1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,923 --> 00:02:13,634 När jag var nio eller tio, 4 00:02:15,261 --> 00:02:19,932 fick min farsa mig att slåss mot en äldre kille i området. 5 00:02:22,143 --> 00:02:23,436 Han sa att jag var feg. 6 00:02:24,771 --> 00:02:28,357 Och om jag inte ville vara en fegis i hela mitt liv, 7 00:02:28,441 --> 00:02:30,193 så måste jag spöa den här ungen. 8 00:02:35,239 --> 00:02:38,159 Så jag spöade upp ungen. 9 00:02:43,039 --> 00:02:44,123 Spöade ihjäl honom. 10 00:03:06,103 --> 00:03:08,397 Han sa att jag kanske inte är feg trots allt. 11 00:03:57,697 --> 00:04:00,867 Jag har varor på väg från New York de närmaste dagarna. 12 00:04:02,827 --> 00:04:05,872 Behöver ett fint vitt ansikte som hämtar leveransen. 13 00:04:05,997 --> 00:04:07,081 Vilken typ av vara? 14 00:04:12,336 --> 00:04:15,214 Jag vet vad fan det är vi tar upp. 15 00:04:17,258 --> 00:04:21,137 Nej, Du försöker väl inte fråga mig om detaljer om min produkt, ese? 16 00:04:24,348 --> 00:04:25,850 Ville inte förolämpa dig. 17 00:04:25,933 --> 00:04:28,519 Nej. Säg inte vad du menade. Jag hörde vad du sa. 18 00:04:32,899 --> 00:04:35,860 Okej. Okej. Förlåt. 19 00:04:38,863 --> 00:04:41,699 Kom inte hit och låtsas som att du är så självsäker. 20 00:04:41,782 --> 00:04:45,119 Du vet hur det är. Antingen tar du jobbet eller inte. 21 00:04:50,041 --> 00:04:51,000 Vad sägs om denna? 22 00:04:52,501 --> 00:04:53,502 Ser bra ut. 23 00:04:54,629 --> 00:04:59,008 En vacker dag kommer FBI komma med en husrannsakningsorder. 24 00:05:08,476 --> 00:05:09,977 Var fan fick du tag i reliken? 25 00:05:11,604 --> 00:05:12,939 Ärvde honom av min farsa. 26 00:05:13,856 --> 00:05:17,985 En jäkla gamling där. Pratar den? 27 00:05:19,028 --> 00:05:21,822 Killen var bäst på den tiden. 28 00:05:21,906 --> 00:05:23,574 "Var" är inte "är", kompis. 29 00:05:25,034 --> 00:05:26,661 Bäst före-datum har gått ut. 30 00:05:29,497 --> 00:05:34,460 Kan nån säga till det här svinet att om han inte slutar stirra på mig, 31 00:05:34,543 --> 00:05:38,089 så måste jag bryta hans axlar. I presens. 32 00:05:44,679 --> 00:05:45,930 Ta det lugnt. 33 00:05:46,722 --> 00:05:48,599 Ni är fortfarande på g, va? 34 00:05:49,976 --> 00:05:51,060 Jag gillar honom. 35 00:05:52,478 --> 00:05:53,771 Är vi överens, eller? 36 00:05:56,190 --> 00:05:57,108 Överenskommet. 37 00:06:04,824 --> 00:06:07,410 Du borde verkligen inte säga sån skit. 38 00:06:07,493 --> 00:06:08,869 Vet du vilka de är? 39 00:06:08,953 --> 00:06:11,414 Nån var tvungen att säga nåt. 40 00:06:11,497 --> 00:06:13,958 Jag har aldrig sett nån ändra sig så fort. 41 00:06:14,083 --> 00:06:16,168 Hallå, vem är chefen här? 42 00:06:19,338 --> 00:06:23,175 Vill du bli chef en dag? Du måste börja bete dig som en. 43 00:06:43,487 --> 00:06:45,281 Behöver du verkligen den där? 44 00:06:46,323 --> 00:06:50,369 Nej. Men mitt navigationssystem har trafikalgoritmer i realtid. 45 00:06:55,958 --> 00:06:57,293 Du får inte röka härinne. 46 00:07:02,214 --> 00:07:04,091 Algoritmer, algoritmer. 47 00:07:06,469 --> 00:07:08,596 Kokainet kommer att döda dig, vet du det? 48 00:07:11,891 --> 00:07:13,476 Tycker du att jag är en idiot? 49 00:07:14,977 --> 00:07:19,356 Nej, jag tycker inte att du är det. Du är bara naiv, det är allt. 50 00:07:23,486 --> 00:07:26,280 MADRASSER - SOVRUM - FUTONSOFFOR 51 00:07:38,959 --> 00:07:39,877 Där är han. 52 00:07:44,799 --> 00:07:46,425 Förhandlade han ett bra pris? 53 00:07:49,136 --> 00:07:52,306 Han fick ett okej pris. 54 00:07:53,808 --> 00:07:54,975 Han misslyckades då. 55 00:07:56,477 --> 00:07:58,771 Jag hade också varit rädd i hans ålder. 56 00:07:59,897 --> 00:08:02,274 När han fick sin examen från college, 57 00:08:02,358 --> 00:08:04,902 ville jag att han skulle plugga juridik. 58 00:08:04,985 --> 00:08:07,905 Han tänkte annat. Han vill vara en tuff kille som du. 59 00:08:10,908 --> 00:08:12,827 Han ordnade hela affären själv. 60 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 Han försöker bevisa för alla att han bestämmer. 61 00:08:18,582 --> 00:08:19,917 Vad tycker du? 62 00:08:20,000 --> 00:08:21,460 Det där angår inte mig. 63 00:08:21,544 --> 00:08:23,129 Blir han nånsin redo? 64 00:08:23,212 --> 00:08:26,006 Han passar inte för det, som vi gör. 65 00:08:26,674 --> 00:08:28,759 Han behöver bara lite tid, mr... 66 00:08:34,640 --> 00:08:36,475 Har du glömt mitt namn igen? 67 00:08:38,394 --> 00:08:39,937 Har du glömt mitt namn? 68 00:08:42,398 --> 00:08:46,986 Jag har haft svårt att sova. Jag får huvudvärk. 69 00:08:48,154 --> 00:08:51,365 Okej. Se bara till att han inte sabbar det här. 70 00:08:55,077 --> 00:08:57,246 APOTEK BOXNING 71 00:09:06,422 --> 00:09:11,010 CHEF: CHARLIE CONNOR 72 00:09:12,720 --> 00:09:14,054 Där har vi honom. 73 00:09:16,390 --> 00:09:19,393 - Punktlig som alltid. - Är du sen med hyran igen? 74 00:09:19,476 --> 00:09:20,853 Har du nåt eller inte? 75 00:09:21,687 --> 00:09:24,064 Jag har en ung kille som kan behöva sparra. 76 00:09:28,152 --> 00:09:29,320 Jag behöver inte det. 77 00:10:33,968 --> 00:10:34,885 Är du okej? 78 00:10:38,222 --> 00:10:39,807 Javisst, jag mår bra. 79 00:10:44,979 --> 00:10:46,272 Vad tycks om irländaren? 80 00:10:47,523 --> 00:10:49,525 Ja, han kan slå. 81 00:10:49,608 --> 00:10:52,444 Han har muskelstyrka. Lite oförskämd. 82 00:10:56,865 --> 00:10:58,450 Har du inte glömt nåt? 83 00:11:15,884 --> 00:11:16,885 Hej. 84 00:11:18,095 --> 00:11:21,307 Tilda sa bara enstaka shots och inte mer än tre stycken. 85 00:11:21,390 --> 00:11:23,309 Jag ser inte Tilda. Gör du det? 86 00:11:50,336 --> 00:11:53,047 - Du kan inte röra en dam så! - Lugn, din galna subba! 87 00:11:53,130 --> 00:11:55,132 Vem fan kallar du för galen subba? 88 00:11:55,215 --> 00:11:57,301 Du kan inte prata så med en kvinna! 89 00:11:57,384 --> 00:11:58,844 Vad har jag sagt om... 90 00:11:59,428 --> 00:12:01,722 - Du får mig på dåligt humör. - Dra åt helvete! 91 00:12:01,805 --> 00:12:04,725 Jag ska döda dig! Jag ska krossa dig, din subba! 92 00:12:04,808 --> 00:12:06,352 - Ska du krossa mig? - Ja! 93 00:12:06,435 --> 00:12:08,187 - Är du inte klok? - Nej! 94 00:12:08,270 --> 00:12:09,646 - Du bet mig för fan. - Hallå! 95 00:12:09,730 --> 00:12:11,690 Jag vill inte bli irriterad. 96 00:12:11,774 --> 00:12:13,776 - Ska jag röra dig? - Hallå. 97 00:12:13,859 --> 00:12:15,402 Kom igen. Ta det utanför. 98 00:12:16,904 --> 00:12:17,946 Vad sa du till mig? 99 00:12:19,114 --> 00:12:20,783 Jag sa, ta det utanför. 100 00:12:21,325 --> 00:12:24,119 Stick härifrån. Gå tillbaka till din dricka... 101 00:12:27,498 --> 00:12:28,624 Du dödade honom! 102 00:12:30,042 --> 00:12:32,961 Han är inte död. Han är bara dum. 103 00:12:39,593 --> 00:12:41,804 Hallå! Hallå, skitstövel! 104 00:12:41,929 --> 00:12:44,348 Damen, jag vill inte ha problem. 105 00:12:44,431 --> 00:12:47,059 Du knockade min kille och du vill inte ha problem? 106 00:12:47,142 --> 00:12:48,018 Rätt åt honom. 107 00:12:51,021 --> 00:12:53,565 Okej. Han kanske förtjänade det. 108 00:12:56,026 --> 00:12:57,444 Vem ska följa med mig hem? 109 00:13:03,951 --> 00:13:07,329 Ta det lugnt, baby. Lugna dig. 110 00:13:08,622 --> 00:13:11,333 Älskling, du behöver inte vara så hårdhänt. 111 00:13:11,417 --> 00:13:15,671 Vi kommer dit snart nog. Jag lovar det. 112 00:13:20,717 --> 00:13:21,677 Lugn. 113 00:13:24,430 --> 00:13:25,848 Lugn. 114 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Hur kan du sova så här? 115 00:13:53,500 --> 00:13:55,335 Jag gillar oljudet. 116 00:13:55,419 --> 00:13:57,796 Den där fulla killen, han skriker varje kväll. 117 00:13:57,880 --> 00:13:59,965 Det är som musik i mina öron. 118 00:14:01,216 --> 00:14:02,468 Jag hatar tystnad. 119 00:14:03,093 --> 00:14:04,761 Jag förstod det i baren. 120 00:14:06,597 --> 00:14:08,640 Det här påminner mig om hemma. 121 00:14:09,892 --> 00:14:10,976 Var är det? 122 00:14:14,897 --> 00:14:15,939 Wellesley. 123 00:14:16,940 --> 00:14:18,025 Wellesley? Verkligen? 124 00:14:18,859 --> 00:14:20,819 Den riktigt fina delen. 125 00:14:20,903 --> 00:14:22,488 Stort hus på Cliff Road. 126 00:14:24,198 --> 00:14:26,366 Och jag var en snäll flicka också. 127 00:14:27,034 --> 00:14:30,204 Jaså? Vad fan hände med dig? 128 00:14:33,332 --> 00:14:35,459 Gud, rädda denna själ! 129 00:14:35,542 --> 00:14:38,462 Larry, håll käften! Jag har sällskap! 130 00:14:38,545 --> 00:14:40,964 Grattis. Ha en trevlig kväll! 131 00:14:46,595 --> 00:14:48,805 Så här kunde jag inte göra i Wellesley. 132 00:14:50,057 --> 00:14:51,475 Jag antar inte det. 133 00:15:01,109 --> 00:15:02,486 - Sluta! - Vad? 134 00:15:03,111 --> 00:15:04,571 - "Lupe"? - Ja. 135 00:15:05,531 --> 00:15:06,740 Jag heter så. 136 00:15:06,823 --> 00:15:08,116 Skojar du? 137 00:15:09,034 --> 00:15:11,411 Inte mitt riktiga namn. Det är mitt smeknamn. 138 00:15:11,495 --> 00:15:13,372 Det är inte ens mitt smeknamn. 139 00:15:13,455 --> 00:15:15,582 I skolan kallade de mig "Loopy" 140 00:15:15,666 --> 00:15:17,167 för att jag var så galen. 141 00:15:17,960 --> 00:15:19,419 Det är nästan, eller hur? 142 00:15:20,170 --> 00:15:21,672 Det är galet. Tycker du inte? 143 00:15:21,755 --> 00:15:23,507 Ja. Det måste vara ödet. 144 00:15:25,968 --> 00:15:26,802 Så, vem är hon? 145 00:15:28,845 --> 00:15:30,097 Nån hora. 146 00:15:31,807 --> 00:15:33,809 Det var inte snällt. 147 00:15:34,601 --> 00:15:36,520 Hon tog tio dollar betalt, 148 00:15:36,603 --> 00:15:38,855 vet inte vad annars man ska kalla henne. 149 00:15:41,024 --> 00:15:42,651 Jag trodde att jag var kär. 150 00:15:43,944 --> 00:15:47,114 Tatuerade hennes namn på handen, skulle visa henne... 151 00:15:48,240 --> 00:15:51,910 Hon låg med två av mina vänner. Då var det slut med det. 152 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Det där är jävligt romantiskt. 153 00:17:27,381 --> 00:17:28,423 Ja, chefen? 154 00:17:29,341 --> 00:17:32,302 Du måste åka till dr Gruber och hämta nåt åt mig. 155 00:17:34,930 --> 00:17:36,181 Du minns väl adressen? 156 00:17:37,140 --> 00:17:38,600 Självklart gör jag det. 157 00:18:00,706 --> 00:18:02,541 {\an8}Det är grejerna. Trettio miljoner. 158 00:18:02,624 --> 00:18:03,542 {\an8}OXIKODON 159 00:18:05,335 --> 00:18:06,294 Alla är förseglade. 160 00:18:07,671 --> 00:18:09,047 Det sa du förra gången. 161 00:18:09,673 --> 00:18:11,425 Ja, de var förseglade. 162 00:18:11,508 --> 00:18:13,760 Om de har mixtrats med, var det inte här. 163 00:18:13,844 --> 00:18:17,431 Säljer du den här skiten, så får du sätta ditt namn på den. 164 00:18:17,514 --> 00:18:20,684 - Alla lösa skott i den här satsen... - Okej, jag fattar. 165 00:18:22,561 --> 00:18:23,979 Jag säljer dem för 15 000. 166 00:18:26,690 --> 00:18:29,025 Okej då. 12. 167 00:18:29,860 --> 00:18:31,570 Jag har inte tid med det här. 168 00:18:33,321 --> 00:18:34,698 Okej då. Tio. 169 00:18:34,823 --> 00:18:37,033 GLÖM INTE DETALJERNA 170 00:18:40,537 --> 00:18:42,122 Får jag fråga dig en sak? 171 00:18:44,249 --> 00:18:47,669 Jag har haft lite minnesproblem på sistone. 172 00:18:47,753 --> 00:18:48,670 Som vad? 173 00:18:49,421 --> 00:18:52,674 Glömmer namn och vägbeskrivningar. Sån skit. 174 00:18:53,467 --> 00:18:54,551 Hur illa är det? 175 00:18:55,343 --> 00:18:58,013 Jag glömde var jag bodde några minuter i morse. 176 00:18:59,473 --> 00:19:00,724 Inte första gången. 177 00:19:02,225 --> 00:19:04,227 Det är inte bra alls. 178 00:19:05,228 --> 00:19:06,897 Du borde kolla upp det. 179 00:19:55,320 --> 00:19:57,197 - God eftermiddag. - Hej. 180 00:19:57,280 --> 00:20:00,075 NEWTON HILLS MEDICINSKA CENTER 181 00:20:00,158 --> 00:20:01,034 Okej. 182 00:20:05,956 --> 00:20:07,999 Har du hört talas om CTE? 183 00:20:10,460 --> 00:20:13,255 Det står för "kronisk traumatisk encefalopati". 184 00:20:14,381 --> 00:20:17,008 Många fotbollsspelare och boxare utvecklar det. 185 00:20:19,094 --> 00:20:21,429 - För många slag i huvudet. - Boxardemens. 186 00:20:22,347 --> 00:20:23,765 Det brukade kallas så. 187 00:20:25,058 --> 00:20:29,396 Har du fått flera hjärnskakningar under ditt liv? 188 00:20:30,939 --> 00:20:32,065 Det kan man säga. 189 00:20:33,859 --> 00:20:35,277 Från vilken ålder? 190 00:20:36,069 --> 00:20:37,195 Jag vet inte. 191 00:20:38,446 --> 00:20:41,533 Den första var nog runt sex eller sju, 192 00:20:41,616 --> 00:20:42,659 kanske yngre. 193 00:20:44,244 --> 00:20:46,830 Så, det hände hemma? 194 00:20:46,913 --> 00:20:49,749 Säg bara vad jag har och hur jag ska bli bättre. 195 00:20:53,503 --> 00:20:55,338 Det finns ingen behandling. 196 00:20:56,673 --> 00:20:58,216 Ingen medicin. 197 00:20:58,300 --> 00:21:01,011 Och det är ganska långt gånget. 198 00:21:07,642 --> 00:21:10,353 Har du nån? 199 00:21:12,188 --> 00:21:14,316 Fru? Barn? 200 00:21:16,318 --> 00:21:20,363 Nej. Jag vet inte. Jag har ett par barn. Hur så? 201 00:21:21,823 --> 00:21:26,119 Under de kommande åren kan du förvänta dig drastisk försämring. 202 00:21:28,330 --> 00:21:30,749 Du kommer inte kunna ta hand om dig själv. 203 00:21:33,293 --> 00:21:34,586 Skitsnack. 204 00:21:37,047 --> 00:21:38,465 Jag vet att det är svårt. 205 00:21:38,548 --> 00:21:40,216 Du känner inte mig. 206 00:21:41,426 --> 00:21:42,844 Säg bara hur länge jag har. 207 00:21:44,721 --> 00:21:48,058 Tills du är oförmögen? Jag kan inte förutse det. 208 00:21:48,141 --> 00:21:50,143 Säg bara hur lång tid jag har kvar. 209 00:21:55,315 --> 00:21:56,316 Jag vet inte. 210 00:21:59,653 --> 00:22:02,155 Ett par år som mest. 211 00:22:05,241 --> 00:22:06,159 Kan vara mindre. 212 00:23:57,103 --> 00:23:58,688 - Hallå? - Hej, Daisy. 213 00:24:00,356 --> 00:24:01,191 Pappa? 214 00:24:03,234 --> 00:24:04,736 Är nåt på tok? 215 00:24:05,653 --> 00:24:06,571 Nej. 216 00:24:06,654 --> 00:24:07,906 Har nån dött eller nåt? 217 00:24:09,991 --> 00:24:12,327 Jag ville bara säga hej. 218 00:24:12,410 --> 00:24:13,286 Är du full? 219 00:24:14,204 --> 00:24:15,080 Nej. 220 00:24:15,914 --> 00:24:17,499 Vad fan vill du, då? 221 00:24:18,416 --> 00:24:20,251 Får jag komma förbi och träffa dig? 222 00:24:20,335 --> 00:24:21,169 Nej, för fan. 223 00:24:24,089 --> 00:24:27,008 Okej. Jag ville inte störa dig. 224 00:24:27,092 --> 00:24:30,512 Nej, jag vill inte träffa dig. Vi har inget att prata om. 225 00:24:30,595 --> 00:24:32,388 Det går bra för mig just nu, 226 00:24:32,472 --> 00:24:35,892 och jag vill inte att du eller nån annan sabbar för mig. 227 00:24:38,686 --> 00:24:41,981 Okej. Har du hört från... 228 00:24:45,902 --> 00:24:47,570 ...min son? 229 00:24:47,654 --> 00:24:50,031 Din son? Menar du Colin? 230 00:24:51,032 --> 00:24:52,826 Ja, Colin. 231 00:24:57,831 --> 00:25:01,417 Har du hans nummer? Jag vill träffa honom. 232 00:25:03,628 --> 00:25:04,546 Colin är död. 233 00:25:06,214 --> 00:25:08,675 Va? När då? 234 00:25:09,425 --> 00:25:10,593 För nästan två år sen. 235 00:25:17,392 --> 00:25:19,269 Varför berättade ingen för mig? 236 00:25:20,520 --> 00:25:24,023 Varför skulle de det, pappa? Du kom inte ens ihåg hans namn. 237 00:25:26,109 --> 00:25:27,318 Var är han begravd? 238 00:25:35,493 --> 00:25:36,828 Colin. 239 00:25:38,580 --> 00:25:41,666 Colin. 240 00:25:46,921 --> 00:25:49,132 Jävla idiot. Colin. 241 00:26:04,647 --> 00:26:08,067 ÄLSKAD SON 242 00:26:29,464 --> 00:26:31,841 Du borde ta bättre hand om det här stället. 243 00:27:11,714 --> 00:27:13,716 TILL SALU 244 00:27:26,396 --> 00:27:27,897 Jag sa åt dig att inte komma. 245 00:27:29,023 --> 00:27:30,733 Jag ville bara träffa dig. 246 00:27:30,817 --> 00:27:32,860 Okej. Nu har du träffat mig. 247 00:27:32,944 --> 00:27:35,780 Du kan dra åt helvete nu, pappa. Ursäkta mig. 248 00:27:41,286 --> 00:27:42,578 Helt jävla otroligt. 249 00:27:43,329 --> 00:27:46,249 Och bjuda in dig och din familj på middag. 250 00:27:47,750 --> 00:27:49,585 Och varför skulle jag vilja komma? 251 00:27:53,214 --> 00:27:56,551 Hej, sötnos. Jag är din morfar. 252 00:27:58,303 --> 00:27:59,762 Gå in igen. 253 00:28:05,101 --> 00:28:07,270 Varför säljer du huset? 254 00:28:08,313 --> 00:28:11,065 Tror du verkligen att jag har råd att köpa ett hus? 255 00:28:11,149 --> 00:28:12,275 Jag hyr det. 256 00:28:12,358 --> 00:28:15,361 Ägaren dog och hans barn ska sälja det. 257 00:28:16,988 --> 00:28:17,905 Jobbar du? 258 00:28:18,990 --> 00:28:19,824 Jag dansar. 259 00:28:20,575 --> 00:28:21,617 Strippar? 260 00:28:21,701 --> 00:28:23,077 Nej, jag dansar i Bolsjoj. 261 00:28:23,786 --> 00:28:26,080 - Hej! Hej, mamma. - Hej. 262 00:28:27,957 --> 00:28:30,251 Det här är din morfar. 263 00:28:32,253 --> 00:28:33,087 Hej. 264 00:28:34,881 --> 00:28:36,341 Så, är du boxaren? 265 00:28:37,050 --> 00:28:38,134 Var. 266 00:28:40,178 --> 00:28:42,347 Spelar du för Dorchester? 267 00:28:43,097 --> 00:28:46,309 - Newton. - Newton? Har de ett fotbollslag? 268 00:28:46,434 --> 00:28:50,063 Han slog ner Dorchester-tränarens son och de sparkade honom. 269 00:28:51,022 --> 00:28:52,315 Det är inte roligt. 270 00:28:53,524 --> 00:28:55,276 Jag vill inte att han spelar ens. 271 00:28:56,194 --> 00:28:59,364 Du måste gå och duscha. Du stinker från långa vägar. 272 00:28:59,447 --> 00:29:00,531 - Hej då. - Lukta här. 273 00:29:07,663 --> 00:29:09,415 Har du funnit Gud eller nåt? 274 00:29:11,584 --> 00:29:13,378 Jag vill bara förklara. 275 00:29:15,880 --> 00:29:20,176 - Du förstår inte. - Jo, men det är grejen. Jag förstår. 276 00:29:20,968 --> 00:29:22,929 Du var en skitstövel mot oss. 277 00:29:23,012 --> 00:29:25,098 Som mina barns pappor är skitstövlar. 278 00:29:25,181 --> 00:29:27,475 Precis som din pappa och hans pappa. 279 00:29:27,558 --> 00:29:32,730 Och så vidare, ända till skitstöveln som var upphov till er alla. 280 00:29:32,814 --> 00:29:34,440 Det är en familjeförbannelse. 281 00:29:36,025 --> 00:29:38,277 Skitstövel-pappans förbannelse. 282 00:29:42,365 --> 00:29:44,534 Middagen, tänk på det bara. Okej? 283 00:29:47,578 --> 00:29:49,956 Okej. Jag har tänkt på det. 284 00:29:50,873 --> 00:29:51,916 Dra åt helvete. 285 00:30:56,981 --> 00:30:58,065 Pappa? 286 00:30:58,149 --> 00:30:59,150 Ja. 287 00:31:02,653 --> 00:31:03,946 Du är ju död. 288 00:31:04,906 --> 00:31:07,783 Ja. Det funkar inte så. 289 00:31:20,254 --> 00:31:21,255 Är du arg? 290 00:31:27,094 --> 00:31:30,097 Nej. Jag är inte arg längre, grabben. 291 00:31:34,644 --> 00:31:35,645 Ska vi fiska? 292 00:31:38,940 --> 00:31:39,899 Nej. 293 00:31:48,199 --> 00:31:49,325 Vart ska vi? 294 00:31:50,660 --> 00:31:51,619 Du får se. 295 00:31:53,496 --> 00:31:54,705 Jag ser inte land. 296 00:31:56,749 --> 00:31:59,043 Njut av åkturen. Det blir snart land. 297 00:32:00,670 --> 00:32:01,671 Lovar du? 298 00:32:02,588 --> 00:32:03,631 Jag lovar. 299 00:32:07,593 --> 00:32:08,636 Vad är det för ljud? 300 00:32:10,846 --> 00:32:14,183 Det är en gitarr. Den är i motorn. 301 00:33:48,277 --> 00:33:49,528 Har du gått vilse? 302 00:33:51,280 --> 00:33:52,198 Kom igen. 303 00:33:53,949 --> 00:33:56,452 Du är killen som våra föräldrar varnade oss för. 304 00:33:56,535 --> 00:33:57,370 Se på dig nu. 305 00:33:59,747 --> 00:34:00,956 Vad gör du? 306 00:34:02,041 --> 00:34:05,044 Är du gangster? Gangster? 307 00:34:06,295 --> 00:34:10,383 Föddes du utan filter? Eller är det nåt man måste jobba på? 308 00:34:11,258 --> 00:34:12,927 Ja, ja. 309 00:34:13,010 --> 00:34:15,262 Det är bara en massa nonsens. 310 00:34:15,888 --> 00:34:18,766 - Nonsens? - Du vet... 311 00:34:18,849 --> 00:34:22,728 Nonsens betyder bara typ, skitsnack. 312 00:34:26,107 --> 00:34:27,441 Livet är inte svagt. 313 00:34:31,654 --> 00:34:33,322 Livet är en jävla röra. 314 00:34:35,324 --> 00:34:37,702 Och det är inte bra en massa nonsens. 315 00:34:40,579 --> 00:34:42,289 Så djupt! 316 00:34:43,833 --> 00:34:45,543 Jag måste springa. Spring ikapp! 317 00:34:45,626 --> 00:34:47,670 - Kom igen, spring! - Nej! 318 00:34:47,753 --> 00:34:49,338 Okej, fotbollsknä. Fotbollsknä. 319 00:34:50,965 --> 00:34:52,675 Vad sägs om ett baklängeslopp? 320 00:34:52,758 --> 00:34:54,343 - Det är ännu värre. - Vad? 321 00:34:54,427 --> 00:34:57,972 - Vad är det? Kom igen! - Sluta, folk tittar. 322 00:34:58,055 --> 00:35:00,808 De kommer att titta. Såklart. 323 00:35:00,891 --> 00:35:02,393 Ska du köpa mig en Guinness? 324 00:35:02,476 --> 00:35:05,229 De kommer sluta kolla om du köper mig en Guinness. 325 00:35:05,312 --> 00:35:07,314 Kom igen, gangster. 326 00:35:10,526 --> 00:35:12,611 Var är det skrikande fyllot? 327 00:35:14,697 --> 00:35:18,117 Det är för tidigt för honom. Han är sista numret. 328 00:35:24,206 --> 00:35:26,459 Vad är det för bulor på dina tatueringar? 329 00:35:27,418 --> 00:35:28,461 Ärr. 330 00:35:30,755 --> 00:35:32,715 Cigarettbrännmärken. 331 00:35:32,798 --> 00:35:35,301 Livet ger dig citroner, du gör blommor. 332 00:35:37,303 --> 00:35:38,429 Vem gjorde det här? 333 00:35:40,055 --> 00:35:41,265 Nån skitstövel. 334 00:35:43,350 --> 00:35:45,186 Jag vill inte prata om det. 335 00:36:13,422 --> 00:36:15,591 Jag ser att du har ärr själv. 336 00:36:15,674 --> 00:36:17,343 Vem har inte det? 337 00:36:19,637 --> 00:36:20,763 Hur fick du dem? 338 00:36:21,514 --> 00:36:22,807 Nån skitstövel. 339 00:36:32,107 --> 00:36:33,359 Vart ska du? 340 00:36:33,859 --> 00:36:35,152 Jag måste till New York. 341 00:36:38,531 --> 00:36:40,825 - Ska du inte kyssa mig adjö? - Nej. 342 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Har inte tid med det. 343 00:36:48,082 --> 00:36:49,875 Vilken charmerare du är. 344 00:37:16,986 --> 00:37:18,737 Hallå! Är du döv? 345 00:37:20,281 --> 00:37:21,448 Vad? 346 00:37:21,532 --> 00:37:23,284 Hur länge ska jag köra på I-90? 347 00:37:25,661 --> 00:37:27,913 Varför använder du inte din algoritm? 348 00:37:28,998 --> 00:37:30,833 Ja, väldigt roligt, smartskalle. 349 00:37:30,916 --> 00:37:34,461 Du har åkt till New York en miljon gånger, vad är bästa vägen dit? 350 00:37:40,092 --> 00:37:41,302 Har du glömt den? 351 00:37:42,303 --> 00:37:43,178 Nej. 352 00:37:43,971 --> 00:37:45,222 Använd din leksak. 353 00:37:45,890 --> 00:37:49,351 - Ja, du har glömt hur man kommer dit. - Skitsnack. 354 00:38:16,211 --> 00:38:19,298 Killen sa nordöstra hörnet. Var ska jag parkera? 355 00:38:20,716 --> 00:38:21,592 Kör ett varv. 356 00:38:26,055 --> 00:38:27,139 Vad letar du efter? 357 00:38:28,349 --> 00:38:30,142 Allt som inte passar. 358 00:38:32,686 --> 00:38:33,687 Fortsätt köra. 359 00:38:36,815 --> 00:38:37,983 Sakta ner. 360 00:38:59,046 --> 00:39:04,093 EZE LASTBIL - HYR OCH LEASA LASTBIL GO EZ TILL DIN FLYTT 361 00:39:04,176 --> 00:39:05,094 Är det där vi? 362 00:39:16,689 --> 00:39:17,648 Där. 363 00:39:19,608 --> 00:39:21,610 - Vi ses i Boston. - Nej. 364 00:39:24,363 --> 00:39:27,157 - Jag följer med dig. - Nej, det kommer inte hända. 365 00:39:27,241 --> 00:39:28,909 Jösses, vad är det med dig? 366 00:39:30,411 --> 00:39:33,914 Pappa vill att jag ska lära mig jobbet från grunden. 367 00:39:34,748 --> 00:39:36,041 Jag ska säga dig en sak. 368 00:39:37,167 --> 00:39:39,169 Hela jobbet görs i botten. 369 00:39:49,304 --> 00:39:51,974 - Jag vill veta vad som finns där. - Nej. 370 00:39:53,851 --> 00:39:56,270 Men såna jobb får man lära sig att inte titta. 371 00:39:56,353 --> 00:39:58,564 Gör bara ditt jobb och titta åt sidan. 372 00:40:10,826 --> 00:40:12,119 Poliser. 373 00:40:14,038 --> 00:40:15,330 Fan. 374 00:40:18,834 --> 00:40:21,670 - Var cool bara. - Fan! 375 00:40:26,633 --> 00:40:28,969 Hallå. Fan... 376 00:40:32,723 --> 00:40:34,433 Kan du vara snäll och lägga dig. 377 00:40:35,642 --> 00:40:36,602 Vad sa du? 378 00:40:36,685 --> 00:40:37,936 - Ner på golvet. - Varför? 379 00:40:39,063 --> 00:40:41,899 När den här killen passerar oss, tar han en lång titt. 380 00:40:42,983 --> 00:40:45,069 Jag vill inte att han ser dig vara skraj. 381 00:40:45,152 --> 00:40:46,987 Jag är lugn. 382 00:40:47,071 --> 00:40:49,865 Det är du inte. Gör mig en tjänst. Ner. 383 00:40:49,948 --> 00:40:50,783 Jävla skit! 384 00:40:50,866 --> 00:40:53,702 - Ner på golvet. - Jag går inte ner på golvet! 385 00:40:55,329 --> 00:40:58,707 - Hallå! Sluta! - Ner! Ner! 386 00:40:59,792 --> 00:41:02,211 - Jag vill komma upp! - Ner. Stanna där. 387 00:41:02,920 --> 00:41:03,879 Stanna där! 388 00:41:30,572 --> 00:41:32,533 Det här är skitsnack! 389 00:41:34,993 --> 00:41:36,995 Jag ska berätta vad du gjorde precis. 390 00:41:37,079 --> 00:41:38,413 Du menar att rädda dig. 391 00:41:39,998 --> 00:41:43,627 Jag är trött på att du inte visar mig respekt. 392 00:41:44,378 --> 00:41:47,297 Man delar inte bara ut respekt. Man måste förtjäna den. 393 00:42:01,061 --> 00:42:03,939 Och jag vet att du snackar skit med min farsa om mig. 394 00:42:06,150 --> 00:42:07,192 Håller mig tillbaka. 395 00:42:08,235 --> 00:42:10,279 Det där knarket gör dig paranoid. 396 00:42:41,018 --> 00:42:42,603 Här kommer dinosaurien. 397 00:42:42,686 --> 00:42:44,646 Hej, fula jävel, var vill du ha den? 398 00:42:45,189 --> 00:42:47,065 Till baksidan, Jurassic Park. 399 00:42:48,317 --> 00:42:49,610 Vad flinar du åt? 400 00:43:01,955 --> 00:43:03,665 Vad gör du? Kliv inte ut. 401 00:43:05,125 --> 00:43:07,336 De vill inte att vi ser vad som finns där. 402 00:43:14,176 --> 00:43:15,344 Är du rädd för honom? 403 00:43:16,970 --> 00:43:17,971 Stanna här bara. 404 00:43:29,691 --> 00:43:30,734 Herregud. 405 00:43:44,206 --> 00:43:45,999 Få upp den där skiten igen! 406 00:43:52,547 --> 00:43:53,423 Håll käften! 407 00:44:10,524 --> 00:44:13,568 Okej, nu kör vi, nummer fyra! Nu kör vi! 408 00:44:13,652 --> 00:44:17,531 Du fixar det! Kom igen, Dre! Slå honom! 409 00:44:22,119 --> 00:44:23,287 Kom igen, Dre! 410 00:44:24,246 --> 00:44:28,000 Upp med dig från marken! Kom igen! Fokus! 411 00:44:28,625 --> 00:44:31,795 Kom igen, du klarar det! Okej. Nu kör vi! 412 00:44:36,466 --> 00:44:38,302 Gillar inte att han spelar, va? 413 00:44:42,681 --> 00:44:43,557 Går det bra? 414 00:44:44,433 --> 00:44:45,517 Fritt land. 415 00:44:46,476 --> 00:44:48,812 Jösses, han spelar så dåligt. 416 00:44:48,895 --> 00:44:52,149 Kom igen! Slå nån! 417 00:44:57,029 --> 00:44:59,156 Snälla, säg inte att det är en öl där. 418 00:45:06,371 --> 00:45:10,417 Nu kör vi! Ja, Dre! Bra jobbat! 419 00:45:11,293 --> 00:45:14,171 Ja, ja! 420 00:45:14,254 --> 00:45:16,089 - Touchdown! - Touchdown! 421 00:45:17,632 --> 00:45:18,675 Såja! 422 00:45:19,968 --> 00:45:21,178 Okej, vi gör det igen! 423 00:45:24,306 --> 00:45:27,392 Ursäkta mig. Var är min lilla Patriots-spelare? En kram. 424 00:45:27,476 --> 00:45:31,021 Herregud. Du är så bra. 425 00:45:31,104 --> 00:45:33,106 - Jag är så stolt över dig. - Tack, mamma. 426 00:45:33,190 --> 00:45:36,360 Okej. Bra. Jag måste hämta Katie. 427 00:45:37,110 --> 00:45:38,528 Du såg bra ut därute. 428 00:45:38,612 --> 00:45:39,738 Jag gjorde det bra. 429 00:45:41,782 --> 00:45:43,325 Här har du nåt. 430 00:45:44,326 --> 00:45:45,660 Vet inte vad jag ska säga. 431 00:45:50,874 --> 00:45:54,252 Det är min gamla fiskerulle. Det är en Pflueger. 432 00:45:54,336 --> 00:45:57,130 Den är inte till för djuphavsgrejer. 433 00:45:57,214 --> 00:45:58,924 Men den duger för det du behöver. 434 00:46:00,217 --> 00:46:03,804 - Men jag fiskar inte. - Spelar ingen roll. Vad säger du? 435 00:46:04,346 --> 00:46:05,597 Tack. 436 00:46:07,391 --> 00:46:08,892 Okej. Vi måste hämta Katie. 437 00:46:08,975 --> 00:46:12,020 Men jag kunde stanna och se nästa match med mina vänner? 438 00:46:12,771 --> 00:46:15,315 - Sa jag det? Var hemma till middagen. - Okej. 439 00:46:15,399 --> 00:46:16,900 - Hej då, mamma. - Hej då. 440 00:46:19,694 --> 00:46:21,947 Du fick väl inte vara i parker? 441 00:46:23,698 --> 00:46:24,699 Ta det lugnt. 442 00:46:29,788 --> 00:46:31,832 {\an8}Hej, Dre. Där är du. 443 00:46:31,998 --> 00:46:33,667 {\an8}HEDERSMEDALJPARKEN 444 00:46:34,459 --> 00:46:37,295 - Men jag vill gå med mina vänner. - Du åker hem med mig. 445 00:46:37,379 --> 00:46:39,047 - Men... - Jag lovade din mamma. 446 00:46:41,758 --> 00:46:42,676 Kom. 447 00:46:57,023 --> 00:46:58,442 Jag har en fråga till dig. 448 00:47:01,820 --> 00:47:03,822 Varför slog du tränarens son? 449 00:47:07,868 --> 00:47:09,161 Han spelade fult. 450 00:47:12,414 --> 00:47:14,666 Ibland måste man bara vända kinden till. 451 00:47:25,343 --> 00:47:26,761 Mamma sa att du satt inne. 452 00:47:28,722 --> 00:47:31,808 - För vad? - Jag vände inte kinden till. 453 00:47:34,269 --> 00:47:37,606 Jag har gjort så mycket dumt i livet. 454 00:47:44,070 --> 00:47:45,697 Gör du fortfarande dumma saker? 455 00:47:53,538 --> 00:47:54,956 Mamma sa att du gör det. 456 00:47:56,291 --> 00:47:57,751 Vad mer sa din mamma? 457 00:48:03,173 --> 00:48:04,549 Att du... 458 00:48:07,052 --> 00:48:08,553 Att du lämnade din familj. 459 00:48:12,974 --> 00:48:13,934 Är det sant? 460 00:48:26,279 --> 00:48:27,572 Hur var boxningen? 461 00:48:43,421 --> 00:48:45,924 Vad gör du här? Det är inte slutet på månaden. 462 00:48:46,007 --> 00:48:49,511 Det här är mitt barnbarn. Jag vill att han ska se sig omkring. 463 00:48:50,637 --> 00:48:52,764 Vill du bli boxare som din morfar? 464 00:48:54,432 --> 00:48:55,684 Nej. Vet inte riktigt. 465 00:48:56,434 --> 00:48:59,312 Den här killen, förr i tiden, 466 00:48:59,396 --> 00:49:01,940 om han slog dig, hade dina förfäder känt av det. 467 00:49:03,108 --> 00:49:04,276 Tror du att jag skojar? 468 00:49:05,026 --> 00:49:06,403 Känn dig som hemma. 469 00:49:10,907 --> 00:49:13,201 Kolla de här två. 470 00:49:16,955 --> 00:49:18,081 Vem är bäst? 471 00:49:20,500 --> 00:49:21,626 Båda ser bra ut. 472 00:49:22,961 --> 00:49:25,964 Kolla deras fotarbete. 473 00:49:29,342 --> 00:49:31,720 Killen till höger har mer styrka. 474 00:49:32,429 --> 00:49:33,555 Men kolla på tjejen. 475 00:49:34,389 --> 00:49:37,100 Hon kommer mot honom från fem olika vinklar. 476 00:49:37,183 --> 00:49:41,354 Rör på sig, slår, sticker därifrån. Förstår du vad jag menar? 477 00:49:43,315 --> 00:49:45,984 Lugn, kontroll, rör sig snabbt. 478 00:49:46,067 --> 00:49:50,280 Okej, börja slå. Två vänster. Vänster, höger. 479 00:49:50,363 --> 00:49:51,489 Stå inte still. 480 00:49:52,657 --> 00:49:54,242 Jag slår dig om du står still. 481 00:49:56,536 --> 00:50:00,707 Vänster, höger. Vänster, höger. Såja. 482 00:50:01,666 --> 00:50:04,586 Stå inte still. Stå inte still. Såja. 483 00:50:06,379 --> 00:50:07,922 Backa hitåt. 484 00:50:08,006 --> 00:50:10,592 Fortsätt röra på dig. Bra jobbat. 485 00:50:12,886 --> 00:50:15,722 Såja. Du är en naturbegåvning. 486 00:50:37,202 --> 00:50:38,203 Hördu. 487 00:50:39,496 --> 00:50:41,915 Säg inte till mamma att jag tog dig till gymmet. 488 00:50:43,124 --> 00:50:44,042 Är du rädd? 489 00:50:44,959 --> 00:50:45,960 Det kan man säga. 490 00:50:46,836 --> 00:50:47,754 Jag med. 491 00:51:15,865 --> 00:51:20,245 BESVARA FRÅGOR OM KRONISK TRAUMATISK ENCEFALOPATI (CTE) 492 00:51:47,063 --> 00:51:48,273 Vattnet är jättekallt. 493 00:51:49,733 --> 00:51:53,111 På ytan är det kallt. Inte i djupet. 494 00:51:55,697 --> 00:51:56,740 Dök du till botten? 495 00:51:57,699 --> 00:51:58,742 Såklart. 496 00:52:00,952 --> 00:52:02,662 Är det där såna som vi hör hemma? 497 00:52:05,081 --> 00:52:05,915 Ja. 498 00:52:21,848 --> 00:52:23,183 Tänk inte på det bara. 499 00:52:26,561 --> 00:52:27,395 Hallå! 500 00:52:28,938 --> 00:52:30,231 Tänk inte på det. 501 00:52:31,232 --> 00:52:32,442 Gör som jag lärde dig. 502 00:52:33,693 --> 00:52:36,946 Se åt andra hållet och njut av musiken. 503 00:53:54,065 --> 00:53:56,818 Han brukade fiska med mig varje söndag. 504 00:53:57,944 --> 00:54:00,238 Varje söndag. 505 00:54:01,823 --> 00:54:02,824 Bara han och jag. 506 00:54:07,245 --> 00:54:10,373 Jag fick inte sätta min fot i den där båten utan honom. 507 00:54:20,592 --> 00:54:22,760 Han blev häktad en lördagskväll. 508 00:54:24,304 --> 00:54:27,515 Och vi lyckades inte få ut honom förrän på måndag. 509 00:54:28,349 --> 00:54:33,646 Så jag tänkte ta ut båten utan att han fick reda på det. 510 00:54:39,444 --> 00:54:40,570 Han fick reda på det. 511 00:54:52,457 --> 00:54:54,042 Vi fiskade aldrig igen. 512 00:55:01,174 --> 00:55:03,384 Det var det enda vi älskade att göra. 513 00:55:09,557 --> 00:55:11,351 Och han straffade mig. 514 00:55:29,869 --> 00:55:33,331 Jurassic Park! Vad gör du här på en söndag? 515 00:55:33,957 --> 00:55:37,043 Du har några tjejer här. Tänkte att jag skulle ta en titt. 516 00:55:40,463 --> 00:55:43,049 Du är en snuskig gammal dinosaurie. 517 00:55:44,926 --> 00:55:46,719 Vi har Viagra om du behöver det. 518 00:55:48,221 --> 00:55:49,180 Kom igen. 519 00:55:51,099 --> 00:55:53,643 Jag måste ge dig beröm, viejo. 520 00:55:53,726 --> 00:55:55,687 Du levererade bra grejer där. 521 00:55:56,729 --> 00:56:00,775 Okej. Mina damer, le för mig. 522 00:56:05,947 --> 00:56:09,325 Kom hit. Le. Le. 523 00:56:13,955 --> 00:56:15,707 Problem, kom igen. 524 00:56:15,790 --> 00:56:17,583 Det är min favorit. 525 00:56:17,667 --> 00:56:20,837 Det är mycket problem här om man gillar sånt. 526 00:56:23,756 --> 00:56:24,841 Le. 527 00:57:07,050 --> 00:57:08,676 Nej. Nej. 528 00:57:29,030 --> 00:57:30,573 Vet inte varför jag är här. 529 00:57:42,251 --> 00:57:44,796 Har du familj i USA? 530 00:57:51,427 --> 00:57:52,470 Ska jag ringa? 531 00:58:04,023 --> 00:58:04,982 Vet de? 532 00:58:13,533 --> 00:58:14,408 Hur mycket? 533 00:58:16,953 --> 00:58:19,705 Tjugotusen dollar, och de släpper dig? 534 00:58:19,789 --> 00:58:20,748 Jag blir fri. 535 00:58:41,310 --> 00:58:42,770 Jag kan inte hjälpa dig. 536 00:59:14,594 --> 00:59:15,803 Inte? 537 00:59:15,887 --> 00:59:18,514 Är du okej? Prästen kan träffa dig efter mässan. 538 00:59:19,056 --> 00:59:20,266 Förstått. 539 00:59:20,349 --> 00:59:22,560 Ta hela grejen, va? Inga ursäkter. 540 01:00:09,190 --> 01:00:11,817 Fader, varför har du bråttom? 541 01:00:16,113 --> 01:00:17,156 Jävla idiot. 542 01:00:53,276 --> 01:00:56,362 Jag vet inte vad jag tänkte. 543 01:01:09,834 --> 01:01:11,335 Allt är där. 20 000 dollar. 544 01:01:14,005 --> 01:01:15,965 Vill inte veta var du fick tag på dem. 545 01:01:17,258 --> 01:01:18,718 Du får en månad till. 546 01:01:20,261 --> 01:01:22,471 Kan man fortfarande bikta sig? 547 01:01:23,514 --> 01:01:26,350 Jag har inte så mycket tid. Vi ses nästa månad. 548 01:01:30,771 --> 01:01:31,647 Fan! 549 01:01:36,736 --> 01:01:38,029 Sköt en jävla präst. 550 01:01:38,571 --> 01:01:39,739 Var är vår kille? 551 01:01:42,491 --> 01:01:43,951 Är nog fortfarande därinne. 552 01:02:15,149 --> 01:02:16,359 Fan! 553 01:03:01,278 --> 01:03:03,364 Vem fan är du? Känner jag dig? 554 01:03:07,451 --> 01:03:08,369 Vem anlitade dig? 555 01:03:10,454 --> 01:03:13,582 Dra åt helvete. Du kommer att döda mig ändå. 556 01:03:15,876 --> 01:03:17,878 Jag berättar vad som kommer att hända. 557 01:03:18,879 --> 01:03:20,589 Du är död om några minuter. 558 01:03:21,382 --> 01:03:23,426 Och jag ska ta reda på var du bor. 559 01:03:24,427 --> 01:03:26,846 Jag antar att jag hittar nån där. 560 01:03:29,306 --> 01:03:30,266 Kanske din tjej. 561 01:03:43,779 --> 01:03:45,114 Han är en stor jävel. 562 01:03:47,658 --> 01:03:49,285 En stor spindeltatuering. 563 01:03:52,746 --> 01:03:54,373 Du är svår att döda. 564 01:05:28,842 --> 01:05:32,096 Du tror väl inte att de var där för att ta pengarna? 565 01:05:32,179 --> 01:05:33,556 Det var inte vad han sa. 566 01:05:36,517 --> 01:05:38,227 Är du skyldig nån pengar? 567 01:05:38,310 --> 01:05:40,187 Inget värt den sortens uppmärksamhet. 568 01:05:42,481 --> 01:05:43,399 Hämnd? 569 01:05:44,149 --> 01:05:45,484 Det är en lång lista. 570 01:05:50,030 --> 01:05:51,824 Vilka är de här killarna? 571 01:05:52,616 --> 01:05:54,410 Några jävla amatörer. 572 01:05:57,454 --> 01:05:59,415 Jag börjar oroa mig lite för dig. 573 01:06:02,376 --> 01:06:03,460 Är du orolig nu? 574 01:06:07,423 --> 01:06:08,340 Bra jobbat. 575 01:06:23,188 --> 01:06:26,609 SPINDELTATUERING 576 01:06:40,497 --> 01:06:43,751 Hallå! Hallå, hur är läget, kompis? 577 01:06:43,834 --> 01:06:45,210 Du borde inte vara här. 578 01:06:45,294 --> 01:06:46,170 Ja, varför inte? 579 01:06:46,920 --> 01:06:47,838 Gå hem bara. 580 01:06:49,423 --> 01:06:51,425 Varför parkerar du inte vid ditt hus? 581 01:06:51,508 --> 01:06:52,843 Jag är privat av mig. 582 01:06:54,219 --> 01:06:57,222 Jag kommer ända hit för dig, och det är tacken jag får. 583 01:06:57,306 --> 01:06:58,849 Hur vet du ens var jag bor? 584 01:06:58,932 --> 01:07:00,768 Jag kollade din plånbok häromdagen. 585 01:07:02,227 --> 01:07:04,647 Det låter lite sjukt när man säger det högt. 586 01:07:05,731 --> 01:07:06,565 Kom igen! 587 01:07:07,232 --> 01:07:09,026 Nytt ställe. 588 01:07:13,238 --> 01:07:14,823 Det är ett uselt ställe. 589 01:07:21,080 --> 01:07:22,623 Det finns inget att göra här. 590 01:07:25,167 --> 01:07:26,460 Vi kan titta på tv. 591 01:07:27,795 --> 01:07:28,629 Den funkar inte. 592 01:07:31,965 --> 01:07:34,385 - Vad sägs om lite musik? - Jag har inte musik. 593 01:07:35,010 --> 01:07:37,304 - Alla har musik. - Jag har inte det. 594 01:07:53,529 --> 01:07:54,530 De där är inte mina. 595 01:08:01,704 --> 01:08:02,996 Okej, de är mina. 596 01:08:13,674 --> 01:08:15,926 Märkte du att jag hade minnesproblem? 597 01:08:18,178 --> 01:08:19,263 Ja. 598 01:08:20,556 --> 01:08:22,433 Jag trodde att du var alkoholist. 599 01:08:23,267 --> 01:08:24,309 Det är jag. 600 01:08:26,895 --> 01:08:28,522 Jag är ett riktigt kap. Ja. 601 01:08:39,074 --> 01:08:40,242 Det är så tyst här. 602 01:08:46,999 --> 01:08:48,834 Du vet min son som jag berättade om. 603 01:08:49,793 --> 01:08:51,920 - Han som dog? - Ja. 604 01:08:55,257 --> 01:08:56,717 Han tog en heroinöverdos. 605 01:09:01,013 --> 01:09:02,014 Jag beklagar. 606 01:09:12,357 --> 01:09:13,484 Han var gay. 607 01:09:19,907 --> 01:09:20,949 Störde det dig? 608 01:09:21,658 --> 01:09:24,661 Jag vet inte. Jag antar det. Ja. 609 01:09:26,288 --> 01:09:29,082 Om jag hade varit där mer när han växte upp, 610 01:09:30,042 --> 01:09:31,627 hade saker varit annorlunda. 611 01:09:35,672 --> 01:09:39,635 Tror du att du är så jävla macho att det hade smittat av på honom? 612 01:09:40,928 --> 01:09:42,262 Det funkar inte så. 613 01:09:56,109 --> 01:10:00,239 Vi kommer inte att sluta bra, du och jag. Det vet du väl? 614 01:10:13,085 --> 01:10:16,421 Ja, vi är som scenen i filmerna där bensinen... 615 01:10:19,758 --> 01:10:21,468 ...rör sig långsamt... 616 01:10:23,971 --> 01:10:25,639 ...mot lågan. 617 01:10:30,811 --> 01:10:32,062 Och förr eller senare... 618 01:10:49,538 --> 01:10:50,622 Men inte ikväll. 619 01:11:16,565 --> 01:11:17,524 Hej. 620 01:11:24,323 --> 01:11:25,490 Det är jag. 621 01:11:25,574 --> 01:11:27,034 Ja, jag vet. 622 01:11:29,661 --> 01:11:30,704 Vad gör du? 623 01:11:33,123 --> 01:11:36,668 Lyssnar på killen som spelar gitarr. 624 01:11:43,550 --> 01:11:44,468 Vilken gitarr? 625 01:11:46,720 --> 01:11:49,306 Han spelade precis. Hörde du inte honom? 626 01:11:51,266 --> 01:11:52,142 Nej. 627 01:11:54,353 --> 01:11:55,854 Du hör saker. 628 01:12:22,089 --> 01:12:26,009 Jag ska bjuda ut min dotter och hennes barn på middag på fredagskväll. 629 01:12:26,927 --> 01:12:28,303 Kan du följa med mig? 630 01:12:31,723 --> 01:12:32,975 Är du säker på det? 631 01:12:34,267 --> 01:12:36,019 Ja. Jag är säker. 632 01:12:58,125 --> 01:12:59,501 Du ser fin ut. 633 01:13:00,377 --> 01:13:01,378 Behöver en drink. 634 01:13:02,004 --> 01:13:04,923 Tack. Du ser också underbar ut. 635 01:13:07,968 --> 01:13:10,804 - Kan jag få en drink? - Visst. 636 01:13:11,596 --> 01:13:13,348 En dubbel bourbon. Med is. 637 01:13:13,432 --> 01:13:15,350 - Vilken sort? - Den billiga sorten. 638 01:13:19,271 --> 01:13:20,522 Och till damen? 639 01:13:20,605 --> 01:13:22,733 Bara ett glas vatten, tack. 640 01:13:26,945 --> 01:13:31,283 Ta det lugnt. De kommer. Allt är bra. Kom igen. 641 01:13:39,750 --> 01:13:41,126 De kommer inte. 642 01:13:42,002 --> 01:13:46,673 De kommer inte. Jag kanske gav henne fel adress. 643 01:13:47,549 --> 01:13:50,135 Jag måste ha gett dem fel adress. 644 01:13:50,844 --> 01:13:53,305 Förlåt, jag kan inte hålla bordet längre. 645 01:13:53,388 --> 01:13:54,306 Dra åt helvete. 646 01:13:55,265 --> 01:13:57,851 - Ursäkta mig? - Dra åt helvete, sa jag! 647 01:13:58,435 --> 01:14:01,813 Och vem säger "kan helt enkelt inte"? Ingen pratar så! 648 01:14:02,981 --> 01:14:07,986 - Vill du prata med vår chef? - Nej, det behövs inte. 649 01:14:08,111 --> 01:14:11,198 - Nej! Nej! Nej! - Okej. 650 01:14:11,281 --> 01:14:12,949 Hördu. Hördu! Okej. 651 01:14:13,033 --> 01:14:17,120 Vad fan glor ni på? Era lyxlirare. 652 01:14:17,204 --> 01:14:20,791 - Hördu... Okej. - Var är... Hördu. 653 01:14:20,874 --> 01:14:21,917 Vi åker hem. 654 01:14:22,000 --> 01:14:25,128 Var är personen vi skulle träffa? 655 01:14:25,212 --> 01:14:27,214 - Daisy. - Daisy? 656 01:14:27,297 --> 01:14:28,924 - Ja. - Colin då? 657 01:14:29,466 --> 01:14:30,634 Colin kunde inte komma. 658 01:14:31,635 --> 01:14:32,552 Daisy? 659 01:14:34,096 --> 01:14:35,263 Ja, din dotter. 660 01:14:36,181 --> 01:14:39,810 - Min dotter kommer inte, eller hur? - Nej, hon kunde inte. 661 01:14:39,893 --> 01:14:41,186 Jag gav henne fel adress. 662 01:14:43,188 --> 01:14:45,941 Min dotter kommer inte, eller hur? 663 01:14:46,566 --> 01:14:48,110 Nej, hon kommer inte. 664 01:14:48,193 --> 01:14:49,152 Vad hette hon? 665 01:14:49,903 --> 01:14:51,988 Din dotter heter Daisy, älskling. 666 01:16:07,147 --> 01:16:09,232 Vad fan är det som händer här? 667 01:16:09,316 --> 01:16:10,901 Varför sa du inget? 668 01:16:14,196 --> 01:16:15,405 Berättade du för henne? 669 01:16:15,488 --> 01:16:17,574 Ja, jag ringde henne igår kväll. 670 01:16:17,657 --> 01:16:20,368 Jag trodde att du var upprörd... 671 01:16:20,452 --> 01:16:22,204 - Har du berättat för henne? - Hallå! 672 01:16:22,287 --> 01:16:23,663 Ja, hon borde få veta. 673 01:16:23,747 --> 01:16:24,873 Ut ur mitt hus. 674 01:16:26,583 --> 01:16:28,627 Pappa, sluta. Hon menade inget illa. 675 01:16:28,710 --> 01:16:32,005 - Ut, annars kastar jag ut dig, subba! - Sluta! 676 01:16:34,341 --> 01:16:37,219 Vill du slå mig? 677 01:16:37,969 --> 01:16:40,680 Okej, slå mig. Slå mig då. 678 01:16:40,764 --> 01:16:42,891 Slå mig, jävla fegis! Jag vet att du vill. 679 01:16:42,974 --> 01:16:44,184 Dre, sätt dig i bilen. 680 01:16:45,560 --> 01:16:48,647 Dre, snälla, sätt dig i bilen. 681 01:16:50,065 --> 01:16:50,941 Gå. 682 01:17:21,304 --> 01:17:22,639 Jag ville inte detta. 683 01:17:23,515 --> 01:17:25,684 Okej. Men hon förtjänade inte det. 684 01:17:29,187 --> 01:17:30,188 Hör på... 685 01:17:38,488 --> 01:17:40,657 Varför kom du inte på middag igår? 686 01:17:41,491 --> 01:17:43,535 Säger killen som stack för alltid. 687 01:17:44,911 --> 01:17:45,996 Helvete. 688 01:17:53,753 --> 01:17:56,256 Jag måste packa, vi har två dagar på oss. 689 01:17:57,090 --> 01:17:58,883 Vart ska ni ta vägen? 690 01:17:59,384 --> 01:18:00,343 Jag löser det. 691 01:18:01,928 --> 01:18:03,680 Finns det nåt jag kan göra? 692 01:18:06,016 --> 01:18:07,934 Jag kan ta hand om mig själv. 693 01:18:13,648 --> 01:18:15,066 Ska du få behandling? 694 01:18:15,942 --> 01:18:16,860 Jag vet inte. 695 01:18:18,862 --> 01:18:19,988 Har du en läkare? 696 01:18:21,156 --> 01:18:23,283 Ja. Den subban kan inte hjälpa mig. 697 01:18:24,034 --> 01:18:24,951 Jösses. 698 01:18:29,539 --> 01:18:33,126 Behöver du hjälp att hitta en ny läkare? 699 01:18:35,754 --> 01:18:37,088 Varför skulle du göra det? 700 01:18:42,260 --> 01:18:45,138 Om du behöver min hjälp, säg till. 701 01:18:55,982 --> 01:18:57,484 Livet är skit, eller hur? 702 01:19:43,196 --> 01:19:47,033 Vad heter du? Vad heter du för fan? 703 01:19:49,577 --> 01:19:50,537 Helvete. 704 01:19:54,290 --> 01:19:57,335 Ja. Kanske min son... 705 01:19:59,212 --> 01:20:02,590 Han är död. Ja, han var en stor kille. Kille. 706 01:20:07,262 --> 01:20:11,307 Tatuering. Stor kille, tatuering. 707 01:20:12,016 --> 01:20:15,270 Stor kille, tatuering. På halsen. 708 01:20:15,353 --> 01:20:17,188 Jag minns inte! 709 01:20:18,440 --> 01:20:21,317 Din jävla idiot! 710 01:20:21,401 --> 01:20:25,029 Helvete! Stor kille, helvete! Tatuering! 711 01:20:25,113 --> 01:20:27,490 Tatuering! Din jävla skit! 712 01:20:27,574 --> 01:20:29,200 Jävla skit! 713 01:20:30,660 --> 01:20:32,579 Jävla skit. Du. Du. 714 01:20:38,918 --> 01:20:40,962 Här kommer packningståget. 715 01:20:41,671 --> 01:20:43,840 Tack. Fortsätt så. 716 01:20:51,264 --> 01:20:52,974 Tåget lämnar stationen. 717 01:21:02,817 --> 01:21:03,735 Vad? 718 01:21:05,820 --> 01:21:07,113 Jag måste prata med Dre. 719 01:21:11,284 --> 01:21:12,118 Okej. 720 01:21:22,504 --> 01:21:23,338 Hej. 721 01:21:29,844 --> 01:21:30,929 Kan vi prata? 722 01:21:36,351 --> 01:21:37,852 Dre, jag... 723 01:21:43,358 --> 01:21:44,400 Det är svårt. 724 01:21:45,610 --> 01:21:49,280 Livet är tufft. Okej? 725 01:21:52,242 --> 01:21:53,576 Jag... 726 01:22:12,929 --> 01:22:16,599 Det du såg igår... Min ilska... 727 01:22:18,685 --> 01:22:21,813 Det jag vill säga är, bli inte sån. 728 01:22:23,106 --> 01:22:24,148 Var inte som jag. 729 01:22:55,430 --> 01:22:56,347 Jävla idiot. 730 01:23:11,738 --> 01:23:13,156 Fyrtiotusen dollar. 731 01:23:14,949 --> 01:23:20,913 Det är till en handpenning för ett hus till min dotter Daisy. 732 01:23:24,250 --> 01:23:27,462 Det är en bra bil, och jag vet att det är mycket pengar. 733 01:23:30,590 --> 01:23:34,510 Jag är villig att betala vilken ränta du än säger. 734 01:23:38,264 --> 01:23:39,140 Mr Connor. 735 01:23:42,810 --> 01:23:45,605 Mr Connor, 736 01:23:45,688 --> 01:23:48,983 jag vet att 40 000 dollar är mycket pengar, 737 01:23:49,067 --> 01:23:54,197 men jag har jobbat för dig i 30 år. Trettio långa år. 738 01:24:14,842 --> 01:24:15,677 Mr Connor. 739 01:24:18,054 --> 01:24:19,013 Sätt dig. 740 01:24:23,267 --> 01:24:25,228 - Vem är... - Han jobbar för mig. 741 01:24:31,234 --> 01:24:32,110 Så... 742 01:24:32,193 --> 01:24:35,571 Jag träffade dr Gruber igår. Kom förbi för sina oxi-pengar. 743 01:24:38,199 --> 01:24:39,158 Okej. 744 01:24:41,786 --> 01:24:43,496 Han sa nåt om 745 01:24:43,579 --> 01:24:46,416 att du kanske har en hjärnsjukdom eller nåt. 746 01:24:46,833 --> 01:24:48,167 Han sa kanske. 747 01:24:52,630 --> 01:24:56,217 Jag kan inte ens beskriva hur ledsen jag är... 748 01:24:56,342 --> 01:24:57,260 Kom till saken. 749 01:25:00,304 --> 01:25:01,431 Jag måste avskeda dig. 750 01:25:03,641 --> 01:25:04,642 Avskeda mig? 751 01:25:06,686 --> 01:25:09,689 Chefen, det är jag. Jag mår bra. 752 01:25:10,940 --> 01:25:11,816 Snälla. 753 01:25:13,109 --> 01:25:17,697 Men häromdagen? De som sköt? Jag fick med alla dina pengar. 754 01:25:18,740 --> 01:25:20,032 Vad är ditt nummer? 755 01:25:31,169 --> 01:25:32,754 617... 756 01:25:42,346 --> 01:25:43,347 Vad är din adress? 757 01:25:53,775 --> 01:25:56,903 - Oj, SvampBob, jag vet inte. - Kyle. 758 01:25:56,986 --> 01:25:58,154 Nej. Skit i honom. 759 01:26:05,286 --> 01:26:06,621 Jag beklagar. 760 01:26:06,704 --> 01:26:09,749 Jag kan inte ha nån med ditt tillstånd jobba för mig. 761 01:26:09,832 --> 01:26:10,958 Det är för riskabelt. 762 01:26:18,800 --> 01:26:20,593 Så, är det allt? 763 01:26:23,179 --> 01:26:24,597 Efter 30 år? 764 01:26:26,390 --> 01:26:27,308 Tyvärr. 765 01:26:34,148 --> 01:26:37,193 Det här är ologiskt, chefen. 766 01:26:37,777 --> 01:26:40,988 Kom igen. Vi ska inte förlänga detta. 767 01:26:42,782 --> 01:26:43,908 Dörren är där borta. 768 01:26:45,451 --> 01:26:46,786 Behöver du vägbeskrivning? 769 01:27:13,020 --> 01:27:14,897 - Första dagen på jobbet? - Ja. 770 01:27:27,618 --> 01:27:28,578 Du. 771 01:27:30,246 --> 01:27:32,081 Du lejde dem för att döda mig. 772 01:27:34,959 --> 01:27:36,294 Visste du om det här? 773 01:27:36,377 --> 01:27:39,755 Gå härifrån bara. Okej? 774 01:27:39,839 --> 01:27:41,299 Det blir inga följder. 775 01:27:41,382 --> 01:27:44,051 Jag gillar följder. Öppna kassaskåpet. 776 01:27:44,969 --> 01:27:46,304 Du kan inte vinna här. 777 01:27:46,846 --> 01:27:48,931 Öppna ditt jävla kassaskåp! 778 01:27:50,099 --> 01:27:51,309 Du är helt galen. 779 01:27:51,976 --> 01:27:53,477 Hallå! 780 01:27:54,896 --> 01:27:57,064 Döda honom inte! 781 01:27:57,148 --> 01:27:58,858 Okej? Jag öppnar kassaskåpet. 782 01:28:02,612 --> 01:28:03,696 Pappa! 783 01:28:06,073 --> 01:28:06,908 Backa. 784 01:28:10,995 --> 01:28:13,080 Fyll väskan, och vapnen. 785 01:28:28,346 --> 01:28:30,890 Jag kom hit för att be dig om en tjänst. 786 01:28:32,475 --> 01:28:36,520 Och du gör dig av med mig som om jag är skit på din jävla sko. 787 01:28:39,190 --> 01:28:42,443 Kom igen. 788 01:28:43,778 --> 01:28:47,698 Räcker inte pengarna? Kan du inte bara gå? 789 01:28:57,500 --> 01:28:58,501 Ja. 790 01:29:07,927 --> 01:29:09,261 Kan du lova mig en sak? 791 01:29:11,973 --> 01:29:13,057 Döda inte ungen. 792 01:29:15,935 --> 01:29:16,852 Sätt dig. 793 01:29:23,818 --> 01:29:24,694 Okej. 794 01:29:57,309 --> 01:29:58,519 Vad är nödsituationen 795 01:29:58,602 --> 01:30:00,730 jag fick rusa hit mitt i natten för? 796 01:30:00,813 --> 01:30:02,440 Har du nåt bättre för dig? 797 01:30:03,357 --> 01:30:04,859 Jag spelade poker. 798 01:30:05,317 --> 01:30:07,653 Jag har sett det. Jag gjorde dig en tjänst. 799 01:30:12,366 --> 01:30:14,201 Herregud. Ska du ut i krig? 800 01:30:14,952 --> 01:30:15,995 Kanske. 801 01:30:18,956 --> 01:30:20,207 Det här är till dig. 802 01:30:22,209 --> 01:30:23,085 Jag lyssnar. 803 01:30:24,253 --> 01:30:26,589 Kan du fixa en check på 70 000? 804 01:30:27,298 --> 01:30:28,174 Visst. 805 01:30:30,676 --> 01:30:34,388 Jag vill betala handpenning för det här huset. 806 01:30:34,472 --> 01:30:36,390 Ta checken till min dotter 807 01:30:36,474 --> 01:30:39,810 och hjälp henne med pappersarbetet, skattegrejerna. 808 01:30:43,189 --> 01:30:45,566 Hon är en kaxig, så var försiktig. 809 01:30:56,035 --> 01:30:57,036 Är du okej? 810 01:30:59,121 --> 01:31:01,248 Ja. Jag mår bra. 811 01:31:04,251 --> 01:31:06,087 Varifrån fick du pengarna? 812 01:31:13,844 --> 01:31:15,012 Trevligt att träffas. 813 01:31:25,314 --> 01:31:26,649 Kom igen. Svara. 814 01:31:37,701 --> 01:31:38,661 Fan. 815 01:31:54,343 --> 01:31:55,302 Är du hemma? 816 01:32:19,076 --> 01:32:20,369 Herregud. 817 01:32:20,911 --> 01:32:21,912 Hej, kompis. 818 01:32:26,208 --> 01:32:28,252 Hur fick du... Vad... 819 01:32:28,335 --> 01:32:30,546 Varför gjorde du så mot dig själv? 820 01:32:31,630 --> 01:32:33,048 Nonsens. 821 01:32:34,341 --> 01:32:38,888 - Kom igen. - Fan! Jävlar. 822 01:32:40,139 --> 01:32:41,807 Vi ska få upp dig. Efter tre. 823 01:32:42,975 --> 01:32:44,143 Helvete. 824 01:32:49,356 --> 01:32:50,274 Nej. 825 01:33:01,827 --> 01:33:02,745 Hur mår du? 826 01:33:05,122 --> 01:33:06,957 Förlåt att jag klantade mig. 827 01:33:13,422 --> 01:33:16,759 När jag sa att det inte skulle sluta bra, 828 01:33:16,842 --> 01:33:19,220 visste jag att jag skulle klanta till det. 829 01:34:21,573 --> 01:34:22,533 Du behöver hjälp. 830 01:34:25,953 --> 01:34:27,162 Du hjälper mig. 831 01:34:30,457 --> 01:34:31,333 Jag menar allvar. 832 01:34:39,174 --> 01:34:40,301 Du hjälper mig. 833 01:35:44,823 --> 01:35:46,950 Ser man på, min gamla vän, Jurassic Park. 834 01:35:48,243 --> 01:35:49,536 Jag vill prata affärer. 835 01:35:58,712 --> 01:35:59,880 Vad vill du göra? 836 01:36:01,131 --> 01:36:02,758 Jag vill köpa en av dina tjejer. 837 01:36:06,095 --> 01:36:07,805 Är du kär, viejo? 838 01:36:11,517 --> 01:36:12,559 Ska du vara hallick? 839 01:36:15,896 --> 01:36:18,023 Du och jag, vi är skitstövlar. 840 01:36:20,067 --> 01:36:21,318 Du är en rolig kille. 841 01:36:21,985 --> 01:36:25,114 Vi lever på smärta och svaghet. Vi är mobbare. 842 01:36:26,949 --> 01:36:29,451 Tror du att köpa en puta kommer ändra allt? 843 01:36:33,080 --> 01:36:34,123 Trettiotusen. 844 01:36:42,965 --> 01:36:43,882 Inte illa. 845 01:36:48,595 --> 01:36:49,847 Vilken vill du ha? 846 01:36:50,848 --> 01:36:54,309 Den lilla med lockigt hår och blond lugg. 847 01:36:58,605 --> 01:36:59,690 Inte till salu. 848 01:37:01,316 --> 01:37:05,654 Jag erbjuder dig 10 000 dollar över det begärda priset. 849 01:37:05,737 --> 01:37:06,780 Det går inte. 850 01:37:07,406 --> 01:37:08,282 Varför inte? 851 01:37:16,790 --> 01:37:19,626 En putero gick för långt igår kväll. 852 01:37:25,924 --> 01:37:26,842 Vad hette hon? 853 01:37:29,178 --> 01:37:30,137 Araceli. 854 01:37:31,555 --> 01:37:32,890 Vad ska du göra med henne? 855 01:37:34,516 --> 01:37:35,517 Jag vet inte. 856 01:37:42,357 --> 01:37:45,819 Du kan inte förändra världen, viejo. Världen vill inte förändras. 857 01:37:52,826 --> 01:37:56,622 Jag vill inte skada nån annan. Inte ens dig. 858 01:37:56,705 --> 01:37:58,582 Gör som jag säger bara. Okej? 859 01:38:00,501 --> 01:38:01,585 Kom. 860 01:38:23,857 --> 01:38:27,027 Säg åt din kille vid dörren att gå hem. Gör det! 861 01:38:27,110 --> 01:38:29,154 Armando, du kan sluta nu. 862 01:38:29,780 --> 01:38:30,656 Är du säker? 863 01:38:30,739 --> 01:38:32,699 Javisst. Jag fixar allt. 864 01:38:32,783 --> 01:38:33,784 Okej. 865 01:38:40,123 --> 01:38:41,458 Få ut tjejerna härifrån. 866 01:38:52,678 --> 01:38:54,137 Torskarna stannar inne. 867 01:38:55,681 --> 01:38:56,848 Torskarna stannar inne. 868 01:38:58,517 --> 01:39:00,936 Hallå där, in med dig! 869 01:39:09,987 --> 01:39:11,154 Åt vilket håll? 870 01:39:13,240 --> 01:39:14,700 Kom, tjejer. 871 01:39:16,994 --> 01:39:18,078 Du, sätt dig. 872 01:39:20,372 --> 01:39:21,331 Du, gå. 873 01:39:24,042 --> 01:39:26,545 Dinero. Därinne. Ta hit dem. 874 01:39:29,548 --> 01:39:31,216 Kom igen. Såja. 875 01:39:32,593 --> 01:39:34,094 Libre. Stick! 876 01:39:36,597 --> 01:39:37,639 Betala dem. 877 01:39:39,891 --> 01:39:40,976 Lugn. 878 01:40:01,705 --> 01:40:04,207 Mira es Sureño-stil där, ditt svin! 879 01:40:08,003 --> 01:40:09,630 Du blöder ordentligt, viejo. 880 01:40:10,964 --> 01:40:12,299 Jag kan göra slut på det. 881 01:40:13,759 --> 01:40:15,052 Vill du att jag gör det? 882 01:40:16,928 --> 01:40:19,222 Efter dig, skitstövel! 883 01:40:31,860 --> 01:40:33,278 Gå bara. Dra! 884 01:40:56,551 --> 01:41:00,097 Väck inte din mamma. Hör du mig? 885 01:41:16,697 --> 01:41:17,864 Kom inte närmare. 886 01:41:19,991 --> 01:41:22,494 - Är du okej? - Ja, jag mår bra. 887 01:41:23,578 --> 01:41:25,122 Lyssna på mig, Dre. 888 01:41:26,790 --> 01:41:30,460 Du kommer att höra dåliga saker om mig de närmaste dagarna. 889 01:41:34,548 --> 01:41:38,552 Kanske är det enda sättet för mig att göra nåt rätt 890 01:41:38,635 --> 01:41:40,303 att göra nåt dåligt. 891 01:41:43,974 --> 01:41:45,183 Jag fattar inte. 892 01:41:47,477 --> 01:41:49,855 Det kanske inte låter logiskt nu. 893 01:41:59,448 --> 01:42:00,449 Jag har försökt... 894 01:42:02,659 --> 01:42:03,660 Jag har försökt. 895 01:42:04,786 --> 01:42:08,582 Gå tillbaka in. Allt ordnar sig. 896 01:42:09,499 --> 01:42:10,834 Gå. 897 01:43:27,577 --> 01:43:28,829 Hallå? 898 01:43:52,936 --> 01:43:56,815 Hallå? Finns det nån här? 899 01:52:08,222 --> 01:52:10,224 Undertexter: Tatjana Majerle 900 01:52:10,308 --> 01:52:12,310 Kreativ ledare Bachar Haj Bakir