1
00:00:06,547 --> 00:00:08,280
Yeager,
the next pirate attack
2
00:00:08,339 --> 00:00:09,671
could come at any moment.
3
00:00:09,807 --> 00:00:11,698
I need those cannons
operational
4
00:00:11,785 --> 00:00:14,081
within 3 hours.
Or else.
5
00:00:14,168 --> 00:00:16,220
Why worry about
a few turbolasers
6
00:00:16,307 --> 00:00:18,612
when you have your
Ace Squadron protecting us?
7
00:00:18,699 --> 00:00:20,775
I'm sending all of the Aces
out to escort
8
00:00:20,862 --> 00:00:22,295
an important supply shipment.
9
00:00:22,417 --> 00:00:24,698
And with the increasing threat
of pirate raids...
10
00:00:24,785 --> 00:00:25,806
Understood, Doza.
11
00:00:25,893 --> 00:00:26,779
We'll have those cannons
12
00:00:26,866 --> 00:00:28,090
working in no time.
13
00:00:28,177 --> 00:00:29,928
I have my top engineer on it.
14
00:00:31,076 --> 00:00:32,502
This is bad!
15
00:00:32,589 --> 00:00:34,957
Extraordinarily bad!
16
00:00:35,137 --> 00:00:37,711
We are going to need
a CoMar Tri-Tracker chip,
17
00:00:37,798 --> 00:00:39,889
an extremely rare component!
18
00:00:40,547 --> 00:00:43,039
Where are we gonna find
a military grade chip
19
00:00:43,126 --> 00:00:44,335
on such short notice?
20
00:00:44,464 --> 00:00:45,828
Odds of finding one here...
21
00:00:45,915 --> 00:00:48,165
Slim to absolutely impossible!
22
00:00:48,495 --> 00:00:50,880
All right, Doza needs
this finished fast.
23
00:00:50,967 --> 00:00:52,198
Tam and Kaz, you're on it.
24
00:00:52,285 --> 00:00:53,698
Find that part and don't tell
25
00:00:53,785 --> 00:00:55,031
anyone what it's for.
26
00:00:55,118 --> 00:00:56,954
This project is top secret.
27
00:00:57,133 --> 00:00:59,028
That means you too, Neeku.
28
00:00:59,115 --> 00:01:01,295
Especially you, Neeku.
29
00:01:01,432 --> 00:01:03,300
Not a word to anyone.
30
00:01:03,387 --> 00:01:06,178
That's why you're gonna stay
here and keep working, quietly.
31
00:01:06,393 --> 00:01:08,296
- But what about my meal brea...
- Shh!
32
00:01:08,473 --> 00:01:11,522
My lips are sealed!
33
00:01:11,671 --> 00:01:14,953
Oh yeah, sure. You know,
I got five of those chips.
34
00:01:15,040 --> 00:01:17,528
Yeah, yeah, and six
of these hyperdrive cores.
35
00:01:17,615 --> 00:01:20,301
And a crateful full
of kyber crystals.
36
00:01:20,446 --> 00:01:22,422
Wow! You do?
37
00:01:25,717 --> 00:01:27,581
Of course not, you idiot.
38
00:01:27,688 --> 00:01:30,551
You think we have
five of those chips?
39
00:01:30,813 --> 00:01:33,614
We barely have five credits
for lunch.
40
00:01:36,766 --> 00:01:38,786
Where do you get
all this junk anyway?
41
00:01:38,873 --> 00:01:40,937
The scavengers.
They're always hauling
42
00:01:41,024 --> 00:01:42,198
in derelicts and scrap
43
00:01:42,285 --> 00:01:44,090
from the bottom
of the ocean.
44
00:01:44,177 --> 00:01:46,050
Yeah, y'know, they
might have the part,
45
00:01:46,137 --> 00:01:47,698
but, y'know, good luck
getting it from 'em
46
00:01:47,785 --> 00:01:49,081
at a decent price.
47
00:01:49,258 --> 00:01:51,340
Kyber crystals!
48
00:01:51,677 --> 00:01:53,488
You know something,
49
00:01:53,575 --> 00:01:55,342
we may be in luck.
50
00:02:01,507 --> 00:02:03,778
Hey, you really think
we're gonna find
51
00:02:03,865 --> 00:02:05,278
what we need down here?
52
00:02:05,365 --> 00:02:07,066
I'm not sure.
53
00:02:07,352 --> 00:02:10,295
But I have a friend
who works as a scavenger.
54
00:02:10,461 --> 00:02:12,408
Maybe they can help us
find the part we need.
55
00:02:12,495 --> 00:02:13,715
That's mine!
56
00:02:13,802 --> 00:02:16,230
Eh, fight me for it.
57
00:02:23,547 --> 00:02:24,717
Mm.
58
00:02:25,725 --> 00:02:28,099
Let me guess.
That's your friend.
59
00:02:28,186 --> 00:02:31,824
- Yeah.
- Uh that's her.
60
00:02:32,497 --> 00:02:34,378
*STAR WARS Resistance*
Season 01 Episode 07
61
00:02:34,465 --> 00:02:36,610
*STAR WARS Resistance*
Episode Title: "Synara's score"
62
00:02:43,347 --> 00:02:44,446
Her name is Synara.
63
00:02:44,533 --> 00:02:45,534
She's the survivor
64
00:02:45,621 --> 00:02:46,658
we registered a while back.
65
00:02:46,745 --> 00:02:48,353
Hm, looks like
she's fitting in
66
00:02:48,440 --> 00:02:49,804
rather nicely.
67
00:02:50,496 --> 00:02:54,068
Now remember, we're looking
for a CoMar Tri-Tracker chip.
68
00:02:54,155 --> 00:02:55,995
Just let me do the talking.
69
00:02:56,129 --> 00:02:57,757
She's obviously kind
of dangerous.
70
00:02:57,844 --> 00:02:59,341
I'll handle the danger.
71
00:02:59,455 --> 00:03:00,734
Be my guest.
72
00:03:01,748 --> 00:03:02,980
Synara!
73
00:03:04,012 --> 00:03:06,875
Oh, uh, Kaz, right?
74
00:03:07,027 --> 00:03:09,001
Yeah.
Hey, you remember.
75
00:03:09,088 --> 00:03:10,214
That's great.
76
00:03:10,301 --> 00:03:11,400
What do you need?
77
00:03:11,487 --> 00:03:13,519
Yeah, uh,
me and Tam here,
78
00:03:13,606 --> 00:03:17,570
we're looking
for a, uh, a Tri...
79
00:03:18,013 --> 00:03:19,510
A, uh,
80
00:03:19,684 --> 00:03:22,696
A Tri... guide...
81
00:03:23,013 --> 00:03:25,813
We're looking
for a CoMar Tri-Tracker chip,
82
00:03:25,911 --> 00:03:28,133
but it needs
all three ports intact.
83
00:03:28,341 --> 00:03:30,501
And connector couplets,
if you have spares.
84
00:03:30,588 --> 00:03:32,691
- Yes! That!
- Hm.
85
00:03:32,778 --> 00:03:34,641
Seems you really know
your stuff.
86
00:03:34,887 --> 00:03:37,187
Yeah, gotta keep that, uh,
87
00:03:37,274 --> 00:03:39,298
coupling safe, right?
88
00:03:39,614 --> 00:03:40,755
This!
89
00:03:40,848 --> 00:03:42,067
Ah.
90
00:03:42,208 --> 00:03:43,987
These are pretty rare.
91
00:03:44,114 --> 00:03:46,604
Military hardware like this
is usually dismantled
92
00:03:46,691 --> 00:03:48,618
before we even get them
on the deck.
93
00:03:48,807 --> 00:03:50,588
Someone down here
may have salvaged
94
00:03:50,675 --> 00:03:52,391
some old military wreckage,
95
00:03:52,481 --> 00:03:55,880
a VF-72 gunner ship
or an old Y-Wing.
96
00:03:55,967 --> 00:03:57,579
Do you mind checking for us?
97
00:03:57,723 --> 00:04:00,258
Hm. I'll see what I can find.
98
00:04:00,528 --> 00:04:01,684
Wait here.
99
00:04:02,184 --> 00:04:03,199
Thanks!
100
00:04:03,286 --> 00:04:04,994
We'll take the housing
if you've got it.
101
00:04:05,081 --> 00:04:06,143
But nothing more.
102
00:04:06,230 --> 00:04:07,535
Got it!
103
00:04:07,717 --> 00:04:10,532
Hey, I thought
I was handling this.
104
00:04:10,757 --> 00:04:12,295
I see what you're handling,
105
00:04:12,496 --> 00:04:15,329
and you're not doing
a very good job at that either.
106
00:04:18,528 --> 00:04:19,955
You are in luck.
107
00:04:20,044 --> 00:04:22,048
This is the only one
we have left.
108
00:04:22,192 --> 00:04:24,198
Must have been pulled
from a sunken battle cruiser
109
00:04:24,285 --> 00:04:26,618
before the sea water
corroded everything.
110
00:04:26,786 --> 00:04:29,391
Will it work?
Yeah, perfect.
111
00:04:29,747 --> 00:04:31,581
What do you need
a tracking chip for?
112
00:04:31,677 --> 00:04:34,923
Our boss.
He's crazy for this old stuff.
113
00:04:35,278 --> 00:04:36,665
Loves this stuff.
114
00:04:37,066 --> 00:04:39,923
- He's a big collector of...
- Stuff?
115
00:04:41,309 --> 00:04:45,251
Thanks. You can charge the
credits to Yeager's Repairs.
116
00:04:45,364 --> 00:04:47,876
- Consider it done.
- Thanks, Synara.
117
00:04:48,005 --> 00:04:50,462
- If you need anything...
- Goodbye, Kaz.
118
00:04:55,871 --> 00:04:58,285
I can't believe how fast
she found that chip!
119
00:04:58,372 --> 00:04:59,751
She really knows her tech.
120
00:04:59,857 --> 00:05:01,337
Yeah, who knew?
121
00:05:01,516 --> 00:05:03,563
I really don't know
that much about her.
122
00:05:03,650 --> 00:05:05,149
She's a bit of a mystery.
123
00:05:07,031 --> 00:05:08,354
You don't trust her?
124
00:05:08,441 --> 00:05:10,882
Well... I'm not sure
I trust her either,
125
00:05:10,969 --> 00:05:12,686
but she did help us out.
126
00:05:15,231 --> 00:05:17,229
- You get that part?
- Yeah, boss.
127
00:05:17,316 --> 00:05:18,308
Lucky, right?
128
00:05:18,395 --> 00:05:19,792
Good job. Now get to it.
129
00:05:19,879 --> 00:05:21,212
Neeku, take a break,
130
00:05:21,299 --> 00:05:23,065
but not a word to anyone.
131
00:05:23,200 --> 00:05:24,941
Yes, Yeager, sir.
132
00:05:25,028 --> 00:05:27,030
I'll be back.
No one comes in.
133
00:05:27,117 --> 00:05:29,313
No friends, no customers.
Understood?
134
00:05:29,424 --> 00:05:31,712
Understood.
135
00:05:38,081 --> 00:05:39,317
Hm.
136
00:05:49,321 --> 00:05:50,444
So,
137
00:05:50,586 --> 00:05:53,146
what is wrong
with the tracking system?
138
00:05:56,948 --> 00:05:58,158
Ah.
139
00:06:01,114 --> 00:06:02,818
Synara.
140
00:06:02,933 --> 00:06:04,757
How goes the mission?
141
00:06:05,067 --> 00:06:07,046
Enjoying your new home?
142
00:06:07,519 --> 00:06:09,171
Don't mock me, Drell.
143
00:06:09,298 --> 00:06:11,632
I need to speak with Kragen,
immediately.
144
00:06:11,754 --> 00:06:14,359
I need those cannons online
within the hour.
145
00:06:14,597 --> 00:06:16,518
Look, now, that's impossible.
146
00:06:16,605 --> 00:06:18,046
I have all the necessary parts,
147
00:06:18,133 --> 00:06:20,461
but getting it installed
is a whole other thing.
148
00:06:21,003 --> 00:06:23,820
I can't afford to have
the Colossus defenseless.
149
00:06:23,907 --> 00:06:25,867
Pirate strategies
have been changing.
150
00:06:26,386 --> 00:06:27,679
What do you mean?
151
00:06:27,909 --> 00:06:30,509
They're better prepared.
They have better equipment.
152
00:06:30,596 --> 00:06:32,261
They seem to have
more resources.
153
00:06:32,348 --> 00:06:33,859
I don't know how.
154
00:06:34,191 --> 00:06:36,548
But the truth is,
even when our defenses
155
00:06:36,635 --> 00:06:39,539
are fully operational,
we're barely hanging on.
156
00:06:40,231 --> 00:06:41,842
All right, Doza,
we'll find a way
157
00:06:41,929 --> 00:06:44,065
to have all those turrets up
by hour's end.
158
00:06:44,154 --> 00:06:45,466
That's a promise.
159
00:06:49,514 --> 00:06:50,584
Synara.
160
00:06:50,671 --> 00:06:52,225
What have you got for me?
161
00:06:52,515 --> 00:06:53,644
I'm not positive,
162
00:06:53,731 --> 00:06:55,411
but I believe
the tracking system
163
00:06:55,498 --> 00:06:57,652
on the anti-aircraft cannons
are down.
164
00:06:58,223 --> 00:07:00,712
Which would mean
if the Aces leave,
165
00:07:00,799 --> 00:07:03,743
the platform would be
defenseless.
166
00:07:03,830 --> 00:07:05,584
My thoughts exactly.
167
00:07:05,931 --> 00:07:07,654
Get me the confirmation.
168
00:07:07,741 --> 00:07:11,092
And I'll make
the necessary preparations.
169
00:07:25,768 --> 00:07:27,524
Neeku, you're more annoying
170
00:07:27,611 --> 00:07:30,053
making those sounds
than actually talking!
171
00:07:31,401 --> 00:07:33,269
Mmmph. Mmmph!
172
00:07:33,541 --> 00:07:35,382
This is just ridiculous.
173
00:07:35,469 --> 00:07:37,646
Talk already.
Yeah.
174
00:07:37,733 --> 00:07:39,099
Oh, thanks.
175
00:07:39,197 --> 00:07:40,881
We have a visitor.
176
00:07:46,321 --> 00:07:48,081
Synara!
Hey!
177
00:07:48,168 --> 00:07:50,702
Nice to see you.
Um...
178
00:07:50,908 --> 00:07:53,717
Hey, uh, how are you?
179
00:07:53,846 --> 00:07:56,037
We're, uh, just, um,
180
00:07:56,174 --> 00:07:59,045
- you know, relaxing.
- Mmhmm.
181
00:07:59,221 --> 00:08:02,184
I wanted to bring these
connector couplets to you.
182
00:08:02,271 --> 00:08:05,065
We had a surplus, and I thought
you might be interested.
183
00:08:05,174 --> 00:08:07,105
Free of charge, of course.
184
00:08:07,192 --> 00:08:11,349
That... that looks like
an old targeting computer.
185
00:08:11,447 --> 00:08:14,265
Is that what you needed
the tracking chip for?
186
00:08:15,768 --> 00:08:16,905
What?
187
00:08:17,033 --> 00:08:19,929
No way!
It's a... it's a food...
188
00:08:20,018 --> 00:08:21,605
steaming machine.
189
00:08:21,729 --> 00:08:23,057
For food!
190
00:08:23,299 --> 00:08:24,443
That's steamed!
191
00:08:24,540 --> 00:08:26,459
Well, hey,
thanks for the parts.
192
00:08:26,619 --> 00:08:28,131
See ya later.
193
00:08:29,925 --> 00:08:31,214
Good-bye.
194
00:08:31,301 --> 00:08:32,533
Uh.
195
00:08:32,971 --> 00:08:34,197
Good-bye.
196
00:08:36,618 --> 00:08:39,599
So
Synara,
197
00:08:39,760 --> 00:08:41,769
It's time
for my meal break, uh.
198
00:08:41,964 --> 00:08:43,368
How about some food?
199
00:08:43,455 --> 00:08:45,506
My treat, in exchange
for the parts?
200
00:08:45,593 --> 00:08:48,412
Sure. That sounds
like a fair trade.
201
00:08:48,549 --> 00:08:49,658
Great.
202
00:08:50,057 --> 00:08:51,670
It's the least I can do.
203
00:08:52,072 --> 00:08:56,219
Kaz, I'll see you
and Neeku later.
204
00:08:56,447 --> 00:08:59,855
Keep working on Yeager's,
uh, food steamer.
205
00:08:59,963 --> 00:09:02,309
Uh, yeah.
Sure.
206
00:09:02,533 --> 00:09:05,123
But ya know, I'm almost
on break too, and...
207
00:09:14,136 --> 00:09:16,139
I assume you're not
from here.
208
00:09:16,269 --> 00:09:18,461
I'm not really from anywhere.
209
00:09:19,668 --> 00:09:21,719
My father was a pro-racer.
210
00:09:22,019 --> 00:09:24,257
Always going
from one system to the next.
211
00:09:24,480 --> 00:09:26,695
Sounds like the life
of a salvager.
212
00:09:27,449 --> 00:09:28,449
So,
213
00:09:28,605 --> 00:09:31,265
is that what you want to be?
A racer?
214
00:09:31,465 --> 00:09:34,937
Well, I was working my way
up the circuit, and...
215
00:09:35,800 --> 00:09:38,665
There was a race, and I needed
credits for repairs.
216
00:09:38,752 --> 00:09:40,750
So I had to borrow
against my ship.
217
00:09:41,449 --> 00:09:44,750
Lost the race, lost my ship.
218
00:09:45,269 --> 00:09:46,742
So here I am.
219
00:09:47,160 --> 00:09:49,143
Hmph, working as a mechanic
220
00:09:49,230 --> 00:09:51,429
until I have enough to buy
another racer.
221
00:09:52,074 --> 00:09:54,645
It seems we both want
the same thing.
222
00:09:54,965 --> 00:09:57,306
More than what life
has offered us.
223
00:10:01,807 --> 00:10:03,214
The Aces are launching?
224
00:10:03,301 --> 00:10:04,720
Where do you think
they're going?
225
00:10:04,807 --> 00:10:07,695
I don't know, but it looks
like all of them.
226
00:10:07,910 --> 00:10:10,603
Which means I've got work
to do, ooh...
227
00:10:10,690 --> 00:10:12,765
Tam!
We've got to get to work!
228
00:10:13,191 --> 00:10:15,884
We gotta finish the project.
Now!
229
00:10:15,971 --> 00:10:18,586
Right, uh, see ya later,
Synara.
230
00:10:34,082 --> 00:10:36,484
Kragan.
The Aces are away.
231
00:10:36,590 --> 00:10:39,359
The targeting computer
for the turrets is down.
232
00:10:39,621 --> 00:10:41,185
We have an opening.
233
00:10:41,418 --> 00:10:43,789
Good work, Synara.
234
00:10:49,885 --> 00:10:51,538
Taking long breaks
and neglecting work
235
00:10:51,625 --> 00:10:52,719
is usually my thing.
236
00:10:52,806 --> 00:10:54,599
It's nice to see
you're catching on, Tam.
237
00:10:54,689 --> 00:10:57,259
Please. I can do twice
the work you can
238
00:10:57,346 --> 00:10:59,888
in half the time,
so what does it matter?
239
00:11:01,916 --> 00:11:04,506
We're behind schedule,
people. Let's move.
240
00:11:04,742 --> 00:11:06,113
Sorry boss!
241
00:11:06,252 --> 00:11:08,352
Tam, where in Castilon
were you?
242
00:11:08,439 --> 00:11:11,326
I expect Kaz to be off goofing
around, but not you!
243
00:11:11,509 --> 00:11:12,775
Hey!
244
00:11:12,994 --> 00:11:14,966
Just give us a few minutes,
Yeager.
245
00:11:15,142 --> 00:11:16,429
Almost there.
246
00:11:17,072 --> 00:11:18,977
We don't have a few minutes.
247
00:11:19,064 --> 00:11:21,141
Doza wants those cannons
online now.
248
00:11:21,228 --> 00:11:22,812
And I shouldn't have
to remind you
249
00:11:22,899 --> 00:11:25,701
the security of this
entire platform depends on us.
250
00:11:25,924 --> 00:11:27,579
Let's not get excited.
251
00:11:27,666 --> 00:11:29,631
Neeku, what are the odds
of a pirate attack
252
00:11:29,718 --> 00:11:31,443
happening this very second?
253
00:11:38,908 --> 00:11:41,232
I'd say very good!
254
00:11:41,338 --> 00:11:43,841
Yeah. No kidding.
255
00:11:47,274 --> 00:11:48,807
Attack!
256
00:11:48,986 --> 00:11:50,276
Get them!
257
00:11:59,721 --> 00:12:01,482
Get inside.
Move!
258
00:12:01,924 --> 00:12:04,178
We need that
targeting computer, now!
259
00:12:07,400 --> 00:12:09,061
It's good to go, chief!
260
00:12:09,237 --> 00:12:10,902
We can do the rest
during the install.
261
00:12:19,058 --> 00:12:20,836
The loading docks?
262
00:12:22,562 --> 00:12:24,114
Tam! Where're you going?
263
00:12:24,422 --> 00:12:26,504
Synara might need help!
264
00:12:27,594 --> 00:12:30,085
She's right. Synara gave us
the parts we needed
265
00:12:30,172 --> 00:12:32,171
to fix the computer.
We've got to help her.
266
00:12:32,258 --> 00:12:33,740
You wanna help her,
then we need
267
00:12:33,827 --> 00:12:35,347
to get these cannons online,
268
00:12:35,437 --> 00:12:36,933
or else we all suffer
the same fate.
269
00:12:37,680 --> 00:12:38,914
Right.
270
00:12:39,054 --> 00:12:41,176
BB-8, go with Tam!
271
00:12:44,236 --> 00:12:46,504
Let's get those cannons firing!
272
00:12:49,711 --> 00:12:52,820
You're coming too, BB?
Great, let's move!
273
00:13:13,852 --> 00:13:16,519
Come on, BB!
We gotta get to the docks!
274
00:13:24,132 --> 00:13:26,652
Security! We need security
at the loading docks!
275
00:13:26,742 --> 00:13:28,918
I need two teams up top
as well!
276
00:13:31,930 --> 00:13:34,767
Yeager,
where are my cannons?
277
00:13:37,122 --> 00:13:39,650
Keep your hat on, Doza.
We're on it.
278
00:13:42,059 --> 00:13:44,501
Feeling a little
vulnerable out here!
279
00:13:47,239 --> 00:13:48,997
I thought you liked flying?
280
00:13:49,084 --> 00:13:50,720
Only when I'm
at the controls.
281
00:13:50,807 --> 00:13:52,861
Whoa! Look out!
282
00:14:10,775 --> 00:14:12,596
Synara!
283
00:14:17,581 --> 00:14:18,814
Hey!
284
00:14:21,775 --> 00:14:24,795
- This one?
- Yeah, that one.
285
00:14:29,118 --> 00:14:31,218
That must be
the targeting computer.
286
00:14:31,305 --> 00:14:33,310
We can't let them repair it.
287
00:14:37,292 --> 00:14:38,814
Oh, no.
288
00:14:38,931 --> 00:14:40,471
Get him!
289
00:14:42,371 --> 00:14:43,816
Whoa!
290
00:14:54,705 --> 00:14:56,460
Get off my lift!
291
00:15:08,233 --> 00:15:09,761
Behind you!
292
00:15:32,768 --> 00:15:36,014
BB-8,
a little help?
293
00:15:41,648 --> 00:15:43,222
Thanks BB-8!
294
00:15:45,110 --> 00:15:46,650
Synara!
295
00:15:52,820 --> 00:15:54,199
Kaz, get in!
296
00:15:55,414 --> 00:15:57,597
Get that unit online.
297
00:16:01,813 --> 00:16:03,227
Not again.
298
00:16:17,535 --> 00:16:19,700
Oh, no, it didn't go
in correctly.
299
00:16:20,361 --> 00:16:22,476
C'mon, c'mon!
300
00:16:26,267 --> 00:16:28,100
We've gotta realign it!
301
00:16:28,398 --> 00:16:30,100
I'm on my way.
302
00:16:37,603 --> 00:16:39,029
There you are.
303
00:16:42,006 --> 00:16:43,752
Syna...
304
00:16:44,518 --> 00:16:47,310
Whoa!
One punch?
305
00:16:47,432 --> 00:16:49,365
Tam!
What are you doing here?
306
00:16:49,627 --> 00:16:51,017
Heard the explosion.
307
00:16:51,104 --> 00:16:52,623
I thought you might need help.
308
00:16:52,710 --> 00:16:55,334
You risked your life
to save me?
309
00:16:56,579 --> 00:16:58,328
Of course I did.
310
00:16:58,415 --> 00:17:00,482
That's what friends are for.
311
00:17:19,802 --> 00:17:21,667
Kaz, look out!
312
00:17:23,202 --> 00:17:26,504
Yeager! I need those cannons
operational now!
313
00:17:28,125 --> 00:17:30,277
We're working on it.
314
00:17:33,547 --> 00:17:35,566
Move already.
315
00:17:44,731 --> 00:17:46,739
I can't push it in.
316
00:17:48,657 --> 00:17:51,145
Come on! Go in, go in!
317
00:18:03,555 --> 00:18:04,965
No!
318
00:18:12,314 --> 00:18:14,194
Yes!
We did it!
319
00:18:14,281 --> 00:18:15,981
Target systems ready!
320
00:18:31,354 --> 00:18:33,865
Warbirds, retreat!
321
00:18:39,617 --> 00:18:42,812
We've done enough damage
for the day.
322
00:18:50,774 --> 00:18:53,098
I think it's over.
323
00:18:54,422 --> 00:18:56,871
For now, yes.
324
00:19:11,624 --> 00:19:13,988
You did a good job
up there, Kaz.
325
00:19:14,194 --> 00:19:17,018
Oh.
Um, thanks, Yeager.
326
00:19:17,490 --> 00:19:20,284
Showed some real nerve.
Proud of ya.
327
00:19:28,048 --> 00:19:30,106
You can go back to talking,
Neeku.
328
00:19:30,440 --> 00:19:32,341
Oh, you will not believe
329
00:19:32,428 --> 00:19:34,457
the siege we withstood
in the garage.
330
00:19:34,544 --> 00:19:36,990
A pirate knocked on our door.
331
00:19:37,077 --> 00:19:38,715
I am not sure
if he knew we were here,
332
00:19:38,802 --> 00:19:41,590
but Bucket and I came up
with a most clever rouse.
333
00:19:41,677 --> 00:19:43,950
We heroically hid
in the supply closet
334
00:19:44,037 --> 00:19:45,553
and didn't say a word.
335
00:19:45,640 --> 00:19:47,125
Oh, it wasn't
always easy, but...
336
00:19:47,212 --> 00:19:49,409
Actually,
stop talking, Neeku.
337
00:19:49,730 --> 00:19:51,085
Okay.
338
00:19:53,213 --> 00:19:55,029
The platform took
quite a beating.
339
00:19:56,557 --> 00:19:57,972
The damage is done.
340
00:19:58,533 --> 00:20:00,210
Those pirates probably stole
their weight
341
00:20:00,297 --> 00:20:01,732
in food and supplies.
342
00:20:02,144 --> 00:20:03,882
Awfully convenient.
343
00:20:04,221 --> 00:20:05,599
What are you getting at?
344
00:20:05,705 --> 00:20:07,552
I don't know.
Just a feeling.
345
00:20:07,689 --> 00:20:10,162
Pirates showing up
right after the Aces leave.
346
00:20:10,275 --> 00:20:13,008
Our defenses are down,
and we're vulnerable.
347
00:20:13,228 --> 00:20:16,972
You mean, I might not be
the only spy on this platform?
348
00:20:17,127 --> 00:20:20,091
Kaz, you were never
the only spy on this platform.
349
00:20:30,368 --> 00:20:34,169
Tam. Thank you for risking
your life to help me.
350
00:20:34,392 --> 00:20:36,716
We have to look out
for each other, right?
351
00:20:37,283 --> 00:20:38,337
Right.
352
00:20:38,462 --> 00:20:40,017
Well, I better get back
353
00:20:40,104 --> 00:20:41,849
to check on Kaz
and everyone else.
354
00:20:42,753 --> 00:20:44,265
Be well, Tam.
355
00:20:44,574 --> 00:20:45,961
You too, Synara.
356
00:21:03,089 --> 00:21:04,686
Captain Doza.
357
00:21:05,104 --> 00:21:06,999
An unexpected surprise.
358
00:21:07,086 --> 00:21:08,460
Commander Pyre.
359
00:21:08,774 --> 00:21:10,610
I would like to request
a look at the proposal
360
00:21:10,697 --> 00:21:11,881
you have to offer.
361
00:21:11,979 --> 00:21:14,634
Anything to make
these pirate raids stop.
362
00:21:14,829 --> 00:21:16,353
Excellent news.
363
00:21:16,583 --> 00:21:19,114
In fact,
I'll arrive to oversee
364
00:21:19,201 --> 00:21:21,158
the details
of our proposal
365
00:21:21,421 --> 00:21:23,160
personally.
366
00:21:28,559 --> 00:21:32,353
Sync corrections by srjanapala