1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,923 --> 00:02:13,634 Als ich neun oder zehn war, 4 00:02:15,261 --> 00:02:19,932 ließ mich mein Vater gegen diesen älteren Jungen aus dem Viertel kämpfen. 5 00:02:22,143 --> 00:02:23,436 Er nannte mich Feigling 6 00:02:24,771 --> 00:02:28,357 und sagte, wenn ich nicht für immer ein Feigling bleiben wolle, 7 00:02:28,441 --> 00:02:30,193 müsse ich ihm in den Arsch treten. 8 00:02:35,239 --> 00:02:38,159 Also verprügelte ich den Jungen. 9 00:02:43,039 --> 00:02:44,123 Krankenhausreif. 10 00:03:06,103 --> 00:03:08,397 Er sagte, ich wäre wohl doch kein Feigling. 11 00:03:57,697 --> 00:04:00,867 In den nächsten Tagen kommt Ware aus New York rein. 12 00:04:02,827 --> 00:04:05,872 Ein hübsches weißes Gesicht muss sie abholen und liefern. 13 00:04:05,997 --> 00:04:07,081 Welche Art von Ware? 14 00:04:12,336 --> 00:04:15,214 Ok, ich weiß, worüber wir reden. 15 00:04:17,258 --> 00:04:21,137 Nein. Du stellst mir keine Detailfragen über meine Ware, oder? 16 00:04:24,348 --> 00:04:25,850 Ich wollte dich nicht kränken. 17 00:04:25,933 --> 00:04:28,519 Nein, spar dir das. Ich habe dich gehört. 18 00:04:32,899 --> 00:04:35,860 Ok. Es tut mir leid. 19 00:04:38,863 --> 00:04:41,699 Komm hier nicht her und spiel dich auf. 20 00:04:41,782 --> 00:04:45,119 Du weißt, wie es läuft. Nimm den Auftrag an oder nicht. 21 00:04:50,041 --> 00:04:51,000 Wie sieht es aus? 22 00:04:52,501 --> 00:04:53,502 Sieht gut aus. 23 00:04:54,629 --> 00:04:59,008 Irgendwann wird das FBI mit einem Durchsuchungsbeschluss ankommen. 24 00:05:08,476 --> 00:05:09,977 Wo hast du den her? 25 00:05:11,604 --> 00:05:12,939 Von meinem Vater geerbt. 26 00:05:13,856 --> 00:05:17,985 Ich fühle mich zurückversetzt. Kann er reden? 27 00:05:19,028 --> 00:05:21,822 Der Typ war mal eine große Nummer. 28 00:05:21,906 --> 00:05:23,574 "War", nicht "ist", Alter. 29 00:05:25,034 --> 00:05:26,661 Er ist abgelaufen. 30 00:05:29,497 --> 00:05:34,460 Sagt dem Schwein, wenn er nicht aufhört, mich anzustarren, 31 00:05:34,543 --> 00:05:38,089 muss ich ihm die Schultern brechen. In der Gegenwart. 32 00:05:44,679 --> 00:05:45,930 Immer mit der Ruhe. 33 00:05:46,722 --> 00:05:48,599 Er traut sich immer noch was, oder? 34 00:05:49,976 --> 00:05:51,060 Ich mag ihn. 35 00:05:52,478 --> 00:05:53,771 Haben wir einen Deal? 36 00:05:56,190 --> 00:05:57,108 Deal. 37 00:06:04,824 --> 00:06:07,410 Alter, du darfst solche Sachen nicht sagen. 38 00:06:07,493 --> 00:06:08,869 Weißt du, wer die sind? 39 00:06:08,953 --> 00:06:11,414 Jemand musste etwas sagen. 40 00:06:11,497 --> 00:06:13,958 Nie machte jemand so schnell einen Rückzieher. 41 00:06:14,083 --> 00:06:16,168 Hey, wer ist hier der Boss? 42 00:06:19,338 --> 00:06:23,175 Du willst mal ein Boss werden? Dann verhalte dich wie einer. 43 00:06:43,487 --> 00:06:45,281 Brauchst du das wirklich? 44 00:06:46,323 --> 00:06:50,369 Nein. Aber mein Navi hat einen Echtzeit-Verkehrs-Algorithmus. 45 00:06:55,958 --> 00:06:57,293 Rauchen verboten. 46 00:07:02,214 --> 00:07:04,091 Algorithmen. 47 00:07:06,469 --> 00:07:08,596 Der Stoff wird dich umbringen. 48 00:07:11,891 --> 00:07:13,476 Denkst du, ich bin dumm? 49 00:07:14,977 --> 00:07:19,356 Nein, denke ich nicht. Du bist lediglich naiv. 50 00:07:38,959 --> 00:07:39,877 Da ist er ja. 51 00:07:44,799 --> 00:07:46,425 Erzielte er einen guten Preis? 52 00:07:49,136 --> 00:07:52,306 Er ist ok. 53 00:07:53,808 --> 00:07:54,975 Hat er es verkackt? 54 00:07:56,477 --> 00:07:58,771 Ich hätte in seinem Alter auch Angst. 55 00:07:59,897 --> 00:08:02,274 Als er seinen Abschluss am BC machte, 56 00:08:02,358 --> 00:08:04,902 wollte ich, dass er Jura studiert. 57 00:08:04,985 --> 00:08:07,905 Aber er will ein harter Kerl sein wie du. 58 00:08:10,908 --> 00:08:12,827 Er organisierte den Deal alleine. 59 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 Er will allen beweisen, dass er ein Boss ist. 60 00:08:18,582 --> 00:08:19,917 Was denkst du? 61 00:08:20,000 --> 00:08:21,460 Das geht mich nichts an. 62 00:08:21,544 --> 00:08:23,129 Wird er je bereit sein? 63 00:08:23,212 --> 00:08:26,006 Er ist nicht dafür gemacht wie du und ich. 64 00:08:26,674 --> 00:08:28,759 Er braucht nur Zeit, Mr... 65 00:08:34,640 --> 00:08:36,475 Hast du meinen Namen vergessen? 66 00:08:38,394 --> 00:08:39,937 Hast du ihn vergessen? 67 00:08:42,398 --> 00:08:46,986 Ich habe Schlafprobleme und Kopfschmerzen. 68 00:08:48,154 --> 00:08:51,365 Ok. Sorge einfach dafür, dass er Junge das nicht vermasselt. 69 00:08:55,077 --> 00:08:57,246 APOTHEKE BOXEN 70 00:09:12,720 --> 00:09:14,054 Hey, da ist er ja. 71 00:09:16,390 --> 00:09:19,393 - Wie ein Uhrwerk. - Bist du mit der Miete im Rückstand? 72 00:09:19,476 --> 00:09:20,853 Hast du was oder nicht? 73 00:09:21,687 --> 00:09:24,064 Ich habe einen Jungen, der Training braucht. 74 00:09:28,152 --> 00:09:29,320 Das brauche ich nicht. 75 00:10:33,968 --> 00:10:34,885 Alles ok? 76 00:10:38,222 --> 00:10:39,807 Ja. Alles gut. 77 00:10:44,979 --> 00:10:46,272 Was sagst du zum Iren? 78 00:10:47,523 --> 00:10:49,525 Ja, er kann zuschlagen. 79 00:10:49,608 --> 00:10:52,444 Er hat Kraft. Eine etwas zu große Klappe. 80 00:10:56,865 --> 00:10:58,450 Vergisst du nicht was? 81 00:11:15,884 --> 00:11:16,885 Hey. 82 00:11:18,095 --> 00:11:21,307 Tilda sagt, nur einfache Shots und höchstens drei Drinks. 83 00:11:21,390 --> 00:11:23,309 Ich sehe Tilda nicht. Du etwa? 84 00:11:50,336 --> 00:11:53,047 - Hey, Finger weg! - Beruhige dich, du Verrückte! 85 00:11:53,130 --> 00:11:55,132 Wen nennst du verrückt? 86 00:11:55,215 --> 00:11:57,301 Du kannst nicht so mit mir reden! 87 00:11:57,384 --> 00:11:58,844 Was sagte ich dir über... 88 00:11:59,428 --> 00:12:01,722 - Du machst mir schlechte Laune. - Fick dich! 89 00:12:01,805 --> 00:12:04,725 Ich bringe dich um! Ich mach dich fertig! 90 00:12:04,808 --> 00:12:06,352 - Du machst mich fertig? - Ja! 91 00:12:06,435 --> 00:12:08,187 - Bist du irre? - Nein! 92 00:12:08,270 --> 00:12:09,646 - Dann beiß mich nicht. - Hey! 93 00:12:09,730 --> 00:12:11,690 Du kennst meine miese Laune. 94 00:12:11,774 --> 00:12:13,776 - Soll ich Hand anlegen? - Hey. 95 00:12:13,859 --> 00:12:15,402 Komm schon. Verschwinde. 96 00:12:16,904 --> 00:12:17,946 Wie bitte? 97 00:12:19,114 --> 00:12:20,783 Ich sagte, verschwinde. 98 00:12:21,325 --> 00:12:24,119 Hau ab. Geh zurück zu deinem Drink... 99 00:12:27,498 --> 00:12:28,624 Du hast ihn getötet! 100 00:12:30,042 --> 00:12:32,961 Er ist nicht tot. Er ist nur dumm. 101 00:12:39,593 --> 00:12:41,804 Hey, Arschloch! 102 00:12:41,929 --> 00:12:44,348 Hören Sie, ich will keinen Ärger. 103 00:12:44,431 --> 00:12:47,059 Wie bitte? Du schlugst meinen Freund k. o. 104 00:12:47,142 --> 00:12:48,018 Er wollte es so. 105 00:12:51,021 --> 00:12:53,565 Ok. Vielleicht provozierte er es. 106 00:12:56,026 --> 00:12:57,444 Wer bringt mich nach Hause? 107 00:13:03,951 --> 00:13:07,329 Langsam, Baby. Immer mit der Ruhe. 108 00:13:08,622 --> 00:13:11,333 Nicht so grob, Süßer. 109 00:13:11,417 --> 00:13:15,671 Wir kommen früh genug zur Sache. Versprochen. 110 00:13:20,717 --> 00:13:21,677 Ganz ruhig. 111 00:13:24,430 --> 00:13:25,848 Schön langsam. 112 00:13:30,436 --> 00:13:31,979 Langsam. 113 00:13:35,607 --> 00:13:37,025 Langsam. 114 00:13:42,322 --> 00:13:43,157 Langsam. 115 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Wie kannst du hier schlafen? 116 00:13:53,500 --> 00:13:55,335 Ich mag den Lärm. 117 00:13:55,419 --> 00:13:57,796 Der Besoffene schreit jede Nacht. 118 00:13:57,880 --> 00:13:59,965 Für mich ist das wie Musik. 119 00:14:01,216 --> 00:14:02,468 Ich hasse Stile. 120 00:14:03,093 --> 00:14:04,761 Das merkte ich in der Bar. 121 00:14:06,597 --> 00:14:08,640 Diese Stille erinnert mich an daheim. 122 00:14:09,892 --> 00:14:10,976 Wo ist das? 123 00:14:14,897 --> 00:14:15,939 Wellesley. 124 00:14:16,940 --> 00:14:18,025 Wellesley? Wirklich? 125 00:14:18,859 --> 00:14:20,819 Im guten Teil. 126 00:14:20,903 --> 00:14:22,488 Großes Haus in der Cliff Road. 127 00:14:24,198 --> 00:14:26,366 Und ich war ein gutes Mädchen. 128 00:14:27,034 --> 00:14:30,204 Ach ja? Was ist dann mit dir passiert? 129 00:14:33,332 --> 00:14:35,459 Gott, rette diese Seele! 130 00:14:35,542 --> 00:14:38,462 Larry, halt die Klappe! Ich habe Besuch! 131 00:14:38,545 --> 00:14:40,964 Glückwunsch. Schönen Abend! 132 00:14:46,595 --> 00:14:48,805 Siehst du? Das ginge in Wellesley nicht. 133 00:14:50,057 --> 00:14:51,475 Ich schätze nicht. 134 00:15:01,109 --> 00:15:02,486 - Nicht wahr! - Was? 135 00:15:03,111 --> 00:15:04,571 - "Lupe"? - Ja. 136 00:15:05,531 --> 00:15:06,740 So heiße ich. 137 00:15:06,823 --> 00:15:08,116 Machst du Witze? 138 00:15:09,034 --> 00:15:11,411 Also, es ist mein Spitzname. 139 00:15:11,495 --> 00:15:13,372 Es ist nicht mal mein Spitzname. 140 00:15:13,455 --> 00:15:15,582 In der Schule nannten sie mich "Loopy", 141 00:15:15,666 --> 00:15:17,167 da ich so verrückt war. 142 00:15:17,960 --> 00:15:19,419 Es ist also ähnlich. 143 00:15:20,170 --> 00:15:21,672 Schräg. Oder? 144 00:15:21,755 --> 00:15:23,507 Ja. Das muss Schicksal sein. 145 00:15:25,968 --> 00:15:26,802 Wer ist sie? 146 00:15:28,845 --> 00:15:30,097 Eine Hure. 147 00:15:31,807 --> 00:15:33,809 Das ist nicht nett. 148 00:15:34,601 --> 00:15:36,520 Sie berechnete zehn Mäuse, 149 00:15:36,603 --> 00:15:38,855 also wie soll ich sie nennen? 150 00:15:41,024 --> 00:15:42,651 Ich dachte, ich bin verliebt. 151 00:15:43,944 --> 00:15:47,114 Ich ließ mir ihren Namen tätowieren, wollte es ihr zeigen... 152 00:15:48,240 --> 00:15:51,910 Und sie vögelte zwei meiner Freunde. Damit war es zu Ende. 153 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Das ist verdammt romantisch. 154 00:17:27,381 --> 00:17:28,423 Ja, Chef? 155 00:17:29,341 --> 00:17:32,302 Du musst bei Dr. Gruber etwas für mich abholen. 156 00:17:34,930 --> 00:17:36,181 Weißt du die Adresse? 157 00:17:37,140 --> 00:17:38,600 Ja, natürlich. 158 00:18:00,706 --> 00:18:02,541 {\an8}Die Bomben, 30 Milligramm. 159 00:18:05,335 --> 00:18:06,294 Alle verschlossen. 160 00:18:07,671 --> 00:18:09,047 Wie beim letzten Mal? 161 00:18:09,673 --> 00:18:11,425 Hey, sie waren verschlossen. 162 00:18:11,508 --> 00:18:13,760 Wenn etwas gepfuscht wurde, dann nicht hier. 163 00:18:13,844 --> 00:18:17,431 Wenn Sie es verkaufen, müssen Sie geradestehen, Doc. 164 00:18:17,514 --> 00:18:20,684 - Wenn wieder welche offen waren... - Ok. Verstehe. 165 00:18:22,561 --> 00:18:23,979 Ich gebe Sie Ihnen für 15. 166 00:18:26,690 --> 00:18:29,025 Ok, Mann. 12. 167 00:18:29,860 --> 00:18:31,570 Ich habe keine Zeit dafür. 168 00:18:33,321 --> 00:18:34,698 Na schön. Zehn. 169 00:18:40,537 --> 00:18:42,122 Eine Frage. 170 00:18:44,249 --> 00:18:47,669 Ich habe in letzter Zeit Gedächtnisprobleme. 171 00:18:47,753 --> 00:18:48,670 Inwiefern? 172 00:18:49,421 --> 00:18:52,674 Ich vergesse Namen und Wege. Solche Dinge. 173 00:18:53,467 --> 00:18:54,551 Wie schlimm ist es? 174 00:18:55,343 --> 00:18:58,013 Heute Morgen vergaß ich kurz, wo ich lebe. 175 00:18:59,473 --> 00:19:00,724 Nicht zum ersten Mal. 176 00:19:02,225 --> 00:19:04,227 Das ist gar nicht gut. 177 00:19:05,228 --> 00:19:06,897 Lassen Sie das untersuchen. 178 00:19:55,320 --> 00:19:57,197 - Hallo. - Hey. 179 00:20:00,158 --> 00:20:01,034 Ok. 180 00:20:05,956 --> 00:20:07,999 Schon von CTE gehört? 181 00:20:10,460 --> 00:20:13,255 Das steht für chronisch traumatische Enzephalopathie. 182 00:20:14,381 --> 00:20:17,008 Viele Footballspieler und Boxer erkranken daran. 183 00:20:19,094 --> 00:20:21,429 - Zu viele Schläge auf den Kopf. - Boxersyndrom. 184 00:20:22,347 --> 00:20:23,765 So wurde es mal genannt. 185 00:20:25,058 --> 00:20:29,396 Erlitten Sie viele Gehirnerschütterungen in Ihrem Leben? 186 00:20:30,939 --> 00:20:32,065 Das könnte man sagen. 187 00:20:33,859 --> 00:20:35,277 Wann fing das an? 188 00:20:36,069 --> 00:20:37,195 Keine Ahnung. 189 00:20:38,446 --> 00:20:41,533 Der erste Schlag war wohl so mit sechs oder sieben, 190 00:20:41,616 --> 00:20:42,659 vielleicht früher. 191 00:20:44,244 --> 00:20:46,830 Passierte das zu Hause? 192 00:20:46,913 --> 00:20:49,749 Sagen Sie mir, was ich habe, und die Behandlung. 193 00:20:53,503 --> 00:20:55,338 Es gibt keine Behandlung. 194 00:20:56,673 --> 00:20:58,216 Keine Medikamente. 195 00:20:58,300 --> 00:21:01,011 Und die Krankheit ist ziemlich fortgeschritten. 196 00:21:07,642 --> 00:21:10,353 Haben Sie Familie? 197 00:21:12,188 --> 00:21:14,316 Frau? Kinder? 198 00:21:16,318 --> 00:21:20,363 Nein. Keine Ahnung. Ich habe einige Kinder. Warum? 199 00:21:21,823 --> 00:21:26,119 In den nächsten Jahren werden Sie stark abbauen. 200 00:21:28,330 --> 00:21:30,749 Am Ende können Sie nicht mehr für sich sorgen. 201 00:21:33,293 --> 00:21:34,586 Unsinn. 202 00:21:37,047 --> 00:21:38,465 Ich weiß, das ist schwer. 203 00:21:38,548 --> 00:21:40,216 Sie kennen mich nicht. 204 00:21:41,426 --> 00:21:42,844 Wie lange habe ich? 205 00:21:44,721 --> 00:21:48,058 Bis Sie pflegebedürftig sind? Das kann ich nicht sagen. 206 00:21:48,141 --> 00:21:50,143 Sagen Sie mir, wie lange ich habe. 207 00:21:55,315 --> 00:21:56,316 Ich weiß es nicht. 208 00:21:59,653 --> 00:22:02,155 Höchstens ein paar Jahre. 209 00:22:05,241 --> 00:22:06,159 Oder weniger. 210 00:23:57,103 --> 00:23:58,688 - Hallo? - Hallo, Daisy. 211 00:24:00,356 --> 00:24:01,191 Dad? 212 00:24:03,234 --> 00:24:04,736 Stimmt etwas nicht? 213 00:24:05,653 --> 00:24:06,571 Nein. 214 00:24:06,654 --> 00:24:07,906 Ist jemand gestorben? 215 00:24:09,991 --> 00:24:12,327 Ich wollte nur Hallo sagen. 216 00:24:12,410 --> 00:24:13,286 Bist du besoffen? 217 00:24:14,204 --> 00:24:15,080 Nein. 218 00:24:15,914 --> 00:24:17,499 Was willst du dann? 219 00:24:18,416 --> 00:24:20,251 Kann ich mal vorbeikommen? 220 00:24:20,335 --> 00:24:21,169 Nein, verdammt. 221 00:24:24,089 --> 00:24:27,008 Ok. Ich wollte dich nicht stören. 222 00:24:27,092 --> 00:24:30,512 Nein, ich will dich nicht sehen. Wir haben uns nichts zu sagen. 223 00:24:30,595 --> 00:24:32,388 Gerade läuft es ganz gut, 224 00:24:32,472 --> 00:24:35,892 und ich will nicht, dass du oder jemand anderes das versaut. 225 00:24:38,686 --> 00:24:41,981 Ok. Hast du was von... 226 00:24:45,902 --> 00:24:47,570 ...meinem Sohn gehört? 227 00:24:47,654 --> 00:24:50,031 Von deinem Sohn? Du meinst Colin? 228 00:24:51,032 --> 00:24:52,826 Ja. Genau. Colin. 229 00:24:57,831 --> 00:25:01,417 Hast du seine Nummer? Ich will ihn sehen. 230 00:25:03,628 --> 00:25:04,546 Colin ist tot. 231 00:25:06,214 --> 00:25:08,675 Was? Wann? 232 00:25:09,425 --> 00:25:10,593 Vor fast zwei Jahren. 233 00:25:17,392 --> 00:25:19,269 Warum sagte es mir keiner? 234 00:25:20,520 --> 00:25:24,023 Wozu denn, Dad? Du wusstest nicht mal seinen Namen. 235 00:25:26,109 --> 00:25:27,318 Wo ist er begraben? 236 00:25:35,493 --> 00:25:36,828 Colin. 237 00:25:38,580 --> 00:25:41,666 Colin. 238 00:25:46,921 --> 00:25:49,132 Verdammter Idiot. Colin. 239 00:26:04,647 --> 00:26:08,067 GELIEBTER SOHN 240 00:26:29,464 --> 00:26:31,841 Sie sollten den Friedhof besser pflegen. 241 00:27:11,714 --> 00:27:13,716 ZU VERKAUFEN 242 00:27:26,396 --> 00:27:27,897 Ich sagte, komm nicht. 243 00:27:29,023 --> 00:27:30,733 Ich wollte dich einfach sehen. 244 00:27:30,817 --> 00:27:32,860 Ok, das hast du jetzt. 245 00:27:32,944 --> 00:27:35,780 Nun kannst du dich verpissen, Dad. Entschuldige. 246 00:27:41,286 --> 00:27:42,578 Das ist unglaublich. 247 00:27:43,329 --> 00:27:46,249 Ich wollte dich und deine Familie zum Essen einladen. 248 00:27:47,750 --> 00:27:49,585 Und warum sollte ich das wollen? 249 00:27:53,214 --> 00:27:56,551 Hi, Süße. Ich bin dein Opa. 250 00:27:58,303 --> 00:27:59,762 Geh wieder rein. 251 00:28:05,101 --> 00:28:07,270 Warum verkaufst du das Haus? 252 00:28:08,313 --> 00:28:11,065 Glaubst du echt, ich kann mir ein Haus leisten? 253 00:28:11,149 --> 00:28:12,275 Ich miete es. 254 00:28:12,358 --> 00:28:15,361 Der Eigentümer starb, und seine Kinder verkaufen es. 255 00:28:16,988 --> 00:28:17,905 Arbeitest du? 256 00:28:18,990 --> 00:28:19,824 Ich tanze. 257 00:28:20,575 --> 00:28:21,617 Als Stripperin? 258 00:28:21,701 --> 00:28:23,077 Nein, am Bolschoi. 259 00:28:23,786 --> 00:28:26,080 - Hey! Hey, Mom. - Hi. 260 00:28:27,957 --> 00:28:30,251 Das ist dein Opa. 261 00:28:32,253 --> 00:28:33,087 Hey. 262 00:28:34,881 --> 00:28:36,341 Du bist der Boxer? 263 00:28:37,050 --> 00:28:38,134 Ich war der Boxer. 264 00:28:40,178 --> 00:28:42,347 Du spielst für Dorchester? 265 00:28:43,097 --> 00:28:46,309 - Newton. - Newton? Sie haben ein Footballteam? 266 00:28:46,434 --> 00:28:50,063 Er verprügelte den Sohn des Trainers, und sie warfen ihn raus. 267 00:28:51,022 --> 00:28:52,315 Das ist nicht lustig. 268 00:28:53,524 --> 00:28:55,276 Ich will nicht, dass er spielt. 269 00:28:56,194 --> 00:28:59,364 Geh dich waschen. Du stinkst einen Kilometer weit. 270 00:28:59,447 --> 00:29:00,531 - Bis dann. - Riech mal. 271 00:29:07,663 --> 00:29:09,415 Was, hast du Jesus gesehen? 272 00:29:11,584 --> 00:29:13,378 Ich will es nur erklären. 273 00:29:15,880 --> 00:29:20,176 - Du verstehst das nicht. - Genau das ist es. Ich verstehe es. 274 00:29:20,968 --> 00:29:22,929 Du warst ein Arsch zu uns. 275 00:29:23,012 --> 00:29:25,098 Wie die Väter meiner Kinder. 276 00:29:25,181 --> 00:29:27,475 Wie dein Dad und dessen Dad auch. 277 00:29:27,558 --> 00:29:32,730 Bis zurück zu den Höhlenmenschen-Ärschen, die euch hervorbrachten. 278 00:29:32,814 --> 00:29:34,440 Es ist ein Familienfluch. 279 00:29:36,025 --> 00:29:38,277 Der Fluch des Arschloch-Vaters. 280 00:29:42,365 --> 00:29:44,534 Denk über das Essen nach. Ja? 281 00:29:47,578 --> 00:29:49,956 Ok. Ich habe darüber nachgedacht. 282 00:29:50,873 --> 00:29:51,916 Verpiss dich. 283 00:30:56,981 --> 00:30:58,065 Dad? 284 00:30:58,149 --> 00:30:59,150 Ja. 285 00:31:02,653 --> 00:31:03,946 Ich dachte, du wärst tot. 286 00:31:04,906 --> 00:31:07,783 Ja. So läuft es nicht. 287 00:31:20,254 --> 00:31:21,255 Bist du noch sauer? 288 00:31:27,094 --> 00:31:30,097 Nein, ich bin nicht mehr sauer. 289 00:31:34,644 --> 00:31:35,645 Fahren wir angeln? 290 00:31:38,940 --> 00:31:39,899 Nein. 291 00:31:48,199 --> 00:31:49,325 Wo fahren wir hin? 292 00:31:50,660 --> 00:31:51,619 Wirst du sehen. 293 00:31:53,496 --> 00:31:54,705 Ich sehe kein Land. 294 00:31:56,749 --> 00:31:59,043 Genieß die Fahrt. Bald siehst du Land. 295 00:32:00,670 --> 00:32:01,671 Versprochen? 296 00:32:02,588 --> 00:32:03,631 Versprochen. 297 00:32:07,593 --> 00:32:08,636 Was ist das? 298 00:32:10,846 --> 00:32:14,183 Eine Gitarre. Sie ist im Motor. 299 00:33:48,277 --> 00:33:49,528 Hast du dich verlaufen? 300 00:33:51,280 --> 00:33:52,198 Komm schon. 301 00:33:53,949 --> 00:33:56,452 Vor dir warnten uns unsere Eltern. 302 00:33:56,535 --> 00:33:57,370 Sieh dich an. 303 00:33:59,747 --> 00:34:00,956 Was machst du? 304 00:34:02,041 --> 00:34:05,044 Bist du ein Gangster? 305 00:34:06,295 --> 00:34:10,383 Wurdest du ohne Filter geboren oder musst du daran arbeiten? 306 00:34:11,258 --> 00:34:12,927 Egal. 307 00:34:13,010 --> 00:34:15,262 Weißt du, das ist alles nur Firlefanz. 308 00:34:15,888 --> 00:34:18,766 - Firlefanz? - Nun, weißt du... 309 00:34:18,849 --> 00:34:22,728 Firlefanz heißt kompletter Unsinn. 310 00:34:26,107 --> 00:34:27,441 Es ist ein Shitstorm. 311 00:34:31,654 --> 00:34:33,322 Das Leben. 312 00:34:35,324 --> 00:34:37,702 Und das ist ganz sicher kein Firlefanz. 313 00:34:40,579 --> 00:34:42,289 So tiefgründig! 314 00:34:43,833 --> 00:34:45,543 Ich muss rennen. Los! 315 00:34:45,626 --> 00:34:47,670 - Laufen wir um die Wette! - Nein! 316 00:34:47,753 --> 00:34:49,338 Ok. Fußballknie. 317 00:34:50,965 --> 00:34:52,675 Und rückwärts? 318 00:34:52,758 --> 00:34:54,343 - Noch schlimmer. - Was? 319 00:34:54,427 --> 00:34:57,972 - Was ist los? Komm schon! - Hör auf. Die Leute schauen. 320 00:34:58,055 --> 00:35:00,808 Lass sie doch, ok? Komm schon. 321 00:35:00,891 --> 00:35:02,393 Gibst du mir ein Guinness aus? 322 00:35:02,476 --> 00:35:05,229 Dann sorge ich dafür, dass sie nicht mehr schauen. 323 00:35:05,312 --> 00:35:07,314 Komm schon, Gangster. Firlefanz! 324 00:35:10,526 --> 00:35:12,611 Hey. Wo ist der besoffene Schreihals? 325 00:35:14,697 --> 00:35:18,117 Es ist zu früh für ihn. Er kommt erst am Schluss. 326 00:35:24,206 --> 00:35:26,459 Was sind das für Hubbel auf den Tattoos? 327 00:35:27,418 --> 00:35:28,461 Narben. 328 00:35:30,755 --> 00:35:32,715 Von Zigaretten. 329 00:35:32,798 --> 00:35:35,301 Gibt das Leben dir Zitronen, mach Blumen draus. 330 00:35:37,303 --> 00:35:38,429 Wer war das? 331 00:35:40,055 --> 00:35:41,265 Ein Arschloch. 332 00:35:43,350 --> 00:35:45,186 Ich will nicht darüber reden. 333 00:36:13,422 --> 00:36:15,591 Du hast deine eigenen Narben. 334 00:36:15,674 --> 00:36:17,343 Wer hat die nicht? 335 00:36:19,637 --> 00:36:20,763 Woher hast du die? 336 00:36:21,514 --> 00:36:22,807 Von einem Arschloch. 337 00:36:32,107 --> 00:36:33,359 Wo gehst du hin? 338 00:36:33,859 --> 00:36:35,152 Ich muss nach New York. 339 00:36:38,531 --> 00:36:40,825 - Bekomme ich keinen Abschiedskuss? - Nein. 340 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Keine Zeit. 341 00:36:48,082 --> 00:36:49,875 Was für ein Romantiker. 342 00:37:16,986 --> 00:37:18,737 Hey! Bist du taub? 343 00:37:20,281 --> 00:37:21,448 Was? 344 00:37:21,532 --> 00:37:23,284 Wie lange noch auf der I-90? 345 00:37:25,661 --> 00:37:27,913 Benutze doch deinen Algorithmus. 346 00:37:28,998 --> 00:37:30,833 Ja, sehr lustig, Klugscheißer. 347 00:37:30,916 --> 00:37:34,461 Du warst eine Million Mal in New York, wie kommt man am besten hin? 348 00:37:40,092 --> 00:37:41,302 Hast du das vergessen? 349 00:37:42,303 --> 00:37:43,178 Nein. 350 00:37:43,971 --> 00:37:45,222 Los. Benutze dein Navi. 351 00:37:45,890 --> 00:37:49,351 - Ja, du hast den Weg vergessen. - Unsinn. 352 00:38:16,211 --> 00:38:19,298 Der Typ sagte, nordöstliche Ecke. Wo soll ich parken? 353 00:38:20,716 --> 00:38:21,592 Fahr eine Runde. 354 00:38:26,055 --> 00:38:27,139 Wonach suchst du? 355 00:38:28,349 --> 00:38:30,142 Nach etwas, das nicht passt. 356 00:38:32,686 --> 00:38:33,687 Fahr weiter. 357 00:38:36,815 --> 00:38:37,983 Langsam. 358 00:39:04,176 --> 00:39:05,094 Ist der für uns? 359 00:39:16,689 --> 00:39:17,648 Da. 360 00:39:19,608 --> 00:39:21,610 - Wir sehen uns in Boston. - Hey, nein. 361 00:39:24,363 --> 00:39:27,157 - Ich komme mit. - Nein, auf keinen Fall. 362 00:39:27,241 --> 00:39:28,909 Hey, was ist los mit dir? 363 00:39:30,411 --> 00:39:33,914 Dad sagt, ich soll das Geschäft von Grund auf lernen. 364 00:39:34,748 --> 00:39:36,041 Ich habe Neuigkeiten. 365 00:39:37,167 --> 00:39:39,169 Dieses Geschäft läuft nur auf dem Grund. 366 00:39:49,304 --> 00:39:51,974 - Ich will wissen, was da hinten ist. - Nein. 367 00:39:53,851 --> 00:39:56,270 Du musst lernen, nicht nachzusehen. 368 00:39:56,353 --> 00:39:58,564 Mach deinen Job und sieh weg. 369 00:40:10,826 --> 00:40:12,119 Bullen. 370 00:40:14,038 --> 00:40:15,330 Scheiße. 371 00:40:18,834 --> 00:40:21,670 - Bleib einfach cool. - Scheiße! 372 00:40:26,633 --> 00:40:28,969 Hey, Scheiße... 373 00:40:32,723 --> 00:40:34,433 Leg dich auf den Boden. 374 00:40:35,642 --> 00:40:36,602 Was? 375 00:40:36,685 --> 00:40:37,936 - Auf den Boden. - Warum? 376 00:40:39,063 --> 00:40:41,899 Wenn der Typ vorbeifährt, wird er genau hinsehen. 377 00:40:42,983 --> 00:40:45,069 Er soll deine Panik nicht sehen. 378 00:40:45,152 --> 00:40:46,987 Mir geht's gut. 379 00:40:47,071 --> 00:40:49,865 Nein. Tu mir einen Gefallen und geh runter. 380 00:40:49,948 --> 00:40:50,783 Scheiße! 381 00:40:50,866 --> 00:40:53,702 - Auf den Boden. - Ich lege mich nicht runter! 382 00:40:55,329 --> 00:40:58,707 - Hey! Stopp! - Runter! 383 00:40:59,792 --> 00:41:02,211 - Lass mich hoch! - Runter. Bleib da. 384 00:41:02,920 --> 00:41:03,879 Bleib da! 385 00:41:30,572 --> 00:41:32,533 Das ist doch Scheiße, Mann! 386 00:41:34,993 --> 00:41:36,995 Ich sage Dad, was du getan hast. 387 00:41:37,079 --> 00:41:38,413 Ich habe dich gerettet. 388 00:41:39,998 --> 00:41:43,627 Ich bin deine Respektlosigkeit so langsam leid. 389 00:41:44,378 --> 00:41:47,297 Man verteilt das Zeug nicht nur. Man muss es verdienen. 390 00:42:01,061 --> 00:42:03,939 Du redest vor meinem Alten Scheiße über mich. 391 00:42:06,150 --> 00:42:07,192 Um mich zu bremsen. 392 00:42:08,235 --> 00:42:10,279 Die Drogen machen dich paranoid. 393 00:42:41,018 --> 00:42:42,603 Sieh an, der Dinosaurier. 394 00:42:42,686 --> 00:42:44,646 Hey, Arschloch, wo soll das hin? 395 00:42:45,189 --> 00:42:47,065 Nach hinten, Jurassic Park. 396 00:42:48,317 --> 00:42:49,610 Was grinst du so? 397 00:43:01,955 --> 00:43:03,665 Was tust du? Nicht aussteigen. 398 00:43:05,125 --> 00:43:07,336 Wir sollen nicht sehen, was drin ist. 399 00:43:14,176 --> 00:43:15,344 Hast du Angst vor ihm? 400 00:43:16,970 --> 00:43:17,971 Bleib sitzen. 401 00:43:29,691 --> 00:43:30,734 Heilige Scheiße. 402 00:43:44,206 --> 00:43:45,999 Wieder hoch mit dem Mist! 403 00:43:52,547 --> 00:43:53,423 Klappe! 404 00:44:10,524 --> 00:44:13,568 Ok, los, Nummer vier! Los! 405 00:44:13,652 --> 00:44:17,531 Du schaffst das! Komm schon, Dre! Zeig's ihm! 406 00:44:22,119 --> 00:44:23,287 Komm schon, Dre! 407 00:44:24,246 --> 00:44:28,000 Steh auf! Komm schon! Konzentrier dich! 408 00:44:28,625 --> 00:44:31,795 Komm schon, du schaffst das! Ok. Super! 409 00:44:36,466 --> 00:44:38,302 Du magst nicht, dass er spielt. 410 00:44:42,681 --> 00:44:43,557 Darf ich? 411 00:44:44,433 --> 00:44:45,517 Freies Land. 412 00:44:46,476 --> 00:44:48,812 Gott, er spielt schrecklich. 413 00:44:48,895 --> 00:44:52,149 Komm schon! Schlag jemanden! 414 00:44:57,029 --> 00:44:59,156 Bitte sag, dass da kein Bier drin ist. 415 00:45:06,371 --> 00:45:10,417 Super! Ja, Dre! So ist es gut! 416 00:45:11,293 --> 00:45:14,171 Ja! 417 00:45:14,254 --> 00:45:16,089 - Touchdown! - Touchdown! 418 00:45:17,632 --> 00:45:18,675 Super! 419 00:45:19,968 --> 00:45:21,178 Ok, und noch mal! 420 00:45:24,306 --> 00:45:27,392 Wo ist mein Patriots-Spieler? Lass dich drücken. 421 00:45:27,476 --> 00:45:31,021 Oh Gott. Du bist so gut. 422 00:45:31,104 --> 00:45:33,106 - Ich bin stolz auf dich. - Danke, Mama. 423 00:45:33,190 --> 00:45:36,360 Ja. Ok. Ich muss Katie abholen. 424 00:45:37,110 --> 00:45:38,528 Du warst gut. 425 00:45:38,612 --> 00:45:39,738 Ich war ganz ok. 426 00:45:41,782 --> 00:45:43,325 Hier ist etwas für dich. 427 00:45:44,326 --> 00:45:45,660 Was soll ich sagen? 428 00:45:50,874 --> 00:45:54,252 Meine alte Angelrolle. Eine Pflueger. 429 00:45:54,336 --> 00:45:57,130 Nichts für schwere Fische und tiefes Wasser. 430 00:45:57,214 --> 00:45:58,924 Aber für dich gut genug. 431 00:46:00,217 --> 00:46:03,804 - Ich angle nicht. - Ist egal. Was sagst du? 432 00:46:04,346 --> 00:46:05,597 Danke. 433 00:46:07,391 --> 00:46:08,892 Ok. Wir müssen Katie holen. 434 00:46:08,975 --> 00:46:12,020 Du sagtest, ich kann das nächste Spiel anschauen. 435 00:46:12,771 --> 00:46:15,315 - Echt? Na schön. Sei zum Essen daheim. - Ok. 436 00:46:15,399 --> 00:46:16,900 - Tschüs, Mom. - Tschüs. 437 00:46:19,694 --> 00:46:21,947 Erteilte das Gericht dir nicht Parkverbot? 438 00:46:23,698 --> 00:46:24,699 Immer mit der Ruhe. 439 00:46:29,788 --> 00:46:31,832 {\an8}Hey, Dre. Da bist du ja. 440 00:46:31,998 --> 00:46:33,667 {\an8}PARK DER TAPFERKEITSMEDAILLEN 441 00:46:34,459 --> 00:46:37,295 - Ich will mit ihnen gehen. - Du fährst mit mir. 442 00:46:37,379 --> 00:46:39,047 - Aber... - Ich versprach es. 443 00:46:41,758 --> 00:46:42,676 Komm schon. 444 00:46:57,023 --> 00:46:58,442 Ich habe eine Frage. 445 00:47:01,820 --> 00:47:03,822 Warum hast du den Jungen verprügelt? 446 00:47:07,868 --> 00:47:09,161 Er spielte unfair. 447 00:47:12,414 --> 00:47:14,666 Manchmal muss man einfach gehen. 448 00:47:25,343 --> 00:47:26,761 Mom sagt, du warst im Knast. 449 00:47:28,722 --> 00:47:31,808 - Warum? - Weil ich nicht ging. 450 00:47:34,269 --> 00:47:37,606 Ich baute so viel Mist, das kann ich gar nicht aufzählen. 451 00:47:44,070 --> 00:47:45,697 Baust du immer noch Mist? 452 00:47:53,538 --> 00:47:54,956 Mom glaubt das. 453 00:47:56,291 --> 00:47:57,751 Was sagte sie dir noch? 454 00:48:03,173 --> 00:48:04,549 Dass du... 455 00:48:07,052 --> 00:48:08,553 ...uns allein gelassen hast. 456 00:48:12,974 --> 00:48:13,934 Stimmt das? 457 00:48:26,279 --> 00:48:27,572 Wie war das Boxen? 458 00:48:43,421 --> 00:48:45,924 Was machst du hier? Es ist nicht Monatsende. 459 00:48:46,007 --> 00:48:49,511 Das ist mein Enkel. Ich will ihn mal rumführen. 460 00:48:50,637 --> 00:48:52,764 Willst du Boxer wie dein Opa werden? 461 00:48:54,432 --> 00:48:55,684 Nein. Ich weiß nicht. 462 00:48:56,434 --> 00:48:59,312 Hey, wenn er dich früher schlug, 463 00:48:59,396 --> 00:49:01,940 spürten es deine Vorfahren. 464 00:49:03,108 --> 00:49:04,276 Denkst du, ich scherze? 465 00:49:05,026 --> 00:49:06,403 Fühl dich wie zu Hause. 466 00:49:10,907 --> 00:49:13,201 Hey, sieh dir die beiden an. 467 00:49:16,955 --> 00:49:18,081 Wer ist besser? 468 00:49:20,500 --> 00:49:21,626 Sehen beide gut aus. 469 00:49:22,961 --> 00:49:25,964 Sieh dir nur ihre Beinarbeit an. 470 00:49:29,342 --> 00:49:31,720 Der Rechte hat mehr Kraft. 471 00:49:32,429 --> 00:49:33,555 Aber das Mädchen. 472 00:49:34,389 --> 00:49:37,100 Sie greift ihn aus fünf verschiedenen Winkeln an. 473 00:49:37,183 --> 00:49:41,354 Bewegung, Fixierung, und weg. Siehst du, was ich meine? 474 00:49:43,315 --> 00:49:45,984 Ruhe, Kontrolle, schnelle Bewegung. 475 00:49:46,067 --> 00:49:50,280 Ok, nun fang an zuzuschlagen. Zweimal links. Links, rechts. 476 00:49:50,363 --> 00:49:51,489 Stehe nie still. 477 00:49:52,657 --> 00:49:54,242 Sonst schlage ich dich. 478 00:49:56,536 --> 00:50:00,707 Links. Rechts. Links, rechts. Genau. 479 00:50:01,666 --> 00:50:04,586 Nicht stillhalten. Immer bewegen. Sehr gut. 480 00:50:06,379 --> 00:50:07,922 Und hier zurück. 481 00:50:08,006 --> 00:50:10,592 Bleib in Bewegung. Sehr gut. 482 00:50:12,886 --> 00:50:15,722 Super. Du bist ein Naturtalent, Junge. 483 00:50:37,202 --> 00:50:38,203 Hey. 484 00:50:39,496 --> 00:50:41,915 Sag deiner Mom nicht, dass wir im Studio waren. 485 00:50:43,124 --> 00:50:44,042 Hast du Angst? 486 00:50:44,959 --> 00:50:45,960 Aber hallo. 487 00:50:46,836 --> 00:50:47,754 Ich auch. 488 00:51:15,865 --> 00:51:20,245 FRAGEN ZU CHRONISCH TRAUMATISCHER ENZEPHALOPATHIE (CTE) 489 00:51:47,063 --> 00:51:48,273 Das Wasser ist kalt. 490 00:51:49,733 --> 00:51:53,111 An der Oberfläche. Tief unten nicht. 491 00:51:55,697 --> 00:51:56,740 Warst du ganz unten? 492 00:51:57,699 --> 00:51:58,742 Aber sicher. 493 00:52:00,952 --> 00:52:02,662 Gehören Typen wie wir dorthin? 494 00:52:05,081 --> 00:52:05,915 Ja. 495 00:52:21,848 --> 00:52:23,183 Denk nicht daran. 496 00:52:26,561 --> 00:52:27,395 Hey! 497 00:52:28,938 --> 00:52:30,231 Denk nicht darüber nach. 498 00:52:31,232 --> 00:52:32,442 Mach es, wie gesagt. 499 00:52:33,693 --> 00:52:36,946 Sieh weg und genieße die Musik. 500 00:53:54,065 --> 00:53:56,818 Er ging jeden Sonntag mit mir angeln. 501 00:53:57,944 --> 00:54:00,238 Jeden Sonntag. 502 00:54:01,823 --> 00:54:02,824 Nur er und ich. 503 00:54:07,245 --> 00:54:10,373 Ohne ihn durfte ich das Boot nicht betreten. 504 00:54:20,592 --> 00:54:22,760 Er wurde an einem Samstagabend verhaftet. 505 00:54:24,304 --> 00:54:27,515 Und wir konnten die Kaution erst am Montag auftreiben. 506 00:54:28,349 --> 00:54:33,646 Also dachte ich, ich fahre mit dem Boot raus, und er würde es nie erfahren. 507 00:54:39,444 --> 00:54:40,570 Er fand es heraus. 508 00:54:52,457 --> 00:54:54,042 Er nahm mich nie wieder mit. 509 00:55:01,174 --> 00:55:03,384 Es war das, was wir gerne zusammen machten. 510 00:55:09,557 --> 00:55:11,351 Und er nahm es mir zur Strafe weg. 511 00:55:29,869 --> 00:55:33,331 Jurassic Park! Was machst du an einem Sonntag hier? 512 00:55:33,957 --> 00:55:37,043 Du hast Mädels hier, oder? Also wollte ich mal schauen. 513 00:55:40,463 --> 00:55:43,049 Du bist ein schmutziger alter Dinosaurier. 514 00:55:44,926 --> 00:55:46,719 Wir haben wenn nötig auch Viagra. 515 00:55:48,221 --> 00:55:49,180 Komm schon. 516 00:55:51,099 --> 00:55:53,643 Hey, eins muss ich dir lassen. 517 00:55:53,726 --> 00:55:55,687 Du hast uns gute Ware geliefert. 518 00:55:56,729 --> 00:56:00,775 Ok. Entzückende Ladys, lächelt für mich. 519 00:56:05,947 --> 00:56:09,325 Hey, komm her. Lächle. 520 00:56:13,955 --> 00:56:15,707 Trouble, komm schon. 521 00:56:15,790 --> 00:56:17,583 Sie mag ich am liebsten. 522 00:56:17,667 --> 00:56:20,837 Sie heizt dir richtig ein, wenn du darauf stehst. 523 00:56:23,756 --> 00:56:24,841 Lächle. 524 00:57:07,050 --> 00:57:08,676 Nein. 525 00:57:29,030 --> 00:57:30,573 Darum bin ich nicht hier. 526 00:57:42,251 --> 00:57:44,796 Hast du Familie in den USA? 527 00:57:51,427 --> 00:57:52,470 Soll ich anrufen? 528 00:58:04,023 --> 00:58:04,982 Wissen sie es? 529 00:58:13,533 --> 00:58:14,408 Wie viel? 530 00:58:16,953 --> 00:58:19,705 20.000 Dollar, und sie lassen dich gehen? 531 00:58:19,789 --> 00:58:20,748 Dann bin ich frei. 532 00:58:41,310 --> 00:58:42,770 Ich kann dir nicht helfen. 533 00:59:14,594 --> 00:59:15,803 Ja? 534 00:59:15,887 --> 00:59:18,514 Der Priester kann dich nach der Messe treffen. 535 00:59:19,056 --> 00:59:20,266 Alles klar. 536 00:59:20,349 --> 00:59:22,560 Ich will alles, ok? Keine Ausreden. 537 01:00:09,190 --> 01:00:11,817 Hey, Pater, wozu die Eile? 538 01:00:16,113 --> 01:00:17,156 Verdammter Idiot. 539 01:00:53,276 --> 01:00:56,362 Was habe ich mir nur gedacht? 540 01:01:09,834 --> 01:01:11,335 Ist alles da. 20.000 Dollar. 541 01:01:14,005 --> 01:01:15,965 Ich will nicht wissen, woher es ist. 542 01:01:17,258 --> 01:01:18,718 Sie haben einen Monat mehr. 543 01:01:20,261 --> 01:01:22,471 Hey, nehmen Sie noch die Beichte ab? 544 01:01:23,514 --> 01:01:26,350 So viel Zeit habe ich nicht. Bis nächsten Monat. 545 01:01:30,771 --> 01:01:31,647 Scheiße! 546 01:01:36,736 --> 01:01:38,029 Das war ein Priester. 547 01:01:38,571 --> 01:01:39,739 Wo ist unser Kerl? 548 01:01:42,491 --> 01:01:43,951 Muss noch da drin sein. 549 01:02:15,149 --> 01:02:16,359 Scheiße! 550 01:03:01,278 --> 01:03:03,364 Wer zur Hölle bist du? Kenne ich dich? 551 01:03:07,451 --> 01:03:08,369 Wer ist dein Boss? 552 01:03:10,454 --> 01:03:13,582 Leck mich. Du tötest mich ohnehin. 553 01:03:15,876 --> 01:03:17,878 Ich sage dir, was passiert. 554 01:03:18,879 --> 01:03:20,589 In ein paar Minuten bist du tot. 555 01:03:21,382 --> 01:03:23,426 Und ich finde heraus, wo du wohnst. 556 01:03:24,427 --> 01:03:26,846 Ich schätze, dort finde ich jemanden vor. 557 01:03:29,306 --> 01:03:30,266 Deine Freundin. 558 01:03:43,779 --> 01:03:45,114 Er ist groß. 559 01:03:47,658 --> 01:03:49,285 Großes Spinnentattoo am Hals. 560 01:03:52,746 --> 01:03:54,373 Er sagte, es wird schwer. 561 01:05:28,842 --> 01:05:32,096 Du denkst nicht, sie kamen wegen der 20 Riesen, oder? 562 01:05:32,179 --> 01:05:33,556 Das sagte der Typ nicht. 563 01:05:36,517 --> 01:05:38,227 Schuldest du jemandem Geld? 564 01:05:38,310 --> 01:05:40,187 Keine Summe, die das rechtfertigt. 565 01:05:42,481 --> 01:05:43,399 Rache? 566 01:05:44,149 --> 01:05:45,484 Die Liste ist lang. 567 01:05:50,030 --> 01:05:51,824 Wer zur Hölle sind diese Typen? 568 01:05:52,616 --> 01:05:54,410 Nur ein paar Amateure. 569 01:05:57,454 --> 01:05:59,415 Ich sorge mich langsam ein bisschen. 570 01:06:02,376 --> 01:06:03,460 Sorgst du dich jetzt? 571 01:06:07,423 --> 01:06:08,340 Gute Arbeit. 572 01:06:23,188 --> 01:06:26,609 SPINNENTATTOO 573 01:06:40,497 --> 01:06:43,751 Hey, was geht, Kumpel? 574 01:06:43,834 --> 01:06:45,210 Du solltest nicht da sein. 575 01:06:45,294 --> 01:06:46,170 Ja, warum nicht? 576 01:06:46,920 --> 01:06:47,838 Geh nach Hause. 577 01:06:49,423 --> 01:06:51,425 Warum parkst du nicht bei dir? 578 01:06:51,508 --> 01:06:52,843 Ich mag Privatsphäre. 579 01:06:54,219 --> 01:06:57,222 Ich komme extra her und werde so begrüßt? 580 01:06:57,306 --> 01:06:58,849 Woher weißt du, wo ich wohne? 581 01:06:58,932 --> 01:07:00,768 Ich sah in deine Geldbörse. 582 01:07:02,227 --> 01:07:04,647 Ich weiß, das klingt etwas verrückt. 583 01:07:05,731 --> 01:07:06,565 Komm schon! 584 01:07:07,232 --> 01:07:09,026 Alles neu. 585 01:07:13,238 --> 01:07:14,823 Eine schäbige Mietswohnung. 586 01:07:21,080 --> 01:07:22,623 Es gibt nichts zu tun. 587 01:07:25,167 --> 01:07:26,460 Wir können fernsehen. 588 01:07:27,795 --> 01:07:28,629 Geht nicht. 589 01:07:31,965 --> 01:07:34,385 - Und ein bisschen Musik? - Habe keine. 590 01:07:35,010 --> 01:07:37,304 - Jeder hat Musik. - Ich nicht. 591 01:07:53,529 --> 01:07:54,530 Gehören mir nicht. 592 01:08:01,704 --> 01:08:02,996 Ok, sie gehören mir. 593 01:08:13,674 --> 01:08:15,926 Fielen dir meine Gedächtnisprobleme auf? 594 01:08:18,178 --> 01:08:19,263 Ja. 595 01:08:20,556 --> 01:08:22,433 Ich dachte, du bist Alkoholiker. 596 01:08:23,267 --> 01:08:24,309 Bin ich auch. 597 01:08:26,895 --> 01:08:28,522 Ich bin ein echter Traumtyp. 598 01:08:39,074 --> 01:08:40,242 Es ist ruhig hier. 599 01:08:46,999 --> 01:08:48,834 Erzählte ich dir von meinem Sohn? 600 01:08:49,793 --> 01:08:51,920 - Von dem, der gestorben ist? - Ja. 601 01:08:55,257 --> 01:08:56,717 Eine Überdosis Heroin. 602 01:09:01,013 --> 01:09:02,014 Das tut mir leid. 603 01:09:12,357 --> 01:09:13,484 Er war schwul. 604 01:09:19,907 --> 01:09:20,949 Störte dich das? 605 01:09:21,658 --> 01:09:24,661 Ich weiß nicht. Ich schätze schon. Ja. 606 01:09:26,288 --> 01:09:29,082 Wäre ich mehr da gewesen, wäre es vielleicht 607 01:09:30,042 --> 01:09:31,627 anders gelaufen. 608 01:09:35,672 --> 01:09:39,635 Hältst du dich für so einen Macho, dass es auf ihn abgefärbt hätte? 609 01:09:40,928 --> 01:09:42,262 So läuft das nicht. 610 01:09:56,109 --> 01:10:00,239 Das mit uns wird nicht gut ausgehen. Das weißt du, oder? 611 01:10:13,085 --> 01:10:16,421 Ja, wir sind wie die Filmszenen, in denen sich das Benzin... 612 01:10:19,758 --> 01:10:21,468 ...langsam in Richtung... 613 01:10:23,971 --> 01:10:25,639 ...der Flamme bewegt. 614 01:10:30,811 --> 01:10:32,062 Und früher oder später... 615 01:10:49,538 --> 01:10:50,622 Aber nicht heute. 616 01:11:16,565 --> 01:11:17,524 Hey. 617 01:11:24,323 --> 01:11:25,490 Ich bin's. 618 01:11:25,574 --> 01:11:27,034 Ja, ich weiß. 619 01:11:29,661 --> 01:11:30,704 Was machst du? 620 01:11:33,123 --> 01:11:36,668 Ich höre dem Kerl beim Gitarrespielen zu. 621 01:11:43,550 --> 01:11:44,468 Welche Gitarre? 622 01:11:46,720 --> 01:11:49,306 Er spielte gerade. Hörtest du ihn nicht? 623 01:11:51,266 --> 01:11:52,142 Nein. 624 01:11:54,353 --> 01:11:55,854 Du bildest dir Dinge ein. 625 01:12:22,089 --> 01:12:26,009 Freitagabend führe ich meine Tochter und ihre Kinder zum Essen aus. 626 01:12:26,927 --> 01:12:28,303 Komm bitte mit. 627 01:12:31,723 --> 01:12:32,975 Bist du dir sicher? 628 01:12:34,267 --> 01:12:36,019 Ja. Ich bin mir sicher. 629 01:12:58,125 --> 01:12:59,501 Du siehst gut aus. 630 01:13:00,377 --> 01:13:01,378 Ich brauche Alkohol. 631 01:13:02,004 --> 01:13:04,923 Danke. Du siehst auch umwerfend aus. 632 01:13:07,968 --> 01:13:10,804 - Hey, könnte ich einen Drink bekommen? - Sicher. 633 01:13:11,596 --> 01:13:13,348 Einen doppelten Bourbon. Eis. 634 01:13:13,432 --> 01:13:15,350 - Was für einen? - Den billigen. 635 01:13:19,271 --> 01:13:20,522 Und für die Dame? 636 01:13:20,605 --> 01:13:22,733 Nur ein Glas Wasser, bitte. 637 01:13:26,945 --> 01:13:31,283 Beruhige dich. Sie kommen schon. Alles ist gut. Komm schon. 638 01:13:39,750 --> 01:13:41,126 Sie kommen nicht. 639 01:13:42,002 --> 01:13:46,673 Sie kommen nicht. Vielleicht gab ich ihr die falsche Adresse. 640 01:13:47,549 --> 01:13:50,135 Mist, ich gab ihnen wohl die falsche Adresse. 641 01:13:50,844 --> 01:13:53,305 Tut mir leid, aber Sie müssten den Tisch räumen. 642 01:13:53,388 --> 01:13:54,306 Verpiss dich. 643 01:13:55,265 --> 01:13:57,851 - Wie bitte? - Ich sagte, verpiss dich! 644 01:13:58,435 --> 01:14:01,813 Wer sagt "Sie müssten den Tisch räumen"? Keiner redet so! 645 01:14:02,981 --> 01:14:07,986 - Möchten Sie den Geschäftsführer sprechen? - Nein. Nicht nötig. 646 01:14:08,111 --> 01:14:11,198 - Nein! Nein! - Ok. 647 01:14:11,281 --> 01:14:12,949 Hey! Ok. 648 01:14:13,033 --> 01:14:17,120 Was starren Sie so? Elite-Wichser. 649 01:14:17,204 --> 01:14:20,791 - Hey. Ok. - Wo ist... Hey. 650 01:14:20,874 --> 01:14:21,917 Lass uns gehen. 651 01:14:22,000 --> 01:14:25,128 Wo ist die Person, die wir treffen wollten? 652 01:14:25,212 --> 01:14:27,214 - Daisy. - Daisy? 653 01:14:27,297 --> 01:14:28,924 - Ja. - Was ist mit Colin? 654 01:14:29,466 --> 01:14:30,634 Colin konnte nicht. 655 01:14:31,635 --> 01:14:32,552 Daisy? 656 01:14:34,096 --> 01:14:35,263 Ja, deine Tochter. 657 01:14:36,181 --> 01:14:39,810 - Meine Tochter kommt nicht, oder? - Nein, sie schafft es nicht. 658 01:14:39,893 --> 01:14:41,186 Die falsche Adresse. 659 01:14:43,188 --> 01:14:45,941 Meine Tochter kommt nicht, oder? 660 01:14:46,566 --> 01:14:48,110 Nein, sie kommt nicht. 661 01:14:48,193 --> 01:14:49,152 Wie war ihr Name? 662 01:14:49,903 --> 01:14:51,988 Deine Tochter heißt Daisy, Baby. 663 01:16:07,147 --> 01:16:09,232 Was zur Hölle ist hier los? 664 01:16:09,316 --> 01:16:10,901 Du bist krank? 665 01:16:14,196 --> 01:16:15,405 Du hast es ihr gesagt? 666 01:16:15,488 --> 01:16:17,574 Ja, ich rief sie gestern an. 667 01:16:17,657 --> 01:16:20,368 Ich dachte, weil es dich so mitnahm... 668 01:16:20,452 --> 01:16:22,204 - Du hast es ihr gesagt? - Hey! 669 01:16:22,287 --> 01:16:23,663 Ja, sie sollte es wissen. 670 01:16:23,747 --> 01:16:24,873 Raus hier. 671 01:16:26,583 --> 01:16:28,627 Dad, hör auf. Sie meinte es nicht böse. 672 01:16:28,710 --> 01:16:32,005 - Hau ab, oder du fliegst raus, Miststück! - Hör auf! 673 01:16:34,341 --> 01:16:37,219 Willst du mich schlagen? 674 01:16:37,969 --> 01:16:40,680 Ok, dann schlag mich. 675 01:16:40,764 --> 01:16:42,891 Schlag mich, du Feigling! Du willst es. 676 01:16:42,974 --> 01:16:44,184 Dre, steig wieder ein. 677 01:16:45,560 --> 01:16:48,647 Dre, bitte, steig sofort ins Auto. 678 01:16:50,065 --> 01:16:50,941 Geh. 679 01:17:21,304 --> 01:17:22,639 Ihr sollt es nicht wissen. 680 01:17:23,515 --> 01:17:25,684 Ok. Das hat sie nicht verdient. 681 01:17:29,187 --> 01:17:30,188 Hör zu. 682 01:17:38,488 --> 01:17:40,657 Warum bist du gestern nicht gekommen? 683 01:17:41,491 --> 01:17:43,535 Sagt der, der einfach abgehauen ist. 684 01:17:44,911 --> 01:17:45,996 Scheiße. 685 01:17:53,753 --> 01:17:56,256 Ich muss packen, wir müssen in zwei Tagen raus. 686 01:17:57,090 --> 01:17:58,883 Wo zieht ihr hin? 687 01:17:59,384 --> 01:18:00,343 Ich finde was. 688 01:18:01,928 --> 01:18:03,680 Kann ich etwas tun? 689 01:18:06,016 --> 01:18:07,934 Ich kann auf mich selbst aufpassen. 690 01:18:13,648 --> 01:18:15,066 Lässt du dich behandeln? 691 01:18:15,942 --> 01:18:16,860 Ich weiß es nicht. 692 01:18:18,862 --> 01:18:19,988 Hast du einen Arzt? 693 01:18:21,156 --> 01:18:23,283 Die Ärztin konnte mir nicht helfen. 694 01:18:24,034 --> 01:18:24,951 Gott. 695 01:18:29,539 --> 01:18:33,126 Hey, brauchst du Hilfe, um einen neuen Arzt zu finden? 696 01:18:35,754 --> 01:18:37,088 Warum solltest du das tun? 697 01:18:42,260 --> 01:18:45,138 Wenn du meine Hilfe brauchst, sag Bescheid. 698 01:18:55,982 --> 01:18:57,484 Das Leben ist scheiße, oder? 699 01:19:43,196 --> 01:19:47,033 Wie heißt du? Wie heißt du, verdammt? 700 01:19:49,577 --> 01:19:50,537 Scheiße. 701 01:19:54,290 --> 01:19:57,335 Ja. Vielleicht ist mein Sohn... 702 01:19:59,212 --> 01:20:02,590 Er ist tot. Ja, ein großer Kerl. Großer Kerl. 703 01:20:07,262 --> 01:20:11,307 Tattoo. Groß, Tattoo. 704 01:20:12,016 --> 01:20:15,270 Großer Kerl, Tattoo. Am Hals. 705 01:20:15,353 --> 01:20:17,188 Ich erinnere mich nicht! 706 01:20:18,440 --> 01:20:21,317 Du verdammter Idiot! 707 01:20:21,401 --> 01:20:25,029 Fick dich! Großer Kerl, fick dich! Tattoo! 708 01:20:25,113 --> 01:20:27,490 Tattoo! Fick dich! 709 01:20:27,574 --> 01:20:29,200 Fick dich. 710 01:20:30,660 --> 01:20:32,579 Fick dich. Du. 711 01:20:38,918 --> 01:20:40,962 Hier kommt der Packzug. Tut, tut! 712 01:20:41,671 --> 01:20:43,840 Danke. Mach weiter. 713 01:20:51,264 --> 01:20:52,974 Der Zug verlässt den Bahnhof. 714 01:21:02,817 --> 01:21:03,735 Was? 715 01:21:05,820 --> 01:21:07,113 Ich muss mit Dre reden. 716 01:21:11,284 --> 01:21:12,118 Ok. 717 01:21:22,504 --> 01:21:23,338 Hey. 718 01:21:29,844 --> 01:21:30,929 Können wir reden? 719 01:21:36,351 --> 01:21:37,852 Dre, ich... 720 01:21:43,358 --> 01:21:44,400 Es ist schwer. 721 01:21:45,610 --> 01:21:49,280 Das Leben ist schwer. Ok? 722 01:21:52,242 --> 01:21:53,576 Ich... 723 01:22:12,929 --> 01:22:16,599 Was du gestern gesehen hast... Meine Wut... 724 01:22:18,685 --> 01:22:21,813 Ich meine damit... Sei nicht so. 725 01:22:23,106 --> 01:22:24,148 Sei nicht wie ich. 726 01:22:55,430 --> 01:22:56,347 Verdammter Idiot. 727 01:23:11,738 --> 01:23:13,156 40.000 Dollar. 728 01:23:14,949 --> 01:23:20,913 Es ist für eine Anzahlung für ein Haus für meine Tochter Daisy. 729 01:23:24,250 --> 01:23:27,462 Es ist ein gutes Auto, und ich weiß, es ist viel Geld. 730 01:23:30,590 --> 01:23:34,510 Ich zahle jede Zinsrate. 731 01:23:38,264 --> 01:23:39,140 Mr. Connor. 732 01:23:42,810 --> 01:23:45,605 Also, Mr. Connor, 733 01:23:45,688 --> 01:23:48,983 ich weiß 40.000 Dollar sind viel Geld, 734 01:23:49,067 --> 01:23:54,197 aber ich arbeite seit 30 Jahren für Sie. Dreißig lange Jahre. 735 01:24:14,842 --> 01:24:15,677 Mr. Connor. 736 01:24:18,054 --> 01:24:19,013 Setz dich. 737 01:24:23,267 --> 01:24:25,228 - Wer ist... - Er arbeitet für mich. 738 01:24:31,234 --> 01:24:32,110 Also... 739 01:24:32,193 --> 01:24:35,571 Ich war gestern bei Dr. Gruber. Er holte sein Oxy-Geld. 740 01:24:38,199 --> 01:24:39,158 Ok. 741 01:24:41,786 --> 01:24:43,496 Er sagte, 742 01:24:43,579 --> 01:24:46,416 du hättest vielleicht eine Art Hirnkrankheit. 743 01:24:46,833 --> 01:24:48,167 Er sagte "vielleicht". 744 01:24:52,630 --> 01:24:56,217 Ich kann nicht in Worte fassen, wie leid es mir tut... 745 01:24:56,342 --> 01:24:57,260 Was heißt das? 746 01:25:00,304 --> 01:25:01,431 Du bist entlassen. 747 01:25:03,641 --> 01:25:04,642 Sie entlassen mich? 748 01:25:06,686 --> 01:25:09,689 Boss, ich bin's. Mir geht's gut. 749 01:25:10,940 --> 01:25:11,816 Bitte. 750 01:25:13,109 --> 01:25:17,697 Was ist mit neulich? Die Schützen? Ich besorgte all Ihr Geld. 751 01:25:18,740 --> 01:25:20,032 Deine Handynummer? 752 01:25:31,169 --> 01:25:32,754 617... 753 01:25:42,346 --> 01:25:43,347 Deine Adresse? 754 01:25:53,775 --> 01:25:56,903 - Gott, SpongeBob, keine Ahnung. - Kyle. 755 01:25:56,986 --> 01:25:58,154 Nein. Scheiß auf ihn. 756 01:26:05,286 --> 01:26:06,621 Es tut mir leid. 757 01:26:06,704 --> 01:26:09,749 In diesem Zustand kannst du nicht für mich arbeiten. 758 01:26:09,832 --> 01:26:10,958 Es ist zu riskant. 759 01:26:18,800 --> 01:26:20,593 Dann war's das einfach? 760 01:26:23,179 --> 01:26:24,597 Nach 30 Jahren? 761 01:26:26,390 --> 01:26:27,308 Ich fürchte ja. 762 01:26:34,148 --> 01:26:37,193 Das ergibt keinen Sinn, Boss. 763 01:26:37,777 --> 01:26:40,988 Komm schon, Mann. Ziehen wir es nicht in die Länge. 764 01:26:42,782 --> 01:26:43,908 Die Tür ist da drüben. 765 01:26:45,451 --> 01:26:46,786 Oder brauchst du Hilfe? 766 01:27:13,020 --> 01:27:14,897 - Erster Tag im Job? - Ja. 767 01:27:27,618 --> 01:27:28,578 Du. 768 01:27:30,246 --> 01:27:32,081 Du wolltest mich töten lassen. 769 01:27:34,959 --> 01:27:36,294 Wussten Sie davon? 770 01:27:36,377 --> 01:27:39,755 Hör zu. Geh einfach. Ok? 771 01:27:39,839 --> 01:27:41,299 Es wird keine Folgen geben. 772 01:27:41,382 --> 01:27:44,051 Ich mag Folgen. Öffnen Sie Ihren Safe. 773 01:27:44,969 --> 01:27:46,304 Du kannst nichts gewinnen. 774 01:27:46,846 --> 01:27:48,931 Öffnen Sie Ihren verdammten Safe. 775 01:27:50,099 --> 01:27:51,309 Du bist verrückt. 776 01:27:51,976 --> 01:27:53,477 Hey! 777 01:27:54,896 --> 01:27:57,064 Töte ihn nicht! 778 01:27:57,148 --> 01:27:58,858 Ok? Ich öffne den Safe. 779 01:28:02,612 --> 01:28:03,696 Dad! 780 01:28:06,073 --> 01:28:06,908 Zurück. 781 01:28:10,995 --> 01:28:13,080 Heben Sie Tasche und Waffen auf. 782 01:28:28,346 --> 01:28:30,890 Ich kam, um Sie um einen Gefallen zu bitten. 783 01:28:32,475 --> 01:28:36,520 Und Sie wollen mich loswerden wie Hundescheiße an Ihrem Schuh. 784 01:28:39,190 --> 01:28:42,443 Komm schon, Mann. 785 01:28:43,778 --> 01:28:47,698 Reicht das Geld nicht? Kannst du nicht einfach gehen? 786 01:28:57,500 --> 01:28:58,501 Ja. 787 01:29:07,927 --> 01:29:09,261 Versprichst du mir was? 788 01:29:11,973 --> 01:29:13,057 Der Junge überlebt. 789 01:29:15,935 --> 01:29:16,852 Setzen Sie sich. 790 01:29:23,818 --> 01:29:24,694 Ok. 791 01:29:57,309 --> 01:29:58,519 Für welchen Notfall 792 01:29:58,602 --> 01:30:00,730 musste ich mitten in der Nacht kommen? 793 01:30:00,813 --> 01:30:02,440 Als hättest du Besseres zu tun. 794 01:30:03,357 --> 01:30:04,859 Ich spielte Poker. 795 01:30:05,317 --> 01:30:07,653 Du bist mies. Ich tat dir einen Gefallen. 796 01:30:12,366 --> 01:30:14,201 Gott. Planst du einen Amoklauf? 797 01:30:14,952 --> 01:30:15,995 Vielleicht. 798 01:30:18,956 --> 01:30:20,207 Das ist für dich. 799 01:30:22,209 --> 01:30:23,085 Was willst du? 800 01:30:24,253 --> 01:30:26,589 Kannst du einen Scheck über 70 Riesen besorgen? 801 01:30:27,298 --> 01:30:28,174 Sicher. 802 01:30:30,676 --> 01:30:34,388 Zahle eine Anzahlung auf das Haus. 803 01:30:34,472 --> 01:30:36,390 Bring den Scheck meiner Tochter 804 01:30:36,474 --> 01:30:39,810 und hilf ihr beim Papierkram, den Steuern und allem. 805 01:30:43,189 --> 01:30:45,566 Sie ist knallhart, also pass auf. 806 01:30:56,035 --> 01:30:57,036 Ist alles ok? 807 01:30:59,121 --> 01:31:01,248 Ja. Alles gut. 808 01:31:04,251 --> 01:31:06,087 Soll ich fragen, woher du es hast? 809 01:31:13,844 --> 01:31:15,012 Es hat mich gefreut. 810 01:31:25,314 --> 01:31:26,649 Komm schon. Geh ran. 811 01:31:37,701 --> 01:31:38,661 Scheiße. 812 01:31:54,343 --> 01:31:55,302 Bist du zuhause? 813 01:32:19,076 --> 01:32:20,369 Heilige Scheiße. 814 01:32:20,911 --> 01:32:21,912 Hey, Kumpel. 815 01:32:26,208 --> 01:32:28,252 Wie bist du... Was... 816 01:32:28,335 --> 01:32:30,546 Warum tust du dir das an? 817 01:32:31,630 --> 01:32:33,048 Firlefanz. 818 01:32:34,341 --> 01:32:38,888 - Komm schon. - Scheiße! 819 01:32:40,139 --> 01:32:41,807 Hoch mit dir. Auf drei. 820 01:32:42,975 --> 01:32:44,143 Scheiße. 821 01:32:49,356 --> 01:32:50,274 Nein. 822 01:33:01,827 --> 01:33:02,745 Wie geht's dir? 823 01:33:05,122 --> 01:33:06,957 Tut mir leid, ich habe Mist gebaut. 824 01:33:13,422 --> 01:33:16,759 Als ich sagte, das mit uns geht nicht gut aus, 825 01:33:16,842 --> 01:33:19,220 wusste ich, dass ich es vermasseln würde. 826 01:34:21,573 --> 01:34:22,533 Du brauchst Hilfe. 827 01:34:25,953 --> 01:34:27,162 Du hilfst mir. 828 01:34:30,457 --> 01:34:31,333 Im Ernst. 829 01:34:39,174 --> 01:34:40,301 Du hilfst mir. 830 01:35:44,823 --> 01:35:46,950 Wenn das nicht Jurassic Park ist. 831 01:35:48,243 --> 01:35:49,536 Schließen wir einen Deal. 832 01:35:58,712 --> 01:35:59,880 Worum geht's? 833 01:36:01,131 --> 01:36:02,758 Ich will ein Mädchen kaufen. 834 01:36:06,095 --> 01:36:07,805 Hast du dich verliebt, viejo? 835 01:36:11,517 --> 01:36:12,559 Du willst sie haben? 836 01:36:15,896 --> 01:36:18,023 Wir beide sind wertlose Mistkerle. 837 01:36:20,067 --> 01:36:21,318 Du bist lustig. 838 01:36:21,985 --> 01:36:25,114 Wir leben von Schmerz und Schwäche. Wir sind Tyrannen. 839 01:36:26,949 --> 01:36:29,451 Ändert sich das, wenn du eine puta kaufst? 840 01:36:33,080 --> 01:36:34,123 Dreißigtausend. 841 01:36:42,965 --> 01:36:43,882 Nicht schlecht. 842 01:36:48,595 --> 01:36:49,847 Welche willst du? 843 01:36:50,848 --> 01:36:54,309 Die Kleine mit den Locken und dem blonden Pony. 844 01:36:58,605 --> 01:36:59,690 Unverkäuflich. 845 01:37:01,316 --> 01:37:05,654 Hey. Ich biete 10.000 Dollar mehr als den Marktpreis. 846 01:37:05,737 --> 01:37:06,780 Unverkäuflich. 847 01:37:07,406 --> 01:37:08,282 Warum? 848 01:37:16,790 --> 01:37:19,626 Einer der puteros setzte ihr gestern zu sehr zu. 849 01:37:25,924 --> 01:37:26,842 Wie hieß sie? 850 01:37:29,178 --> 01:37:30,137 Araceli. 851 01:37:31,555 --> 01:37:32,890 Was machst du mit ihr? 852 01:37:34,516 --> 01:37:35,517 Ich weiß es nicht. 853 01:37:42,357 --> 01:37:45,819 Du kannst die Welt nicht ändern. Sie will nicht geändert werden. 854 01:37:52,826 --> 01:37:56,622 Ich will nicht noch jemandem wehtun. Nicht mal dir. 855 01:37:56,705 --> 01:37:58,582 Also tu einfach, was ich sage. Ok? 856 01:38:00,501 --> 01:38:01,585 Komm schon. 857 01:38:23,857 --> 01:38:27,027 Sag deinem Typen an der Tür, er soll heimgehen. Los. 858 01:38:27,110 --> 01:38:29,154 Armando, du kannst Feierabend machen. 859 01:38:29,780 --> 01:38:30,656 Sicher? 860 01:38:30,739 --> 01:38:32,699 Ja. Ich habe alles im Griff. 861 01:38:32,783 --> 01:38:33,784 Ok. 862 01:38:40,123 --> 01:38:41,458 Hol die Mädels raus. 863 01:38:52,678 --> 01:38:54,137 Die Kunden bleiben drinnen. 864 01:38:55,681 --> 01:38:56,848 Die Kunden bleiben. 865 01:38:58,517 --> 01:39:00,936 Hey, du, rein! 866 01:39:09,987 --> 01:39:11,154 Wo soll ich hingehen? 867 01:39:13,240 --> 01:39:14,700 Kommt, Mädels. 868 01:39:16,994 --> 01:39:18,078 Setz dich hin. 869 01:39:20,372 --> 01:39:21,331 Du, geh. 870 01:39:24,042 --> 01:39:26,545 Dinero. Drinnen. Bring es her. 871 01:39:29,548 --> 01:39:31,216 Komm schon. Gut. 872 01:39:32,593 --> 01:39:34,094 Libre. Geh. 873 01:39:36,597 --> 01:39:37,639 Bezahle sie. 874 01:39:39,891 --> 01:39:40,976 Immer mit der Ruhe. 875 01:40:01,705 --> 01:40:04,207 Mira, es Sureño-Stil, Arschloch! 876 01:40:08,003 --> 01:40:09,630 Du blutest schön aus, viejo. 877 01:40:10,964 --> 01:40:12,299 Ich könnte es beenden. 878 01:40:13,759 --> 01:40:15,052 Soll ich schnell sein? 879 01:40:16,928 --> 01:40:19,222 Nach dir, Arschloch! 880 01:40:31,860 --> 01:40:33,278 Geh einfach. Geh! 881 01:40:56,551 --> 01:41:00,097 Weck deine Mutter nicht. Hörst du? 882 01:41:16,697 --> 01:41:17,864 Komm nicht näher. 883 01:41:19,991 --> 01:41:22,494 - Geht es dir gut? - Ja, mir geht's gut. 884 01:41:23,578 --> 01:41:25,122 Hör mir zu, Dre. 885 01:41:26,790 --> 01:41:30,460 In den nächsten Tagen wirst du schlimme Dinge über mich hören. 886 01:41:34,548 --> 01:41:38,552 Vielleicht kann ich nur etwas richtig machen, 887 01:41:38,635 --> 01:41:40,303 indem ich etwas Schlimmes tue. 888 01:41:43,974 --> 01:41:45,183 Ich verstehe nicht. 889 01:41:47,477 --> 01:41:49,855 Das ergibt jetzt vielleicht keinen Sinn. 890 01:41:59,448 --> 01:42:00,449 Ich habe versucht... 891 01:42:02,659 --> 01:42:03,660 Ich versuchte es. 892 01:42:04,786 --> 01:42:08,582 Geh wieder rein. Ich komme klar. Geh schon. 893 01:42:09,499 --> 01:42:10,834 Geh schon. 894 01:43:27,577 --> 01:43:28,829 Hallo? 895 01:43:52,936 --> 01:43:56,815 Hallo? Ist jemand da? 896 01:52:08,222 --> 01:52:10,224 Untertitel von: Lena Breunig 897 01:52:10,308 --> 01:52:12,310 Kreative Leitung Alexander König