1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,923 --> 00:02:13,634
Als ich neun oder zehn war,
4
00:02:15,261 --> 00:02:19,932
ließ mich mein Vater gegen diesen
älteren Jungen aus dem Viertel kämpfen.
5
00:02:22,143 --> 00:02:23,436
Er nannte mich Feigling
6
00:02:24,771 --> 00:02:28,357
und sagte, wenn ich nicht für immer
ein Feigling bleiben wolle,
7
00:02:28,441 --> 00:02:30,193
müsse ich ihm in den Arsch treten.
8
00:02:35,239 --> 00:02:38,159
Also verprügelte ich den Jungen.
9
00:02:43,039 --> 00:02:44,123
Krankenhausreif.
10
00:03:06,103 --> 00:03:08,397
Er sagte,
ich wäre wohl doch kein Feigling.
11
00:03:57,697 --> 00:04:00,867
In den nächsten Tagen
kommt Ware aus New York rein.
12
00:04:02,827 --> 00:04:05,872
Ein hübsches weißes Gesicht
muss sie abholen und liefern.
13
00:04:05,997 --> 00:04:07,081
Welche Art von Ware?
14
00:04:12,336 --> 00:04:15,214
Ok, ich weiß, worüber wir reden.
15
00:04:17,258 --> 00:04:21,137
Nein. Du stellst mir keine Detailfragen
über meine Ware, oder?
16
00:04:24,348 --> 00:04:25,850
Ich wollte dich nicht kränken.
17
00:04:25,933 --> 00:04:28,519
Nein, spar dir das. Ich habe dich gehört.
18
00:04:32,899 --> 00:04:35,860
Ok. Es tut mir leid.
19
00:04:38,863 --> 00:04:41,699
Komm hier nicht her und spiel dich auf.
20
00:04:41,782 --> 00:04:45,119
Du weißt, wie es läuft.
Nimm den Auftrag an oder nicht.
21
00:04:50,041 --> 00:04:51,000
Wie sieht es aus?
22
00:04:52,501 --> 00:04:53,502
Sieht gut aus.
23
00:04:54,629 --> 00:04:59,008
Irgendwann wird das FBI
mit einem Durchsuchungsbeschluss ankommen.
24
00:05:08,476 --> 00:05:09,977
Wo hast du den her?
25
00:05:11,604 --> 00:05:12,939
Von meinem Vater geerbt.
26
00:05:13,856 --> 00:05:17,985
Ich fühle mich zurückversetzt.
Kann er reden?
27
00:05:19,028 --> 00:05:21,822
Der Typ war mal eine große Nummer.
28
00:05:21,906 --> 00:05:23,574
"War", nicht "ist", Alter.
29
00:05:25,034 --> 00:05:26,661
Er ist abgelaufen.
30
00:05:29,497 --> 00:05:34,460
Sagt dem Schwein, wenn er
nicht aufhört, mich anzustarren,
31
00:05:34,543 --> 00:05:38,089
muss ich ihm die Schultern brechen.
In der Gegenwart.
32
00:05:44,679 --> 00:05:45,930
Immer mit der Ruhe.
33
00:05:46,722 --> 00:05:48,599
Er traut sich immer noch was, oder?
34
00:05:49,976 --> 00:05:51,060
Ich mag ihn.
35
00:05:52,478 --> 00:05:53,771
Haben wir einen Deal?
36
00:05:56,190 --> 00:05:57,108
Deal.
37
00:06:04,824 --> 00:06:07,410
Alter, du darfst
solche Sachen nicht sagen.
38
00:06:07,493 --> 00:06:08,869
Weißt du, wer die sind?
39
00:06:08,953 --> 00:06:11,414
Jemand musste etwas sagen.
40
00:06:11,497 --> 00:06:13,958
Nie machte jemand
so schnell einen Rückzieher.
41
00:06:14,083 --> 00:06:16,168
Hey, wer ist hier der Boss?
42
00:06:19,338 --> 00:06:23,175
Du willst mal ein Boss werden?
Dann verhalte dich wie einer.
43
00:06:43,487 --> 00:06:45,281
Brauchst du das wirklich?
44
00:06:46,323 --> 00:06:50,369
Nein. Aber mein Navi
hat einen Echtzeit-Verkehrs-Algorithmus.
45
00:06:55,958 --> 00:06:57,293
Rauchen verboten.
46
00:07:02,214 --> 00:07:04,091
Algorithmen.
47
00:07:06,469 --> 00:07:08,596
Der Stoff wird dich umbringen.
48
00:07:11,891 --> 00:07:13,476
Denkst du, ich bin dumm?
49
00:07:14,977 --> 00:07:19,356
Nein, denke ich nicht.
Du bist lediglich naiv.
50
00:07:38,959 --> 00:07:39,877
Da ist er ja.
51
00:07:44,799 --> 00:07:46,425
Erzielte er einen guten Preis?
52
00:07:49,136 --> 00:07:52,306
Er ist ok.
53
00:07:53,808 --> 00:07:54,975
Hat er es verkackt?
54
00:07:56,477 --> 00:07:58,771
Ich hätte in seinem Alter auch Angst.
55
00:07:59,897 --> 00:08:02,274
Als er seinen Abschluss am BC machte,
56
00:08:02,358 --> 00:08:04,902
wollte ich, dass er Jura studiert.
57
00:08:04,985 --> 00:08:07,905
Aber er will ein harter Kerl sein wie du.
58
00:08:10,908 --> 00:08:12,827
Er organisierte den Deal alleine.
59
00:08:12,910 --> 00:08:15,371
Er will allen beweisen,
dass er ein Boss ist.
60
00:08:18,582 --> 00:08:19,917
Was denkst du?
61
00:08:20,000 --> 00:08:21,460
Das geht mich nichts an.
62
00:08:21,544 --> 00:08:23,129
Wird er je bereit sein?
63
00:08:23,212 --> 00:08:26,006
Er ist nicht dafür gemacht wie du und ich.
64
00:08:26,674 --> 00:08:28,759
Er braucht nur Zeit, Mr...
65
00:08:34,640 --> 00:08:36,475
Hast du meinen Namen vergessen?
66
00:08:38,394 --> 00:08:39,937
Hast du ihn vergessen?
67
00:08:42,398 --> 00:08:46,986
Ich habe Schlafprobleme und Kopfschmerzen.
68
00:08:48,154 --> 00:08:51,365
Ok. Sorge einfach dafür,
dass er Junge das nicht vermasselt.
69
00:08:55,077 --> 00:08:57,246
APOTHEKE
BOXEN
70
00:09:12,720 --> 00:09:14,054
Hey, da ist er ja.
71
00:09:16,390 --> 00:09:19,393
- Wie ein Uhrwerk.
- Bist du mit der Miete im Rückstand?
72
00:09:19,476 --> 00:09:20,853
Hast du was oder nicht?
73
00:09:21,687 --> 00:09:24,064
Ich habe einen Jungen,
der Training braucht.
74
00:09:28,152 --> 00:09:29,320
Das brauche ich nicht.
75
00:10:33,968 --> 00:10:34,885
Alles ok?
76
00:10:38,222 --> 00:10:39,807
Ja. Alles gut.
77
00:10:44,979 --> 00:10:46,272
Was sagst du zum Iren?
78
00:10:47,523 --> 00:10:49,525
Ja, er kann zuschlagen.
79
00:10:49,608 --> 00:10:52,444
Er hat Kraft. Eine etwas zu große Klappe.
80
00:10:56,865 --> 00:10:58,450
Vergisst du nicht was?
81
00:11:15,884 --> 00:11:16,885
Hey.
82
00:11:18,095 --> 00:11:21,307
Tilda sagt, nur einfache Shots
und höchstens drei Drinks.
83
00:11:21,390 --> 00:11:23,309
Ich sehe Tilda nicht. Du etwa?
84
00:11:50,336 --> 00:11:53,047
- Hey, Finger weg!
- Beruhige dich, du Verrückte!
85
00:11:53,130 --> 00:11:55,132
Wen nennst du verrückt?
86
00:11:55,215 --> 00:11:57,301
Du kannst nicht so mit mir reden!
87
00:11:57,384 --> 00:11:58,844
Was sagte ich dir über...
88
00:11:59,428 --> 00:12:01,722
- Du machst mir schlechte Laune.
- Fick dich!
89
00:12:01,805 --> 00:12:04,725
Ich bringe dich um! Ich mach dich fertig!
90
00:12:04,808 --> 00:12:06,352
- Du machst mich fertig?
- Ja!
91
00:12:06,435 --> 00:12:08,187
- Bist du irre?
- Nein!
92
00:12:08,270 --> 00:12:09,646
- Dann beiß mich nicht.
- Hey!
93
00:12:09,730 --> 00:12:11,690
Du kennst meine miese Laune.
94
00:12:11,774 --> 00:12:13,776
- Soll ich Hand anlegen?
- Hey.
95
00:12:13,859 --> 00:12:15,402
Komm schon. Verschwinde.
96
00:12:16,904 --> 00:12:17,946
Wie bitte?
97
00:12:19,114 --> 00:12:20,783
Ich sagte, verschwinde.
98
00:12:21,325 --> 00:12:24,119
Hau ab. Geh zurück zu deinem Drink...
99
00:12:27,498 --> 00:12:28,624
Du hast ihn getötet!
100
00:12:30,042 --> 00:12:32,961
Er ist nicht tot. Er ist nur dumm.
101
00:12:39,593 --> 00:12:41,804
Hey, Arschloch!
102
00:12:41,929 --> 00:12:44,348
Hören Sie, ich will keinen Ärger.
103
00:12:44,431 --> 00:12:47,059
Wie bitte? Du schlugst meinen Freund k. o.
104
00:12:47,142 --> 00:12:48,018
Er wollte es so.
105
00:12:51,021 --> 00:12:53,565
Ok. Vielleicht provozierte er es.
106
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
Wer bringt mich nach Hause?
107
00:13:03,951 --> 00:13:07,329
Langsam, Baby. Immer mit der Ruhe.
108
00:13:08,622 --> 00:13:11,333
Nicht so grob, Süßer.
109
00:13:11,417 --> 00:13:15,671
Wir kommen früh genug zur Sache.
Versprochen.
110
00:13:20,717 --> 00:13:21,677
Ganz ruhig.
111
00:13:24,430 --> 00:13:25,848
Schön langsam.
112
00:13:30,436 --> 00:13:31,979
Langsam.
113
00:13:35,607 --> 00:13:37,025
Langsam.
114
00:13:42,322 --> 00:13:43,157
Langsam.
115
00:13:50,247 --> 00:13:52,040
Wie kannst du hier schlafen?
116
00:13:53,500 --> 00:13:55,335
Ich mag den Lärm.
117
00:13:55,419 --> 00:13:57,796
Der Besoffene schreit jede Nacht.
118
00:13:57,880 --> 00:13:59,965
Für mich ist das wie Musik.
119
00:14:01,216 --> 00:14:02,468
Ich hasse Stile.
120
00:14:03,093 --> 00:14:04,761
Das merkte ich in der Bar.
121
00:14:06,597 --> 00:14:08,640
Diese Stille erinnert mich an daheim.
122
00:14:09,892 --> 00:14:10,976
Wo ist das?
123
00:14:14,897 --> 00:14:15,939
Wellesley.
124
00:14:16,940 --> 00:14:18,025
Wellesley? Wirklich?
125
00:14:18,859 --> 00:14:20,819
Im guten Teil.
126
00:14:20,903 --> 00:14:22,488
Großes Haus in der Cliff Road.
127
00:14:24,198 --> 00:14:26,366
Und ich war ein gutes Mädchen.
128
00:14:27,034 --> 00:14:30,204
Ach ja? Was ist dann mit dir passiert?
129
00:14:33,332 --> 00:14:35,459
Gott, rette diese Seele!
130
00:14:35,542 --> 00:14:38,462
Larry, halt die Klappe! Ich habe Besuch!
131
00:14:38,545 --> 00:14:40,964
Glückwunsch. Schönen Abend!
132
00:14:46,595 --> 00:14:48,805
Siehst du? Das ginge in Wellesley nicht.
133
00:14:50,057 --> 00:14:51,475
Ich schätze nicht.
134
00:15:01,109 --> 00:15:02,486
- Nicht wahr!
- Was?
135
00:15:03,111 --> 00:15:04,571
- "Lupe"?
- Ja.
136
00:15:05,531 --> 00:15:06,740
So heiße ich.
137
00:15:06,823 --> 00:15:08,116
Machst du Witze?
138
00:15:09,034 --> 00:15:11,411
Also, es ist mein Spitzname.
139
00:15:11,495 --> 00:15:13,372
Es ist nicht mal mein Spitzname.
140
00:15:13,455 --> 00:15:15,582
In der Schule nannten sie mich "Loopy",
141
00:15:15,666 --> 00:15:17,167
da ich so verrückt war.
142
00:15:17,960 --> 00:15:19,419
Es ist also ähnlich.
143
00:15:20,170 --> 00:15:21,672
Schräg. Oder?
144
00:15:21,755 --> 00:15:23,507
Ja. Das muss Schicksal sein.
145
00:15:25,968 --> 00:15:26,802
Wer ist sie?
146
00:15:28,845 --> 00:15:30,097
Eine Hure.
147
00:15:31,807 --> 00:15:33,809
Das ist nicht nett.
148
00:15:34,601 --> 00:15:36,520
Sie berechnete zehn Mäuse,
149
00:15:36,603 --> 00:15:38,855
also wie soll ich sie nennen?
150
00:15:41,024 --> 00:15:42,651
Ich dachte, ich bin verliebt.
151
00:15:43,944 --> 00:15:47,114
Ich ließ mir ihren Namen tätowieren,
wollte es ihr zeigen...
152
00:15:48,240 --> 00:15:51,910
Und sie vögelte zwei meiner Freunde.
Damit war es zu Ende.
153
00:15:55,372 --> 00:15:57,499
Das ist verdammt romantisch.
154
00:17:27,381 --> 00:17:28,423
Ja, Chef?
155
00:17:29,341 --> 00:17:32,302
Du musst bei Dr. Gruber
etwas für mich abholen.
156
00:17:34,930 --> 00:17:36,181
Weißt du die Adresse?
157
00:17:37,140 --> 00:17:38,600
Ja, natürlich.
158
00:18:00,706 --> 00:18:02,541
{\an8}Die Bomben, 30 Milligramm.
159
00:18:05,335 --> 00:18:06,294
Alle verschlossen.
160
00:18:07,671 --> 00:18:09,047
Wie beim letzten Mal?
161
00:18:09,673 --> 00:18:11,425
Hey, sie waren verschlossen.
162
00:18:11,508 --> 00:18:13,760
Wenn etwas gepfuscht wurde,
dann nicht hier.
163
00:18:13,844 --> 00:18:17,431
Wenn Sie es verkaufen,
müssen Sie geradestehen, Doc.
164
00:18:17,514 --> 00:18:20,684
- Wenn wieder welche offen waren...
- Ok. Verstehe.
165
00:18:22,561 --> 00:18:23,979
Ich gebe Sie Ihnen für 15.
166
00:18:26,690 --> 00:18:29,025
Ok, Mann. 12.
167
00:18:29,860 --> 00:18:31,570
Ich habe keine Zeit dafür.
168
00:18:33,321 --> 00:18:34,698
Na schön. Zehn.
169
00:18:40,537 --> 00:18:42,122
Eine Frage.
170
00:18:44,249 --> 00:18:47,669
Ich habe
in letzter Zeit Gedächtnisprobleme.
171
00:18:47,753 --> 00:18:48,670
Inwiefern?
172
00:18:49,421 --> 00:18:52,674
Ich vergesse Namen und Wege. Solche Dinge.
173
00:18:53,467 --> 00:18:54,551
Wie schlimm ist es?
174
00:18:55,343 --> 00:18:58,013
Heute Morgen vergaß ich kurz, wo ich lebe.
175
00:18:59,473 --> 00:19:00,724
Nicht zum ersten Mal.
176
00:19:02,225 --> 00:19:04,227
Das ist gar nicht gut.
177
00:19:05,228 --> 00:19:06,897
Lassen Sie das untersuchen.
178
00:19:55,320 --> 00:19:57,197
- Hallo.
- Hey.
179
00:20:00,158 --> 00:20:01,034
Ok.
180
00:20:05,956 --> 00:20:07,999
Schon von CTE gehört?
181
00:20:10,460 --> 00:20:13,255
Das steht für
chronisch traumatische Enzephalopathie.
182
00:20:14,381 --> 00:20:17,008
Viele Footballspieler
und Boxer erkranken daran.
183
00:20:19,094 --> 00:20:21,429
- Zu viele Schläge auf den Kopf.
- Boxersyndrom.
184
00:20:22,347 --> 00:20:23,765
So wurde es mal genannt.
185
00:20:25,058 --> 00:20:29,396
Erlitten Sie viele Gehirnerschütterungen
in Ihrem Leben?
186
00:20:30,939 --> 00:20:32,065
Das könnte man sagen.
187
00:20:33,859 --> 00:20:35,277
Wann fing das an?
188
00:20:36,069 --> 00:20:37,195
Keine Ahnung.
189
00:20:38,446 --> 00:20:41,533
Der erste Schlag
war wohl so mit sechs oder sieben,
190
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
vielleicht früher.
191
00:20:44,244 --> 00:20:46,830
Passierte das zu Hause?
192
00:20:46,913 --> 00:20:49,749
Sagen Sie mir, was ich habe,
und die Behandlung.
193
00:20:53,503 --> 00:20:55,338
Es gibt keine Behandlung.
194
00:20:56,673 --> 00:20:58,216
Keine Medikamente.
195
00:20:58,300 --> 00:21:01,011
Und die Krankheit
ist ziemlich fortgeschritten.
196
00:21:07,642 --> 00:21:10,353
Haben Sie Familie?
197
00:21:12,188 --> 00:21:14,316
Frau? Kinder?
198
00:21:16,318 --> 00:21:20,363
Nein. Keine Ahnung.
Ich habe einige Kinder. Warum?
199
00:21:21,823 --> 00:21:26,119
In den nächsten Jahren
werden Sie stark abbauen.
200
00:21:28,330 --> 00:21:30,749
Am Ende können Sie
nicht mehr für sich sorgen.
201
00:21:33,293 --> 00:21:34,586
Unsinn.
202
00:21:37,047 --> 00:21:38,465
Ich weiß, das ist schwer.
203
00:21:38,548 --> 00:21:40,216
Sie kennen mich nicht.
204
00:21:41,426 --> 00:21:42,844
Wie lange habe ich?
205
00:21:44,721 --> 00:21:48,058
Bis Sie pflegebedürftig sind?
Das kann ich nicht sagen.
206
00:21:48,141 --> 00:21:50,143
Sagen Sie mir, wie lange ich habe.
207
00:21:55,315 --> 00:21:56,316
Ich weiß es nicht.
208
00:21:59,653 --> 00:22:02,155
Höchstens ein paar Jahre.
209
00:22:05,241 --> 00:22:06,159
Oder weniger.
210
00:23:57,103 --> 00:23:58,688
- Hallo?
- Hallo, Daisy.
211
00:24:00,356 --> 00:24:01,191
Dad?
212
00:24:03,234 --> 00:24:04,736
Stimmt etwas nicht?
213
00:24:05,653 --> 00:24:06,571
Nein.
214
00:24:06,654 --> 00:24:07,906
Ist jemand gestorben?
215
00:24:09,991 --> 00:24:12,327
Ich wollte nur Hallo sagen.
216
00:24:12,410 --> 00:24:13,286
Bist du besoffen?
217
00:24:14,204 --> 00:24:15,080
Nein.
218
00:24:15,914 --> 00:24:17,499
Was willst du dann?
219
00:24:18,416 --> 00:24:20,251
Kann ich mal vorbeikommen?
220
00:24:20,335 --> 00:24:21,169
Nein, verdammt.
221
00:24:24,089 --> 00:24:27,008
Ok. Ich wollte dich nicht stören.
222
00:24:27,092 --> 00:24:30,512
Nein, ich will dich nicht sehen.
Wir haben uns nichts zu sagen.
223
00:24:30,595 --> 00:24:32,388
Gerade läuft es ganz gut,
224
00:24:32,472 --> 00:24:35,892
und ich will nicht,
dass du oder jemand anderes das versaut.
225
00:24:38,686 --> 00:24:41,981
Ok. Hast du was von...
226
00:24:45,902 --> 00:24:47,570
...meinem Sohn gehört?
227
00:24:47,654 --> 00:24:50,031
Von deinem Sohn? Du meinst Colin?
228
00:24:51,032 --> 00:24:52,826
Ja. Genau. Colin.
229
00:24:57,831 --> 00:25:01,417
Hast du seine Nummer? Ich will ihn sehen.
230
00:25:03,628 --> 00:25:04,546
Colin ist tot.
231
00:25:06,214 --> 00:25:08,675
Was? Wann?
232
00:25:09,425 --> 00:25:10,593
Vor fast zwei Jahren.
233
00:25:17,392 --> 00:25:19,269
Warum sagte es mir keiner?
234
00:25:20,520 --> 00:25:24,023
Wozu denn, Dad?
Du wusstest nicht mal seinen Namen.
235
00:25:26,109 --> 00:25:27,318
Wo ist er begraben?
236
00:25:35,493 --> 00:25:36,828
Colin.
237
00:25:38,580 --> 00:25:41,666
Colin.
238
00:25:46,921 --> 00:25:49,132
Verdammter Idiot. Colin.
239
00:26:04,647 --> 00:26:08,067
GELIEBTER SOHN
240
00:26:29,464 --> 00:26:31,841
Sie sollten den Friedhof besser pflegen.
241
00:27:11,714 --> 00:27:13,716
ZU VERKAUFEN
242
00:27:26,396 --> 00:27:27,897
Ich sagte, komm nicht.
243
00:27:29,023 --> 00:27:30,733
Ich wollte dich einfach sehen.
244
00:27:30,817 --> 00:27:32,860
Ok, das hast du jetzt.
245
00:27:32,944 --> 00:27:35,780
Nun kannst du dich verpissen, Dad.
Entschuldige.
246
00:27:41,286 --> 00:27:42,578
Das ist unglaublich.
247
00:27:43,329 --> 00:27:46,249
Ich wollte dich und deine Familie
zum Essen einladen.
248
00:27:47,750 --> 00:27:49,585
Und warum sollte ich das wollen?
249
00:27:53,214 --> 00:27:56,551
Hi, Süße. Ich bin dein Opa.
250
00:27:58,303 --> 00:27:59,762
Geh wieder rein.
251
00:28:05,101 --> 00:28:07,270
Warum verkaufst du das Haus?
252
00:28:08,313 --> 00:28:11,065
Glaubst du echt,
ich kann mir ein Haus leisten?
253
00:28:11,149 --> 00:28:12,275
Ich miete es.
254
00:28:12,358 --> 00:28:15,361
Der Eigentümer starb,
und seine Kinder verkaufen es.
255
00:28:16,988 --> 00:28:17,905
Arbeitest du?
256
00:28:18,990 --> 00:28:19,824
Ich tanze.
257
00:28:20,575 --> 00:28:21,617
Als Stripperin?
258
00:28:21,701 --> 00:28:23,077
Nein, am Bolschoi.
259
00:28:23,786 --> 00:28:26,080
- Hey! Hey, Mom.
- Hi.
260
00:28:27,957 --> 00:28:30,251
Das ist dein Opa.
261
00:28:32,253 --> 00:28:33,087
Hey.
262
00:28:34,881 --> 00:28:36,341
Du bist der Boxer?
263
00:28:37,050 --> 00:28:38,134
Ich war der Boxer.
264
00:28:40,178 --> 00:28:42,347
Du spielst für Dorchester?
265
00:28:43,097 --> 00:28:46,309
- Newton.
- Newton? Sie haben ein Footballteam?
266
00:28:46,434 --> 00:28:50,063
Er verprügelte den Sohn des Trainers,
und sie warfen ihn raus.
267
00:28:51,022 --> 00:28:52,315
Das ist nicht lustig.
268
00:28:53,524 --> 00:28:55,276
Ich will nicht, dass er spielt.
269
00:28:56,194 --> 00:28:59,364
Geh dich waschen.
Du stinkst einen Kilometer weit.
270
00:28:59,447 --> 00:29:00,531
- Bis dann.
- Riech mal.
271
00:29:07,663 --> 00:29:09,415
Was, hast du Jesus gesehen?
272
00:29:11,584 --> 00:29:13,378
Ich will es nur erklären.
273
00:29:15,880 --> 00:29:20,176
- Du verstehst das nicht.
- Genau das ist es. Ich verstehe es.
274
00:29:20,968 --> 00:29:22,929
Du warst ein Arsch zu uns.
275
00:29:23,012 --> 00:29:25,098
Wie die Väter meiner Kinder.
276
00:29:25,181 --> 00:29:27,475
Wie dein Dad und dessen Dad auch.
277
00:29:27,558 --> 00:29:32,730
Bis zurück zu den Höhlenmenschen-Ärschen,
die euch hervorbrachten.
278
00:29:32,814 --> 00:29:34,440
Es ist ein Familienfluch.
279
00:29:36,025 --> 00:29:38,277
Der Fluch des Arschloch-Vaters.
280
00:29:42,365 --> 00:29:44,534
Denk über das Essen nach. Ja?
281
00:29:47,578 --> 00:29:49,956
Ok. Ich habe darüber nachgedacht.
282
00:29:50,873 --> 00:29:51,916
Verpiss dich.
283
00:30:56,981 --> 00:30:58,065
Dad?
284
00:30:58,149 --> 00:30:59,150
Ja.
285
00:31:02,653 --> 00:31:03,946
Ich dachte, du wärst tot.
286
00:31:04,906 --> 00:31:07,783
Ja. So läuft es nicht.
287
00:31:20,254 --> 00:31:21,255
Bist du noch sauer?
288
00:31:27,094 --> 00:31:30,097
Nein, ich bin nicht mehr sauer.
289
00:31:34,644 --> 00:31:35,645
Fahren wir angeln?
290
00:31:38,940 --> 00:31:39,899
Nein.
291
00:31:48,199 --> 00:31:49,325
Wo fahren wir hin?
292
00:31:50,660 --> 00:31:51,619
Wirst du sehen.
293
00:31:53,496 --> 00:31:54,705
Ich sehe kein Land.
294
00:31:56,749 --> 00:31:59,043
Genieß die Fahrt. Bald siehst du Land.
295
00:32:00,670 --> 00:32:01,671
Versprochen?
296
00:32:02,588 --> 00:32:03,631
Versprochen.
297
00:32:07,593 --> 00:32:08,636
Was ist das?
298
00:32:10,846 --> 00:32:14,183
Eine Gitarre. Sie ist im Motor.
299
00:33:48,277 --> 00:33:49,528
Hast du dich verlaufen?
300
00:33:51,280 --> 00:33:52,198
Komm schon.
301
00:33:53,949 --> 00:33:56,452
Vor dir warnten uns unsere Eltern.
302
00:33:56,535 --> 00:33:57,370
Sieh dich an.
303
00:33:59,747 --> 00:34:00,956
Was machst du?
304
00:34:02,041 --> 00:34:05,044
Bist du ein Gangster?
305
00:34:06,295 --> 00:34:10,383
Wurdest du ohne Filter geboren
oder musst du daran arbeiten?
306
00:34:11,258 --> 00:34:12,927
Egal.
307
00:34:13,010 --> 00:34:15,262
Weißt du, das ist alles nur Firlefanz.
308
00:34:15,888 --> 00:34:18,766
- Firlefanz?
- Nun, weißt du...
309
00:34:18,849 --> 00:34:22,728
Firlefanz heißt kompletter Unsinn.
310
00:34:26,107 --> 00:34:27,441
Es ist ein Shitstorm.
311
00:34:31,654 --> 00:34:33,322
Das Leben.
312
00:34:35,324 --> 00:34:37,702
Und das ist ganz sicher kein Firlefanz.
313
00:34:40,579 --> 00:34:42,289
So tiefgründig!
314
00:34:43,833 --> 00:34:45,543
Ich muss rennen. Los!
315
00:34:45,626 --> 00:34:47,670
- Laufen wir um die Wette!
- Nein!
316
00:34:47,753 --> 00:34:49,338
Ok. Fußballknie.
317
00:34:50,965 --> 00:34:52,675
Und rückwärts?
318
00:34:52,758 --> 00:34:54,343
- Noch schlimmer.
- Was?
319
00:34:54,427 --> 00:34:57,972
- Was ist los? Komm schon!
- Hör auf. Die Leute schauen.
320
00:34:58,055 --> 00:35:00,808
Lass sie doch, ok? Komm schon.
321
00:35:00,891 --> 00:35:02,393
Gibst du mir ein Guinness aus?
322
00:35:02,476 --> 00:35:05,229
Dann sorge ich dafür,
dass sie nicht mehr schauen.
323
00:35:05,312 --> 00:35:07,314
Komm schon, Gangster. Firlefanz!
324
00:35:10,526 --> 00:35:12,611
Hey. Wo ist der besoffene Schreihals?
325
00:35:14,697 --> 00:35:18,117
Es ist zu früh für ihn.
Er kommt erst am Schluss.
326
00:35:24,206 --> 00:35:26,459
Was sind das für Hubbel auf den Tattoos?
327
00:35:27,418 --> 00:35:28,461
Narben.
328
00:35:30,755 --> 00:35:32,715
Von Zigaretten.
329
00:35:32,798 --> 00:35:35,301
Gibt das Leben dir Zitronen,
mach Blumen draus.
330
00:35:37,303 --> 00:35:38,429
Wer war das?
331
00:35:40,055 --> 00:35:41,265
Ein Arschloch.
332
00:35:43,350 --> 00:35:45,186
Ich will nicht darüber reden.
333
00:36:13,422 --> 00:36:15,591
Du hast deine eigenen Narben.
334
00:36:15,674 --> 00:36:17,343
Wer hat die nicht?
335
00:36:19,637 --> 00:36:20,763
Woher hast du die?
336
00:36:21,514 --> 00:36:22,807
Von einem Arschloch.
337
00:36:32,107 --> 00:36:33,359
Wo gehst du hin?
338
00:36:33,859 --> 00:36:35,152
Ich muss nach New York.
339
00:36:38,531 --> 00:36:40,825
- Bekomme ich keinen Abschiedskuss?
- Nein.
340
00:36:44,161 --> 00:36:45,329
Keine Zeit.
341
00:36:48,082 --> 00:36:49,875
Was für ein Romantiker.
342
00:37:16,986 --> 00:37:18,737
Hey! Bist du taub?
343
00:37:20,281 --> 00:37:21,448
Was?
344
00:37:21,532 --> 00:37:23,284
Wie lange noch auf der I-90?
345
00:37:25,661 --> 00:37:27,913
Benutze doch deinen Algorithmus.
346
00:37:28,998 --> 00:37:30,833
Ja, sehr lustig, Klugscheißer.
347
00:37:30,916 --> 00:37:34,461
Du warst eine Million Mal in New York,
wie kommt man am besten hin?
348
00:37:40,092 --> 00:37:41,302
Hast du das vergessen?
349
00:37:42,303 --> 00:37:43,178
Nein.
350
00:37:43,971 --> 00:37:45,222
Los. Benutze dein Navi.
351
00:37:45,890 --> 00:37:49,351
- Ja, du hast den Weg vergessen.
- Unsinn.
352
00:38:16,211 --> 00:38:19,298
Der Typ sagte, nordöstliche Ecke.
Wo soll ich parken?
353
00:38:20,716 --> 00:38:21,592
Fahr eine Runde.
354
00:38:26,055 --> 00:38:27,139
Wonach suchst du?
355
00:38:28,349 --> 00:38:30,142
Nach etwas, das nicht passt.
356
00:38:32,686 --> 00:38:33,687
Fahr weiter.
357
00:38:36,815 --> 00:38:37,983
Langsam.
358
00:39:04,176 --> 00:39:05,094
Ist der für uns?
359
00:39:16,689 --> 00:39:17,648
Da.
360
00:39:19,608 --> 00:39:21,610
- Wir sehen uns in Boston.
- Hey, nein.
361
00:39:24,363 --> 00:39:27,157
- Ich komme mit.
- Nein, auf keinen Fall.
362
00:39:27,241 --> 00:39:28,909
Hey, was ist los mit dir?
363
00:39:30,411 --> 00:39:33,914
Dad sagt, ich soll das Geschäft
von Grund auf lernen.
364
00:39:34,748 --> 00:39:36,041
Ich habe Neuigkeiten.
365
00:39:37,167 --> 00:39:39,169
Dieses Geschäft läuft nur auf dem Grund.
366
00:39:49,304 --> 00:39:51,974
- Ich will wissen, was da hinten ist.
- Nein.
367
00:39:53,851 --> 00:39:56,270
Du musst lernen, nicht nachzusehen.
368
00:39:56,353 --> 00:39:58,564
Mach deinen Job und sieh weg.
369
00:40:10,826 --> 00:40:12,119
Bullen.
370
00:40:14,038 --> 00:40:15,330
Scheiße.
371
00:40:18,834 --> 00:40:21,670
- Bleib einfach cool.
- Scheiße!
372
00:40:26,633 --> 00:40:28,969
Hey, Scheiße...
373
00:40:32,723 --> 00:40:34,433
Leg dich auf den Boden.
374
00:40:35,642 --> 00:40:36,602
Was?
375
00:40:36,685 --> 00:40:37,936
- Auf den Boden.
- Warum?
376
00:40:39,063 --> 00:40:41,899
Wenn der Typ vorbeifährt,
wird er genau hinsehen.
377
00:40:42,983 --> 00:40:45,069
Er soll deine Panik nicht sehen.
378
00:40:45,152 --> 00:40:46,987
Mir geht's gut.
379
00:40:47,071 --> 00:40:49,865
Nein. Tu mir einen Gefallen
und geh runter.
380
00:40:49,948 --> 00:40:50,783
Scheiße!
381
00:40:50,866 --> 00:40:53,702
- Auf den Boden.
- Ich lege mich nicht runter!
382
00:40:55,329 --> 00:40:58,707
- Hey! Stopp!
- Runter!
383
00:40:59,792 --> 00:41:02,211
- Lass mich hoch!
- Runter. Bleib da.
384
00:41:02,920 --> 00:41:03,879
Bleib da!
385
00:41:30,572 --> 00:41:32,533
Das ist doch Scheiße, Mann!
386
00:41:34,993 --> 00:41:36,995
Ich sage Dad, was du getan hast.
387
00:41:37,079 --> 00:41:38,413
Ich habe dich gerettet.
388
00:41:39,998 --> 00:41:43,627
Ich bin deine Respektlosigkeit
so langsam leid.
389
00:41:44,378 --> 00:41:47,297
Man verteilt das Zeug nicht nur.
Man muss es verdienen.
390
00:42:01,061 --> 00:42:03,939
Du redest vor meinem Alten
Scheiße über mich.
391
00:42:06,150 --> 00:42:07,192
Um mich zu bremsen.
392
00:42:08,235 --> 00:42:10,279
Die Drogen machen dich paranoid.
393
00:42:41,018 --> 00:42:42,603
Sieh an, der Dinosaurier.
394
00:42:42,686 --> 00:42:44,646
Hey, Arschloch, wo soll das hin?
395
00:42:45,189 --> 00:42:47,065
Nach hinten, Jurassic Park.
396
00:42:48,317 --> 00:42:49,610
Was grinst du so?
397
00:43:01,955 --> 00:43:03,665
Was tust du? Nicht aussteigen.
398
00:43:05,125 --> 00:43:07,336
Wir sollen nicht sehen, was drin ist.
399
00:43:14,176 --> 00:43:15,344
Hast du Angst vor ihm?
400
00:43:16,970 --> 00:43:17,971
Bleib sitzen.
401
00:43:29,691 --> 00:43:30,734
Heilige Scheiße.
402
00:43:44,206 --> 00:43:45,999
Wieder hoch mit dem Mist!
403
00:43:52,547 --> 00:43:53,423
Klappe!
404
00:44:10,524 --> 00:44:13,568
Ok, los, Nummer vier! Los!
405
00:44:13,652 --> 00:44:17,531
Du schaffst das! Komm schon, Dre!
Zeig's ihm!
406
00:44:22,119 --> 00:44:23,287
Komm schon, Dre!
407
00:44:24,246 --> 00:44:28,000
Steh auf! Komm schon! Konzentrier dich!
408
00:44:28,625 --> 00:44:31,795
Komm schon, du schaffst das! Ok. Super!
409
00:44:36,466 --> 00:44:38,302
Du magst nicht, dass er spielt.
410
00:44:42,681 --> 00:44:43,557
Darf ich?
411
00:44:44,433 --> 00:44:45,517
Freies Land.
412
00:44:46,476 --> 00:44:48,812
Gott, er spielt schrecklich.
413
00:44:48,895 --> 00:44:52,149
Komm schon! Schlag jemanden!
414
00:44:57,029 --> 00:44:59,156
Bitte sag, dass da kein Bier drin ist.
415
00:45:06,371 --> 00:45:10,417
Super! Ja, Dre! So ist es gut!
416
00:45:11,293 --> 00:45:14,171
Ja!
417
00:45:14,254 --> 00:45:16,089
- Touchdown!
- Touchdown!
418
00:45:17,632 --> 00:45:18,675
Super!
419
00:45:19,968 --> 00:45:21,178
Ok, und noch mal!
420
00:45:24,306 --> 00:45:27,392
Wo ist mein Patriots-Spieler?
Lass dich drücken.
421
00:45:27,476 --> 00:45:31,021
Oh Gott. Du bist so gut.
422
00:45:31,104 --> 00:45:33,106
- Ich bin stolz auf dich.
- Danke, Mama.
423
00:45:33,190 --> 00:45:36,360
Ja. Ok. Ich muss Katie abholen.
424
00:45:37,110 --> 00:45:38,528
Du warst gut.
425
00:45:38,612 --> 00:45:39,738
Ich war ganz ok.
426
00:45:41,782 --> 00:45:43,325
Hier ist etwas für dich.
427
00:45:44,326 --> 00:45:45,660
Was soll ich sagen?
428
00:45:50,874 --> 00:45:54,252
Meine alte Angelrolle. Eine Pflueger.
429
00:45:54,336 --> 00:45:57,130
Nichts für schwere Fische
und tiefes Wasser.
430
00:45:57,214 --> 00:45:58,924
Aber für dich gut genug.
431
00:46:00,217 --> 00:46:03,804
- Ich angle nicht.
- Ist egal. Was sagst du?
432
00:46:04,346 --> 00:46:05,597
Danke.
433
00:46:07,391 --> 00:46:08,892
Ok. Wir müssen Katie holen.
434
00:46:08,975 --> 00:46:12,020
Du sagtest,
ich kann das nächste Spiel anschauen.
435
00:46:12,771 --> 00:46:15,315
- Echt? Na schön. Sei zum Essen daheim.
- Ok.
436
00:46:15,399 --> 00:46:16,900
- Tschüs, Mom.
- Tschüs.
437
00:46:19,694 --> 00:46:21,947
Erteilte das Gericht dir nicht Parkverbot?
438
00:46:23,698 --> 00:46:24,699
Immer mit der Ruhe.
439
00:46:29,788 --> 00:46:31,832
{\an8}Hey, Dre. Da bist du ja.
440
00:46:31,998 --> 00:46:33,667
{\an8}PARK DER TAPFERKEITSMEDAILLEN
441
00:46:34,459 --> 00:46:37,295
- Ich will mit ihnen gehen.
- Du fährst mit mir.
442
00:46:37,379 --> 00:46:39,047
- Aber...
- Ich versprach es.
443
00:46:41,758 --> 00:46:42,676
Komm schon.
444
00:46:57,023 --> 00:46:58,442
Ich habe eine Frage.
445
00:47:01,820 --> 00:47:03,822
Warum hast du den Jungen verprügelt?
446
00:47:07,868 --> 00:47:09,161
Er spielte unfair.
447
00:47:12,414 --> 00:47:14,666
Manchmal muss man einfach gehen.
448
00:47:25,343 --> 00:47:26,761
Mom sagt, du warst im Knast.
449
00:47:28,722 --> 00:47:31,808
- Warum?
- Weil ich nicht ging.
450
00:47:34,269 --> 00:47:37,606
Ich baute so viel Mist,
das kann ich gar nicht aufzählen.
451
00:47:44,070 --> 00:47:45,697
Baust du immer noch Mist?
452
00:47:53,538 --> 00:47:54,956
Mom glaubt das.
453
00:47:56,291 --> 00:47:57,751
Was sagte sie dir noch?
454
00:48:03,173 --> 00:48:04,549
Dass du...
455
00:48:07,052 --> 00:48:08,553
...uns allein gelassen hast.
456
00:48:12,974 --> 00:48:13,934
Stimmt das?
457
00:48:26,279 --> 00:48:27,572
Wie war das Boxen?
458
00:48:43,421 --> 00:48:45,924
Was machst du hier?
Es ist nicht Monatsende.
459
00:48:46,007 --> 00:48:49,511
Das ist mein Enkel.
Ich will ihn mal rumführen.
460
00:48:50,637 --> 00:48:52,764
Willst du Boxer wie dein Opa werden?
461
00:48:54,432 --> 00:48:55,684
Nein. Ich weiß nicht.
462
00:48:56,434 --> 00:48:59,312
Hey, wenn er dich früher schlug,
463
00:48:59,396 --> 00:49:01,940
spürten es deine Vorfahren.
464
00:49:03,108 --> 00:49:04,276
Denkst du, ich scherze?
465
00:49:05,026 --> 00:49:06,403
Fühl dich wie zu Hause.
466
00:49:10,907 --> 00:49:13,201
Hey, sieh dir die beiden an.
467
00:49:16,955 --> 00:49:18,081
Wer ist besser?
468
00:49:20,500 --> 00:49:21,626
Sehen beide gut aus.
469
00:49:22,961 --> 00:49:25,964
Sieh dir nur ihre Beinarbeit an.
470
00:49:29,342 --> 00:49:31,720
Der Rechte hat mehr Kraft.
471
00:49:32,429 --> 00:49:33,555
Aber das Mädchen.
472
00:49:34,389 --> 00:49:37,100
Sie greift ihn
aus fünf verschiedenen Winkeln an.
473
00:49:37,183 --> 00:49:41,354
Bewegung, Fixierung, und weg.
Siehst du, was ich meine?
474
00:49:43,315 --> 00:49:45,984
Ruhe, Kontrolle, schnelle Bewegung.
475
00:49:46,067 --> 00:49:50,280
Ok, nun fang an zuzuschlagen.
Zweimal links. Links, rechts.
476
00:49:50,363 --> 00:49:51,489
Stehe nie still.
477
00:49:52,657 --> 00:49:54,242
Sonst schlage ich dich.
478
00:49:56,536 --> 00:50:00,707
Links. Rechts. Links, rechts. Genau.
479
00:50:01,666 --> 00:50:04,586
Nicht stillhalten.
Immer bewegen. Sehr gut.
480
00:50:06,379 --> 00:50:07,922
Und hier zurück.
481
00:50:08,006 --> 00:50:10,592
Bleib in Bewegung. Sehr gut.
482
00:50:12,886 --> 00:50:15,722
Super. Du bist ein Naturtalent, Junge.
483
00:50:37,202 --> 00:50:38,203
Hey.
484
00:50:39,496 --> 00:50:41,915
Sag deiner Mom nicht,
dass wir im Studio waren.
485
00:50:43,124 --> 00:50:44,042
Hast du Angst?
486
00:50:44,959 --> 00:50:45,960
Aber hallo.
487
00:50:46,836 --> 00:50:47,754
Ich auch.
488
00:51:15,865 --> 00:51:20,245
FRAGEN ZU CHRONISCH
TRAUMATISCHER ENZEPHALOPATHIE (CTE)
489
00:51:47,063 --> 00:51:48,273
Das Wasser ist kalt.
490
00:51:49,733 --> 00:51:53,111
An der Oberfläche. Tief unten nicht.
491
00:51:55,697 --> 00:51:56,740
Warst du ganz unten?
492
00:51:57,699 --> 00:51:58,742
Aber sicher.
493
00:52:00,952 --> 00:52:02,662
Gehören Typen wie wir dorthin?
494
00:52:05,081 --> 00:52:05,915
Ja.
495
00:52:21,848 --> 00:52:23,183
Denk nicht daran.
496
00:52:26,561 --> 00:52:27,395
Hey!
497
00:52:28,938 --> 00:52:30,231
Denk nicht darüber nach.
498
00:52:31,232 --> 00:52:32,442
Mach es, wie gesagt.
499
00:52:33,693 --> 00:52:36,946
Sieh weg und genieße die Musik.
500
00:53:54,065 --> 00:53:56,818
Er ging jeden Sonntag mit mir angeln.
501
00:53:57,944 --> 00:54:00,238
Jeden Sonntag.
502
00:54:01,823 --> 00:54:02,824
Nur er und ich.
503
00:54:07,245 --> 00:54:10,373
Ohne ihn durfte ich
das Boot nicht betreten.
504
00:54:20,592 --> 00:54:22,760
Er wurde an einem Samstagabend verhaftet.
505
00:54:24,304 --> 00:54:27,515
Und wir konnten die Kaution
erst am Montag auftreiben.
506
00:54:28,349 --> 00:54:33,646
Also dachte ich, ich fahre mit dem Boot
raus, und er würde es nie erfahren.
507
00:54:39,444 --> 00:54:40,570
Er fand es heraus.
508
00:54:52,457 --> 00:54:54,042
Er nahm mich nie wieder mit.
509
00:55:01,174 --> 00:55:03,384
Es war das,
was wir gerne zusammen machten.
510
00:55:09,557 --> 00:55:11,351
Und er nahm es mir zur Strafe weg.
511
00:55:29,869 --> 00:55:33,331
Jurassic Park!
Was machst du an einem Sonntag hier?
512
00:55:33,957 --> 00:55:37,043
Du hast Mädels hier, oder?
Also wollte ich mal schauen.
513
00:55:40,463 --> 00:55:43,049
Du bist ein schmutziger alter Dinosaurier.
514
00:55:44,926 --> 00:55:46,719
Wir haben wenn nötig auch Viagra.
515
00:55:48,221 --> 00:55:49,180
Komm schon.
516
00:55:51,099 --> 00:55:53,643
Hey, eins muss ich dir lassen.
517
00:55:53,726 --> 00:55:55,687
Du hast uns gute Ware geliefert.
518
00:55:56,729 --> 00:56:00,775
Ok. Entzückende Ladys, lächelt für mich.
519
00:56:05,947 --> 00:56:09,325
Hey, komm her. Lächle.
520
00:56:13,955 --> 00:56:15,707
Trouble, komm schon.
521
00:56:15,790 --> 00:56:17,583
Sie mag ich am liebsten.
522
00:56:17,667 --> 00:56:20,837
Sie heizt dir richtig ein,
wenn du darauf stehst.
523
00:56:23,756 --> 00:56:24,841
Lächle.
524
00:57:07,050 --> 00:57:08,676
Nein.
525
00:57:29,030 --> 00:57:30,573
Darum bin ich nicht hier.
526
00:57:42,251 --> 00:57:44,796
Hast du Familie in den USA?
527
00:57:51,427 --> 00:57:52,470
Soll ich anrufen?
528
00:58:04,023 --> 00:58:04,982
Wissen sie es?
529
00:58:13,533 --> 00:58:14,408
Wie viel?
530
00:58:16,953 --> 00:58:19,705
20.000 Dollar, und sie lassen dich gehen?
531
00:58:19,789 --> 00:58:20,748
Dann bin ich frei.
532
00:58:41,310 --> 00:58:42,770
Ich kann dir nicht helfen.
533
00:59:14,594 --> 00:59:15,803
Ja?
534
00:59:15,887 --> 00:59:18,514
Der Priester
kann dich nach der Messe treffen.
535
00:59:19,056 --> 00:59:20,266
Alles klar.
536
00:59:20,349 --> 00:59:22,560
Ich will alles, ok? Keine Ausreden.
537
01:00:09,190 --> 01:00:11,817
Hey, Pater, wozu die Eile?
538
01:00:16,113 --> 01:00:17,156
Verdammter Idiot.
539
01:00:53,276 --> 01:00:56,362
Was habe ich mir nur gedacht?
540
01:01:09,834 --> 01:01:11,335
Ist alles da. 20.000 Dollar.
541
01:01:14,005 --> 01:01:15,965
Ich will nicht wissen, woher es ist.
542
01:01:17,258 --> 01:01:18,718
Sie haben einen Monat mehr.
543
01:01:20,261 --> 01:01:22,471
Hey, nehmen Sie noch die Beichte ab?
544
01:01:23,514 --> 01:01:26,350
So viel Zeit habe ich nicht.
Bis nächsten Monat.
545
01:01:30,771 --> 01:01:31,647
Scheiße!
546
01:01:36,736 --> 01:01:38,029
Das war ein Priester.
547
01:01:38,571 --> 01:01:39,739
Wo ist unser Kerl?
548
01:01:42,491 --> 01:01:43,951
Muss noch da drin sein.
549
01:02:15,149 --> 01:02:16,359
Scheiße!
550
01:03:01,278 --> 01:03:03,364
Wer zur Hölle bist du? Kenne ich dich?
551
01:03:07,451 --> 01:03:08,369
Wer ist dein Boss?
552
01:03:10,454 --> 01:03:13,582
Leck mich. Du tötest mich ohnehin.
553
01:03:15,876 --> 01:03:17,878
Ich sage dir, was passiert.
554
01:03:18,879 --> 01:03:20,589
In ein paar Minuten bist du tot.
555
01:03:21,382 --> 01:03:23,426
Und ich finde heraus, wo du wohnst.
556
01:03:24,427 --> 01:03:26,846
Ich schätze, dort finde ich jemanden vor.
557
01:03:29,306 --> 01:03:30,266
Deine Freundin.
558
01:03:43,779 --> 01:03:45,114
Er ist groß.
559
01:03:47,658 --> 01:03:49,285
Großes Spinnentattoo am Hals.
560
01:03:52,746 --> 01:03:54,373
Er sagte, es wird schwer.
561
01:05:28,842 --> 01:05:32,096
Du denkst nicht,
sie kamen wegen der 20 Riesen, oder?
562
01:05:32,179 --> 01:05:33,556
Das sagte der Typ nicht.
563
01:05:36,517 --> 01:05:38,227
Schuldest du jemandem Geld?
564
01:05:38,310 --> 01:05:40,187
Keine Summe, die das rechtfertigt.
565
01:05:42,481 --> 01:05:43,399
Rache?
566
01:05:44,149 --> 01:05:45,484
Die Liste ist lang.
567
01:05:50,030 --> 01:05:51,824
Wer zur Hölle sind diese Typen?
568
01:05:52,616 --> 01:05:54,410
Nur ein paar Amateure.
569
01:05:57,454 --> 01:05:59,415
Ich sorge mich langsam ein bisschen.
570
01:06:02,376 --> 01:06:03,460
Sorgst du dich jetzt?
571
01:06:07,423 --> 01:06:08,340
Gute Arbeit.
572
01:06:23,188 --> 01:06:26,609
SPINNENTATTOO
573
01:06:40,497 --> 01:06:43,751
Hey, was geht, Kumpel?
574
01:06:43,834 --> 01:06:45,210
Du solltest nicht da sein.
575
01:06:45,294 --> 01:06:46,170
Ja, warum nicht?
576
01:06:46,920 --> 01:06:47,838
Geh nach Hause.
577
01:06:49,423 --> 01:06:51,425
Warum parkst du nicht bei dir?
578
01:06:51,508 --> 01:06:52,843
Ich mag Privatsphäre.
579
01:06:54,219 --> 01:06:57,222
Ich komme extra her und werde so begrüßt?
580
01:06:57,306 --> 01:06:58,849
Woher weißt du, wo ich wohne?
581
01:06:58,932 --> 01:07:00,768
Ich sah in deine Geldbörse.
582
01:07:02,227 --> 01:07:04,647
Ich weiß, das klingt etwas verrückt.
583
01:07:05,731 --> 01:07:06,565
Komm schon!
584
01:07:07,232 --> 01:07:09,026
Alles neu.
585
01:07:13,238 --> 01:07:14,823
Eine schäbige Mietswohnung.
586
01:07:21,080 --> 01:07:22,623
Es gibt nichts zu tun.
587
01:07:25,167 --> 01:07:26,460
Wir können fernsehen.
588
01:07:27,795 --> 01:07:28,629
Geht nicht.
589
01:07:31,965 --> 01:07:34,385
- Und ein bisschen Musik?
- Habe keine.
590
01:07:35,010 --> 01:07:37,304
- Jeder hat Musik.
- Ich nicht.
591
01:07:53,529 --> 01:07:54,530
Gehören mir nicht.
592
01:08:01,704 --> 01:08:02,996
Ok, sie gehören mir.
593
01:08:13,674 --> 01:08:15,926
Fielen dir meine Gedächtnisprobleme auf?
594
01:08:18,178 --> 01:08:19,263
Ja.
595
01:08:20,556 --> 01:08:22,433
Ich dachte, du bist Alkoholiker.
596
01:08:23,267 --> 01:08:24,309
Bin ich auch.
597
01:08:26,895 --> 01:08:28,522
Ich bin ein echter Traumtyp.
598
01:08:39,074 --> 01:08:40,242
Es ist ruhig hier.
599
01:08:46,999 --> 01:08:48,834
Erzählte ich dir von meinem Sohn?
600
01:08:49,793 --> 01:08:51,920
- Von dem, der gestorben ist?
- Ja.
601
01:08:55,257 --> 01:08:56,717
Eine Überdosis Heroin.
602
01:09:01,013 --> 01:09:02,014
Das tut mir leid.
603
01:09:12,357 --> 01:09:13,484
Er war schwul.
604
01:09:19,907 --> 01:09:20,949
Störte dich das?
605
01:09:21,658 --> 01:09:24,661
Ich weiß nicht. Ich schätze schon. Ja.
606
01:09:26,288 --> 01:09:29,082
Wäre ich mehr da gewesen,
wäre es vielleicht
607
01:09:30,042 --> 01:09:31,627
anders gelaufen.
608
01:09:35,672 --> 01:09:39,635
Hältst du dich für so einen Macho,
dass es auf ihn abgefärbt hätte?
609
01:09:40,928 --> 01:09:42,262
So läuft das nicht.
610
01:09:56,109 --> 01:10:00,239
Das mit uns wird nicht gut ausgehen.
Das weißt du, oder?
611
01:10:13,085 --> 01:10:16,421
Ja, wir sind wie die Filmszenen,
in denen sich das Benzin...
612
01:10:19,758 --> 01:10:21,468
...langsam in Richtung...
613
01:10:23,971 --> 01:10:25,639
...der Flamme bewegt.
614
01:10:30,811 --> 01:10:32,062
Und früher oder später...
615
01:10:49,538 --> 01:10:50,622
Aber nicht heute.
616
01:11:16,565 --> 01:11:17,524
Hey.
617
01:11:24,323 --> 01:11:25,490
Ich bin's.
618
01:11:25,574 --> 01:11:27,034
Ja, ich weiß.
619
01:11:29,661 --> 01:11:30,704
Was machst du?
620
01:11:33,123 --> 01:11:36,668
Ich höre dem Kerl beim Gitarrespielen zu.
621
01:11:43,550 --> 01:11:44,468
Welche Gitarre?
622
01:11:46,720 --> 01:11:49,306
Er spielte gerade. Hörtest du ihn nicht?
623
01:11:51,266 --> 01:11:52,142
Nein.
624
01:11:54,353 --> 01:11:55,854
Du bildest dir Dinge ein.
625
01:12:22,089 --> 01:12:26,009
Freitagabend führe ich meine Tochter
und ihre Kinder zum Essen aus.
626
01:12:26,927 --> 01:12:28,303
Komm bitte mit.
627
01:12:31,723 --> 01:12:32,975
Bist du dir sicher?
628
01:12:34,267 --> 01:12:36,019
Ja. Ich bin mir sicher.
629
01:12:58,125 --> 01:12:59,501
Du siehst gut aus.
630
01:13:00,377 --> 01:13:01,378
Ich brauche Alkohol.
631
01:13:02,004 --> 01:13:04,923
Danke. Du siehst auch umwerfend aus.
632
01:13:07,968 --> 01:13:10,804
- Hey, könnte ich einen Drink bekommen?
- Sicher.
633
01:13:11,596 --> 01:13:13,348
Einen doppelten Bourbon. Eis.
634
01:13:13,432 --> 01:13:15,350
- Was für einen?
- Den billigen.
635
01:13:19,271 --> 01:13:20,522
Und für die Dame?
636
01:13:20,605 --> 01:13:22,733
Nur ein Glas Wasser, bitte.
637
01:13:26,945 --> 01:13:31,283
Beruhige dich. Sie kommen schon.
Alles ist gut. Komm schon.
638
01:13:39,750 --> 01:13:41,126
Sie kommen nicht.
639
01:13:42,002 --> 01:13:46,673
Sie kommen nicht. Vielleicht gab
ich ihr die falsche Adresse.
640
01:13:47,549 --> 01:13:50,135
Mist, ich gab ihnen
wohl die falsche Adresse.
641
01:13:50,844 --> 01:13:53,305
Tut mir leid,
aber Sie müssten den Tisch räumen.
642
01:13:53,388 --> 01:13:54,306
Verpiss dich.
643
01:13:55,265 --> 01:13:57,851
- Wie bitte?
- Ich sagte, verpiss dich!
644
01:13:58,435 --> 01:14:01,813
Wer sagt "Sie müssten den Tisch räumen"?
Keiner redet so!
645
01:14:02,981 --> 01:14:07,986
- Möchten Sie den Geschäftsführer sprechen?
- Nein. Nicht nötig.
646
01:14:08,111 --> 01:14:11,198
- Nein! Nein!
- Ok.
647
01:14:11,281 --> 01:14:12,949
Hey! Ok.
648
01:14:13,033 --> 01:14:17,120
Was starren Sie so? Elite-Wichser.
649
01:14:17,204 --> 01:14:20,791
- Hey. Ok.
- Wo ist... Hey.
650
01:14:20,874 --> 01:14:21,917
Lass uns gehen.
651
01:14:22,000 --> 01:14:25,128
Wo ist die Person,
die wir treffen wollten?
652
01:14:25,212 --> 01:14:27,214
- Daisy.
- Daisy?
653
01:14:27,297 --> 01:14:28,924
- Ja.
- Was ist mit Colin?
654
01:14:29,466 --> 01:14:30,634
Colin konnte nicht.
655
01:14:31,635 --> 01:14:32,552
Daisy?
656
01:14:34,096 --> 01:14:35,263
Ja, deine Tochter.
657
01:14:36,181 --> 01:14:39,810
- Meine Tochter kommt nicht, oder?
- Nein, sie schafft es nicht.
658
01:14:39,893 --> 01:14:41,186
Die falsche Adresse.
659
01:14:43,188 --> 01:14:45,941
Meine Tochter kommt nicht, oder?
660
01:14:46,566 --> 01:14:48,110
Nein, sie kommt nicht.
661
01:14:48,193 --> 01:14:49,152
Wie war ihr Name?
662
01:14:49,903 --> 01:14:51,988
Deine Tochter heißt Daisy, Baby.
663
01:16:07,147 --> 01:16:09,232
Was zur Hölle ist hier los?
664
01:16:09,316 --> 01:16:10,901
Du bist krank?
665
01:16:14,196 --> 01:16:15,405
Du hast es ihr gesagt?
666
01:16:15,488 --> 01:16:17,574
Ja, ich rief sie gestern an.
667
01:16:17,657 --> 01:16:20,368
Ich dachte, weil es dich so mitnahm...
668
01:16:20,452 --> 01:16:22,204
- Du hast es ihr gesagt?
- Hey!
669
01:16:22,287 --> 01:16:23,663
Ja, sie sollte es wissen.
670
01:16:23,747 --> 01:16:24,873
Raus hier.
671
01:16:26,583 --> 01:16:28,627
Dad, hör auf. Sie meinte es nicht böse.
672
01:16:28,710 --> 01:16:32,005
- Hau ab, oder du fliegst raus, Miststück!
- Hör auf!
673
01:16:34,341 --> 01:16:37,219
Willst du mich schlagen?
674
01:16:37,969 --> 01:16:40,680
Ok, dann schlag mich.
675
01:16:40,764 --> 01:16:42,891
Schlag mich, du Feigling! Du willst es.
676
01:16:42,974 --> 01:16:44,184
Dre, steig wieder ein.
677
01:16:45,560 --> 01:16:48,647
Dre, bitte, steig sofort ins Auto.
678
01:16:50,065 --> 01:16:50,941
Geh.
679
01:17:21,304 --> 01:17:22,639
Ihr sollt es nicht wissen.
680
01:17:23,515 --> 01:17:25,684
Ok. Das hat sie nicht verdient.
681
01:17:29,187 --> 01:17:30,188
Hör zu.
682
01:17:38,488 --> 01:17:40,657
Warum bist du gestern nicht gekommen?
683
01:17:41,491 --> 01:17:43,535
Sagt der, der einfach abgehauen ist.
684
01:17:44,911 --> 01:17:45,996
Scheiße.
685
01:17:53,753 --> 01:17:56,256
Ich muss packen,
wir müssen in zwei Tagen raus.
686
01:17:57,090 --> 01:17:58,883
Wo zieht ihr hin?
687
01:17:59,384 --> 01:18:00,343
Ich finde was.
688
01:18:01,928 --> 01:18:03,680
Kann ich etwas tun?
689
01:18:06,016 --> 01:18:07,934
Ich kann auf mich selbst aufpassen.
690
01:18:13,648 --> 01:18:15,066
Lässt du dich behandeln?
691
01:18:15,942 --> 01:18:16,860
Ich weiß es nicht.
692
01:18:18,862 --> 01:18:19,988
Hast du einen Arzt?
693
01:18:21,156 --> 01:18:23,283
Die Ärztin konnte mir nicht helfen.
694
01:18:24,034 --> 01:18:24,951
Gott.
695
01:18:29,539 --> 01:18:33,126
Hey, brauchst du Hilfe,
um einen neuen Arzt zu finden?
696
01:18:35,754 --> 01:18:37,088
Warum solltest du das tun?
697
01:18:42,260 --> 01:18:45,138
Wenn du meine Hilfe brauchst,
sag Bescheid.
698
01:18:55,982 --> 01:18:57,484
Das Leben ist scheiße, oder?
699
01:19:43,196 --> 01:19:47,033
Wie heißt du? Wie heißt du, verdammt?
700
01:19:49,577 --> 01:19:50,537
Scheiße.
701
01:19:54,290 --> 01:19:57,335
Ja. Vielleicht ist mein Sohn...
702
01:19:59,212 --> 01:20:02,590
Er ist tot.
Ja, ein großer Kerl. Großer Kerl.
703
01:20:07,262 --> 01:20:11,307
Tattoo. Groß, Tattoo.
704
01:20:12,016 --> 01:20:15,270
Großer Kerl, Tattoo. Am Hals.
705
01:20:15,353 --> 01:20:17,188
Ich erinnere mich nicht!
706
01:20:18,440 --> 01:20:21,317
Du verdammter Idiot!
707
01:20:21,401 --> 01:20:25,029
Fick dich! Großer Kerl, fick dich! Tattoo!
708
01:20:25,113 --> 01:20:27,490
Tattoo! Fick dich!
709
01:20:27,574 --> 01:20:29,200
Fick dich.
710
01:20:30,660 --> 01:20:32,579
Fick dich. Du.
711
01:20:38,918 --> 01:20:40,962
Hier kommt der Packzug. Tut, tut!
712
01:20:41,671 --> 01:20:43,840
Danke. Mach weiter.
713
01:20:51,264 --> 01:20:52,974
Der Zug verlässt den Bahnhof.
714
01:21:02,817 --> 01:21:03,735
Was?
715
01:21:05,820 --> 01:21:07,113
Ich muss mit Dre reden.
716
01:21:11,284 --> 01:21:12,118
Ok.
717
01:21:22,504 --> 01:21:23,338
Hey.
718
01:21:29,844 --> 01:21:30,929
Können wir reden?
719
01:21:36,351 --> 01:21:37,852
Dre, ich...
720
01:21:43,358 --> 01:21:44,400
Es ist schwer.
721
01:21:45,610 --> 01:21:49,280
Das Leben ist schwer. Ok?
722
01:21:52,242 --> 01:21:53,576
Ich...
723
01:22:12,929 --> 01:22:16,599
Was du gestern gesehen hast...
Meine Wut...
724
01:22:18,685 --> 01:22:21,813
Ich meine damit... Sei nicht so.
725
01:22:23,106 --> 01:22:24,148
Sei nicht wie ich.
726
01:22:55,430 --> 01:22:56,347
Verdammter Idiot.
727
01:23:11,738 --> 01:23:13,156
40.000 Dollar.
728
01:23:14,949 --> 01:23:20,913
Es ist für eine Anzahlung für ein Haus
für meine Tochter Daisy.
729
01:23:24,250 --> 01:23:27,462
Es ist ein gutes Auto,
und ich weiß, es ist viel Geld.
730
01:23:30,590 --> 01:23:34,510
Ich zahle jede Zinsrate.
731
01:23:38,264 --> 01:23:39,140
Mr. Connor.
732
01:23:42,810 --> 01:23:45,605
Also, Mr. Connor,
733
01:23:45,688 --> 01:23:48,983
ich weiß 40.000 Dollar sind viel Geld,
734
01:23:49,067 --> 01:23:54,197
aber ich arbeite seit 30 Jahren für Sie.
Dreißig lange Jahre.
735
01:24:14,842 --> 01:24:15,677
Mr. Connor.
736
01:24:18,054 --> 01:24:19,013
Setz dich.
737
01:24:23,267 --> 01:24:25,228
- Wer ist...
- Er arbeitet für mich.
738
01:24:31,234 --> 01:24:32,110
Also...
739
01:24:32,193 --> 01:24:35,571
Ich war gestern bei Dr. Gruber.
Er holte sein Oxy-Geld.
740
01:24:38,199 --> 01:24:39,158
Ok.
741
01:24:41,786 --> 01:24:43,496
Er sagte,
742
01:24:43,579 --> 01:24:46,416
du hättest vielleicht
eine Art Hirnkrankheit.
743
01:24:46,833 --> 01:24:48,167
Er sagte "vielleicht".
744
01:24:52,630 --> 01:24:56,217
Ich kann nicht in Worte fassen,
wie leid es mir tut...
745
01:24:56,342 --> 01:24:57,260
Was heißt das?
746
01:25:00,304 --> 01:25:01,431
Du bist entlassen.
747
01:25:03,641 --> 01:25:04,642
Sie entlassen mich?
748
01:25:06,686 --> 01:25:09,689
Boss, ich bin's. Mir geht's gut.
749
01:25:10,940 --> 01:25:11,816
Bitte.
750
01:25:13,109 --> 01:25:17,697
Was ist mit neulich? Die Schützen?
Ich besorgte all Ihr Geld.
751
01:25:18,740 --> 01:25:20,032
Deine Handynummer?
752
01:25:31,169 --> 01:25:32,754
617...
753
01:25:42,346 --> 01:25:43,347
Deine Adresse?
754
01:25:53,775 --> 01:25:56,903
- Gott, SpongeBob, keine Ahnung.
- Kyle.
755
01:25:56,986 --> 01:25:58,154
Nein. Scheiß auf ihn.
756
01:26:05,286 --> 01:26:06,621
Es tut mir leid.
757
01:26:06,704 --> 01:26:09,749
In diesem Zustand
kannst du nicht für mich arbeiten.
758
01:26:09,832 --> 01:26:10,958
Es ist zu riskant.
759
01:26:18,800 --> 01:26:20,593
Dann war's das einfach?
760
01:26:23,179 --> 01:26:24,597
Nach 30 Jahren?
761
01:26:26,390 --> 01:26:27,308
Ich fürchte ja.
762
01:26:34,148 --> 01:26:37,193
Das ergibt keinen Sinn, Boss.
763
01:26:37,777 --> 01:26:40,988
Komm schon, Mann.
Ziehen wir es nicht in die Länge.
764
01:26:42,782 --> 01:26:43,908
Die Tür ist da drüben.
765
01:26:45,451 --> 01:26:46,786
Oder brauchst du Hilfe?
766
01:27:13,020 --> 01:27:14,897
- Erster Tag im Job?
- Ja.
767
01:27:27,618 --> 01:27:28,578
Du.
768
01:27:30,246 --> 01:27:32,081
Du wolltest mich töten lassen.
769
01:27:34,959 --> 01:27:36,294
Wussten Sie davon?
770
01:27:36,377 --> 01:27:39,755
Hör zu. Geh einfach. Ok?
771
01:27:39,839 --> 01:27:41,299
Es wird keine Folgen geben.
772
01:27:41,382 --> 01:27:44,051
Ich mag Folgen. Öffnen Sie Ihren Safe.
773
01:27:44,969 --> 01:27:46,304
Du kannst nichts gewinnen.
774
01:27:46,846 --> 01:27:48,931
Öffnen Sie Ihren verdammten Safe.
775
01:27:50,099 --> 01:27:51,309
Du bist verrückt.
776
01:27:51,976 --> 01:27:53,477
Hey!
777
01:27:54,896 --> 01:27:57,064
Töte ihn nicht!
778
01:27:57,148 --> 01:27:58,858
Ok? Ich öffne den Safe.
779
01:28:02,612 --> 01:28:03,696
Dad!
780
01:28:06,073 --> 01:28:06,908
Zurück.
781
01:28:10,995 --> 01:28:13,080
Heben Sie Tasche und Waffen auf.
782
01:28:28,346 --> 01:28:30,890
Ich kam,
um Sie um einen Gefallen zu bitten.
783
01:28:32,475 --> 01:28:36,520
Und Sie wollen mich loswerden
wie Hundescheiße an Ihrem Schuh.
784
01:28:39,190 --> 01:28:42,443
Komm schon, Mann.
785
01:28:43,778 --> 01:28:47,698
Reicht das Geld nicht?
Kannst du nicht einfach gehen?
786
01:28:57,500 --> 01:28:58,501
Ja.
787
01:29:07,927 --> 01:29:09,261
Versprichst du mir was?
788
01:29:11,973 --> 01:29:13,057
Der Junge überlebt.
789
01:29:15,935 --> 01:29:16,852
Setzen Sie sich.
790
01:29:23,818 --> 01:29:24,694
Ok.
791
01:29:57,309 --> 01:29:58,519
Für welchen Notfall
792
01:29:58,602 --> 01:30:00,730
musste ich mitten in der Nacht kommen?
793
01:30:00,813 --> 01:30:02,440
Als hättest du Besseres zu tun.
794
01:30:03,357 --> 01:30:04,859
Ich spielte Poker.
795
01:30:05,317 --> 01:30:07,653
Du bist mies. Ich tat dir einen Gefallen.
796
01:30:12,366 --> 01:30:14,201
Gott. Planst du einen Amoklauf?
797
01:30:14,952 --> 01:30:15,995
Vielleicht.
798
01:30:18,956 --> 01:30:20,207
Das ist für dich.
799
01:30:22,209 --> 01:30:23,085
Was willst du?
800
01:30:24,253 --> 01:30:26,589
Kannst du einen Scheck
über 70 Riesen besorgen?
801
01:30:27,298 --> 01:30:28,174
Sicher.
802
01:30:30,676 --> 01:30:34,388
Zahle eine Anzahlung auf das Haus.
803
01:30:34,472 --> 01:30:36,390
Bring den Scheck meiner Tochter
804
01:30:36,474 --> 01:30:39,810
und hilf ihr beim Papierkram,
den Steuern und allem.
805
01:30:43,189 --> 01:30:45,566
Sie ist knallhart, also pass auf.
806
01:30:56,035 --> 01:30:57,036
Ist alles ok?
807
01:30:59,121 --> 01:31:01,248
Ja. Alles gut.
808
01:31:04,251 --> 01:31:06,087
Soll ich fragen, woher du es hast?
809
01:31:13,844 --> 01:31:15,012
Es hat mich gefreut.
810
01:31:25,314 --> 01:31:26,649
Komm schon. Geh ran.
811
01:31:37,701 --> 01:31:38,661
Scheiße.
812
01:31:54,343 --> 01:31:55,302
Bist du zuhause?
813
01:32:19,076 --> 01:32:20,369
Heilige Scheiße.
814
01:32:20,911 --> 01:32:21,912
Hey, Kumpel.
815
01:32:26,208 --> 01:32:28,252
Wie bist du... Was...
816
01:32:28,335 --> 01:32:30,546
Warum tust du dir das an?
817
01:32:31,630 --> 01:32:33,048
Firlefanz.
818
01:32:34,341 --> 01:32:38,888
- Komm schon.
- Scheiße!
819
01:32:40,139 --> 01:32:41,807
Hoch mit dir. Auf drei.
820
01:32:42,975 --> 01:32:44,143
Scheiße.
821
01:32:49,356 --> 01:32:50,274
Nein.
822
01:33:01,827 --> 01:33:02,745
Wie geht's dir?
823
01:33:05,122 --> 01:33:06,957
Tut mir leid, ich habe Mist gebaut.
824
01:33:13,422 --> 01:33:16,759
Als ich sagte,
das mit uns geht nicht gut aus,
825
01:33:16,842 --> 01:33:19,220
wusste ich, dass ich es vermasseln würde.
826
01:34:21,573 --> 01:34:22,533
Du brauchst Hilfe.
827
01:34:25,953 --> 01:34:27,162
Du hilfst mir.
828
01:34:30,457 --> 01:34:31,333
Im Ernst.
829
01:34:39,174 --> 01:34:40,301
Du hilfst mir.
830
01:35:44,823 --> 01:35:46,950
Wenn das nicht Jurassic Park ist.
831
01:35:48,243 --> 01:35:49,536
Schließen wir einen Deal.
832
01:35:58,712 --> 01:35:59,880
Worum geht's?
833
01:36:01,131 --> 01:36:02,758
Ich will ein Mädchen kaufen.
834
01:36:06,095 --> 01:36:07,805
Hast du dich verliebt, viejo?
835
01:36:11,517 --> 01:36:12,559
Du willst sie haben?
836
01:36:15,896 --> 01:36:18,023
Wir beide sind wertlose Mistkerle.
837
01:36:20,067 --> 01:36:21,318
Du bist lustig.
838
01:36:21,985 --> 01:36:25,114
Wir leben von Schmerz und Schwäche.
Wir sind Tyrannen.
839
01:36:26,949 --> 01:36:29,451
Ändert sich das, wenn du eine puta kaufst?
840
01:36:33,080 --> 01:36:34,123
Dreißigtausend.
841
01:36:42,965 --> 01:36:43,882
Nicht schlecht.
842
01:36:48,595 --> 01:36:49,847
Welche willst du?
843
01:36:50,848 --> 01:36:54,309
Die Kleine mit den Locken
und dem blonden Pony.
844
01:36:58,605 --> 01:36:59,690
Unverkäuflich.
845
01:37:01,316 --> 01:37:05,654
Hey. Ich biete 10.000 Dollar mehr
als den Marktpreis.
846
01:37:05,737 --> 01:37:06,780
Unverkäuflich.
847
01:37:07,406 --> 01:37:08,282
Warum?
848
01:37:16,790 --> 01:37:19,626
Einer der puteros
setzte ihr gestern zu sehr zu.
849
01:37:25,924 --> 01:37:26,842
Wie hieß sie?
850
01:37:29,178 --> 01:37:30,137
Araceli.
851
01:37:31,555 --> 01:37:32,890
Was machst du mit ihr?
852
01:37:34,516 --> 01:37:35,517
Ich weiß es nicht.
853
01:37:42,357 --> 01:37:45,819
Du kannst die Welt nicht ändern.
Sie will nicht geändert werden.
854
01:37:52,826 --> 01:37:56,622
Ich will nicht noch jemandem wehtun.
Nicht mal dir.
855
01:37:56,705 --> 01:37:58,582
Also tu einfach, was ich sage. Ok?
856
01:38:00,501 --> 01:38:01,585
Komm schon.
857
01:38:23,857 --> 01:38:27,027
Sag deinem Typen an der Tür,
er soll heimgehen. Los.
858
01:38:27,110 --> 01:38:29,154
Armando, du kannst Feierabend machen.
859
01:38:29,780 --> 01:38:30,656
Sicher?
860
01:38:30,739 --> 01:38:32,699
Ja. Ich habe alles im Griff.
861
01:38:32,783 --> 01:38:33,784
Ok.
862
01:38:40,123 --> 01:38:41,458
Hol die Mädels raus.
863
01:38:52,678 --> 01:38:54,137
Die Kunden bleiben drinnen.
864
01:38:55,681 --> 01:38:56,848
Die Kunden bleiben.
865
01:38:58,517 --> 01:39:00,936
Hey, du, rein!
866
01:39:09,987 --> 01:39:11,154
Wo soll ich hingehen?
867
01:39:13,240 --> 01:39:14,700
Kommt, Mädels.
868
01:39:16,994 --> 01:39:18,078
Setz dich hin.
869
01:39:20,372 --> 01:39:21,331
Du, geh.
870
01:39:24,042 --> 01:39:26,545
Dinero. Drinnen. Bring es her.
871
01:39:29,548 --> 01:39:31,216
Komm schon. Gut.
872
01:39:32,593 --> 01:39:34,094
Libre. Geh.
873
01:39:36,597 --> 01:39:37,639
Bezahle sie.
874
01:39:39,891 --> 01:39:40,976
Immer mit der Ruhe.
875
01:40:01,705 --> 01:40:04,207
Mira, es Sureño-Stil, Arschloch!
876
01:40:08,003 --> 01:40:09,630
Du blutest schön aus, viejo.
877
01:40:10,964 --> 01:40:12,299
Ich könnte es beenden.
878
01:40:13,759 --> 01:40:15,052
Soll ich schnell sein?
879
01:40:16,928 --> 01:40:19,222
Nach dir, Arschloch!
880
01:40:31,860 --> 01:40:33,278
Geh einfach. Geh!
881
01:40:56,551 --> 01:41:00,097
Weck deine Mutter nicht. Hörst du?
882
01:41:16,697 --> 01:41:17,864
Komm nicht näher.
883
01:41:19,991 --> 01:41:22,494
- Geht es dir gut?
- Ja, mir geht's gut.
884
01:41:23,578 --> 01:41:25,122
Hör mir zu, Dre.
885
01:41:26,790 --> 01:41:30,460
In den nächsten Tagen wirst du
schlimme Dinge über mich hören.
886
01:41:34,548 --> 01:41:38,552
Vielleicht kann ich nur
etwas richtig machen,
887
01:41:38,635 --> 01:41:40,303
indem ich etwas Schlimmes tue.
888
01:41:43,974 --> 01:41:45,183
Ich verstehe nicht.
889
01:41:47,477 --> 01:41:49,855
Das ergibt jetzt vielleicht keinen Sinn.
890
01:41:59,448 --> 01:42:00,449
Ich habe versucht...
891
01:42:02,659 --> 01:42:03,660
Ich versuchte es.
892
01:42:04,786 --> 01:42:08,582
Geh wieder rein.
Ich komme klar. Geh schon.
893
01:42:09,499 --> 01:42:10,834
Geh schon.
894
01:43:27,577 --> 01:43:28,829
Hallo?
895
01:43:52,936 --> 01:43:56,815
Hallo? Ist jemand da?
896
01:52:08,222 --> 01:52:10,224
Untertitel von: Lena Breunig
897
01:52:10,308 --> 01:52:12,310
Kreative Leitung
Alexander König