1 00:00:06,547 --> 00:00:08,280 Yeager, the next pirate attack 2 00:00:08,339 --> 00:00:09,671 could come at any moment. 3 00:00:09,807 --> 00:00:11,698 I need those cannons operational 4 00:00:11,785 --> 00:00:14,081 within 3 hours. Or else. 5 00:00:14,168 --> 00:00:16,220 Why worry about a few turbolasers 6 00:00:16,307 --> 00:00:18,612 when you have your Ace Squadron protecting us? 7 00:00:18,699 --> 00:00:20,775 I'm sending all of the Aces out to escort 8 00:00:20,862 --> 00:00:22,295 an important supply shipment. 9 00:00:22,417 --> 00:00:24,698 And with the increasing threat of pirate raids... 10 00:00:24,785 --> 00:00:25,806 Understood, Doza. 11 00:00:25,893 --> 00:00:26,779 We'll have those cannons 12 00:00:26,866 --> 00:00:28,090 working in no time. 13 00:00:28,177 --> 00:00:29,928 I have my top engineer on it. 14 00:00:31,076 --> 00:00:32,502 This is bad! 15 00:00:32,589 --> 00:00:34,957 Extraordinarily bad! 16 00:00:35,137 --> 00:00:37,711 We are going to need a CoMar Tri-Tracker chip, 17 00:00:37,798 --> 00:00:39,889 an extremely rare component! 18 00:00:40,547 --> 00:00:43,039 Where are we gonna find a military grade chip 19 00:00:43,126 --> 00:00:44,335 on such short notice? 20 00:00:44,464 --> 00:00:45,828 Odds of finding one here... 21 00:00:45,915 --> 00:00:48,165 Slim to absolutely impossible! 22 00:00:48,495 --> 00:00:50,880 All right, Doza needs this finished fast. 23 00:00:50,967 --> 00:00:52,198 Tam and Kaz, you're on it. 24 00:00:52,285 --> 00:00:53,698 Find that part and don't tell 25 00:00:53,785 --> 00:00:55,031 anyone what it's for. 26 00:00:55,118 --> 00:00:56,954 This project is top secret. 27 00:00:57,133 --> 00:00:59,028 That means you too, Neeku. 28 00:00:59,115 --> 00:01:01,295 Especially you, Neeku. 29 00:01:01,432 --> 00:01:03,300 Not a word to anyone. 30 00:01:03,387 --> 00:01:06,178 That's why you're gonna stay here and keep working, quietly. 31 00:01:06,393 --> 00:01:08,296 - But what about my meal brea... - Shh! 32 00:01:08,473 --> 00:01:11,522 My lips are sealed! 33 00:01:11,671 --> 00:01:14,953 Oh yeah, sure. You know, I got five of those chips. 34 00:01:15,040 --> 00:01:17,528 Yeah, yeah, and six of these hyperdrive cores. 35 00:01:17,615 --> 00:01:20,301 And a crateful full of kyber crystals. 36 00:01:20,446 --> 00:01:22,422 Wow! You do? 37 00:01:25,717 --> 00:01:27,581 Of course not, you idiot. 38 00:01:27,688 --> 00:01:30,551 You think we have five of those chips? 39 00:01:30,813 --> 00:01:33,614 We barely have five credits for lunch. 40 00:01:36,766 --> 00:01:38,786 Where do you get all this junk anyway? 41 00:01:38,873 --> 00:01:40,937 The scavengers. They're always hauling 42 00:01:41,024 --> 00:01:42,198 in derelicts and scrap 43 00:01:42,285 --> 00:01:44,090 from the bottom of the ocean. 44 00:01:44,177 --> 00:01:46,050 Yeah, y'know, they might have the part, 45 00:01:46,137 --> 00:01:47,698 but, y'know, good luck getting it from 'em 46 00:01:47,785 --> 00:01:49,081 at a decent price. 47 00:01:49,258 --> 00:01:51,340 Kyber crystals! 48 00:01:51,677 --> 00:01:53,488 You know something, 49 00:01:53,575 --> 00:01:55,342 we may be in luck. 50 00:02:01,507 --> 00:02:03,778 Hey, you really think we're gonna find 51 00:02:03,865 --> 00:02:05,278 what we need down here? 52 00:02:05,365 --> 00:02:07,066 I'm not sure. 53 00:02:07,352 --> 00:02:10,295 But I have a friend who works as a scavenger. 54 00:02:10,461 --> 00:02:12,408 Maybe they can help us find the part we need. 55 00:02:12,495 --> 00:02:13,715 That's mine! 56 00:02:13,802 --> 00:02:16,230 Eh, fight me for it. 57 00:02:23,547 --> 00:02:24,717 Mm. 58 00:02:25,725 --> 00:02:28,099 Let me guess. That's your friend. 59 00:02:28,186 --> 00:02:31,824 - Yeah. - Uh that's her. 60 00:02:32,497 --> 00:02:34,378 *STAR WARS Resistance* Season 01 Episode 07 61 00:02:34,465 --> 00:02:36,610 *STAR WARS Resistance* Episode Title: "Synara's score" 62 00:02:43,347 --> 00:02:44,446 Her name is Synara. 63 00:02:44,533 --> 00:02:45,534 She's the survivor 64 00:02:45,621 --> 00:02:46,658 we registered a while back. 65 00:02:46,745 --> 00:02:48,353 Hm, looks like she's fitting in 66 00:02:48,440 --> 00:02:49,804 rather nicely. 67 00:02:50,496 --> 00:02:54,068 Now remember, we're looking for a CoMar Tri-Tracker chip. 68 00:02:54,155 --> 00:02:55,995 Just let me do the talking. 69 00:02:56,129 --> 00:02:57,757 She's obviously kind of dangerous. 70 00:02:57,844 --> 00:02:59,341 I'll handle the danger. 71 00:02:59,455 --> 00:03:00,734 Be my guest. 72 00:03:01,748 --> 00:03:02,980 Synara! 73 00:03:04,012 --> 00:03:06,875 Oh, uh, Kaz, right? 74 00:03:07,027 --> 00:03:09,001 Yeah. Hey, you remember. 75 00:03:09,088 --> 00:03:10,214 That's great. 76 00:03:10,301 --> 00:03:11,400 What do you need? 77 00:03:11,487 --> 00:03:13,519 Yeah, uh, me and Tam here, 78 00:03:13,606 --> 00:03:17,570 we're looking for a, uh, a Tri... 79 00:03:18,013 --> 00:03:19,510 A, uh, 80 00:03:19,684 --> 00:03:22,696 A Tri... guide... 81 00:03:23,013 --> 00:03:25,813 We're looking for a CoMar Tri-Tracker chip, 82 00:03:25,911 --> 00:03:28,133 but it needs all three ports intact. 83 00:03:28,341 --> 00:03:30,501 And connector couplets, if you have spares. 84 00:03:30,588 --> 00:03:32,691 - Yes! That! - Hm. 85 00:03:32,778 --> 00:03:34,641 Seems you really know your stuff. 86 00:03:34,887 --> 00:03:37,187 Yeah, gotta keep that, uh, 87 00:03:37,274 --> 00:03:39,298 coupling safe, right? 88 00:03:39,614 --> 00:03:40,755 This! 89 00:03:40,848 --> 00:03:42,067 Ah. 90 00:03:42,208 --> 00:03:43,987 These are pretty rare. 91 00:03:44,114 --> 00:03:46,604 Military hardware like this is usually dismantled 92 00:03:46,691 --> 00:03:48,618 before we even get them on the deck. 93 00:03:48,807 --> 00:03:50,588 Someone down here may have salvaged 94 00:03:50,675 --> 00:03:52,391 some old military wreckage, 95 00:03:52,481 --> 00:03:55,880 a VF-72 gunner ship or an old Y-Wing. 96 00:03:55,967 --> 00:03:57,579 Do you mind checking for us? 97 00:03:57,723 --> 00:04:00,258 Hm. I'll see what I can find. 98 00:04:00,528 --> 00:04:01,684 Wait here. 99 00:04:02,184 --> 00:04:03,199 Thanks! 100 00:04:03,286 --> 00:04:04,994 We'll take the housing if you've got it. 101 00:04:05,081 --> 00:04:06,143 But nothing more. 102 00:04:06,230 --> 00:04:07,535 Got it! 103 00:04:07,717 --> 00:04:10,532 Hey, I thought I was handling this. 104 00:04:10,757 --> 00:04:12,295 I see what you're handling, 105 00:04:12,496 --> 00:04:15,329 and you're not doing a very good job at that either. 106 00:04:18,528 --> 00:04:19,955 You are in luck. 107 00:04:20,044 --> 00:04:22,048 This is the only one we have left. 108 00:04:22,192 --> 00:04:24,198 Must have been pulled from a sunken battle cruiser 109 00:04:24,285 --> 00:04:26,618 before the sea water corroded everything. 110 00:04:26,786 --> 00:04:29,391 Will it work? Yeah, perfect. 111 00:04:29,747 --> 00:04:31,581 What do you need a tracking chip for? 112 00:04:31,677 --> 00:04:34,923 Our boss. He's crazy for this old stuff. 113 00:04:35,278 --> 00:04:36,665 Loves this stuff. 114 00:04:37,066 --> 00:04:39,923 - He's a big collector of... - Stuff? 115 00:04:41,309 --> 00:04:45,251 Thanks. You can charge the credits to Yeager's Repairs. 116 00:04:45,364 --> 00:04:47,876 - Consider it done. - Thanks, Synara. 117 00:04:48,005 --> 00:04:50,462 - If you need anything... - Goodbye, Kaz. 118 00:04:55,871 --> 00:04:58,285 I can't believe how fast she found that chip! 119 00:04:58,372 --> 00:04:59,751 She really knows her tech. 120 00:04:59,857 --> 00:05:01,337 Yeah, who knew? 121 00:05:01,516 --> 00:05:03,563 I really don't know that much about her. 122 00:05:03,650 --> 00:05:05,149 She's a bit of a mystery. 123 00:05:07,031 --> 00:05:08,354 You don't trust her? 124 00:05:08,441 --> 00:05:10,882 Well... I'm not sure I trust her either, 125 00:05:10,969 --> 00:05:12,686 but she did help us out. 126 00:05:15,231 --> 00:05:17,229 - You get that part? - Yeah, boss. 127 00:05:17,316 --> 00:05:18,308 Lucky, right? 128 00:05:18,395 --> 00:05:19,792 Good job. Now get to it. 129 00:05:19,879 --> 00:05:21,212 Neeku, take a break, 130 00:05:21,299 --> 00:05:23,065 but not a word to anyone. 131 00:05:23,200 --> 00:05:24,941 Yes, Yeager, sir. 132 00:05:25,028 --> 00:05:27,030 I'll be back. No one comes in. 133 00:05:27,117 --> 00:05:29,313 No friends, no customers. Understood? 134 00:05:29,424 --> 00:05:31,712 Understood. 135 00:05:38,081 --> 00:05:39,317 Hm. 136 00:05:49,321 --> 00:05:50,444 So, 137 00:05:50,586 --> 00:05:53,146 what is wrong with the tracking system? 138 00:05:56,948 --> 00:05:58,158 Ah. 139 00:06:01,114 --> 00:06:02,818 Synara. 140 00:06:02,933 --> 00:06:04,757 How goes the mission? 141 00:06:05,067 --> 00:06:07,046 Enjoying your new home? 142 00:06:07,519 --> 00:06:09,171 Don't mock me, Drell. 143 00:06:09,298 --> 00:06:11,632 I need to speak with Kragen, immediately. 144 00:06:11,754 --> 00:06:14,359 I need those cannons online within the hour. 145 00:06:14,597 --> 00:06:16,518 Look, now, that's impossible. 146 00:06:16,605 --> 00:06:18,046 I have all the necessary parts, 147 00:06:18,133 --> 00:06:20,461 but getting it installed is a whole other thing. 148 00:06:21,003 --> 00:06:23,820 I can't afford to have the Colossus defenseless. 149 00:06:23,907 --> 00:06:25,867 Pirate strategies have been changing. 150 00:06:26,386 --> 00:06:27,679 What do you mean? 151 00:06:27,909 --> 00:06:30,509 They're better prepared. They have better equipment. 152 00:06:30,596 --> 00:06:32,261 They seem to have more resources. 153 00:06:32,348 --> 00:06:33,859 I don't know how. 154 00:06:34,191 --> 00:06:36,548 But the truth is, even when our defenses 155 00:06:36,635 --> 00:06:39,539 are fully operational, we're barely hanging on. 156 00:06:40,231 --> 00:06:41,842 All right, Doza, we'll find a way 157 00:06:41,929 --> 00:06:44,065 to have all those turrets up by hour's end. 158 00:06:44,154 --> 00:06:45,466 That's a promise. 159 00:06:49,514 --> 00:06:50,584 Synara. 160 00:06:50,671 --> 00:06:52,225 What have you got for me? 161 00:06:52,515 --> 00:06:53,644 I'm not positive, 162 00:06:53,731 --> 00:06:55,411 but I believe the tracking system 163 00:06:55,498 --> 00:06:57,652 on the anti-aircraft cannons are down. 164 00:06:58,223 --> 00:07:00,712 Which would mean if the Aces leave, 165 00:07:00,799 --> 00:07:03,743 the platform would be defenseless. 166 00:07:03,830 --> 00:07:05,584 My thoughts exactly. 167 00:07:05,931 --> 00:07:07,654 Get me the confirmation. 168 00:07:07,741 --> 00:07:11,092 And I'll make the necessary preparations. 169 00:07:25,768 --> 00:07:27,524 Neeku, you're more annoying 170 00:07:27,611 --> 00:07:30,053 making those sounds than actually talking! 171 00:07:31,401 --> 00:07:33,269 Mmmph. Mmmph! 172 00:07:33,541 --> 00:07:35,382 This is just ridiculous. 173 00:07:35,469 --> 00:07:37,646 Talk already. Yeah. 174 00:07:37,733 --> 00:07:39,099 Oh, thanks. 175 00:07:39,197 --> 00:07:40,881 We have a visitor. 176 00:07:46,321 --> 00:07:48,081 Synara! Hey! 177 00:07:48,168 --> 00:07:50,702 Nice to see you. Um... 178 00:07:50,908 --> 00:07:53,717 Hey, uh, how are you? 179 00:07:53,846 --> 00:07:56,037 We're, uh, just, um, 180 00:07:56,174 --> 00:07:59,045 - you know, relaxing. - Mmhmm. 181 00:07:59,221 --> 00:08:02,184 I wanted to bring these connector couplets to you. 182 00:08:02,271 --> 00:08:05,065 We had a surplus, and I thought you might be interested. 183 00:08:05,174 --> 00:08:07,105 Free of charge, of course. 184 00:08:07,192 --> 00:08:11,349 That... that looks like an old targeting computer. 185 00:08:11,447 --> 00:08:14,265 Is that what you needed the tracking chip for? 186 00:08:15,768 --> 00:08:16,905 What? 187 00:08:17,033 --> 00:08:19,929 No way! It's a... it's a food... 188 00:08:20,018 --> 00:08:21,605 steaming machine. 189 00:08:21,729 --> 00:08:23,057 For food! 190 00:08:23,299 --> 00:08:24,443 That's steamed! 191 00:08:24,540 --> 00:08:26,459 Well, hey, thanks for the parts. 192 00:08:26,619 --> 00:08:28,131 See ya later. 193 00:08:29,925 --> 00:08:31,214 Good-bye. 194 00:08:31,301 --> 00:08:32,533 Uh. 195 00:08:32,971 --> 00:08:34,197 Good-bye. 196 00:08:36,618 --> 00:08:39,599 So Synara, 197 00:08:39,760 --> 00:08:41,769 It's time for my meal break, uh. 198 00:08:41,964 --> 00:08:43,368 How about some food? 199 00:08:43,455 --> 00:08:45,506 My treat, in exchange for the parts? 200 00:08:45,593 --> 00:08:48,412 Sure. That sounds like a fair trade. 201 00:08:48,549 --> 00:08:49,658 Great. 202 00:08:50,057 --> 00:08:51,670 It's the least I can do. 203 00:08:52,072 --> 00:08:56,219 Kaz, I'll see you and Neeku later. 204 00:08:56,447 --> 00:08:59,855 Keep working on Yeager's, uh, food steamer. 205 00:08:59,963 --> 00:09:02,309 Uh, yeah. Sure. 206 00:09:02,533 --> 00:09:05,123 But ya know, I'm almost on break too, and... 207 00:09:14,136 --> 00:09:16,139 I assume you're not from here. 208 00:09:16,269 --> 00:09:18,461 I'm not really from anywhere. 209 00:09:19,668 --> 00:09:21,719 My father was a pro-racer. 210 00:09:22,019 --> 00:09:24,257 Always going from one system to the next. 211 00:09:24,480 --> 00:09:26,695 Sounds like the life of a salvager. 212 00:09:27,449 --> 00:09:28,449 So, 213 00:09:28,605 --> 00:09:31,265 is that what you want to be? A racer? 214 00:09:31,465 --> 00:09:34,937 Well, I was working my way up the circuit, and... 215 00:09:35,800 --> 00:09:38,665 There was a race, and I needed credits for repairs. 216 00:09:38,752 --> 00:09:40,750 So I had to borrow against my ship. 217 00:09:41,449 --> 00:09:44,750 Lost the race, lost my ship. 218 00:09:45,269 --> 00:09:46,742 So here I am. 219 00:09:47,160 --> 00:09:49,143 Hmph, working as a mechanic 220 00:09:49,230 --> 00:09:51,429 until I have enough to buy another racer. 221 00:09:52,074 --> 00:09:54,645 It seems we both want the same thing. 222 00:09:54,965 --> 00:09:57,306 More than what life has offered us. 223 00:10:01,807 --> 00:10:03,214 The Aces are launching? 224 00:10:03,301 --> 00:10:04,720 Where do you think they're going? 225 00:10:04,807 --> 00:10:07,695 I don't know, but it looks like all of them. 226 00:10:07,910 --> 00:10:10,603 Which means I've got work to do, ooh... 227 00:10:10,690 --> 00:10:12,765 Tam! We've got to get to work! 228 00:10:13,191 --> 00:10:15,884 We gotta finish the project. Now! 229 00:10:15,971 --> 00:10:18,586 Right, uh, see ya later, Synara. 230 00:10:34,082 --> 00:10:36,484 Kragan. The Aces are away. 231 00:10:36,590 --> 00:10:39,359 The targeting computer for the turrets is down. 232 00:10:39,621 --> 00:10:41,185 We have an opening. 233 00:10:41,418 --> 00:10:43,789 Good work, Synara. 234 00:10:49,885 --> 00:10:51,538 Taking long breaks and neglecting work 235 00:10:51,625 --> 00:10:52,719 is usually my thing. 236 00:10:52,806 --> 00:10:54,599 It's nice to see you're catching on, Tam. 237 00:10:54,689 --> 00:10:57,259 Please. I can do twice the work you can 238 00:10:57,346 --> 00:10:59,888 in half the time, so what does it matter? 239 00:11:01,916 --> 00:11:04,506 We're behind schedule, people. Let's move. 240 00:11:04,742 --> 00:11:06,113 Sorry boss! 241 00:11:06,252 --> 00:11:08,352 Tam, where in Castilon were you? 242 00:11:08,439 --> 00:11:11,326 I expect Kaz to be off goofing around, but not you! 243 00:11:11,509 --> 00:11:12,775 Hey! 244 00:11:12,994 --> 00:11:14,966 Just give us a few minutes, Yeager. 245 00:11:15,142 --> 00:11:16,429 Almost there. 246 00:11:17,072 --> 00:11:18,977 We don't have a few minutes. 247 00:11:19,064 --> 00:11:21,141 Doza wants those cannons online now. 248 00:11:21,228 --> 00:11:22,812 And I shouldn't have to remind you 249 00:11:22,899 --> 00:11:25,701 the security of this entire platform depends on us. 250 00:11:25,924 --> 00:11:27,579 Let's not get excited. 251 00:11:27,666 --> 00:11:29,631 Neeku, what are the odds of a pirate attack 252 00:11:29,718 --> 00:11:31,443 happening this very second? 253 00:11:38,908 --> 00:11:41,232 I'd say very good! 254 00:11:41,338 --> 00:11:43,841 Yeah. No kidding. 255 00:11:47,274 --> 00:11:48,807 Attack! 256 00:11:48,986 --> 00:11:50,276 Get them! 257 00:11:59,721 --> 00:12:01,482 Get inside. Move! 258 00:12:01,924 --> 00:12:04,178 We need that targeting computer, now! 259 00:12:07,400 --> 00:12:09,061 It's good to go, chief! 260 00:12:09,237 --> 00:12:10,902 We can do the rest during the install. 261 00:12:19,058 --> 00:12:20,836 The loading docks? 262 00:12:22,562 --> 00:12:24,114 Tam! Where're you going? 263 00:12:24,422 --> 00:12:26,504 Synara might need help! 264 00:12:27,594 --> 00:12:30,085 She's right. Synara gave us the parts we needed 265 00:12:30,172 --> 00:12:32,171 to fix the computer. We've got to help her. 266 00:12:32,258 --> 00:12:33,740 You wanna help her, then we need 267 00:12:33,827 --> 00:12:35,347 to get these cannons online, 268 00:12:35,437 --> 00:12:36,933 or else we all suffer the same fate. 269 00:12:37,680 --> 00:12:38,914 Right. 270 00:12:39,054 --> 00:12:41,176 BB-8, go with Tam! 271 00:12:44,236 --> 00:12:46,504 Let's get those cannons firing! 272 00:12:49,711 --> 00:12:52,820 You're coming too, BB? Great, let's move! 273 00:13:13,852 --> 00:13:16,519 Come on, BB! We gotta get to the docks! 274 00:13:24,132 --> 00:13:26,652 Security! We need security at the loading docks! 275 00:13:26,742 --> 00:13:28,918 I need two teams up top as well! 276 00:13:31,930 --> 00:13:34,767 Yeager, where are my cannons? 277 00:13:37,122 --> 00:13:39,650 Keep your hat on, Doza. We're on it. 278 00:13:42,059 --> 00:13:44,501 Feeling a little vulnerable out here! 279 00:13:47,239 --> 00:13:48,997 I thought you liked flying? 280 00:13:49,084 --> 00:13:50,720 Only when I'm at the controls. 281 00:13:50,807 --> 00:13:52,861 Whoa! Look out! 282 00:14:10,775 --> 00:14:12,596 Synara! 283 00:14:17,581 --> 00:14:18,814 Hey! 284 00:14:21,775 --> 00:14:24,795 - This one? - Yeah, that one. 285 00:14:29,118 --> 00:14:31,218 That must be the targeting computer. 286 00:14:31,305 --> 00:14:33,310 We can't let them repair it. 287 00:14:37,292 --> 00:14:38,814 Oh, no. 288 00:14:38,931 --> 00:14:40,471 Get him! 289 00:14:42,371 --> 00:14:43,816 Whoa! 290 00:14:54,705 --> 00:14:56,460 Get off my lift! 291 00:15:08,233 --> 00:15:09,761 Behind you! 292 00:15:32,768 --> 00:15:36,014 BB-8, a little help? 293 00:15:41,648 --> 00:15:43,222 Thanks BB-8! 294 00:15:45,110 --> 00:15:46,650 Synara! 295 00:15:52,820 --> 00:15:54,199 Kaz, get in! 296 00:15:55,414 --> 00:15:57,597 Get that unit online. 297 00:16:01,813 --> 00:16:03,227 Not again. 298 00:16:17,535 --> 00:16:19,700 Oh, no, it didn't go in correctly. 299 00:16:20,361 --> 00:16:22,476 C'mon, c'mon! 300 00:16:26,267 --> 00:16:28,100 We've gotta realign it! 301 00:16:28,398 --> 00:16:30,100 I'm on my way. 302 00:16:37,603 --> 00:16:39,029 There you are. 303 00:16:42,006 --> 00:16:43,752 Syna... 304 00:16:44,518 --> 00:16:47,310 Whoa! One punch? 305 00:16:47,432 --> 00:16:49,365 Tam! What are you doing here? 306 00:16:49,627 --> 00:16:51,017 Heard the explosion. 307 00:16:51,104 --> 00:16:52,623 I thought you might need help. 308 00:16:52,710 --> 00:16:55,334 You risked your life to save me? 309 00:16:56,579 --> 00:16:58,328 Of course I did. 310 00:16:58,415 --> 00:17:00,482 That's what friends are for. 311 00:17:19,802 --> 00:17:21,667 Kaz, look out! 312 00:17:23,202 --> 00:17:26,504 Yeager! I need those cannons operational now! 313 00:17:28,125 --> 00:17:30,277 We're working on it. 314 00:17:33,547 --> 00:17:35,566 Move already. 315 00:17:44,731 --> 00:17:46,739 I can't push it in. 316 00:17:48,657 --> 00:17:51,145 Come on! Go in, go in! 317 00:18:03,555 --> 00:18:04,965 No! 318 00:18:12,314 --> 00:18:14,194 Yes! We did it! 319 00:18:14,281 --> 00:18:15,981 Target systems ready! 320 00:18:31,354 --> 00:18:33,865 Warbirds, retreat! 321 00:18:39,617 --> 00:18:42,812 We've done enough damage for the day. 322 00:18:50,774 --> 00:18:53,098 I think it's over. 323 00:18:54,422 --> 00:18:56,871 For now, yes. 324 00:19:11,624 --> 00:19:13,988 You did a good job up there, Kaz. 325 00:19:14,194 --> 00:19:17,018 Oh. Um, thanks, Yeager. 326 00:19:17,490 --> 00:19:20,284 Showed some real nerve. Proud of ya. 327 00:19:28,048 --> 00:19:30,106 You can go back to talking, Neeku. 328 00:19:30,440 --> 00:19:32,341 Oh, you will not believe 329 00:19:32,428 --> 00:19:34,457 the siege we withstood in the garage. 330 00:19:34,544 --> 00:19:36,990 A pirate knocked on our door. 331 00:19:37,077 --> 00:19:38,715 I am not sure if he knew we were here, 332 00:19:38,802 --> 00:19:41,590 but Bucket and I came up with a most clever rouse. 333 00:19:41,677 --> 00:19:43,950 We heroically hid in the supply closet 334 00:19:44,037 --> 00:19:45,553 and didn't say a word. 335 00:19:45,640 --> 00:19:47,125 Oh, it wasn't always easy, but... 336 00:19:47,212 --> 00:19:49,409 Actually, stop talking, Neeku. 337 00:19:49,730 --> 00:19:51,085 Okay. 338 00:19:53,213 --> 00:19:55,029 The platform took quite a beating. 339 00:19:56,557 --> 00:19:57,972 The damage is done. 340 00:19:58,533 --> 00:20:00,210 Those pirates probably stole their weight 341 00:20:00,297 --> 00:20:01,732 in food and supplies. 342 00:20:02,144 --> 00:20:03,882 Awfully convenient. 343 00:20:04,221 --> 00:20:05,599 What are you getting at? 344 00:20:05,705 --> 00:20:07,552 I don't know. Just a feeling. 345 00:20:07,689 --> 00:20:10,162 Pirates showing up right after the Aces leave. 346 00:20:10,275 --> 00:20:13,008 Our defenses are down, and we're vulnerable. 347 00:20:13,228 --> 00:20:16,972 You mean, I might not be the only spy on this platform? 348 00:20:17,127 --> 00:20:20,091 Kaz, you were never the only spy on this platform. 349 00:20:30,368 --> 00:20:34,169 Tam. Thank you for risking your life to help me. 350 00:20:34,392 --> 00:20:36,716 We have to look out for each other, right? 351 00:20:37,283 --> 00:20:38,337 Right. 352 00:20:38,462 --> 00:20:40,017 Well, I better get back 353 00:20:40,104 --> 00:20:41,849 to check on Kaz and everyone else. 354 00:20:42,753 --> 00:20:44,265 Be well, Tam. 355 00:20:44,574 --> 00:20:45,961 You too, Synara. 356 00:21:03,089 --> 00:21:04,686 Captain Doza. 357 00:21:05,104 --> 00:21:06,999 An unexpected surprise. 358 00:21:07,086 --> 00:21:08,460 Commander Pyre. 359 00:21:08,774 --> 00:21:10,610 I would like to request a look at the proposal 360 00:21:10,697 --> 00:21:11,881 you have to offer. 361 00:21:11,979 --> 00:21:14,634 Anything to make these pirate raids stop. 362 00:21:14,829 --> 00:21:16,353 Excellent news. 363 00:21:16,583 --> 00:21:19,114 In fact, I'll arrive to oversee 364 00:21:19,201 --> 00:21:21,158 the details of our proposal 365 00:21:21,421 --> 00:21:23,160 personally. 366 00:21:28,559 --> 00:21:32,353 Sync corrections by srjanapala