1
00:00:00,184 --> 00:00:02,885
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:26,514 --> 00:00:27,564
Commander Pyre,
3
00:00:27,565 --> 00:00:30,583
what is the status of the
Colossus refueling station?
4
00:00:30,585 --> 00:00:32,618
The Resistance
is proving to be stronger
5
00:00:32,620 --> 00:00:34,720
than we anticipated, Captain Phasma.
6
00:00:34,722 --> 00:00:36,122
Explain.
7
00:00:36,123 --> 00:00:38,424
They seized control of the station
8
00:00:38,426 --> 00:00:40,126
and disappeared into hyperspace.
9
00:00:40,127 --> 00:00:43,964
Disappeared?
That refueling station
10
00:00:43,965 --> 00:00:46,966
is a valuable resource
to General Organa.
11
00:00:46,968 --> 00:00:50,970
You must make sure it
does not fall into her grasp.
12
00:00:50,972 --> 00:00:53,305
I am confident that we will find it.
13
00:00:53,307 --> 00:00:56,542
If you cannot secure the
Colossus for the First Order,
14
00:00:56,544 --> 00:00:58,044
then destroy it.
15
00:00:58,045 --> 00:01:01,977
Fail, and I will see
to your execution personally.
16
00:01:05,953 --> 00:01:07,786
Welcome aboard, Miss Ryvora.
17
00:01:07,788 --> 00:01:10,656
We look forward to hearing
all about your friends.
18
00:01:44,592 --> 00:01:47,593
Neeku, how close do you think
you got us to D'Qar?
19
00:01:47,595 --> 00:01:49,928
Hmm. An excellent question, Kaz.
20
00:01:49,930 --> 00:01:51,997
The answer is, I have no idea.
21
00:01:51,999 --> 00:01:55,367
My hope is that we are somewhere
relatively close to D'Qar.
22
00:01:55,369 --> 00:01:57,670
But it is exhilarating, is it not?
23
00:01:57,672 --> 00:02:00,639
- What is?
- The thrill of discovery!
24
00:02:00,641 --> 00:02:01,941
Normally I'd agree, but...
25
00:02:01,942 --> 00:02:04,476
On Castilon, it was
the same thing every day:
26
00:02:04,478 --> 00:02:06,211
sun comes up, sun goes down.
27
00:02:06,213 --> 00:02:07,946
Sun comes up, sun goes down.
28
00:02:07,948 --> 00:02:10,182
- Sun comes up, sun go...
- Yeah, yeah, I-I...
29
00:02:10,184 --> 00:02:12,551
I get it, Neeku.
I was there too.
30
00:02:12,553 --> 00:02:14,319
Come on, let's go check in
with Captain Doza
31
00:02:14,321 --> 00:02:16,201
and see if he has a better idea
of where we are.
32
00:02:16,225 --> 00:02:18,057
All right.
33
00:02:22,563 --> 00:02:25,330
I'm just happy the Colossus
made the jump in one piece.
34
00:02:25,332 --> 00:02:27,633
We sure took a big hit
from that destroyer.
35
00:02:27,635 --> 00:02:29,702
The repairs will be
quite extensive.
36
00:02:29,704 --> 00:02:31,470
We cannot afford
to get attacked again
37
00:02:31,472 --> 00:02:34,239
until the main systems
are fully operational.
38
00:02:34,241 --> 00:02:36,175
At least there's
one good thing about all this.
39
00:02:36,177 --> 00:02:37,510
And what is that, Kaz?
40
00:02:37,511 --> 00:02:39,878
Well, if we don't know
where we are,
41
00:02:39,880 --> 00:02:41,543
I bet the First Order
doesn't know either.
42
00:02:43,217 --> 00:02:45,184
That is what I like about you, Kazuda.
43
00:02:45,186 --> 00:02:46,753
You always find the positive
44
00:02:46,754 --> 00:02:49,488
in dire and/or horrific
situations like these.
45
00:02:54,562 --> 00:02:57,062
Yeager, I'm going to need you
to run a complete diagnostic
46
00:02:57,064 --> 00:02:58,598
of the platform, top to bottom.
47
00:02:58,599 --> 00:03:01,400
You do realize that's gonna
take some time, Captain.
48
00:03:01,402 --> 00:03:04,838
Start with our primary systems
and work your way up from there.
49
00:03:04,839 --> 00:03:06,839
I need to know how much damage
we took on.
50
00:03:06,841 --> 00:03:09,274
- Captain Doza, I...
- Not a good time, Kazuda.
51
00:03:09,276 --> 00:03:11,076
But I want to help.
I-I want to be involved.
52
00:03:11,100 --> 00:03:13,278
I feel responsible
for us being in this situation.
53
00:03:13,280 --> 00:03:16,349
Remember, Kaz, I was the one
who invited the First Order
54
00:03:16,350 --> 00:03:19,184
- onto the platform.
- Things escalated so quickly.
55
00:03:19,186 --> 00:03:21,120
The First Order went
from being nothing
56
00:03:21,122 --> 00:03:22,745
to destroying the center
of the Republic.
57
00:03:22,746 --> 00:03:24,857
I... I don't even know
if my parents survived it.
58
00:03:24,859 --> 00:03:27,726
You made a hard choice, Kazuda.
59
00:03:27,728 --> 00:03:29,229
The only choice.
60
00:03:29,230 --> 00:03:31,864
And that's what it takes
in times like these.
61
00:03:35,870 --> 00:03:37,137
I've lived through it before,
62
00:03:37,138 --> 00:03:40,139
and I hoped my daughter,
or you, or anyone
63
00:03:40,141 --> 00:03:42,141
would never have to again.
64
00:03:42,143 --> 00:03:44,877
But I guess the galaxy doesn't
learn enough from its mistakes.
65
00:03:46,647 --> 00:03:47,814
Now come on.
66
00:03:47,815 --> 00:03:49,515
There's no sense
in despairing about truths
67
00:03:49,519 --> 00:03:54,620
- or not truths that you don't know.
- Uh, where are we going?
68
00:04:00,461 --> 00:04:02,128
To navigate our journey ahead,
69
00:04:02,129 --> 00:04:04,263
I've reopened the command deck.
70
00:04:04,265 --> 00:04:07,500
- Ooh.
- Wow!
71
00:04:13,908 --> 00:04:15,608
I never knew this place was up here.
72
00:04:15,609 --> 00:04:19,078
- Doza, I've got results from that report.
- How bad is it?
73
00:04:19,079 --> 00:04:21,613
Well, we've got malfunctions
across the board:
74
00:04:21,615 --> 00:04:23,448
defensive cannons,
deflector shields,
75
00:04:23,450 --> 00:04:27,586
- sublight engines.
- The hyperdrive is out of coaxium fuel,
76
00:04:27,588 --> 00:04:29,321
preventing us
from making another jump.
77
00:04:29,323 --> 00:04:31,323
With this vessel being as old as it is,
78
00:04:31,325 --> 00:04:33,025
I'm surprised we survived
that jump at all.
79
00:04:33,027 --> 00:04:34,661
What's our position?
80
00:04:34,662 --> 00:04:37,129
As near as I can tell,
81
00:04:37,131 --> 00:04:40,500
we're about three parsecs from D'Qar.
82
00:04:40,501 --> 00:04:43,670
Not bad, Neeku.
Hey, at least we're close.
83
00:04:43,671 --> 00:04:46,205
And there's a Resistance base
hidden on that planet.
84
00:04:46,207 --> 00:04:49,609
Kaz, you are certain the
Resistance base is actually there?
85
00:04:49,610 --> 00:04:52,611
Absolutely. I heard it
from General Organa herself.
86
00:04:52,613 --> 00:04:54,346
Well, that's good enough for me.
87
00:04:54,348 --> 00:04:56,949
4D, send a transmission to D'Qar.
88
00:04:56,951 --> 00:04:59,685
See if we can make contact
with the Resistance.
89
00:05:01,288 --> 00:05:03,989
Long-range communications
are nonfunctional.
90
00:05:03,991 --> 00:05:07,293
Well, looking on the bright side,
as my friend Kaz does,
91
00:05:07,294 --> 00:05:09,561
at least the First Order
does not know where we are.
92
00:05:09,563 --> 00:05:13,398
They don't know yet.
All we've bought is time.
93
00:05:13,400 --> 00:05:16,401
If my guess is right, the First
Order is already hunting us down.
94
00:05:16,403 --> 00:05:18,537
All the more reason
we have to get to D'Qar.
95
00:05:21,208 --> 00:05:23,308
What's happening?
What is happening?!
96
00:05:27,147 --> 00:05:29,982
The artificial gravity system
is malfunctioning.
97
00:05:29,984 --> 00:05:32,317
What, you've never been
in zero-G before?
98
00:05:33,988 --> 00:05:35,421
Wonderful.
99
00:05:35,422 --> 00:05:38,423
Yeager, here's another problem
to add to our list.
100
00:05:38,425 --> 00:05:39,993
Well, as inconvenient as this is,
101
00:05:39,994 --> 00:05:42,661
I think the engine and defense
systems take priority.
102
00:05:42,663 --> 00:05:45,598
Let us fix it! We just need
to get down to Engineering.
103
00:05:45,599 --> 00:05:48,401
Good idea, Kaz.
We can use all the help we can get.
104
00:05:48,402 --> 00:05:51,069
And check on that transmitter
relay while you're down there.
105
00:05:51,071 --> 00:05:54,573
- I can help too.
- That's probably for the best. Go.
106
00:05:56,777 --> 00:05:57,777
You won't regret it.
107
00:06:02,249 --> 00:06:05,417
- I'm okay!
- I'll keep an eye on him.
108
00:06:05,419 --> 00:06:08,587
Kaz, do you know anything about
fixing gravity generators?
109
00:06:08,589 --> 00:06:10,289
Or transmitter relays?
110
00:06:11,725 --> 00:06:13,126
Of course!
111
00:06:13,127 --> 00:06:15,394
They're just bigger versions
of the kinds of things
112
00:06:15,396 --> 00:06:18,797
me, Neeku, and Tam
worked on all the time, right?
113
00:06:18,799 --> 00:06:22,467
I mean, how hard could it... ow!
Whoa, whoa, whoa!
114
00:06:27,207 --> 00:06:28,907
Whoa, watch out!
115
00:06:28,909 --> 00:06:30,576
Uh, coming through!
116
00:06:30,577 --> 00:06:33,645
We know, we know!
We're on it!
117
00:06:34,982 --> 00:06:37,382
Whoa, whoa, whoa!
118
00:06:37,384 --> 00:06:38,785
Hmm. How odd.
119
00:06:38,786 --> 00:06:41,153
The Chelidae have retreated
into their shells.
120
00:06:41,155 --> 00:06:42,789
Why? Is that not normal?
121
00:06:42,790 --> 00:06:45,123
Well, they only do that
when they are afraid.
122
00:06:45,125 --> 00:06:47,627
- Afraid? Of what?
- Well, whatever it is,
123
00:06:47,628 --> 00:06:49,295
we need to go
and get the gravity back on
124
00:06:49,296 --> 00:06:51,731
and check on those relays.
Come on.
125
00:07:12,586 --> 00:07:15,187
You know who was really good
with integrated relays?
126
00:07:15,189 --> 00:07:18,825
- Tam.
- Yes. Much better than us.
127
00:07:18,826 --> 00:07:21,326
Neeku, can you just see
if the Shellfolk will help?
128
00:07:28,969 --> 00:07:31,703
Ah, greetings, Vil'pak!
129
00:07:31,705 --> 00:07:34,306
I know you are quite busy
staying safe inside your shell;
130
00:07:34,308 --> 00:07:36,775
however, the danger
has finally passed.
131
00:07:36,777 --> 00:07:39,311
Can you please come out
and help us repair the station?
132
00:07:39,313 --> 00:07:44,593
_
133
00:07:44,685 --> 00:07:46,352
Hmm. That is peculiar.
134
00:07:46,353 --> 00:07:48,987
He says we should leave,
that it is dangerous down here.
135
00:07:48,989 --> 00:07:52,158
Yeah, well, he's probably still
freaked out from the attack.
136
00:07:52,159 --> 00:07:57,229
- Maybe he's... shell-shocked?
- Very good, Kazuda.
137
00:07:57,231 --> 00:07:59,398
Now can we fix
the gravity generator?
138
00:07:59,400 --> 00:08:03,201
The long-range transmitter
is attached to the powerbus relay
139
00:08:03,203 --> 00:08:06,471
at junction 12,
down that maintenance tunnel.
140
00:08:06,473 --> 00:08:09,041
Okay, you and I can take care
of the gravity generator.
141
00:08:09,043 --> 00:08:12,010
CB, see what you can do
about the transmitter.
142
00:09:03,263 --> 00:09:04,297
Huh.
143
00:09:04,298 --> 00:09:06,698
This is a jumbled mess!
144
00:09:06,700 --> 00:09:09,351
Come on, Kaz. Everyone is
depending on us to fix this.
145
00:09:09,352 --> 00:09:12,451
I know. I'd hate to be up
there with everyone right now.
146
00:09:12,475 --> 00:09:14,606
With the gravity off,
they've got to be miserable.
147
00:09:23,383 --> 00:09:27,853
Big Al, one Zero-G Special
coming up.
148
00:09:28,255 --> 00:09:30,789
Nice throw, Aunt Z.
149
00:09:30,791 --> 00:09:32,391
Oh. No!
150
00:09:32,392 --> 00:09:35,093
No, wait, wait!
No, wait! Come back!
151
00:09:35,095 --> 00:09:38,463
Our present circumstances
are not good for business, Orka.
152
00:09:38,465 --> 00:09:40,398
- Whoo-hoo!
- Orka? Orka!
153
00:09:40,400 --> 00:09:41,667
Hey, up here, Flix!
154
00:09:41,668 --> 00:09:44,769
- I'm taller than you!
- Now, come on.
155
00:09:44,771 --> 00:09:46,905
That doesn't count, and you know it.
156
00:09:46,907 --> 00:09:48,740
Well, enjoy it while it lasts.
157
00:09:48,742 --> 00:09:51,243
You won't be so tall
when this gravity is fixed.
158
00:09:51,245 --> 00:09:53,078
I got it! I got it!
159
00:09:53,080 --> 00:09:55,447
It is certainly taking CB a long time
160
00:09:55,449 --> 00:09:57,315
to get the transmitter back online.
161
00:09:57,317 --> 00:10:01,119
- Any luck down there?
- Okay. How about now?
162
00:10:06,994 --> 00:10:11,811
You see?
You asked for that.
163
00:10:12,466 --> 00:10:13,533
What?
164
00:10:13,534 --> 00:10:17,052
Too much, Kaz!
Too much gravity.
165
00:10:17,053 --> 00:10:20,105
- It's too strong.
- I'm on it.
166
00:10:29,883 --> 00:10:33,186
This is the best!
167
00:10:33,187 --> 00:10:35,987
Now we're not getting power
to the induction coils.
168
00:10:35,989 --> 00:10:37,822
It should be working.
169
00:10:37,824 --> 00:10:40,392
Tam, can you hand me
the fusion spanner?
170
00:10:40,394 --> 00:10:42,961
I'm Torra.
171
00:10:42,963 --> 00:10:45,163
Torra...
Oh, right, I'm-I'm sorry.
172
00:10:45,165 --> 00:10:49,067
- It's, uh... it's-it's just...
- I understand.
173
00:10:49,069 --> 00:10:51,703
It's always hard to lose a friend.
174
00:10:58,078 --> 00:11:00,145
I promise, I've told you everything.
175
00:11:00,147 --> 00:11:01,980
Poe Dameron was friendly with Yeager,
176
00:11:01,982 --> 00:11:04,082
and he left his BB unit
with Kaz for a while,
177
00:11:04,084 --> 00:11:08,220
but I had no idea they
were spying for the Resistance.
178
00:11:08,222 --> 00:11:10,255
You have to believe me.
179
00:11:10,257 --> 00:11:12,324
And how do you feel
about the Resistance?
180
00:11:12,326 --> 00:11:15,493
The Resistance is filled
with outlaws and liars,
181
00:11:15,495 --> 00:11:17,829
like the people
I thought were my friends.
182
00:11:17,831 --> 00:11:20,499
- And the First Order?
- As far as I can see,
183
00:11:20,500 --> 00:11:23,435
you're just trying
to make the galaxy safe again.
184
00:11:23,437 --> 00:11:25,670
And is that why
you want to join us?
185
00:11:25,672 --> 00:11:28,673
I'm an excellent pilot,
and I want to use those skills
186
00:11:28,675 --> 00:11:30,575
in service of a cause I believe in.
187
00:11:30,577 --> 00:11:32,277
I believe you, Tamara.
188
00:11:32,279 --> 00:11:35,513
But if you are to rise in
the ranks as one of the best,
189
00:11:35,515 --> 00:11:38,783
I will require your total cooperation.
190
00:11:38,785 --> 00:11:43,558
- I understand.
- So you will help us locate the Colossus?
191
00:11:44,925 --> 00:11:47,026
- I will.
- Even though you know
192
00:11:47,027 --> 00:11:49,127
that might put your friends in jeopardy?
193
00:11:49,129 --> 00:11:52,030
They're not my friends anymore.
194
00:11:52,032 --> 00:11:56,369
- I've made my choice.
- Good. Very good.
195
00:12:00,607 --> 00:12:03,041
Report to the quartermaster
and pick up your uniform,
196
00:12:03,043 --> 00:12:05,991
Cadet Pilot DT-533.
197
00:12:15,922 --> 00:12:17,789
Ahh!
198
00:12:17,791 --> 00:12:19,392
What's taking CB so long?
199
00:12:19,393 --> 00:12:21,060
Has she fixed
the transmitter relay yet?
200
00:12:21,061 --> 00:12:23,662
Ah! I will go check on her
and help with the repair.
201
00:12:23,664 --> 00:12:26,064
And tell CB to hurry.
We need her help over here.
202
00:12:33,340 --> 00:12:36,975
CB? Are you down here?
203
00:12:36,977 --> 00:12:39,978
Oh, my.
I can see how with the lights off,
204
00:12:39,980 --> 00:12:42,580
one might consider this area
extremely creepy.
205
00:12:43,850 --> 00:12:47,519
Hello? CB-23?
206
00:12:47,521 --> 00:12:50,923
Kaz needs your help.
Oh, there you are.
207
00:12:50,924 --> 00:12:52,824
I was beginning to worry about you.
208
00:12:52,826 --> 00:12:56,361
What is...
Oh, dear.
209
00:12:56,363 --> 00:13:00,799
CB, your head is not
connected to your body.
210
00:13:04,037 --> 00:13:06,806
It is okay.
I will put you back together again,
211
00:13:06,807 --> 00:13:09,207
and I will not tell anyone about this.
212
00:13:09,209 --> 00:13:10,942
Just let me reactivate
your system
213
00:13:10,944 --> 00:13:12,367
so you can get up
and running again,
214
00:13:12,368 --> 00:13:15,047
just like new...
whoa!
215
00:13:15,048 --> 00:13:18,684
This isn't working.
Ow!
216
00:13:18,685 --> 00:13:22,187
Neeku?
CB-23, do you copy?
217
00:13:22,189 --> 00:13:23,456
What is going on?
218
00:13:23,457 --> 00:13:25,377
Well, if I know Neeku,
he's probably down there
219
00:13:25,401 --> 00:13:27,125
trying to fix more
than what we told him to.
220
00:13:27,127 --> 00:13:28,993
We don't have time for that.
221
00:13:28,995 --> 00:13:30,862
We were sent down here
to do two things,
222
00:13:30,864 --> 00:13:32,964
and so far we haven't fixed
either one of them.
223
00:13:32,966 --> 00:13:35,367
Come on, let's go.
224
00:13:42,309 --> 00:13:45,477
Neeku?
CB?
225
00:13:50,150 --> 00:13:51,650
Neeku?
226
00:14:02,829 --> 00:14:06,331
Ahh! Neeku,
what are you doing up there?
227
00:14:06,333 --> 00:14:08,166
Stop playing games
and get down here.
228
00:14:08,168 --> 00:14:10,502
We don't have time for this.
229
00:14:10,504 --> 00:14:12,871
CB-23, where have you been?
230
00:14:15,108 --> 00:14:19,711
It's that First Order droid!
I think we might be in trouble.
231
00:14:26,686 --> 00:14:29,454
Captain, the transmitter
relay has been restored.
232
00:14:29,456 --> 00:14:32,090
However, artificial gravity,
deflector shields,
233
00:14:32,092 --> 00:14:35,026
and propulsion systems
are still nonoperational.
234
00:14:35,028 --> 00:14:37,128
What are those kids
doing down there?
235
00:14:37,130 --> 00:14:39,798
- What is taking them so long?
- Don't worry.
236
00:14:39,800 --> 00:14:42,967
Whatever problems they have,
Kaz and Neeku can handle it.
237
00:14:42,969 --> 00:14:44,537
Besides,
they've got Torra with them.
238
00:14:44,538 --> 00:14:47,372
Well, that is one good thing.
239
00:14:47,374 --> 00:14:52,043
- Didn't we destroy that thing?
- First Order makes 'em tough.
240
00:14:52,045 --> 00:14:54,045
And hurty.
241
00:14:56,416 --> 00:14:57,650
Oh, no!
242
00:14:57,651 --> 00:14:59,918
I'll distract him.
You take care of Neeku.
243
00:14:59,920 --> 00:15:02,720
Oh, Kaz, look out!
244
00:15:06,126 --> 00:15:10,895
- Torra, we have to get out of here!
- Working on it, Neeku.
245
00:15:12,666 --> 00:15:14,566
Oh, get away!
246
00:15:19,840 --> 00:15:21,840
Float faster!
Must float faster!
247
00:15:25,345 --> 00:15:26,979
- Kaz!
- Oh, no!
248
00:15:31,151 --> 00:15:34,819
- Oh, that was close.
- I got you.
249
00:16:13,527 --> 00:16:15,827
It's activating communications.
250
00:16:15,829 --> 00:16:17,496
It waited for us
to fix the transmitter
251
00:16:17,497 --> 00:16:20,332
so it can contact the First Order
and tell 'em where we are.
252
00:16:23,570 --> 00:16:25,737
Captain, there is a coded signal
253
00:16:25,739 --> 00:16:28,841
- being beamed back to Castilon.
- What?
254
00:16:28,842 --> 00:16:31,209
- Why would they do that?
- They wouldn't.
255
00:16:31,211 --> 00:16:34,079
Shut it down!
If that signal gets back to Castilon,
256
00:16:34,080 --> 00:16:36,160
the First Order can pick it up
and find our location.
257
00:16:36,184 --> 00:16:38,583
They have bypassed tower controls.
258
00:16:41,421 --> 00:16:43,821
We have to stop it.
259
00:16:46,493 --> 00:16:49,494
Trying to call your friends?
260
00:16:49,496 --> 00:16:51,262
Not while I'm around.
261
00:17:09,049 --> 00:17:12,617
Do not worry, CB.
I will reactivate you.
262
00:17:13,620 --> 00:17:15,453
No! No, no, no!
No, no!
263
00:17:16,456 --> 00:17:18,323
Ah, no, no, no!
264
00:17:24,698 --> 00:17:29,534
Okay, just need to find...
265
00:17:29,536 --> 00:17:33,705
Bye-bye, encoded signal.
266
00:17:35,208 --> 00:17:37,241
There!
267
00:17:37,243 --> 00:17:39,544
Got it.
268
00:17:44,551 --> 00:17:48,820
Ah, welcome back, CB.
Hurry, Kaz and Torra need your help.
269
00:17:48,822 --> 00:17:50,489
That First Order rollie is out there.
270
00:17:51,758 --> 00:17:53,591
Do not worry about me. Go!
271
00:17:55,261 --> 00:17:58,329
But if you survive,
do not forget to come and get me!
272
00:18:06,806 --> 00:18:09,741
Good save, CB!
273
00:18:12,812 --> 00:18:15,413
I deactivated the transmission feed.
274
00:18:15,415 --> 00:18:18,783
Good. Now help me lift this hatch.
275
00:18:26,693 --> 00:18:28,127
Right.
276
00:18:32,866 --> 00:18:34,866
Torra, better hang on to something.
277
00:18:37,437 --> 00:18:39,270
CB, lock yourself down!
278
00:18:42,776 --> 00:18:44,343
No! No, no, no, no!
279
00:18:44,344 --> 00:18:46,011
No, no!
280
00:19:08,034 --> 00:19:09,201
No, no, no, no, no!
281
00:19:09,202 --> 00:19:11,035
Ahh! No, no!
282
00:19:28,154 --> 00:19:30,755
I'm okay!
283
00:19:30,757 --> 00:19:32,424
Let's get that gravity
turned back on.
284
00:19:32,425 --> 00:19:34,926
Guys? Guys?
285
00:19:34,928 --> 00:19:37,762
Are you alive?
Are you at least conscious?
286
00:19:37,764 --> 00:19:42,101
Hey, guys, you have not
forgotten about me... have you?
287
00:19:50,510 --> 00:19:53,044
That transmission the droid
was gonna send...
288
00:19:53,046 --> 00:19:55,347
- ...it got me thinking.
- About what?
289
00:19:55,348 --> 00:19:57,915
If there's a way to send
a message to Tam.
290
00:19:57,917 --> 00:19:59,851
If I could just explain myself...
291
00:19:59,853 --> 00:20:03,221
Well, that is extraordinarily
risky, Kaz.
292
00:20:03,223 --> 00:20:06,457
But you could send a message
to her personal comlink
293
00:20:06,459 --> 00:20:08,127
on a secured frequency.
294
00:20:08,128 --> 00:20:11,696
You wouldn't know if she got it
or if the signal got intercepted.
295
00:20:11,698 --> 00:20:15,467
- It's way too dangerous.
- I think I have to.
296
00:20:15,468 --> 00:20:19,070
She's my friend.
I owe her that.
297
00:20:40,994 --> 00:20:45,463
I can't believe it.
I'm finally a real pilot.
298
00:20:55,141 --> 00:20:56,941
Tam, it's Kaz.
299
00:20:56,943 --> 00:20:58,277
If you somehow get this message,
300
00:20:58,278 --> 00:21:00,945
I want you to know
I made a terrible mistake.
301
00:21:00,947 --> 00:21:02,787
I lied to you about who I am
and why I came...
302
00:21:27,246 --> 00:21:31,526
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~