1
00:00:06,250 --> 00:00:10,791
[mysterious chimes play]
2
00:00:10,875 --> 00:00:14,083
[gentle orchestral music playing]
3
00:00:18,125 --> 00:00:20,041
[Rocky] Hey. How you doin' in there?
4
00:00:20,708 --> 00:00:23,375
You sitting comfortably?
All settled in? Okay, good.
5
00:00:23,916 --> 00:00:25,083
Now, listen.
6
00:00:25,916 --> 00:00:28,000
I'm gonna tell you a story.
7
00:00:28,541 --> 00:00:32,166
It's all about the time
we escaped from a chicken farm.
8
00:00:32,250 --> 00:00:33,708
[music grows tense]
9
00:00:33,791 --> 00:00:35,208
[Rocky] There was this farmer, see?
10
00:00:35,291 --> 00:00:38,916
- And she absolutely hated chickens.
- [hens gasp]
11
00:00:39,000 --> 00:00:40,750
[Rocky] Kept them locked up
like prisoners.
12
00:00:40,833 --> 00:00:44,541
I guess you could say
she had a real axe to grind.
13
00:00:44,625 --> 00:00:47,625
Got herself a machine
that turned chickens into pies.
14
00:00:48,666 --> 00:00:50,125
We mustn't panic!
15
00:00:51,583 --> 00:00:52,750
[hens scream]
16
00:00:53,333 --> 00:00:56,333
[Rocky] But what she didn't plan on
was going toe to toe
17
00:00:56,416 --> 00:00:59,333
with a certain freedom-fighting chick.
18
00:00:59,416 --> 00:01:03,708
She was fierce, fearless,
and wanted one thing and one thing only.
19
00:01:03,791 --> 00:01:05,041
- Freedom.
- [hens gasp]
20
00:01:05,125 --> 00:01:06,166
[hen yelps]
21
00:01:06,250 --> 00:01:07,791
[Rocky] She pulled us all together...
22
00:01:07,875 --> 00:01:08,958
[hens straining]
23
00:01:09,041 --> 00:01:12,000
...and gave us the wings
to fly right outta that hen-hole.
24
00:01:12,083 --> 00:01:14,958
- She got every chicken out of there.
- [chickens cheer]
25
00:01:15,041 --> 00:01:17,875
[Rocky] And got rid of that wicked farmer
to boot.
26
00:01:17,958 --> 00:01:19,000
Huh?
27
00:01:19,083 --> 00:01:20,916
- Bye-bye.
- [scream echoes]
28
00:01:23,791 --> 00:01:26,111
[Rocky] And you know
who that freedom-fighting chicken was?
29
00:01:27,291 --> 00:01:29,333
- Your very own mom.
- [music ends]
30
00:01:29,416 --> 00:01:34,916
Rocky, don't you think bedtime stories
might be a bit premature?
31
00:01:35,000 --> 00:01:39,375
Well... I mean, you're never too young
to learn where you came from.
32
00:01:39,458 --> 00:01:42,541
[calming orchestral music playing]
33
00:01:42,625 --> 00:01:45,041
But those days are over, thank goodness.
34
00:01:46,083 --> 00:01:47,916
We've got our happy ending.
35
00:01:48,416 --> 00:01:49,750
We're living in it.
36
00:01:49,833 --> 00:01:52,791
[chickens chatting happily]
37
00:01:52,875 --> 00:01:54,250
Your way, Mac.
38
00:01:54,333 --> 00:01:56,083
More fruit coming, Bunty.
39
00:01:56,166 --> 00:02:00,833
Oh! Oh, thanks, Mac,
'cause I'm working up a thirst here.
40
00:02:00,916 --> 00:02:04,541
- [panting and grunting]
- [Fowler] Good work, Bunty. Keep it up.
41
00:02:04,625 --> 00:02:05,791
[Ginger] You know what?
42
00:02:06,791 --> 00:02:09,291
I think it's time
to put the past behind us.
43
00:02:09,375 --> 00:02:12,708
- [Babs] Turned out nice again.
- Ooh, yeah. Lovely.
44
00:02:13,208 --> 00:02:14,375
[Rocky] Past?
45
00:02:14,458 --> 00:02:15,916
What past?
46
00:02:16,791 --> 00:02:19,791
That past, behind us.
47
00:02:21,416 --> 00:02:24,000
[Rocky] But these,
these are our glory days.
48
00:02:24,083 --> 00:02:25,750
That's who we are.
49
00:02:25,833 --> 00:02:27,458
It's who we were.
50
00:02:27,958 --> 00:02:31,125
We went through all that
so our baby doesn't have to.
51
00:02:32,541 --> 00:02:35,958
[sighs] Y'know, you are right.
52
00:02:37,666 --> 00:02:41,500
From now on,
our only mission is to keep our baby safe.
53
00:02:42,000 --> 00:02:44,916
Don't you worry.
Ol' Rocky here is on the case.
54
00:02:46,000 --> 00:02:48,833
- [whimsical music playing]
- [screams] What do I do? What do I do?
55
00:02:48,916 --> 00:02:50,375
- [chick] Whoo-hoo!
- It's hopping!
56
00:02:50,458 --> 00:02:51,625
- Just grab it!
- [grunts]
57
00:02:51,708 --> 00:02:53,000
- [chick] Whee!
- [Ginger gasps]
58
00:02:53,083 --> 00:02:54,083
[Rocky yelps]
59
00:02:54,416 --> 00:02:56,625
- [chick grunts, exclaims]
- Oh no!
60
00:02:56,708 --> 00:02:57,916
- [chick gasps]
- Whoops!
61
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Egg's up!
62
00:02:59,083 --> 00:03:00,875
Good grief. A live shell.
63
00:03:00,958 --> 00:03:02,958
- Clear the area!
- [chick grunts]
64
00:03:03,041 --> 00:03:05,361
- [chick strains] Whoo-hoo! [giggles]
- [Rocky] Oh! Get it!
65
00:03:05,416 --> 00:03:06,875
- [Ginger] Watch out!
- [chick] Huh?
66
00:03:06,958 --> 00:03:08,500
{\an8}- [Ginger gasps]
- [Rocky] No!
67
00:03:08,583 --> 00:03:09,416
{\an8}[thuds heavily]
68
00:03:09,500 --> 00:03:10,750
[both gasp]
69
00:03:12,333 --> 00:03:17,041
{\an8}- [whistling cheerful melody]
- [cart squeaks]
70
00:03:17,125 --> 00:03:18,583
[both inhale sharply]
71
00:03:20,916 --> 00:03:22,166
- [chick grunts]
- [both gasp]
72
00:03:22,250 --> 00:03:24,250
- [chick strains]
- [Ginger sighs]
73
00:03:24,333 --> 00:03:25,416
Would you look at that.
74
00:03:25,500 --> 00:03:27,208
- [yawns, smacks lips]
- [Ginger gasps]
75
00:03:27,291 --> 00:03:29,166
[Rocky] We've got ourselves a family.
76
00:03:29,250 --> 00:03:30,125
Huh?
77
00:03:30,208 --> 00:03:32,583
[softly] Oh, look at her, Rocky.
78
00:03:33,083 --> 00:03:36,291
- [gasps] She's perfect.
- [chick cheeps]
79
00:03:36,875 --> 00:03:38,791
Welcome to the world.
80
00:03:38,875 --> 00:03:41,625
[bright instrumental music playing]
81
00:03:41,708 --> 00:03:43,208
- [Ginger] Molly.
- [Molly] Mm.
82
00:03:43,291 --> 00:03:46,000
Ah, what a bonny wee hen.
83
00:03:46,083 --> 00:03:49,750
Oh, she's got
her father's spindly little legs.
84
00:03:49,833 --> 00:03:51,500
We need to build them up, what, what.
85
00:03:52,083 --> 00:03:56,625
When I was in the RAF,
we did 50 squats before breakfast.
86
00:03:56,708 --> 00:03:58,916
- [grunts, groans]
- [Bunty] Ah. Oh.
87
00:03:59,000 --> 00:04:00,083
[Fowler] That's gone.
88
00:04:00,166 --> 00:04:02,625
- I made her a bicycle.
- Really?
89
00:04:02,708 --> 00:04:04,041
Mm-hmm.
90
00:04:04,541 --> 00:04:06,375
[Ginger] Oh. You knitted one.
91
00:04:06,458 --> 00:04:09,083
What a lovely... thought.
92
00:04:09,833 --> 00:04:11,416
Thank you, Babs.
93
00:04:12,000 --> 00:04:17,208
Y'know, I'd say our little island paradise
just got a little more
94
00:04:18,208 --> 00:04:19,916
"paradisier."
95
00:04:20,500 --> 00:04:24,916
- Cock-a-doodle-doo!
- [epic orchestral music playing]
96
00:04:27,000 --> 00:04:30,416
[sizzling]
97
00:04:31,291 --> 00:04:34,416
- ["My Sweet Baby" playing]
- [birds singing]
98
00:04:35,958 --> 00:04:38,434
- [Rocky laughs] Boo-boo!
- ♪ Let me tell you all about my baby ♪
99
00:04:38,458 --> 00:04:39,291
Coochie-coo.
100
00:04:39,375 --> 00:04:41,958
- [Molly exclaims] Ooh.
- ♪ You will never find her misbehavin' ♪
101
00:04:42,041 --> 00:04:44,059
- [parents chuckle]
- ♪ Oh, she's such a diamond... ♪
102
00:04:44,083 --> 00:04:44,958
- [Molly exclaims]
- Huh?
103
00:04:45,041 --> 00:04:47,666
- Whoops.
- [Molly giggles mischievously]
104
00:04:47,750 --> 00:04:50,500
[gasps] Molly! No, no, no, no!
Stop that pram!
105
00:04:50,583 --> 00:04:52,166
- [loud crash]
- [both gasp]
106
00:04:52,250 --> 00:04:54,666
♪ Everybody tells me she's a charmer ♪
107
00:04:54,750 --> 00:04:56,458
- [Molly sighs]
- ♪ Never gets in trouble ♪
108
00:04:56,541 --> 00:04:59,041
- ♪ She's the apple of my eye ♪
- [both sigh in relief]
109
00:04:59,125 --> 00:05:00,916
- ♪ She's so sweet... ♪
- [Rocky] No!
110
00:05:01,000 --> 00:05:02,541
[Molly giggling and babbling]
111
00:05:02,625 --> 00:05:05,875
- That's my brave little girl.
- Yes! You're doing great!
112
00:05:06,500 --> 00:05:08,250
- Ooh. No, no, no, no.
- No, no, no!
113
00:05:08,333 --> 00:05:10,166
Molly, that's a bit too brave.
114
00:05:10,250 --> 00:05:12,583
[Rocky] Careful up there, sweetheart.
Hold on to the sides.
115
00:05:12,666 --> 00:05:14,500
- Hold on to it.
- [Molly] Ah.
116
00:05:14,583 --> 00:05:15,958
- [laughs]
- Huh?
117
00:05:16,041 --> 00:05:17,791
- Whee!
- Oh no! No, no, no!
118
00:05:17,875 --> 00:05:19,625
- [yawns]
- [teacup clatters]
119
00:05:19,708 --> 00:05:21,458
- [Fowler yelps]
- [Mac shouts, grunts]
120
00:05:21,541 --> 00:05:23,875
- Outrageous!
- ♪ Cherry pie, buttercup ♪
121
00:05:23,958 --> 00:05:25,916
- Oh! [giggles]
- ♪ Sugar, little honeybee ♪
122
00:05:27,375 --> 00:05:28,875
- [Molly exclaims]
- [Bunty] Aw.
123
00:05:28,958 --> 00:05:31,125
♪ Never thought
That I would love another... ♪
124
00:05:31,208 --> 00:05:32,041
[Rocky chuckles]
125
00:05:32,125 --> 00:05:33,125
[Molly] Mm.
126
00:05:33,166 --> 00:05:35,250
- Anyone for tea?
- Ooh, yeah. Cuppa tea.
127
00:05:35,333 --> 00:05:36,833
- [Babs] Mm-hmm.
- [Molly exclaims]
128
00:05:36,916 --> 00:05:38,416
- ♪ All the way up ♪
- [Molly panting]
129
00:05:38,500 --> 00:05:40,250
- Huh?
- ♪ Can't get enough, I know ♪
130
00:05:40,333 --> 00:05:41,583
[both chuckle nervously]
131
00:05:41,666 --> 00:05:44,250
♪ Sometimes she drives me crazy ♪
132
00:05:44,333 --> 00:05:47,958
- [gasps] Huh?
- ♪ I never could get mad at my baby... ♪
133
00:05:48,041 --> 00:05:50,416
- Hey, boys. Welcome back.
- [Molly gasps]
134
00:05:50,500 --> 00:05:54,416
We have got some quality old junk
for you today, Rocky, mate.
135
00:05:54,500 --> 00:05:57,166
- Here you go.
- Molly, hold on to this for Daddy.
136
00:05:57,250 --> 00:05:58,583
[Molly cheeps]
137
00:05:59,083 --> 00:06:02,000
- All right. Well, nice to see ya.
- See you next month.
138
00:06:02,083 --> 00:06:04,791
- Hiya, hen.
- Huh?
139
00:06:04,875 --> 00:06:06,333
Mm, bye-bye.
140
00:06:06,833 --> 00:06:08,208
- [yelps]
- ♪ I know ♪
141
00:06:08,291 --> 00:06:11,375
- [Ginger] Mm.
- ♪ One day, she'll have to go ♪
142
00:06:11,458 --> 00:06:13,833
- [Molly and Ginger chuckle]
- ♪ And leave me behind... ♪
143
00:06:13,916 --> 00:06:15,434
- [babbles vigorously]
- [Ginger gasps]
144
00:06:15,458 --> 00:06:17,166
- [quietly] Mutt.
- Ah.
145
00:06:17,250 --> 00:06:19,041
- [both laugh]
- ♪ 'Cause she's so sweet ♪
146
00:06:19,125 --> 00:06:21,250
- No, you cheater! Cheater!
- [Rocky laughs]
147
00:06:21,333 --> 00:06:22,666
[water splashes]
148
00:06:22,750 --> 00:06:25,541
- [both laugh]
- See you later.
149
00:06:26,333 --> 00:06:28,666
- ♪ To keep her to myself... ♪
- [Rocky] Hmm? Hmm.
150
00:06:28,750 --> 00:06:30,041
- [Molly] Hello!
- Morning.
151
00:06:30,125 --> 00:06:31,525
- Hello! Morning!
- [hen 1] Morning!
152
00:06:31,583 --> 00:06:33,291
- [Molly] Hiya!
- [hen 2] Morning, pet!
153
00:06:33,375 --> 00:06:34,708
[Molly panting]
154
00:06:36,041 --> 00:06:38,583
- [Molly grunting]
- ♪ Without my sweet ♪
155
00:06:38,666 --> 00:06:39,958
♪ Baby ♪
156
00:06:40,916 --> 00:06:42,476
- ♪ Cherry pie, buttercup ♪
- [exclaims]
157
00:06:42,541 --> 00:06:45,583
- ♪ She's still got the world to see ♪
- [giggles]
158
00:06:45,666 --> 00:06:47,500
["My Sweet Baby" ends]
159
00:06:47,583 --> 00:06:49,000
[exhales deeply]
160
00:06:49,083 --> 00:06:51,125
[birds singing in distance]
161
00:06:51,208 --> 00:06:55,041
[wistful instrumental music playing]
162
00:07:00,625 --> 00:07:02,666
[music fades out]
163
00:07:02,750 --> 00:07:05,458
- Hmm. [grunts]
- [whimsical music playing]
164
00:07:06,791 --> 00:07:09,166
[grunts] Hi, Mum.
165
00:07:09,250 --> 00:07:12,666
- Oh. Hello, darling.
- Hi, Dad!
166
00:07:12,750 --> 00:07:14,916
Uncle Nick! Uncle Fetcher!
167
00:07:15,458 --> 00:07:18,041
She just called me "uncle."
168
00:07:18,125 --> 00:07:20,291
Steady, mate. Steady.
169
00:07:20,375 --> 00:07:22,958
[voice breaking] But I've never had
a family of me own.
170
00:07:23,041 --> 00:07:24,083
Me neither.
171
00:07:24,166 --> 00:07:26,125
- [both crying hysterically]
- [Rocky sighs]
172
00:07:26,833 --> 00:07:31,291
Mum, I was thinking. Can we go over there?
173
00:07:31,375 --> 00:07:32,250
Where, love?
174
00:07:32,333 --> 00:07:34,208
The other side of the water.
175
00:07:34,291 --> 00:07:37,333
- [sinister instrumental music plays]
- [Ginger gasps]
176
00:07:38,708 --> 00:07:40,375
[sinister music swells]
177
00:07:40,458 --> 00:07:41,375
[Mrs. Tweedy grunts]
178
00:07:41,458 --> 00:07:43,625
[sinister music fades]
179
00:07:43,708 --> 00:07:46,833
Oh, we've spoken about this, Molly.
180
00:07:46,916 --> 00:07:49,416
- There's nothing over there for us.
- [bright music playing]
181
00:07:49,500 --> 00:07:51,458
What about stuff Uncle Nick
and Fetch bring?
182
00:07:52,041 --> 00:07:53,875
Isn't that for us?
183
00:07:53,958 --> 00:07:55,583
Hey. What's up, Ginge?
184
00:07:55,666 --> 00:07:57,500
Rocky. [takes a deep breath]
185
00:07:57,583 --> 00:08:01,375
Molly's asking about going off the island.
186
00:08:01,458 --> 00:08:02,458
Oh, right.
187
00:08:02,875 --> 00:08:04,416
Oh, right.
188
00:08:04,500 --> 00:08:06,291
[inhales] Hey, Molly.
189
00:08:06,375 --> 00:08:09,041
Do you wanna see
the world's coolest invention?
190
00:08:09,833 --> 00:08:11,166
[Molly] Hmm. [sighs]
191
00:08:12,875 --> 00:08:13,791
Okay.
192
00:08:13,875 --> 00:08:15,708
[bright orchestral music building]
193
00:08:17,708 --> 00:08:19,250
[high-pitched chiming]
194
00:08:19,333 --> 00:08:21,666
- [cap sizzling]
- What is it, Dad?
195
00:08:22,875 --> 00:08:25,500
Only the answer to all of life's problems.
196
00:08:26,541 --> 00:08:27,875
Popcorn. [sighs]
197
00:08:28,750 --> 00:08:30,125
[crunches] Mm!
198
00:08:30,208 --> 00:08:34,250
- Is that the best thing ever or what?
- [tender orchestral music playing]
199
00:08:34,333 --> 00:08:37,916
- Mm! It is good.
- [scoffs] "Good"?
200
00:08:38,416 --> 00:08:40,000
This is great!
201
00:08:40,083 --> 00:08:41,875
- [Rocky chuckles]
- [Ginger sighs happily]
202
00:08:42,375 --> 00:08:46,458
Life, my girl,
doesn't get better than this.
203
00:08:46,541 --> 00:08:49,541
[gentle orchestral music swells]
204
00:08:50,958 --> 00:08:52,541
- [rumbling]
- [family gasps]
205
00:08:52,625 --> 00:08:54,291
- [rumbling]
- [all yelp, gasp]
206
00:08:54,375 --> 00:08:56,833
- [chainsaws whirring]
- [ominous music playing]
207
00:09:00,666 --> 00:09:02,416
[loud rumbling]
208
00:09:02,500 --> 00:09:06,000
- [Molly] Mum, what is it?
- It's nothing to worry about, Molly.
209
00:09:07,166 --> 00:09:08,416
Nothing at all.
210
00:09:08,500 --> 00:09:10,458
{\an8}[chainsaws buzzing]
211
00:09:10,541 --> 00:09:12,750
- [foreman shouts]
- [tree crashes]
212
00:09:12,833 --> 00:09:14,958
[workers grunting]
213
00:09:15,041 --> 00:09:17,666
[foreman shouting orders]
214
00:09:18,166 --> 00:09:19,375
[ominous music fades]
215
00:09:22,041 --> 00:09:26,000
Well, it was only a matter of time
before the humans showed up.
216
00:09:26,083 --> 00:09:27,333
[ominous music resumes]
217
00:09:27,416 --> 00:09:28,791
[chickens clucking in truck]
218
00:09:28,875 --> 00:09:32,791
[Ginger] It looks like they're taking them
to some kind of chicken farm.
219
00:09:35,000 --> 00:09:37,041
- [uplifting music playing]
- Uh-oh.
220
00:09:37,125 --> 00:09:40,166
I haven't seen that look in a long while.
221
00:09:40,958 --> 00:09:44,791
You can't right
all the world's wrongs, duck.
222
00:09:44,875 --> 00:09:47,416
Meeting tonight. Spread the word.
223
00:09:47,916 --> 00:09:50,166
[tuts] Here we go again.
224
00:09:50,666 --> 00:09:55,416
- [indistinct, excited chatter]
- [energetic instrumental music playing]
225
00:09:55,500 --> 00:09:58,125
- [footsteps approach]
- [Molly] What's going on, Mum?
226
00:09:58,208 --> 00:10:01,958
Why can't I go up my tree anymore?
What's this meeting about?
227
00:10:02,041 --> 00:10:04,125
It's nothing, Molly.
228
00:10:04,208 --> 00:10:06,416
It's, um, just...
229
00:10:06,500 --> 00:10:09,875
There's some quite big wasps
up there this year.
230
00:10:09,958 --> 00:10:11,666
[sighs] Really?
231
00:10:11,750 --> 00:10:16,083
Besides, I need someone to stay here
and look after your dad.
232
00:10:16,166 --> 00:10:17,333
[grunts]
233
00:10:17,416 --> 00:10:18,916
[yells, strains]
234
00:10:19,000 --> 00:10:21,291
[yelps, groans]
235
00:10:21,375 --> 00:10:23,375
Don't worry. I'm good.
236
00:10:23,458 --> 00:10:25,416
[giggles] Okay.
237
00:10:26,041 --> 00:10:28,708
Maybe while you're out,
he can tell me a story.
238
00:10:28,791 --> 00:10:29,875
Good idea.
239
00:10:30,833 --> 00:10:33,083
Good night, my big, brave girl.
240
00:10:33,166 --> 00:10:36,791
[gentle flute music playing]
241
00:10:36,875 --> 00:10:39,416
- [Molly giggles]
- [Rocky] Good night, Ginge. Good luck.
242
00:10:40,875 --> 00:10:43,333
Okay, Mollypod. What do you wanna do?
243
00:10:43,416 --> 00:10:49,041
Well, I thought
you could tell me about... this.
244
00:10:49,541 --> 00:10:51,833
Oh! [chuckles sheepishly]
245
00:10:51,916 --> 00:10:56,291
Uh, uh, uh, that... that is... not me.
246
00:10:56,375 --> 00:10:58,375
{\an8}[whimsical music playing]
247
00:11:02,583 --> 00:11:07,625
{\an8}Okay. Yes, it's me.
But it was a long time ago.
248
00:11:08,625 --> 00:11:09,875
And?
249
00:11:10,375 --> 00:11:11,375
And,
250
00:11:12,500 --> 00:11:13,750
actually,
251
00:11:14,666 --> 00:11:17,291
it's a... it's a pretty good story.
252
00:11:17,791 --> 00:11:19,166
[chickens chattering inside]
253
00:11:19,250 --> 00:11:21,083
[hen 1] It's not just eggs
they want from us.
254
00:11:21,166 --> 00:11:23,083
[Bunty] Ginger has that look about her.
255
00:11:23,166 --> 00:11:26,416
I reckon she'll have us charging
right into the fray.
256
00:11:26,500 --> 00:11:29,000
I don't want to charge into any frays.
257
00:11:29,083 --> 00:11:30,500
I... I'm fray-phobic.
258
00:11:30,583 --> 00:11:34,416
- All right, everyone! Please, quiet!
- [hen 2] Wait. She's starting.
259
00:11:34,500 --> 00:11:36,250
- [Ginger] Quiet!
- [hen 2] Shut your beak.
260
00:11:36,333 --> 00:11:39,750
- [chatter dies down]
- Now, we all know about the new road.
261
00:11:39,833 --> 00:11:42,041
- [tense music playing]
- [chickens murmuring]
262
00:11:42,125 --> 00:11:47,083
And the trucks taking chickens
to what looks like some kind of farm.
263
00:11:47,166 --> 00:11:49,333
A farm? [clucks nervously]
264
00:11:49,416 --> 00:11:51,916
No, it's all right, Beryl. Listen. Listen.
265
00:11:52,000 --> 00:11:55,208
We know from experience
what that can mean.
266
00:11:55,291 --> 00:11:56,125
[yelps]
267
00:11:56,208 --> 00:11:58,791
It's something we just can't ignore.
268
00:11:58,875 --> 00:11:59,958
[tense music building]
269
00:12:00,041 --> 00:12:02,875
We really only have one choice.
270
00:12:02,958 --> 00:12:05,000
[shudders] I don't want to hear it.
271
00:12:05,083 --> 00:12:06,708
We've got to do something.
272
00:12:06,791 --> 00:12:08,125
- [chickens clamoring]
- [chomps]
273
00:12:08,208 --> 00:12:09,541
[music stops suddenly]
274
00:12:09,625 --> 00:12:11,125
We have to hide.
275
00:12:11,208 --> 00:12:12,791
- [Babs] Ah?
- [chickens] Huh?
276
00:12:12,875 --> 00:12:14,083
[hen 3 gulps]
277
00:12:14,875 --> 00:12:15,875
Hide?
278
00:12:15,916 --> 00:12:17,708
Yes. Hide!
279
00:12:17,791 --> 00:12:20,583
- [wing pops free]
- You mean, pretend we're not here?
280
00:12:21,250 --> 00:12:22,250
Exactly.
281
00:12:22,666 --> 00:12:24,541
[uneasy string music playing]
282
00:12:27,250 --> 00:12:31,583
- [chickens cheering]
- [music grows triumphant]
283
00:12:31,666 --> 00:12:34,833
Operation Lie Low. Jolly good.
284
00:12:34,916 --> 00:12:38,250
Ooh! I like lilos.
Especially the stripy ones.
285
00:12:38,333 --> 00:12:39,500
She's right, you know.
286
00:12:39,583 --> 00:12:41,958
- It's really not our problem.
- [hen 4 laughs] Oh, you!
287
00:12:42,041 --> 00:12:43,708
Are you all right, hen?
288
00:12:44,416 --> 00:12:47,083
It's not like you to shy away from danger.
289
00:12:47,583 --> 00:12:51,000
I know, but I have Molly
to think about now.
290
00:12:51,083 --> 00:12:52,083
And I...
291
00:12:52,166 --> 00:12:54,375
We can't risk our freedom
292
00:12:54,458 --> 00:12:57,583
by venturing into a world
that finds chickens so...
293
00:12:59,333 --> 00:13:00,458
delicious.
294
00:13:02,375 --> 00:13:05,666
- [hens panting]
- [energetic orchestral music playing]
295
00:13:08,875 --> 00:13:09,958
Lift!
296
00:13:10,041 --> 00:13:13,125
- [hens straining]
- [pulleys squeaking]
297
00:13:13,208 --> 00:13:14,666
[leaves rustle]
298
00:13:14,750 --> 00:13:16,458
[birds singing]
299
00:13:16,541 --> 00:13:19,500
- [orchestral music swells, fades]
- [frog croaks]
300
00:13:19,583 --> 00:13:21,000
[Ginger] Right.
301
00:13:21,083 --> 00:13:25,333
All we have to do now is keep quiet
and not draw attention to ourselves.
302
00:13:25,416 --> 00:13:29,250
- [loudly] Cock-a-doodle-doo!
- [group gasps]
303
00:13:29,750 --> 00:13:32,000
- [joints crack]
- [Rocky grunts]
304
00:13:32,083 --> 00:13:33,750
- [clears throat]
- [inhales deeply]
305
00:13:33,833 --> 00:13:35,083
[Ginger, hushed] Rocky!
306
00:13:35,166 --> 00:13:41,333
Um, given our new situation,
maybe you shouldn't crow anymore.
307
00:13:41,416 --> 00:13:44,000
[exhales, coughs]
308
00:13:44,083 --> 00:13:45,791
[gasps] Don't crow?
309
00:13:45,875 --> 00:13:48,416
[chuckles] What?
But that's, like, my thing.
310
00:13:48,500 --> 00:13:50,958
Maybe you could do a different thing.
311
00:13:51,041 --> 00:13:52,041
A quieter one?
312
00:13:52,125 --> 00:13:53,875
[Molly] Wow! Look at this!
313
00:13:53,958 --> 00:13:55,708
Molly! Get away from that.
314
00:13:55,791 --> 00:13:59,333
- Ginge, can we talk about the whole...
- [Fowler] She's right, you know.
315
00:13:59,416 --> 00:14:00,625
[tense music plays]
316
00:14:00,708 --> 00:14:04,666
- [yelps]
- Careless squawks cost lives.
317
00:14:04,750 --> 00:14:06,458
We have to lie low.
318
00:14:06,958 --> 00:14:09,750
I'm running a camouflage lesson at noon.
319
00:14:10,333 --> 00:14:12,708
If you can find me.
320
00:14:14,583 --> 00:14:15,791
- [Fowler yelps]
- [hens] Ooh.
321
00:14:17,958 --> 00:14:19,583
[Molly] What's it for, Mum?
322
00:14:21,750 --> 00:14:23,583
[chickens clucking inside truck]
323
00:14:23,666 --> 00:14:26,166
[gasps] Oh! What is that?
324
00:14:26,250 --> 00:14:27,916
[chickens clucking loudly]
325
00:14:28,833 --> 00:14:31,500
It's got a chicken sitting
in a bucket on it.
326
00:14:31,583 --> 00:14:33,333
It's doing this.
327
00:14:33,416 --> 00:14:35,375
[giggles] Oh, that's so funny.
328
00:14:35,458 --> 00:14:37,791
Uh, let's go home.
329
00:14:38,375 --> 00:14:39,666
[Molly sighs]
330
00:14:40,416 --> 00:14:41,458
[chuckles softly]
331
00:14:42,458 --> 00:14:45,000
Where are they going?
[gasps] Can we go with them?
332
00:14:45,083 --> 00:14:47,333
- It looks like a lot of fun.
- I'm sorry, Molly.
333
00:14:47,416 --> 00:14:49,791
- You're not ready to go off the island.
- But I...
334
00:14:49,875 --> 00:14:52,458
Uh, Rocky? Little help?
335
00:14:52,541 --> 00:14:54,916
Maybe I could crow on weekends. Y'know?
336
00:14:55,000 --> 00:14:56,375
Why am I not ready?
337
00:14:56,458 --> 00:14:57,750
I'm a big, brave girl.
338
00:14:57,833 --> 00:15:00,000
- You always say so.
- I know.
339
00:15:00,083 --> 00:15:01,708
But you're still a child.
340
00:15:01,791 --> 00:15:03,166
Says who?
341
00:15:03,250 --> 00:15:05,375
Says me and your dad.
342
00:15:05,458 --> 00:15:06,541
Right, Rocky?
343
00:15:06,625 --> 00:15:09,958
Yeah, that's right. That's right. Yes.
Listen to your mom, kiddo.
344
00:15:10,041 --> 00:15:13,958
Oh! Oh. How about just half a crow?
Like a "cock-a" or "doodle-doo"?
345
00:15:14,041 --> 00:15:15,500
Something that's a little shorter.
346
00:15:15,583 --> 00:15:20,833
Well, I'm going over to see those trucks
because I am a Lone Free Ranger.
347
00:15:20,916 --> 00:15:22,166
Like Dad was.
348
00:15:22,250 --> 00:15:23,166
[both gasp]
349
00:15:23,250 --> 00:15:24,583
I've seen his poster.
350
00:15:24,666 --> 00:15:25,708
Ah.
351
00:15:25,791 --> 00:15:28,416
He used to live over there,
and you did too.
352
00:15:28,500 --> 00:15:31,250
- [Ginger gasps]
- [laughs nonchalantly, clears throat]
353
00:15:31,333 --> 00:15:34,291
Did I say that? I don't... I don't remember.
354
00:15:34,375 --> 00:15:35,375
That's it.
355
00:15:35,458 --> 00:15:37,875
Molly, you are not leaving this island.
356
00:15:37,958 --> 00:15:40,833
You can't make me stay here.
You're not the boss of me.
357
00:15:40,916 --> 00:15:43,083
Actually, I am.
358
00:15:43,833 --> 00:15:48,458
Look, Molly, you've got
everything you want right here.
359
00:15:48,541 --> 00:15:50,583
Except for one thing.
360
00:15:50,666 --> 00:15:51,958
And what's that?
361
00:15:53,833 --> 00:15:55,083
Freedom.
362
00:15:55,583 --> 00:15:56,708
[Ginger gasps]
363
00:15:56,791 --> 00:15:58,541
[footsteps retreat]
364
00:16:01,083 --> 00:16:02,083
[door slams]
365
00:16:02,166 --> 00:16:06,458
- [Ginger sighs]
- You know, she is a lot like you.
366
00:16:06,541 --> 00:16:09,708
[Ginger gasps, sighs] Mm.
367
00:16:10,875 --> 00:16:14,375
- [owl hooting]
- [tense music playing]
368
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
[vehicle approaching]
369
00:16:22,250 --> 00:16:23,333
[brakes screech]
370
00:16:23,416 --> 00:16:27,000
[chickens clucking inside truck]
371
00:16:29,583 --> 00:16:31,583
[tense music building]
372
00:16:32,708 --> 00:16:33,791
[Ginger gasps]
373
00:16:33,875 --> 00:16:36,625
[Mrs. Tweedy, distorted] Your daughter
is going to be delicious!
374
00:16:36,708 --> 00:16:39,500
- [Ginger screams]
- [yelps] Not the face! Not the face!
375
00:16:39,583 --> 00:16:42,166
- [groans, grunts]
- [gasps]
376
00:16:43,291 --> 00:16:45,625
- Huh?
- [gasps] Molly?
377
00:16:46,208 --> 00:16:47,666
- [gasps]
- [Rocky gasps]
378
00:16:47,750 --> 00:16:50,291
- [ominous music playing]
- [hens calling] Molly?
379
00:16:50,375 --> 00:16:51,976
- [hen 1] Come out, Molly!
- [hen 2] Molly!
380
00:16:52,000 --> 00:16:53,250
- [hen 3] Molly?
- [Babs] Molly?
381
00:16:53,333 --> 00:16:54,684
- [Bunty] Molly!
- [Fetcher] Molly!
382
00:16:54,708 --> 00:16:56,333
- [Ginger] Molly?
- Molly!
383
00:16:56,416 --> 00:16:58,059
- [Ginger gasps]
- [Fowler] Come out, Molly.
384
00:16:58,083 --> 00:16:59,833
- [Rocky gasps]
- [Ginger cries out]
385
00:16:59,916 --> 00:17:02,916
[both panting]
386
00:17:03,000 --> 00:17:05,041
[ominous music swells]
387
00:17:06,375 --> 00:17:07,208
[Ginger] No!
388
00:17:07,291 --> 00:17:10,500
- She's left the island.
- [crowd clamoring]
389
00:17:10,583 --> 00:17:13,291
- [tense music playing]
- [bird calling in distance]
390
00:17:16,000 --> 00:17:17,541
[Molly] This isn't so bad.
391
00:17:18,166 --> 00:17:19,686
Don't know what Mum was worried about.
392
00:17:19,750 --> 00:17:23,208
[chuckles nervously]
I'm big and I'm brave.
393
00:17:23,291 --> 00:17:24,708
Yeah, course I am.
394
00:17:25,208 --> 00:17:27,666
[shakily] I'm big... [whimpers]
395
00:17:28,750 --> 00:17:29,833
- And...
- [low growl]
396
00:17:29,916 --> 00:17:31,458
[gasps]...not very brave.
397
00:17:31,541 --> 00:17:33,875
- [creature snarls]
- [screams]
398
00:17:33,958 --> 00:17:36,791
- [sinister orchestral music playing]
- [Molly panting]
399
00:17:41,250 --> 00:17:44,416
- [music fades]
- [crickets chirping]
400
00:17:44,500 --> 00:17:45,833
[owl hoots in distance]
401
00:17:46,333 --> 00:17:47,333
Huh?
402
00:17:47,416 --> 00:17:49,083
[tense strings building]
403
00:17:50,458 --> 00:17:51,458
Hmm?
404
00:17:52,083 --> 00:17:53,541
[Molly yelps]
405
00:17:53,625 --> 00:17:55,000
[groans weakly]
406
00:17:55,500 --> 00:17:57,708
[panting, gasps]
407
00:17:57,791 --> 00:18:00,750
What were you doin'?
Have you got a death wish?
408
00:18:00,833 --> 00:18:02,083
No.
409
00:18:04,541 --> 00:18:06,833
Wait, what's a death wish?
410
00:18:09,208 --> 00:18:12,375
Isn't it a bit late
for you to be out, baby girl?
411
00:18:12,458 --> 00:18:14,375
I'm not a baby girl.
412
00:18:14,875 --> 00:18:16,750
I'm a... I'm a big, brave girl.
413
00:18:17,250 --> 00:18:20,333
And isn't it a bit late
for you to be out too?
414
00:18:22,750 --> 00:18:25,208
[chuckles] Okay, I like it.
415
00:18:25,708 --> 00:18:27,166
Give as good as you get, eh?
416
00:18:27,666 --> 00:18:29,791
Well, I'm Frizzle.
417
00:18:30,833 --> 00:18:32,083
And you are?
418
00:18:33,416 --> 00:18:34,416
Molly.
419
00:18:34,791 --> 00:18:36,750
[sighs] Although,
it's kind of a goofy name.
420
00:18:36,833 --> 00:18:38,416
So I'm thinking of changing it to...
421
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
Zip it, kidda.
422
00:18:39,541 --> 00:18:42,625
- It's stoppin'. Now's our chance.
- [brakes screech]
423
00:18:44,208 --> 00:18:46,791
- Are you comin' or not?
- Coming where?
424
00:18:46,875 --> 00:18:48,916
To the happy chicken truck.
425
00:18:49,000 --> 00:18:50,791
[gasps] You've seen them too?
426
00:18:50,875 --> 00:18:52,333
Right.
427
00:18:52,416 --> 00:18:53,500
[Molly giggles]
428
00:18:53,583 --> 00:18:55,625
Wherever that truck's goin',
429
00:18:55,708 --> 00:18:58,958
it's gonna be cooler
than a penguin's toenails.
430
00:18:59,541 --> 00:19:02,083
Uh, what's a toenail?
431
00:19:02,708 --> 00:19:04,041
What's a penguin?
432
00:19:04,125 --> 00:19:08,041
Oh! You have got so much to learn.
Come on.
433
00:19:09,958 --> 00:19:11,875
[sighs] Wait for me!
434
00:19:12,666 --> 00:19:15,916
I mean, so she found my poster,
and I told her a story.
435
00:19:16,000 --> 00:19:18,291
I don't think that's such a big deal.
436
00:19:18,375 --> 00:19:21,541
Oh no. It was perfectly sensible
to encourage our daughter
437
00:19:21,625 --> 00:19:23,375
to be a Lone Free Ranger.
438
00:19:23,458 --> 00:19:26,041
You know, if you had it your way,
she'd still be in her shell.
439
00:19:26,125 --> 00:19:29,041
Well, better in her shell
than out on the open road.
440
00:19:29,125 --> 00:19:32,666
So, do you live on an island too?
441
00:19:32,750 --> 00:19:35,833
Nah. I was stuck on a boring old farm.
442
00:19:35,916 --> 00:19:39,208
Then the trucks came,
and they said I was too small to go.
443
00:19:39,291 --> 00:19:40,750
But that's not gonna stop me.
444
00:19:40,833 --> 00:19:42,625
You get to sit in a bucket.
445
00:19:43,125 --> 00:19:45,333
What chicken doesn't want
their own bucket?
446
00:19:45,416 --> 00:19:47,250
I want a bucket.
447
00:19:47,333 --> 00:19:48,708
The thing about us, Mol,
448
00:19:48,791 --> 00:19:52,458
is that we wanna go
where we wanna go whenever we want.
449
00:19:52,541 --> 00:19:55,875
Yeah. With nobody telling us
what we can and can't do.
450
00:19:57,000 --> 00:19:59,625
Me and you, kidda. All the way.
451
00:19:59,708 --> 00:20:00,916
[Molly chuckles]
452
00:20:01,000 --> 00:20:03,333
[hens clucking]
453
00:20:04,291 --> 00:20:05,916
Holy moly.
454
00:20:08,333 --> 00:20:12,083
Hear that? It's like a party in there.
455
00:20:12,500 --> 00:20:13,500
[bell rings]
456
00:20:13,583 --> 00:20:15,250
[tense music playing]
457
00:20:15,833 --> 00:20:16,833
[bell rings]
458
00:20:16,916 --> 00:20:18,875
[yelps] Oh!
459
00:20:19,625 --> 00:20:21,666
What is that?
460
00:20:22,166 --> 00:20:24,375
You've never seen a human before?
461
00:20:26,083 --> 00:20:28,041
We had them back at the farm.
462
00:20:28,125 --> 00:20:30,083
[quietly] They're kinda stupid.
463
00:20:30,166 --> 00:20:33,708
They fed us and tidied up after us.
They're basically like waitin' staff.
464
00:20:33,791 --> 00:20:34,958
Oi!
465
00:20:35,041 --> 00:20:36,250
- Oi, you!
- Huh?
466
00:20:36,750 --> 00:20:38,625
How did you two get out here?
467
00:20:38,708 --> 00:20:40,750
- What do you say, Molly?
- [Molly] Uh...
468
00:20:40,833 --> 00:20:43,541
Do you want to come
on the adventure of a lifetime or not?
469
00:20:44,333 --> 00:20:46,000
Uh... [screams]
470
00:20:47,125 --> 00:20:48,375
- Oh no!
- [Rocky] Oh no!
471
00:20:48,458 --> 00:20:49,875
- [yelps]
- Molly!
472
00:20:51,083 --> 00:20:52,625
[both grunt]
473
00:20:52,708 --> 00:20:54,958
{\an8}[Rocky strains]
474
00:20:55,041 --> 00:20:55,875
{\an8}Ginger!
475
00:20:55,958 --> 00:20:57,083
[Ginger panting]
476
00:20:57,750 --> 00:20:58,958
[tires squeal]
477
00:20:59,041 --> 00:21:00,250
[Bunty gasps]
478
00:21:00,833 --> 00:21:01,833
- [Fowler gasps]
- Huh?
479
00:21:01,875 --> 00:21:03,250
[music swells]
480
00:21:08,041 --> 00:21:09,333
[Rocky grunts]
481
00:21:09,416 --> 00:21:11,625
- [indistinct chatter]
- Molly!
482
00:21:14,625 --> 00:21:15,916
I know what you're thinking.
483
00:21:16,000 --> 00:21:17,583
Where are the buckets?
484
00:21:18,083 --> 00:21:20,250
I bet they give 'em to us
when we get there.
485
00:21:20,333 --> 00:21:22,458
- Are we nearly there yet?
- Molly!
486
00:21:23,541 --> 00:21:25,291
[Ginger yelps]
487
00:21:25,375 --> 00:21:27,208
[grunts] Huh?
488
00:21:28,541 --> 00:21:29,916
Hello.
489
00:21:30,000 --> 00:21:31,541
- [gasps]
- [screams]
490
00:21:31,625 --> 00:21:32,875
[yelps]
491
00:21:32,958 --> 00:21:35,208
[screams, grunts]
492
00:21:35,291 --> 00:21:36,875
[hens chattering]
493
00:21:36,958 --> 00:21:38,583
[yells, grunts]
494
00:21:41,875 --> 00:21:43,916
[groans] There go the goujons!
495
00:21:44,000 --> 00:21:46,666
- Hang on, Fowler!
- What do you think I'm doing?
496
00:21:48,041 --> 00:21:49,958
- [tires squeal]
- [group grunts]
497
00:21:51,166 --> 00:21:53,375
[all groan]
498
00:21:53,458 --> 00:21:55,125
[gasps] Molly!
499
00:21:58,666 --> 00:21:59,750
[gasps]
500
00:22:03,458 --> 00:22:04,958
[Rocky panting]
501
00:22:06,708 --> 00:22:09,083
- Well, hey. That doesn't look so bad.
- [Ginger scoffs]
502
00:22:13,750 --> 00:22:17,333
- Oh, that looks so bad.
- [group gasps]
503
00:22:17,416 --> 00:22:19,916
[ominous orchestral music playing]
504
00:22:20,000 --> 00:22:21,833
[gate whirs]
505
00:22:27,041 --> 00:22:28,208
[Ginger gasps]
506
00:22:28,291 --> 00:22:30,166
[gears click]
507
00:22:31,666 --> 00:22:33,375
[robot ducks quack]
508
00:22:33,458 --> 00:22:34,541
[Ginger gulps]
509
00:22:34,625 --> 00:22:36,125
Right. Stop here.
510
00:22:37,875 --> 00:22:39,583
- [brakes screech]
- Let's have a look.
511
00:22:40,666 --> 00:22:42,666
- Okay, all clear.
- On your way.
512
00:22:42,750 --> 00:22:44,541
[ominous music building]
513
00:22:44,625 --> 00:22:46,375
[engine puttering]
514
00:23:02,250 --> 00:23:03,708
[gears click]
515
00:23:05,041 --> 00:23:07,416
[music ends]
516
00:23:07,500 --> 00:23:10,416
- [electricity crackles]
- [moth squeaks, groans]
517
00:23:12,083 --> 00:23:13,083
[Ginger sighs]
518
00:23:14,750 --> 00:23:16,166
We mustn't panic.
519
00:23:16,250 --> 00:23:18,083
- No. No panicking.
- I don't like it.
520
00:23:18,166 --> 00:23:21,625
It's a perfect time to panic.
The enemy has the upper hand.
521
00:23:21,708 --> 00:23:23,208
We must keep our heads!
522
00:23:23,291 --> 00:23:25,971
- Where should we keep them?
- [splutters] I'm trying to think here.
523
00:23:26,041 --> 00:23:28,583
- No panicking. No. I said no panicking!
- [Ginger sighs]
524
00:23:28,666 --> 00:23:31,583
- Ginger, what do you say?
- [Bunty] What did I say?
525
00:23:34,166 --> 00:23:38,833
I say, last time,
we broke out of a chicken farm.
526
00:23:39,333 --> 00:23:42,708
Well, this time, we're breaking in.
527
00:23:44,166 --> 00:23:45,500
[whimpers]
528
00:23:45,583 --> 00:23:46,958
[hens murmuring]
529
00:23:52,083 --> 00:23:54,583
[group] Ooh!
530
00:23:56,333 --> 00:23:58,892
- [hen 1] It smells funny.
- [hen 2] This is not what I expected.
531
00:23:58,916 --> 00:24:03,208
- This is, uh... cool, isn't it?
- [tense music playing]
532
00:24:03,291 --> 00:24:05,000
[camera whirs, beeps]
533
00:24:05,083 --> 00:24:07,666
[man] That's it, my lovelies.
534
00:24:07,750 --> 00:24:10,250
Come on down.
535
00:24:10,333 --> 00:24:11,541
[hens scream]
536
00:24:11,625 --> 00:24:14,041
- [hen 3 yelps]
- [Frizzle and Molly scream]
537
00:24:14,125 --> 00:24:15,583
- [hen 4 grunts]
- Ah.
538
00:24:15,666 --> 00:24:20,250
- [robotic arms whirring and beeping]
- [hens yelping]
539
00:24:20,333 --> 00:24:22,208
- [both scream]
- I don't fancy that.
540
00:24:22,291 --> 00:24:23,666
- Come on.
- Huh?
541
00:24:24,875 --> 00:24:25,958
Over here.
542
00:24:27,125 --> 00:24:29,166
[both grunt]
543
00:24:29,250 --> 00:24:30,958
- Ooh!
- [Molly and Frizzle] Huh?
544
00:24:32,458 --> 00:24:35,000
[both screaming]
545
00:24:35,875 --> 00:24:37,000
[futuristic hum]
546
00:24:39,833 --> 00:24:41,083
[both continue screaming]
547
00:24:41,166 --> 00:24:42,250
[thud]
548
00:24:45,333 --> 00:24:47,208
- [hens laughing]
- [tense music fades]
549
00:24:47,291 --> 00:24:48,166
Huh?
550
00:24:48,250 --> 00:24:49,708
[mellow surf rock playing]
551
00:24:49,791 --> 00:24:51,750
- [both] Wow.
- [hen 4 screams]
552
00:24:51,833 --> 00:24:55,208
- [hens laughing and cheering wildly]
- [electronic whir of game]
553
00:24:57,916 --> 00:25:02,291
Did I promise you
the adventure of a lifetime or what?
554
00:25:02,375 --> 00:25:05,291
- Come on. Let's play.
- [Molly giggles]
555
00:25:05,375 --> 00:25:06,291
[hen 4 sighs]
556
00:25:06,375 --> 00:25:08,041
[Frizzle] Whoo-hoo! [laughs]
557
00:25:08,125 --> 00:25:09,791
- [Molly] Yeah!
- [Frizzle squeals]
558
00:25:09,875 --> 00:25:11,791
Let's go in the pool.
559
00:25:11,875 --> 00:25:14,041
- [surf rock ends]
- [excited chatter fades]
560
00:25:15,291 --> 00:25:17,708
Listen, everyone. We can do this.
561
00:25:17,791 --> 00:25:20,458
- We just need a really clever plan.
- Ooh. Ooh.
562
00:25:20,541 --> 00:25:22,291
Okay. I've got this. I've got this.
563
00:25:23,291 --> 00:25:28,333
[slowly] I'm gonna go in there,
and I'm gonna bust Molly out.
564
00:25:28,833 --> 00:25:31,791
And just how the bloomin' heck
are you going to do that?
565
00:25:32,500 --> 00:25:37,500
Well, by, uh... uh, y'know, going in there
566
00:25:37,583 --> 00:25:40,000
and then... busting her out.
567
00:25:41,041 --> 00:25:42,958
That's not a plan.
568
00:25:43,041 --> 00:25:45,083
That's just saying
what you wish would happen.
569
00:25:45,166 --> 00:25:46,916
Aye, and 12 herrings and a bagpipe
570
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
are just a pile of mince
if you havnae kent the rules.
571
00:25:50,250 --> 00:25:52,791
You know,
that sounded a little negative to me.
572
00:25:52,875 --> 00:25:55,250
Mac's right. We need more details.
573
00:25:55,750 --> 00:25:58,625
We only get one shot at this,
so we need to make sure
574
00:25:58,708 --> 00:26:02,291
that every move we make
is carefully thought through.
575
00:26:02,375 --> 00:26:04,000
We can't just rush in and...
576
00:26:04,083 --> 00:26:07,041
- [Rocky grunting]
- Uh, Rocky?
577
00:26:07,750 --> 00:26:09,333
[roosters grunt]
578
00:26:09,416 --> 00:26:10,583
What are you doing?
579
00:26:11,083 --> 00:26:13,916
Sometimes you just gotta take a leap,
Ginger.
580
00:26:14,791 --> 00:26:16,375
- You ready, Fowler?
- Ready.
581
00:26:16,875 --> 00:26:18,000
- Fire.
- Rocky.
582
00:26:18,083 --> 00:26:19,333
[Fowler grunts]
583
00:26:19,833 --> 00:26:22,000
- [hens gasp]
- [heroic music playing]
584
00:26:25,208 --> 00:26:26,625
Cock-a-doodle...
585
00:26:26,708 --> 00:26:28,666
Huh? [grunts, yelps]
586
00:26:28,750 --> 00:26:30,416
[gibbers wildly]
587
00:26:30,500 --> 00:26:32,875
- [hens gasp]
- [electricity crackles]
588
00:26:32,958 --> 00:26:35,916
- [Rocky groans]
- [camera beeps, whirs]
589
00:26:36,000 --> 00:26:37,166
[alert beeps]
590
00:26:37,250 --> 00:26:39,250
- [mechanical hum]
- Huh?
591
00:26:39,833 --> 00:26:42,666
- [robot beeps]
- [music fades]
592
00:26:43,791 --> 00:26:46,250
- [robots whirring]
- [tense music playing]
593
00:26:46,333 --> 00:26:47,916
[Rocky screams]
594
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
[hens gasp]
595
00:26:49,083 --> 00:26:52,416
[Rocky grunts, panting]
596
00:26:54,791 --> 00:26:56,208
[strains]
597
00:26:59,083 --> 00:27:01,416
- [yelps] Whoa!
- [music stops]
598
00:27:02,166 --> 00:27:04,458
- [robot whirs]
- [soft laser hum]
599
00:27:04,541 --> 00:27:06,541
[Rocky whimpers, gasps]
600
00:27:06,625 --> 00:27:08,708
- [robot duck beeps]
- [tense music resumes]
601
00:27:08,791 --> 00:27:10,333
[laser hum grows louder]
602
00:27:10,416 --> 00:27:11,541
Huh?
603
00:27:11,625 --> 00:27:13,750
- [explosion blasts]
- [Rocky screams]
604
00:27:13,833 --> 00:27:14,833
[friends gasp]
605
00:27:16,125 --> 00:27:18,000
- [music ends]
- [Rocky groans]
606
00:27:19,583 --> 00:27:20,916
[Rocky groans weakly]
607
00:27:25,000 --> 00:27:26,125
[laughs woozily]
608
00:27:26,208 --> 00:27:27,458
[groans]
609
00:27:27,541 --> 00:27:29,750
- [alarm beeps]
- [Rocky moans]
610
00:27:30,833 --> 00:27:32,583
- [vacuum whirs]
- Huh?
611
00:27:32,666 --> 00:27:33,875
[Rocky screams]
612
00:27:39,666 --> 00:27:41,833
Ooh, that went well.
613
00:27:41,916 --> 00:27:42,916
[Ginger groans]
614
00:27:42,958 --> 00:27:45,333
Well, one good thing.
615
00:27:45,833 --> 00:27:47,791
At least now we've got the details.
616
00:27:47,875 --> 00:27:51,416
[sighs] Right.
We're gonna need some backup.
617
00:27:51,916 --> 00:27:53,250
[gulls calling]
618
00:27:53,333 --> 00:27:57,416
No way. That place is impenetrable.
619
00:27:57,500 --> 00:27:59,125
Yeah, and you can't get in neither.
620
00:27:59,208 --> 00:28:01,250
- [jaunty music playing]
- [scoffs]
621
00:28:01,333 --> 00:28:02,750
It's an impossible mission.
622
00:28:02,833 --> 00:28:05,916
Uh, shouldn't it be the other way around?
623
00:28:06,000 --> 00:28:08,750
[sighs] Don't be a 'nana, Fetch.
624
00:28:09,250 --> 00:28:11,083
I know it looks
like a million-to-one shot,
625
00:28:11,166 --> 00:28:14,458
but we know the layout,
and Mac thinks there's a way in.
626
00:28:14,541 --> 00:28:16,916
This is Fun Land Farm.
627
00:28:17,000 --> 00:28:18,166
Oh!
628
00:28:18,250 --> 00:28:20,833
It's much smaller than I expected.
629
00:28:20,916 --> 00:28:23,000
Uh, thanks, Babs.
630
00:28:23,500 --> 00:28:27,250
There's a wee side door in a blind spot.
631
00:28:27,833 --> 00:28:29,833
With a cheeky wee trick to open it.
632
00:28:29,916 --> 00:28:31,125
[scanner whirs, chirps]
633
00:28:32,375 --> 00:28:35,375
So, only the small matter
of this electric fence.
634
00:28:35,458 --> 00:28:36,500
All these guards.
635
00:28:36,583 --> 00:28:38,750
The camera-driven gun-toting moles.
636
00:28:38,833 --> 00:28:41,916
And the laser-guided exploding ducks.
637
00:28:42,000 --> 00:28:45,583
Please. You've got to help us.
Rocky's in there.
638
00:28:45,666 --> 00:28:47,125
Ah, shame. I quite liked him.
639
00:28:47,208 --> 00:28:48,833
And so is Molly.
640
00:28:49,541 --> 00:28:51,541
Molly? Our little niece? [gasps]
641
00:28:51,625 --> 00:28:52,833
Steady, mate.
642
00:28:52,916 --> 00:28:55,916
- Stay strong.
- [breathing shakily]
643
00:28:56,416 --> 00:28:59,083
[both sobbing]
644
00:29:00,416 --> 00:29:03,500
- So you're in?
- [splutters] Just tell us what you need.
645
00:29:03,583 --> 00:29:07,458
- [trumpeting blow]
- Anything for our little Molly!
646
00:29:07,541 --> 00:29:09,000
[resolute music playing]
647
00:29:09,083 --> 00:29:10,666
We can do this, everyone.
648
00:29:10,750 --> 00:29:15,083
Bunty, with your strength, my love,
we can move mountains.
649
00:29:15,166 --> 00:29:16,666
Mac, you're the brains.
650
00:29:17,666 --> 00:29:21,208
Babs, you're our... wool specialist.
651
00:29:21,291 --> 00:29:22,291
Ah.
652
00:29:22,375 --> 00:29:23,291
Nick and Fetch,
653
00:29:23,375 --> 00:29:26,500
you're the sneakiest little toerags
this side of the Dales.
654
00:29:26,583 --> 00:29:27,791
Oh. [sniffles]
655
00:29:27,875 --> 00:29:29,916
- You're too kind.
- [chuckles] Flatterer.
656
00:29:30,000 --> 00:29:33,458
And, Fowler, with your wisdom
and vigilance...
657
00:29:33,541 --> 00:29:35,541
- [music stops]
- Fowler?
658
00:29:35,625 --> 00:29:37,250
[snoring]
659
00:29:38,458 --> 00:29:43,125
Ooh. [splutters] And then the second wave
of bombers approach the target,
660
00:29:43,208 --> 00:29:45,083
and that's where I come in.
661
00:29:46,125 --> 00:29:50,375
Actually, Fowler,
we need to find something special for you.
662
00:29:50,458 --> 00:29:52,791
- [whimsical music playing]
- Ah, right.
663
00:29:53,291 --> 00:29:55,500
How about... getaway man?
664
00:29:55,583 --> 00:29:58,000
Getaway man, eh?
665
00:29:58,083 --> 00:30:01,250
Hmm. [clicks tongue] Sounds important.
666
00:30:01,750 --> 00:30:02,916
I like it.
667
00:30:03,000 --> 00:30:06,333
Right. Let's gather what we need
and hurry.
668
00:30:06,833 --> 00:30:09,458
Who knows what horrors
Molly is dealing with in there.
669
00:30:09,541 --> 00:30:12,750
[Molly's screams echo]
670
00:30:12,833 --> 00:30:14,458
[ecstatic scream]
671
00:30:14,541 --> 00:30:16,208
Whoo-hoo! [laughs]
672
00:30:16,291 --> 00:30:18,916
- [hen 1] Wow!
- This place is fun!
673
00:30:19,000 --> 00:30:20,333
[both grunt woozily]
674
00:30:20,416 --> 00:30:23,333
- It's the most amazin' place ever.
- [Molly sighs]
675
00:30:23,416 --> 00:30:25,333
And my mum said that's where we live.
676
00:30:25,416 --> 00:30:26,541
[scoffs] Yeah, right.
677
00:30:26,625 --> 00:30:29,375
Are the streets paved
with marshmallows where you live?
678
00:30:29,958 --> 00:30:31,791
Can ya bounce on them?
679
00:30:31,875 --> 00:30:35,125
- No! They're paved with dirt.
- [upbeat music playing]
680
00:30:35,208 --> 00:30:38,375
- [Molly grunts]
- Can you lie around doin' nothin' all day?
681
00:30:38,458 --> 00:30:40,250
Actually, my dad can.
682
00:30:40,333 --> 00:30:43,583
Well, everyone can do that here. [gasps]
683
00:30:43,666 --> 00:30:45,208
Wow.
684
00:30:45,958 --> 00:30:49,208
I've heard of this,
but I never knew it actually existed.
685
00:30:49,291 --> 00:30:51,166
Cool. What is it?
686
00:30:51,250 --> 00:30:53,791
All-you-can-eat buffet.
687
00:30:53,875 --> 00:30:56,000
[grunts, giggles]
688
00:30:56,083 --> 00:30:58,416
- [feeding tray chimes]
- [giggles] Hey! [grunts]
689
00:30:59,750 --> 00:31:02,291
Cooler than a penguin's toenails.
[giggles]
690
00:31:02,375 --> 00:31:04,125
- Right?
- [hen 2 gobbles]
691
00:31:04,208 --> 00:31:05,416
[Molly] Mm!
692
00:31:06,583 --> 00:31:07,916
- Whee!
- [both laugh]
693
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
[hen 3 grunts]
694
00:31:10,375 --> 00:31:13,291
It's just, back home, I had jobs to do.
695
00:31:13,375 --> 00:31:14,458
[hens grunt]
696
00:31:14,541 --> 00:31:17,958
[Molly] I helped Mac with the harvester,
helped Bunty pick carrots,
697
00:31:18,541 --> 00:31:20,416
made yarn with Babs.
698
00:31:20,500 --> 00:31:22,500
But here, it's just play.
699
00:31:23,083 --> 00:31:25,250
[hens exclaim]
700
00:31:25,333 --> 00:31:27,166
And then more play.
701
00:31:29,125 --> 00:31:30,833
I wonder if they're missing me.
702
00:31:31,333 --> 00:31:34,291
It's great, innit?
We're free to do whatever we want.
703
00:31:35,000 --> 00:31:38,458
Whoo-hoo! [giggles]
704
00:31:38,541 --> 00:31:41,041
Whoo! [grunts]
705
00:31:41,125 --> 00:31:42,208
Come on!
706
00:31:42,958 --> 00:31:45,041
Whee!
707
00:31:45,125 --> 00:31:46,541
[laughing] Yay!
708
00:31:47,500 --> 00:31:49,000
- [gasps, yelps]
- [hen 4 grunts]
709
00:31:49,083 --> 00:31:50,125
[Molly screams]
710
00:31:51,208 --> 00:31:53,000
Sorry.
711
00:31:53,083 --> 00:31:54,083
Hmm?
712
00:31:54,791 --> 00:31:56,916
- [hen 5] Whee!
- [hen 4 grunts]
713
00:31:57,000 --> 00:31:58,541
- [hen 6 exclaims]
- [hens groan]
714
00:31:59,916 --> 00:32:01,541
- [hen 4] Ooh!
- [hen 5] Ah!
715
00:32:01,625 --> 00:32:03,125
[hens groan]
716
00:32:03,208 --> 00:32:04,791
- [hen 7 grunts]
- [hen 8 groans]
717
00:32:04,875 --> 00:32:06,791
- [hen 9 yelps]
- [Molly] Huh?
718
00:32:06,875 --> 00:32:08,059
- [hens groan]
- [hen 10] Whee!
719
00:32:08,083 --> 00:32:09,166
[Molly] Hmm?
720
00:32:10,208 --> 00:32:11,708
- [tapping]
- [hen 11 murmuring]
721
00:32:13,291 --> 00:32:14,583
[hen 12] Ah.
722
00:32:17,750 --> 00:32:21,458
[vacant giggles]
723
00:32:21,541 --> 00:32:23,208
[ominous music playing]
724
00:32:23,875 --> 00:32:26,166
- [hen 13] Oh! Uh-oh!
- [feeder chiming]
725
00:32:26,250 --> 00:32:28,125
Uh... Um...
726
00:32:28,208 --> 00:32:30,000
Uh... Frizzle!
727
00:32:30,083 --> 00:32:31,250
[pensive music playing]
728
00:32:31,333 --> 00:32:34,333
There's actually something strange
about this place.
729
00:32:34,416 --> 00:32:35,416
I'll say.
730
00:32:39,125 --> 00:32:41,625
Ever seen anything like this before?
731
00:32:43,458 --> 00:32:45,291
- [eye whirs]
- [hens murmuring]
732
00:32:45,375 --> 00:32:46,750
[tense music playing]
733
00:32:46,833 --> 00:32:48,333
[lens whirring]
734
00:32:51,791 --> 00:32:52,875
[speaking inaudibly]
735
00:32:52,958 --> 00:32:55,708
[man] Oh no, what's this?
736
00:32:55,791 --> 00:32:59,291
You aren't supposed to be back there,
number...
737
00:32:59,375 --> 00:33:02,833
[clicks tongue] Hmm.
You don't have a number?
738
00:33:05,916 --> 00:33:08,583
We don't want chickens
making any trouble here.
739
00:33:10,166 --> 00:33:13,541
- Especially not today.
- [tense music swells]
740
00:33:14,125 --> 00:33:15,958
- [clicks]
- [heroic music playing]
741
00:33:16,750 --> 00:33:19,416
- [joints crack]
- [Fowler groans]
742
00:33:43,375 --> 00:33:44,583
[music fades]
743
00:33:44,666 --> 00:33:48,000
Okay, everyone. It's go time.
744
00:33:48,791 --> 00:33:52,041
It's all right. I went before we left.
745
00:33:52,916 --> 00:33:54,208
[Ginger gulps]
746
00:33:54,291 --> 00:33:57,250
[energetic snare drums playing]
747
00:33:58,958 --> 00:34:01,041
[mechanical winding]
748
00:34:05,166 --> 00:34:06,250
[drumming ends]
749
00:34:06,333 --> 00:34:08,333
[tense music playing]
750
00:34:14,791 --> 00:34:15,791
[guard] Hmm.
751
00:34:20,041 --> 00:34:21,125
Mm!
752
00:34:23,375 --> 00:34:24,250
[groans]
753
00:34:24,333 --> 00:34:26,500
[Ginger grunts]
754
00:34:28,583 --> 00:34:29,958
[grunts]
755
00:34:30,708 --> 00:34:32,250
What the... Huh?
756
00:34:33,125 --> 00:34:34,208
[Ginger inhales]
757
00:34:36,083 --> 00:34:37,083
[guard] Huh?
758
00:34:38,583 --> 00:34:39,625
[screams]
759
00:34:39,708 --> 00:34:42,333
[yelping]
760
00:34:45,791 --> 00:34:48,458
[firecracker whistles, pops]
761
00:34:48,541 --> 00:34:50,541
- [firecrackers popping on monitor]
- Huh?
762
00:34:50,625 --> 00:34:52,166
[intriguing music playing]
763
00:34:52,750 --> 00:34:53,875
Oh!
764
00:34:54,458 --> 00:34:55,875
[goofy laugh]
765
00:34:56,541 --> 00:34:59,500
[loud whirring overhead]
766
00:35:08,583 --> 00:35:09,750
[static crackles]
767
00:35:13,208 --> 00:35:14,041
Huh?
768
00:35:14,125 --> 00:35:16,083
[intriguing music stops]
769
00:35:16,166 --> 00:35:17,958
No, you mug.
770
00:35:18,041 --> 00:35:19,458
[quietly] It's upside down.
771
00:35:19,541 --> 00:35:21,250
Oh right.
772
00:35:21,333 --> 00:35:23,208
[intriguing music resumes]
773
00:35:26,083 --> 00:35:27,375
[guard] Mm.
774
00:35:27,458 --> 00:35:29,291
[propellers whirring]
775
00:35:29,375 --> 00:35:31,375
[suspenseful music playing]
776
00:35:33,000 --> 00:35:34,583
[guard moans weakly]
777
00:35:35,583 --> 00:35:38,625
[Bunty panting]
778
00:35:40,083 --> 00:35:41,875
Go! Go! Go!
779
00:35:43,833 --> 00:35:45,416
- [grunts]
- [air hisses]
780
00:35:45,500 --> 00:35:47,166
[hens panting]
781
00:35:48,333 --> 00:35:49,333
[radio chimes]
782
00:35:52,083 --> 00:35:53,333
- [radio beeps]
- Yup?
783
00:35:57,000 --> 00:35:59,625
- [takes a deep breath]
- [helmet squeaks closed]
784
00:36:02,291 --> 00:36:03,611
- [Ginger grunts]
- [Bunty grunts]
785
00:36:04,375 --> 00:36:05,541
[Mac strains]
786
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
- [guard] All clear.
- [Babs yelps]
787
00:36:10,708 --> 00:36:11,833
[robot duck quacking]
788
00:36:20,291 --> 00:36:21,333
[Babs grunts]
789
00:36:23,708 --> 00:36:26,291
[Bunty and Mac strain]
790
00:36:27,500 --> 00:36:28,416
[group gasps]
791
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
[epic music playing]
792
00:36:33,041 --> 00:36:34,125
[Bunty groans]
793
00:36:34,208 --> 00:36:36,333
- [Mac grunts]
- [Babs] Ah. [squeals]
794
00:36:37,041 --> 00:36:39,916
- [hens groan]
- [music fades]
795
00:36:40,000 --> 00:36:41,791
[scanner whirs, chirps]
796
00:36:41,875 --> 00:36:43,541
[suspenseful music resumes]
797
00:36:43,625 --> 00:36:44,625
[Ginger] Let's go.
798
00:36:45,666 --> 00:36:47,333
[group panting]
799
00:36:47,416 --> 00:36:48,916
[Babs groaning]
800
00:36:50,666 --> 00:36:52,833
- [Fetcher grunts]
- [both yelp]
801
00:36:55,416 --> 00:36:56,583
[hens grunt]
802
00:37:00,416 --> 00:37:02,291
[gibbering woozily]
803
00:37:02,375 --> 00:37:03,416
[Babs grunts]
804
00:37:03,500 --> 00:37:04,750
- [Bunty] Oh!
- [Mac groans]
805
00:37:10,000 --> 00:37:13,416
[grunts] Perfect landin'.
Right on the button.
806
00:37:13,500 --> 00:37:14,916
Right on the button?
807
00:37:15,000 --> 00:37:16,583
Mm. Okay.
808
00:37:16,666 --> 00:37:18,375
[both groan]
809
00:37:18,458 --> 00:37:21,041
- [Nick and Fetcher shouting]
- [Ginger gasps]
810
00:37:21,125 --> 00:37:22,583
[Nick] Let me out!
811
00:37:23,250 --> 00:37:25,250
- [vacuum whirs]
- [both scream]
812
00:37:26,125 --> 00:37:27,125
[Mac] The camera!
813
00:37:27,208 --> 00:37:29,041
I've got it. [grunts]
814
00:37:32,000 --> 00:37:33,416
- [loud whistle]
- Huh?
815
00:37:33,916 --> 00:37:35,166
Hmm?
816
00:37:38,541 --> 00:37:39,541
[shutter clicks loudly]
817
00:37:39,625 --> 00:37:41,416
- [groans]
- [camera whirs]
818
00:37:42,000 --> 00:37:43,625
[guard shudders]
819
00:37:48,375 --> 00:37:51,875
[scanner whirs, beeps]
820
00:37:51,958 --> 00:37:53,375
[doorbell rings]
821
00:37:53,458 --> 00:37:55,458
[calming hold music playing]
822
00:37:55,958 --> 00:37:58,791
[mechanical arms whir]
823
00:38:04,916 --> 00:38:07,166
- [suspenseful music continues]
- [guard gibbering]
824
00:38:08,083 --> 00:38:09,416
[mouthing]
825
00:38:09,916 --> 00:38:11,916
[hold music continues]
826
00:38:17,291 --> 00:38:18,291
Mm.
827
00:38:19,041 --> 00:38:20,791
- [guard continues grunting]
- [Mac] Huh?
828
00:38:20,875 --> 00:38:22,208
- [guard yelps]
- [Babs screams]
829
00:38:27,375 --> 00:38:29,375
[group panting]
830
00:38:34,291 --> 00:38:35,458
[guard 2] Huh?
831
00:38:35,541 --> 00:38:38,208
- [guard 1 sighs] Hmm?
- [guard 2] Hmm.
832
00:38:38,791 --> 00:38:39,916
[guard 1 sighs]
833
00:38:41,208 --> 00:38:43,458
[Fowler] "Getaway man," she said.
834
00:38:45,416 --> 00:38:49,375
More like taxi driver
for a couple of rats. [groans]
835
00:38:50,291 --> 00:38:52,625
There. Textbook landing.
836
00:38:52,708 --> 00:38:53,750
Ah, oh.
837
00:38:54,416 --> 00:38:56,125
At ease, soldier.
838
00:38:57,000 --> 00:39:00,125
I reckon they think
I'm too old for this caper.
839
00:39:00,208 --> 00:39:03,583
Some rambling old rooster
who's easily distracted.
840
00:39:03,666 --> 00:39:09,791
Hm. Oh, actually,
there's quite an amusing story about that.
841
00:39:09,875 --> 00:39:12,916
One time, I was out rambling...
842
00:39:13,000 --> 00:39:15,041
Well, on maneuvers, and...
843
00:39:16,750 --> 00:39:18,875
[whimsical music playing]
844
00:39:18,958 --> 00:39:22,416
[groaning, gibbers]
845
00:39:22,916 --> 00:39:24,041
All right.
846
00:39:24,541 --> 00:39:25,791
I'm inside.
847
00:39:25,875 --> 00:39:27,875
- [panicked screams above]
- Huh?
848
00:39:28,958 --> 00:39:31,250
[both groan]
849
00:39:31,333 --> 00:39:33,000
[Rocky, pained] Get off of me.
850
00:39:33,083 --> 00:39:34,666
Oh. Uh, ooh.
851
00:39:34,750 --> 00:39:40,625
Nick, uh, I don't wanna worry you,
but I think your bum just spoke.
852
00:39:40,708 --> 00:39:42,458
- [Rocky grunts, sighs]
- [both] Huh?
853
00:39:43,291 --> 00:39:45,208
Guys? What are you doin' here?
854
00:39:45,291 --> 00:39:47,583
[both] Rocky!
855
00:39:47,666 --> 00:39:50,125
We're with Ginger.
Uh, we've come to rescue ya.
856
00:39:50,208 --> 00:39:52,083
[chuckles] Rescue me?
857
00:39:52,166 --> 00:39:54,375
No, no. I'm doing the rescuing.
858
00:39:54,458 --> 00:39:56,583
I'm not being rescued.
859
00:39:56,666 --> 00:39:58,708
I am rescuing Molly.
860
00:40:01,375 --> 00:40:02,583
How's that going, then?
861
00:40:03,250 --> 00:40:05,166
- Well... [chuckles]
- [whirring]
862
00:40:05,250 --> 00:40:10,083
Look, don't take this the wrong way,
but you guys are just gonna hold me back.
863
00:40:10,583 --> 00:40:12,125
I tend to work alone.
864
00:40:12,208 --> 00:40:13,208
Oh, yeah?
865
00:40:13,750 --> 00:40:16,333
Yeah, the Lone Free Ranger. [chuckles]
866
00:40:16,416 --> 00:40:18,375
Right? And I am close.
867
00:40:18,458 --> 00:40:20,000
I can feel it.
868
00:40:20,083 --> 00:40:21,958
I'm gettin' warm, boys.
869
00:40:22,041 --> 00:40:23,083
[flames crackling]
870
00:40:23,166 --> 00:40:24,875
Really warm, actually.
871
00:40:24,958 --> 00:40:27,958
- [door squeaks]
- [sniffs] Can anyone smell roast chicken?
872
00:40:28,041 --> 00:40:30,250
[ominous music playing]
873
00:40:30,333 --> 00:40:31,333
[Rocky gasps]
874
00:40:32,500 --> 00:40:34,416
[group scream]
875
00:40:34,500 --> 00:40:35,666
[groan]
876
00:40:35,750 --> 00:40:38,000
[Rocky] I said you'd hold me back!
877
00:40:38,500 --> 00:40:40,208
[all scream]
878
00:40:40,291 --> 00:40:41,416
[flames roar]
879
00:40:41,500 --> 00:40:42,875
[umbrella swooshes]
880
00:40:43,583 --> 00:40:44,916
[group] Whoa!
881
00:40:46,250 --> 00:40:47,958
- [Nick yells]
- [all yelp]
882
00:40:48,041 --> 00:40:49,625
[grinding clank]
883
00:40:49,708 --> 00:40:51,083
- [Rocky] Huh?
- [metal clinks]
884
00:40:51,166 --> 00:40:52,166
[all screaming]
885
00:40:53,875 --> 00:40:55,208
[thud loudly]
886
00:40:55,291 --> 00:40:56,458
[all groan]
887
00:40:56,541 --> 00:40:57,666
[Nick] Oh dear.
888
00:40:57,750 --> 00:41:00,083
[sighs] We actually planned that.
889
00:41:00,166 --> 00:41:02,208
- Did we?
- [Rocky groans]
890
00:41:02,708 --> 00:41:03,708
[gibbers]
891
00:41:04,875 --> 00:41:07,250
Okay. I've gotta go find Molly.
892
00:41:07,333 --> 00:41:09,416
[spluttering] Molly?
893
00:41:09,500 --> 00:41:12,375
Hold it back, son. Hold it back.
894
00:41:13,833 --> 00:41:14,833
[hen 1 grunts]
895
00:41:15,208 --> 00:41:16,541
Ah. [groans]
896
00:41:17,500 --> 00:41:18,791
Look at them.
897
00:41:19,291 --> 00:41:22,708
- It's like they're all a bit... brainless.
- [hen 2] Ah.
898
00:41:22,791 --> 00:41:26,666
Erm. I don't think I like it here.
899
00:41:26,750 --> 00:41:31,083
Yeah. It's not as much fun
as it looked on the poster, is it?
900
00:41:31,166 --> 00:41:33,041
[gasps] Hey, Frizzle.
901
00:41:33,125 --> 00:41:36,250
Maybe we should try and find out
what's going on in this place.
902
00:41:36,833 --> 00:41:40,875
[gasps] Now, that sounds like
a real adventure.
903
00:41:40,958 --> 00:41:41,833
Come on.
904
00:41:41,916 --> 00:41:43,833
Let's investigate.
905
00:41:51,708 --> 00:41:52,916
[grunts]
906
00:41:53,000 --> 00:41:54,166
[Molly gasps]
907
00:41:54,250 --> 00:41:55,791
[yelps, thuds]
908
00:41:55,875 --> 00:41:58,083
[tense music playing]
909
00:41:58,166 --> 00:41:59,833
[gasps]
910
00:42:03,208 --> 00:42:04,375
[music fades]
911
00:42:04,458 --> 00:42:06,750
[man clucking loudly]
912
00:42:07,875 --> 00:42:09,416
[collared hens] Ah!
913
00:42:10,541 --> 00:42:13,333
Come on, now,
you naughty little thing. [laughs]
914
00:42:13,416 --> 00:42:17,291
I'm just your big chicken friend
who only wants you to be happy.
915
00:42:17,375 --> 00:42:19,125
[splutters, screams]
916
00:42:19,208 --> 00:42:21,541
[tense music playing]
917
00:42:21,625 --> 00:42:23,500
Frizzle! [gasps]
918
00:42:27,166 --> 00:42:28,708
[grunts, panting]
919
00:42:31,166 --> 00:42:32,666
What was that?
920
00:42:37,416 --> 00:42:39,083
Hello.
921
00:42:39,166 --> 00:42:40,583
[giggles]
922
00:42:41,125 --> 00:42:42,208
Who are you?
923
00:42:42,791 --> 00:42:43,916
What? [scoffs]
924
00:42:44,000 --> 00:42:46,166
It's me. Molly.
925
00:42:46,250 --> 00:42:47,416
[tense music building]
926
00:42:47,500 --> 00:42:50,083
[flatly] Happy to meet you. [giggles]
927
00:42:50,166 --> 00:42:53,625
- Frizzle, what's this?
- [grunting]
928
00:42:53,708 --> 00:42:55,125
[groans]
929
00:42:55,208 --> 00:42:56,208
Huh?
930
00:42:56,708 --> 00:42:58,541
[Frizzle exclaims]
931
00:42:58,625 --> 00:43:00,041
Come on, Frizzle.
932
00:43:00,125 --> 00:43:01,875
We've got to go. [gasps]
933
00:43:05,458 --> 00:43:09,041
But I've never been so happy.
934
00:43:09,125 --> 00:43:11,333
- Whee!
- [gasps]
935
00:43:12,250 --> 00:43:13,250
[whimpers]
936
00:43:16,083 --> 00:43:18,750
- [Molly crying]
- [collared hens babbling]
937
00:43:25,333 --> 00:43:26,333
[Molly] No.
938
00:43:27,416 --> 00:43:28,666
[softly] I'm big...
939
00:43:29,375 --> 00:43:32,125
- [bold music playing]
- [sniffles]
940
00:43:32,208 --> 00:43:33,583
...and I'm brave.
941
00:43:34,083 --> 00:43:36,041
- [spring rider squeaks]
- [Molly] Frizzle.
942
00:43:36,125 --> 00:43:39,000
[quietly] Listen. I'm going to find out
what's going on here.
943
00:43:39,083 --> 00:43:40,666
Then I will be back.
944
00:43:40,750 --> 00:43:42,291
I promise.
945
00:43:43,125 --> 00:43:45,125
[suspenseful music playing]
946
00:43:46,416 --> 00:43:47,416
Huh?
947
00:43:52,666 --> 00:43:53,958
[grunts]
948
00:43:54,041 --> 00:43:55,500
[yelps, sighs]
949
00:43:55,583 --> 00:43:56,708
[groans]
950
00:43:56,791 --> 00:43:58,125
[takes a deep breath]
951
00:43:59,333 --> 00:44:00,458
Huh?
952
00:44:02,416 --> 00:44:04,333
[softly] Whoa.
953
00:44:08,166 --> 00:44:09,375
- [door opens]
- [gasps]
954
00:44:10,166 --> 00:44:12,250
- [grunts]
- [man humming]
955
00:44:16,166 --> 00:44:17,500
- [monitor beeps]
- [man gasps]
956
00:44:17,583 --> 00:44:21,000
Dr. Fry, your guest has arrived.
957
00:44:21,583 --> 00:44:24,541
[Fry gasps] Sir Eat-a-Lot.
958
00:44:25,541 --> 00:44:26,541
Right.
959
00:44:26,625 --> 00:44:28,833
It's showtime.
960
00:44:30,166 --> 00:44:32,166
[suspenseful music playing]
961
00:44:37,291 --> 00:44:40,666
Ah, Sir Eat-a-Lot! Welcome. [chuckles]
962
00:44:40,750 --> 00:44:43,416
What an honor
to have a knight of the realm with us.
963
00:44:43,500 --> 00:44:46,250
Actually, Sir Eat-a-Lot
is just the name of the restaurant.
964
00:44:46,333 --> 00:44:48,416
My name is... Oh.
965
00:44:50,125 --> 00:44:52,000
[yelps, chuckles]
966
00:44:52,083 --> 00:44:53,291
[Molly gasps]
967
00:44:57,500 --> 00:44:58,500
Oh.
968
00:45:01,041 --> 00:45:03,166
[splutters] Here at Fun Land Farms,
969
00:45:03,250 --> 00:45:08,208
we do everything we can
to make our chickens feel right at home.
970
00:45:10,375 --> 00:45:14,000
Well, I must say, I've never seen
a farm like this before, Dr. Fry.
971
00:45:14,500 --> 00:45:16,625
Is all this security really necessary?
972
00:45:16,708 --> 00:45:17,750
[Fry] Oh yes.
973
00:45:17,833 --> 00:45:18,666
Molly.
974
00:45:18,750 --> 00:45:22,083
You see, behind these doors are secrets
975
00:45:22,166 --> 00:45:25,583
that will change
the world of poultry technology forever.
976
00:45:25,666 --> 00:45:26,708
Come on.
977
00:45:30,791 --> 00:45:32,375
[panting] No!
978
00:45:33,875 --> 00:45:35,916
[all grunt]
979
00:45:37,083 --> 00:45:39,166
Oi, what are you lot doing?
980
00:45:39,250 --> 00:45:40,333
[group gasps]
981
00:45:41,208 --> 00:45:43,458
- [whimpering]
- [Bunty grunts]
982
00:45:44,916 --> 00:45:47,458
- [all] Attack!
- [guard groans]
983
00:45:47,541 --> 00:45:49,625
This place is a maze.
984
00:45:50,125 --> 00:45:52,000
How am I ever gonna find Molly in here?
985
00:45:52,083 --> 00:45:53,458
[footsteps below]
986
00:45:53,541 --> 00:45:55,208
- There she is.
- [Rocky] Huh?
987
00:45:56,958 --> 00:45:58,125
Molly?
988
00:46:00,208 --> 00:46:02,375
Molly! Molly!
989
00:46:02,458 --> 00:46:04,083
[Molly panting]
990
00:46:06,416 --> 00:46:09,458
[Fry] And, um,
how's the restaurant business?
991
00:46:09,541 --> 00:46:11,166
[Smith] Actually, a little slow.
992
00:46:11,250 --> 00:46:12,541
[Ginger gasps]
993
00:46:12,625 --> 00:46:15,458
[chuckling] Oh well,
I think we can help you with that.
994
00:46:15,541 --> 00:46:17,541
Molly! [yells]
995
00:46:17,625 --> 00:46:18,625
[Fry chuckles]
996
00:46:18,666 --> 00:46:20,208
No! No!
997
00:46:22,041 --> 00:46:24,416
Molly! Molly! Molly!
998
00:46:28,208 --> 00:46:29,291
[Ginger grunts]
999
00:46:32,375 --> 00:46:34,166
Ah. Ginger?
1000
00:46:35,500 --> 00:46:37,083
[sighs]
1001
00:46:37,166 --> 00:46:38,916
[ominous music playing]
1002
00:46:39,000 --> 00:46:41,333
Right. I'm gone.
1003
00:46:41,416 --> 00:46:43,125
Well, can't we just take the lift?
1004
00:46:44,416 --> 00:46:45,666
[bell dings]
1005
00:46:45,750 --> 00:46:48,541
All I can say, Dr. Fry,
is this had better be...
1006
00:46:50,000 --> 00:46:51,375
good.
1007
00:46:51,458 --> 00:46:52,916
[mysterious music playing]
1008
00:46:53,000 --> 00:46:57,541
My, uh, partner
will be joining us shortly.
1009
00:46:58,083 --> 00:47:04,166
In the meantime, we've prepared
a little presentation. [chuckles]
1010
00:47:04,250 --> 00:47:06,208
Please, be seated.
1011
00:47:13,000 --> 00:47:15,416
- [Fry chuckles]
- [control panel whirs, beeps]
1012
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
[whirring]
1013
00:47:18,916 --> 00:47:20,500
[lively flute music playing]
1014
00:47:29,000 --> 00:47:31,791
[film projector whirring]
1015
00:47:31,875 --> 00:47:34,416
[narrator] This is an ordinary chicken.
1016
00:47:34,500 --> 00:47:36,875
Plain, dull, and easily frightened.
1017
00:47:36,958 --> 00:47:38,358
- [horn honks]
- [panicked clucking]
1018
00:47:38,416 --> 00:47:40,458
[narrator] Like any simpleminded creature,
1019
00:47:40,541 --> 00:47:42,958
its natural instincts,
when faced with processing,
1020
00:47:43,041 --> 00:47:45,041
is fear and panic.
1021
00:47:45,125 --> 00:47:46,458
[frantic clucking]
1022
00:47:46,541 --> 00:47:48,791
[grinding whir]
1023
00:47:48,875 --> 00:47:51,541
[narrator] When this occurs,
the muscles tense,
1024
00:47:51,625 --> 00:47:55,125
which cause the connective tissues
to form knots.
1025
00:47:55,208 --> 00:47:56,291
[muscle whooshes]
1026
00:47:56,375 --> 00:47:57,500
[narrator] The result?
1027
00:47:57,583 --> 00:48:01,583
Meat that is tough, dry, and flavorless.
1028
00:48:03,083 --> 00:48:06,041
Mummy, this meat is tough,
dry, and flavorless.
1029
00:48:06,125 --> 00:48:08,250
- I hate you, Mummy.
- Oh!
1030
00:48:09,875 --> 00:48:10,708
Molly.
1031
00:48:10,791 --> 00:48:13,208
[narrator] Fear not,
underappreciated mother.
1032
00:48:13,291 --> 00:48:16,208
For what if science could change all that?
1033
00:48:16,291 --> 00:48:20,208
For what if science could alter
a chicken's response to fear?
1034
00:48:20,291 --> 00:48:21,791
[hen exclaims]
1035
00:48:21,875 --> 00:48:22,750
[grunts]
1036
00:48:22,833 --> 00:48:26,750
[narrator] What if it could make
a chicken happy to be processed?
1037
00:48:26,833 --> 00:48:27,666
[hen exclaims]
1038
00:48:27,750 --> 00:48:28,875
[grinding whir]
1039
00:48:28,958 --> 00:48:31,708
[narrator] Then you'd say,
"Well done, science."
1040
00:48:33,208 --> 00:48:34,291
[Ginger grunts]
1041
00:48:34,375 --> 00:48:36,250
[narrator] Because a happy chicken
1042
00:48:36,833 --> 00:48:38,458
is a tasty chicken.
1043
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
[cooker chimes]
1044
00:48:40,625 --> 00:48:42,166
[chimes play]
1045
00:48:46,250 --> 00:48:49,375
This is the most delicious chicken
in the whole wide world.
1046
00:48:49,458 --> 00:48:50,750
I love you, Mummy.
1047
00:48:50,833 --> 00:48:52,416
Thank you, science.
1048
00:48:55,500 --> 00:48:56,666
[whispering] Molly.
1049
00:48:56,750 --> 00:48:57,791
[control panel beeps]
1050
00:48:58,291 --> 00:49:01,000
That's a clever little cartoon, Dr. Fry.
1051
00:49:01,083 --> 00:49:02,708
But will you be able to do it?
1052
00:49:02,791 --> 00:49:04,791
[woman, echoing] We already have.
1053
00:49:04,875 --> 00:49:07,333
- [gasps] That voice.
- [footsteps approaching]
1054
00:49:13,625 --> 00:49:14,916
[tense music playing]
1055
00:49:26,958 --> 00:49:30,208
Allow me to introduce my wife.
1056
00:49:30,291 --> 00:49:31,708
[tense music swells]
1057
00:49:31,791 --> 00:49:35,208
[Fry] Melisha Tweedy.
1058
00:49:37,791 --> 00:49:41,166
Welcome to the future.
1059
00:49:41,666 --> 00:49:44,083
- [Ginger gasps]
- [sinister music playing]
1060
00:49:45,125 --> 00:49:46,250
It's her.
1061
00:49:46,750 --> 00:49:48,791
[sinister music continues]
1062
00:49:48,875 --> 00:49:52,541
Darling, this is Sir Eat-a-Lot.
1063
00:49:52,625 --> 00:49:54,333
The name is Reginald Smith.
1064
00:49:54,416 --> 00:49:58,208
Sir Eat-a-Lot
is just the name of the restaurant chain.
1065
00:49:58,291 --> 00:49:59,541
[Fry chuckles nervously]
1066
00:50:00,291 --> 00:50:02,041
Hello, Reginald.
1067
00:50:02,541 --> 00:50:06,666
I see you've met
my current husband, Dr. Fry.
1068
00:50:07,500 --> 00:50:11,666
Was I attracted to his large inheritance
and vast acres of land?
1069
00:50:12,166 --> 00:50:15,875
No, it was his mind.
1070
00:50:15,958 --> 00:50:20,666
You probably can't tell
by looking at him, but he's a genius.
1071
00:50:20,750 --> 00:50:22,375
You flatter me, darling. [chuckles]
1072
00:50:22,458 --> 00:50:26,708
With degrees from Oxford
and Cambridge in clinical neurology,
1073
00:50:26,791 --> 00:50:30,541
behavioral psychology,
genetic engineering...
1074
00:50:30,625 --> 00:50:32,750
And drama!
1075
00:50:34,708 --> 00:50:36,583
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [Fry yelps, thuds]
1076
00:50:37,083 --> 00:50:39,458
Now you've had the appetizer,
1077
00:50:39,958 --> 00:50:42,333
time for the main course.
1078
00:50:42,833 --> 00:50:43,666
Come.
1079
00:50:43,750 --> 00:50:46,000
[Fry groans]
1080
00:50:46,958 --> 00:50:48,791
[energetic music playing]
1081
00:50:48,875 --> 00:50:51,291
Molly, no. Get back.
1082
00:50:51,791 --> 00:50:54,000
[grunting, muffled] Let me go!
1083
00:50:54,500 --> 00:50:56,708
Right. Try and find Molly.
1084
00:50:56,791 --> 00:50:59,958
- [control panel beeping]
- Oh, look.
1085
00:51:00,041 --> 00:51:02,750
Rocky and the rats are on telly.
1086
00:51:02,833 --> 00:51:05,208
Looks like a real cliffhanger.
1087
00:51:05,791 --> 00:51:07,017
- [Bunty grunts]
- Where is she?
1088
00:51:07,041 --> 00:51:09,041
[ominous music playing]
1089
00:51:11,750 --> 00:51:12,750
Oh.
1090
00:51:12,833 --> 00:51:14,833
[hens clamoring below]
1091
00:51:17,833 --> 00:51:19,208
[Fry] Oh, look.
1092
00:51:20,166 --> 00:51:22,666
They like the new egg cup ride.
1093
00:51:23,291 --> 00:51:24,791
[chuckles sheepishly]
1094
00:51:25,791 --> 00:51:26,791
[Molly gasps]
1095
00:51:27,708 --> 00:51:28,708
[quietly] Frizzle.
1096
00:51:29,791 --> 00:51:31,375
[gasps] Mum?
1097
00:51:31,458 --> 00:51:33,000
Oh, Mollypod.
1098
00:51:33,083 --> 00:51:34,291
- Are you okay?
- Yes.
1099
00:51:34,375 --> 00:51:36,000
Promise never to run away again.
1100
00:51:36,083 --> 00:51:38,458
- Did they hurt you?
- I'm fine, but I think they eat...
1101
00:51:38,541 --> 00:51:40,750
- [Mrs. Tweedy] Come on. Get on with it.
- Shh.
1102
00:51:40,833 --> 00:51:42,625
[Fry] Right you are, pumpkin.
1103
00:51:44,833 --> 00:51:46,708
Behold.
1104
00:51:46,791 --> 00:51:50,208
[dramatically] The remote control.
1105
00:51:50,750 --> 00:51:55,000
- And the other remote controls.
- [Mrs. Tweedy grunts]
1106
00:51:55,083 --> 00:51:56,625
Why three?
1107
00:51:59,750 --> 00:52:01,833
- Nobody knows.
- [Mrs. Tweedy grunts]
1108
00:52:02,500 --> 00:52:04,833
Let's go with...
1109
00:52:06,500 --> 00:52:07,541
that one.
1110
00:52:07,625 --> 00:52:09,416
- [collars power down]
- [hens] Huh?
1111
00:52:09,500 --> 00:52:11,375
- Why am I playing golf?
- Where am I?
1112
00:52:11,458 --> 00:52:14,541
- What am I doing?
- Molly? Where are you, Molly?
1113
00:52:14,625 --> 00:52:16,333
What's going on?
1114
00:52:16,416 --> 00:52:19,083
[splutters] No, no, no.
Wrong one, my angel.
1115
00:52:19,166 --> 00:52:21,291
- That's the off button. [chuckles]
- [remote beeps]
1116
00:52:21,375 --> 00:52:23,416
- [collars beep]
- [hens] Ah!
1117
00:52:25,458 --> 00:52:27,625
Allow me. [chuckles]
1118
00:52:28,458 --> 00:52:30,041
[remote chimes]
1119
00:52:30,916 --> 00:52:31,750
[beeps]
1120
00:52:31,833 --> 00:52:34,041
[collar chimes]
1121
00:52:34,125 --> 00:52:37,208
- [gasps] It's me.
- [joyful fanfare playing]
1122
00:52:37,291 --> 00:52:39,541
[collared hens] Whoa!
1123
00:52:39,625 --> 00:52:41,833
Ah!
1124
00:52:43,625 --> 00:52:46,041
- Ooh!
- [escalator whirring]
1125
00:52:46,625 --> 00:52:49,208
[hen 1] She's won the prize.
1126
00:52:49,291 --> 00:52:51,416
Oh wow.
1127
00:52:51,500 --> 00:52:54,166
[all] What a lucky ducky!
1128
00:52:55,000 --> 00:52:56,250
[mountain clangs]
1129
00:53:01,000 --> 00:53:03,041
[collared hens] Ooh!
1130
00:53:03,125 --> 00:53:04,375
[Mrs. Tweedy chuckles]
1131
00:53:04,458 --> 00:53:06,333
[quietly] No. Stop.
1132
00:53:06,416 --> 00:53:08,708
- [collared chickens]
- [Ginger] Run, chicken! Run!
1133
00:53:08,791 --> 00:53:10,333
[collared chickens] Bye!
1134
00:53:10,416 --> 00:53:12,166
[hen 2 laughs gleefully]
1135
00:53:13,833 --> 00:53:16,833
[collared chickens] Have a nice time!
1136
00:53:16,916 --> 00:53:18,250
[fanfare fades]
1137
00:53:18,333 --> 00:53:19,625
[grinding whir]
1138
00:53:19,708 --> 00:53:22,166
[blades slicing]
1139
00:53:22,916 --> 00:53:25,166
Look at me, and do not look away.
1140
00:53:25,250 --> 00:53:26,750
[sinister music plays]
1141
00:53:26,833 --> 00:53:28,916
[steam hisses]
1142
00:53:29,000 --> 00:53:30,125
[cooker chimes]
1143
00:53:32,458 --> 00:53:33,750
Behold,
1144
00:53:34,458 --> 00:53:37,541
the dawn of the nugget.
1145
00:53:38,625 --> 00:53:40,000
[meat sizzling]
1146
00:53:43,958 --> 00:53:45,833
Mm! [swallows]
1147
00:53:46,333 --> 00:53:48,625
[smacks lips] I love you, Mummy.
1148
00:53:49,291 --> 00:53:52,000
Um... Um, I... I... I mean, it's delicious.
1149
00:53:52,583 --> 00:53:53,666
Picture it.
1150
00:53:53,750 --> 00:53:56,583
- On every street, in every town.
- [Ginger gasps]
1151
00:53:56,666 --> 00:53:58,250
People on the go.
1152
00:53:58,333 --> 00:54:01,125
Modern people in a modern world.
1153
00:54:01,208 --> 00:54:04,041
They want their food,
and they want it fast.
1154
00:54:04,125 --> 00:54:08,291
And we will give it to them
by the bucketful.
1155
00:54:08,875 --> 00:54:11,750
[moans, inhales sharply]
1156
00:54:11,833 --> 00:54:13,625
Fast food.
1157
00:54:13,708 --> 00:54:15,708
I like it. This could be big.
1158
00:54:16,208 --> 00:54:18,916
No. It will be huge.
1159
00:54:19,000 --> 00:54:22,666
And Melisha Tweedy will have her revenge.
1160
00:54:25,250 --> 00:54:26,250
[swallows heavily]
1161
00:54:26,958 --> 00:54:28,125
Revenge?
1162
00:54:29,416 --> 00:54:32,125
Revenue. That's what I meant.
1163
00:54:32,625 --> 00:54:36,833
I'll send a truck to collect
the first batch at dawn tomorrow.
1164
00:54:37,333 --> 00:54:41,000
With my nuggets
and your chain of restaurants,
1165
00:54:41,083 --> 00:54:45,041
this is going to be
a beautiful partnership.
1166
00:54:45,125 --> 00:54:46,166
Ah.
1167
00:54:46,250 --> 00:54:48,833
[whimsical music playing]
1168
00:54:48,916 --> 00:54:52,125
Uh, shall I see you to your car,
Your Sirness?
1169
00:54:52,875 --> 00:54:53,875
Come on.
1170
00:54:53,916 --> 00:54:55,125
Let's get out of here.
1171
00:54:55,208 --> 00:54:57,541
No, wait. We can't go without Frizzle.
1172
00:54:57,625 --> 00:55:00,125
Frizzle? Who's Frizzle?
1173
00:55:00,208 --> 00:55:02,625
She's my friend. I can't just leave her.
1174
00:55:02,708 --> 00:55:03,875
I promised I'd come back.
1175
00:55:03,958 --> 00:55:06,166
Please, Molly. You don't understand.
1176
00:55:06,250 --> 00:55:08,583
But you saw what happens. She'll die.
1177
00:55:08,666 --> 00:55:11,708
And if we don't leave here now,
then we will die too.
1178
00:55:11,791 --> 00:55:13,791
I don't care. I'm not leaving her here.
1179
00:55:13,875 --> 00:55:15,000
You are just a child,
1180
00:55:15,083 --> 00:55:17,166
and you have no idea
who you're dealing with.
1181
00:55:17,250 --> 00:55:18,875
- [footsteps approach]
- [gasps]
1182
00:55:18,958 --> 00:55:21,333
- [tense music playing]
- Uh...
1183
00:55:22,666 --> 00:55:23,583
- [shouts]
- Bye-bye.
1184
00:55:23,666 --> 00:55:25,166
[Mrs. Tweedy's screams echo]
1185
00:55:25,250 --> 00:55:26,375
You!
1186
00:55:26,458 --> 00:55:27,625
[Ginger sighs]
1187
00:55:28,375 --> 00:55:29,541
[tense music building]
1188
00:55:31,000 --> 00:55:32,666
- [grunts]
- Huh?
1189
00:55:34,458 --> 00:55:35,625
Come back here!
1190
00:55:35,708 --> 00:55:37,375
[Ginger grunting]
1191
00:55:39,125 --> 00:55:41,041
[panting]
1192
00:55:46,250 --> 00:55:47,250
[yelps]
1193
00:55:48,083 --> 00:55:51,916
Well now, the little escape artist.
1194
00:55:52,500 --> 00:55:54,500
- [grunting]
- [Mrs. Tweedy] You won't ruin this.
1195
00:55:54,583 --> 00:55:56,250
- Not again.
- [Molly gasps]
1196
00:55:56,333 --> 00:55:58,458
- [feedback squeals]
- Come back immediately, Doctor.
1197
00:55:58,541 --> 00:56:00,333
And bring a collar.
1198
00:56:00,416 --> 00:56:03,333
- We've an unexpected guest.
- [Ginger straining]
1199
00:56:03,416 --> 00:56:05,791
[Rocky grunts]
1200
00:56:05,875 --> 00:56:07,416
[rats panting]
1201
00:56:07,500 --> 00:56:09,541
Whoa! Whoa! Whoa!
1202
00:56:09,625 --> 00:56:11,416
- [yelps]
- [both sigh]
1203
00:56:11,500 --> 00:56:12,500
[weakly] Stop.
1204
00:56:13,000 --> 00:56:15,125
You're pushin' us too hard, cuz.
1205
00:56:15,208 --> 00:56:16,750
I ain't been this knackered
1206
00:56:16,833 --> 00:56:20,125
since I took that hamster wheel
for a test-drive.
1207
00:56:20,208 --> 00:56:22,416
- [Mrs. Tweedy] Here she is.
- Shh. Listen.
1208
00:56:22,500 --> 00:56:25,375
[Mrs. Tweedy] The miserable,
malcontented chicken
1209
00:56:25,458 --> 00:56:27,583
that escaped Tweedy's Farm
1210
00:56:27,666 --> 00:56:30,333
and ruined my life.
1211
00:56:30,416 --> 00:56:31,416
[group yelps]
1212
00:56:31,500 --> 00:56:34,250
[Bunty] What is this bloomin' place?
1213
00:56:34,333 --> 00:56:36,833
- [buttons beeping]
- Molly, where are you?
1214
00:56:36,916 --> 00:56:39,250
- [Mrs. Tweedy cackles on monitor]
- [group gasps]
1215
00:56:39,333 --> 00:56:41,333
- [static crackles]
- [cackling echoes]
1216
00:56:44,416 --> 00:56:45,958
[group screams]
1217
00:56:46,041 --> 00:56:47,083
[Babs whimpers]
1218
00:56:47,166 --> 00:56:50,541
- [guard grunts]
- [Babs] Ooh! He's laddered me knitting.
1219
00:56:50,625 --> 00:56:51,791
[guard grunts]
1220
00:56:51,875 --> 00:56:52,875
[Mac] Run!
1221
00:56:52,916 --> 00:56:55,208
- [group panting]
- [Babs yelps]
1222
00:56:56,250 --> 00:56:59,291
[Mrs. Tweedy] I gave you
all a hen could want.
1223
00:56:59,375 --> 00:57:00,708
A warm hut,
1224
00:57:00,791 --> 00:57:03,208
all the feed you could eat.
1225
00:57:03,291 --> 00:57:06,916
- But you still weren't happy.
- [buttons beep]
1226
00:57:07,000 --> 00:57:09,916
- Well, I'm gonna make ya happy now.
- [knob clicks]
1227
00:57:11,500 --> 00:57:12,916
[energy pulsing]
1228
00:57:13,000 --> 00:57:14,250
[collar beeps]
1229
00:57:14,333 --> 00:57:15,333
[Ginger groaning]
1230
00:57:17,125 --> 00:57:18,875
[gasps] Mum.
1231
00:57:18,958 --> 00:57:20,041
[group gasps]
1232
00:57:20,125 --> 00:57:21,375
I've gotta get in there.
1233
00:57:21,458 --> 00:57:23,541
Ah, I've got an idea.
1234
00:57:23,625 --> 00:57:27,125
- You're the Lone Free Ranger, right?
- Yeah.
1235
00:57:27,208 --> 00:57:29,708
You used to get shot
out of a cannon, right?
1236
00:57:29,791 --> 00:57:31,583
That is all... Why?
1237
00:57:31,666 --> 00:57:33,666
Huh? Ah?
1238
00:57:34,500 --> 00:57:35,500
[Ginger strains]
1239
00:57:35,583 --> 00:57:38,208
It's not working. Turn up the power.
1240
00:57:38,291 --> 00:57:40,083
The equipment's in good order, my love.
1241
00:57:40,166 --> 00:57:43,833
I've just never seen a chicken
so strong-willed.
1242
00:57:44,875 --> 00:57:46,595
[Mrs. Tweedy] You don't know
the half of it.
1243
00:57:46,666 --> 00:57:49,833
- Turn it up to full power.
- [buttons beep]
1244
00:57:49,916 --> 00:57:51,083
Full power?
1245
00:57:51,166 --> 00:57:53,416
But we've never tested it
at that. [groans]
1246
00:57:53,500 --> 00:57:56,458
- Must I do everything myself?
- [gasps]
1247
00:57:56,541 --> 00:58:00,416
Husbands and chickens,
the bane of my life.
1248
00:58:00,500 --> 00:58:02,291
[pulsing grows louder]
1249
00:58:02,375 --> 00:58:04,333
- [groans]
- [collar beeps]
1250
00:58:04,416 --> 00:58:06,250
[cackles]
1251
00:58:06,333 --> 00:58:08,541
[moans weakly]
1252
00:58:09,125 --> 00:58:10,458
[cackles]
1253
00:58:10,541 --> 00:58:13,125
[laughing wildly]
1254
00:58:13,208 --> 00:58:14,375
[cackles]
1255
00:58:14,458 --> 00:58:16,583
[exclaims]
1256
00:58:16,666 --> 00:58:18,291
[grunts, panting]
1257
00:58:18,375 --> 00:58:19,541
Huh?
1258
00:58:19,625 --> 00:58:21,333
[Ginger straining]
1259
00:58:21,416 --> 00:58:22,833
[pulsing intensifies]
1260
00:58:22,916 --> 00:58:24,809
- [Fetcher grunts]
- Sure you can make this work?
1261
00:58:24,833 --> 00:58:28,666
Oh yeah. There is nothing
Fetch don't know about electrics.
1262
00:58:28,750 --> 00:58:29,791
[yelps]
1263
00:58:29,875 --> 00:58:32,625
He could chew through wiring
before he could walk.
1264
00:58:33,125 --> 00:58:35,500
- Ready.
- Great work, boys.
1265
00:58:35,583 --> 00:58:37,041
I'm ready to fly.
1266
00:58:37,125 --> 00:58:38,666
Goodbye, cuz.
1267
00:58:38,750 --> 00:58:40,791
Or should I say, "au revoir."
1268
00:58:41,291 --> 00:58:43,833
It's more likely goodbye, to be honest.
1269
00:58:44,416 --> 00:58:46,458
- [electricity crackles, pops]
- [both scream]
1270
00:58:46,541 --> 00:58:48,541
[yelps, screams]
1271
00:58:48,625 --> 00:58:49,833
[Mrs. Tweedy] Hmm?
1272
00:58:49,916 --> 00:58:51,083
[rattling]
1273
00:58:51,166 --> 00:58:53,083
[screaming]
1274
00:58:53,166 --> 00:58:54,250
[all grunt]
1275
00:58:55,375 --> 00:58:56,583
[pulsing dies down]
1276
00:58:56,666 --> 00:58:59,666
- [suspenseful music playing]
- [Ginger moaning]
1277
00:58:59,750 --> 00:59:01,041
[shackles click open]
1278
00:59:01,125 --> 00:59:02,458
Let's go. [grunts]
1279
00:59:02,541 --> 00:59:04,791
- [Ginger sighs groggily]
- [collar beeps]
1280
00:59:06,250 --> 00:59:07,250
Come on, Mum.
1281
00:59:07,333 --> 00:59:09,625
- [collar beeps]
- Mum? Who's Mum?
1282
00:59:09,708 --> 00:59:13,083
You are. And we have to get out of here.
1283
00:59:13,166 --> 00:59:16,208
[vacantly] Why? I love it here.
1284
00:59:16,291 --> 00:59:18,958
I'm so happy. [laughs]
1285
00:59:19,041 --> 00:59:20,833
No.
1286
00:59:20,916 --> 00:59:23,208
[Rocky groans] Huh?
1287
00:59:23,291 --> 00:59:25,125
- [Molly grunts]
- [Fry and Mrs. Tweedy moan]
1288
00:59:25,208 --> 00:59:27,375
[exhales] Dad?
1289
00:59:28,166 --> 00:59:29,000
Molly.
1290
00:59:29,083 --> 00:59:31,333
[Fry and Mrs. Tweedy groan]
1291
00:59:31,416 --> 00:59:33,375
[tense music playing]
1292
00:59:34,958 --> 00:59:35,958
[Rocky] Hmm.
1293
00:59:37,625 --> 00:59:38,916
Right.
1294
00:59:40,166 --> 00:59:41,541
[funky dance music playing]
1295
00:59:41,625 --> 00:59:43,791
Whoo! [grunting to beat]
1296
00:59:45,791 --> 00:59:46,916
Huh?
1297
00:59:47,000 --> 00:59:48,166
[Mrs. Tweedy gasps]
1298
00:59:48,666 --> 00:59:51,250
[Rocky continues grunting to beat]
1299
00:59:51,333 --> 00:59:54,041
[chuckles] He's got some moves.
1300
00:59:54,125 --> 00:59:56,041
[Rocky continues grunting to beat]
1301
00:59:57,708 --> 00:59:58,833
[Ginger grunts]
1302
00:59:58,916 --> 01:00:01,208
[quietly] Mum, wait. [grunts]
1303
01:00:02,083 --> 01:00:02,916
Ha!
1304
01:00:03,000 --> 01:00:04,875
♪ We can't fly, we are chickens! ♪
1305
01:00:04,958 --> 01:00:07,166
- Ow!
- [funky song ends]
1306
01:00:07,250 --> 01:00:09,250
[clears throat, chuckles awkwardly]
1307
01:00:10,791 --> 01:00:11,625
Get him.
1308
01:00:11,708 --> 01:00:13,208
- Come here, you.
- [guard 1] Oi!
1309
01:00:13,291 --> 01:00:15,500
- [yelps, panting]
- [guard 2 shouts]
1310
01:00:15,583 --> 01:00:17,041
- [bell dings]
- [Rocky gasps]
1311
01:00:17,125 --> 01:00:18,791
Hey! Get him.
1312
01:00:18,875 --> 01:00:20,625
[Rocky grunts]
1313
01:00:20,708 --> 01:00:22,416
- [guard 2] Ow!
- [group groans]
1314
01:00:22,500 --> 01:00:24,291
[bright music playing]
1315
01:00:24,375 --> 01:00:25,416
[Rocky laughs]
1316
01:00:28,833 --> 01:00:29,708
[alarm blaring]
1317
01:00:29,791 --> 01:00:33,291
- Find those chickens!
- [guard 2 whines]
1318
01:00:35,333 --> 01:00:38,375
[Ginger, deliriously] ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
1319
01:00:38,458 --> 01:00:40,958
- ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
- [Molly grunting]
1320
01:00:41,041 --> 01:00:43,916
♪ I know I am! I'm sure I am! ♪
1321
01:00:44,000 --> 01:00:46,958
- ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
- [sighs]
1322
01:00:47,041 --> 01:00:49,708
- Come on!
- Shush, Mum. We have to be quiet.
1323
01:00:49,791 --> 01:00:52,458
- But I want to sing!
- Shh!
1324
01:00:52,541 --> 01:00:55,291
- [whispering] Just follow me. [grunts]
- Oh, goody.
1325
01:00:55,375 --> 01:00:57,125
- Are we going on holiday?
- [groans]
1326
01:00:57,208 --> 01:01:00,791
No, we have to find Frizzle
and Dad and get out of here.
1327
01:01:00,875 --> 01:01:03,291
But why? [whines, groans]
1328
01:01:04,000 --> 01:01:06,333
- Because I say so.
- [blows raspberry]
1329
01:01:06,416 --> 01:01:09,375
Well, you're not the boss of me.
1330
01:01:09,458 --> 01:01:10,833
[cracks up]
1331
01:01:10,916 --> 01:01:12,583
- I can see my feet.
- [grunts]
1332
01:01:12,666 --> 01:01:13,750
[guard 2] Where'd they go?
1333
01:01:13,833 --> 01:01:15,291
- Come on, Mum.
- [guard 2] Come on!
1334
01:01:15,375 --> 01:01:17,375
- [guard 2] This way!
- [Ginger] Cooee!
1335
01:01:17,458 --> 01:01:18,458
[guard 3] Huh?
1336
01:01:20,833 --> 01:01:21,708
Wait up!
1337
01:01:21,791 --> 01:01:24,708
- [group panting]
- Come on. Let's get a shimmy on.
1338
01:01:24,791 --> 01:01:25,666
[Ginger exclaims]
1339
01:01:25,750 --> 01:01:27,041
[all groan]
1340
01:01:30,291 --> 01:01:33,166
Ginger. Oh, thank heavens you escaped.
1341
01:01:33,833 --> 01:01:36,458
I can't believe we're back up
against that horrible woman.
1342
01:01:36,541 --> 01:01:39,750
What? Mrs. Tweedy's the best.
1343
01:01:39,833 --> 01:01:41,375
- I love her.
- [Molly] Bunty.
1344
01:01:41,458 --> 01:01:43,559
- Mac. It's this collar.
- [Ginger] She's the loveliest.
1345
01:01:43,583 --> 01:01:45,625
- It's making Mum act weird.
- [Ginger] The bestest.
1346
01:01:45,708 --> 01:01:47,791
- [both] Molly!
- [guard grunts]
1347
01:01:47,875 --> 01:01:49,708
- [group gasps]
- [guard strains]
1348
01:01:49,791 --> 01:01:52,041
- [Babs] Ooh!
- Cooee!
1349
01:01:52,125 --> 01:01:53,666
- [grunts] Huh?
- [screaming above]
1350
01:01:53,750 --> 01:01:54,666
[rats yelp]
1351
01:01:54,750 --> 01:01:57,208
[groans]
1352
01:01:57,291 --> 01:01:58,875
[gibbers, grunts angrily]
1353
01:02:00,166 --> 01:02:02,166
[moans weakly]
1354
01:02:03,541 --> 01:02:06,000
- Ha. Got him.
- Uncle Nick?
1355
01:02:06,083 --> 01:02:07,458
Uncle Fetch.
1356
01:02:07,541 --> 01:02:09,291
How did you find us?
1357
01:02:09,375 --> 01:02:12,166
- We just fell down the air vent.
- Love, Molly.
1358
01:02:12,250 --> 01:02:13,375
Love showed us the way.
1359
01:02:13,458 --> 01:02:15,166
- [whirring]
- [Ginger] Going up.
1360
01:02:15,250 --> 01:02:17,875
- [laughs] Cooee!
- [Bunty] Ginger!
1361
01:02:17,958 --> 01:02:20,166
- [Molly] Mum!
- [Ginger exclaims]
1362
01:02:20,250 --> 01:02:23,416
- [suspenseful music playing]
- [group grunts]
1363
01:02:23,500 --> 01:02:26,125
- ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪
- [group groans]
1364
01:02:26,208 --> 01:02:27,500
♪ I know I am ♪
1365
01:02:27,583 --> 01:02:29,458
- ♪ I'm sure I am ♪
- It won't budge.
1366
01:02:29,541 --> 01:02:31,791
- ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪
- Ooh. Babs, what's in your bag?
1367
01:02:31,875 --> 01:02:33,875
Uh, not much, I'm afraid.
1368
01:02:33,958 --> 01:02:35,583
[objects clattering]
1369
01:02:35,666 --> 01:02:36,666
[Mac] Magic.
1370
01:02:36,708 --> 01:02:37,875
The very dab.
1371
01:02:39,416 --> 01:02:41,750
[laughs] That tickles.
1372
01:02:41,833 --> 01:02:43,458
- [collar powers down]
- [Mac gasps]
1373
01:02:44,375 --> 01:02:46,083
[group screams]
1374
01:02:50,291 --> 01:02:51,416
Oh.
1375
01:02:52,125 --> 01:02:55,750
[echoing] It's like being
inside a giant biscuit tin.
1376
01:02:56,333 --> 01:02:57,875
But without any biscuits.
1377
01:02:57,958 --> 01:02:59,458
I've lost my specs.
1378
01:02:59,541 --> 01:03:01,666
I cannae see a sausage.
1379
01:03:02,333 --> 01:03:04,291
- [gentle music playing]
- Mum?
1380
01:03:04,791 --> 01:03:05,958
Mum!
1381
01:03:06,041 --> 01:03:07,500
[panting]
1382
01:03:09,875 --> 01:03:11,541
[moans softly]
1383
01:03:13,250 --> 01:03:14,291
[weakly] Molly?
1384
01:03:14,375 --> 01:03:16,375
[gasps] You're okay.
1385
01:03:17,166 --> 01:03:18,458
Oh, Molly.
1386
01:03:20,125 --> 01:03:22,875
What happened? Where are we?
1387
01:03:23,750 --> 01:03:26,291
Don't know, but there's no way out.
1388
01:03:27,708 --> 01:03:29,541
There's never no way out.
1389
01:03:30,916 --> 01:03:31,916
Where's Rocky?
1390
01:03:31,958 --> 01:03:33,708
I saw him back in that big room.
1391
01:03:33,791 --> 01:03:35,541
[sighs] He saved us.
1392
01:03:36,166 --> 01:03:37,416
He did?
1393
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
- [suspenseful music playing]
- [Rocky panting]
1394
01:03:39,958 --> 01:03:41,666
[guard grunts]
1395
01:03:41,750 --> 01:03:44,541
[moans]
1396
01:03:45,125 --> 01:03:46,791
[grunts] Huh?
1397
01:03:47,625 --> 01:03:48,750
Oh!
1398
01:03:48,833 --> 01:03:51,708
- [all straining]
- Come on. We can do it this time.
1399
01:03:51,791 --> 01:03:54,666
I can't hold this much longer.
1400
01:03:54,750 --> 01:03:56,500
Fetcher, quickly!
1401
01:03:56,583 --> 01:03:59,041
Find a ledge or a crack to grab hold of!
1402
01:03:59,125 --> 01:04:00,125
[Fetcher] Righto.
1403
01:04:00,666 --> 01:04:02,500
Ooh! Not that crack.
1404
01:04:02,583 --> 01:04:03,875
[groans]
1405
01:04:03,958 --> 01:04:05,875
- Oh!
- [Babs shrieks]
1406
01:04:05,958 --> 01:04:07,125
[all groan]
1407
01:04:08,666 --> 01:04:11,750
[sighs] Face the facts, duck.
1408
01:04:12,250 --> 01:04:14,291
We need a miracle to get out of here.
1409
01:04:14,375 --> 01:04:16,833
- [Rocky] Hey! Anyone down there?
- [Ginger gasps]
1410
01:04:16,916 --> 01:04:18,101
- [Molly] Dad!
- [Ginger] Rocky!
1411
01:04:18,125 --> 01:04:22,041
[laughs] Do not tell him he's our miracle.
There'll be no living with him.
1412
01:04:22,125 --> 01:04:24,166
Rocky is on the case.
1413
01:04:24,250 --> 01:04:26,500
[group] No! Don't jump!
1414
01:04:26,583 --> 01:04:28,416
- [group shouting]
- What? What's that?
1415
01:04:28,500 --> 01:04:31,208
I can't hear you! Wait. I'm comin' down!
1416
01:04:31,291 --> 01:04:32,458
Don't jump!
1417
01:04:32,541 --> 01:04:33,625
[Rocky yells]
1418
01:04:38,375 --> 01:04:40,708
- Oh! Family hug!
- [Molly gasps, grunts]
1419
01:04:40,791 --> 01:04:42,625
Oh, I missed you guys.
1420
01:04:42,708 --> 01:04:46,541
Okay. Well, let's blow this henhouse
and head home.
1421
01:04:49,583 --> 01:04:51,458
[wind billows]
1422
01:04:52,416 --> 01:04:53,416
Ah.
1423
01:04:54,708 --> 01:04:56,291
That's the way out, isn't it?
1424
01:04:57,291 --> 01:04:58,291
[Ginger chuckles]
1425
01:04:59,500 --> 01:05:01,125
I am so sorry.
1426
01:05:01,208 --> 01:05:02,708
[Molly crying]
1427
01:05:02,791 --> 01:05:04,791
[somber orchestral music playing]
1428
01:05:08,833 --> 01:05:10,041
[Molly sobbing]
1429
01:05:10,125 --> 01:05:12,583
Molly, what's wrong?
1430
01:05:12,666 --> 01:05:14,333
This is all my fault.
1431
01:05:14,833 --> 01:05:18,666
I should have listened to you
and done what I was told.
1432
01:05:18,750 --> 01:05:20,958
Now everything is a mess.
1433
01:05:24,833 --> 01:05:29,208
[sighs] Hey, where's my big, brave girl?
1434
01:05:29,291 --> 01:05:31,791
[sighs] That girl's stupid.
1435
01:05:32,708 --> 01:05:34,000
You were right.
1436
01:05:34,083 --> 01:05:38,708
If we ever get home, I'll just stay there
and never leave. Ever.
1437
01:05:39,208 --> 01:05:40,916
Hey, no. Molly.
1438
01:05:41,416 --> 01:05:42,791
This is my fault.
1439
01:05:43,291 --> 01:05:48,958
I should not have told you all
of that ridiculous Lone Free Ranger stuff.
1440
01:05:50,458 --> 01:05:52,916
No, this is on me.
1441
01:05:54,083 --> 01:05:55,916
I used to hate being fenced in.
1442
01:05:56,625 --> 01:05:59,083
So why did I expect you
to be any different?
1443
01:06:00,333 --> 01:06:02,875
I guess I was afraid
you were so much like me.
1444
01:06:04,125 --> 01:06:06,333
What's wrong with being like you?
1445
01:06:11,958 --> 01:06:13,000
Nothing.
1446
01:06:13,083 --> 01:06:15,833
- Because your mom is the best.
- [sighs]
1447
01:06:16,333 --> 01:06:19,083
And she always has a plan.
1448
01:06:20,750 --> 01:06:22,041
Not this time.
1449
01:06:22,583 --> 01:06:23,750
[tense music playing]
1450
01:06:23,833 --> 01:06:25,583
[sighs] He's here.
1451
01:06:25,666 --> 01:06:27,541
[Fry murmuring nervously]
1452
01:06:27,625 --> 01:06:29,708
- Are we ready to fry, Fry?
- [buttons beeping]
1453
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Five minutes, pumpkin. [chuckles]
1454
01:06:31,458 --> 01:06:33,541
- Make it four.
- [Fry, shakily] Oh.
1455
01:06:33,625 --> 01:06:35,250
Where is she?
1456
01:06:35,333 --> 01:06:36,583
- [bell dings]
- Hmm?
1457
01:06:36,666 --> 01:06:41,083
Them runaway chickens, uh,
have got themselves stuck in a corn silo.
1458
01:06:41,708 --> 01:06:43,708
In the silo, you say?
1459
01:06:44,208 --> 01:06:47,166
Excellent. I'll go and greet our guest.
1460
01:06:47,250 --> 01:06:49,416
Production starts in three minutes.
1461
01:06:49,500 --> 01:06:50,875
[splutters] Three? [yelps]
1462
01:06:50,958 --> 01:06:55,041
Looks like you've just run out of cluck,
little chickens.
1463
01:06:56,833 --> 01:07:00,916
- [machine whirring]
- [menacing orchestral music playing]
1464
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
[rumbling]
1465
01:07:03,041 --> 01:07:04,208
[family] Huh?
1466
01:07:04,291 --> 01:07:05,291
[Rocky] Huh?
1467
01:07:05,791 --> 01:07:06,791
Huh?
1468
01:07:06,833 --> 01:07:08,166
[Babs whines]
1469
01:07:11,208 --> 01:07:13,666
I think there's a grinder
at the bottom of this thing.
1470
01:07:13,750 --> 01:07:16,625
On the plus side, though,
we will all probably drown
1471
01:07:16,708 --> 01:07:18,666
before we're ground into tiny, wee pieces.
1472
01:07:18,750 --> 01:07:20,500
Wait, wait, wait, wait, wait.
1473
01:07:20,583 --> 01:07:22,333
Popcorn. [chuckles nervously]
1474
01:07:22,416 --> 01:07:25,208
Popcorn, everyone. Look.
Look, popcorn. [laughs]
1475
01:07:25,291 --> 01:07:28,250
Rocky, I don't think this is the time to...
1476
01:07:30,625 --> 01:07:31,958
Ah.
1477
01:07:32,041 --> 01:07:33,750
[bright music playing]
1478
01:07:33,833 --> 01:07:36,583
The answer to all life's problems.
1479
01:07:36,666 --> 01:07:37,708
Of course.
1480
01:07:37,791 --> 01:07:39,916
Mac, we need heat.
1481
01:07:40,000 --> 01:07:41,625
- Lots of it.
- [Mac] Oh.
1482
01:07:42,375 --> 01:07:43,833
Will this work? [grunts]
1483
01:07:43,916 --> 01:07:45,708
[grunts] Perfect.
1484
01:07:46,541 --> 01:07:48,541
[grunts] Now, does anyone have a match?
1485
01:07:48,625 --> 01:07:51,000
Yeah, you and a raving lunatic.
1486
01:07:51,083 --> 01:07:53,291
- You'll blow us all to bits.
- [Molly gasps]
1487
01:07:56,541 --> 01:07:59,458
Besides, we've used the last one.
1488
01:08:00,875 --> 01:08:02,375
Oh no.
1489
01:08:04,333 --> 01:08:06,333
- [gentle chimes]
- [Rocky gasps]
1490
01:08:11,125 --> 01:08:13,375
[gasps] That's my girl.
1491
01:08:13,458 --> 01:08:15,916
[suspenseful music playing]
1492
01:08:16,000 --> 01:08:20,041
Um, can I once again raise
my health and safety concerns?
1493
01:08:20,625 --> 01:08:21,625
What is it?
1494
01:08:21,958 --> 01:08:23,458
[Rocky and Babs yelp]
1495
01:08:23,541 --> 01:08:25,625
- [both] Huh?
- [rumbling and popping]
1496
01:08:28,958 --> 01:08:30,000
All right.
1497
01:08:33,083 --> 01:08:34,083
Oh!
1498
01:08:34,125 --> 01:08:36,666
[alarm blaring]
1499
01:08:36,750 --> 01:08:38,541
Mm. That tastes nice.
1500
01:08:38,625 --> 01:08:39,958
Is there any more?
1501
01:08:40,041 --> 01:08:41,708
[all scream]
1502
01:08:50,833 --> 01:08:52,125
[Fowler] But guess what?
1503
01:08:52,208 --> 01:08:55,916
Just as Whizzbang Charlie
thought we were back in Blighty,
1504
01:08:56,000 --> 01:08:58,291
enemy fire at six o'clock.
1505
01:08:58,375 --> 01:09:01,791
- [whimsical music playing]
- Ye gods. It's raining popcorn?
1506
01:09:01,875 --> 01:09:03,791
Good old British weather.
1507
01:09:03,875 --> 01:09:04,958
Unpredictable.
1508
01:09:05,041 --> 01:09:06,458
You never know what's coming.
1509
01:09:06,958 --> 01:09:08,333
- [groans]
- [Bunty sighs]
1510
01:09:09,083 --> 01:09:11,000
Outrageous.
1511
01:09:11,916 --> 01:09:13,333
[laughs]
1512
01:09:13,416 --> 01:09:14,666
[Babs yelps]
1513
01:09:14,750 --> 01:09:16,875
[group groans]
1514
01:09:16,958 --> 01:09:17,958
[Ginger sighs]
1515
01:09:18,000 --> 01:09:19,291
[Rocky exhales]
1516
01:09:19,375 --> 01:09:20,750
- [groans]
- [Molly] Hmm?
1517
01:09:20,833 --> 01:09:22,041
[laughing and cheering]
1518
01:09:22,125 --> 01:09:24,125
- Get in there!
- We made it.
1519
01:09:24,208 --> 01:09:25,875
- Look.
- [Fetcher] Whoo-hoo!
1520
01:09:25,958 --> 01:09:29,750
Fowler's only gone
and set up our escape route.
1521
01:09:30,291 --> 01:09:34,375
- [bright music playing]
- Well done, you old sausage.
1522
01:09:34,458 --> 01:09:36,791
Firm handshake will do, thank you.
1523
01:09:36,875 --> 01:09:41,708
[laughs] Mission accomplished.
Now let's fly this crazy coop, huh?
1524
01:09:42,208 --> 01:09:43,208
[Babs] Oh yes.
1525
01:09:43,291 --> 01:09:45,416
[group chattering excitedly]
1526
01:09:45,500 --> 01:09:46,666
[Fetcher] Oh, look, Nick.
1527
01:09:47,583 --> 01:09:49,333
Have we got snacks for the way home?
1528
01:09:49,416 --> 01:09:51,333
[bright music fades]
1529
01:09:51,416 --> 01:09:52,875
[wind gusting softly]
1530
01:09:52,958 --> 01:09:54,291
[sighs]
1531
01:09:56,708 --> 01:09:58,875
[somber music playing]
1532
01:10:00,291 --> 01:10:01,708
- [brakes screech]
- [gasps]
1533
01:10:03,541 --> 01:10:05,250
[guard] All right. On you go.
1534
01:10:06,250 --> 01:10:07,916
[exhales deeply]
1535
01:10:09,458 --> 01:10:10,833
[sighs] Mm.
1536
01:10:13,250 --> 01:10:15,250
Ginger, are you coming?
1537
01:10:17,166 --> 01:10:18,375
No, I'm not.
1538
01:10:20,166 --> 01:10:21,291
I'm going back.
1539
01:10:21,791 --> 01:10:22,958
[Molly gasps]
1540
01:10:25,166 --> 01:10:26,333
For Frizzle?
1541
01:10:28,000 --> 01:10:31,250
For Frizzle and all the chickens.
1542
01:10:33,750 --> 01:10:35,791
- Yes!
- [laughs, sighs]
1543
01:10:35,875 --> 01:10:38,875
[tender instrumental music playing]
1544
01:10:38,958 --> 01:10:44,375
Just because where we live is cut off
from the world doesn't mean we are too.
1545
01:10:47,833 --> 01:10:49,833
No chicken is an island.
1546
01:10:52,166 --> 01:10:53,291
[Rocky] Hmm.
1547
01:10:53,375 --> 01:10:55,166
We are with you, Ginger.
1548
01:10:55,250 --> 01:10:57,125
Aye, me too.
1549
01:10:57,208 --> 01:10:58,583
Me four.
1550
01:10:58,666 --> 01:10:59,708
The rats are in.
1551
01:11:01,041 --> 01:11:02,833
Right. What's the plan, Mum?
1552
01:11:03,708 --> 01:11:08,541
Oh, well, I didn't think you...
1553
01:11:09,666 --> 01:11:10,666
Rocky.
1554
01:11:11,083 --> 01:11:15,750
Hey, Molly, um,
are you sure you're ready for this?
1555
01:11:15,833 --> 01:11:18,125
- I was hatched ready, Dad.
- [sighs]
1556
01:11:20,000 --> 01:11:21,666
She is a lot like me.
1557
01:11:22,250 --> 01:11:23,416
[reversing alarm beeping]
1558
01:11:30,541 --> 01:11:31,750
[engine stops]
1559
01:11:32,375 --> 01:11:33,666
- [guard groans]
- Dr. Fry!
1560
01:11:33,750 --> 01:11:35,750
What was that noise up on the roof?
1561
01:11:35,833 --> 01:11:38,041
- [guard grunts, thuds]
- Sounded like an explosion.
1562
01:11:38,125 --> 01:11:41,916
{\an8}[gasps, yelps] Looks like one of the silos
has blown its top.
1563
01:11:42,000 --> 01:11:43,458
{\an8}- [alarm blaring]
- Oh.
1564
01:11:43,541 --> 01:11:45,458
Maybe you shouldn't have put
those chickens
1565
01:11:45,541 --> 01:11:47,500
through the grinder, my love.
1566
01:11:47,583 --> 01:11:49,208
Don't be ridiculous.
1567
01:11:49,291 --> 01:11:51,916
[Smith] Melisha,
all ready for the big day?
1568
01:11:52,000 --> 01:11:53,375
[Mrs. Tweedy sighs]
1569
01:11:54,458 --> 01:11:56,333
[cheerfully] Oh yes, Reginald.
1570
01:11:56,416 --> 01:11:58,208
Everything is tickety-boo.
1571
01:11:58,291 --> 01:12:01,041
[Smith] Jolly good.
My truck is ready to go.
1572
01:12:01,125 --> 01:12:02,875
We've got to move fast.
1573
01:12:02,958 --> 01:12:05,166
While Tweedy is busy
with her guest outside,
1574
01:12:05,250 --> 01:12:07,250
we sneak back in.
1575
01:12:07,333 --> 01:12:10,916
Molly, you take Bunty, Babs and Mac
to where all the chickens are.
1576
01:12:11,000 --> 01:12:12,083
Come on.
1577
01:12:12,583 --> 01:12:14,375
- This way.
- [Babs] Ah.
1578
01:12:14,458 --> 01:12:16,125
[Ginger] Stay out of sight
1579
01:12:16,208 --> 01:12:19,666
and get ready to stop
the chickens going up that staircase.
1580
01:12:20,166 --> 01:12:22,833
Rocky, we've got
to get hold of that button.
1581
01:12:22,916 --> 01:12:25,208
- [remote beeps]
- [Ginger] And disable those collars.
1582
01:12:25,291 --> 01:12:26,291
[hens murmur]
1583
01:12:26,333 --> 01:12:28,125
[Ginger] As soon as the collars are off,
1584
01:12:28,208 --> 01:12:31,083
Molly's team leads the chickens
out of there.
1585
01:12:31,750 --> 01:12:34,208
- We bust our way out.
- [hens clamoring]
1586
01:12:34,791 --> 01:12:36,208
Steal the truck,
1587
01:12:36,291 --> 01:12:37,958
then we're home free.
1588
01:12:38,458 --> 01:12:40,208
Well, what are we waiting for?
1589
01:12:40,291 --> 01:12:43,375
- All right. Let's do this.
- We're doing it today, are we?
1590
01:12:44,125 --> 01:12:46,291
[Fowler] So where was I? Ah, yes.
1591
01:12:46,375 --> 01:12:48,666
Whizzbang Charlie had lost
his undercarriage,
1592
01:12:48,750 --> 01:12:51,458
and the old crate was catching fire...
1593
01:12:51,541 --> 01:12:53,458
[gentle music playing]
1594
01:12:53,541 --> 01:12:57,583
Actually, Melisha,
I have a little something for our big day.
1595
01:12:58,375 --> 01:13:02,500
[sweetly] Why, Reginald,
this is all very sudden.
1596
01:13:03,000 --> 01:13:04,958
- Uh...
- [music stops abruptly]
1597
01:13:05,041 --> 01:13:06,041
Ketchup?
1598
01:13:06,125 --> 01:13:07,583
Oh. No, no.
1599
01:13:07,666 --> 01:13:09,666
Something completely new.
1600
01:13:10,166 --> 01:13:12,833
I call it "the dip."
1601
01:13:16,958 --> 01:13:19,666
[swallows] It's... sweet.
1602
01:13:19,750 --> 01:13:22,125
And sour.
1603
01:13:22,208 --> 01:13:25,041
Aren't we all, Reginald?
1604
01:13:25,125 --> 01:13:26,805
- [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry?
- [gasps]
1605
01:13:29,458 --> 01:13:31,041
Yes, my beloved?
1606
01:13:31,125 --> 01:13:33,708
Say those words I am longing to hear.
1607
01:13:33,791 --> 01:13:36,000
Get on with it, you idiot.
1608
01:13:37,083 --> 01:13:38,791
[grunts] Ooh.
1609
01:13:42,291 --> 01:13:44,208
[chuckles]
1610
01:13:44,708 --> 01:13:46,583
- [yelps]
- [remote clatters]
1611
01:13:48,375 --> 01:13:49,375
[gasps]
1612
01:13:49,833 --> 01:13:53,583
It's the funky chicken
and the ginger one too.
1613
01:13:53,666 --> 01:13:57,333
[gasps] Oh no, my wife
will not be happy with this.
1614
01:13:57,833 --> 01:14:03,250
Come on here now,
you naughty little chickens! [yelps]
1615
01:14:04,041 --> 01:14:05,958
[screaming]
1616
01:14:09,583 --> 01:14:10,916
[groans]
1617
01:14:11,708 --> 01:14:12,708
[drumroll]
1618
01:14:12,750 --> 01:14:14,666
[groans, muffled] Oh dear.
1619
01:14:14,750 --> 01:14:18,458
See you on the flip side, egghead.
[laughs] You get it?
1620
01:14:18,541 --> 01:14:21,583
[Mrs. Tweedy on radio]
Dr. Fry? What's going on up there?
1621
01:14:21,666 --> 01:14:22,708
Quick. Come on.
1622
01:14:23,291 --> 01:14:26,041
- [Mrs. Tweedy] Dr. Fry! Dr. Fry!
- [Fry whimpering]
1623
01:14:26,125 --> 01:14:27,833
- [Fry] Hello?
- Dr. Fry!
1624
01:14:27,916 --> 01:14:29,875
- [Fry] Anybody there?
- Dr. Fry!
1625
01:14:29,958 --> 01:14:31,875
- [bell dings]
- Dr. Fry!
1626
01:14:31,958 --> 01:14:33,333
Where are my nuggets?
1627
01:14:33,416 --> 01:14:37,916
Honestly, that man is about
as much use as a headless...
1628
01:14:38,000 --> 01:14:39,500
- [Fry shrieks]
- [Mrs. Tweedy huffs]
1629
01:14:39,583 --> 01:14:40,625
[loud crash]
1630
01:14:40,708 --> 01:14:41,791
[both gasp]
1631
01:14:41,875 --> 01:14:43,291
Chicken!
1632
01:14:43,791 --> 01:14:44,875
[Ginger yelps]
1633
01:14:46,541 --> 01:14:47,708
[Rocky grunts]
1634
01:14:48,291 --> 01:14:49,208
Ha ha!
1635
01:14:49,291 --> 01:14:50,208
Huh?
1636
01:14:50,291 --> 01:14:51,458
- [grunts]
- [remote beeps]
1637
01:14:52,125 --> 01:14:53,333
[machine whirring]
1638
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Huh?
1639
01:14:56,500 --> 01:14:58,166
[Mrs. Tweedy laughs]
1640
01:14:58,250 --> 01:14:59,500
[sinister music playing]
1641
01:14:59,583 --> 01:15:02,375
Let's make some nuggets.
1642
01:15:02,458 --> 01:15:03,625
Oh no.
1643
01:15:04,125 --> 01:15:05,541
[remote beeps]
1644
01:15:05,625 --> 01:15:08,500
- [collars chime]
- [collared hen clucks] Huh? [exclaim]
1645
01:15:08,583 --> 01:15:12,625
["Summer Holiday" by Cliff Richard
and the Shadows playing]
1646
01:15:12,708 --> 01:15:14,541
[hens] Ah!
1647
01:15:14,625 --> 01:15:16,708
No. This is not good, Mac.
1648
01:15:16,791 --> 01:15:17,833
[group gasps]
1649
01:15:17,916 --> 01:15:21,916
- [escalator whirring]
- [hens exclaim]
1650
01:15:22,000 --> 01:15:25,541
- Oh, Frizzle. Where are you?
- [Frizzle] Ooh!
1651
01:15:25,625 --> 01:15:28,583
My turn. Bye-bye.
1652
01:15:29,083 --> 01:15:30,541
Frizzle!
1653
01:15:31,333 --> 01:15:34,250
- [Molly panting]
- Lovely sunshine.
1654
01:15:34,333 --> 01:15:36,458
- No, wait.
- Hold on to her.
1655
01:15:36,541 --> 01:15:38,083
- [grunting]
- [hens exclaim]
1656
01:15:38,166 --> 01:15:40,458
♪ We're goin' where the sea is blue ♪
1657
01:15:40,541 --> 01:15:41,541
Mac, hurry.
1658
01:15:41,583 --> 01:15:45,375
- [hens] Ooh!
- ♪ We've seen it in the movies... ♪
1659
01:15:46,333 --> 01:15:48,333
- [Mrs. Tweedy cackles]
- [Rocky gasps]
1660
01:15:48,833 --> 01:15:50,666
[panting] I got it. I got it.
1661
01:15:50,750 --> 01:15:53,333
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [groans] I don't got it!
1662
01:15:54,000 --> 01:15:54,833
Rocky.
1663
01:15:54,916 --> 01:15:56,041
[gasps]
1664
01:15:56,125 --> 01:15:57,583
[Rocky grunts, strains]
1665
01:15:59,083 --> 01:16:01,208
- [glass shatters]
- [Ginger gasps]
1666
01:16:01,291 --> 01:16:02,375
[cackles]
1667
01:16:03,750 --> 01:16:04,625
Huh?
1668
01:16:04,708 --> 01:16:07,333
- ♪ For me and you ♪
- [Ginger panting]
1669
01:16:07,416 --> 01:16:08,708
[Mrs. Tweedy grunts, snarls]
1670
01:16:08,791 --> 01:16:10,708
Go, Ginger!
1671
01:16:11,666 --> 01:16:14,166
- [Ginger gasps]
- [Mrs. Tweedy cackles]
1672
01:16:15,125 --> 01:16:16,583
[gasps]
1673
01:16:17,083 --> 01:16:21,291
[hens singing along]
♪ We're all goin' on a summer holiday ♪
1674
01:16:21,375 --> 01:16:23,601
- ♪ No more workin' for a week or two... ♪
- [hen cheers]
1675
01:16:23,625 --> 01:16:26,791
Come on, everybody.
We're goin' on holiday.
1676
01:16:26,875 --> 01:16:28,250
No, Babs.
1677
01:16:28,333 --> 01:16:30,958
They're going to turn everyone
into nuggets.
1678
01:16:32,333 --> 01:16:34,750
♪ For a week or two ♪
1679
01:16:35,416 --> 01:16:38,458
♪ We're going
Where the sun shines brightly... ♪
1680
01:16:38,541 --> 01:16:40,458
- Not now, mate.
- [yelps]
1681
01:16:40,541 --> 01:16:42,666
♪ Where the sea is blue ♪
1682
01:16:42,750 --> 01:16:44,375
♪ We've seen it in the movies ♪
1683
01:16:44,458 --> 01:16:45,750
Please, Mac. Hurry.
1684
01:16:45,833 --> 01:16:46,875
Nearly done.
1685
01:16:46,958 --> 01:16:50,541
- Just one more bit of jiggerypokery, and...
- [straining]
1686
01:16:50,625 --> 01:16:52,333
- [collar powers down]
- [Frizzle gasps]
1687
01:16:52,416 --> 01:16:55,916
[grunts] What happened? What's goin' on?
1688
01:16:56,000 --> 01:16:58,083
Frizzle, this isn't the best place ever.
1689
01:16:58,166 --> 01:16:59,286
You only get your own bucket
1690
01:16:59,333 --> 01:17:01,416
when they've chopped you up
and cooked you.
1691
01:17:01,500 --> 01:17:02,500
[Frizzle gasps]
1692
01:17:02,583 --> 01:17:05,083
[hens continue singing melody]
1693
01:17:05,166 --> 01:17:07,250
And you came back for me?
1694
01:17:07,333 --> 01:17:08,833
Of course.
1695
01:17:09,333 --> 01:17:12,250
It's me and you, kidda. All the way.
1696
01:17:12,333 --> 01:17:15,833
- [hens] Time to go!
- [both gasp]
1697
01:17:17,625 --> 01:17:18,750
[group grunts]
1698
01:17:18,833 --> 01:17:21,958
[Mac] Try to push them back!
1699
01:17:23,541 --> 01:17:25,625
- [Bunty] There's too many!
- [Babs] Ooh!
1700
01:17:25,708 --> 01:17:28,333
Is this one of the activities?
1701
01:17:28,416 --> 01:17:30,166
[group gasps]
1702
01:17:30,250 --> 01:17:32,750
[ominous music playing]
1703
01:17:36,625 --> 01:17:38,458
- [collared hens] Ah!
- [Molly whimpers]
1704
01:17:38,541 --> 01:17:41,708
- [collared hens] Ooh!
- [ominous music swells]
1705
01:17:41,791 --> 01:17:44,458
[group screams]
1706
01:17:45,500 --> 01:17:47,875
- [all groan]
- [Molly] Huh?
1707
01:17:47,958 --> 01:17:49,916
[group 1 of collared chickens] Whee!
1708
01:17:50,000 --> 01:17:52,666
- [group 2] Whee!
- [group 3] Whee!
1709
01:17:52,750 --> 01:17:53,916
[Molly gasps]
1710
01:17:54,000 --> 01:17:55,791
[tense orchestral music playing]
1711
01:17:57,458 --> 01:17:59,338
- [Ginger gasps]
- [Molly and friends straining]
1712
01:17:59,375 --> 01:18:00,541
[Molly] Mum!
1713
01:18:00,625 --> 01:18:03,250
[machinery whining and clanking]
1714
01:18:03,333 --> 01:18:05,833
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [Ginger gasps]
1715
01:18:06,708 --> 01:18:07,750
[Rocky grunts]
1716
01:18:07,833 --> 01:18:09,125
[gasps] Ginger!
1717
01:18:09,208 --> 01:18:10,958
[machinery squeaking]
1718
01:18:11,041 --> 01:18:12,583
[collared chickens] Whoo!
1719
01:18:12,666 --> 01:18:14,416
[Molly and friends grunting]
1720
01:18:16,916 --> 01:18:20,250
Look. There's all the buckets!
1721
01:18:21,875 --> 01:18:23,875
- [music swells]
- [Molly] The button!
1722
01:18:25,875 --> 01:18:26,958
That's it.
1723
01:18:27,041 --> 01:18:29,416
Frizzle, get on Bunty's shoulders.
1724
01:18:29,500 --> 01:18:30,500
What?
1725
01:18:31,166 --> 01:18:32,375
Trust me.
1726
01:18:32,458 --> 01:18:35,041
- [strains] Up ya get.
- [Frizzle grunts]
1727
01:18:36,125 --> 01:18:37,125
[Molly grunts]
1728
01:18:39,916 --> 01:18:41,041
[grunts]
1729
01:18:41,125 --> 01:18:43,833
- [heroic music playing]
- Good goin', Molly.
1730
01:18:43,916 --> 01:18:45,083
Good job, Molly!
1731
01:18:45,583 --> 01:18:47,083
[Molly grunts]
1732
01:18:49,250 --> 01:18:50,416
[Molly grunts]
1733
01:18:53,458 --> 01:18:54,458
Huh?
1734
01:18:57,750 --> 01:18:58,750
Ah.
1735
01:18:59,083 --> 01:19:00,875
[whimpers nervously]
1736
01:19:01,666 --> 01:19:03,083
[grunts]
1737
01:19:04,875 --> 01:19:05,958
- [Rocky] Molly?
- [gasps]
1738
01:19:06,708 --> 01:19:08,541
I got this, Dad. Help Mum.
1739
01:19:08,625 --> 01:19:09,708
[Rocky gasps]
1740
01:19:12,458 --> 01:19:13,500
Uh...
1741
01:19:14,208 --> 01:19:15,958
[laughs]
1742
01:19:17,125 --> 01:19:18,666
- [Ginger gasps]
- [Mrs. Tweedy gasps]
1743
01:19:20,500 --> 01:19:21,708
[Molly grunts]
1744
01:19:21,791 --> 01:19:22,791
Molly, watch out.
1745
01:19:23,250 --> 01:19:24,375
Huh? [yelps]
1746
01:19:24,458 --> 01:19:25,625
Ha!
1747
01:19:25,708 --> 01:19:26,708
[Ginger gasps]
1748
01:19:27,125 --> 01:19:29,666
[Molly groans]
1749
01:19:29,750 --> 01:19:32,250
What have we here?
1750
01:19:32,333 --> 01:19:35,791
- A little you.
- [groans] Mum, catch.
1751
01:19:35,875 --> 01:19:37,675
- [Mrs. Tweedy gasps]
- [Ginger gasps, grunts]
1752
01:19:38,708 --> 01:19:40,958
- They're going over, Mum!
- [friends grunting]
1753
01:19:46,625 --> 01:19:48,666
Ginger, we can't hold them!
1754
01:19:48,750 --> 01:19:50,500
[machinery whirring below]
1755
01:19:50,583 --> 01:19:52,000
[feet squeaking]
1756
01:19:52,083 --> 01:19:53,291
Uh...
1757
01:19:53,375 --> 01:19:55,583
- [Mrs. Tweedy] Uh-uh-uh!
- [Ginger gasps]
1758
01:19:55,666 --> 01:19:59,125
{\an8}- [Mrs. Tweedy snarls]
- You can't wait, Mum. Do it now!
1759
01:19:59,208 --> 01:20:00,458
[Rocky panting]
1760
01:20:01,375 --> 01:20:02,375
[grunts]
1761
01:20:03,583 --> 01:20:04,791
[grunts resolutely]
1762
01:20:05,541 --> 01:20:06,708
[Ginger gasps]
1763
01:20:09,541 --> 01:20:10,875
Sometimes...
1764
01:20:13,000 --> 01:20:14,666
you've just got to take a leap.
1765
01:20:17,708 --> 01:20:20,041
- [collars power down]
- [collared chickens clamor]
1766
01:20:20,125 --> 01:20:21,125
No!
1767
01:20:21,208 --> 01:20:24,833
- [Rocky] Cock-a-doodle-doo!
- [Mrs. Tweedy] Huh? [yelps]
1768
01:20:25,333 --> 01:20:26,541
[Mrs. Tweedy grunts]
1769
01:20:29,416 --> 01:20:31,166
- Huh?
- Ah!
1770
01:20:31,250 --> 01:20:32,541
[screams]
1771
01:20:32,625 --> 01:20:34,416
- [Molly screams]
- [Ginger gasps]
1772
01:20:35,125 --> 01:20:37,166
- [Molly grunts]
- [both yelp]
1773
01:20:37,250 --> 01:20:39,333
No! No! No!
1774
01:20:39,833 --> 01:20:42,625
- [hens clamoring]
- [heroic music playing]
1775
01:20:43,208 --> 01:20:44,958
[Mrs. Tweedy grunts]
1776
01:20:45,458 --> 01:20:48,291
- [Rocky laugh defiantly]
- [Mrs. Tweedy screams] Oh!
1777
01:20:48,375 --> 01:20:49,416
Ginger!
1778
01:20:49,500 --> 01:20:50,666
[Mrs. Tweedy yells]
1779
01:20:51,666 --> 01:20:53,083
[Ginger straining]
1780
01:20:53,750 --> 01:20:55,541
- [yelps]
- [Rocky grunts]
1781
01:20:55,625 --> 01:20:57,041
- Ah.
- [Ginger whines]
1782
01:20:57,125 --> 01:20:59,416
[Rocky] I got ya. I got ya.
1783
01:20:59,500 --> 01:21:01,416
- [Mrs. Tweedy] Well, now.
- [Rocky gasps]
1784
01:21:02,458 --> 01:21:07,083
I suppose you three
might make a bucketful.
1785
01:21:08,125 --> 01:21:09,166
[Ginger gasps]
1786
01:21:11,125 --> 01:21:12,500
[tense music building]
1787
01:21:12,583 --> 01:21:13,666
[Mrs. Tweedy] Hmm?
1788
01:21:14,250 --> 01:21:15,625
Bye-bye.
1789
01:21:15,708 --> 01:21:16,833
Again.
1790
01:21:16,916 --> 01:21:18,375
- Huh?
- [axe whirring]
1791
01:21:19,291 --> 01:21:20,333
- [thuds]
- [grunts]
1792
01:21:20,416 --> 01:21:22,625
- [trombone wah-wah-wah]
- [groans]
1793
01:21:22,708 --> 01:21:24,583
[shouts]
1794
01:21:26,166 --> 01:21:27,583
[screams]
1795
01:21:28,166 --> 01:21:29,583
[clangs loudly]
1796
01:21:29,666 --> 01:21:31,916
- [Mrs. Tweedy gibbers wildly]
- [gears clanking]
1797
01:21:32,000 --> 01:21:35,625
[alarms blaring]
1798
01:21:35,708 --> 01:21:37,000
[electricity crackles]
1799
01:21:37,083 --> 01:21:38,500
[parents grunt]
1800
01:21:38,583 --> 01:21:40,226
- [Rocky sighs in relief]
- [Molly giggles]
1801
01:21:40,250 --> 01:21:41,250
Come on.
1802
01:21:41,791 --> 01:21:44,458
- Ugh. What's taking so long?
- [guard grunts]
1803
01:21:44,541 --> 01:21:46,708
So much for fast food.
1804
01:21:46,791 --> 01:21:48,541
- [door rattling]
- Hmm.
1805
01:21:49,833 --> 01:21:51,208
- Ah.
- [guard moans]
1806
01:21:51,291 --> 01:21:53,291
That's funny. Sounds like a...
1807
01:21:53,375 --> 01:21:55,375
- [shouts]...stampede!
- [hens clamoring]
1808
01:21:55,458 --> 01:21:57,583
- Get your skates on.
- Move your tail feathers.
1809
01:21:57,666 --> 01:21:59,166
- [Babs] Come on.
- [Rocky] Come on!
1810
01:22:00,125 --> 01:22:01,708
- [grunts]
- [Rocky strains]
1811
01:22:01,791 --> 01:22:03,958
You sure you know how this works?
1812
01:22:04,041 --> 01:22:05,208
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1813
01:22:05,291 --> 01:22:07,791
Go, stop, and a spare one?
1814
01:22:07,875 --> 01:22:09,541
Come on! We have to go!
1815
01:22:09,625 --> 01:22:10,958
Full speed ahead!
1816
01:22:11,041 --> 01:22:12,125
[engine starts]
1817
01:22:12,208 --> 01:22:13,458
[chickens scream]
1818
01:22:13,541 --> 01:22:14,583
Wrong way!
1819
01:22:14,666 --> 01:22:15,958
What gear are you in?
1820
01:22:16,041 --> 01:22:17,958
Oh, I call this "smart casual."
1821
01:22:18,458 --> 01:22:20,666
- [engine revs]
- [tires squeal]
1822
01:22:20,750 --> 01:22:21,625
[bell dings]
1823
01:22:21,708 --> 01:22:24,125
- [nugget coating sizzling]
- [eerie music playing]
1824
01:22:25,250 --> 01:22:27,958
- [groans] Ah, you there!
- [nugget thuds]
1825
01:22:28,041 --> 01:22:32,166
- What kind of crazy henhouse is this?
- [nugget groaning]
1826
01:22:32,250 --> 01:22:33,708
- Oh.
- [nugget splutters]
1827
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
[hesitates] Melisha?
1828
01:22:35,958 --> 01:22:38,250
Why are you dressed like a nugget?
1829
01:22:38,333 --> 01:22:40,250
[sinister music playing]
1830
01:22:40,333 --> 01:22:41,708
[grunts]
1831
01:22:44,958 --> 01:22:46,166
[Ginger] There's the exit!
1832
01:22:46,250 --> 01:22:47,333
[banging on roof]
1833
01:22:47,416 --> 01:22:49,291
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [all yell]
1834
01:22:49,375 --> 01:22:50,416
[shouts]
1835
01:22:50,500 --> 01:22:51,541
[group groans]
1836
01:22:51,625 --> 01:22:54,000
- Get her off!
- [group strains]
1837
01:22:54,083 --> 01:22:56,708
- [tires squeal]
- [Mrs. Tweedy yelps]
1838
01:22:56,791 --> 01:22:59,083
- Hmm? [yells]
- [tires screech]
1839
01:23:00,125 --> 01:23:02,583
[bridge whirring]
1840
01:23:03,166 --> 01:23:04,416
[group screams]
1841
01:23:04,500 --> 01:23:05,583
[gears clicking]
1842
01:23:05,666 --> 01:23:06,916
- [scraping]
- [group gasps]
1843
01:23:07,000 --> 01:23:08,541
[Mrs. Tweedy snarls]
1844
01:23:08,625 --> 01:23:10,708
I think they're gonna need
a bigger bucket.
1845
01:23:10,791 --> 01:23:12,333
[cackles, snarls]
1846
01:23:12,416 --> 01:23:13,416
[group yelps]
1847
01:23:13,458 --> 01:23:15,458
[gears clicking]
1848
01:23:15,541 --> 01:23:16,541
[cackles]
1849
01:23:16,625 --> 01:23:23,083
- [Fowler] Chocks away!
- Huh?
1850
01:23:23,166 --> 01:23:25,041
- [Mrs. Tweedy yelps]
- [Fowler] Ha ha!
1851
01:23:30,208 --> 01:23:31,833
[laughs, grunts]
1852
01:23:31,916 --> 01:23:33,416
- [music stops]
- [moans]
1853
01:23:33,500 --> 01:23:36,458
- [music ends with dramatic flourish]
- [groans]
1854
01:23:36,541 --> 01:23:38,500
[grunts]
1855
01:23:38,583 --> 01:23:39,416
[gasps]
1856
01:23:39,500 --> 01:23:41,208
{\an8}[air brakes hiss]
1857
01:23:42,208 --> 01:23:45,458
T.I. Fowler, Getaway Division.
1858
01:23:45,541 --> 01:23:47,208
Reporting for duty.
1859
01:23:47,291 --> 01:23:49,708
{\an8}Where would we be without you, Fowler?
1860
01:23:51,333 --> 01:23:53,500
[panting] Darling! Darling!
1861
01:23:53,583 --> 01:23:54,791
[Mrs. Tweedy groans]
1862
01:23:54,875 --> 01:23:57,166
- Blech. [groans]
- [Fry] Darling!
1863
01:23:57,250 --> 01:23:59,916
The processor is dangerously overheating.
1864
01:24:00,000 --> 01:24:01,500
[inhales, hesitates] Oh.
1865
01:24:01,583 --> 01:24:04,291
- [robot ducks quack]
- [gasps] Huh?
1866
01:24:04,375 --> 01:24:06,416
- [lasers whirring]
- [gasps]
1867
01:24:07,833 --> 01:24:08,833
Uh...
1868
01:24:08,916 --> 01:24:11,458
Pumpkin, watch out for the, uh...
1869
01:24:11,541 --> 01:24:13,208
- [explosion blasts]
- [yelps]
1870
01:24:13,291 --> 01:24:15,166
[adventurous music plays, fades]
1871
01:24:17,833 --> 01:24:20,708
- [rumbling]
- [metallic creak]
1872
01:24:20,791 --> 01:24:22,541
- [Fetcher] Oh blast!
- [Nick] What?
1873
01:24:22,625 --> 01:24:24,916
[Fetcher] I think I left my umbrella
in there.
1874
01:24:25,000 --> 01:24:29,208
- [robotic duck clangs]
- [adventurous music concludes]
1875
01:24:31,958 --> 01:24:33,958
[tranquil symphonic music playing]
1876
01:24:34,041 --> 01:24:36,041
[birds singing]
1877
01:24:45,583 --> 01:24:47,583
[hens chatting]
1878
01:24:51,250 --> 01:24:56,875
Oh! The best thing about going on holiday
is getting back home, isn't it?
1879
01:24:56,958 --> 01:25:00,541
[chuckles] Yes, it is. Isn't it, Babs?
1880
01:25:00,625 --> 01:25:02,416
- Ooh!
- [duck whirs, blasts]
1881
01:25:02,500 --> 01:25:03,666
- [Bunty] Oh!
- All fixed.
1882
01:25:03,750 --> 01:25:05,375
- Just had a screw loose.
- [ratcheting]
1883
01:25:05,458 --> 01:25:06,541
[soft laser hum]
1884
01:25:09,500 --> 01:25:10,916
[hens cheer]
1885
01:25:11,000 --> 01:25:14,625
Good to have a bucket or two handy
in case you're feeling peckish.
1886
01:25:14,708 --> 01:25:16,458
[hen] Plenty for everyone.
1887
01:25:17,333 --> 01:25:19,625
This makes you happy
and brainless, apparently.
1888
01:25:19,708 --> 01:25:21,791
Oh yeah, I feel it.
1889
01:25:21,875 --> 01:25:24,708
[laughs, inhales] It's amazin'.
1890
01:25:24,791 --> 01:25:27,250
Mate, I haven't turned it on yet.
1891
01:25:28,625 --> 01:25:29,833
[Rocky laughs]
1892
01:25:30,333 --> 01:25:34,458
Well, it looks like we've finally got
our happy ending.
1893
01:25:34,541 --> 01:25:37,833
Ah, let's just call this
our happy beginning.
1894
01:25:37,916 --> 01:25:39,041
[buzzing overhead]
1895
01:25:39,125 --> 01:25:41,083
[lively fanfare plays]
1896
01:25:44,166 --> 01:25:46,875
Sergeant Molly,
reporting from reconnaissance.
1897
01:25:46,958 --> 01:25:48,875
Chicken farm, beyond the north field.
1898
01:25:48,958 --> 01:25:51,041
Thirty birds to a cage.
1899
01:25:51,125 --> 01:25:52,708
Poor little kiddas.
1900
01:25:53,416 --> 01:25:54,625
[both gasp]
1901
01:25:54,708 --> 01:25:56,041
[Rocky sighs]
1902
01:25:56,125 --> 01:25:57,250
Right, everyone.
1903
01:25:57,750 --> 01:26:01,458
- [caged chickens clamoring]
- [heroic orchestral music playing]
1904
01:26:02,041 --> 01:26:04,041
I don't like this one bit.
1905
01:26:04,125 --> 01:26:06,083
It's go time.
1906
01:26:06,958 --> 01:26:08,500
I've just got one question.
1907
01:26:09,000 --> 01:26:10,708
Is crowing back on the agenda?
1908
01:26:10,791 --> 01:26:12,291
Oh, definitely.
1909
01:26:12,791 --> 01:26:13,875
Ready, everyone?
1910
01:26:14,375 --> 01:26:16,541
- [group] Ready!
- Ready!
1911
01:26:16,625 --> 01:26:19,666
[all] Cock-a-doodle-doo!
1912
01:26:19,750 --> 01:26:21,416
[epic crescendo]
1913
01:26:22,625 --> 01:26:24,083
["My Sweet Baby" playing]
1914
01:26:25,750 --> 01:26:28,458
♪ Let me tell you all about my baby ♪
1915
01:26:28,958 --> 01:26:32,041
♪ You will never find her misbehavin' ♪
1916
01:26:32,125 --> 01:26:33,208
♪ Oh, she's such a dime ♪
1917
01:26:33,291 --> 01:26:37,666
{\an8}♪ I think I found the brightest star
Up in the sky ♪
1918
01:26:38,458 --> 01:26:41,125
♪ Just one little look
And she'll disarm ya ♪
1919
01:26:41,791 --> 01:26:44,500
{\an8}♪ Everybody tells me she's a charmer ♪
1920
01:26:45,000 --> 01:26:48,458
{\an8}♪ Never gets in trouble
She's the apple of my eye ♪
1921
01:26:48,541 --> 01:26:50,916
♪ She's so sweet ♪
1922
01:26:51,000 --> 01:26:54,041
♪ Like butter wouldn't melt, heavenly ♪
1923
01:26:54,125 --> 01:26:57,583
♪ With a little bit of hell I need ♪
1924
01:26:57,666 --> 01:27:00,625
♪ To keep her to myself, no need ♪
1925
01:27:00,708 --> 01:27:05,083
♪ What would I do? ♪
1926
01:27:05,750 --> 01:27:07,708
{\an8}♪ Do ♪
1927
01:27:07,791 --> 01:27:09,750
{\an8}♪ Without my sweet ♪
1928
01:27:09,833 --> 01:27:11,166
♪ Baby ♪
1929
01:27:12,125 --> 01:27:15,833
♪ Cherry pie, buttercup
Sugar, little honeybee ♪
1930
01:27:18,458 --> 01:27:21,416
♪ Never thought
That I would love another ♪
1931
01:27:22,000 --> 01:27:24,458
♪ Words, they can't describe
The way I love her ♪
1932
01:27:25,041 --> 01:27:28,000
♪ She fills my cup all the way up ♪
1933
01:27:28,083 --> 01:27:30,625
♪ Can't get enough, I know ♪
1934
01:27:31,125 --> 01:27:34,083
♪ Sometimes she drives me crazy ♪
1935
01:27:34,166 --> 01:27:37,125
♪ I never could get mad at my baby ♪
1936
01:27:37,208 --> 01:27:39,750
♪ Don't want her changin' ♪
1937
01:27:40,958 --> 01:27:44,875
♪ I just want her by my side ♪
1938
01:27:44,958 --> 01:27:47,958
♪ For my whole life ♪
1939
01:27:48,041 --> 01:27:51,125
♪ She's the brightest light ♪
1940
01:27:51,208 --> 01:27:53,666
♪ In the highest ♪
1941
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
♪ What would I do? ♪
1942
01:27:58,416 --> 01:28:00,458
♪ Ooh ♪
1943
01:28:00,541 --> 01:28:04,000
♪ Without my sweet baby ♪
1944
01:28:04,500 --> 01:28:09,583
♪ Cherry pie, buttercup
She's still got the world to see ♪
1945
01:28:09,666 --> 01:28:11,666
{\an8}[bright orchestral music playing]
1946
01:29:46,416 --> 01:29:48,416
[intriguing orchestral music playing]
1947
01:30:16,333 --> 01:30:18,333
[suspenseful string music playing]
1948
01:30:44,541 --> 01:30:46,541
[tense string music playing]
1949
01:30:51,625 --> 01:30:53,625
[energetic orchestral music playing]
1950
01:31:23,250 --> 01:31:25,250
[heroic horn melody playing]
1951
01:31:32,500 --> 01:31:34,500
[ominous strings playing]
1952
01:31:42,791 --> 01:31:44,583
[string section fades]
1953
01:31:44,666 --> 01:31:46,666
[gentle tune playing]
1954
01:32:15,708 --> 01:32:17,708
[somber horn melody playing]
1955
01:32:25,750 --> 01:32:28,791
[driving snare drum beat]
1956
01:32:28,875 --> 01:32:30,875
[gentle melody building]
1957
01:32:47,083 --> 01:32:49,083
[tender flute solo]
1958
01:32:57,083 --> 01:32:59,083
[woodwinds join in]
1959
01:33:07,125 --> 01:33:09,125
[gentle melody fades]
1960
01:33:10,708 --> 01:33:12,708
[intriguing music playing]
1961
01:33:24,875 --> 01:33:26,875
[dramatic crescendo]
1962
01:33:37,708 --> 01:33:40,875
[orchestra plays discordant notes]
1963
01:33:42,500 --> 01:33:44,500
[dramatic horn blast]
1964
01:33:44,583 --> 01:33:46,583
[intriguing music continues]
1965
01:33:48,125 --> 01:33:50,125
[lively piccolo solo]
1966
01:33:55,375 --> 01:33:58,875
[slow, mysterious waltz]
1967
01:34:17,458 --> 01:34:19,458
[strings build to a tense crescendo]
1968
01:34:25,250 --> 01:34:29,291
[dramatic, fast-paced version
of "Chicken Run" theme playing]
1969
01:34:45,125 --> 01:34:46,750
[whimsical chimes]
1970
01:34:46,833 --> 01:34:48,833
[heroic melody playing]
1971
01:34:53,916 --> 01:34:56,708
[epic crescendo, fades]
1972
01:34:56,791 --> 01:34:58,791
[calming tune playing]
1973
01:35:27,500 --> 01:35:29,500
[tender piano melody]
1974
01:35:37,500 --> 01:35:39,500
[woodwinds and timpani play heroic tune]
1975
01:35:43,666 --> 01:35:45,666
[energetic melody playing]
1976
01:36:06,166 --> 01:36:09,458
[melody ends with thrilling climax]
1977
01:36:10,291 --> 01:36:12,291
[ethereal flute playing]
1978
01:36:25,208 --> 01:36:27,375
[frenetic horn section playing]
1979
01:36:44,541 --> 01:36:47,916
[adventurous string section playing]
1980
01:36:59,083 --> 01:37:01,083
[orchestra playing heroic tune]
1981
01:37:08,208 --> 01:37:11,500
[dramatic climax]
1982
01:37:13,875 --> 01:37:15,875
[energetic crescendo]
1983
01:37:22,625 --> 01:37:24,083
[music fades]