1 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 ... 2 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 ... 3 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 ... 4 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 ... 5 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 ... 6 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 ... 7 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 ... 8 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 ... 9 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 ... 10 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 ... 11 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 ... 12 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 ... 13 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 ... 14 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 ... 15 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 ... 16 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 ... 17 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 ... 18 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 ... 19 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 ... 20 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 ... 21 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 ... 22 00:01:54,000 --> 00:02:18,000 Ik was, uh, ik was, uh, ik was ongeveer negen of tien. Ik, uh, ik was, uh, ik was ongeveer negen of tien. Mijn oude man liet me vechten tegen deze oude jongen, mijn buurt. 23 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 Hij zei dat ik een watje was. En als ik geen watje wilde zijn, was mijn oude man een watje. 24 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 En als ik geen watje wilde zijn, mijn oude leven, moest ik deze jongen in zijn kont schoppen. 25 00:02:28,000 --> 00:02:34,000 Dus ik heb hem verslagen, sta op. 26 00:02:34,000 --> 00:02:42,000 Sla hem tot pulp. 27 00:02:42,000 --> 00:03:04,000 Hij vertelde me dat ik misschien toch geen watje ben. 28 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 ... 29 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 ... 30 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 ... 31 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 ... 32 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 ... 33 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 ... 34 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 ... 35 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 ... 36 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 ... 37 00:03:40,000 --> 00:03:46,000 ... 38 00:03:46,000 --> 00:03:52,000 ... 39 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 ... 40 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 ... 41 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 ... 42 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 ... 43 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 ... 44 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 ... 45 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 ... 46 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 ... 47 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 ... 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 ... 49 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Oké. 50 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Oké. 51 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Het spijt me. 52 00:04:30,000 --> 00:04:36,000 Kom hier niet binnen, alsof jullie achter je bureau kunnen wachten. 53 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Je kent de verdomde oefening. 54 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Je kunt de verdomde baan aannemen als je dat niet bent. 55 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 Hoe is dat nummer één? 56 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Ziet er ongeveer goed uit. 57 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Dat ga ik echt krijgen. 58 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 Je gaat je eigen man krijgen. 59 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Gooi verdomme niet terug. 60 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Spreekt het? 61 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Laten we deze echte deal vroeger doen, man. 62 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Nou, ik bedoelde die van hemzelf. 63 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Ik dacht: wat is er aan de hand? 64 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Ik dacht: wat is er aan de hand? 65 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Ik dacht: wat is er aan de hand? 66 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Het echte werk van vroeger, man. 67 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Nou, ik bedoelde die van hemzelf. 68 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 Hij kwam alleen overdag langs zijn cel. 69 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Iemand kan ons vertellen dat we niet ophouden naar mij te staren. 70 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Ik moet zijn schouders breken. 71 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Ik ben persoonsgespannen. 72 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Hahahaha. 73 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Ach, doe rustig aan man. 74 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Ik ga haar neuken. Heb je nog wat spel, hè? 75 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 O, dat kan ik. 76 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Dus we hebben een deal, waarvan? 77 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Overeenkomst. 78 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Kerel, zo is de briljante nieuweling niet. 79 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Weet je dat die jongens eigenaar zijn? 80 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Iemand moest iets zeggen. 81 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Ik heb nog nooit iemand zo snel terug op niveau gezien. 82 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 Hé, we zouden je verdomme de baas moeten zijn. 83 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Op een dag zul je een baas zijn. 84 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Je gaat je net zo gedragen. 85 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Heb je dat echt nodig om de weg naar huis te vinden? 86 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Nee, maar het systeem van mijn vader is echt. 87 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Tijdreizen terug. 88 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Hé, je kunt het hier niet ruilen. 89 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Ik word de cel in gerukt en ga door de cellen. 90 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Die klap gaat je doden. 91 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Weet je dat? 92 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Je denkt dat ik een hulpmiddel ben, nietwaar? 93 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Oké, en ik zal er ook voor zorgen. 94 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 We zijn gewoon schoon en zo. 95 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Daar is hij. 96 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Dus het kind koopt een goede prijs? 97 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 Nou, ze heeft geen goede prijs. 98 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Sorry, hij heeft het beter verzonden. 99 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Ik zou bang zijn geweest om zijn naam in zijn baas te zetten. 100 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Weet je, toen hij erin slaagde zijn diploma te behalen aan BC, 101 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Ik wilde dat hij rechten ging studeren. 102 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Hij had andere ideeën. 103 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Hij wil een stoere kerel zijn, net als jij. 104 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Weet je, hij heeft deze hele deal van zichzelf gestuurd. 105 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Hij probeert aan iedereen te bewijzen dat hij een geschoten auto is. 106 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Wat denk je? 107 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Ik kende mijn vak niet. 108 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Ik weet niet zeker of hij er ooit klaar voor zal zijn. 109 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Weet je, hij is er gewoon niet voor geschikt, zoals jij en ik. 110 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 Hij heeft gewoon wat tijd nodig, Mr. 111 00:08:18,000 --> 00:08:25,000 Ben je mijn verdomde naam weer vergeten? 112 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Ben je mijn verdomde naam vergeten? 113 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Ik heb het zo leuk gehad. 114 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Ik heb wat moeite met slapen. 115 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Ik krijg deze hoofdpijn. 116 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Oké. 117 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Zorg er wel voor dat het kind deze vrouw niet neukt. 118 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Hé, waar ben je? 119 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Lake Off, hier. 120 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Bent u weer te laat met de huur? 121 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Heb je iets of niet? 122 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Ik ga een kit kopen waarmee ik kan sparren. 123 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Dat heb ik verdomme niet nodig. 124 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Ik ga een bouwpakket halen. 125 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Ik ga een bouwpakket halen. 126 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Ik ga een bouwpakket halen. 127 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Ik ga een bouwpakket halen. 128 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Ik ga een bouwpakket halen. 129 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Ik ga een bouwpakket halen. 130 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Ik ga een bouwpakket halen. 131 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Ik ga een bouwpakket halen. 132 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Ik ga een bouwpakket halen. 133 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Ik ga een bouwpakket halen. 134 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Ik ga een bouwpakket halen. 135 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Ik ga een bouwpakket halen. 136 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Ik ga een bouwpakket halen. 137 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Ik ga een bouwpakket halen. 138 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Ik ga een bouwpakket halen. 139 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Ik ga een bouwpakket halen. 140 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Ik ga een bouwpakket halen. 141 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Ik ga een bouwpakket halen. 142 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Ik ga een bouwpakket halen. 143 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Ik ga een bouwpakket halen. 144 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Ik ga een bouwpakket halen. 145 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Ik ga een bouwpakket halen. 146 00:09:54,000 --> 00:10:08,000 Ik ga een bouwpakket halen. 147 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 Applaus 148 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 klaar 149 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Mac 150 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Dan 151 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Mike 152 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 klembord 153 00:10:20,000 --> 00:10:27,000 R 154 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Ja 155 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 kan 156 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 nemen 157 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Gaat het? 158 00:10:36,000 --> 00:10:43,000 Ja, ja, ja, het komt wel goed met mij. 159 00:10:43,000 --> 00:11:03,000 Wat dacht je van een mech? 160 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Hé, je kunt slaan. 161 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Laten we wat sap halen. 162 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Beetje mondig. 163 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Hé, moet je iets vergeten? 164 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Oh. 165 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Hoi. 166 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 De oudste zegt bij mijn enkele shots, dat ik je van mijn drie drankjes moet afhouden. 167 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Ik zie het hier niet. 168 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Ik ga gaan. 169 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Hé, ik ga gaan. 170 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Hé, teef. 171 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 O, ik ga gaan. 172 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Ik ga gaan. 173 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Ik ga gaan. 174 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Ik ga gaan. 175 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Ik ga gaan. 176 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Ik ga je neuken, trut. 177 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Ga je mij neuken? 178 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Nee. 179 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 Hoi. 180 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Hé, wat gebeurt er als ik hier wegga? 181 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Hé, kom op, vriend. 182 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Neem het mee naar buiten. 183 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Wat zei je tegen mij? 184 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Ik zei: neem het mee naar buiten. 185 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Ik ga hier verdomme weg. 186 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Ga terug naar je drankje. 187 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Hé, jij hebt hem vermoord! 188 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Ik, papa. 189 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Hij is gewoon dom. 190 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Hoi. 191 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Hé, klootzak. 192 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Kijk dame, ik wil geen problemen. 193 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Je hebt mijn vriend en je wilt geen problemen? 194 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Je had een auto. 195 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Oké. 196 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Schatje, hoe gaat het? 197 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Wie brengt mij naar huis? 198 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Makkelijk, schat. 199 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Eenvoudig. 200 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Eenvoudig. 201 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Ik ben een één-eter vanmorgen. 202 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Ik ga deze nu halen. 203 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Ik ga... 204 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Ik ben gemakkelijk. 205 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Eenvoudig. 206 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Eenvoudig. 207 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Eenvoudig. 208 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Ik ben echt aan het verhuizen. 209 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Hoe ga je deze mensen in de kamer krijgen? 210 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Ik hou van het lawaai. 211 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Ik bedoel, ik maak grapjes dat ik schreeuw, zoals elke avond, dus... 212 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Het is als muziek voor mij. 213 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Ik haat stilte. 214 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Dat heb ik, maar ik heb de taart. 215 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 De stilte doet me bijvoorbeeld aan thuis denken. 216 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Waar is dat? 217 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Hm. 218 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Is dat helemaal? 219 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Nee, het is echt zo. 220 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Jij bent het goede deel. 221 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Groot huis aan Cliff Road. 222 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 En ik was ook een braaf meisje. 223 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Wat is er in vredesnaam met je gebeurd? 224 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Nee. 225 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Verlaat me niet, en ga verdomme aan de slag. Ik heb gezelschap! 226 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Wat?! 227 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 Dat kan ik niet doen, dat was het niet. 228 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Dat is niet zo. 229 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Ja. 230 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Looper? 231 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Dat is mijn naam. 232 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Je maakt een grapje. 233 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Het spijt me. 234 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Het spijt me. 235 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Het spijt me. 236 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Het spijt me. 237 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Het spijt me. 238 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Het spijt me. 239 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Het spijt me. 240 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Je maakt een grapje. 241 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Nou, ik bedoel, het is niet mijn echte naam, het is mijn bijnaam. 242 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Eigenlijk is het niet jouw bijnaam. 243 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 Toen ik op school zat, noemde ik mij Blue omdat ik zo gek was. 244 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Het is dus een beetje dichtbij, schat. 245 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Het was trippy, vind je niet? 246 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Het moet gratis zijn. 247 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Dus, is zij dat? 248 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 O, een of andere hoer. 249 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Dat is niet leuk. 250 00:15:44,000 --> 00:15:49,000 Luister, ze heeft me tien dollar in rekening gebracht, dus ik weet niet hoe je haar anders zou noemen. 251 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 Ik dacht dat ik er niet naast zat. 252 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 Ik liet haar naam op mijn handen tatoeëren en ging terug naar de kust. 253 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 Ze neukte met al mijn vrienden. 254 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Dat was het einde ervan. 255 00:16:03,000 --> 00:16:08,000 Het is voor de romanticus, dat is wat dat is. 256 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Het spijt me. 257 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Het spijt me. 258 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Het spijt me. 259 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Het spijt me. 260 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Het spijt me. 261 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Het spijt me. 262 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Het spijt me. 263 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Het spijt me. 264 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Het spijt me. 265 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Het spijt me. 266 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Het spijt me. 267 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Het spijt me. 268 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Het spijt me. 269 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Het spijt me. 270 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Het spijt me. 271 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Het spijt me. 272 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Het spijt me. 273 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Het spijt me. 274 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Het spijt me. 275 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Het spijt me. 276 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 Het spijt me. 277 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Het spijt me. 278 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Het spijt me. 279 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Het spijt me. 280 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Het spijt me. 281 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Het spijt me. 282 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Het spijt me. 283 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Het spijt me. 284 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Het spijt me. 285 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Ja, baas! 286 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Als je naar de grote zoon van Dr. Grope gaat, hou dan van me. 287 00:17:42,000 --> 00:17:42,000 Uh-huh. 288 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Onthoud het adres, toch? 289 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Natuurlijk doe ik dat. 290 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Dat zijn de bommenwerpers, 30 mannen. 291 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Ze zijn allemaal verzegeld. 292 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Dat zei je de vorige keer. 293 00:18:17,000 --> 00:18:21,000 Hé man, ze waren verzegeld en er werd aan de andere kant geknoeid. 294 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Je bent zo gemeen. 295 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Je moet je naam op een donker bord zetten. 296 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 En hij kijkt naar deze tas. 297 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Oké. 298 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Oké, ik snap het. 299 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Ik laat hem gaan voor 15. 300 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 Oké, kerel. 301 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 12. 302 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Ik weet niet of dat deze shit is, dokter. 303 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Prima. 304 00:18:41,000 --> 00:18:41,000 Tien. 305 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Laat me je iets vragen. 306 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Ik heb de laatste tijd wat geheugenproblemen. 307 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Zoals wat? 308 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 Ik ben namen en routebeschrijvingen vergeten, dat soort dingen. 309 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Hoe erg is het? 310 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Ik was vanochtend een paar minuten vergeten waar ik woonde. 311 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Het is niet de eerste keer. 312 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Het is niet goed. 313 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Het is helemaal niet goed. 314 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 Dat zou je moeten laten onderzoeken. 315 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 Aff in plaats van dat jij nog steeds hier bent? 316 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Goedemiddag. 317 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 Oké. 318 00:20:08,000 --> 00:20:16,000 Heeft u al gehoord van CTE? 319 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Staat voor chronische traumatische insofopathie. 320 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 Veel voetballers en boksers ontwikkelen het. 321 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Te veel gloed op het hoofd. 322 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Behoorlijk sterk. 323 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 Zo noemden ze het vroeger. 324 00:20:31,000 --> 00:20:37,000 Heeft u in de loop van uw leven meerdere hersenschuddingen opgelopen? 325 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Dat zou je kunnen zeggen. 326 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Vanaf welke leeftijd? 327 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Ik weet het niet. 328 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 De eerste was waarschijnlijk rond zes of zeven. 329 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Misschien had hij het goed. 330 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Dus dit gebeurde thuis? 331 00:20:52,000 --> 00:20:59,000 Vertel me gewoon wat ik heb en wat ik moet nemen om beter te worden. 332 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Er is geen behandeling. 333 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Geen medicijnen. 334 00:21:04,000 --> 00:21:13,000 En het is een vrij geavanceerde zaak. 335 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Heb je iemand? 336 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Leven? 337 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Kinderen? 338 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 Nee, ik weet het niet. 339 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Ik heb een paar kinderen. 340 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Waarom? 341 00:21:27,000 --> 00:21:33,000 De komende jaren kunt u een vrij scherpe daling verwachten. 342 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 Uiteindelijk zul je niet meer voor jezelf kunnen zorgen. 343 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Oh shit. 344 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Ik weet dat het moeilijk is. 345 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 Luister, je kent mij niet. 346 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 Vertel me gewoon hoe lang ik nog heb. 347 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Totdat je arbeidsongeschikt bent, kan ik dat niet voorspellen. 348 00:21:53,000 --> 00:22:00,000 Vertel me maar hoe lang ik nog heb. 349 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Ik weet het niet. 350 00:22:02,000 --> 00:22:08,000 Hoogstens een paar jaar. 351 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Het kan eerder zijn. 352 00:23:53,000 --> 00:24:00,000 Hallo. 353 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 Hallo, Daisy. 354 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Pa. 355 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Is er iets mis? 356 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Nee. 357 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 Gaat iemand iets dood? 358 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Ik wilde alleen maar hallo zeggen. 359 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Ben jij een medicijn? 360 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Nee. 361 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 Hoe wil je dat? 362 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Kan ik langskomen en je zien? 363 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Eh, fuck nu. 364 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Oké. 365 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Het was niet mijn bedoeling om je lastig te vallen. 366 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 Nee, ik wil niet dat jij het bent. 367 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 We hebben de ongewenste e-mail. 368 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 Maar ik hoop dat je nu meedenkt en ik heb je niet nodig. 369 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 Is iemand anders verdomd genoeg voor mij? 370 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Uh-huh. 371 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 Oké. 372 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 Heb je gehoord van... 373 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 ...ehm... 374 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 ...mijn zoon? 375 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Jouw zoon? 376 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Moet hij bellen? 377 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Ja. 378 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Ja. 379 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Ja. 380 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Bel hem. 381 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 Ja. 382 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Ja. 383 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Er is geen... 384 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 maar ik ga naar hem toe. 385 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 De oproep is dood. 386 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 Wat? 387 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Wanneer? 388 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 Ik had je bijna aan hen betaald. 389 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Ik denk... 390 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 ...voet. 391 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 Waarom heeft niemand mij dat verteld? 392 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Waarom zouden ze? 393 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 Pa, je moet niet vergeten dat je mij neukte. 394 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 Waar is het vogeltje? 395 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Bel hem. 396 00:25:32,000 --> 00:25:40,000 Bel hem. 397 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Bel hem. 398 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Bel hem. 399 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Bel hem. 400 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 Ik kan niet... 401 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 ...vergeef mij. 402 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Bel hem. 403 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Alsjeblieft. 404 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 Denk je niet dat het hier verdomd beter kan zijn? 405 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 Ik dacht dat ik je had gezegd niet te komen. 406 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Ik wilde je gewoon zien. 407 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Oké. 408 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Nou, je hebt mij gezien. 409 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Je kunt nu oprotten, papa. 410 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Pardon. 411 00:27:43,000 --> 00:27:47,000 En om jou en je familie uit te nodigen voor een etentje. 412 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 En waarom zou ik dat in vredesnaam willen doen? 413 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Leuk, lieverd. 414 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 En je grootvader. 415 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Steek je kont weer naar binnen. 416 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Waarom, uh, waarom verkoop je het huis? 417 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Denk je echt dat ik het me kan veroorloven om een ​​huis te kopen? 418 00:28:11,000 --> 00:28:16,000 Ik heb gehuurd, de eigenaar is overleden en zijn kinderen verkopen het onder ons vandaan. 419 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 Ben je aan het werk? 420 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Ik dans. 421 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Is ze aan het trippen? 422 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Nee, ik heb me aangesloten bij de verdomde bullshoey. 423 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Hé, hé, hé, hé, hé. 424 00:28:27,000 --> 00:28:31,000 Eh, dit is je grootvader. 425 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 Hoi. 426 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 Dus jij bent van de veiling? 427 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 Natuurlijk. 428 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 Speel jij voor Dorchester, zoon? 429 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 Nieuwe naam? 430 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Nieuw. 431 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Ze hebben het voetbalteam. 432 00:28:46,000 --> 00:28:51,000 Hij ging de deur uit alleen maar om de zoon te coachen en ze schopten hem naar jou toe. 433 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Het is niet grappig. 434 00:28:53,000 --> 00:28:56,000 Ik ga altijd naar huis om te voetballen. 435 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Je moet gaan opruimen. 436 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 Het is mijn thuis op een kilometer afstand. 437 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Tot ziens? 438 00:29:03,000 --> 00:29:08,000 Wat heb je gevonden, Jezus, of zoiets? 439 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 Ik wil het alleen uitleggen. 440 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Je vertelde me dat ik een kerstman ben? 441 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Nee, dat is het gewoon. 442 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 En je begrijpt het. 443 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Je was een klootzak voor ons. 444 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Net als die van mijn baby. 445 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Papa is een rassel. 446 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Net zoals jouw vader een klootzak was en zijn vader. 447 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 En door en door. 448 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 Terug naar de klootzak die jullie allemaal heeft afgesponst. 449 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 Als het een verdomde familievloek is. 450 00:29:33,000 --> 00:29:38,000 De vloek van de klootzakvader. 451 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Het diner. 452 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 Denk er maar eens over na, ja? 453 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Oké. 454 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 Ik dacht erover na. 455 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 Rot op. 456 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Het spijt me. 457 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Het spijt me. 458 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Het spijt me. 459 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Het spijt me. 460 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Het spijt me. 461 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Het spijt me. 462 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Het spijt me. 463 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Het spijt me. 464 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Het spijt me. 465 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Het spijt me. 466 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Het spijt me. 467 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 Het spijt me. 468 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Het spijt me. 469 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Het spijt me. 470 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Het spijt me. 471 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 Het spijt me. 472 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Het spijt me. 473 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Het spijt me. 474 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Het spijt me. 475 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Het spijt me. 476 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Het spijt me. 477 00:30:28,000 --> 00:30:49,000 Het spijt me. 478 00:30:50,000 --> 00:30:55,000 Eh hu. 479 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Ja. 480 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 Laten we je zoeken waar je dood bent. 481 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 En. 482 00:31:01,000 --> 00:31:06,000 Ga niet zo te werk. 483 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Ik ga weg. 484 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Ben je nog steeds boos? 485 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 Nee. Ik wil je nooit. 486 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Waar kan ik vissen? 487 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Nee. 488 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Waar gaan we heen? 489 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 We zien het allemaal. 490 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 We zien geen land. 491 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Geniet van de rit. 492 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Wees niet snel genoeg land. 493 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Belofte? 494 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Ik beloof het. 495 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Wat is dat geluid? 496 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Het is een gitaar. 497 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Het zit in de motor. 498 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 We gaan gewoon naar Hisena. 499 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 scant Earlics. 500 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 drinken 501 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 VK 502 00:33:25,000 --> 00:33:30,000 Onhoorbaar 503 00:33:30,000 --> 00:33:48,000 jij, jij kent youillon 504 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Kom op! 505 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Ja, jij bent de jongen waar ik ons ​​niet over heb kunnen voortplanten. 506 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Kijk nu naar jou. 507 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Mm-hmm. 508 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Mm-hmm. 509 00:33:57,000 --> 00:33:57,000 Wat ben je aan het doen? 510 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Je wordt ziek. 511 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Word je ziek? 512 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 Word je ziek? 513 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 Je wordt geboren zonder filter. 514 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Is dat iets waar je aan moet werken? 515 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Wat dan ook. 516 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Nee, ik denk dat het allemaal maar een stelletje boogers zijn. 517 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Oeh, boogers. 518 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Maar weet je, weet je, zoals, 519 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 wat gewoon betekent, zoals, 520 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 iemand heeft onzin. 521 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Ik denk dat wij... 522 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Waarom zit die shit hier nog? 523 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 Ik weet niet zeker of het geen stelletje booboo's zijn. 524 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Zo diep. 525 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 Het voelt alsof ik moet rennen. 526 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Laten we racen. 527 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 Kom op, laten we racen. 528 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Oh. 529 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 Oh, oh, oké, sok en knie, sok en knie. 530 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Wat dacht je van achteruit, schatje? 531 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Ik zie het ergste. 532 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Wat? 533 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 Het is erger. 534 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Het is erger. 535 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Ik ga hem halen wegens kapot. 536 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Het is prachtig. 537 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 O, het is... 538 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Ze zien er niet goed uit. 539 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Kom op. 540 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Ga je nog een keer langs mij? 541 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Laat me stoppen met weer naar jou te luisteren. 542 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Kom op. 543 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 Je kunt niet naar mij luisteren. 544 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Mm-hmm. 545 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 Hé, waar is de schreeuw in de rommel? 546 00:35:09,000 --> 00:35:14,000 Het is voor hem te vroeg om de act af te sluiten. 547 00:35:17,000 --> 00:35:21,000 Wat zijn deze hobbels en toch zijn ze dat? 548 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 De littekens. 549 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Zie rode beren. 550 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 Zoals je leeft, je maakt bloemen. 551 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 Wij hebben dit bij jou gedaan. 552 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 Sommige natuurlijk. 553 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 Ik wil erover praten. 554 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 Mm-hmm. 555 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 Ik zie dat je John's littekens krijgt. 556 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Ja. 557 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Nee, wie niet? 558 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 Krijg je die niet? 559 00:36:00,000 --> 00:36:06,000 En een of andere klootzak. 560 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 Drie gaan? 561 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 Je moet naar New York. 562 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Ik weet het niet. 563 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 Ik kom je een beetje halen. 564 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 Ik zal je een beetje geven. 565 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 Ik kom je een beetje halen. 566 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 Ik kom je een beetje halen. 567 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 Drie gaan? 568 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Je moet naar New York. 569 00:36:29,000 --> 00:36:34,000 Weet je hoe ik raad met de bar? 570 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 Nee. 571 00:36:35,000 --> 00:36:40,000 Daar heb ik geen tijd voor. 572 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Mm-hmm. 573 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Een heel lief gesprek in je... 574 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Wat? 575 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Ik heb zoveel op mijn stand-night 90. 576 00:36:59,000 --> 00:37:03,000 Waarom ik zou zeggen: gebruik je ritme... 577 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 In een hele fijne, slimme kont. 578 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 Ik bedoel, je ziet mij in New York met een miljoen dollar. 579 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 Ik ben geen goede kerel. 580 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 Ik ben een goede kerel. 581 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 Ik ben een goede kerel. 582 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Ik ben een goede kerel. 583 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Ik ben een goede kerel. 584 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Ik ben een goede kerel. 585 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 Ik weet dat je me in New York ziet als een miljoen dollar. 586 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Ik moet je vragen daar te komen. 587 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Vergeet je het? 588 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Nee. 589 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 Ga je gang, gebruik je speeltje. 590 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 Ik denk niet dat je bent vergeten hoe je daar moet komen. 591 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Jullie allebei. 592 00:37:53,000 --> 00:38:00,000 Ik ga gaan. 593 00:38:00,000 --> 00:38:07,000 Ik ga gaan. 594 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 De jongens zitten in noordoostelijke maïs. 595 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Waar is mijn park? 596 00:38:12,000 --> 00:38:17,000 Ik ga laag. 597 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Bent u op zoek? 598 00:38:19,000 --> 00:38:23,000 En ik denk dat dat niet past. 599 00:38:23,000 --> 00:38:27,000 Blijf rijden. 600 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Langzamer, langzamer. 601 00:38:49,000 --> 00:38:54,000 Zijn wij dat? 602 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 Daar. 603 00:38:57,000 --> 00:39:02,000 Laten we je rug en buste eens bekijken. 604 00:39:02,000 --> 00:39:08,000 Nee, nee, nee. 605 00:39:08,000 --> 00:39:12,000 En kom met je mee. 606 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 O, het gebeurt niet. 607 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 En kom met je mee. 608 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 Zij is wat er mis is met jou. 609 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Bob zei dat je wilt dat ik in het bedrijfsleven ga leven. 610 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 En van onderop. 611 00:39:23,000 --> 00:39:27,000 Vergeet niet dat ik door jou werd opgemerkt. 612 00:39:27,000 --> 00:39:32,000 Deze zaken worden allemaal aan de onderkant gedaan. 613 00:39:32,000 --> 00:39:40,000 Nou, toen was het daar weer. 614 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 Je bent klaar. 615 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 Bij dit soort banen moet je leren niet te kijken. 616 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Het komt door uw zaken. 617 00:39:47,000 --> 00:39:53,000 Jij hebt het andersom gezet. 618 00:39:53,000 --> 00:40:00,000 Goh. 619 00:40:00,000 --> 00:40:09,000 Wees gewoon cool. 620 00:40:09,000 --> 00:40:21,000 O, shit. 621 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 Doe me een plezier en ga op de grond liggen. 622 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Waarom? Ga op de vloer liggen. 623 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Waarom? 624 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Deze man passeert ons. 625 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 Hij gaat een goede nemen. 626 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Kijk. 627 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 Ik wil niet dat hij je ziet. 628 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 Schijt in je broek. 629 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Ik ben cool. 630 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 Ik ben cool. 631 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Dat ben je niet. 632 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Doe me een plezier en ga naar beneden. 633 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Rot op. 634 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Ga op de verdomde vloer liggen. 635 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 Nee, ik ga niet de vloer op. 636 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Hé, stop. 637 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Ga naar beneden. 638 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 Ga naar beneden. 639 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 Ga naar beneden. 640 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Blijf liggen. 641 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Blijf liggen. 642 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Blijf liggen. 643 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Blijf liggen. 644 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Blijf liggen. 645 00:40:53,000 --> 00:41:00,000 Blijf liggen. 646 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 Blijf liggen. 647 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 Blijf liggen. 648 00:41:07,000 --> 00:41:11,000 Hoi. 649 00:41:11,000 --> 00:41:18,000 Hoi. 650 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 Dit is verdomde onzin, man. 651 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Ik zeg je, ik ben gewoon niet meer dood. 652 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Je redt je reet. 653 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Ik snap je. 654 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Zeg het laatste respect. 655 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 En jij liet het mij zien. 656 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Geef die rotzooi niet zomaar uit, zoon. 657 00:41:33,000 --> 00:41:40,000 Je moet hem pijn doen. 658 00:41:41,000 --> 00:41:49,000 Je liet het los. 659 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 Ik ga mijn oude man om me heen nemen. 660 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Ik probeer hem tegen te houden. 661 00:41:54,000 --> 00:41:58,000 Ik heb liever dat we hem paranoïde maken. 662 00:41:58,000 --> 00:42:03,000 Ik ga naar. 663 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 Ik ga iets goeds doen. 664 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 Ik ga de dinosaurus opeten. 665 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 Hé, neuk mij. 666 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Waar wil je dit hebben? 667 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 Laten we teruggaan naar Rassie Faulk. 668 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 Wij zijn slim genoeg. 669 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Wat ben je aan het doen? 670 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 Ga niet naar beneden. 671 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Die jongens willen hem niet zien. 672 00:42:47,000 --> 00:42:54,000 Wat is daar achter? 673 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 Ben je bang voor die kerel? 674 00:42:57,000 --> 00:43:02,000 Blijf gewoon zitten. 675 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 Wat is er aan de hand? 676 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 Nee, nee, nee, nee, ga weg. 677 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 Ga weg! 678 00:43:20,000 --> 00:43:23,000 Ik ga er zo uitzien. 679 00:43:23,000 --> 00:43:31,000 Shit, ga terug. 680 00:43:31,000 --> 00:43:35,000 Shit, ga terug. 681 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 Shit! 682 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Oké, daar gaan we, nummer vier. 683 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Daar gaan we. 684 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 Je hebt dit. 685 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Kom op, Trey. 686 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 Kom op, het is klaar. 687 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Kom op, Trey. 688 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Kom van de grond. 689 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 Kom op, focus. 690 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Kom op, je hebt dit. 691 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 Oké, oké, daar gaan we, daar gaan we. 692 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Ben ik een plantenvoetbal? 693 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Vind je het erg? 694 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Vrij land. 695 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Jezus, hij is verschrikkelijk geweest. 696 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Kom op! 697 00:44:34,000 --> 00:44:39,000 Iemand raken. 698 00:44:39,000 --> 00:44:44,000 Zeg me alsjeblieft dat er geen bier in zit. 699 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 Hier gaan we, hier gaan we. 700 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Je hebt Trey! 701 00:44:52,000 --> 00:44:59,000 Dat is mijn jongen! 702 00:45:00,000 --> 00:45:05,000 Oké, laten we het nog een keer doen. 703 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 Oké, excuseer mij, waar zijn mijn pagina's daar? 704 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Geef me een knuffel, oh mijn god. 705 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 Het is zo goed. 706 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Ik ben zo trots op je. 707 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 Dank je, mama. 708 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Ja, oké. 709 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 Kijk eens naar de Catey. 710 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Je ziet er goed uit daarbuiten. 711 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 Ik deed het goed. 712 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 Ik heb je nog nooit eerder gezien. 713 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 Oké. 714 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Ja! 715 00:45:56,000 --> 00:46:04,000 Dat is mijn oude spoel. 716 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Het is een fluger. 717 00:46:06,000 --> 00:46:12,000 Ik denk voor het zware diepzeewerk, maar ik ben niet goed voor wat jij nodig hebt. 718 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Maar ik pas niet. 719 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 Maakt niet uit. 720 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 Wat denk je? 721 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 Bedankt. 722 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Oké, we gaan naar de verwarming. 723 00:46:20,000 --> 00:46:24,000 Zeiden jullie dat ik dit jaar in Hello Washington mocht blijven, mijn vrienden? 724 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 Ik merkte dat ik gewoon aan het avondeten was. 725 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Oké, dag mama. 726 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 Doei. 727 00:46:30,000 --> 00:46:34,000 Zei de rechtbank dat je in je hart kunt rondhangen? 728 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 Mm-hmm. 729 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Denk het gemakkelijk. 730 00:46:37,000 --> 00:46:44,000 Hé, Drake, daar ben je. 731 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 Ik wil naar mijn vrienden. 732 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Je schrijft met mij naar huis. 733 00:46:48,000 --> 00:46:51,000 Ik beloof dat je dat niet zult doen. 734 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 Prima. 735 00:46:53,000 --> 00:46:58,000 Ik heb een vraag voor je. 736 00:46:58,000 --> 00:47:15,000 Hoe heb je die gecoate zon eruit geslagen? 737 00:47:15,000 --> 00:47:20,000 Blijf het mij alsjeblieft laten zien. 738 00:47:21,000 --> 00:47:27,000 Soms moet je gewoon weglopen. 739 00:47:27,000 --> 00:47:36,000 Mam zegt dat je een gevangene bent. 740 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 Wat voor jou? 741 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 Niet weglopen. 742 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 Ik heb zoveel stomme dingen gedaan in mijn leven. 743 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 Ik kan het je niet eens vertellen. 744 00:47:50,000 --> 00:47:59,000 Doe je mij dit nog steeds aan, sheriff? 745 00:47:59,000 --> 00:48:05,000 Mam zei dat je dat waarschijnlijk niet was. 746 00:48:05,000 --> 00:48:11,000 Ik weet dat ik zei dat je moeder het je vertelde. 747 00:48:12,000 --> 00:48:16,000 Dat jij... 748 00:48:16,000 --> 00:48:21,000 Dat je op je gezin afging. 749 00:48:21,000 --> 00:48:29,000 Is het waar? 750 00:48:29,000 --> 00:48:37,000 Hoe was het kijken? 751 00:48:38,000 --> 00:48:47,000 Wat doe jij hier? 752 00:48:47,000 --> 00:48:54,000 Neem het einde ervan, hè? 753 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Dit is mijn kleinzoon. 754 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 Waarom kijk je niet even rond? 755 00:48:59,000 --> 00:49:02,000 Wil jij een doos zijn zoals je grootvader? 756 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Nee, ik weet het echt. 757 00:49:04,000 --> 00:49:08,000 Hé, die kerel op de dag dat hij je sloeg. 758 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 Je dacht dat het met de hand gesesseerde een veld is. 759 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 Denk je dat ik een grapje maak? 760 00:49:13,000 --> 00:49:18,000 Maak van jezelf een oud kind. 761 00:49:18,000 --> 00:49:24,000 Hé, wat doet dit? 762 00:49:24,000 --> 00:49:28,000 Welke is beter? 763 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Ze zien er allebei zo uit. 764 00:49:30,000 --> 00:49:34,000 Waarom is er een voetenwerk? 765 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 Gewoon een voetenwerk. 766 00:49:36,000 --> 00:49:39,000 De man rechts heeft meer macht. 767 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Maar waarom is het meisje? 768 00:49:41,000 --> 00:49:44,000 Hij komt vanuit vijf verschillende hoeken op hem af. 769 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 Nee, maar je gaat daar net weg. 770 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 Zie je wat ik bedoel? 771 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 Kalm, controle over het vasten. 772 00:49:53,000 --> 00:49:56,000 Oké, begin nu aan een reeks van twee ronden. 773 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Rechts. 774 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 Blijf stil. 775 00:49:59,000 --> 00:50:03,000 Ga je gang, Jeff, blijf stil. 776 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Links. 777 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 Rechts. 778 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Links. 779 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 Rechts. 780 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Dat is het. 781 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Blijf stil. 782 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Blijf stil. 783 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 Dat is het. 784 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 Terug deze kant op. 785 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Mensen. 786 00:50:15,000 --> 00:50:19,000 Goed gedaan. 787 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Daar ga je. 788 00:50:21,000 --> 00:50:28,000 Je bent een natuurlijk kind. 789 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Hoi. 790 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 Vertel je moeder niet dat ik je meenam naar de sportschool. 791 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Je hebt het, hè? 792 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Verdomd gelijk, dat ben ik. 793 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 Ik ook. 794 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 Hoi. 795 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 Vertel je moeder niet dat ik je meenam naar de sportschool. 796 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 Je hebt het, hè? 797 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 Verdomd gelijk, dat ben ik. 798 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 Ik ook. 799 00:51:41,000 --> 00:51:48,000 Wat is echt koud? 800 00:51:48,000 --> 00:51:58,000 Bovendien, niet diep. 801 00:51:58,000 --> 00:52:01,000 Ben je naar de bodem gegaan? 802 00:52:01,000 --> 00:52:04,000 Natuurlijk deed ik dat. 803 00:52:04,000 --> 00:52:08,000 Is er ooit een man zoals wij? 804 00:52:09,000 --> 00:52:12,000 Ja. 805 00:52:12,000 --> 00:52:16,000 Wil je het? 806 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Dat zal ik je vertellen. 807 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Nee! 808 00:52:25,000 --> 00:52:29,000 Denk er gewoon niet over na. 809 00:52:29,000 --> 00:52:32,000 Hoi. 810 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 Denk er gewoon niet over na. 811 00:52:34,000 --> 00:52:37,000 Doe zoals ik je heb geleerd. 812 00:52:37,000 --> 00:52:41,000 Kijk de andere kant op en geniet van de muziek. 813 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 O, o, o. 814 00:53:11,000 --> 00:53:15,000 O, o, o. 815 00:53:15,000 --> 00:53:19,000 O, o, o. 816 00:53:19,000 --> 00:53:24,000 O, o, o. 817 00:53:24,000 --> 00:53:28,000 O, o, o. 818 00:53:28,000 --> 00:53:31,000 O, o, o. 819 00:53:31,000 --> 00:53:35,000 O, o, o. 820 00:53:35,000 --> 00:53:39,000 O, o, o. 821 00:53:55,000 --> 00:53:59,000 Hij nam me elke zondag mee uit vissen. 822 00:53:59,000 --> 00:54:03,000 Elke zondag. 823 00:54:03,000 --> 00:54:07,000 Alleen ik en hij. 824 00:54:07,000 --> 00:54:14,000 Ik mocht geen voet in die boot zetten als hij niet bij mij was. 825 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 Hij wordt zaterdagavond gearresteerd, 826 00:54:25,000 --> 00:54:29,000 en we kunnen pas maandag het geld bijeenbrengen om hem te redden. 827 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 Dus ik dacht dat ik de boot zou nemen, 828 00:54:33,000 --> 00:54:37,000 en hij komt er nooit achter. 829 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 Hij kwam erachter. 830 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 Hij heeft me nooit meer meegenomen uit vissen. 831 00:55:00,000 --> 00:55:05,000 Het was iemand die we graag samen deden. 832 00:55:10,000 --> 00:55:13,000 En hij nam het weg om mij te straffen. 833 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 Je was een beetje close met mij. 834 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Ik ga het doen. 835 00:55:27,000 --> 00:55:31,000 Ik ga het doen. 836 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 Je vraagt ​​Paul: wat doe jij hier op zondag? 837 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 Ik heb hier een paar meisjes, toch? 838 00:55:37,000 --> 00:55:40,000 Ik dacht, misschien ga ik even kijken. 839 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Ha, ha, ha. 840 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 Je bent vies, helemaal klaar, zo huiselijk. 841 00:55:45,000 --> 00:55:49,000 We zijn slecht geworden, maar dus als je het nodig hebt, 842 00:55:49,000 --> 00:55:52,000 kom op, ga met je mee. 843 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 Ik moet je vertrouwen geven, een haak zijn. 844 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 Je levert deze goede onzin hier. 845 00:55:57,000 --> 00:56:00,000 Op dit moment, lieve dames. 846 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 Glimlach voor mij. 847 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Probleem. 848 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 Het is mijn favoriet. 849 00:56:18,000 --> 00:56:22,000 Al dat gedoe is dat je van dat soort dingen houdt. 850 00:56:22,000 --> 00:56:26,000 En glimlach. 851 00:56:26,000 --> 00:56:29,000 Ik ga het opnieuw doen. 852 00:56:29,000 --> 00:56:32,000 Nou, kom hier. 853 00:56:32,000 --> 00:56:35,000 Het is op Tisa. 854 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 Dat is eerlijk. 855 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Daar is hij. 856 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Daar ga je! 857 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Lo beschuldigingen. 858 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Het is niet perfect verzonnen. 859 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 Mama? 860 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 Wat ben je aan het doen? 861 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 Ik denk niet dat ik hierheen moet komen. 862 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Nee papa, nee. 863 00:57:09,000 --> 00:57:31,000 Ik weet niet waarom ik hier ben. 864 00:57:31,000 --> 00:57:46,000 Heeft u familie in de VS? 865 00:57:46,000 --> 00:57:47,000 Bekend? 866 00:57:47,000 --> 00:57:52,000 Wil je dat ik bel? 867 00:57:52,000 --> 00:57:57,000 Het spijt me. 868 00:57:57,000 --> 00:58:02,000 Ik heb mij net gezien. 869 00:58:02,000 --> 00:58:09,000 Ze weten het. 870 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 Ze gaan alles halen. 871 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 Hoe veel? 872 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Ik ben ook klaar. 873 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 Twintig. Twintigduizend en hij laat je gaan. 874 00:58:19,000 --> 00:58:24,000 Het komt wel goed met mij. 875 00:58:40,000 --> 00:58:44,000 Ik kan je niet helpen. 876 00:58:44,000 --> 00:58:47,000 Ik zal het licht aandoen. 877 00:58:47,000 --> 00:58:52,000 Los Angeles. 878 00:58:52,000 --> 00:58:57,000 Ik zal het licht aandoen. 879 00:58:57,000 --> 00:59:02,000 Ik zal het licht aandoen. 880 00:59:02,000 --> 00:59:07,000 Ik zal het licht aandoen. 881 00:59:07,000 --> 00:59:12,000 Ik zal het licht aandoen. 882 00:59:12,000 --> 00:59:15,000 Ja? 883 00:59:15,000 --> 00:59:18,000 Gaat het? 884 00:59:18,000 --> 00:59:21,000 Ik ben een priester die je na de mis kan ontmoeten. 885 00:59:21,000 --> 00:59:26,000 Ik zal het licht aandoen. 886 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 Hé, vader. 887 00:59:54,000 --> 00:59:59,000 Wat is de haast? 888 00:59:59,000 --> 01:00:06,000 Verdomde idioot. 889 01:00:21,000 --> 01:00:26,000 Ik zal het licht aandoen. 890 01:00:26,000 --> 01:00:35,000 Ik zal het licht aandoen. 891 01:00:35,000 --> 01:00:40,000 Ik zal het licht aandoen. 892 01:00:40,000 --> 01:00:46,000 Ik zal het licht aandoen. 893 01:00:46,000 --> 01:00:49,000 Ik zal het licht aandoen. 894 01:00:49,000 --> 01:00:55,000 Ik weet niet waar ik aan dacht. 895 01:00:55,000 --> 01:01:00,000 Ik zal het licht aandoen. 896 01:01:00,000 --> 01:01:05,000 Ik zal het licht aandoen. 897 01:01:05,000 --> 01:01:08,000 Het is allemaal daarboven. 898 01:01:08,000 --> 01:01:11,000 Twintigduizend. 899 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 Ik wil niet weten waar je dit vandaan hebt. 900 01:01:14,000 --> 01:01:17,000 Ik koop nog een maand voor je. 901 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 Hé, vader. 902 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Neem je nog steeds een standpunt in? 903 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 Ik heb niet zoveel tijd. 904 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 Ik zie je volgende maand. 905 01:01:24,000 --> 01:01:29,000 Wil je iets achterwege laten? 906 01:01:29,000 --> 01:01:34,000 Ik zal waarschijnlijk niet bepaald goed overkomen daardoor. 907 01:01:34,000 --> 01:01:39,000 Het kan iets zijn waar ik niets te haten had. 908 01:01:39,000 --> 01:01:45,000 Dat was eigenlijk onverwacht. 909 01:01:45,000 --> 01:01:48,000 Ourya is de betere. 910 01:01:48,000 --> 01:01:56,000 Karel! 911 01:01:57,000 --> 01:02:02,000 Hijgen! 912 01:02:04,000 --> 01:02:08,000 David! 913 01:02:11,000 --> 01:02:17,000 Stop! 914 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Oh 915 01:02:47,000 --> 01:02:54,000 Wie ben jij verdomme? Ken ik jou? 916 01:02:54,000 --> 01:02:59,000 Wie heeft je ingehuurd? 917 01:02:59,000 --> 01:03:06,000 Neuk je. Je gaat mij hoe dan ook vermoorden. 918 01:03:06,000 --> 01:03:13,000 Laat me je vertellen wat een gewoonte wordt genoemd. 919 01:03:13,000 --> 01:03:17,000 Het heet een gewoonte. Binnen een paar minuten is het dood. 920 01:03:17,000 --> 01:03:20,000 En ik ga kijken waar je woont. 921 01:03:20,000 --> 01:03:25,000 Ik denk dat ik daar iemand ga vinden. 922 01:03:25,000 --> 01:03:32,000 Misschien ben je een meisje. 923 01:03:33,000 --> 01:03:39,000 Hij is een grote klootzak. 924 01:03:39,000 --> 01:03:46,000 De nek van Big Spider-Tattler. 925 01:03:46,000 --> 01:03:53,000 Hij heeft je het hart gestuurd om mij te vermoorden. 926 01:04:32,000 --> 01:04:59,000 wijs zijn arrestatie af en punk. 927 01:04:59,000 --> 01:05:06,000 Denk je niet dat deze jongens het hier voor 20.000 dollar konden betalen? 928 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Dat is niet wat de man mij vertelde. 929 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Ik weet het niet. 930 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Ik weet het niet. 931 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Ik weet het niet. 932 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Ik weet het niet. 933 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Ik weet het niet. 934 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Ik weet het niet. 935 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 Ik weet het niet. 936 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 Ik weet het niet. 937 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 Ik weet het niet. 938 01:05:27,000 --> 01:05:31,000 Weet je niet wat die man mij vertelde? 939 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 Je kent niemand, enig geld? 940 01:05:33,000 --> 01:05:37,000 Nadat ik dat soort aandacht waard ben. 941 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 Wraak? 942 01:05:38,000 --> 01:05:41,000 Dat is een lange lijst. 943 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Eenvoudig te neuken, hoe deze jongens? 944 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 Het zijn gewoon een paar verdomde amateurs. 945 01:05:52,000 --> 01:05:56,000 Je hebt je een beetje zorgen gemaakt. 946 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 Je hebt gelijk. 947 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Leuk werk. 948 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Hoi. 949 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Hé, hoe gaat het, maat? 950 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 Je zou hier niet moeten zijn. 951 01:06:33,000 --> 01:06:41,000 O, weet je waarom niet? 952 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 Ga gewoon naar huis. 953 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 Dus waarom ga je niet je huis kopen? 954 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 Ik hou van mijn privacy. 955 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 Ik moet helemaal hierheen om je te zien. 956 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 En het is een geweldig idee? 957 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 Hoe weet je eigenlijk waar ik woon? 958 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Ik weet het niet. 959 01:06:55,000 --> 01:06:59,000 Ik weet dat het daarbuiten een beetje gek wordt gevonden. 960 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 Goed werk. 961 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 Jij, leuk. 962 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Het is een rotte verhuur. 963 01:07:14,000 --> 01:07:17,000 Er is hier niets te doen. 964 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 Heel erg bedankt, Jimmy. 965 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 Het werkt niet. 966 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 Wat dacht je van wat muziek? 967 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 Ik heb geen muziek. 968 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 Iedereen kreeg muziek. 969 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 Ik niet. 970 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 Wie is er gek geworden? 971 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Oké dan, Ryan. 972 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 De ginors die geheugenproblemen hadden. 973 01:08:04,000 --> 01:08:06,000 Ja? 974 01:08:06,000 --> 01:08:09,000 Waarom ben je met je begonnen toen ik hem belde? 975 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Ik ben. 976 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 Ik ben makelaar. 977 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Ik ben makelaar. 978 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Ik ben makelaar. 979 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Ik ben een echte prijs. 980 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 Te stil hier. 981 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 Ik ken mijn zoon waar ik je over vertelde. 982 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 Ik zal sterven. 983 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 Ja. 984 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 Hij had een overdosis heroïne genomen. 985 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 Het spijt me. 986 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 Het was homo. 987 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 Stoorde dat je? 988 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Ik weet het niet. 989 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 Ik denk het wel. 990 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 Ja. 991 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Misschien als ik erbij was geweest op het moment dat hij opgroeide, 992 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 dingen zouden anders zijn geweest. 993 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 Denk je dat je zo verdomd macho bent? 994 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 Gaat ze haar afwrijven? 995 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 Zo werkt ze niet. 996 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 Behalve goed gaan, jij en ik. 997 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Dat weet je toch? 998 01:10:04,000 --> 01:10:08,000 Ik had graag in de films gezien waar het gas zou vertrekken. 999 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 O, langzaam. 1000 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Op weg naar de vlam. 1001 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 Zoals we later weten. 1002 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Wij zijn er niet vanavond. 1003 01:10:45,000 --> 01:11:00,000 Mama ... 1004 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 Hoi! 1005 01:11:15,000 --> 01:11:16,000 Ik ben het. 1006 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 Ik weet. 1007 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 Wat ben je aan het doen? 1008 01:11:18,000 --> 01:11:21,000 Luister naar die kerel die gitaar speelt. 1009 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 Welke gitaar? 1010 01:11:22,000 --> 01:11:23,000 Het was gewoon spelen. 1011 01:11:23,000 --> 01:11:24,000 Kun je hem horen? 1012 01:11:24,000 --> 01:11:25,000 Nee. 1013 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 Nee. 1014 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 Nee. 1015 01:11:27,000 --> 01:11:28,000 Nee. 1016 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 Nee. 1017 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 Nee. 1018 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Nee. 1019 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 Nee. 1020 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 Nee. 1021 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 Nee. 1022 01:11:34,000 --> 01:11:35,000 Nee. 1023 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 Nee. 1024 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 Nee. 1025 01:11:37,000 --> 01:11:38,000 Nee. 1026 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 Nee. 1027 01:11:39,000 --> 01:11:40,000 Nee. 1028 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 Nee. 1029 01:11:41,000 --> 01:11:42,000 Nee. 1030 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 Nee. 1031 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Je zit in dingen. 1032 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Nee. 1033 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 Nee. 1034 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 Nee. 1035 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 Nee. 1036 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 Nee. 1037 01:11:51,000 --> 01:11:52,000 Nee. 1038 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Nee. 1039 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 Nee. 1040 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 Nee. 1041 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Nee. 1042 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 Nee. 1043 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 Nee. 1044 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Nee. 1045 01:11:59,000 --> 01:12:00,000 Nee. 1046 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 Nee. 1047 01:12:01,000 --> 01:12:02,000 Nee. 1048 01:12:02,000 --> 01:12:03,000 Nee. 1049 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 Nee. 1050 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 Nee. 1051 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 Nee. 1052 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 Nee. 1053 01:12:07,000 --> 01:12:08,000 Nee. 1054 01:12:08,000 --> 01:12:09,000 Nee. 1055 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 Nee. 1056 01:12:10,000 --> 01:12:11,000 Nee. 1057 01:12:11,000 --> 01:12:12,000 Nee. 1058 01:12:12,000 --> 01:12:15,000 Vrijdagavond neem ik mijn dochter en haar kinderen mee uit eten. 1059 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 Ik wil dat je met mij meekomt. 1060 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 Weet je dat zeker? 1061 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 Ja. 1062 01:12:20,000 --> 01:12:21,000 Zeker. 1063 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Je ziet er leuk uit. 1064 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Ik heb wat te drinken nodig. 1065 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Nee, ik dank je. 1066 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Jij ziet er ook prachtig uit. 1067 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 Hé, mag ik wat drinken? 1068 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Zeker. 1069 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Dubbele bourbon, rotsen. 1070 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 Wat voor soort? 1071 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Hij is aardig. 1072 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Oneindige dame. 1073 01:13:05,000 --> 01:13:08,000 Ah, het is een glas water alstublieft. 1074 01:13:08,000 --> 01:13:10,000 Ik weet het niet zeker. 1075 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 Ik weet het niet zeker. 1076 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 Het is een glas water, alstublieft. 1077 01:13:14,000 --> 01:13:17,000 Beneden in de vallei. 1078 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 Ze zullen hier zijn. 1079 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 Het is allemaal goed, kom op. 1080 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 Weet je wat, kom op. 1081 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Misschien geef ik het verkeerde adres op. 1082 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 Je bent zeker goed en het verkeerde adres? 1083 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 Sorry, maar ik kan deze tafel gewoon niet vasthouden. 1084 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 Het spijt me. 1085 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Het spijt me. 1086 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 Het spijt me. 1087 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 Het spijt me. 1088 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 Het spijt me. 1089 01:13:35,000 --> 01:13:36,000 Het spijt me. 1090 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 Het spijt me. 1091 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Het spijt me. 1092 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 Het spijt me. 1093 01:13:39,000 --> 01:13:40,000 Het spijt me. 1094 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 Het spijt me. 1095 01:13:41,000 --> 01:13:42,000 Het is allemaal goed. 1096 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Natuurlijk zou dat zo moeten zijn. 1097 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 Waar ben je, kerel? 1098 01:13:45,000 --> 01:13:46,000 Het spijt me. 1099 01:13:46,000 --> 01:13:50,000 Ik redoxing CJ, maar ik heb het mis. 1100 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Ik begrijp. 1101 01:13:51,000 --> 01:13:54,000 Weet je, als we met de eigenaar praten over het resultaat dat je kan ontgaan, 1102 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 dan gaat hij via de telefoon. 1103 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 Dus je hebt dit gezien. 1104 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 Uw familieRS accepteert. 1105 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 Het is wanordelijk. 1106 01:14:01,000 --> 01:14:02,000 Nee, nee. 1107 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 Nee, nee, nee, nee. 1108 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 Betekent dat horen? 1109 01:14:04,000 --> 01:14:05,000 Weet je, het is allemaal voorbij. 1110 01:14:05,000 --> 01:14:06,000 Stop alsjeblieft, alsjeblieft. 1111 01:14:06,000 --> 01:14:07,000 Ik leef, stop. 1112 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 Hé, hé, hé. 1113 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Dat is gewoon weg. 1114 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 Jij bent de eerste persoon die we hadden moeten zijn. 1115 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 Madeliefje. 1116 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 Madeliefje? 1117 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Ja. 1118 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Hoe zit het met Colin? 1119 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Colin kon het niet redden. 1120 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 Madeliefje? 1121 01:14:20,000 --> 01:14:23,000 Ja, je dochter. 1122 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Mijn dochter komt niet, toch? 1123 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Nee, ik denk niet dat ze hier zal zijn. 1124 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 Het verkeerde adres. 1125 01:14:29,000 --> 01:14:30,000 Wat? 1126 01:14:30,000 --> 01:14:33,000 Mijn dochter komt niet, toch? 1127 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 Nee, ze komt niet. 1128 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 Wat was haar naam? 1129 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 De naam van uw dochter is Daisy Bailey. 1130 01:15:05,000 --> 01:15:09,000 Ehm.... 1131 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 Ehm.... 1132 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 Ehm.... 1133 01:15:18,000 --> 01:15:21,000 Erpm.... 1134 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 Erpm.... 1135 01:15:23,000 --> 01:15:30,000 Erpm...... 1136 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 Erpm.... 1137 01:15:35,000 --> 01:15:55,000 Wat gebeurde er in vredesnaam in N. 1138 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 Kijk, als ik het je vertel, je bent ziek. 1139 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 Heb je het mij verteld? 1140 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 Ja, gisteravond gebeld. 1141 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 Ik heb het haar gisteravond verteld. 1142 01:16:03,000 --> 01:16:06,000 Ik bedoel, ik dacht, weet je, je was... 1143 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 Heb je het haar verdomme verteld? 1144 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 Hoi. 1145 01:16:08,000 --> 01:16:09,000 Ja, ze zou het moeten weten. 1146 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Ga mijn huis uit. 1147 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Pa, stop. 1148 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 Ze betekent niets. 1149 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 Ga uit haar. 1150 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 Ik ben door de... 1151 01:16:16,000 --> 01:16:17,000 Oh, gekke, verdomde teef. 1152 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 Knip het uit. 1153 01:16:19,000 --> 01:16:22,000 Sla je mij niet? 1154 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 Sla mij niet. 1155 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 OK. 1156 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 Oké, sla me verdomme. 1157 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 Sla me, jij verdomde poesje. 1158 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 Ik weet dat je dat wilt. 1159 01:16:28,000 --> 01:16:31,000 Oké, stap terug in de auto. 1160 01:16:31,000 --> 01:16:35,000 Oké, alsjeblieft, ga nu meteen in de auto stappen. 1161 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 Gaan. 1162 01:17:02,000 --> 01:17:06,000 Ik wilde niet dat je het wist. 1163 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 OK. 1164 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Nou, dat verdiende ze niet. 1165 01:17:09,000 --> 01:17:10,000 Neuken. 1166 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 Waarom kwam je gisteravond eten? 1167 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 Dit is een man van wie ik wegliep en nooit meer terugkwam. 1168 01:17:26,000 --> 01:17:31,000 Ik moest gaan inpakken, want nu vertrekken we over twee dagen. 1169 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Nou, waar ben je heen gegaan? 1170 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 Ik zal het uitzoeken. 1171 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 Dat is de... 1172 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Dat is het enige dat ik kan doen. 1173 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 Ik ga voor mezelf zorgen. 1174 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 Ga je een behandeling ondergaan? 1175 01:17:59,000 --> 01:18:02,000 Ik weet het niet. 1176 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 Nou, heb je een dokter? 1177 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 Dat deed ik. 1178 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Dat wijf kan mij niet helpen. 1179 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Leuk. 1180 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 Hoi. 1181 01:18:14,000 --> 01:18:17,000 Heb je mijn hulp nodig bij het verdelen van de dokter? 1182 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 Waarom zou je dat doen? 1183 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Nou, geef me mijn hulp. 1184 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 Laat het me weten. 1185 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 Ik zou gewoon mijn dag moeten beginnen. 1186 01:18:50,000 --> 01:18:53,000 Ik ga hier weg. 1187 01:19:21,000 --> 01:19:24,000 Wat is je naam? 1188 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 Wat is je naam? 1189 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 Wat is je naam? 1190 01:19:28,000 --> 01:19:29,000 Neuken. 1191 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Ja. 1192 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 Misschien heb ik mijn zoon gemaakt. 1193 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 Hij is dood. 1194 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 Ja, hij was een grote kerel. 1195 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 Kerel. 1196 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 Kerel. 1197 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 Hij is dood. 1198 01:19:46,000 --> 01:19:47,000 Kerel. 1199 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 Kerel. 1200 01:19:48,000 --> 01:19:49,000 Kerel. 1201 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 Tatoeëren. 1202 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 Tatoeëren. 1203 01:19:51,000 --> 01:19:52,000 Grote kerel. 1204 01:19:52,000 --> 01:19:53,000 Tatoeëren. 1205 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 Grote kerel. 1206 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 Tatoeëren. 1207 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 Op zijn nek. 1208 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 Ik kan het me niet herinneren. 1209 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 Weet je hoe het komt dat je hulp nodig hebt? 1210 01:20:01,000 --> 01:20:02,000 Je hebt hulp nodig. 1211 01:20:02,000 --> 01:20:03,000 Je hebt hulp nodig. 1212 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 Je hebt hulp nodig. 1213 01:20:04,000 --> 01:20:05,000 Je hebt hulp nodig. 1214 01:20:05,000 --> 01:20:06,000 Tatoeëren. 1215 01:20:06,000 --> 01:20:07,000 Tatoeëren. 1216 01:20:07,000 --> 01:20:08,000 Tatoeëren. 1217 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Tatoeëren. 1218 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 Tatoeëren. 1219 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 Tatoeëren. 1220 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 Tatoeëren. 1221 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Je hebt hulp nodig. 1222 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Daar komt de pratende trein. 1223 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 Opjagen. 1224 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 Bedankt. 1225 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 Blijf maar komen. 1226 01:20:24,000 --> 01:20:31,000 Opjagen. 1227 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 Train het. 1228 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 Later, station. 1229 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 Wat? 1230 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 Ik moet met Jerry praten. 1231 01:20:50,000 --> 01:20:52,000 Oké. 1232 01:21:02,000 --> 01:21:03,000 Hoi. 1233 01:21:09,000 --> 01:21:10,000 Kunnen we praten? 1234 01:21:11,000 --> 01:21:12,000 Ik ben. 1235 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 Het is moeilijk. 1236 01:21:17,000 --> 01:21:25,000 Het leven is moeilijk. 1237 01:21:32,000 --> 01:21:33,000 Ik ben. 1238 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 Ik ben. 1239 01:21:40,000 --> 01:22:00,000 Wat je gisteren zag, mijn woede, wat ik wil zeggen is: wees niet zo. 1240 01:22:00,000 --> 01:22:03,000 Wees niet zoals ik. 1241 01:22:10,000 --> 01:22:11,000 Ik ben. 1242 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Ik ben. 1243 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 $ 40.000, 1244 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 Ik ben er gepassioneerd over. 1245 01:22:54,000 --> 01:22:55,000 Ik ben. 1246 01:22:55,000 --> 01:22:58,000 Mijn dochter Daisy. 1247 01:22:58,000 --> 01:23:03,000 Ik ben gewoon een goede auto. 1248 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 Ik weet dat dat veel geld is. 1249 01:23:05,000 --> 01:23:12,000 Ik ben uh, ik ben net als de beloning, ongeacht de belangen die u kiest. 1250 01:23:12,000 --> 01:23:17,000 Meneer Conner? 1251 01:23:17,000 --> 01:23:28,000 Dus, meneer Conner, ik weet dat er 40.40.000 uitverkocht zijn, maar ik kijk niet naar eten. 1252 01:23:28,000 --> 01:23:31,000 30 jaar, 30 lange jaren. 1253 01:23:35,000 --> 01:23:38,000 Meneer Conner? 1254 01:23:38,000 --> 01:23:41,000 Ga zitten. 1255 01:23:41,000 --> 01:23:44,000 Wie is eh... 1256 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 Je wenst mij. 1257 01:23:47,000 --> 01:23:50,000 Meneer Conner? 1258 01:23:50,000 --> 01:23:54,000 Ga zitten. 1259 01:23:54,000 --> 01:23:57,000 Wie is eh... 1260 01:23:57,000 --> 01:24:00,000 Je wenst mij. 1261 01:24:00,000 --> 01:24:04,000 Je wenst mij. 1262 01:24:04,000 --> 01:24:13,000 Dus Sadakt, hip toen ik langskwam voor zijn zuurstofgeld. 1263 01:24:13,000 --> 01:24:17,000 Oké. 1264 01:24:17,000 --> 01:24:22,000 Hij zei iets over dat je misschien een hersenziekte hebt of zoiets. 1265 01:24:22,000 --> 01:24:27,000 Hij zei dat ik dat misschien zou doen. 1266 01:24:28,000 --> 01:24:30,000 Ik bedoel, ik kan nu niet eens op woorden ingaan. 1267 01:24:30,000 --> 01:24:31,000 Het spijt me dat ik hem heb. 1268 01:24:31,000 --> 01:24:35,000 Kom ter zake. 1269 01:24:35,000 --> 01:24:38,000 Ik moet je laten gaan. 1270 01:24:38,000 --> 01:24:41,000 Laat mij gaan. 1271 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 Doorgang. 1272 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 Ik ben het. Het gaat goed met me. 1273 01:24:45,000 --> 01:24:47,000 Alsjeblieft. 1274 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 Hoe zit het met de andere dag? 1275 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 De schutters. 1276 01:24:51,000 --> 01:24:53,000 Ik heb al je geld. 1277 01:24:53,000 --> 01:24:55,000 Wat is je telefoonnummer? 1278 01:24:55,000 --> 01:24:59,000 Ja. 1279 01:25:05,000 --> 01:25:09,000 6.1.7. 1280 01:25:16,000 --> 01:25:19,000 Wat is je adres? 1281 01:25:26,000 --> 01:25:30,000 Goh SpongeBob, ik weet het niet. 1282 01:25:30,000 --> 01:25:35,000 Nee, fuck dit, begrijp je wat ik bedoel? 1283 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 Het spijt me. 1284 01:25:40,000 --> 01:25:43,000 Ik kan niet iemand in jouw toestand met mij laten samenwerken. 1285 01:25:43,000 --> 01:25:46,000 Het is gewoon te riskant. 1286 01:25:47,000 --> 01:25:51,000 Dus dat is het. 1287 01:25:51,000 --> 01:25:56,000 Na 30 jaar? 1288 01:25:56,000 --> 01:26:00,000 Heel erg. 1289 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 Dit... 1290 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Dit slaat nergens op, baas. 1291 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 Ga door, kerel. 1292 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 Er is geen sprake van verlenging. 1293 01:26:15,000 --> 01:26:18,000 De deur is daar. 1294 01:26:18,000 --> 01:26:21,000 Wat ben je aan het doen? 1295 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 Eerst op de baan? 1296 01:26:47,000 --> 01:26:49,000 Ja. 1297 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 Jij. 1298 01:27:02,000 --> 01:27:05,000 Je hebt die jongens ingehuurd om mij te vermoorden. 1299 01:27:05,000 --> 01:27:08,000 Wist u hiervan? 1300 01:27:08,000 --> 01:27:11,000 Kijk, loop je gewoon weg, hoera? 1301 01:27:12,000 --> 01:27:14,000 Er zouden geen gevolgen zijn. 1302 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 Ik hou van repercussies. 1303 01:27:16,000 --> 01:27:18,000 Open uw kluis. 1304 01:27:18,000 --> 01:27:20,000 Er zijn hier geen vrouwen voor jou. 1305 01:27:20,000 --> 01:27:23,000 Open je verdomde kluis. 1306 01:27:23,000 --> 01:27:26,000 Je bent verdomd gek. 1307 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 Hoi! 1308 01:27:28,000 --> 01:27:29,000 Hoi! 1309 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 Dood hem niet! 1310 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 Dood hem niet, toch? 1311 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 Ik open je kluis. 1312 01:27:34,000 --> 01:27:36,000 Stop! 1313 01:27:36,000 --> 01:27:38,000 Stop! 1314 01:27:39,000 --> 01:27:43,000 Trek de tas omhoog en de wapens. 1315 01:27:59,000 --> 01:28:02,000 Ik kwam hier om je om een ​​gunst te vragen. 1316 01:28:02,000 --> 01:28:05,000 En je kunt echt behoefte hebben aan hondenpoep 1317 01:28:05,000 --> 01:28:08,000 een knoop van je verdomde schoen. 1318 01:28:08,000 --> 01:28:11,000 Kom op, kerel. 1319 01:28:11,000 --> 01:28:14,000 Kom op, kerel. 1320 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 Ik bedoel, is het niet grappig genoeg, nietwaar? 1321 01:28:16,000 --> 01:28:19,000 Kun je niet gewoon weglopen? 1322 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 Ja. 1323 01:28:36,000 --> 01:28:39,000 Kun je het mij laten beloven? 1324 01:28:40,000 --> 01:28:43,000 Zijn leven kussen? 1325 01:28:44,000 --> 01:28:46,000 Is het klaar? 1326 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Oké? 1327 01:29:06,000 --> 01:29:09,000 Wat is het verdomde noodgeval? 1328 01:29:09,000 --> 01:29:12,000 Ik moest midden in de nacht hierheen rennen om hem te halen. 1329 01:29:12,000 --> 01:29:14,000 Alsof je iets beters te doen hebt? 1330 01:29:14,000 --> 01:29:17,000 Ik was aan het pokeren. 1331 01:29:17,000 --> 01:29:20,000 Ik heb je spelletjes zien spelen. 1332 01:29:20,000 --> 01:29:23,000 Ik heb je spelletjes zien spelen. 1333 01:29:23,000 --> 01:29:26,000 Ik heb je spelletjes zien spelen. 1334 01:29:26,000 --> 01:29:29,000 Ik heb je spelletjes zien spelen. 1335 01:29:29,000 --> 01:29:32,000 Ik heb je spelletjes zien spelen. 1336 01:29:32,000 --> 01:29:34,000 Ik was aan het pokeren. 1337 01:29:34,000 --> 01:29:35,000 Ik heb je zien kaarten. 1338 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Ik heb je een plezier gedaan. 1339 01:29:41,000 --> 01:29:43,000 Jezus, wil je een schietpartij? 1340 01:29:43,000 --> 01:29:46,000 Misschien. 1341 01:29:46,000 --> 01:29:50,000 Dit is voor u. 1342 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Heb je mijn aandacht? 1343 01:29:52,000 --> 01:29:55,000 Je krijgt een cheque voor Sivoning Rand. 1344 01:29:55,000 --> 01:29:58,000 Zeker. 1345 01:29:59,000 --> 01:30:02,000 Ik wil dat je een aanbetaling doet op dit huis. 1346 01:30:02,000 --> 01:30:05,000 Breng de cheque naar mijn dochter. 1347 01:30:05,000 --> 01:30:09,000 Help haar met het papierwerk en de belastingzaken. 1348 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 Ze is een beetje jong, Leals. 1349 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 Let dus op jezelf. 1350 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 Gaat het? 1351 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 Ja. 1352 01:30:29,000 --> 01:30:32,000 Ik ben goed. 1353 01:30:32,000 --> 01:30:35,000 Moet ik je vragen waar je heen moet? 1354 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Er ligt mooie sneeuw op je. 1355 01:30:53,000 --> 01:30:55,000 Kom op, kom op, neem op. 1356 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 Kom op. 1357 01:30:59,000 --> 01:31:02,000 Kom op. 1358 01:31:02,000 --> 01:31:05,000 Kom op. 1359 01:31:05,000 --> 01:31:07,000 Neuken. 1360 01:31:22,000 --> 01:31:24,000 Jullie allemaal? 1361 01:31:27,000 --> 01:31:30,000 Ik ben klaar. 1362 01:31:47,000 --> 01:31:49,000 Heilige shit. 1363 01:31:49,000 --> 01:31:51,000 Ben je klaar? 1364 01:31:52,000 --> 01:31:54,000 Hoe kom je? 1365 01:31:54,000 --> 01:31:55,000 Wat? 1366 01:31:55,000 --> 01:31:56,000 Wat vertelde dat? 1367 01:31:56,000 --> 01:31:59,000 Wat heb je jezelf aangedaan? 1368 01:31:59,000 --> 01:32:01,000 Hallo. 1369 01:32:01,000 --> 01:32:03,000 Kom op. 1370 01:32:03,000 --> 01:32:05,000 O, shit. 1371 01:32:05,000 --> 01:32:07,000 Shit. 1372 01:32:07,000 --> 01:32:08,000 Dit kind waar je van houdt. 1373 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 Dat is een snoepje. 1374 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 Oh. 1375 01:32:15,000 --> 01:32:17,000 Ze hebben mij gevonden. 1376 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 Nee. 1377 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 Ik heb ze. 1378 01:32:28,000 --> 01:32:30,000 Hoe voel je je? 1379 01:32:32,000 --> 01:32:34,000 Het is ook hoe jij je voelt. 1380 01:32:40,000 --> 01:32:43,000 Toen ik zei dat het goed zou aflopen, 1381 01:32:43,000 --> 01:32:46,000 Ik wist dat ik het zou zijn en dat het de boel zou verpesten. 1382 01:32:51,000 --> 01:32:54,000 Oh. 1383 01:33:21,000 --> 01:33:27,000 Becca kon stoppen. 1384 01:33:48,000 --> 01:33:50,000 Heb je hulp nodig? 1385 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 Jij hebt mij geholpen. 1386 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 Ik meen het. 1387 01:34:05,000 --> 01:34:07,000 Jij hebt mij geholpen. 1388 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 Jij hebt mij geholpen. 1389 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 Jij hebt mij geholpen. 1390 01:35:10,000 --> 01:35:13,000 Je hebt de onzin en gedachte van mijn oude vriend erin gestopt. 1391 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 Ik wil wat zaken bespreken. 1392 01:35:21,000 --> 01:35:25,000 Wat zijn jouw zaken? 1393 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Ik wil een van je meisjes kopen. 1394 01:35:28,000 --> 01:35:33,000 Je bent vol liefde, je bent thuis. 1395 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 Wil je een vriend zijn? 1396 01:35:40,000 --> 01:35:43,000 Jij en ik, we zijn stuk stront. 1397 01:35:43,000 --> 01:35:46,000 Je bent een grappige kerel. 1398 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 We leven van pijn en zwakte. 1399 01:35:48,000 --> 01:35:50,000 Wij zijn politie. 1400 01:35:51,000 --> 01:35:55,000 Hoe denk je dat het kopen van laarzen dat allemaal niet zal veranderen? 1401 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 Dertigduizend. 1402 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 Niet slecht. 1403 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 Welke wil je? 1404 01:36:15,000 --> 01:36:19,000 De kleine met het krullende haar en de pony. 1405 01:36:21,000 --> 01:36:24,000 Scheer de heer. 1406 01:36:24,000 --> 01:36:29,000 Hé, ik bied je tienduizend boven de vraagprijs. 1407 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 De meneer scheren? 1408 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 Waarom niet? 1409 01:36:41,000 --> 01:36:44,000 Een van de meisjes liet zich vanavond een beetje meeslepen. 1410 01:36:50,000 --> 01:36:52,000 Wat was haar naam? 1411 01:36:53,000 --> 01:36:55,000 Ariselli. 1412 01:36:55,000 --> 01:36:58,000 Wat ga je met haar doen? 1413 01:36:58,000 --> 01:37:00,000 Ik weet het niet, man. 1414 01:37:06,000 --> 01:37:08,000 Je kunt de wereld niet veranderen, we hebben alles. 1415 01:37:08,000 --> 01:37:11,000 De wereld wil niet veranderd worden. 1416 01:37:12,000 --> 01:37:15,000 Ik wil echt niemand anders pijn doen. 1417 01:37:15,000 --> 01:37:17,000 Zelfs jij niet. 1418 01:37:17,000 --> 01:37:19,000 Dus doe gewoon wat ik zeg. 1419 01:37:19,000 --> 01:37:20,000 Oké. 1420 01:37:20,000 --> 01:37:22,000 Kom op. 1421 01:37:35,000 --> 01:37:38,000 Ik ga een telefoon halen. 1422 01:37:38,000 --> 01:37:40,000 Ik snap het. 1423 01:37:40,000 --> 01:37:41,000 Ik snap het. 1424 01:37:47,000 --> 01:37:50,000 Vertel je vriend de voordeur om naar huis te gaan. 1425 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 Doe het. 1426 01:37:51,000 --> 01:37:52,000 Amanda. 1427 01:37:52,000 --> 01:37:53,000 Je kon nu niet naar boven. 1428 01:37:53,000 --> 01:37:54,000 Zeker. 1429 01:37:54,000 --> 01:37:56,000 Ja, ja, ja, ja, ik heb het gedekt. 1430 01:37:56,000 --> 01:37:58,000 Rechts? 1431 01:38:03,000 --> 01:38:05,000 Haal de meisjes hier weg. 1432 01:38:06,000 --> 01:38:07,000 Chika's. 1433 01:38:07,000 --> 01:38:08,000 Chika's. 1434 01:38:08,000 --> 01:38:09,000 Chagga, hu, cuando. 1435 01:38:09,000 --> 01:38:11,000 E mí, bí, bá, cuando, bá, cuando, bá, cuando, bá, cuando. 1436 01:38:11,000 --> 01:38:13,000 Chagga, bá, cuando, bá, cuando, bá, cuando. 1437 01:38:13,000 --> 01:38:14,000 Chagga, bá, cuando, bá, cuando. 1438 01:38:14,000 --> 01:38:16,000 Chagga, bá, cuando. 1439 01:38:16,000 --> 01:38:17,000 Jan, blijf binnen. 1440 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 Wat gaat... 1441 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 Jan, blijf binnen. 1442 01:38:21,000 --> 01:38:22,000 Niet die buit. 1443 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 Hé, jij. 1444 01:38:23,000 --> 01:38:24,000 Elke kant. 1445 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 Binnen. 1446 01:38:26,000 --> 01:38:34,000 Ik zal je vertellen wat we hebben. 1447 01:38:34,000 --> 01:38:35,000 Chagga. 1448 01:38:35,000 --> 01:38:37,000 O, meisjes. 1449 01:38:37,000 --> 01:38:38,000 Chagga. 1450 01:38:38,000 --> 01:38:41,000 Jij gaat zitten. 1451 01:38:41,000 --> 01:38:43,000 Je kunt niet gaan. 1452 01:38:43,000 --> 01:38:45,000 Bij vergissing. 1453 01:38:45,000 --> 01:38:46,000 Binnen. 1454 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 Breng jou binnen. 1455 01:38:47,000 --> 01:38:48,000 Kom op. 1456 01:38:48,000 --> 01:38:49,000 Alsjeblieft. 1457 01:38:49,000 --> 01:38:50,000 Laat het liggen. 1458 01:38:50,000 --> 01:38:51,000 Gaan. 1459 01:38:51,000 --> 01:38:52,000 Gaan. 1460 01:38:52,000 --> 01:38:53,000 Hé, kom op. 1461 01:38:53,000 --> 01:38:57,000 Ga uit de weg, zoon. 1462 01:38:57,000 --> 01:38:58,000 Ga uit de weg. 1463 01:38:58,000 --> 01:38:59,000 Gaan! 1464 01:38:59,000 --> 01:39:00,000 Gaan! 1465 01:39:00,000 --> 01:39:01,000 Hé, kom op. 1466 01:39:01,000 --> 01:39:03,000 Laten we eens kijken wat we hebben. 1467 01:39:03,000 --> 01:39:04,000 Eenvoudig. 1468 01:39:14,000 --> 01:39:16,000 Ga uit de weg, zoon! 1469 01:39:17,000 --> 01:39:20,000 Ga uit de weg, zoon! 1470 01:39:24,000 --> 01:39:27,000 Ze vragen je om daar te beginnen, trut. 1471 01:39:27,000 --> 01:39:32,000 Geloof je in ons meisje, Bjeremums? 1472 01:39:32,000 --> 01:39:35,000 Ik kan het afmaken. 1473 01:39:35,000 --> 01:39:38,000 Wil je dat ik het snel doe? 1474 01:39:38,000 --> 01:39:40,000 Nadat jij... 1475 01:39:40,000 --> 01:39:42,000 verdomd, man. 1476 01:39:46,000 --> 01:39:53,000 Ga gewoon. 1477 01:39:53,000 --> 01:39:56,000 Gaan. 1478 01:40:16,000 --> 01:40:20,000 Maak je moeder niet wakker. 1479 01:40:20,000 --> 01:40:23,000 Hoor je mij? 1480 01:40:37,000 --> 01:40:41,000 Kom daar niet dichterbij. 1481 01:40:41,000 --> 01:40:43,000 Gaat het? 1482 01:40:43,000 --> 01:40:45,000 Ja, het gaat goed met mij. 1483 01:40:45,000 --> 01:40:48,000 Luister naar me, Dre. 1484 01:40:48,000 --> 01:40:53,000 Je gaat de komende dagen slechte dingen over mij horen. 1485 01:40:56,000 --> 01:41:03,000 Misschien is de enige manier waarop ik iets goed kan doen, iets slechts doen. 1486 01:41:04,000 --> 01:41:08,000 Ik... Ik begrijp het niet. 1487 01:41:08,000 --> 01:41:12,000 Het heeft hier misschien geen enkele zin. 1488 01:41:14,000 --> 01:41:19,000 Ik heb het geprobeerd. 1489 01:41:19,000 --> 01:41:23,000 Ik heb het geprobeerd. 1490 01:41:23,000 --> 01:41:26,000 Ik heb het geprobeerd. 1491 01:41:26,000 --> 01:41:28,000 Ga terug naar binnen. 1492 01:41:28,000 --> 01:41:30,000 Het komt wel goed met mij. 1493 01:41:30,000 --> 01:41:32,000 Ga door. 1494 01:41:43,000 --> 01:41:46,000 Gaan. 1495 01:41:46,000 --> 01:41:49,000 Gaan. 1496 01:42:13,000 --> 01:42:16,000 Gaan. 1497 01:42:43,000 --> 01:42:49,000 Hallo? 1498 01:43:13,000 --> 01:43:18,000 Is er iemand hier? 1499 01:44:43,000 --> 01:44:46,000 Noordwestelijk. 1500 01:45:13,000 --> 01:45:15,000 Jij 1501 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 Jij