WEBVTT 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,835 ¶¶ 2 00:00:05,439 --> 00:00:09,174 - All remaining systems will bow to the First Order 3 00:00:09,209 --> 00:00:11,576 and will remember this 4 00:00:11,611 --> 00:00:16,181 as the last day of the Republic. 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,817 [all grunt] Fire! 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,318 [laser whooshes] 7 00:00:20,353 --> 00:00:23,255 [soft dramatic music] 8 00:00:23,290 --> 00:00:26,358 ¶ ¶ 9 00:00:26,393 --> 00:00:28,760 [explosion] 10 00:00:28,795 --> 00:00:31,496 [all grunt] 11 00:00:31,531 --> 00:00:33,966 - No. No! 12 00:00:36,903 --> 00:00:39,271 - Kaz, was that-- 13 00:00:39,306 --> 00:00:42,908 - Hosnian Prime-- my home planet. 14 00:00:42,943 --> 00:00:44,943 My parents, my friends, 15 00:00:44,978 --> 00:00:48,880 the entire Galactic Senate-- it's gone. 16 00:00:48,915 --> 00:00:51,016 - I saw, Kaz. 17 00:00:51,051 --> 00:00:54,453 I'm so sorry, 18 00:00:54,488 --> 00:00:56,288 but we have to keep moving. 19 00:00:56,323 --> 00:00:58,457 This is our only chance. 20 00:01:00,794 --> 00:01:04,396 - We have to stop them no matter what. 21 00:01:04,431 --> 00:01:07,399 [Stormtroopers chanting] 22 00:01:07,434 --> 00:01:14,440 ¶ ¶ 23 00:01:18,979 --> 00:01:22,247 ¶ ¶ 24 00:01:22,282 --> 00:01:24,983 - The guards are still away. Come on, gotta move. 25 00:01:33,193 --> 00:01:35,627 - Yeager! Captain Doza! 26 00:01:35,662 --> 00:01:37,562 - I don't believe it. 27 00:01:37,597 --> 00:01:39,931 - CB-23, work your magic. 28 00:01:39,966 --> 00:01:42,567 - [beeps] 29 00:01:42,602 --> 00:01:45,403 - Father! 30 00:01:45,438 --> 00:01:49,107 - Torra. Thank goodness you're safe. 31 00:01:49,142 --> 00:01:50,575 - Maybe you're a better Resistance agent 32 00:01:50,610 --> 00:01:52,344 than I gave you credit for. 33 00:01:52,379 --> 00:01:53,945 Thank you, Kaz. 34 00:01:53,980 --> 00:01:55,614 [solemn music] 35 00:01:55,649 --> 00:01:59,017 Kaz? What is it? 36 00:01:59,052 --> 00:02:01,086 - They destroyed my world, Yeager. 37 00:02:01,121 --> 00:02:03,822 The First Order destroyed Hosnian Prime. 38 00:02:03,857 --> 00:02:07,059 They're gone. They're all gone. 39 00:02:09,296 --> 00:02:10,696 - [low beeps] 40 00:02:13,500 --> 00:02:17,936 - Kaz, I'm so sorry. 41 00:02:17,971 --> 00:02:19,838 - Father, Neeku and his friends 42 00:02:19,873 --> 00:02:21,506 are trying to get the station into the air. 43 00:02:21,541 --> 00:02:23,341 It may be our only way to escape. 44 00:02:23,376 --> 00:02:26,344 - This station hasn't been mobile in 20 years. 45 00:02:26,379 --> 00:02:27,679 It's a huge risk. 46 00:02:27,714 --> 00:02:30,716 [Stormtroopers chattering] 47 00:02:33,186 --> 00:02:35,053 - Why is that cell open? 48 00:02:35,088 --> 00:02:38,023 [tense music] 49 00:02:38,058 --> 00:02:40,058 ¶ ¶ 50 00:02:40,093 --> 00:02:42,027 What's going on here? 51 00:02:42,062 --> 00:02:44,029 [yelps] - Don't move. 52 00:02:44,064 --> 00:02:45,463 Well, okay, move, 53 00:02:45,498 --> 00:02:48,567 but just enough to give these guys your blasters. 54 00:02:48,602 --> 00:02:51,570 [adventurous music] 55 00:02:51,605 --> 00:02:53,305 ¶ ¶ 56 00:02:53,340 --> 00:02:55,340 - Have fun. 57 00:02:55,375 --> 00:02:57,209 [Stormtroopers yelping, groaning] 58 00:03:01,514 --> 00:03:03,815 - If we are going to get the Colossus into the air, 59 00:03:03,850 --> 00:03:05,717 we will first have to release all of the water 60 00:03:05,752 --> 00:03:07,552 we took on to submerge it. 61 00:03:07,587 --> 00:03:10,555 - [robotic chittering] - No problem. 62 00:03:10,590 --> 00:03:11,990 We just have to de-ballast the ship 63 00:03:12,025 --> 00:03:14,126 and flush out the upper corridors. 64 00:03:16,196 --> 00:03:17,395 - Hm... 65 00:03:17,430 --> 00:03:19,564 - [low chatter] 66 00:03:19,599 --> 00:03:22,167 - If anyone gets caught in the corridor, 67 00:03:22,202 --> 00:03:23,902 they might get flushed out to sea? 68 00:03:23,937 --> 00:03:26,838 [gasps] That is an excellent idea. 69 00:03:26,873 --> 00:03:29,507 We will flush out the First Order! 70 00:03:29,542 --> 00:03:31,710 [device chirps] Kaz? 71 00:03:31,745 --> 00:03:33,945 Kaz? 72 00:03:33,980 --> 00:03:35,547 Kaz! 73 00:03:35,582 --> 00:03:37,749 - Neeku, come in. What's your status? 74 00:03:37,784 --> 00:03:39,551 Can you guys get this station airborne or what? 75 00:03:39,586 --> 00:03:41,553 - Kazuda, I have a plan. 76 00:03:41,588 --> 00:03:43,955 It is a delightful plan, a cunning plan. 77 00:03:43,990 --> 00:03:47,092 Dare I say a truly amazing-- - Just say the plan, Neeku! 78 00:03:47,127 --> 00:03:49,527 - Not only does it involve getting the station airborne, 79 00:03:49,562 --> 00:03:52,530 we simultaneously will get rid of our stormtrooper problem. 80 00:03:52,565 --> 00:03:54,733 - Okay, I'm already liking this plan. 81 00:03:54,768 --> 00:03:55,967 Tell me--tell me more. 82 00:03:56,002 --> 00:03:57,702 - First, you will have to split up 83 00:03:57,737 --> 00:04:00,205 and place yourselves in almost certain danger... 84 00:04:00,240 --> 00:04:02,240 - Yeah, I'm liking this plan a lot less. 85 00:04:02,275 --> 00:04:05,777 - Great. Here is what we should do. 86 00:04:05,812 --> 00:04:08,814 [indistinct radio chatter] 87 00:04:10,116 --> 00:04:12,250 - All right, everyone, let's do this. 88 00:04:12,285 --> 00:04:13,818 Torra, are you there? 89 00:04:13,853 --> 00:04:16,454 - Torra standing by. - Are you ready, Neeku? 90 00:04:16,489 --> 00:04:18,556 - Absolutely, Kaz. Just say the word. 91 00:04:18,591 --> 00:04:20,558 - When I say "now," you-- 92 00:04:20,593 --> 00:04:22,060 - Okay, are you saying "now," now? 93 00:04:22,095 --> 00:04:24,396 - No, not now. - So the word is not "now"? 94 00:04:24,431 --> 00:04:26,064 - Yes, now. It's now! 95 00:04:26,099 --> 00:04:27,966 - He said now! Hit it, Kel! 96 00:04:28,001 --> 00:04:30,001 - No, not now! Not now! 97 00:04:30,036 --> 00:04:33,004 [dramatic music] 98 00:04:33,039 --> 00:04:34,973 ¶ ¶ 99 00:04:35,008 --> 00:04:38,010 [water whooshing] 100 00:04:40,347 --> 00:04:41,813 - [screams] 101 00:04:41,848 --> 00:04:48,854 ¶ ¶ 102 00:04:49,889 --> 00:04:52,324 - [yelps, grunts] 103 00:04:53,660 --> 00:04:55,060 - [beeping] 104 00:04:58,498 --> 00:05:01,500 [water whooshing] 105 00:05:13,546 --> 00:05:15,380 [beeping] 106 00:05:15,415 --> 00:05:17,148 - [laughs] Neeku! 107 00:05:17,183 --> 00:05:19,651 Neeku, it worked! We flushed them out. 108 00:05:19,686 --> 00:05:22,220 It's--this plan is amazing! [laughs] 109 00:05:22,255 --> 00:05:23,521 Torra. Torra, come in. 110 00:05:23,556 --> 00:05:25,056 Can you hear me? 111 00:05:25,091 --> 00:05:26,825 - I'm on it. 112 00:05:26,860 --> 00:05:29,361 Hey, frowny-faces! Moof brains! 113 00:05:29,396 --> 00:05:31,129 Yeah, I'm talking to you, nerkos! 114 00:05:31,164 --> 00:05:34,065 - After her! Don't let her escape! 115 00:05:34,100 --> 00:05:41,072 ¶ ¶ 116 00:05:41,107 --> 00:05:43,641 [structure rumbling] 117 00:05:43,676 --> 00:05:46,845 [water whooshing] 118 00:05:46,880 --> 00:05:49,881 Look out! [Stormtroopers screaming] 119 00:06:06,466 --> 00:06:08,867 - [squeals] It's working, Kaz! 120 00:06:08,902 --> 00:06:11,736 - [laughs] The plan is working. 121 00:06:11,771 --> 00:06:13,338 Great idea, Vil'pak! 122 00:06:13,373 --> 00:06:15,774 - [low chatter] - What's that? 123 00:06:15,809 --> 00:06:18,610 We're getting a transmission? - [low chatter] 124 00:06:18,645 --> 00:06:21,045 - From Aunt Z? 125 00:06:21,080 --> 00:06:24,582 [foreboding music] 126 00:06:24,617 --> 00:06:28,920 - [panting] Commander Pyre, we just lost five more troopers. 127 00:06:28,955 --> 00:06:31,356 - [frustrated grunt] How is this happening? 128 00:06:31,391 --> 00:06:33,925 - You're losing control of this station, Pyre. 129 00:06:33,960 --> 00:06:36,761 To ensure the safety of everyone on board, 130 00:06:36,796 --> 00:06:38,897 I suggest you call in reinforcements. 131 00:06:38,932 --> 00:06:41,733 I'm taking Tamara off-world, back to base. 132 00:06:41,768 --> 00:06:44,769 - Perhaps reinforcements are the right idea. 133 00:06:44,804 --> 00:06:46,438 If we can't raise this station, 134 00:06:46,473 --> 00:06:49,107 we'll have to resort to a more aggressive solution. 135 00:06:49,142 --> 00:06:51,810 ¶ ¶ 136 00:06:56,850 --> 00:06:59,818 [soft dramatic music] 137 00:06:59,853 --> 00:07:02,620 ¶ ¶ 138 00:07:02,655 --> 00:07:04,622 [screen beeping] 139 00:07:04,657 --> 00:07:06,758 - Bring Tamara to the shuttle. 140 00:07:06,793 --> 00:07:09,661 We are leaving this wretched world. 141 00:07:09,696 --> 00:07:16,701 ¶ ¶ 142 00:07:21,875 --> 00:07:23,508 [doors whoosh close] 143 00:07:23,543 --> 00:07:25,677 - We've got to get the Colossus operational, Jarek. 144 00:07:25,712 --> 00:07:28,813 We don't have much time. 145 00:07:28,848 --> 00:07:30,281 - That's all well and good, Doza, 146 00:07:30,316 --> 00:07:31,950 but we have to put a stop to this. 147 00:07:31,985 --> 00:07:34,853 Did you hear what they said? They're taking Tam off-world. 148 00:07:34,888 --> 00:07:36,354 I'm not gonna let that happen. 149 00:07:36,389 --> 00:07:38,623 - Don't be a fool. You can't face them alone. 150 00:07:38,658 --> 00:07:41,426 And I've got to tend to this station. 151 00:07:41,461 --> 00:07:42,961 - I won't be alone. 152 00:07:42,996 --> 00:07:45,630 Kaz, come in. Are you there? 153 00:07:45,665 --> 00:07:47,365 - Kind of busy at the moment, boss! 154 00:07:47,400 --> 00:07:50,502 - [panting] 155 00:07:50,537 --> 00:07:52,670 [both grunt] 156 00:07:52,705 --> 00:07:55,673 - [beeping] 157 00:07:55,708 --> 00:07:57,942 - [panting] Okay, I think that-- 158 00:07:57,977 --> 00:07:59,511 I think that did it. 159 00:07:59,546 --> 00:08:01,479 Yeager, what's your status? 160 00:08:01,514 --> 00:08:03,781 - Listen, they're taking Tam off-world. 161 00:08:03,816 --> 00:08:05,683 How fast can you get to the tower? 162 00:08:05,718 --> 00:08:07,852 - We're on our... [gasps] Way. 163 00:08:07,887 --> 00:08:09,354 Don't let her leave, Yeager. 164 00:08:09,389 --> 00:08:12,323 [dramatic music] 165 00:08:12,358 --> 00:08:19,364 ¶ ¶ 166 00:08:22,569 --> 00:08:24,169 [ship whooshes] 167 00:08:28,074 --> 00:08:30,075 - Hurry, Tamara. This way. 168 00:08:35,715 --> 00:08:37,916 [door whirrs] 169 00:08:43,089 --> 00:08:46,024 - Tam! 170 00:08:46,059 --> 00:08:48,826 Tam, what are you doing? 171 00:08:48,861 --> 00:08:53,231 ¶ ¶ 172 00:08:53,266 --> 00:08:55,333 - Getting away from you and Yeager. 173 00:08:55,368 --> 00:08:56,868 How could you do this, Kaz? 174 00:08:56,903 --> 00:08:58,937 Everything you told me was a lie! 175 00:08:58,972 --> 00:09:00,772 - No, no! 176 00:09:00,807 --> 00:09:03,942 I-I mean, yes, I mean-- 177 00:09:03,977 --> 00:09:06,844 Tam, I work for the Resistance. 178 00:09:06,879 --> 00:09:10,348 I only wanna help the galaxy. I swear to you. 179 00:09:10,383 --> 00:09:13,785 - He's telling the truth, Tam. 180 00:09:13,820 --> 00:09:14,953 - You! 181 00:09:14,988 --> 00:09:17,088 After all the work I did for you, 182 00:09:17,123 --> 00:09:19,057 trusting you, expecting a better life-- 183 00:09:19,092 --> 00:09:20,758 all for nothing. 184 00:09:20,793 --> 00:09:23,795 You were like a father to me, but all that was a lie. 185 00:09:23,830 --> 00:09:27,365 - Tamara, they are the ones who are lying to you. 186 00:09:27,400 --> 00:09:30,735 Of course I believe in you. You're capable of great things. 187 00:09:30,770 --> 00:09:33,371 But they are not who they say they are. 188 00:09:33,406 --> 00:09:36,774 - We are giving her protection and a higher purpose. 189 00:09:36,809 --> 00:09:37,976 You, on the other hand, 190 00:09:38,011 --> 00:09:40,244 are a danger to everyone around you. 191 00:09:40,279 --> 00:09:43,982 ¶ ¶ 192 00:09:44,017 --> 00:09:47,018 [starfighters whooshing] 193 00:09:48,021 --> 00:09:50,088 - It's over, Kazuda. 194 00:09:50,123 --> 00:09:52,924 Yeager, you've lost. 195 00:09:52,959 --> 00:09:54,960 Drop your weapons. 196 00:09:58,197 --> 00:10:00,765 I said, drop your weapons, 197 00:10:02,268 --> 00:10:04,002 Now. 198 00:10:04,037 --> 00:10:06,337 - Maybe we don't feel like it, Goldie. 199 00:10:06,372 --> 00:10:08,406 Why don't you drop your weapons? 200 00:10:08,441 --> 00:10:10,808 - Look around you. 201 00:10:10,843 --> 00:10:12,110 There is no escape. 202 00:10:12,145 --> 00:10:16,314 ¶ ¶ 203 00:10:16,349 --> 00:10:18,783 - Neeku, you know what to do. 204 00:10:20,153 --> 00:10:23,121 [power core whooshes] 205 00:10:23,156 --> 00:10:26,791 ¶ ¶ 206 00:10:26,826 --> 00:10:30,528 [jets whoosh] 207 00:10:30,563 --> 00:10:32,497 [station rumbling] - What is that? 208 00:10:32,532 --> 00:10:34,833 What's happening? 209 00:10:48,381 --> 00:10:49,947 They've activated the main drives. 210 00:10:49,982 --> 00:10:51,949 This ship is heading into orbit. 211 00:10:51,984 --> 00:10:54,886 - Wait, the Colossus is a ship? 212 00:10:54,921 --> 00:11:01,292 ¶ ¶ 213 00:11:01,327 --> 00:11:02,761 - [screams] 214 00:11:13,773 --> 00:11:15,040 - [beeping] 215 00:11:16,776 --> 00:11:18,576 - Whoa! 216 00:11:18,611 --> 00:11:19,944 [Stormtroopers screaming] 217 00:11:21,948 --> 00:11:23,815 - [yelps] - Torra! 218 00:11:23,850 --> 00:11:25,817 - [screams] 219 00:11:25,852 --> 00:11:27,085 [grunts] 220 00:11:35,027 --> 00:11:36,561 - [grunts] 221 00:11:36,596 --> 00:11:38,596 [ship whooshing] 222 00:11:42,068 --> 00:11:43,935 - Get to the shuttle. 223 00:11:43,970 --> 00:11:46,871 [lasers continue firing] 224 00:11:49,142 --> 00:11:50,875 - Tamara, this way. 225 00:11:54,981 --> 00:11:57,081 - No, no. Tam! 226 00:11:57,116 --> 00:12:00,418 Stay with us. Tam! 227 00:12:00,453 --> 00:12:02,053 - Tamara. 228 00:12:02,088 --> 00:12:05,123 [soft dramatic music] 229 00:12:05,158 --> 00:12:11,930 ¶ ¶ 230 00:12:16,068 --> 00:12:17,836 - Tam! 231 00:12:25,011 --> 00:12:27,979 [ship whooshes] 232 00:12:30,082 --> 00:12:31,416 - Tam! 233 00:12:38,658 --> 00:12:42,093 - Yeager, they took Tam. What are we going to do? 234 00:12:42,128 --> 00:12:44,762 She--she made her choice, 235 00:12:44,797 --> 00:12:47,098 but we're not gonna let them take the Colossus. 236 00:12:47,133 --> 00:12:49,267 Head for your ships! 237 00:12:55,708 --> 00:12:58,710 [muffled gunfire, explosions] 238 00:13:00,479 --> 00:13:03,548 - I hear there are some pretty good pilots being held here. 239 00:13:05,218 --> 00:13:07,151 Head to your ships in Hanger B2. 240 00:13:07,186 --> 00:13:10,454 Aces, we have a station to defend. 241 00:13:10,489 --> 00:13:12,824 [dramatic music] 242 00:13:12,859 --> 00:13:14,992 - Open the doors! We're almost there. 243 00:13:15,027 --> 00:13:17,595 - CB, get those ships unlocked. 244 00:13:17,630 --> 00:13:20,498 Bucket, get to hangar B2. - [beeps] 245 00:13:20,533 --> 00:13:27,539 ¶ ¶ 246 00:13:32,645 --> 00:13:35,880 - [sighs] Just when you think it's all gonna work out. 247 00:13:41,020 --> 00:13:42,687 [tense music] 248 00:13:42,722 --> 00:13:44,622 - Uh, suggestions? 249 00:13:44,657 --> 00:13:47,225 - I'm open to anything at this point. 250 00:13:54,567 --> 00:13:56,133 [ship whooshes] - [laughs] 251 00:13:56,168 --> 00:13:59,237 Anyone call for backup? [cackles] 252 00:13:59,272 --> 00:14:01,405 'Cause Hype Fazon heard the call. 253 00:14:01,440 --> 00:14:03,875 It's okay. No need to thank me. 254 00:14:03,910 --> 00:14:06,410 - [clears throat] 255 00:14:06,445 --> 00:14:08,179 Don't forget Aunt Z. 256 00:14:08,214 --> 00:14:09,680 We picked up your distress call, Kaz. 257 00:14:09,715 --> 00:14:12,683 [lasers firing] 258 00:14:12,718 --> 00:14:15,686 [dramatic music] 259 00:14:15,721 --> 00:14:17,021 ¶ ¶ 260 00:14:17,056 --> 00:14:19,757 - All right, let's move. 261 00:14:19,792 --> 00:14:21,225 - [beeping] 262 00:14:21,260 --> 00:14:23,394 [rousing music] 263 00:14:23,429 --> 00:14:25,396 - [robotic chatter] 264 00:14:25,431 --> 00:14:29,166 ¶ ¶ 265 00:14:29,201 --> 00:14:30,635 [jets whoosh] 266 00:14:33,439 --> 00:14:35,006 - You ready, CB-23? 267 00:14:35,041 --> 00:14:37,041 - [beeping] 268 00:14:37,076 --> 00:14:40,077 - Let's blast some bucketheads. [switches flipping] 269 00:14:40,112 --> 00:14:42,747 [fighters whooshing] 270 00:14:42,782 --> 00:14:45,750 [dramatic music] 271 00:14:45,785 --> 00:14:51,188 ¶ ¶ 272 00:14:51,223 --> 00:14:53,491 - Heads up, team, they're coming. 273 00:14:59,065 --> 00:15:00,431 - Good to see you flying again, Yeager. 274 00:15:00,466 --> 00:15:03,935 - Just wish it was under friendlier circumstances. 275 00:15:06,939 --> 00:15:09,140 - [beeping] 276 00:15:09,175 --> 00:15:16,180 ¶ ¶ 277 00:15:17,917 --> 00:15:20,518 [keyboard clacking, beeping] 278 00:15:40,306 --> 00:15:41,873 - [grunts] I'm hit! 279 00:15:45,544 --> 00:15:47,111 Thanks, kid. 280 00:15:49,315 --> 00:15:51,749 - I've got two sleemos I can't shake. 281 00:15:51,784 --> 00:15:58,790 ¶ ¶ 282 00:16:16,375 --> 00:16:18,809 - Pirates? Oh, no, not now. 283 00:16:18,844 --> 00:16:22,179 Not now! Not now! 284 00:16:22,214 --> 00:16:23,748 - Fire! 285 00:16:32,825 --> 00:16:34,725 - Synara? - Who else? 286 00:16:34,760 --> 00:16:37,228 - [relieved sigh] We can use all the help we can get. 287 00:16:38,898 --> 00:16:41,866 [grunts] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 288 00:16:41,901 --> 00:16:43,801 I need power to the thrusters, CB! 289 00:16:43,836 --> 00:16:45,736 - [beeping] 290 00:16:45,771 --> 00:16:52,777 ¶ ¶ 291 00:16:57,616 --> 00:17:00,351 - Target those TIEs attacking the Colossus. 292 00:17:00,386 --> 00:17:02,020 Don't let them hit the thrusters! 293 00:17:10,863 --> 00:17:13,531 - Torra, I could use a little help. 294 00:17:13,566 --> 00:17:15,533 - Stabilizers hit, Kaz! 295 00:17:15,568 --> 00:17:17,868 It's gonna take me a few minutes to get airborne again. 296 00:17:17,903 --> 00:17:19,437 - I don't have a few minutes. 297 00:17:21,240 --> 00:17:22,440 - I've got him. 298 00:17:31,417 --> 00:17:32,950 - [beeping] 299 00:17:32,985 --> 00:17:35,119 - Wait, what just showed up? A Star Destroyer... 300 00:17:35,154 --> 00:17:37,388 [ominous music] 301 00:17:37,423 --> 00:17:38,722 A really big, 302 00:17:38,757 --> 00:17:40,458 tremendously huge Star Destroyer. 303 00:17:40,493 --> 00:17:47,498 ¶ ¶ 304 00:17:51,270 --> 00:17:53,437 - Kaz, what do we do? 305 00:17:53,472 --> 00:17:55,272 - Everyone, back to the Colossus. 306 00:17:55,307 --> 00:17:57,274 We're gonna have to make the jump to hyperspace. 307 00:17:57,309 --> 00:17:58,809 Neeku, Neeku, come in! 308 00:17:58,844 --> 00:18:00,978 - Oh, hello, Kaz. 309 00:18:01,013 --> 00:18:02,980 The hyperdrive is ready to go. 310 00:18:03,015 --> 00:18:04,548 Where are we jumping to? 311 00:18:04,583 --> 00:18:06,450 - I'm sending coordinates now. [device beeps] 312 00:18:06,485 --> 00:18:07,785 - To D'Qar? 313 00:18:07,820 --> 00:18:10,087 But that planet is largely uninhabited. 314 00:18:10,122 --> 00:18:12,490 Are you sure? - Yes, I'm sure, Neeku. 315 00:18:12,525 --> 00:18:13,891 Just get ready to jump. 316 00:18:13,926 --> 00:18:16,827 [dramatic music] 317 00:18:16,862 --> 00:18:23,868 ¶ ¶ 318 00:18:26,338 --> 00:18:28,739 Captain Doza, get ready to lock the station down. 319 00:18:28,774 --> 00:18:30,474 Neeku got the hyperdrive working. 320 00:18:30,509 --> 00:18:32,143 - We're still gaining altitude. 321 00:18:32,178 --> 00:18:34,345 We can't jump until we've cleared the planet's gravity. 322 00:18:38,717 --> 00:18:40,351 - Any help would be great, Kaz. 323 00:18:53,032 --> 00:19:00,004 ¶ ¶ 324 00:19:00,039 --> 00:19:01,438 Kaz? Kaz! 325 00:19:01,473 --> 00:19:04,976 [targeter beeping] 326 00:19:09,982 --> 00:19:11,482 [rapid beeping] 327 00:19:13,586 --> 00:19:16,787 [rousing music] 328 00:19:16,822 --> 00:19:19,790 - Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yes! 329 00:19:19,825 --> 00:19:22,193 - Man, that kid can fly. [device beeps] 330 00:19:22,228 --> 00:19:24,828 - I heard that. And thanks, Yeager... 331 00:19:24,863 --> 00:19:26,531 [chuckles] 332 00:19:29,535 --> 00:19:32,403 Neeku, get us into space so we can make the jump. 333 00:19:32,438 --> 00:19:34,138 - Right away. 334 00:19:34,173 --> 00:19:37,742 [power core whooshes] 335 00:19:48,887 --> 00:19:50,387 - Neeku, get us out of here! 336 00:19:50,422 --> 00:19:53,390 [dramatic music] 337 00:19:53,425 --> 00:20:00,164 ¶ ¶ 338 00:20:00,199 --> 00:20:02,567 [ship whooshes] 339 00:20:13,445 --> 00:20:15,379 - [relieved sigh] 340 00:20:18,050 --> 00:20:21,052 [cheers and applause] 341 00:20:23,622 --> 00:20:25,122 - Oh! [smooches] 342 00:20:25,157 --> 00:20:26,724 - [screams] 343 00:20:26,759 --> 00:20:28,726 - Yes! Oh. 344 00:20:28,761 --> 00:20:31,695 We made the hyperjump. I can't believe it. 345 00:20:31,730 --> 00:20:33,897 - Hey, good work out there, Kaz. 346 00:20:33,932 --> 00:20:35,766 You actually pulled it off. 347 00:20:35,801 --> 00:20:38,469 - So, where exactly are we going? 348 00:20:38,504 --> 00:20:40,104 - Someplace safe-- 349 00:20:40,139 --> 00:20:42,072 D'Qar, home of the Resistance. 350 00:20:42,107 --> 00:20:44,141 - Kaz! Kaz! 351 00:20:44,176 --> 00:20:45,709 I mean, Blowfish One! 352 00:20:45,744 --> 00:20:47,611 You're alive! 353 00:20:47,646 --> 00:20:49,113 - [grunts] Thanks to you, buddy. 354 00:20:49,148 --> 00:20:51,482 - Oh, by the way, I did not have the time 355 00:20:51,517 --> 00:20:53,751 to put in all of the coordinates when we jumped. 356 00:20:53,786 --> 00:20:56,587 - We're...not going to D'Qar? 357 00:20:56,622 --> 00:20:58,322 - Mm, no. 358 00:20:58,357 --> 00:20:59,757 We will either be relatively close, 359 00:20:59,792 --> 00:21:02,226 or unfathomable light years away. 360 00:21:02,261 --> 00:21:04,762 - Neeku, are you serious? 361 00:21:04,797 --> 00:21:06,630 You have no idea where we're going? 362 00:21:06,665 --> 00:21:09,900 - Absolutely none! Kind of exciting, really. 363 00:21:09,935 --> 00:21:11,669 - [robotic chatter] 364 00:21:11,704 --> 00:21:14,004 - Well, wherever we're going, 365 00:21:14,039 --> 00:21:16,440 at least we're all together-- 366 00:21:16,475 --> 00:21:18,442 most of us. 367 00:21:18,477 --> 00:21:25,483 ¶ ¶