1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,923 --> 00:02:13,634
När jag var nio eller tio,
4
00:02:15,261 --> 00:02:19,932
fick min farsa mig att slåss
mot en äldre kille i området.
5
00:02:22,143 --> 00:02:23,436
Han sa att jag var feg.
6
00:02:24,771 --> 00:02:28,357
Och om jag inte ville vara en fegis
i hela mitt liv,
7
00:02:28,441 --> 00:02:30,193
så måste jag spöa den här ungen.
8
00:02:35,239 --> 00:02:38,159
Så jag spöade upp ungen.
9
00:02:43,039 --> 00:02:44,123
Spöade ihjäl honom.
10
00:03:06,103 --> 00:03:08,397
Han sa att jag kanske
inte är feg trots allt.
11
00:03:57,697 --> 00:04:00,867
Jag har varor på väg från New York
de närmaste dagarna.
12
00:04:02,827 --> 00:04:05,872
Behöver ett fint vitt ansikte
som hämtar leveransen.
13
00:04:05,997 --> 00:04:07,081
Vilken typ av vara?
14
00:04:12,336 --> 00:04:15,214
Jag vet vad fan det är vi tar upp.
15
00:04:17,258 --> 00:04:21,137
Nej, Du försöker väl inte fråga mig
om detaljer om min produkt, ese?
16
00:04:24,348 --> 00:04:25,850
Ville inte förolämpa dig.
17
00:04:25,933 --> 00:04:28,519
Nej. Säg inte vad du menade.
Jag hörde vad du sa.
18
00:04:32,899 --> 00:04:35,860
Okej. Okej. Förlåt.
19
00:04:38,863 --> 00:04:41,699
Kom inte hit och låtsas
som att du är så självsäker.
20
00:04:41,782 --> 00:04:45,119
Du vet hur det är.
Antingen tar du jobbet eller inte.
21
00:04:50,041 --> 00:04:51,000
Vad sägs om denna?
22
00:04:52,501 --> 00:04:53,502
Ser bra ut.
23
00:04:54,629 --> 00:04:59,008
En vacker dag kommer FBI komma
med en husrannsakningsorder.
24
00:05:08,476 --> 00:05:09,977
Var fan fick du tag i reliken?
25
00:05:11,604 --> 00:05:12,939
Ärvde honom av min farsa.
26
00:05:13,856 --> 00:05:17,985
En jäkla gamling där. Pratar den?
27
00:05:19,028 --> 00:05:21,822
Killen var bäst på den tiden.
28
00:05:21,906 --> 00:05:23,574
"Var" är inte "är", kompis.
29
00:05:25,034 --> 00:05:26,661
Bäst före-datum har gått ut.
30
00:05:29,497 --> 00:05:34,460
Kan nån säga till det här svinet
att om han inte slutar stirra på mig,
31
00:05:34,543 --> 00:05:38,089
så måste jag bryta hans axlar. I presens.
32
00:05:44,679 --> 00:05:45,930
Ta det lugnt.
33
00:05:46,722 --> 00:05:48,599
Ni är fortfarande på g, va?
34
00:05:49,976 --> 00:05:51,060
Jag gillar honom.
35
00:05:52,478 --> 00:05:53,771
Är vi överens, eller?
36
00:05:56,190 --> 00:05:57,108
Överenskommet.
37
00:06:04,824 --> 00:06:07,410
Du borde verkligen inte säga sån skit.
38
00:06:07,493 --> 00:06:08,869
Vet du vilka de är?
39
00:06:08,953 --> 00:06:11,414
Nån var tvungen att säga nåt.
40
00:06:11,497 --> 00:06:13,958
Jag har aldrig sett nån ändra sig så fort.
41
00:06:14,083 --> 00:06:16,168
Hallå, vem är chefen här?
42
00:06:19,338 --> 00:06:23,175
Vill du bli chef en dag?
Du måste börja bete dig som en.
43
00:06:43,487 --> 00:06:45,281
Behöver du verkligen den där?
44
00:06:46,323 --> 00:06:50,369
Nej. Men mitt navigationssystem
har trafikalgoritmer i realtid.
45
00:06:55,958 --> 00:06:57,293
Du får inte röka härinne.
46
00:07:02,214 --> 00:07:04,091
Algoritmer, algoritmer.
47
00:07:06,469 --> 00:07:08,596
Kokainet kommer att döda dig, vet du det?
48
00:07:11,891 --> 00:07:13,476
Tycker du att jag är en idiot?
49
00:07:14,977 --> 00:07:19,356
Nej, jag tycker inte att du är det.
Du är bara naiv, det är allt.
50
00:07:23,486 --> 00:07:26,280
MADRASSER - SOVRUM - FUTONSOFFOR
51
00:07:38,959 --> 00:07:39,877
Där är han.
52
00:07:44,799 --> 00:07:46,425
Förhandlade han ett bra pris?
53
00:07:49,136 --> 00:07:52,306
Han fick ett okej pris.
54
00:07:53,808 --> 00:07:54,975
Han misslyckades då.
55
00:07:56,477 --> 00:07:58,771
Jag hade också varit rädd i hans ålder.
56
00:07:59,897 --> 00:08:02,274
När han fick sin examen från college,
57
00:08:02,358 --> 00:08:04,902
ville jag att han skulle plugga juridik.
58
00:08:04,985 --> 00:08:07,905
Han tänkte annat.
Han vill vara en tuff kille som du.
59
00:08:10,908 --> 00:08:12,827
Han ordnade hela affären själv.
60
00:08:12,910 --> 00:08:15,371
Han försöker bevisa för alla
att han bestämmer.
61
00:08:18,582 --> 00:08:19,917
Vad tycker du?
62
00:08:20,000 --> 00:08:21,460
Det där angår inte mig.
63
00:08:21,544 --> 00:08:23,129
Blir han nånsin redo?
64
00:08:23,212 --> 00:08:26,006
Han passar inte för det, som vi gör.
65
00:08:26,674 --> 00:08:28,759
Han behöver bara lite tid, mr...
66
00:08:34,640 --> 00:08:36,475
Har du glömt mitt namn igen?
67
00:08:38,394 --> 00:08:39,937
Har du glömt mitt namn?
68
00:08:42,398 --> 00:08:46,986
Jag har haft svårt att sova.
Jag får huvudvärk.
69
00:08:48,154 --> 00:08:51,365
Okej. Se bara till
att han inte sabbar det här.
70
00:08:55,077 --> 00:08:57,246
APOTEK
BOXNING
71
00:09:06,422 --> 00:09:11,010
CHEF: CHARLIE CONNOR
72
00:09:12,720 --> 00:09:14,054
Där har vi honom.
73
00:09:16,390 --> 00:09:19,393
- Punktlig som alltid.
- Är du sen med hyran igen?
74
00:09:19,476 --> 00:09:20,853
Har du nåt eller inte?
75
00:09:21,687 --> 00:09:24,064
Jag har en ung kille
som kan behöva sparra.
76
00:09:28,152 --> 00:09:29,320
Jag behöver inte det.
77
00:10:33,968 --> 00:10:34,885
Är du okej?
78
00:10:38,222 --> 00:10:39,807
Javisst, jag mår bra.
79
00:10:44,979 --> 00:10:46,272
Vad tycks om irländaren?
80
00:10:47,523 --> 00:10:49,525
Ja, han kan slå.
81
00:10:49,608 --> 00:10:52,444
Han har muskelstyrka. Lite oförskämd.
82
00:10:56,865 --> 00:10:58,450
Har du inte glömt nåt?
83
00:11:15,884 --> 00:11:16,885
Hej.
84
00:11:18,095 --> 00:11:21,307
Tilda sa bara enstaka shots
och inte mer än tre stycken.
85
00:11:21,390 --> 00:11:23,309
Jag ser inte Tilda. Gör du det?
86
00:11:50,336 --> 00:11:53,047
- Du kan inte röra en dam så!
- Lugn, din galna subba!
87
00:11:53,130 --> 00:11:55,132
Vem fan kallar du för galen subba?
88
00:11:55,215 --> 00:11:57,301
Du kan inte prata så med en kvinna!
89
00:11:57,384 --> 00:11:58,844
Vad har jag sagt om...
90
00:11:59,428 --> 00:12:01,722
- Du får mig på dåligt humör.
- Dra åt helvete!
91
00:12:01,805 --> 00:12:04,725
Jag ska döda dig!
Jag ska krossa dig, din subba!
92
00:12:04,808 --> 00:12:06,352
- Ska du krossa mig?
- Ja!
93
00:12:06,435 --> 00:12:08,187
- Är du inte klok?
- Nej!
94
00:12:08,270 --> 00:12:09,646
- Du bet mig för fan.
- Hallå!
95
00:12:09,730 --> 00:12:11,690
Jag vill inte bli irriterad.
96
00:12:11,774 --> 00:12:13,776
- Ska jag röra dig?
- Hallå.
97
00:12:13,859 --> 00:12:15,402
Kom igen. Ta det utanför.
98
00:12:16,904 --> 00:12:17,946
Vad sa du till mig?
99
00:12:19,114 --> 00:12:20,783
Jag sa, ta det utanför.
100
00:12:21,325 --> 00:12:24,119
Stick härifrån.
Gå tillbaka till din dricka...
101
00:12:27,498 --> 00:12:28,624
Du dödade honom!
102
00:12:30,042 --> 00:12:32,961
Han är inte död. Han är bara dum.
103
00:12:39,593 --> 00:12:41,804
Hallå! Hallå, skitstövel!
104
00:12:41,929 --> 00:12:44,348
Damen, jag vill inte ha problem.
105
00:12:44,431 --> 00:12:47,059
Du knockade min kille
och du vill inte ha problem?
106
00:12:47,142 --> 00:12:48,018
Rätt åt honom.
107
00:12:51,021 --> 00:12:53,565
Okej. Han kanske förtjänade det.
108
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
Vem ska följa med mig hem?
109
00:13:03,951 --> 00:13:07,329
Ta det lugnt, baby. Lugna dig.
110
00:13:08,622 --> 00:13:11,333
Älskling, du behöver inte
vara så hårdhänt.
111
00:13:11,417 --> 00:13:15,671
Vi kommer dit snart nog. Jag lovar det.
112
00:13:20,717 --> 00:13:21,677
Lugn.
113
00:13:24,430 --> 00:13:25,848
Lugn.
114
00:13:50,247 --> 00:13:52,040
Hur kan du sova så här?
115
00:13:53,500 --> 00:13:55,335
Jag gillar oljudet.
116
00:13:55,419 --> 00:13:57,796
Den där fulla killen,
han skriker varje kväll.
117
00:13:57,880 --> 00:13:59,965
Det är som musik i mina öron.
118
00:14:01,216 --> 00:14:02,468
Jag hatar tystnad.
119
00:14:03,093 --> 00:14:04,761
Jag förstod det i baren.
120
00:14:06,597 --> 00:14:08,640
Det här påminner mig om hemma.
121
00:14:09,892 --> 00:14:10,976
Var är det?
122
00:14:14,897 --> 00:14:15,939
Wellesley.
123
00:14:16,940 --> 00:14:18,025
Wellesley? Verkligen?
124
00:14:18,859 --> 00:14:20,819
Den riktigt fina delen.
125
00:14:20,903 --> 00:14:22,488
Stort hus på Cliff Road.
126
00:14:24,198 --> 00:14:26,366
Och jag var en snäll flicka också.
127
00:14:27,034 --> 00:14:30,204
Jaså? Vad fan hände med dig?
128
00:14:33,332 --> 00:14:35,459
Gud, rädda denna själ!
129
00:14:35,542 --> 00:14:38,462
Larry, håll käften! Jag har sällskap!
130
00:14:38,545 --> 00:14:40,964
Grattis. Ha en trevlig kväll!
131
00:14:46,595 --> 00:14:48,805
Så här kunde jag inte göra i Wellesley.
132
00:14:50,057 --> 00:14:51,475
Jag antar inte det.
133
00:15:01,109 --> 00:15:02,486
- Sluta!
- Vad?
134
00:15:03,111 --> 00:15:04,571
- "Lupe"?
- Ja.
135
00:15:05,531 --> 00:15:06,740
Jag heter så.
136
00:15:06,823 --> 00:15:08,116
Skojar du?
137
00:15:09,034 --> 00:15:11,411
Inte mitt riktiga namn.
Det är mitt smeknamn.
138
00:15:11,495 --> 00:15:13,372
Det är inte ens mitt smeknamn.
139
00:15:13,455 --> 00:15:15,582
I skolan kallade de mig "Loopy"
140
00:15:15,666 --> 00:15:17,167
för att jag var så galen.
141
00:15:17,960 --> 00:15:19,419
Det är nästan, eller hur?
142
00:15:20,170 --> 00:15:21,672
Det är galet. Tycker du inte?
143
00:15:21,755 --> 00:15:23,507
Ja. Det måste vara ödet.
144
00:15:25,968 --> 00:15:26,802
Så, vem är hon?
145
00:15:28,845 --> 00:15:30,097
Nån hora.
146
00:15:31,807 --> 00:15:33,809
Det var inte snällt.
147
00:15:34,601 --> 00:15:36,520
Hon tog tio dollar betalt,
148
00:15:36,603 --> 00:15:38,855
vet inte vad annars man ska kalla henne.
149
00:15:41,024 --> 00:15:42,651
Jag trodde att jag var kär.
150
00:15:43,944 --> 00:15:47,114
Tatuerade hennes namn på handen,
skulle visa henne...
151
00:15:48,240 --> 00:15:51,910
Hon låg med två av mina vänner.
Då var det slut med det.
152
00:15:55,372 --> 00:15:57,499
Det där är jävligt romantiskt.
153
00:17:27,381 --> 00:17:28,423
Ja, chefen?
154
00:17:29,341 --> 00:17:32,302
Du måste åka till dr Gruber
och hämta nåt åt mig.
155
00:17:34,930 --> 00:17:36,181
Du minns väl adressen?
156
00:17:37,140 --> 00:17:38,600
Självklart gör jag det.
157
00:18:00,706 --> 00:18:02,541
{\an8}Det är grejerna. Trettio miljoner.
158
00:18:02,624 --> 00:18:03,542
{\an8}OXIKODON
159
00:18:05,335 --> 00:18:06,294
Alla är förseglade.
160
00:18:07,671 --> 00:18:09,047
Det sa du förra gången.
161
00:18:09,673 --> 00:18:11,425
Ja, de var förseglade.
162
00:18:11,508 --> 00:18:13,760
Om de har mixtrats med, var det inte här.
163
00:18:13,844 --> 00:18:17,431
Säljer du den här skiten,
så får du sätta ditt namn på den.
164
00:18:17,514 --> 00:18:20,684
- Alla lösa skott i den här satsen...
- Okej, jag fattar.
165
00:18:22,561 --> 00:18:23,979
Jag säljer dem för 15 000.
166
00:18:26,690 --> 00:18:29,025
Okej då. 12.
167
00:18:29,860 --> 00:18:31,570
Jag har inte tid med det här.
168
00:18:33,321 --> 00:18:34,698
Okej då. Tio.
169
00:18:34,823 --> 00:18:37,033
GLÖM INTE DETALJERNA
170
00:18:40,537 --> 00:18:42,122
Får jag fråga dig en sak?
171
00:18:44,249 --> 00:18:47,669
Jag har haft lite
minnesproblem på sistone.
172
00:18:47,753 --> 00:18:48,670
Som vad?
173
00:18:49,421 --> 00:18:52,674
Glömmer namn och vägbeskrivningar.
Sån skit.
174
00:18:53,467 --> 00:18:54,551
Hur illa är det?
175
00:18:55,343 --> 00:18:58,013
Jag glömde var jag bodde
några minuter i morse.
176
00:18:59,473 --> 00:19:00,724
Inte första gången.
177
00:19:02,225 --> 00:19:04,227
Det är inte bra alls.
178
00:19:05,228 --> 00:19:06,897
Du borde kolla upp det.
179
00:19:55,320 --> 00:19:57,197
- God eftermiddag.
- Hej.
180
00:19:57,280 --> 00:20:00,075
NEWTON HILLS MEDICINSKA CENTER
181
00:20:00,158 --> 00:20:01,034
Okej.
182
00:20:05,956 --> 00:20:07,999
Har du hört talas om CTE?
183
00:20:10,460 --> 00:20:13,255
Det står för
"kronisk traumatisk encefalopati".
184
00:20:14,381 --> 00:20:17,008
Många fotbollsspelare och boxare
utvecklar det.
185
00:20:19,094 --> 00:20:21,429
- För många slag i huvudet.
- Boxardemens.
186
00:20:22,347 --> 00:20:23,765
Det brukade kallas så.
187
00:20:25,058 --> 00:20:29,396
Har du fått flera hjärnskakningar
under ditt liv?
188
00:20:30,939 --> 00:20:32,065
Det kan man säga.
189
00:20:33,859 --> 00:20:35,277
Från vilken ålder?
190
00:20:36,069 --> 00:20:37,195
Jag vet inte.
191
00:20:38,446 --> 00:20:41,533
Den första var nog runt sex eller sju,
192
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
kanske yngre.
193
00:20:44,244 --> 00:20:46,830
Så, det hände hemma?
194
00:20:46,913 --> 00:20:49,749
Säg bara vad jag har
och hur jag ska bli bättre.
195
00:20:53,503 --> 00:20:55,338
Det finns ingen behandling.
196
00:20:56,673 --> 00:20:58,216
Ingen medicin.
197
00:20:58,300 --> 00:21:01,011
Och det är ganska långt gånget.
198
00:21:07,642 --> 00:21:10,353
Har du nån?
199
00:21:12,188 --> 00:21:14,316
Fru? Barn?
200
00:21:16,318 --> 00:21:20,363
Nej. Jag vet inte.
Jag har ett par barn. Hur så?
201
00:21:21,823 --> 00:21:26,119
Under de kommande åren
kan du förvänta dig drastisk försämring.
202
00:21:28,330 --> 00:21:30,749
Du kommer inte kunna ta hand om dig själv.
203
00:21:33,293 --> 00:21:34,586
Skitsnack.
204
00:21:37,047 --> 00:21:38,465
Jag vet att det är svårt.
205
00:21:38,548 --> 00:21:40,216
Du känner inte mig.
206
00:21:41,426 --> 00:21:42,844
Säg bara hur länge jag har.
207
00:21:44,721 --> 00:21:48,058
Tills du är oförmögen?
Jag kan inte förutse det.
208
00:21:48,141 --> 00:21:50,143
Säg bara hur lång tid jag har kvar.
209
00:21:55,315 --> 00:21:56,316
Jag vet inte.
210
00:21:59,653 --> 00:22:02,155
Ett par år som mest.
211
00:22:05,241 --> 00:22:06,159
Kan vara mindre.
212
00:23:57,103 --> 00:23:58,688
- Hallå?
- Hej, Daisy.
213
00:24:00,356 --> 00:24:01,191
Pappa?
214
00:24:03,234 --> 00:24:04,736
Är nåt på tok?
215
00:24:05,653 --> 00:24:06,571
Nej.
216
00:24:06,654 --> 00:24:07,906
Har nån dött eller nåt?
217
00:24:09,991 --> 00:24:12,327
Jag ville bara säga hej.
218
00:24:12,410 --> 00:24:13,286
Är du full?
219
00:24:14,204 --> 00:24:15,080
Nej.
220
00:24:15,914 --> 00:24:17,499
Vad fan vill du, då?
221
00:24:18,416 --> 00:24:20,251
Får jag komma förbi och träffa dig?
222
00:24:20,335 --> 00:24:21,169
Nej, för fan.
223
00:24:24,089 --> 00:24:27,008
Okej. Jag ville inte störa dig.
224
00:24:27,092 --> 00:24:30,512
Nej, jag vill inte träffa dig.
Vi har inget att prata om.
225
00:24:30,595 --> 00:24:32,388
Det går bra för mig just nu,
226
00:24:32,472 --> 00:24:35,892
och jag vill inte att du
eller nån annan sabbar för mig.
227
00:24:38,686 --> 00:24:41,981
Okej. Har du hört från...
228
00:24:45,902 --> 00:24:47,570
...min son?
229
00:24:47,654 --> 00:24:50,031
Din son? Menar du Colin?
230
00:24:51,032 --> 00:24:52,826
Ja, Colin.
231
00:24:57,831 --> 00:25:01,417
Har du hans nummer? Jag vill träffa honom.
232
00:25:03,628 --> 00:25:04,546
Colin är död.
233
00:25:06,214 --> 00:25:08,675
Va? När då?
234
00:25:09,425 --> 00:25:10,593
För nästan två år sen.
235
00:25:17,392 --> 00:25:19,269
Varför berättade ingen för mig?
236
00:25:20,520 --> 00:25:24,023
Varför skulle de det, pappa?
Du kom inte ens ihåg hans namn.
237
00:25:26,109 --> 00:25:27,318
Var är han begravd?
238
00:25:35,493 --> 00:25:36,828
Colin.
239
00:25:38,580 --> 00:25:41,666
Colin.
240
00:25:46,921 --> 00:25:49,132
Jävla idiot. Colin.
241
00:26:04,647 --> 00:26:08,067
ÄLSKAD SON
242
00:26:29,464 --> 00:26:31,841
Du borde ta bättre hand
om det här stället.
243
00:27:11,714 --> 00:27:13,716
TILL SALU
244
00:27:26,396 --> 00:27:27,897
Jag sa åt dig att inte komma.
245
00:27:29,023 --> 00:27:30,733
Jag ville bara träffa dig.
246
00:27:30,817 --> 00:27:32,860
Okej. Nu har du träffat mig.
247
00:27:32,944 --> 00:27:35,780
Du kan dra åt helvete nu, pappa.
Ursäkta mig.
248
00:27:41,286 --> 00:27:42,578
Helt jävla otroligt.
249
00:27:43,329 --> 00:27:46,249
Och bjuda in dig
och din familj på middag.
250
00:27:47,750 --> 00:27:49,585
Och varför skulle jag vilja komma?
251
00:27:53,214 --> 00:27:56,551
Hej, sötnos. Jag är din morfar.
252
00:27:58,303 --> 00:27:59,762
Gå in igen.
253
00:28:05,101 --> 00:28:07,270
Varför säljer du huset?
254
00:28:08,313 --> 00:28:11,065
Tror du verkligen
att jag har råd att köpa ett hus?
255
00:28:11,149 --> 00:28:12,275
Jag hyr det.
256
00:28:12,358 --> 00:28:15,361
Ägaren dog och hans barn ska sälja det.
257
00:28:16,988 --> 00:28:17,905
Jobbar du?
258
00:28:18,990 --> 00:28:19,824
Jag dansar.
259
00:28:20,575 --> 00:28:21,617
Strippar?
260
00:28:21,701 --> 00:28:23,077
Nej, jag dansar i Bolsjoj.
261
00:28:23,786 --> 00:28:26,080
- Hej! Hej, mamma.
- Hej.
262
00:28:27,957 --> 00:28:30,251
Det här är din morfar.
263
00:28:32,253 --> 00:28:33,087
Hej.
264
00:28:34,881 --> 00:28:36,341
Så, är du boxaren?
265
00:28:37,050 --> 00:28:38,134
Var.
266
00:28:40,178 --> 00:28:42,347
Spelar du för Dorchester?
267
00:28:43,097 --> 00:28:46,309
- Newton.
- Newton? Har de ett fotbollslag?
268
00:28:46,434 --> 00:28:50,063
Han slog ner Dorchester-tränarens son
och de sparkade honom.
269
00:28:51,022 --> 00:28:52,315
Det är inte roligt.
270
00:28:53,524 --> 00:28:55,276
Jag vill inte att han spelar ens.
271
00:28:56,194 --> 00:28:59,364
Du måste gå och duscha.
Du stinker från långa vägar.
272
00:28:59,447 --> 00:29:00,531
- Hej då.
- Lukta här.
273
00:29:07,663 --> 00:29:09,415
Har du funnit Gud eller nåt?
274
00:29:11,584 --> 00:29:13,378
Jag vill bara förklara.
275
00:29:15,880 --> 00:29:20,176
- Du förstår inte.
- Jo, men det är grejen. Jag förstår.
276
00:29:20,968 --> 00:29:22,929
Du var en skitstövel mot oss.
277
00:29:23,012 --> 00:29:25,098
Som mina barns pappor är skitstövlar.
278
00:29:25,181 --> 00:29:27,475
Precis som din pappa
och hans pappa.
279
00:29:27,558 --> 00:29:32,730
Och så vidare, ända till skitstöveln
som var upphov till er alla.
280
00:29:32,814 --> 00:29:34,440
Det är en familjeförbannelse.
281
00:29:36,025 --> 00:29:38,277
Skitstövel-pappans förbannelse.
282
00:29:42,365 --> 00:29:44,534
Middagen, tänk på det bara. Okej?
283
00:29:47,578 --> 00:29:49,956
Okej. Jag har tänkt på det.
284
00:29:50,873 --> 00:29:51,916
Dra åt helvete.
285
00:30:56,981 --> 00:30:58,065
Pappa?
286
00:30:58,149 --> 00:30:59,150
Ja.
287
00:31:02,653 --> 00:31:03,946
Du är ju död.
288
00:31:04,906 --> 00:31:07,783
Ja. Det funkar inte så.
289
00:31:20,254 --> 00:31:21,255
Är du arg?
290
00:31:27,094 --> 00:31:30,097
Nej. Jag är inte arg längre, grabben.
291
00:31:34,644 --> 00:31:35,645
Ska vi fiska?
292
00:31:38,940 --> 00:31:39,899
Nej.
293
00:31:48,199 --> 00:31:49,325
Vart ska vi?
294
00:31:50,660 --> 00:31:51,619
Du får se.
295
00:31:53,496 --> 00:31:54,705
Jag ser inte land.
296
00:31:56,749 --> 00:31:59,043
Njut av åkturen. Det blir snart land.
297
00:32:00,670 --> 00:32:01,671
Lovar du?
298
00:32:02,588 --> 00:32:03,631
Jag lovar.
299
00:32:07,593 --> 00:32:08,636
Vad är det för ljud?
300
00:32:10,846 --> 00:32:14,183
Det är en gitarr. Den är i motorn.
301
00:33:48,277 --> 00:33:49,528
Har du gått vilse?
302
00:33:51,280 --> 00:33:52,198
Kom igen.
303
00:33:53,949 --> 00:33:56,452
Du är killen
som våra föräldrar varnade oss för.
304
00:33:56,535 --> 00:33:57,370
Se på dig nu.
305
00:33:59,747 --> 00:34:00,956
Vad gör du?
306
00:34:02,041 --> 00:34:05,044
Är du gangster? Gangster?
307
00:34:06,295 --> 00:34:10,383
Föddes du utan filter?
Eller är det nåt man måste jobba på?
308
00:34:11,258 --> 00:34:12,927
Ja, ja.
309
00:34:13,010 --> 00:34:15,262
Det är bara en massa nonsens.
310
00:34:15,888 --> 00:34:18,766
- Nonsens?
- Du vet...
311
00:34:18,849 --> 00:34:22,728
Nonsens betyder bara typ, skitsnack.
312
00:34:26,107 --> 00:34:27,441
Livet är inte svagt.
313
00:34:31,654 --> 00:34:33,322
Livet är en jävla röra.
314
00:34:35,324 --> 00:34:37,702
Och det är inte bra en massa nonsens.
315
00:34:40,579 --> 00:34:42,289
Så djupt!
316
00:34:43,833 --> 00:34:45,543
Jag måste springa. Spring ikapp!
317
00:34:45,626 --> 00:34:47,670
- Kom igen, spring!
- Nej!
318
00:34:47,753 --> 00:34:49,338
Okej, fotbollsknä. Fotbollsknä.
319
00:34:50,965 --> 00:34:52,675
Vad sägs om ett baklängeslopp?
320
00:34:52,758 --> 00:34:54,343
- Det är ännu värre.
- Vad?
321
00:34:54,427 --> 00:34:57,972
- Vad är det? Kom igen!
- Sluta, folk tittar.
322
00:34:58,055 --> 00:35:00,808
De kommer att titta. Såklart.
323
00:35:00,891 --> 00:35:02,393
Ska du köpa mig en Guinness?
324
00:35:02,476 --> 00:35:05,229
De kommer sluta kolla
om du köper mig en Guinness.
325
00:35:05,312 --> 00:35:07,314
Kom igen, gangster.
326
00:35:10,526 --> 00:35:12,611
Var är det skrikande fyllot?
327
00:35:14,697 --> 00:35:18,117
Det är för tidigt för honom.
Han är sista numret.
328
00:35:24,206 --> 00:35:26,459
Vad är det för bulor på dina tatueringar?
329
00:35:27,418 --> 00:35:28,461
Ärr.
330
00:35:30,755 --> 00:35:32,715
Cigarettbrännmärken.
331
00:35:32,798 --> 00:35:35,301
Livet ger dig citroner, du gör blommor.
332
00:35:37,303 --> 00:35:38,429
Vem gjorde det här?
333
00:35:40,055 --> 00:35:41,265
Nån skitstövel.
334
00:35:43,350 --> 00:35:45,186
Jag vill inte prata om det.
335
00:36:13,422 --> 00:36:15,591
Jag ser att du har ärr själv.
336
00:36:15,674 --> 00:36:17,343
Vem har inte det?
337
00:36:19,637 --> 00:36:20,763
Hur fick du dem?
338
00:36:21,514 --> 00:36:22,807
Nån skitstövel.
339
00:36:32,107 --> 00:36:33,359
Vart ska du?
340
00:36:33,859 --> 00:36:35,152
Jag måste till New York.
341
00:36:38,531 --> 00:36:40,825
- Ska du inte kyssa mig adjö?
- Nej.
342
00:36:44,161 --> 00:36:45,329
Har inte tid med det.
343
00:36:48,082 --> 00:36:49,875
Vilken charmerare du är.
344
00:37:16,986 --> 00:37:18,737
Hallå! Är du döv?
345
00:37:20,281 --> 00:37:21,448
Vad?
346
00:37:21,532 --> 00:37:23,284
Hur länge ska jag köra på I-90?
347
00:37:25,661 --> 00:37:27,913
Varför använder du inte din algoritm?
348
00:37:28,998 --> 00:37:30,833
Ja, väldigt roligt, smartskalle.
349
00:37:30,916 --> 00:37:34,461
Du har åkt till New York en miljon gånger,
vad är bästa vägen dit?
350
00:37:40,092 --> 00:37:41,302
Har du glömt den?
351
00:37:42,303 --> 00:37:43,178
Nej.
352
00:37:43,971 --> 00:37:45,222
Använd din leksak.
353
00:37:45,890 --> 00:37:49,351
- Ja, du har glömt hur man kommer dit.
- Skitsnack.
354
00:38:16,211 --> 00:38:19,298
Killen sa nordöstra hörnet.
Var ska jag parkera?
355
00:38:20,716 --> 00:38:21,592
Kör ett varv.
356
00:38:26,055 --> 00:38:27,139
Vad letar du efter?
357
00:38:28,349 --> 00:38:30,142
Allt som inte passar.
358
00:38:32,686 --> 00:38:33,687
Fortsätt köra.
359
00:38:36,815 --> 00:38:37,983
Sakta ner.
360
00:38:59,046 --> 00:39:04,093
EZE LASTBIL - HYR OCH LEASA LASTBIL
GO EZ TILL DIN FLYTT
361
00:39:04,176 --> 00:39:05,094
Är det där vi?
362
00:39:16,689 --> 00:39:17,648
Där.
363
00:39:19,608 --> 00:39:21,610
- Vi ses i Boston.
- Nej.
364
00:39:24,363 --> 00:39:27,157
- Jag följer med dig.
- Nej, det kommer inte hända.
365
00:39:27,241 --> 00:39:28,909
Jösses, vad är det med dig?
366
00:39:30,411 --> 00:39:33,914
Pappa vill att jag ska lära mig
jobbet från grunden.
367
00:39:34,748 --> 00:39:36,041
Jag ska säga dig en sak.
368
00:39:37,167 --> 00:39:39,169
Hela jobbet görs i botten.
369
00:39:49,304 --> 00:39:51,974
- Jag vill veta vad som finns där.
- Nej.
370
00:39:53,851 --> 00:39:56,270
Men såna jobb
får man lära sig att inte titta.
371
00:39:56,353 --> 00:39:58,564
Gör bara ditt jobb och titta åt sidan.
372
00:40:10,826 --> 00:40:12,119
Poliser.
373
00:40:14,038 --> 00:40:15,330
Fan.
374
00:40:18,834 --> 00:40:21,670
- Var cool bara.
- Fan!
375
00:40:26,633 --> 00:40:28,969
Hallå. Fan...
376
00:40:32,723 --> 00:40:34,433
Kan du vara snäll och lägga dig.
377
00:40:35,642 --> 00:40:36,602
Vad sa du?
378
00:40:36,685 --> 00:40:37,936
- Ner på golvet.
- Varför?
379
00:40:39,063 --> 00:40:41,899
När den här killen passerar oss,
tar han en lång titt.
380
00:40:42,983 --> 00:40:45,069
Jag vill inte att han ser dig vara skraj.
381
00:40:45,152 --> 00:40:46,987
Jag är lugn.
382
00:40:47,071 --> 00:40:49,865
Det är du inte. Gör mig en tjänst. Ner.
383
00:40:49,948 --> 00:40:50,783
Jävla skit!
384
00:40:50,866 --> 00:40:53,702
- Ner på golvet.
- Jag går inte ner på golvet!
385
00:40:55,329 --> 00:40:58,707
- Hallå! Sluta!
- Ner! Ner!
386
00:40:59,792 --> 00:41:02,211
- Jag vill komma upp!
- Ner. Stanna där.
387
00:41:02,920 --> 00:41:03,879
Stanna där!
388
00:41:30,572 --> 00:41:32,533
Det här är skitsnack!
389
00:41:34,993 --> 00:41:36,995
Jag ska berätta vad du gjorde precis.
390
00:41:37,079 --> 00:41:38,413
Du menar att rädda dig.
391
00:41:39,998 --> 00:41:43,627
Jag är trött på
att du inte visar mig respekt.
392
00:41:44,378 --> 00:41:47,297
Man delar inte bara ut respekt.
Man måste förtjäna den.
393
00:42:01,061 --> 00:42:03,939
Och jag vet att du snackar skit
med min farsa om mig.
394
00:42:06,150 --> 00:42:07,192
Håller mig tillbaka.
395
00:42:08,235 --> 00:42:10,279
Det där knarket gör dig paranoid.
396
00:42:41,018 --> 00:42:42,603
Här kommer dinosaurien.
397
00:42:42,686 --> 00:42:44,646
Hej, fula jävel, var vill du ha den?
398
00:42:45,189 --> 00:42:47,065
Till baksidan, Jurassic Park.
399
00:42:48,317 --> 00:42:49,610
Vad flinar du åt?
400
00:43:01,955 --> 00:43:03,665
Vad gör du? Kliv inte ut.
401
00:43:05,125 --> 00:43:07,336
De vill inte att vi ser vad som finns där.
402
00:43:14,176 --> 00:43:15,344
Är du rädd för honom?
403
00:43:16,970 --> 00:43:17,971
Stanna här bara.
404
00:43:29,691 --> 00:43:30,734
Herregud.
405
00:43:44,206 --> 00:43:45,999
Få upp den där skiten igen!
406
00:43:52,547 --> 00:43:53,423
Håll käften!
407
00:44:10,524 --> 00:44:13,568
Okej, nu kör vi, nummer fyra! Nu kör vi!
408
00:44:13,652 --> 00:44:17,531
Du fixar det! Kom igen, Dre! Slå honom!
409
00:44:22,119 --> 00:44:23,287
Kom igen, Dre!
410
00:44:24,246 --> 00:44:28,000
Upp med dig från marken! Kom igen! Fokus!
411
00:44:28,625 --> 00:44:31,795
Kom igen, du klarar det! Okej. Nu kör vi!
412
00:44:36,466 --> 00:44:38,302
Gillar inte att han spelar, va?
413
00:44:42,681 --> 00:44:43,557
Går det bra?
414
00:44:44,433 --> 00:44:45,517
Fritt land.
415
00:44:46,476 --> 00:44:48,812
Jösses, han spelar så dåligt.
416
00:44:48,895 --> 00:44:52,149
Kom igen! Slå nån!
417
00:44:57,029 --> 00:44:59,156
Snälla, säg inte att det är en öl där.
418
00:45:06,371 --> 00:45:10,417
Nu kör vi! Ja, Dre! Bra jobbat!
419
00:45:11,293 --> 00:45:14,171
Ja, ja!
420
00:45:14,254 --> 00:45:16,089
- Touchdown!
- Touchdown!
421
00:45:17,632 --> 00:45:18,675
Såja!
422
00:45:19,968 --> 00:45:21,178
Okej, vi gör det igen!
423
00:45:24,306 --> 00:45:27,392
Ursäkta mig. Var är min
lilla Patriots-spelare? En kram.
424
00:45:27,476 --> 00:45:31,021
Herregud. Du är så bra.
425
00:45:31,104 --> 00:45:33,106
- Jag är så stolt över dig.
- Tack, mamma.
426
00:45:33,190 --> 00:45:36,360
Okej. Bra. Jag måste hämta Katie.
427
00:45:37,110 --> 00:45:38,528
Du såg bra ut därute.
428
00:45:38,612 --> 00:45:39,738
Jag gjorde det bra.
429
00:45:41,782 --> 00:45:43,325
Här har du nåt.
430
00:45:44,326 --> 00:45:45,660
Vet inte vad jag ska säga.
431
00:45:50,874 --> 00:45:54,252
Det är min gamla fiskerulle.
Det är en Pflueger.
432
00:45:54,336 --> 00:45:57,130
Den är inte till för djuphavsgrejer.
433
00:45:57,214 --> 00:45:58,924
Men den duger för det du behöver.
434
00:46:00,217 --> 00:46:03,804
- Men jag fiskar inte.
- Spelar ingen roll. Vad säger du?
435
00:46:04,346 --> 00:46:05,597
Tack.
436
00:46:07,391 --> 00:46:08,892
Okej. Vi måste hämta Katie.
437
00:46:08,975 --> 00:46:12,020
Men jag kunde stanna
och se nästa match med mina vänner?
438
00:46:12,771 --> 00:46:15,315
- Sa jag det? Var hemma till middagen.
- Okej.
439
00:46:15,399 --> 00:46:16,900
- Hej då, mamma.
- Hej då.
440
00:46:19,694 --> 00:46:21,947
Du fick väl inte vara i parker?
441
00:46:23,698 --> 00:46:24,699
Ta det lugnt.
442
00:46:29,788 --> 00:46:31,832
{\an8}Hej, Dre. Där är du.
443
00:46:31,998 --> 00:46:33,667
{\an8}HEDERSMEDALJPARKEN
444
00:46:34,459 --> 00:46:37,295
- Men jag vill gå med mina vänner.
- Du åker hem med mig.
445
00:46:37,379 --> 00:46:39,047
- Men...
- Jag lovade din mamma.
446
00:46:41,758 --> 00:46:42,676
Kom.
447
00:46:57,023 --> 00:46:58,442
Jag har en fråga till dig.
448
00:47:01,820 --> 00:47:03,822
Varför slog du tränarens son?
449
00:47:07,868 --> 00:47:09,161
Han spelade fult.
450
00:47:12,414 --> 00:47:14,666
Ibland måste man bara vända kinden till.
451
00:47:25,343 --> 00:47:26,761
Mamma sa att du satt inne.
452
00:47:28,722 --> 00:47:31,808
- För vad?
- Jag vände inte kinden till.
453
00:47:34,269 --> 00:47:37,606
Jag har gjort så mycket dumt i livet.
454
00:47:44,070 --> 00:47:45,697
Gör du fortfarande dumma saker?
455
00:47:53,538 --> 00:47:54,956
Mamma sa att du gör det.
456
00:47:56,291 --> 00:47:57,751
Vad mer sa din mamma?
457
00:48:03,173 --> 00:48:04,549
Att du...
458
00:48:07,052 --> 00:48:08,553
Att du lämnade din familj.
459
00:48:12,974 --> 00:48:13,934
Är det sant?
460
00:48:26,279 --> 00:48:27,572
Hur var boxningen?
461
00:48:43,421 --> 00:48:45,924
Vad gör du här?
Det är inte slutet på månaden.
462
00:48:46,007 --> 00:48:49,511
Det här är mitt barnbarn.
Jag vill att han ska se sig omkring.
463
00:48:50,637 --> 00:48:52,764
Vill du bli boxare som din morfar?
464
00:48:54,432 --> 00:48:55,684
Nej. Vet inte riktigt.
465
00:48:56,434 --> 00:48:59,312
Den här killen, förr i tiden,
466
00:48:59,396 --> 00:49:01,940
om han slog dig,
hade dina förfäder känt av det.
467
00:49:03,108 --> 00:49:04,276
Tror du att jag skojar?
468
00:49:05,026 --> 00:49:06,403
Känn dig som hemma.
469
00:49:10,907 --> 00:49:13,201
Kolla de här två.
470
00:49:16,955 --> 00:49:18,081
Vem är bäst?
471
00:49:20,500 --> 00:49:21,626
Båda ser bra ut.
472
00:49:22,961 --> 00:49:25,964
Kolla deras fotarbete.
473
00:49:29,342 --> 00:49:31,720
Killen till höger har mer styrka.
474
00:49:32,429 --> 00:49:33,555
Men kolla på tjejen.
475
00:49:34,389 --> 00:49:37,100
Hon kommer mot honom
från fem olika vinklar.
476
00:49:37,183 --> 00:49:41,354
Rör på sig, slår, sticker därifrån.
Förstår du vad jag menar?
477
00:49:43,315 --> 00:49:45,984
Lugn, kontroll, rör sig snabbt.
478
00:49:46,067 --> 00:49:50,280
Okej, börja slå.
Två vänster. Vänster, höger.
479
00:49:50,363 --> 00:49:51,489
Stå inte still.
480
00:49:52,657 --> 00:49:54,242
Jag slår dig om du står still.
481
00:49:56,536 --> 00:50:00,707
Vänster, höger. Vänster, höger. Såja.
482
00:50:01,666 --> 00:50:04,586
Stå inte still. Stå inte still. Såja.
483
00:50:06,379 --> 00:50:07,922
Backa hitåt.
484
00:50:08,006 --> 00:50:10,592
Fortsätt röra på dig. Bra jobbat.
485
00:50:12,886 --> 00:50:15,722
Såja. Du är en naturbegåvning.
486
00:50:37,202 --> 00:50:38,203
Hördu.
487
00:50:39,496 --> 00:50:41,915
Säg inte till mamma
att jag tog dig till gymmet.
488
00:50:43,124 --> 00:50:44,042
Är du rädd?
489
00:50:44,959 --> 00:50:45,960
Det kan man säga.
490
00:50:46,836 --> 00:50:47,754
Jag med.
491
00:51:15,865 --> 00:51:20,245
BESVARA FRÅGOR OM KRONISK TRAUMATISK
ENCEFALOPATI (CTE)
492
00:51:47,063 --> 00:51:48,273
Vattnet är jättekallt.
493
00:51:49,733 --> 00:51:53,111
På ytan är det kallt. Inte i djupet.
494
00:51:55,697 --> 00:51:56,740
Dök du till botten?
495
00:51:57,699 --> 00:51:58,742
Såklart.
496
00:52:00,952 --> 00:52:02,662
Är det där såna som vi hör hemma?
497
00:52:05,081 --> 00:52:05,915
Ja.
498
00:52:21,848 --> 00:52:23,183
Tänk inte på det bara.
499
00:52:26,561 --> 00:52:27,395
Hallå!
500
00:52:28,938 --> 00:52:30,231
Tänk inte på det.
501
00:52:31,232 --> 00:52:32,442
Gör som jag lärde dig.
502
00:52:33,693 --> 00:52:36,946
Se åt andra hållet och njut av musiken.
503
00:53:54,065 --> 00:53:56,818
Han brukade fiska med mig varje söndag.
504
00:53:57,944 --> 00:54:00,238
Varje söndag.
505
00:54:01,823 --> 00:54:02,824
Bara han och jag.
506
00:54:07,245 --> 00:54:10,373
Jag fick inte sätta min fot
i den där båten utan honom.
507
00:54:20,592 --> 00:54:22,760
Han blev häktad en lördagskväll.
508
00:54:24,304 --> 00:54:27,515
Och vi lyckades inte
få ut honom förrän på måndag.
509
00:54:28,349 --> 00:54:33,646
Så jag tänkte ta ut båten
utan att han fick reda på det.
510
00:54:39,444 --> 00:54:40,570
Han fick reda på det.
511
00:54:52,457 --> 00:54:54,042
Vi fiskade aldrig igen.
512
00:55:01,174 --> 00:55:03,384
Det var det enda vi älskade att göra.
513
00:55:09,557 --> 00:55:11,351
Och han straffade mig.
514
00:55:29,869 --> 00:55:33,331
Jurassic Park!
Vad gör du här på en söndag?
515
00:55:33,957 --> 00:55:37,043
Du har några tjejer här.
Tänkte att jag skulle ta en titt.
516
00:55:40,463 --> 00:55:43,049
Du är en snuskig gammal dinosaurie.
517
00:55:44,926 --> 00:55:46,719
Vi har Viagra om du behöver det.
518
00:55:48,221 --> 00:55:49,180
Kom igen.
519
00:55:51,099 --> 00:55:53,643
Jag måste ge dig beröm, viejo.
520
00:55:53,726 --> 00:55:55,687
Du levererade bra grejer där.
521
00:55:56,729 --> 00:56:00,775
Okej. Mina damer, le för mig.
522
00:56:05,947 --> 00:56:09,325
Kom hit. Le. Le.
523
00:56:13,955 --> 00:56:15,707
Problem, kom igen.
524
00:56:15,790 --> 00:56:17,583
Det är min favorit.
525
00:56:17,667 --> 00:56:20,837
Det är mycket problem här
om man gillar sånt.
526
00:56:23,756 --> 00:56:24,841
Le.
527
00:57:07,050 --> 00:57:08,676
Nej. Nej.
528
00:57:29,030 --> 00:57:30,573
Vet inte varför jag är här.
529
00:57:42,251 --> 00:57:44,796
Har du familj i USA?
530
00:57:51,427 --> 00:57:52,470
Ska jag ringa?
531
00:58:04,023 --> 00:58:04,982
Vet de?
532
00:58:13,533 --> 00:58:14,408
Hur mycket?
533
00:58:16,953 --> 00:58:19,705
Tjugotusen dollar, och de släpper dig?
534
00:58:19,789 --> 00:58:20,748
Jag blir fri.
535
00:58:41,310 --> 00:58:42,770
Jag kan inte hjälpa dig.
536
00:59:14,594 --> 00:59:15,803
Inte?
537
00:59:15,887 --> 00:59:18,514
Är du okej?
Prästen kan träffa dig efter mässan.
538
00:59:19,056 --> 00:59:20,266
Förstått.
539
00:59:20,349 --> 00:59:22,560
Ta hela grejen, va? Inga ursäkter.
540
01:00:09,190 --> 01:00:11,817
Fader, varför har du bråttom?
541
01:00:16,113 --> 01:00:17,156
Jävla idiot.
542
01:00:53,276 --> 01:00:56,362
Jag vet inte vad jag tänkte.
543
01:01:09,834 --> 01:01:11,335
Allt är där. 20 000 dollar.
544
01:01:14,005 --> 01:01:15,965
Vill inte veta var du fick tag på dem.
545
01:01:17,258 --> 01:01:18,718
Du får en månad till.
546
01:01:20,261 --> 01:01:22,471
Kan man fortfarande bikta sig?
547
01:01:23,514 --> 01:01:26,350
Jag har inte så mycket tid.
Vi ses nästa månad.
548
01:01:30,771 --> 01:01:31,647
Fan!
549
01:01:36,736 --> 01:01:38,029
Sköt en jävla präst.
550
01:01:38,571 --> 01:01:39,739
Var är vår kille?
551
01:01:42,491 --> 01:01:43,951
Är nog fortfarande därinne.
552
01:02:15,149 --> 01:02:16,359
Fan!
553
01:03:01,278 --> 01:03:03,364
Vem fan är du? Känner jag dig?
554
01:03:07,451 --> 01:03:08,369
Vem anlitade dig?
555
01:03:10,454 --> 01:03:13,582
Dra åt helvete.
Du kommer att döda mig ändå.
556
01:03:15,876 --> 01:03:17,878
Jag berättar vad som kommer att hända.
557
01:03:18,879 --> 01:03:20,589
Du är död om några minuter.
558
01:03:21,382 --> 01:03:23,426
Och jag ska ta reda på var du bor.
559
01:03:24,427 --> 01:03:26,846
Jag antar att jag hittar nån där.
560
01:03:29,306 --> 01:03:30,266
Kanske din tjej.
561
01:03:43,779 --> 01:03:45,114
Han är en stor jävel.
562
01:03:47,658 --> 01:03:49,285
En stor spindeltatuering.
563
01:03:52,746 --> 01:03:54,373
Du är svår att döda.
564
01:05:28,842 --> 01:05:32,096
Du tror väl inte att de var där
för att ta pengarna?
565
01:05:32,179 --> 01:05:33,556
Det var inte vad han sa.
566
01:05:36,517 --> 01:05:38,227
Är du skyldig nån pengar?
567
01:05:38,310 --> 01:05:40,187
Inget värt den sortens uppmärksamhet.
568
01:05:42,481 --> 01:05:43,399
Hämnd?
569
01:05:44,149 --> 01:05:45,484
Det är en lång lista.
570
01:05:50,030 --> 01:05:51,824
Vilka är de här killarna?
571
01:05:52,616 --> 01:05:54,410
Några jävla amatörer.
572
01:05:57,454 --> 01:05:59,415
Jag börjar oroa mig lite för dig.
573
01:06:02,376 --> 01:06:03,460
Är du orolig nu?
574
01:06:07,423 --> 01:06:08,340
Bra jobbat.
575
01:06:23,188 --> 01:06:26,609
SPINDELTATUERING
576
01:06:40,497 --> 01:06:43,751
Hallå! Hallå, hur är läget, kompis?
577
01:06:43,834 --> 01:06:45,210
Du borde inte vara här.
578
01:06:45,294 --> 01:06:46,170
Ja, varför inte?
579
01:06:46,920 --> 01:06:47,838
Gå hem bara.
580
01:06:49,423 --> 01:06:51,425
Varför parkerar du inte vid ditt hus?
581
01:06:51,508 --> 01:06:52,843
Jag är privat av mig.
582
01:06:54,219 --> 01:06:57,222
Jag kommer ända hit för dig,
och det är tacken jag får.
583
01:06:57,306 --> 01:06:58,849
Hur vet du ens var jag bor?
584
01:06:58,932 --> 01:07:00,768
Jag kollade din plånbok häromdagen.
585
01:07:02,227 --> 01:07:04,647
Det låter lite sjukt
när man säger det högt.
586
01:07:05,731 --> 01:07:06,565
Kom igen!
587
01:07:07,232 --> 01:07:09,026
Nytt ställe.
588
01:07:13,238 --> 01:07:14,823
Det är ett uselt ställe.
589
01:07:21,080 --> 01:07:22,623
Det finns inget att göra här.
590
01:07:25,167 --> 01:07:26,460
Vi kan titta på tv.
591
01:07:27,795 --> 01:07:28,629
Den funkar inte.
592
01:07:31,965 --> 01:07:34,385
- Vad sägs om lite musik?
- Jag har inte musik.
593
01:07:35,010 --> 01:07:37,304
- Alla har musik.
- Jag har inte det.
594
01:07:53,529 --> 01:07:54,530
De där är inte mina.
595
01:08:01,704 --> 01:08:02,996
Okej, de är mina.
596
01:08:13,674 --> 01:08:15,926
Märkte du att jag hade minnesproblem?
597
01:08:18,178 --> 01:08:19,263
Ja.
598
01:08:20,556 --> 01:08:22,433
Jag trodde att du var alkoholist.
599
01:08:23,267 --> 01:08:24,309
Det är jag.
600
01:08:26,895 --> 01:08:28,522
Jag är ett riktigt kap. Ja.
601
01:08:39,074 --> 01:08:40,242
Det är så tyst här.
602
01:08:46,999 --> 01:08:48,834
Du vet min son som jag berättade om.
603
01:08:49,793 --> 01:08:51,920
- Han som dog?
- Ja.
604
01:08:55,257 --> 01:08:56,717
Han tog en heroinöverdos.
605
01:09:01,013 --> 01:09:02,014
Jag beklagar.
606
01:09:12,357 --> 01:09:13,484
Han var gay.
607
01:09:19,907 --> 01:09:20,949
Störde det dig?
608
01:09:21,658 --> 01:09:24,661
Jag vet inte. Jag antar det. Ja.
609
01:09:26,288 --> 01:09:29,082
Om jag hade varit där mer
när han växte upp,
610
01:09:30,042 --> 01:09:31,627
hade saker varit annorlunda.
611
01:09:35,672 --> 01:09:39,635
Tror du att du är så jävla macho
att det hade smittat av på honom?
612
01:09:40,928 --> 01:09:42,262
Det funkar inte så.
613
01:09:56,109 --> 01:10:00,239
Vi kommer inte att sluta bra, du och jag.
Det vet du väl?
614
01:10:13,085 --> 01:10:16,421
Ja, vi är som scenen
i filmerna där bensinen...
615
01:10:19,758 --> 01:10:21,468
...rör sig långsamt...
616
01:10:23,971 --> 01:10:25,639
...mot lågan.
617
01:10:30,811 --> 01:10:32,062
Och förr eller senare...
618
01:10:49,538 --> 01:10:50,622
Men inte ikväll.
619
01:11:16,565 --> 01:11:17,524
Hej.
620
01:11:24,323 --> 01:11:25,490
Det är jag.
621
01:11:25,574 --> 01:11:27,034
Ja, jag vet.
622
01:11:29,661 --> 01:11:30,704
Vad gör du?
623
01:11:33,123 --> 01:11:36,668
Lyssnar på killen som spelar gitarr.
624
01:11:43,550 --> 01:11:44,468
Vilken gitarr?
625
01:11:46,720 --> 01:11:49,306
Han spelade precis. Hörde du inte honom?
626
01:11:51,266 --> 01:11:52,142
Nej.
627
01:11:54,353 --> 01:11:55,854
Du hör saker.
628
01:12:22,089 --> 01:12:26,009
Jag ska bjuda ut min dotter
och hennes barn på middag på fredagskväll.
629
01:12:26,927 --> 01:12:28,303
Kan du följa med mig?
630
01:12:31,723 --> 01:12:32,975
Är du säker på det?
631
01:12:34,267 --> 01:12:36,019
Ja. Jag är säker.
632
01:12:58,125 --> 01:12:59,501
Du ser fin ut.
633
01:13:00,377 --> 01:13:01,378
Behöver en drink.
634
01:13:02,004 --> 01:13:04,923
Tack. Du ser också underbar ut.
635
01:13:07,968 --> 01:13:10,804
- Kan jag få en drink?
- Visst.
636
01:13:11,596 --> 01:13:13,348
En dubbel bourbon. Med is.
637
01:13:13,432 --> 01:13:15,350
- Vilken sort?
- Den billiga sorten.
638
01:13:19,271 --> 01:13:20,522
Och till damen?
639
01:13:20,605 --> 01:13:22,733
Bara ett glas vatten, tack.
640
01:13:26,945 --> 01:13:31,283
Ta det lugnt. De kommer.
Allt är bra. Kom igen.
641
01:13:39,750 --> 01:13:41,126
De kommer inte.
642
01:13:42,002 --> 01:13:46,673
De kommer inte.
Jag kanske gav henne fel adress.
643
01:13:47,549 --> 01:13:50,135
Jag måste ha gett dem fel adress.
644
01:13:50,844 --> 01:13:53,305
Förlåt, jag kan inte hålla bordet längre.
645
01:13:53,388 --> 01:13:54,306
Dra åt helvete.
646
01:13:55,265 --> 01:13:57,851
- Ursäkta mig?
- Dra åt helvete, sa jag!
647
01:13:58,435 --> 01:14:01,813
Och vem säger "kan helt enkelt inte"?
Ingen pratar så!
648
01:14:02,981 --> 01:14:07,986
- Vill du prata med vår chef?
- Nej, det behövs inte.
649
01:14:08,111 --> 01:14:11,198
- Nej! Nej! Nej!
- Okej.
650
01:14:11,281 --> 01:14:12,949
Hördu. Hördu! Okej.
651
01:14:13,033 --> 01:14:17,120
Vad fan glor ni på? Era lyxlirare.
652
01:14:17,204 --> 01:14:20,791
- Hördu... Okej.
- Var är... Hördu.
653
01:14:20,874 --> 01:14:21,917
Vi åker hem.
654
01:14:22,000 --> 01:14:25,128
Var är personen vi skulle träffa?
655
01:14:25,212 --> 01:14:27,214
- Daisy.
- Daisy?
656
01:14:27,297 --> 01:14:28,924
- Ja.
- Colin då?
657
01:14:29,466 --> 01:14:30,634
Colin kunde inte komma.
658
01:14:31,635 --> 01:14:32,552
Daisy?
659
01:14:34,096 --> 01:14:35,263
Ja, din dotter.
660
01:14:36,181 --> 01:14:39,810
- Min dotter kommer inte, eller hur?
- Nej, hon kunde inte.
661
01:14:39,893 --> 01:14:41,186
Jag gav henne fel adress.
662
01:14:43,188 --> 01:14:45,941
Min dotter kommer inte, eller hur?
663
01:14:46,566 --> 01:14:48,110
Nej, hon kommer inte.
664
01:14:48,193 --> 01:14:49,152
Vad hette hon?
665
01:14:49,903 --> 01:14:51,988
Din dotter heter Daisy, älskling.
666
01:16:07,147 --> 01:16:09,232
Vad fan är det som händer här?
667
01:16:09,316 --> 01:16:10,901
Varför sa du inget?
668
01:16:14,196 --> 01:16:15,405
Berättade du för henne?
669
01:16:15,488 --> 01:16:17,574
Ja, jag ringde henne igår kväll.
670
01:16:17,657 --> 01:16:20,368
Jag trodde att du var upprörd...
671
01:16:20,452 --> 01:16:22,204
- Har du berättat för henne?
- Hallå!
672
01:16:22,287 --> 01:16:23,663
Ja, hon borde få veta.
673
01:16:23,747 --> 01:16:24,873
Ut ur mitt hus.
674
01:16:26,583 --> 01:16:28,627
Pappa, sluta. Hon menade inget illa.
675
01:16:28,710 --> 01:16:32,005
- Ut, annars kastar jag ut dig, subba!
- Sluta!
676
01:16:34,341 --> 01:16:37,219
Vill du slå mig?
677
01:16:37,969 --> 01:16:40,680
Okej, slå mig. Slå mig då.
678
01:16:40,764 --> 01:16:42,891
Slå mig, jävla fegis! Jag vet att du vill.
679
01:16:42,974 --> 01:16:44,184
Dre, sätt dig i bilen.
680
01:16:45,560 --> 01:16:48,647
Dre, snälla, sätt dig i bilen.
681
01:16:50,065 --> 01:16:50,941
Gå.
682
01:17:21,304 --> 01:17:22,639
Jag ville inte detta.
683
01:17:23,515 --> 01:17:25,684
Okej. Men hon förtjänade inte det.
684
01:17:29,187 --> 01:17:30,188
Hör på...
685
01:17:38,488 --> 01:17:40,657
Varför kom du inte på middag igår?
686
01:17:41,491 --> 01:17:43,535
Säger killen som stack för alltid.
687
01:17:44,911 --> 01:17:45,996
Helvete.
688
01:17:53,753 --> 01:17:56,256
Jag måste packa, vi har två dagar på oss.
689
01:17:57,090 --> 01:17:58,883
Vart ska ni ta vägen?
690
01:17:59,384 --> 01:18:00,343
Jag löser det.
691
01:18:01,928 --> 01:18:03,680
Finns det nåt jag kan göra?
692
01:18:06,016 --> 01:18:07,934
Jag kan ta hand om mig själv.
693
01:18:13,648 --> 01:18:15,066
Ska du få behandling?
694
01:18:15,942 --> 01:18:16,860
Jag vet inte.
695
01:18:18,862 --> 01:18:19,988
Har du en läkare?
696
01:18:21,156 --> 01:18:23,283
Ja. Den subban kan inte hjälpa mig.
697
01:18:24,034 --> 01:18:24,951
Jösses.
698
01:18:29,539 --> 01:18:33,126
Behöver du hjälp att hitta en ny läkare?
699
01:18:35,754 --> 01:18:37,088
Varför skulle du göra det?
700
01:18:42,260 --> 01:18:45,138
Om du behöver min hjälp, säg till.
701
01:18:55,982 --> 01:18:57,484
Livet är skit, eller hur?
702
01:19:43,196 --> 01:19:47,033
Vad heter du? Vad heter du för fan?
703
01:19:49,577 --> 01:19:50,537
Helvete.
704
01:19:54,290 --> 01:19:57,335
Ja. Kanske min son...
705
01:19:59,212 --> 01:20:02,590
Han är död. Ja, han var en stor kille.
Kille.
706
01:20:07,262 --> 01:20:11,307
Tatuering. Stor kille, tatuering.
707
01:20:12,016 --> 01:20:15,270
Stor kille, tatuering. På halsen.
708
01:20:15,353 --> 01:20:17,188
Jag minns inte!
709
01:20:18,440 --> 01:20:21,317
Din jävla idiot!
710
01:20:21,401 --> 01:20:25,029
Helvete! Stor kille, helvete! Tatuering!
711
01:20:25,113 --> 01:20:27,490
Tatuering! Din jävla skit!
712
01:20:27,574 --> 01:20:29,200
Jävla skit!
713
01:20:30,660 --> 01:20:32,579
Jävla skit. Du. Du.
714
01:20:38,918 --> 01:20:40,962
Här kommer packningståget.
715
01:20:41,671 --> 01:20:43,840
Tack. Fortsätt så.
716
01:20:51,264 --> 01:20:52,974
Tåget lämnar stationen.
717
01:21:02,817 --> 01:21:03,735
Vad?
718
01:21:05,820 --> 01:21:07,113
Jag måste prata med Dre.
719
01:21:11,284 --> 01:21:12,118
Okej.
720
01:21:22,504 --> 01:21:23,338
Hej.
721
01:21:29,844 --> 01:21:30,929
Kan vi prata?
722
01:21:36,351 --> 01:21:37,852
Dre, jag...
723
01:21:43,358 --> 01:21:44,400
Det är svårt.
724
01:21:45,610 --> 01:21:49,280
Livet är tufft. Okej?
725
01:21:52,242 --> 01:21:53,576
Jag...
726
01:22:12,929 --> 01:22:16,599
Det du såg igår... Min ilska...
727
01:22:18,685 --> 01:22:21,813
Det jag vill säga är, bli inte sån.
728
01:22:23,106 --> 01:22:24,148
Var inte som jag.
729
01:22:55,430 --> 01:22:56,347
Jävla idiot.
730
01:23:11,738 --> 01:23:13,156
Fyrtiotusen dollar.
731
01:23:14,949 --> 01:23:20,913
Det är till en handpenning
för ett hus till min dotter Daisy.
732
01:23:24,250 --> 01:23:27,462
Det är en bra bil,
och jag vet att det är mycket pengar.
733
01:23:30,590 --> 01:23:34,510
Jag är villig att betala
vilken ränta du än säger.
734
01:23:38,264 --> 01:23:39,140
Mr Connor.
735
01:23:42,810 --> 01:23:45,605
Mr Connor,
736
01:23:45,688 --> 01:23:48,983
jag vet att 40 000 dollar
är mycket pengar,
737
01:23:49,067 --> 01:23:54,197
men jag har jobbat för dig i 30 år.
Trettio långa år.
738
01:24:14,842 --> 01:24:15,677
Mr Connor.
739
01:24:18,054 --> 01:24:19,013
Sätt dig.
740
01:24:23,267 --> 01:24:25,228
- Vem är...
- Han jobbar för mig.
741
01:24:31,234 --> 01:24:32,110
Så...
742
01:24:32,193 --> 01:24:35,571
Jag träffade dr Gruber igår.
Kom förbi för sina oxi-pengar.
743
01:24:38,199 --> 01:24:39,158
Okej.
744
01:24:41,786 --> 01:24:43,496
Han sa nåt om
745
01:24:43,579 --> 01:24:46,416
att du kanske
har en hjärnsjukdom eller nåt.
746
01:24:46,833 --> 01:24:48,167
Han sa kanske.
747
01:24:52,630 --> 01:24:56,217
Jag kan inte ens beskriva
hur ledsen jag är...
748
01:24:56,342 --> 01:24:57,260
Kom till saken.
749
01:25:00,304 --> 01:25:01,431
Jag måste avskeda dig.
750
01:25:03,641 --> 01:25:04,642
Avskeda mig?
751
01:25:06,686 --> 01:25:09,689
Chefen, det är jag. Jag mår bra.
752
01:25:10,940 --> 01:25:11,816
Snälla.
753
01:25:13,109 --> 01:25:17,697
Men häromdagen? De som sköt?
Jag fick med alla dina pengar.
754
01:25:18,740 --> 01:25:20,032
Vad är ditt nummer?
755
01:25:31,169 --> 01:25:32,754
617...
756
01:25:42,346 --> 01:25:43,347
Vad är din adress?
757
01:25:53,775 --> 01:25:56,903
- Oj, SvampBob, jag vet inte.
- Kyle.
758
01:25:56,986 --> 01:25:58,154
Nej. Skit i honom.
759
01:26:05,286 --> 01:26:06,621
Jag beklagar.
760
01:26:06,704 --> 01:26:09,749
Jag kan inte ha nån
med ditt tillstånd jobba för mig.
761
01:26:09,832 --> 01:26:10,958
Det är för riskabelt.
762
01:26:18,800 --> 01:26:20,593
Så, är det allt?
763
01:26:23,179 --> 01:26:24,597
Efter 30 år?
764
01:26:26,390 --> 01:26:27,308
Tyvärr.
765
01:26:34,148 --> 01:26:37,193
Det här är ologiskt, chefen.
766
01:26:37,777 --> 01:26:40,988
Kom igen. Vi ska inte förlänga detta.
767
01:26:42,782 --> 01:26:43,908
Dörren är där borta.
768
01:26:45,451 --> 01:26:46,786
Behöver du vägbeskrivning?
769
01:27:13,020 --> 01:27:14,897
- Första dagen på jobbet?
- Ja.
770
01:27:27,618 --> 01:27:28,578
Du.
771
01:27:30,246 --> 01:27:32,081
Du lejde dem för att döda mig.
772
01:27:34,959 --> 01:27:36,294
Visste du om det här?
773
01:27:36,377 --> 01:27:39,755
Gå härifrån bara. Okej?
774
01:27:39,839 --> 01:27:41,299
Det blir inga följder.
775
01:27:41,382 --> 01:27:44,051
Jag gillar följder. Öppna kassaskåpet.
776
01:27:44,969 --> 01:27:46,304
Du kan inte vinna här.
777
01:27:46,846 --> 01:27:48,931
Öppna ditt jävla kassaskåp!
778
01:27:50,099 --> 01:27:51,309
Du är helt galen.
779
01:27:51,976 --> 01:27:53,477
Hallå!
780
01:27:54,896 --> 01:27:57,064
Döda honom inte!
781
01:27:57,148 --> 01:27:58,858
Okej? Jag öppnar kassaskåpet.
782
01:28:02,612 --> 01:28:03,696
Pappa!
783
01:28:06,073 --> 01:28:06,908
Backa.
784
01:28:10,995 --> 01:28:13,080
Fyll väskan, och vapnen.
785
01:28:28,346 --> 01:28:30,890
Jag kom hit för att be dig om en tjänst.
786
01:28:32,475 --> 01:28:36,520
Och du gör dig av med mig
som om jag är skit på din jävla sko.
787
01:28:39,190 --> 01:28:42,443
Kom igen.
788
01:28:43,778 --> 01:28:47,698
Räcker inte pengarna? Kan du inte bara gå?
789
01:28:57,500 --> 01:28:58,501
Ja.
790
01:29:07,927 --> 01:29:09,261
Kan du lova mig en sak?
791
01:29:11,973 --> 01:29:13,057
Döda inte ungen.
792
01:29:15,935 --> 01:29:16,852
Sätt dig.
793
01:29:23,818 --> 01:29:24,694
Okej.
794
01:29:57,309 --> 01:29:58,519
Vad är nödsituationen
795
01:29:58,602 --> 01:30:00,730
jag fick rusa hit mitt i natten för?
796
01:30:00,813 --> 01:30:02,440
Har du nåt bättre för dig?
797
01:30:03,357 --> 01:30:04,859
Jag spelade poker.
798
01:30:05,317 --> 01:30:07,653
Jag har sett det.
Jag gjorde dig en tjänst.
799
01:30:12,366 --> 01:30:14,201
Herregud. Ska du ut i krig?
800
01:30:14,952 --> 01:30:15,995
Kanske.
801
01:30:18,956 --> 01:30:20,207
Det här är till dig.
802
01:30:22,209 --> 01:30:23,085
Jag lyssnar.
803
01:30:24,253 --> 01:30:26,589
Kan du fixa en check på 70 000?
804
01:30:27,298 --> 01:30:28,174
Visst.
805
01:30:30,676 --> 01:30:34,388
Jag vill betala handpenning
för det här huset.
806
01:30:34,472 --> 01:30:36,390
Ta checken till min dotter
807
01:30:36,474 --> 01:30:39,810
och hjälp henne med pappersarbetet,
skattegrejerna.
808
01:30:43,189 --> 01:30:45,566
Hon är en kaxig, så var försiktig.
809
01:30:56,035 --> 01:30:57,036
Är du okej?
810
01:30:59,121 --> 01:31:01,248
Ja. Jag mår bra.
811
01:31:04,251 --> 01:31:06,087
Varifrån fick du pengarna?
812
01:31:13,844 --> 01:31:15,012
Trevligt att träffas.
813
01:31:25,314 --> 01:31:26,649
Kom igen. Svara.
814
01:31:37,701 --> 01:31:38,661
Fan.
815
01:31:54,343 --> 01:31:55,302
Är du hemma?
816
01:32:19,076 --> 01:32:20,369
Herregud.
817
01:32:20,911 --> 01:32:21,912
Hej, kompis.
818
01:32:26,208 --> 01:32:28,252
Hur fick du... Vad...
819
01:32:28,335 --> 01:32:30,546
Varför gjorde du så mot dig själv?
820
01:32:31,630 --> 01:32:33,048
Nonsens.
821
01:32:34,341 --> 01:32:38,888
- Kom igen.
- Fan! Jävlar.
822
01:32:40,139 --> 01:32:41,807
Vi ska få upp dig. Efter tre.
823
01:32:42,975 --> 01:32:44,143
Helvete.
824
01:32:49,356 --> 01:32:50,274
Nej.
825
01:33:01,827 --> 01:33:02,745
Hur mår du?
826
01:33:05,122 --> 01:33:06,957
Förlåt att jag klantade mig.
827
01:33:13,422 --> 01:33:16,759
När jag sa att det inte skulle sluta bra,
828
01:33:16,842 --> 01:33:19,220
visste jag att jag skulle klanta till det.
829
01:34:21,573 --> 01:34:22,533
Du behöver hjälp.
830
01:34:25,953 --> 01:34:27,162
Du hjälper mig.
831
01:34:30,457 --> 01:34:31,333
Jag menar allvar.
832
01:34:39,174 --> 01:34:40,301
Du hjälper mig.
833
01:35:44,823 --> 01:35:46,950
Ser man på, min gamla vän, Jurassic Park.
834
01:35:48,243 --> 01:35:49,536
Jag vill prata affärer.
835
01:35:58,712 --> 01:35:59,880
Vad vill du göra?
836
01:36:01,131 --> 01:36:02,758
Jag vill köpa en av dina tjejer.
837
01:36:06,095 --> 01:36:07,805
Är du kär, viejo?
838
01:36:11,517 --> 01:36:12,559
Ska du vara hallick?
839
01:36:15,896 --> 01:36:18,023
Du och jag, vi är skitstövlar.
840
01:36:20,067 --> 01:36:21,318
Du är en rolig kille.
841
01:36:21,985 --> 01:36:25,114
Vi lever på smärta och svaghet.
Vi är mobbare.
842
01:36:26,949 --> 01:36:29,451
Tror du att köpa en puta
kommer ändra allt?
843
01:36:33,080 --> 01:36:34,123
Trettiotusen.
844
01:36:42,965 --> 01:36:43,882
Inte illa.
845
01:36:48,595 --> 01:36:49,847
Vilken vill du ha?
846
01:36:50,848 --> 01:36:54,309
Den lilla med lockigt hår och blond lugg.
847
01:36:58,605 --> 01:36:59,690
Inte till salu.
848
01:37:01,316 --> 01:37:05,654
Jag erbjuder dig 10 000 dollar
över det begärda priset.
849
01:37:05,737 --> 01:37:06,780
Det går inte.
850
01:37:07,406 --> 01:37:08,282
Varför inte?
851
01:37:16,790 --> 01:37:19,626
En putero gick för långt igår kväll.
852
01:37:25,924 --> 01:37:26,842
Vad hette hon?
853
01:37:29,178 --> 01:37:30,137
Araceli.
854
01:37:31,555 --> 01:37:32,890
Vad ska du göra med henne?
855
01:37:34,516 --> 01:37:35,517
Jag vet inte.
856
01:37:42,357 --> 01:37:45,819
Du kan inte förändra världen, viejo.
Världen vill inte förändras.
857
01:37:52,826 --> 01:37:56,622
Jag vill inte skada nån annan.
Inte ens dig.
858
01:37:56,705 --> 01:37:58,582
Gör som jag säger bara. Okej?
859
01:38:00,501 --> 01:38:01,585
Kom.
860
01:38:23,857 --> 01:38:27,027
Säg åt din kille vid dörren att gå hem.
Gör det!
861
01:38:27,110 --> 01:38:29,154
Armando, du kan sluta nu.
862
01:38:29,780 --> 01:38:30,656
Är du säker?
863
01:38:30,739 --> 01:38:32,699
Javisst. Jag fixar allt.
864
01:38:32,783 --> 01:38:33,784
Okej.
865
01:38:40,123 --> 01:38:41,458
Få ut tjejerna härifrån.
866
01:38:52,678 --> 01:38:54,137
Torskarna stannar inne.
867
01:38:55,681 --> 01:38:56,848
Torskarna stannar inne.
868
01:38:58,517 --> 01:39:00,936
Hallå där, in med dig!
869
01:39:09,987 --> 01:39:11,154
Åt vilket håll?
870
01:39:13,240 --> 01:39:14,700
Kom, tjejer.
871
01:39:16,994 --> 01:39:18,078
Du, sätt dig.
872
01:39:20,372 --> 01:39:21,331
Du, gå.
873
01:39:24,042 --> 01:39:26,545
Dinero. Därinne. Ta hit dem.
874
01:39:29,548 --> 01:39:31,216
Kom igen. Såja.
875
01:39:32,593 --> 01:39:34,094
Libre. Stick!
876
01:39:36,597 --> 01:39:37,639
Betala dem.
877
01:39:39,891 --> 01:39:40,976
Lugn.
878
01:40:01,705 --> 01:40:04,207
Mira es Sureño-stil där, ditt svin!
879
01:40:08,003 --> 01:40:09,630
Du blöder ordentligt, viejo.
880
01:40:10,964 --> 01:40:12,299
Jag kan göra slut på det.
881
01:40:13,759 --> 01:40:15,052
Vill du att jag gör det?
882
01:40:16,928 --> 01:40:19,222
Efter dig, skitstövel!
883
01:40:31,860 --> 01:40:33,278
Gå bara. Dra!
884
01:40:56,551 --> 01:41:00,097
Väck inte din mamma. Hör du mig?
885
01:41:16,697 --> 01:41:17,864
Kom inte närmare.
886
01:41:19,991 --> 01:41:22,494
- Är du okej?
- Ja, jag mår bra.
887
01:41:23,578 --> 01:41:25,122
Lyssna på mig, Dre.
888
01:41:26,790 --> 01:41:30,460
Du kommer att höra dåliga saker
om mig de närmaste dagarna.
889
01:41:34,548 --> 01:41:38,552
Kanske är det enda sättet
för mig att göra nåt rätt
890
01:41:38,635 --> 01:41:40,303
att göra nåt dåligt.
891
01:41:43,974 --> 01:41:45,183
Jag fattar inte.
892
01:41:47,477 --> 01:41:49,855
Det kanske inte låter logiskt nu.
893
01:41:59,448 --> 01:42:00,449
Jag har försökt...
894
01:42:02,659 --> 01:42:03,660
Jag har försökt.
895
01:42:04,786 --> 01:42:08,582
Gå tillbaka in. Allt ordnar sig.
896
01:42:09,499 --> 01:42:10,834
Gå.
897
01:43:27,577 --> 01:43:28,829
Hallå?
898
01:43:52,936 --> 01:43:56,815
Hallå? Finns det nån här?
899
01:52:08,222 --> 01:52:10,224
Undertexter: Tatjana Majerle
900
01:52:10,308 --> 01:52:12,310
Kreativ ledare
Bachar Haj Bakir