:22,255 --> 00:05:23,521
Torra.
Torra, come in.
110
00:05:23,556 --> 00:05:25,056
Can you hear me?
111
00:05:25,091 --> 00:05:26,825
- I'm on it.
112
00:05:26,860 --> 00:05:29,361
Hey, frowny-faces!
Moof brains!
113
00:05:29,396 --> 00:05:31,129
Yeah,
I'm talking to you, nerkos!
114
00:05:31,164 --> 00:05:34,065
- After her!
Don't let her escape!
115
00:05:34,100 --> 00:05:41,072
¶ ¶
116
00:05:41,107 --> 00:05:43,641
[structure rumbling]
117
00:05:43,676 --> 00:05:46,845
[water whooshing]
118
00:05:46,880 --> 00:05:49,881
Look out!
[Stormtroopers screaming]
119
00:06:06,466 --> 00:06:08,867
- [squeals]
It's working, Kaz!
120
00:06:08,902 --> 00:06:11,736
- [laughs]
The plan is working.
121
00:06:11,771 --> 00:06:13,338
Great idea, Vil'pak!
122
00:06:13,373 --> 00:06:15,774
- [low chatter]
- What's that?
123
00:06:15,809 --> 00:06:18,610
We're getting a transmission?
- [low chatter]
124
00:06:18,645 --> 00:06:21,045
- From Aunt Z?
125
00:06:21,080 --> 00:06:24,582
[foreboding music]
126
00:06:24,617 --> 00:06:28,920
- [panting] Commander Pyre, we
just lost five more troopers.
127
00:06:28,955 --> 00:06:31,356
- [frustrated grunt]
How is this happening?
128
00:06:31,391 --> 00:06:33,925
- You're losing control
of this station, Pyre.
129
00:06:33,960 --> 00:06:36,761
To ensure the safety
of everyone on board,
130
00:06:36,796 --> 00:06:38,897
I suggest you
call in reinforcements.
131
00:06:38,932 --> 00:06:41,733
I'm taking Tamara off-world,
back to base.
132
00:06:41,768 --> 00:06:44,769
- Perhaps reinforcements
are the right idea.
133
00:06:44,804 --> 00:06:46,438
If we can't raise this station,
134
00:06:46,473 --> 00:06:49,107
we'll have to resort to
a more aggressive solution.
135
00:06:49,142 --> 00:06:51,810
¶ ¶
136
00:06:56,850 --> 00:06:59,818
[soft dramatic music]
137
00:06:59,853 --> 00:07:02,620
¶ ¶
138
00:07:02,655 --> 00:07:04,622
[screen beeping]
139
00:07:04,657 --> 00:07:06,758
- Bring Tamara to the shuttle.
140
00:07:06,793 --> 00:07:09,661
We are leaving
this wretched world.
141
00:07:09,696 --> 00:07:16,701
¶ ¶
142
00:07:21,875 --> 00:07:23,508
[doors whoosh close]
143
00:07:23,543 --> 00:07:25,677
- We've got to get the Colossus
operational, Jarek.
144
00:07:25,712 --> 00:07:28,813
We don't have much time.
145
00:07:28,848 --> 00:07:30,281
- That's all
well and good, Doza,
146
00:07:30,316 --> 00:07:31,950
but we have to
put a stop to this.
147
00:07:31,985 --> 00:07:34,853
Did you hear what they said?
They're taking Tam off-world.
148
00:07:34,888 --> 00:07:36,354
I'm not gonna let that happen.
149
00:07:36,389 --> 00:07:38,623
- Don't be a fool.
You can't face them alone.
150
00:07:38,658 --> 00:07:41,426
And I've got to tend
to this station.
151
00:07:41,461 --> 00:07:42,961
- I won't be alone.
152
00:07:42,996 --> 00:07:45,630
Kaz, come in.
Are you there?
153
00:07:45,665 --> 00:07:47,365
- Kind of busy
at the moment, boss!
154
00:07:47,400 --> 00:07:50,502
- [panting]
155
00:07:50,537 --> 00:07:52,670
[both grunt]
156
00:07:52,705 --> 00:07:55,673
- [beeping]
157
00:07:55,708 --> 00:07:57,942
- [panting]
Okay, I think that--
158
00:07:57,977 --> 00:07:59,511
I think that did it.
159
00:07:59,546 --> 00:08:01,479
Yeager, what's your status?
160
00:08:01,514 --> 00:08:03,781
- Listen,
they're taking Tam off-world.
161
00:08:03,816 --> 00:08:05,683
How fast can you get
to the tower?
162
00:08:05,718 --> 00:08:07,852
- We're on our...
[gasps] Way.
163
00:08:07,887 --> 00:08:09,354
Don't let her leave, Yeager.
164
00:08:09,389 --> 00:08:12,323
[dramatic music]
165
00:08:12,358 --> 00:08:19,364
¶ ¶
166
00:08:22,569 --> 00:08:24,169
[ship whooshes]
167
00:08:28,074 --> 00:08:30,075
- Hurry, Tamara.
This way.
168
00:08:35,715 --> 00:08:37,916
[door whirrs]
169
00:08:43,089 --> 00:08:46,024
- Tam!
170
00:08:46,059 --> 00:08:48,826
Tam, what are you doing?
171
00:08:48,861 --> 00:08:53,231
¶ ¶
172
00:08:53,266 --> 00:08:55,333
- Getting away
from you and Yeager.
173
00:08:55,368 --> 00:08:56,868
How could you do this, Kaz?
174
00:08:56,903 --> 00:08:58,937
Everything you told me
was a lie!
175
00:08:58,972 --> 00:09:00,772
- No, no!
176
00:09:00,807 --> 00:09:03,942
I-I mean, yes, I mean--
177
00:09:03,977 --> 00:09:06,844
Tam, I work for the Resistance.
178
00:09:06,879 --> 00:09:10,348
I only wanna help the galaxy.
I swear to you.
179
00:09:10,383 --> 00:09:13,785
- He's telling the truth, Tam.
180
00:09:13,820 --> 00:09:14,953
- You!
181
00:09:14,988 --> 00:09:17,088
After all the work
I did for you,
182
00:09:17,123 --> 00:09:19,057
trusting you,
expecting a better life--
183
00:09:19,092 --> 00:09:20,758
all for nothing.
184
00:09:20,793 --> 00:09:23,795
You were like a father to me,
but all that was a lie.
185
00:09:23,830 --> 00:09:27,365
- Tamara, they are the ones
who are lying to you.
186
00:09:27,400 --> 00:09:30,735
Of course I believe in you.
You're capable of great things.
187
00:09:30,770 --> 00:09:33,371
But they are not
who they say they are.
188
00:09:33,406 --> 00:09:36,774
- We are giving her protection
and a higher purpose.
189
00:09:36,809 --> 00:09:37,976
You, on the other hand,
190
00:09:38,011 --> 00:09:40,244
are a danger
to everyone around you.
191
00:09:40,279 --> 00:09:43,982
¶ ¶
192
00:09:44,017 --> 00:09:47,018
[starfighters whooshing]
193
00:09:48,021 --> 00:09:50,088
- It's over, Kazuda.
194
00:09:50,123 --> 00:09:52,924
Yeager, you've lost.
195
00:09:52,959 --> 00:09:54,960
Drop your weapons.
196
00:09:58,197 --> 00:10:00,765
I said, drop your weapons,
197
00:10:02,268 --> 00:10:04,002
Now.
198
00:10:04,037 --> 00:10:06,337
- Maybe we don't
feel like it, Goldie.
199
00:10:06,372 --> 00:10:08,406
Why don't you
drop your weapons?
200
00:10:08,441 --> 00:10:10,808
- Look around you.
201
00:10:10,843 --> 00:10:12,110
There is no escape.
202
00:10:12,145 --> 00:10:16,314
¶ ¶
203
00:10:16,349 --> 00:10:18,783
- Neeku, you know what to do.
204
00:10:20,153 --> 00:10:23,121
[power core whooshes]
205
00:10:23,156 --> 00:10:26,791
¶ ¶
206
00:10:26,826 --> 00:10:30,528
[jets whoosh]
207
00:10:30,563 --> 00:10:32,497
[station rumbling]
- What is that?
208
00:10:32,532 --> 00:10:34,833
What's happening?
209
00:10:48,381 --> 00:10:49,947
They've activated
the main drives.
210
00:10:49,982 --> 00:10:51,949
This ship is heading
into orbit.
211
00:10:51,984 --> 00:10:54,886
- Wait, the Colossus is a ship?
212
00:10:54,921 --> 00:11:01,292
¶ ¶
213
00:11:01,327 --> 00:11:02,761
- [screams]
214
00:11:13,773 --> 00:11:15,040
- [beeping]
215
00:11:16,776 --> 00:11:18,576
- Whoa!
216
00:11:18,611 --> 00:11:19,944
[Stormtroopers screaming]
217
00:11:21,948 --> 00:11:23,815
- [yelps]
- Torra!
218
00:11:23,850 --> 00:11:25,817
- [screams]
219
00:11:25,852 --> 00:11:27,085
[grunts]
220
00:11:35,027 --> 00:11:36,561
- [grunts]
221
00:11:36,596 --> 00:11:38,596
[ship whooshing]
222
00:11:42,068 --> 00:11:43,935
- Get to the shuttle.
223
00:11:43,970 --> 00:11:46,871
[lasers continue firing]
224
00:11:49,142 --> 00:11:50,875
- Tamara, this way.
225
00:11:54,981 --> 00:11:57,081
- No, no.
Tam!
226
00:11:57,116 --> 00:12:00,418
Stay with us.
Tam!
227
00:12:00,453 --> 00:12:02,053
- Tamara.
228
00:12:02,088 --> 00:12:05,123
[soft dramatic music]
229
00:12:05,158 --> 00:12:11,930
¶ ¶
230
00:12:16,068 --> 00:12:17,836
- Tam!
231
00:12:25,011 --> 00:12:27,979
[ship whooshes]
232
00:12:30,082 --> 00:12:31,416
- Tam!
233
00:12:38,658 --> 00:12:42,093
- Yeager, they took Tam.
What are we going to do?
234
00:12:42,128 --> 00:12:44,762
She--she made her choice,
235
00:12:44,797 --> 00:12:47,098
but we're not gonna let them
take the Colossus.
236
00:12:47,133 --> 00:12:49,267
Head for your ships!
237
00:12:55,708 --> 00:12:58,710
[muffled gunfire, explosions]
238
00:13:00,479 --> 00:13:03,548
- I hear there are some pretty
good pilots being held here.
239
00:13:05,218 --> 00:13:07,151
Head to your ships
in Hanger B2.
240
00:13:07,186 --> 00:13:10,454
Aces, we have
a station to defend.
241
00:13:10,489 --> 00:13:12,824
[dramatic music]
242
00:13:12,859 --> 00:13:14,992
- Open the doors!
We're almost there.
243
00:13:15,027 --> 00:13:17,595
- CB, get those ships unlocked.
244
00:13:17,630 --> 00:13:20,498
Bucket, get to hangar B2.
- [beeps]
245
00:13:20,533 --> 00:13:27,539
¶ ¶
246
00:13:32,645 --> 00:13:35,880
- [sighs] Just when you think
it's all gonna work out.
247
00:13:41,020 --> 00:13:42,687
[tense music]
248
00:13:42,722 --> 00:13:44,622
- Uh, suggestions?
249
00:13:44,657 --> 00:13:47,225
- I'm open to anything
at this point.
250
00:13:54,567 --> 00:13:56,133
[ship whooshes]
- [laughs]
251
00:13:56,168 --> 00:13:59,237
Anyone call for backup?
[cackles]
252
00:13:59,272 --> 00:14:01,405
'Cause Hype Fazon
heard the call.
253
00:14:01,440 --> 00:14:03,875
It's okay.
No need to thank me.
254
00:14:03,910 --> 00:14:06,410
- [clears throat]
255
00:14:06,445 --> 00:14:08,179
Don't forget Aunt Z.
256
00:14:08,214 --> 00:14:09,680
We picked up your
distress call, Kaz.
257
00:14:09,715 --> 00:14:12,683
[lasers firing]
258
00:14:12,718 --> 00:14:15,686
[dramatic music]
259
00:14:15,721 --> 00:14:17,021
¶ ¶
260
00:14:17,056 --> 00:14:19,757
- All right, let's move.
261
00:14:19,792 --> 00:14:21,225
- [beeping]
262
00:14:21,260 --> 00:14:23,394
[rousing music]
263
00:14:23,429 --> 00:14:25,396
- [robotic chatter]
264
00:14:25,431 --> 00:14:29,166
¶ ¶
265
00:14:29,201 --> 00:14:30,635
[jets whoosh]
266
00:14:33,439 --> 00:14:35,006
- You ready, CB-23?
267
00:14:35,041 --> 00:14:37,041
- [beeping]
268
00:14:37,076 --> 00:14:40,077
- Let's blast some bucketheads.
[switches flipping]
269
00:14:40,112 --> 00:14:42,747
[fighters whooshing]
270
00:14:42,782 --> 00:14:45,750
[dramatic music]
271
00:14:45,785 --> 00:14:51,188
¶ ¶
272
00:14:51,223 --> 00:14:53,491
- Heads up, team,
they're coming.
273
00:14:59,065 --> 00:15:00,431
- Good to see you
flying again, Yeager.
274
00:15:00,466 --> 00:15:03,935
- Just wish it was under
friendlier circumstances.
275
00:15:06,939 --> 00:15:09,140
- [beeping]
276
00:15:09,175 --> 00:15:16,180
¶ ¶
277
00:15:17,917 --> 00:15:20,518
[keyboard clacking, beeping]
278
00:15:40,306 --> 00:15:41,873
- [grunts]
I'm hit!
279
00:15:45,544 --> 00:15:47,111
Thanks, kid.
280
00:15:49,315 --> 00:15:51,749
- I've got two sleemos
I can't shake.
281
00:15:51,784 --> 00:15:58,790
¶ ¶
282
00:16:16,375 --> 00:16:18,809
- Pirates?
Oh, no, not now.
283
00:16:18,844 --> 00:16:22,179
Not now!
Not now!
284
00:16:22,214 --> 00:16:23,748
- Fire!
285
00:16:32,825 --> 00:16:34,725
- Synara?
- Who else?
286
00:16:34,760 --> 00:16:37,228
- [relieved sigh] We can use
all the help we can get.
287
00:16:38,898 --> 00:16:41,866
[grunts] No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
288
00:16:41,901 --> 00:16:43,801
I need power
to the thrusters, CB!
289
00:16:43,836 --> 00:16:45,736
- [beeping]
290
00:16:45,771 --> 00:16:52,777
¶ ¶
291
00:16:57,616 --> 00:17:00,351
- Target those TIEs
attacking the Colossus.
292
00:17:00,386 --> 00:17:02,020
Don't let them
hit the thrusters!
293
00:17:10,863 --> 00:17:13,531
- Torra,
I could use a little help.
294
00:17:13,566 --> 00:17:15,533
- Stabilizers hit, Kaz!
295
00:17:15,568 --> 00:17:17,868
It's gonna take me a few
minutes to get airborne again.
296
00:17:17,903 --> 00:17:19,437
- I don't have a few minutes.
297
00:17:21,240 --> 00:17:22,440
- I've got him.
298
00:17:31,417 --> 00:17:32,950
- [beeping]
299
00:17:32,985 --> 00:17:35,119
- Wait, what just showed up?
A Star Destroyer...
300
00:17:35,154 --> 00:17:37,388
[ominous music]
301
00:17:37,423 --> 00:17:38,722
A really big,
302
00:17:38,757 --> 00:17:40,458
tremendously huge
Star Destroyer.
303
00:17:40,493 --> 00:17:47,498
¶ ¶
304
00:17:51,270 --> 00:17:53,437
- Kaz, what do we do?
305
00:17:53,472 --> 00:17:55,272
- Everyone,
back to the Colossus.
306
00:17:55,307 --> 00:17:57,274
We're gonna have to
make the jump to hyperspace.
307
00:17:57,309 --> 00:17:58,809
Neeku, Neeku, come in!
308
00:17:58,844 --> 00:18:00,978
- Oh, hello, Kaz.
309
00:18:01,013 --> 00:18:02,980
The hyperdrive is ready to go.
310
00:18:03,015 --> 00:18:04,548
Where are we jumping to?
311
00:18:04,583 --> 00:18:06,450
- I'm sending coordinates now.
[device beeps]
312
00:18:06,485 --> 00:18:07,785
- To D'Qar?
313
00:18:07,820 --> 00:18:10,087
But that planet
is largely uninhabited.
314
00:18:10,122 --> 00:18:12,490
Are you sure?
- Yes, I'm sure, Neeku.
315
00:18:12,525 --> 00:18:13,891
Just get ready to jump.
316
00:18:13,926 --> 00:18:16,827
[dramatic music]
317
00:18:16,862 --> 00:18:23,868
¶ ¶
318
00:18:26,338 --> 00:18:28,739
Captain Doza, get ready
to lock the station down.
319
00:18:28,774 --> 00:18:30,474
Neeku got the
hyperdrive working.
320
00:18:30,509 --> 00:18:32,143
- We're still gaining altitude.
321
00:18:32,178 --> 00:18:34,345
We can't jump until we've
cleared the planet's gravity.
322
00:18:38,717 --> 00:18:40,351
- Any help would be great, Kaz.
323
00:18:53,032 --> 00:19:00,004
¶ ¶
324
00:19:00,039 --> 00:19:01,438
Kaz?
Kaz!
325
00:19:01,473 --> 00:19:04,976
[targeter beeping]
326
00:19:09,982 --> 00:19:11,482
[rapid beeping]
327
00:19:13,586 --> 00:19:16,787
[rousing music]
328
00:19:16,822 --> 00:19:19,790
- Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Yes!
329
00:19:19,825 --> 00:19:22,193
- Man, that kid can fly.
[device beeps]
330
00:19:22,228 --> 00:19:24,828
- I heard that.
And thanks, Yeager...
331
00:19:24,863 --> 00:19:26,531
[chuckles]
332
00:19:29,535 --> 00:19:32,403
Neeku, get us into space
so we can make the jump.
333
00:19:32,438 --> 00:19:34,138
- Right away.
334
00:19:34,173 --> 00:19:37,742
[power core whooshes]
335
00:19:48,887 --> 00:19:50,387
- Neeku, get us out of here!
336
00:19:50,422 --> 00:19:53,390
[dramatic music]
337
00:19:53,425 --> 00:20:00,164
¶ ¶
338
00:20:00,199 --> 00:20:02,567
[ship whooshes]
339
00:20:13,445 --> 00:20:15,379
- [relieved sigh]
340
00:20:18,050 --> 00:20:21,052
[cheers and applause]
341
00:20:23,622 --> 00:20:25,122
- Oh!
[smooches]
342
00:20:25,157 --> 00:20:26,724
- [screams]
343
00:20:26,759 --> 00:20:28,726
- Yes!
Oh.
344
00:20:28,761 --> 00:20:31,695
We made the hyperjump.
I can't believe it.
345
00:20:31,730 --> 00:20:33,897
- Hey, good work
out there, Kaz.
346
00:20:33,932 --> 00:20:35,766
You actually pulled it off.
347
00:20:35,801 --> 00:20:38,469
- So, where exactly
are we going?
348
00:20:38,504 --> 00:20:40,104
- Someplace safe--
349
00:20:40,139 --> 00:20:42,072
D'Qar, home of the Resistance.
350
00:20:42,107 --> 00:20:44,141
- Kaz!
Kaz!
351
00:20:44,176 --> 00:20:45,709
I mean, Blowfish One!
352
00:20:45,744 --> 00:20:47,611
You're alive!
353
00:20:47,646 --> 00:20:49,113
- [grunts]
Thanks to you, buddy.
354
00:20:49,148 --> 00:20:51,482
- Oh, by the way,
I did not have the time
355
00:20:51,517 --> 00:20:53,751
to put in all of the
coordinates when we jumped.
356
00:20:53,786 --> 00:20:56,587
- We're...not going to D'Qar?
357
00:20:56,622 --> 00:20:58,322
- Mm, no.
358
00:20:58,357 --> 00:20:59,757
We will either
be relatively close,
359
00:20:59,792 --> 00:21:02,226
or unfathomable
light years away.
360
00:21:02,261 --> 00:21:04,762
- Neeku, are you serious?
361
00:21:04,797 --> 00:21:06,630
You have no idea
where we're going?
362
00:21:06,665 --> 00:21:09,900
- Absolutely none!
Kind of exciting, really.
363
00:21:09,935 --> 00:21:11,669
- [robotic chatter]
364
00:21:11,704 --> 00:21:14,004
- Well, wherever we're going,
365
00:21:14,039 --> 00:21:16,440
at least we're all together--
366
00:21:16,475 --> 00:21:18,442
most of us.
367
00:21:18,477 --> 00:21:25,483
¶ ¶