1 00:02:10,100 --> 00:02:13,575 Eu tinha uns nove ou dez anos. 2 00:02:14,575 --> 00:02:17,070 Meu pai me fez... 3 00:02:17,200 --> 00:02:19,950 lutar com um garoto mais velho da vizinhança. 4 00:02:21,340 --> 00:02:22,950 Ele disse que eu era um maricas. 5 00:02:24,170 --> 00:02:27,300 E se eu não quisesse ser um maricas a vida toda, 6 00:02:27,700 --> 00:02:30,350 eu precisava dar uma surra naquele garoto. 7 00:02:34,589 --> 00:02:35,590 Então... 8 00:02:36,490 --> 00:02:38,000 Dei uma surra no garoto. 9 00:02:42,420 --> 00:02:44,000 Dei uma surra nele. 10 00:03:05,250 --> 00:03:08,150 Ele me disse que talvez eu não fosse um maricas. 11 00:03:18,360 --> 00:03:26,090 ABSOLVIÇÃO 12 00:03:57,038 --> 00:03:58,405 Tenho alguns produtos chegando 13 00:03:58,530 --> 00:04:01,000 de Nova York nos próximos dias. 14 00:04:01,675 --> 00:04:05,225 Preciso de um branquelo simpático para buscar e entregar quando for a hora. 15 00:04:05,300 --> 00:04:06,825 Que tipo de produto? 16 00:04:11,250 --> 00:04:12,350 Entendi. 17 00:04:12,450 --> 00:04:15,280 Olhe, preciso saber que porra estamos trazendo. 18 00:04:16,400 --> 00:04:18,860 Você não vai me perguntar coisas específicas 19 00:04:18,993 --> 00:04:21,095 sobre o meu produto, não é, ese"? 20 00:04:23,531 --> 00:04:24,732 Não quis ofendê-lo. 21 00:04:24,866 --> 00:04:26,567 Não, não, não me diga o que quis dizer. 22 00:04:26,701 --> 00:04:28,435 Eu ouvi toda a sua merda. 23 00:04:31,750 --> 00:04:34,150 Ok. Está bem. 24 00:04:34,400 --> 00:04:35,570 Desculpe. 25 00:04:38,320 --> 00:04:40,850 Agora, não venha para cá agindo como se fosse todo certinho. 26 00:04:40,950 --> 00:04:42,710 Você conhece a porra do procedimento. 27 00:04:42,850 --> 00:04:44,819 Ou aceita a porra do serviço ou não. 28 00:04:49,250 --> 00:04:50,490 Qual é o número? 29 00:04:51,859 --> 00:04:53,460 Parece certo. 30 00:04:53,590 --> 00:04:55,300 Um dia destes, o FBI... 31 00:05:07,600 --> 00:05:09,650 Onde você conseguiu a porra dessa relíquia? 32 00:05:10,945 --> 00:05:13,014 Herdei-o do meu pai. 33 00:05:13,147 --> 00:05:15,082 Um maldito retrocesso, aqui conosco. 34 00:05:16,483 --> 00:05:18,351 Ele fala? 35 00:05:18,485 --> 00:05:21,122 Esse cara era o máximo naquela época, cara. 36 00:05:21,255 --> 00:05:23,024 O que era não é mais, cara. 37 00:05:24,290 --> 00:05:26,600 O cara já passou do prazo de validade. 38 00:05:28,863 --> 00:05:31,065 Alguém diga a este porco 39 00:05:31,199 --> 00:05:33,835 que se ele não parar de me encarar, 40 00:05:33,960 --> 00:05:36,000 vou ter que quebrar seus ombros. 41 00:05:36,100 --> 00:05:38,050 No presente do indicativo. 42 00:05:43,770 --> 00:05:45,225 Vai com calma, cara. 43 00:05:46,000 --> 00:05:48,300 Esse filho da puta ainda serve, hein? 44 00:05:48,950 --> 00:05:50,685 Eu gosto dele. 45 00:05:51,850 --> 00:05:53,675 Então, temos um acordo ou não? 46 00:05:55,400 --> 00:05:56,650 Fechado. 47 00:06:03,975 --> 00:06:06,730 Cara, você realmente precisa parar de dizer essas merdas. 48 00:06:06,868 --> 00:06:08,336 Você sabe quem são esses caras? 49 00:06:08,468 --> 00:06:10,872 Alguém tinha de dizer alguma coisa. 50 00:06:11,005 --> 00:06:13,241 Nunca vi ninguém recuar tão rápido. 51 00:06:13,373 --> 00:06:15,977 Ei! Quem é o chefe aqui? 52 00:06:18,646 --> 00:06:20,982 Se você quer ser um chefe um dia, 53 00:06:21,110 --> 00:06:23,300 precisa começar a agir como um. 54 00:06:42,625 --> 00:06:45,275 Você realmente precisa disso para encontrar o caminho de casa? 55 00:06:45,673 --> 00:06:47,708 Não, mas meu sistema de navegação 56 00:06:47,842 --> 00:06:49,744 tem algoritmos do padrão de tráfego em tempo real. 57 00:06:55,125 --> 00:06:57,425 Ah, não pode fumar aqui. 58 00:07:01,375 --> 00:07:03,825 Algoritmos... Algoritmos... 59 00:07:05,793 --> 00:07:08,229 Esse golpe vai matá-lo, sabia? 60 00:07:11,060 --> 00:07:13,350 Você acha que sou um idiota, não é? 61 00:07:14,100 --> 00:07:17,300 Não, garoto. Não acho que seja um idiota. 62 00:07:17,430 --> 00:07:19,425 Você é apenas medroso, só isso. 63 00:07:38,200 --> 00:07:39,290 Aí está ele. 64 00:07:44,160 --> 00:07:46,475 Então, o garoto barganhou um bom preço? 65 00:07:47,860 --> 00:07:52,050 Ele conseguiu um preço razoável. 66 00:07:52,875 --> 00:07:55,250 Então, ele fez merda? 67 00:07:55,575 --> 00:07:59,025 Eu também teria ficado assustado na idade dele, chefe. 68 00:07:59,150 --> 00:08:01,575 Sabe, quando ele se formou na BC, 69 00:08:01,650 --> 00:08:04,050 eu queria que ele fosse para a faculdade de direito. 70 00:08:04,185 --> 00:08:05,419 Ele tinha outras ideias. 71 00:08:05,550 --> 00:08:07,950 Ele quer ser um cara durão, como você. 72 00:08:09,991 --> 00:08:12,026 Sabe, ele mesmo preparou todo esse negócio. 73 00:08:12,159 --> 00:08:14,762 e está tentando provar a todos que é o chefão. 74 00:08:17,565 --> 00:08:18,599 O que você acha? 75 00:08:18,733 --> 00:08:20,434 Isso não é da minha conta. 76 00:08:20,568 --> 00:08:22,837 Não sei se ele estará pronto algum dia, sabe? 77 00:08:22,970 --> 00:08:25,840 Ele não foi feito para isso, como você e eu. 78 00:08:25,970 --> 00:08:28,825 Ele só precisa de um tempo, senhor... 79 00:08:33,940 --> 00:08:36,225 Esqueceu a porra do meu nome de novo? 80 00:08:37,385 --> 00:08:39,220 Esqueceu a porra do meu nome? 81 00:08:41,689 --> 00:08:42,990 Eu... 82 00:08:43,124 --> 00:08:46,660 Tenho tido problemas para dormir e tido dores de cabeça. 83 00:08:47,300 --> 00:08:48,660 Está bem. 84 00:08:48,790 --> 00:08:51,300 Certifique-se de que o garoto não estrague tudo. 85 00:09:12,219 --> 00:09:13,354 Ei, aí está ele. 86 00:09:15,575 --> 00:09:16,820 Como um relógio. 87 00:09:16,957 --> 00:09:18,692 Está atrasado com o aluguel de novo? 88 00:09:18,826 --> 00:09:20,861 Tem alguma coisa ou não? 89 00:09:20,990 --> 00:09:23,775 Tenho um garoto bacana que precisa de um treino. 90 00:09:27,400 --> 00:09:29,300 Não preciso disso. 91 00:10:33,067 --> 00:10:34,268 Você está bem? 92 00:10:37,606 --> 00:10:39,541 Estou. Estou. Sim, sim. Estou bem. 93 00:10:44,245 --> 00:10:45,980 O que você achou do Mick? 94 00:10:46,914 --> 00:10:48,883 Sim, ele... Ele sabe bater, 95 00:10:49,010 --> 00:10:50,450 tem um pouco de energia. 96 00:10:50,950 --> 00:10:52,400 É um pouco falador. 97 00:10:55,920 --> 00:10:58,275 Não está se esquecendo de nada? 98 00:11:15,050 --> 00:11:16,210 Ei. 99 00:11:17,375 --> 00:11:19,050 Tilda disse que só se pode beber uma dose 100 00:11:19,079 --> 00:11:20,848 e que você deve parar no terceiro. 101 00:11:20,981 --> 00:11:23,284 Não estou vendo a Tilda. Você está? 102 00:11:49,544 --> 00:11:51,245 Você não pode tocar em uma mulher assim! 103 00:11:51,378 --> 00:11:52,514 Puta louca! 104 00:11:52,647 --> 00:11:54,215 Quem você está chamando de "puta louca"? 105 00:11:54,348 --> 00:11:56,884 Você não pode falar assim com uma senhora! 106 00:11:57,017 --> 00:11:58,919 - O que eu disse a você... - Eu não dou a mínima... 107 00:11:59,053 --> 00:12:02,289 - Você vai me deixar de mau humor. - Foda-se. Eu vou te matar! 108 00:12:02,423 --> 00:12:04,758 - Eu vou te foder, puto! - Você vai me foder? 109 00:12:04,892 --> 00:12:05,859 Sim, seu puto. 110 00:12:05,993 --> 00:12:06,927 Você está louca? 111 00:12:07,060 --> 00:12:08,425 - Não. - Porra, você me mordeu! 112 00:12:08,550 --> 00:12:09,090 Ei! 113 00:12:09,230 --> 00:12:11,432 - Sabe o que acontece quando fico de mau humor. - O quê? 114 00:12:11,560 --> 00:12:13,150 - Quer que eu meta a mão em você? - Vá se foder. 115 00:12:13,250 --> 00:12:15,160 Vamos lá, amigo. Vamos lá para fora. 116 00:12:16,203 --> 00:12:17,338 O que você disse? 117 00:12:18,405 --> 00:12:20,074 Eu disse para ir lá para fora. 118 00:12:20,200 --> 00:12:23,300 Saia daqui, porra. Volte para sua bebida... 119 00:12:26,810 --> 00:12:28,500 Ei, você o matou! 120 00:12:29,350 --> 00:12:30,925 Ele não está morto. 121 00:12:31,025 --> 00:12:32,800 Ele é um imbecil. 122 00:12:38,892 --> 00:12:40,127 Ei! 123 00:12:40,261 --> 00:12:41,228 Ei, idiota! 124 00:12:41,362 --> 00:12:43,598 Olhe, senhora, eu não quero problemas. 125 00:12:43,732 --> 00:12:46,433 Você nocauteia meu namorado e não quer problemas? 126 00:12:46,560 --> 00:12:48,000 Ele estava merecendo. 127 00:12:50,271 --> 00:12:51,438 Ok. 128 00:12:51,570 --> 00:12:53,425 Talvez ele estivesse merecendo. 129 00:12:55,440 --> 00:12:57,375 Quem vai me acompanhar até em casa? 130 00:13:02,983 --> 00:13:05,419 Calma, querido, calma! 131 00:13:05,553 --> 00:13:07,021 Calma... 132 00:13:08,389 --> 00:13:10,592 Não precisa ser tão bruto. 133 00:13:10,725 --> 00:13:13,160 Chegaremos lá em breve. 134 00:13:14,360 --> 00:13:15,750 Prometo. 135 00:13:20,067 --> 00:13:21,335 Ah. Calma! 136 00:13:23,804 --> 00:13:25,573 Calma. 137 00:13:29,810 --> 00:13:31,613 Calma. 138 00:13:34,948 --> 00:13:36,685 Calma. 139 00:13:41,623 --> 00:13:42,691 Calma. 140 00:13:49,530 --> 00:13:51,775 Como você consegue dormir morando aqui? 141 00:13:52,675 --> 00:13:54,500 Gosto do barulho. 142 00:13:54,650 --> 00:13:57,150 Quero dizer, este bêbado grita todas as noites, 143 00:13:57,171 --> 00:13:59,541 é como música para mim. 144 00:14:00,508 --> 00:14:02,309 Odeio o silêncio. 145 00:14:02,440 --> 00:14:04,575 Eu percebi isso lá no bar. 146 00:14:06,013 --> 00:14:08,415 Tipo, esse silêncio me lembra de casa. 147 00:14:09,216 --> 00:14:10,819 Hmm. Onde fica? 148 00:14:14,488 --> 00:14:15,657 Wellesley. 149 00:14:16,290 --> 00:14:18,125 Wellesley? Mesmo? 150 00:14:18,250 --> 00:14:19,700 A parte boa. 151 00:14:20,160 --> 00:14:22,250 Uma casa grande na Cliff Road. 152 00:14:23,197 --> 00:14:26,166 E eu era uma boa garota, também. 153 00:14:26,300 --> 00:14:27,868 O quê? 154 00:14:28,001 --> 00:14:29,537 O que diabos aconteceu com você? 155 00:14:32,774 --> 00:14:34,743 Deus salve sua alma! 156 00:14:34,870 --> 00:14:38,075 Larry, cale a boca! Tenho companhia. 157 00:14:38,112 --> 00:14:40,682 Parabéns, tenham uma boa noite! 158 00:14:45,953 --> 00:14:48,288 Veja, não poderia fazer isso em Wellesley. 159 00:14:49,300 --> 00:14:50,920 Acho que não. 160 00:15:00,367 --> 00:15:01,301 Deixe ver. 161 00:15:01,435 --> 00:15:02,403 O que foi? 162 00:15:02,537 --> 00:15:03,470 Lupe? 163 00:15:03,605 --> 00:15:04,739 Sim? 164 00:15:04,873 --> 00:15:06,039 Esse é o meu nome. 165 00:15:06,173 --> 00:15:08,108 Está brincando comigo. 166 00:15:08,242 --> 00:15:10,911 Bem, isto é, não é meu nome verdadeiro, é o meu apelido. 167 00:15:11,040 --> 00:15:12,975 Na verdade, nem mesmo é meu apelido. 168 00:15:13,050 --> 00:15:14,380 Quando eu estava na escola, 169 00:15:14,516 --> 00:15:17,184 me chamavam de loopy porque eu era muito louca. 170 00:15:17,317 --> 00:15:19,453 Então, o nome era parecido, certo? 171 00:15:19,587 --> 00:15:21,054 Isso é interessante, não acha? 172 00:15:21,180 --> 00:15:23,275 Sim, deve ser o destino. 173 00:15:25,325 --> 00:15:26,761 Então, quem é ela? 174 00:15:28,050 --> 00:15:29,900 Oh, uma prostituta. 175 00:15:31,098 --> 00:15:33,735 Isso não é legal. 176 00:15:33,868 --> 00:15:35,804 Ouça, ela me cobrou dez dólares, 177 00:15:35,936 --> 00:15:38,238 portanto, não sei que outro nome daria a ela. 178 00:15:40,370 --> 00:15:42,275 Pensei que estava apaixonado. 179 00:15:43,300 --> 00:15:46,775 Tatuei o nome dela em minha mão, voltei para lhe mostrar... 180 00:15:47,682 --> 00:15:49,918 Ela estava transando com dois amigos meus. 181 00:15:50,050 --> 00:15:51,700 Foi o fim da história. 182 00:15:54,720 --> 00:15:57,375 Isso é muito romântico, é o que é. 183 00:17:26,681 --> 00:17:28,348 Sim, chefe? 184 00:17:28,482 --> 00:17:30,384 Preciso que você vá até o Dr. Gruber, 185 00:17:30,510 --> 00:17:32,200 buscar uma coisa para mim. 186 00:17:34,075 --> 00:17:35,750 Você lembra do endereço, certo? 187 00:17:36,620 --> 00:17:38,200 Claro que me lembro. 188 00:17:59,940 --> 00:18:02,350 Esses são "as bombas". 30 milhões. 189 00:18:02,360 --> 00:18:04,670 OXICODONA 190 00:18:04,680 --> 00:18:06,125 Estão todos lacrados. 191 00:18:07,087 --> 00:18:08,790 Foi o que disse da última vez. 192 00:18:08,923 --> 00:18:10,725 Ei, cara, eles estavam lacrados. 193 00:18:10,858 --> 00:18:13,160 Qualquer adulteração ocorreu do outro lado. 194 00:18:13,293 --> 00:18:16,731 Se você vende essa droga, tem que colocar seu nome nela, doutor. 195 00:18:16,864 --> 00:18:20,400 - Se houver algum vazio neste lote... - Ok, Ok, já entendi. 196 00:18:21,930 --> 00:18:24,250 Vou deixá-las por 15. 197 00:18:26,040 --> 00:18:27,140 Certo, cara. 198 00:18:27,675 --> 00:18:29,043 Doze. 199 00:18:29,170 --> 00:18:31,475 Não tenho tempo para essa merda, doutor. 200 00:18:32,580 --> 00:18:34,325 Está bem. Dez. 201 00:18:39,780 --> 00:18:41,275 Deixe-me lhe perguntar uma coisa. 202 00:18:43,591 --> 00:18:46,928 Tenho tido alguns problemas de memória ultimamente. 203 00:18:46,975 --> 00:18:48,350 Como o quê? 204 00:18:48,675 --> 00:18:52,466 Ah, esquecer nomes e direções. Coisas assim. 205 00:18:52,600 --> 00:18:54,350 É muito ruim? 206 00:18:54,700 --> 00:18:57,775 Esqueci onde morava por alguns minutos esta manhã. 207 00:18:58,840 --> 00:19:00,273 Não é a primeira vez. 208 00:19:01,609 --> 00:19:04,545 Isso não é bom. Não é nada bom. 209 00:19:04,679 --> 00:19:06,179 Deveria dar uma olhada nisso. 210 00:19:54,629 --> 00:19:55,863 Boa tarde. 211 00:19:55,997 --> 00:19:56,998 Olá. 212 00:19:59,534 --> 00:20:00,535 Ok. 213 00:20:05,338 --> 00:20:07,575 Você já ouviu falar de CTE? 214 00:20:09,670 --> 00:20:13,000 Significa Encefalopatia Traumática Crônica. 215 00:20:13,725 --> 00:20:16,725 Muitos jogadores de futebol e boxeadores a desenvolvem. 216 00:20:18,351 --> 00:20:19,687 Muitas pancadas na cabeça. 217 00:20:19,821 --> 00:20:23,091 - Lesões cerebrais. - Era assim que costumavam chamá-la. 218 00:20:24,391 --> 00:20:29,229 Você sofreu várias concussões ao longo de sua vida? 219 00:20:30,375 --> 00:20:32,100 Pode-se dizer que sim. 220 00:20:33,233 --> 00:20:34,602 A partir de que idade? 221 00:20:35,460 --> 00:20:36,850 Não sei. 222 00:20:37,872 --> 00:20:40,942 A primeira foi provavelmente por volta dos seis ou sete anos. 223 00:20:41,070 --> 00:20:42,575 Talvez mais jovem. 224 00:20:43,745 --> 00:20:46,180 Então, isso aconteceu em casa? 225 00:20:46,313 --> 00:20:49,449 Apenas me diga o que eu tenho e o que preciso tomar para melhorar. 226 00:20:52,854 --> 00:20:54,856 Não há tratamento. 227 00:20:55,923 --> 00:20:57,592 Não há medicamentos. 228 00:20:57,720 --> 00:21:00,875 E é um caso bastante avançado. 229 00:21:06,968 --> 00:21:08,301 Você ... 230 00:21:08,435 --> 00:21:10,004 tem alguém? 231 00:21:11,471 --> 00:21:12,472 Esposa? 232 00:21:13,074 --> 00:21:14,075 Filhos? 233 00:21:15,610 --> 00:21:20,148 Não, eu não sei. Tenho alguns filhos. Por quê? 234 00:21:21,115 --> 00:21:22,784 Nos próximos dois anos, 235 00:21:22,910 --> 00:21:25,975 você pode esperar um declínio bastante acentuado. 236 00:21:27,622 --> 00:21:30,591 Eventualmente, você não será capaz de cuidar de si mesmo. 237 00:21:32,575 --> 00:21:33,820 Merda nenhuma. 238 00:21:36,396 --> 00:21:37,665 Sei que é difícil... 239 00:21:37,799 --> 00:21:39,499 Ouça, você não me conhece. 240 00:21:40,433 --> 00:21:42,170 Apenas me diga quanto tempo eu tenho. 241 00:21:44,000 --> 00:21:47,340 Até você ficar incapacitado? Não posso prever isso. 242 00:21:47,470 --> 00:21:50,100 Apenas me diga, quanto tempo eu tenho? 243 00:21:54,816 --> 00:21:55,950 Eu não sei. 244 00:21:59,925 --> 00:22:02,400 Alguns anos, no máximo. 245 00:22:04,590 --> 00:22:06,125 Pode ser mais cedo. 246 00:23:56,350 --> 00:23:58,370 - Olá? - Olá, Daisy. 247 00:23:59,500 --> 00:24:00,740 Papai? 248 00:24:02,570 --> 00:24:04,475 Há algo errado? 249 00:24:05,112 --> 00:24:07,682 - Não. - Alguém fez alguma coisa? 250 00:24:09,417 --> 00:24:12,687 - Eu só queria dizer olá. - Você está bêbado? 251 00:24:13,587 --> 00:24:17,325 - Não! - Que diabos você quer então? 252 00:24:17,457 --> 00:24:20,928 - Posso passar aí para vê-la? - Não, porra. 253 00:24:23,297 --> 00:24:26,434 Tudo bem. Eu não queria incomodá-la. 254 00:24:26,567 --> 00:24:28,169 Não, eu não quero ver você. 255 00:24:28,300 --> 00:24:29,875 Não temos nada para conversar. 256 00:24:29,975 --> 00:24:31,870 Tenho uma coisa boa acontecendo 257 00:24:32,006 --> 00:24:35,343 E não preciso que você ou ninguem estrague tudo para mim. 258 00:24:37,979 --> 00:24:38,980 Está bem. 259 00:24:40,081 --> 00:24:41,615 Você tem notícias de... 260 00:24:45,219 --> 00:24:46,954 Meu... meu filho? 261 00:24:47,088 --> 00:24:49,757 Seu filho? Quer dizer Colin? 262 00:24:50,424 --> 00:24:52,526 Sim, sim, sim. Colin. 263 00:24:57,131 --> 00:24:59,000 Você tem o número dele? 264 00:24:59,130 --> 00:25:01,225 Quero ir vê-lo. 265 00:25:03,070 --> 00:25:04,350 O Colin está morto. 266 00:25:05,306 --> 00:25:06,307 O quê? 267 00:25:07,575 --> 00:25:08,642 Quando? 268 00:25:08,776 --> 00:25:10,344 Há quase dois anos. 269 00:25:12,546 --> 00:25:13,647 Mas... 270 00:25:14,882 --> 00:25:15,883 O que... 271 00:25:16,951 --> 00:25:18,853 Por que ninguém me contou? 272 00:25:19,887 --> 00:25:21,555 Por que diriam, papai? 273 00:25:21,680 --> 00:25:24,000 Você nem se lembrava da porra do nome dele. 274 00:25:25,220 --> 00:25:26,950 Onde... onde ele está enterrado? 275 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 Colin, Colin... 276 00:25:37,905 --> 00:25:38,906 Colin... 277 00:25:40,175 --> 00:25:41,900 Colin, Colin... 278 00:25:46,213 --> 00:25:47,248 Maldito idiota. 279 00:25:48,115 --> 00:25:49,083 Colin... 280 00:26:28,756 --> 00:26:31,659 Você deveria cuidar melhor deste lugar! 281 00:27:11,040 --> 00:27:15,060 À VENDA 282 00:27:25,746 --> 00:27:27,648 Achei que tinha lhe dito para não vir. 283 00:27:28,382 --> 00:27:29,984 Só queria ver você. 284 00:27:30,117 --> 00:27:32,386 Ok. Bem, você me viu. 285 00:27:32,521 --> 00:27:34,054 Pode ir embora agora, pai. 286 00:27:34,623 --> 00:27:35,557 Com licença. 287 00:27:40,294 --> 00:27:42,631 Isso é inacreditável. 288 00:27:42,760 --> 00:27:46,075 Queria convidar você e sua família para jantar. 289 00:27:46,960 --> 00:27:49,375 E por que diabos eu iria querer fazer isso? 290 00:27:52,507 --> 00:27:53,707 Olá, querida. 291 00:27:54,909 --> 00:27:56,143 Sou seu avô. 292 00:27:57,646 --> 00:27:59,548 Volte para dentro. 293 00:28:04,418 --> 00:28:07,454 Por que está... Por que está vendendo a casa? 294 00:28:07,589 --> 00:28:10,357 Você realmente acha que eu posso comprar uma casa? 295 00:28:10,491 --> 00:28:11,458 Eu a alugo. 296 00:28:11,593 --> 00:28:12,760 O proprietário morreu 297 00:28:12,893 --> 00:28:14,828 e seus filhos estão vendendo-a agora. 298 00:28:16,125 --> 00:28:17,360 Está trabalhando? 299 00:28:18,332 --> 00:28:19,433 Estou dançando. 300 00:28:20,000 --> 00:28:20,968 Striptease? 301 00:28:21,101 --> 00:28:22,903 Não, entrei para a porra do Bolshoi. 302 00:28:23,037 --> 00:28:24,271 Ei, ei, ei. 303 00:28:24,405 --> 00:28:26,006 - Oi, mamãe! - Oi. 304 00:28:27,542 --> 00:28:29,678 Este é seu avô. 305 00:28:31,475 --> 00:28:32,940 Oi. 306 00:28:34,310 --> 00:28:36,000 Então, você é o boxeador? 307 00:28:36,400 --> 00:28:37,450 Era. 308 00:28:39,220 --> 00:28:41,690 Você... você joga no Dorchester? 309 00:28:42,256 --> 00:28:43,224 Newton. 310 00:28:43,357 --> 00:28:45,726 Newton? Eles têm um time de futebol? 311 00:28:45,859 --> 00:28:48,028 Ele deu um soco no filho do treinador de Dorchester, 312 00:28:48,160 --> 00:28:50,075 e eles o expulsaram do time. 313 00:28:50,400 --> 00:28:52,700 Não tem graça. 314 00:28:52,833 --> 00:28:54,768 Eu nem quero que ele jogue futebol. 315 00:28:55,537 --> 00:28:56,870 Você tem que ir se limpar. 316 00:28:57,004 --> 00:28:58,906 Senti seu cheiro a uma milha de distância. 317 00:28:59,039 --> 00:29:00,107 - Cheire isto! - Tchau. 318 00:29:06,775 --> 00:29:09,300 O que foi, você encontrou Jesus ou algo assim? 319 00:29:10,880 --> 00:29:12,800 Eu só quero explicar... 320 00:29:14,589 --> 00:29:16,790 Você... você não está entendendo... 321 00:29:16,924 --> 00:29:20,094 Não, é exatamente isso. Eu entendo. 322 00:29:20,227 --> 00:29:22,329 Você foi um idiota para nós. 323 00:29:22,463 --> 00:29:24,498 Assim como os pais dos meus bebês são idiotas. 324 00:29:24,633 --> 00:29:26,300 Assim como seu pai era um idiota. 325 00:29:26,433 --> 00:29:28,002 E o pai dele, e assim por diante. 326 00:29:28,135 --> 00:29:32,139 De volta ao homem das cavernas que gerou todos vocês. 327 00:29:32,270 --> 00:29:34,250 É uma fudida maldição de família. 328 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 A maldição do pai babaca. 329 00:29:41,650 --> 00:29:44,151 O jantar, pense nisso, sim? 330 00:29:46,750 --> 00:29:48,150 Está bem. 331 00:29:48,489 --> 00:29:49,624 Eu pensei nisso. 332 00:29:50,357 --> 00:29:51,325 Vai se foder. 333 00:30:56,125 --> 00:30:57,350 Pai? 334 00:30:57,491 --> 00:30:58,492 Sim. 335 00:31:01,900 --> 00:31:03,660 Achei que você estava morto. 336 00:31:04,075 --> 00:31:05,125 Não. 337 00:31:05,975 --> 00:31:07,500 Não é assim que funciona. 338 00:31:19,614 --> 00:31:21,215 Você ainda está bravo? 339 00:31:26,325 --> 00:31:27,520 Não. 340 00:31:28,125 --> 00:31:30,220 Não estou mais bravo, garoto. 341 00:31:33,920 --> 00:31:35,425 Vamos pescar? 342 00:31:38,450 --> 00:31:39,630 Não. 343 00:31:47,540 --> 00:31:48,975 Para onde estamos indo? 344 00:31:49,940 --> 00:31:51,150 Você verá. 345 00:31:52,625 --> 00:31:54,580 Não estou vendo terra nenhuma. 346 00:31:56,000 --> 00:31:58,750 Aproveite o passeio. Chegará em terra logo. 347 00:31:59,950 --> 00:32:01,050 Promete? 348 00:32:01,989 --> 00:32:02,923 Prometo. 349 00:32:06,890 --> 00:32:08,375 Que som é esse? 350 00:32:10,160 --> 00:32:11,450 É um violão. 351 00:32:12,490 --> 00:32:14,100 Está no motor. 352 00:33:44,324 --> 00:33:45,660 Ei! 353 00:33:47,460 --> 00:33:48,975 Ei, você está perdido? 354 00:33:50,698 --> 00:33:51,699 Vamos lá. 355 00:33:53,066 --> 00:33:55,703 Sim, você é o garoto sobre o qual nossos pais nos avisaram. 356 00:33:55,830 --> 00:33:57,775 Olhe para você agora. 357 00:33:59,000 --> 00:34:00,840 Então, o que você faz? 358 00:34:00,975 --> 00:34:03,076 O que você é, um gângster? 359 00:34:03,210 --> 00:34:05,580 Você é um gângster? 360 00:34:05,713 --> 00:34:07,849 Você nasceu sem filtro, 361 00:34:07,982 --> 00:34:10,083 ou isso é algo que você tem que aprimorar? 362 00:34:10,217 --> 00:34:12,486 Ugh. Tanto faz. 363 00:34:12,620 --> 00:34:15,255 Não, é só um monte de boo-boo. 364 00:34:15,389 --> 00:34:16,390 “Boo-boo”? 365 00:34:16,524 --> 00:34:18,091 Bem, você sabe... 366 00:34:18,225 --> 00:34:20,895 Você sabe, boo-boo significa algo como... 367 00:34:21,029 --> 00:34:22,664 Uma besteira sem graça. 368 00:34:25,325 --> 00:34:27,300 A vida não é sem graça. 369 00:34:30,825 --> 00:34:32,675 A vida é uma tempestade de merda. 370 00:34:34,776 --> 00:34:37,712 Mas com certeza não é um monte de boo-boo. 371 00:34:37,845 --> 00:34:38,813 Uau. 372 00:34:40,010 --> 00:34:42,025 Tão profundo! 373 00:34:43,083 --> 00:34:45,252 Sinto que preciso correr. Vamos nessa! 374 00:34:45,385 --> 00:34:46,486 - Vamos lá, corra! - Não. 375 00:34:46,621 --> 00:34:48,890 Ok, joelho de atleta, joelho de atleta. 376 00:34:50,357 --> 00:34:51,926 Que tal uma corrida de costas? 377 00:34:52,060 --> 00:34:53,728 - Isso é ainda pior. - O quê? 378 00:34:53,861 --> 00:34:55,329 - É pior. - Vamos lá! Vamos lá! 379 00:34:55,460 --> 00:34:56,525 Pare com isso, tem gente olhando. 380 00:34:56,598 --> 00:34:57,665 Tem gente olhando. 381 00:34:57,799 --> 00:34:59,901 Eles vão olhar, tudo bem. Vamos! 382 00:35:00,034 --> 00:35:01,636 Vai me comprar uma Guinness? 383 00:35:01,769 --> 00:35:04,639 Farei com que parem de olhar se me comprar uma Guinness. 384 00:35:04,772 --> 00:35:06,874 Vamos lá, seu gângster, boo-boo! 385 00:35:09,944 --> 00:35:12,279 Ei, onde está o bêbado gritando? 386 00:35:14,247 --> 00:35:16,216 É muito cedo para ele. 387 00:35:16,350 --> 00:35:18,100 Ele é o encerramento do show. 388 00:35:23,591 --> 00:35:26,259 O que são essas saliências em suas tatuagens? 389 00:35:26,790 --> 00:35:28,250 Cicatrizes. 390 00:35:30,064 --> 00:35:32,066 Queimaduras de cigarro. 391 00:35:32,199 --> 00:35:34,969 A vida lhe dá limões, você faz flores. 392 00:35:36,771 --> 00:35:38,039 Quem fez isso com você? 393 00:35:39,500 --> 00:35:41,000 Um idiota. 394 00:35:42,910 --> 00:35:44,679 Não quero falar sobre isso. 395 00:36:12,807 --> 00:36:14,942 Vejo que você tem suas próprias cicatrizes. 396 00:36:15,070 --> 00:36:17,250 Sim, bem, quem não tem? 397 00:36:18,940 --> 00:36:20,400 Como você as conseguiu? 398 00:36:20,910 --> 00:36:22,400 Com um idiota. 399 00:36:31,324 --> 00:36:32,794 Para onde está indo? 400 00:36:32,920 --> 00:36:34,800 Tenho que ir para Nova Iorque. 401 00:36:37,865 --> 00:36:39,667 Não vai me dar um beijo de despedida? 402 00:36:39,801 --> 00:36:40,768 Não. 403 00:36:43,500 --> 00:36:45,450 Não tenho tempo para isso. 404 00:36:47,570 --> 00:36:49,925 Você é mesmo um doce de pessoa. 405 00:37:13,568 --> 00:37:14,569 Ei. 406 00:37:16,525 --> 00:37:18,270 Ei, você é surdo? 407 00:37:19,640 --> 00:37:20,708 O quê? 408 00:37:20,842 --> 00:37:23,376 Eu perguntei quanto tempo mais ficaremos na I-90? 409 00:37:24,910 --> 00:37:27,475 Por que não está usando o seu “goritmo”? 410 00:37:28,549 --> 00:37:30,051 Sim, muito engraçado, espertinho. 411 00:37:30,184 --> 00:37:32,687 Você disse que já esteve em Nova York um milhão de vezes. 412 00:37:32,820 --> 00:37:34,856 Então, qual é a melhor maneira de chegar lá? 413 00:37:39,459 --> 00:37:40,828 Você se esqueceu? 414 00:37:41,475 --> 00:37:42,850 Não. 415 00:37:43,200 --> 00:37:44,730 Continue. Use seu brinquedo. 416 00:37:45,933 --> 00:37:47,835 Sim, acho que você esqueceu como chegar lá. 417 00:37:47,969 --> 00:37:49,570 Porra nenhuma. 418 00:38:15,428 --> 00:38:17,265 Disseram a esquina nordeste. 419 00:38:17,999 --> 00:38:19,299 Onde devo estacionar? 420 00:38:20,030 --> 00:38:21,300 Dê uma volta. 421 00:38:25,250 --> 00:38:26,640 O que está procurando? 422 00:38:27,708 --> 00:38:29,342 Qualquer coisa que não se encaixe. 423 00:38:32,146 --> 00:38:33,181 Continue dirigindo. 424 00:38:36,217 --> 00:38:37,652 Mais devagar. Mais devagar... 425 00:39:03,440 --> 00:39:04,700 É o nosso? 426 00:39:15,923 --> 00:39:16,891 Sim. 427 00:39:19,026 --> 00:39:21,195 -Te vejo em Boston. - Ei, não, não, não. 428 00:39:23,764 --> 00:39:25,066 Eu vou com você. 429 00:39:25,199 --> 00:39:26,667 Não, você não vai. 430 00:39:26,801 --> 00:39:28,202 Puxa, o que há de errado com você? 431 00:39:29,469 --> 00:39:31,371 O pai disse que quer que eu aprenda o negócio 432 00:39:31,505 --> 00:39:33,241 de baixo para cima. Lembra? 433 00:39:34,108 --> 00:39:35,343 Tenho novidades para você. 434 00:39:36,611 --> 00:39:38,913 Esse negócio é todo feito de baixo para cima. 435 00:39:48,723 --> 00:39:50,558 Quero saber o que há lá atrás. 436 00:39:50,691 --> 00:39:52,927 Não, não quer. 437 00:39:53,060 --> 00:39:55,796 Em trabalhos como esse, você precisa aprender a não olhar. 438 00:39:55,930 --> 00:39:58,099 Faça seu trabalho. E olhe para o outro lado. 439 00:40:09,975 --> 00:40:11,140 Policiais. 440 00:40:13,514 --> 00:40:14,682 Porra. 441 00:40:18,219 --> 00:40:19,186 Apenas seja legal. 442 00:40:19,320 --> 00:40:21,689 Ah, merda! 443 00:40:27,494 --> 00:40:28,529 Porra, porra, porra. 444 00:40:32,000 --> 00:40:34,100 Faça-me um favor e deite-se no chão. 445 00:40:34,869 --> 00:40:35,870 O quê? 446 00:40:36,000 --> 00:40:37,625 - Deite-se no chão. - Por quê? 447 00:40:38,372 --> 00:40:39,472 Quando esse cara passar, 448 00:40:39,607 --> 00:40:41,943 ele vai dar uma boa e longa olhada. 449 00:40:42,070 --> 00:40:44,475 E não quero que ele veja você cagar nas calças. 450 00:40:44,540 --> 00:40:45,575 Eu estou... Eu estou bem. 451 00:40:45,613 --> 00:40:47,682 - Estou bem. - Não está. 452 00:40:47,815 --> 00:40:49,317 Faça-me um favor, abaixe-se. 453 00:40:49,440 --> 00:40:50,825 - Porra! - Deite-se na porra do chão. 454 00:40:50,952 --> 00:40:53,020 Não, não vou me deitar na porra do chão. 455 00:40:54,722 --> 00:40:55,856 Ei, pare. 456 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 Abaixe-se, agora, abaixe-se! 457 00:40:58,720 --> 00:41:01,829 - Me deixe levantar! - Abaixe-se e fique aí. 458 00:41:02,225 --> 00:41:03,460 Fique aí. 459 00:41:30,091 --> 00:41:31,993 Isso foi uma palhaçada, cara. 460 00:41:34,275 --> 00:41:36,290 Vou contar ao meu pai o que acabou de fazer comigo. 461 00:41:36,430 --> 00:41:37,932 Quer dizer salvar sua pele? 462 00:41:39,467 --> 00:41:41,869 Estou ficando cansado da falta de respeito 463 00:41:42,003 --> 00:41:43,637 que tem demonstrado por mim. 464 00:41:43,771 --> 00:41:45,639 Eles não dão essa merda de mão beijada, filho. 465 00:41:45,770 --> 00:41:47,425 Você tem que merecê-lo. 466 00:42:00,275 --> 00:42:03,490 E sei que está falando mal de mim para o meu pai. 467 00:42:05,493 --> 00:42:07,495 Tentando me conter. 468 00:42:07,620 --> 00:42:10,425 Esse combustível de foguete está deixando você paranoico. 469 00:42:40,361 --> 00:42:41,896 Se não é o dinossauro. 470 00:42:42,029 --> 00:42:44,498 Ei, seu porco, onde você quer isso? 471 00:42:44,632 --> 00:42:46,700 Dê a volta por trás, Jurassic Park. 472 00:42:47,635 --> 00:42:49,103 Por que está sorrindo? 473 00:43:01,050 --> 00:43:03,300 O que está fazendo? Não saia. 474 00:43:04,225 --> 00:43:07,050 Esses caras não querem que vejamos o que está lá atrás. 475 00:43:13,520 --> 00:43:15,225 Está com medo daquele cara? 476 00:43:16,260 --> 00:43:17,725 Fique quieto. 477 00:43:26,900 --> 00:43:28,870 Peguem-na! 478 00:43:29,009 --> 00:43:30,277 Puta merda. 479 00:43:30,411 --> 00:43:32,613 - Vou quebrar suas pernas! - Parem! 480 00:43:34,381 --> 00:43:36,317 Ajude-me. Por favor, me ajude. 481 00:43:36,450 --> 00:43:37,751 Não! Eu quero ir! 482 00:43:37,885 --> 00:43:39,120 Desça! 483 00:43:39,253 --> 00:43:40,988 Desça! 484 00:43:41,122 --> 00:43:42,123 Não! 485 00:43:42,957 --> 00:43:44,058 Não! 486 00:43:44,190 --> 00:43:45,750 Tirem essa merda daí! 487 00:43:47,928 --> 00:43:49,263 Eu quero ir embora! 488 00:43:49,396 --> 00:43:50,565 Cala a boca, porra! 489 00:43:50,698 --> 00:43:51,832 Socorro! 490 00:43:51,966 --> 00:43:54,034 - Cala a porra da boca! - Socorro! 491 00:43:55,436 --> 00:43:56,605 Cale a boca! 492 00:44:00,107 --> 00:44:02,376 Não! Não! 493 00:44:09,850 --> 00:44:11,620 Muito bem, aqui vamos nós, número quatro! 494 00:44:11,752 --> 00:44:13,988 Aí está. Você conseguiu! 495 00:44:14,121 --> 00:44:16,891 Vamos lá, Dre! Dê-lhe um chute no traseiro! 496 00:44:21,596 --> 00:44:22,763 Vamos lá, Dre. 497 00:44:23,632 --> 00:44:25,332 Levante-se do chão. 498 00:44:25,466 --> 00:44:27,935 Vamos, concentre-se! 499 00:44:28,068 --> 00:44:30,204 Vamos lá. Você consegue. Muito bem. Muito bem. 500 00:44:30,337 --> 00:44:32,306 - Aqui vamos nós! - Bate, bate! 501 00:44:35,740 --> 00:44:38,175 Não gosta que ele jogue futebol, não é? 502 00:44:42,082 --> 00:44:43,050 Você se importa? 503 00:44:43,784 --> 00:44:45,786 País livre. 504 00:44:45,920 --> 00:44:48,222 Meu Deus, ele está jogando muito mal. 505 00:44:48,355 --> 00:44:49,723 Vamos lá! 506 00:44:50,220 --> 00:44:51,975 Bata em alguém! 507 00:44:56,390 --> 00:44:58,925 Por favor, me diga que não é uma cerveja aí dentro. 508 00:45:05,674 --> 00:45:07,708 Aqui vamos nós! Aqui vamos nós! Boa, Dre! 509 00:45:07,841 --> 00:45:09,743 Esse é o meu garoto! 510 00:45:10,510 --> 00:45:13,200 Sim! Sim! 511 00:45:13,714 --> 00:45:15,416 -Touchdown! -Touchdown! 512 00:45:19,220 --> 00:45:21,175 Muito bem, vamos fazer isso de novo! 513 00:45:23,592 --> 00:45:26,060 Com licença, onde está meu pequeno jogador dos Patriots? 514 00:45:26,193 --> 00:45:27,662 Me dê um abraço. Oh, meu Deus. 515 00:45:27,795 --> 00:45:30,164 Você é muito bom. 516 00:45:30,297 --> 00:45:31,666 Estou orgulhosa de você. 517 00:45:31,799 --> 00:45:34,435 - Obrigado, mamãe. - Sim, tudo bem. 518 00:45:34,569 --> 00:45:36,070 Temos que ir buscar a Katie. 519 00:45:36,203 --> 00:45:37,871 Você estava ótimo lá. 520 00:45:38,005 --> 00:45:39,674 Ah. Fui bem. 521 00:45:41,170 --> 00:45:43,125 Aqui está algo para você. 522 00:45:50,184 --> 00:45:53,754 Essa é a minha velha carretilha. É uma Pflueger. 523 00:45:53,887 --> 00:45:56,625 Não é para o trabalho pesado em alto-mar, mas... 524 00:45:56,757 --> 00:45:59,293 é bom para o que você precisa. 525 00:45:59,426 --> 00:46:02,229 - Mas... Eu não pesco. - Não importa. 526 00:46:02,363 --> 00:46:03,497 Como se diz? 527 00:46:03,630 --> 00:46:05,300 Bem, obrigado. 528 00:46:06,433 --> 00:46:08,135 Certo, temos que ir buscar a Katie. 529 00:46:08,269 --> 00:46:11,972 Mas você disse que eu poderia ficar e assistir ao próximo jogo com meus amigos. 530 00:46:12,106 --> 00:46:14,308 Eu disse? Bem, mas esteja em casa na hora do jantar. 531 00:46:14,441 --> 00:46:16,477 - Certo, tchau, mamãe. - Certo. Tchau, te amo. 532 00:46:19,046 --> 00:46:21,616 O tribunal não disse que você não podia ficar em parques? 533 00:46:22,980 --> 00:46:24,200 Pegue leve. 534 00:46:29,150 --> 00:46:31,559 Ei, Dre! Aí está você. 535 00:46:33,762 --> 00:46:36,598 - Quero ir com meus amigos. - Você vai voltar para casa comigo. 536 00:46:36,730 --> 00:46:38,800 - Espere... - Prometi à sua mãe. 537 00:46:41,135 --> 00:46:42,136 Vamos lá. 538 00:46:56,417 --> 00:46:57,951 Tenho uma pergunta para você. 539 00:47:01,150 --> 00:47:03,750 Por que deu um soco no filho do técnico? 540 00:47:07,225 --> 00:47:09,050 Ele me deu um golpe baixo. 541 00:47:11,625 --> 00:47:14,400 Às vezes, temos que nos afastar. 542 00:47:24,500 --> 00:47:26,525 Mamãe disse que você esteve na prisão. 543 00:47:28,115 --> 00:47:29,083 Por quê? 544 00:47:29,910 --> 00:47:31,450 Por não me afastar. 545 00:47:33,621 --> 00:47:35,989 Fiz tantas coisas estúpidas na minha vida, 546 00:47:36,120 --> 00:47:37,850 que nem posso lhe contar. 547 00:47:43,275 --> 00:47:45,360 Ainda está fazendo besteira? 548 00:47:52,873 --> 00:47:54,576 Mamãe disse que provavelmente sim. 549 00:47:55,810 --> 00:47:57,712 O que mais sua mãe lhe disse? 550 00:48:02,550 --> 00:48:04,017 Que você... 551 00:48:06,420 --> 00:48:08,222 Que você abandonou sua família. 552 00:48:12,359 --> 00:48:13,427 Isso é verdade? 553 00:48:25,707 --> 00:48:26,974 Como era o boxe? 554 00:48:42,389 --> 00:48:43,858 O que está fazendo aqui? 555 00:48:43,991 --> 00:48:45,225 Não é o fim do mês. 556 00:48:45,359 --> 00:48:47,361 Este é o meu neto. 557 00:48:47,494 --> 00:48:49,731 Quero que ele dê uma olhada. 558 00:48:49,860 --> 00:48:52,350 Você quer ser um boxeador como seu avô? 559 00:48:53,768 --> 00:48:55,469 Eu realmente não sei. 560 00:48:55,603 --> 00:48:56,571 Ei. 561 00:48:56,704 --> 00:48:58,540 Esse cara, antigamente, 562 00:48:58,673 --> 00:49:01,275 se ele lhe desse um soco, seus ancestrais sentiriam. 563 00:49:02,443 --> 00:49:04,077 Acha que estou brincando? 564 00:49:04,211 --> 00:49:05,814 Sinta-se em casa, garoto. 565 00:49:10,317 --> 00:49:12,821 Ei. Veja esses dois. 566 00:49:16,025 --> 00:49:17,725 Qual deles é o melhor? 567 00:49:19,790 --> 00:49:21,550 Ambos me parecem bons. 568 00:49:22,260 --> 00:49:23,675 Veja o trabalho de pés deles. 569 00:49:24,250 --> 00:49:25,525 Apenas o trabalho de pés. 570 00:49:28,550 --> 00:49:30,830 O cara da direita tem mais força. 571 00:49:31,725 --> 00:49:33,475 Mas observe a garota. 572 00:49:33,942 --> 00:49:36,644 Ela o está atacando de cinco ângulos diferentes. 573 00:49:36,778 --> 00:49:39,012 Movendo-se, grudando, saindo de lá. 574 00:49:39,775 --> 00:49:41,475 Está vendo o que quero dizer? 575 00:49:42,650 --> 00:49:45,319 Calmo, controlado, movendo-se rapidamente. 576 00:49:45,450 --> 00:49:48,225 Certo, agora comece a dar socos. Duas esquerdas. Esquerda! 577 00:49:48,300 --> 00:49:49,200 Direita. 578 00:49:49,650 --> 00:49:51,050 Não fique parado. 579 00:49:52,059 --> 00:49:54,127 Vou bater em você se ficar parado. 580 00:49:55,897 --> 00:49:57,665 Esquerda, direita. 581 00:49:57,799 --> 00:50:00,935 Esquerda, direita. É isso aí. 582 00:50:01,068 --> 00:50:04,004 Não fique parado. Não fique parado, isso mesmo. 583 00:50:05,700 --> 00:50:08,150 Volte para este lado. Continue se movendo. 584 00:50:09,040 --> 00:50:10,425 Bom trabalho. 585 00:50:12,312 --> 00:50:13,882 É isso aí. 586 00:50:14,014 --> 00:50:15,415 Você tem talento natural, garoto. 587 00:50:36,325 --> 00:50:37,570 Ei. 588 00:50:38,840 --> 00:50:41,241 Não diga à sua mãe que o levei à academia. 589 00:50:42,376 --> 00:50:43,678 Está com medo dela? 590 00:50:44,311 --> 00:50:47,180 - Claro que tenho. - Eu também. 591 00:51:46,406 --> 00:51:48,108 A água está muito fria. 592 00:51:49,043 --> 00:51:50,277 Em cima, está. 593 00:51:51,445 --> 00:51:52,647 Mas não no fundo. 594 00:51:55,049 --> 00:51:56,985 Você foi até o fundo? 595 00:51:57,117 --> 00:51:58,218 Claro que sim. 596 00:52:00,287 --> 00:52:02,489 É lá o lugar de caras como nós? 597 00:52:04,325 --> 00:52:05,450 Sim, é. 598 00:52:11,298 --> 00:52:13,668 Me ajude, me ajude! 599 00:52:21,109 --> 00:52:22,644 Só não pense nisso. 600 00:52:25,780 --> 00:52:26,781 Ei! 601 00:52:28,248 --> 00:52:29,550 Não pense nisso. 602 00:52:30,610 --> 00:52:32,200 Faça como eu lhe ensinei. 603 00:52:33,150 --> 00:52:34,550 Olhe para o outro lado 604 00:52:35,089 --> 00:52:36,658 e curta a música. 605 00:53:53,250 --> 00:53:56,230 Ele costumava me levar para pescar todos os domingos. 606 00:53:57,230 --> 00:53:59,725 Todos os domingos. 607 00:54:01,241 --> 00:54:02,442 Só eu e ele. 608 00:54:06,514 --> 00:54:10,218 Eu não podia colocar os pés naquele barco se ele não estivesse comigo. 609 00:54:19,890 --> 00:54:22,725 Ele foi preso em um sábado à noite. 610 00:54:23,500 --> 00:54:27,450 E não conseguimos levantar o dinheiro para pagar a fiança até segunda-feira. 611 00:54:27,730 --> 00:54:30,600 Então, resolvi levar o barco 612 00:54:31,400 --> 00:54:33,525 e ele nunca descobriria. 613 00:54:38,880 --> 00:54:40,225 Ele descobriu. 614 00:54:51,790 --> 00:54:53,850 Nunca mais me levou para pescar. 615 00:55:00,568 --> 00:55:03,237 Era a única coisa que gostávamos de fazer juntos. 616 00:55:08,750 --> 00:55:11,125 E ele a tirou para me punir. 617 00:55:19,452 --> 00:55:21,522 Esperando os presentes. 618 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 As coisas estão acontecendo. 619 00:55:29,260 --> 00:55:30,700 Jurassic Park! 620 00:55:31,464 --> 00:55:33,134 O que está fazendo aqui em um domingo? 621 00:55:33,260 --> 00:55:34,800 Você tem algumas garotas aqui, certo? 622 00:55:34,810 --> 00:55:36,804 Pensei em dar uma olhada. 623 00:55:39,940 --> 00:55:42,950 Você é um dinossauro velho e sujo, cara! 624 00:55:43,870 --> 00:55:46,200 Temos Viagra também, se precisar. 625 00:55:47,575 --> 00:55:48,810 Vamos lá, OG. 626 00:55:50,318 --> 00:55:51,351 Ei. 627 00:55:51,484 --> 00:55:52,987 Tenho que te dar um apoio, viejo. 628 00:55:53,120 --> 00:55:55,022 Você nos entregou uma boa safra aqui. 629 00:55:55,957 --> 00:55:58,458 Muito bem, agora! Adoráveis senhoras. 630 00:55:59,120 --> 00:56:00,950 Sorriam para mim. 631 00:56:05,333 --> 00:56:07,568 Ei, venha cá. Sorria. 632 00:56:08,302 --> 00:56:09,303 Sorria. 633 00:56:13,207 --> 00:56:15,375 Problema, ah, venha. 634 00:56:15,509 --> 00:56:17,044 Ela é minha favorita. 635 00:56:17,178 --> 00:56:19,680 Um monte de problemas aqui, se gosta desse tipo de coisa. 636 00:56:23,084 --> 00:56:24,785 Sorria. 637 00:56:24,910 --> 00:56:27,150 Dê um sorriso, linda. 638 00:56:29,520 --> 00:56:32,500 Vamos lá, vamos lá! Sorria. 639 00:57:06,227 --> 00:57:08,262 Não, não, não. 640 00:57:26,047 --> 00:57:27,081 Eu não... 641 00:57:28,710 --> 00:57:30,500 Não sei por que estou aqui. 642 00:57:40,760 --> 00:57:44,550 Você tem... Você tem família nos EUA? 643 00:57:45,433 --> 00:57:46,634 Família? 644 00:57:50,805 --> 00:57:52,039 Quer que eu ligue? 645 00:57:58,275 --> 00:57:59,700 Eles já sabem. 646 00:58:03,100 --> 00:58:04,650 Eles sabem? 647 00:58:10,120 --> 00:58:11,725 Diego quer dinheiro... 648 00:58:12,675 --> 00:58:14,400 Quanto? 649 00:58:14,829 --> 00:58:16,163 Vinte mil. 650 00:58:16,297 --> 00:58:19,000 20.000, e eles nos deixam ir? 651 00:58:19,130 --> 00:58:20,675 Eu estarei livre. 652 00:58:24,338 --> 00:58:25,339 Porra. 653 00:58:40,654 --> 00:58:42,089 Não posso ajudá-la. 654 00:58:44,458 --> 00:58:45,860 Não posso lhe ajudar. 655 00:58:47,995 --> 00:58:48,996 Sinto muito. 656 00:59:13,750 --> 00:59:14,875 Sim? 657 00:59:15,225 --> 00:59:18,250 Ok. O padre pode encontrá-lo depois da missa. 658 00:59:18,392 --> 00:59:19,660 Entendi. 659 00:59:19,794 --> 00:59:22,329 Pegue a noz inteira, certo? Sem desculpas. 660 01:00:08,577 --> 01:00:11,479 Ei, padre. Qual é a pressa? 661 01:00:15,449 --> 01:00:16,551 Idiota de merda. 662 01:00:52,425 --> 01:00:53,750 Eu... 663 01:00:54,075 --> 01:00:56,150 Eu não sei o que estava pensando. 664 01:01:09,130 --> 01:01:11,375 Está tudo aí. 20,000. 665 01:01:13,275 --> 01:01:15,770 Não quero saber onde conseguiu isso. 666 01:01:16,770 --> 01:01:18,700 Isso vai lhe dar mais um mês. 667 01:01:19,614 --> 01:01:22,651 Padre, ainda se confessa? 668 01:01:22,783 --> 01:01:24,451 Não tenho esse tempo. 669 01:01:24,586 --> 01:01:25,986 Vejo você no próximo mês. 670 01:01:29,990 --> 01:01:30,991 Merda! 671 01:01:35,863 --> 01:01:37,698 Alvejei a porra de um padre. 672 01:01:37,830 --> 01:01:39,325 Então, onde está o nosso homem? 673 01:01:41,902 --> 01:01:43,270 Ainda deve estar lá dentro. 674 01:03:00,615 --> 01:03:03,350 Quem diabos é você? Eu o conheço? 675 01:03:06,780 --> 01:03:08,175 Quem o contratou? 676 01:03:09,675 --> 01:03:11,200 Vá se foder. 677 01:03:11,526 --> 01:03:13,460 Você vai me matar de qualquer maneira. 678 01:03:15,120 --> 01:03:17,575 Vou lhe dizer o que vai acontecer. 679 01:03:18,265 --> 01:03:20,669 Você estará morto em alguns minutos. 680 01:03:20,800 --> 01:03:22,925 E eu vou descobrir onde você mora. 681 01:03:23,900 --> 01:03:26,900 Acho que vou encontrar alguém lá. 682 01:03:28,640 --> 01:03:30,100 Talvez sua namorada. 683 01:03:43,150 --> 01:03:44,975 Ele é um grande filho da puta. 684 01:03:47,020 --> 01:03:49,150 Tem uma tatuagem de aranha no pescoço. 685 01:03:51,860 --> 01:03:53,925 Ele disse que você seria difícil de matar. 686 01:05:27,995 --> 01:05:29,697 Você não acha que esses caras foram lá 687 01:05:29,831 --> 01:05:31,465 para roubar os 20 mil dólares, acha? 688 01:05:31,599 --> 01:05:33,535 Não foi isso que o cara me disse. 689 01:05:35,870 --> 01:05:37,471 Você deve dinheiro a alguém? 690 01:05:37,605 --> 01:05:39,741 Nada que mereça esse tipo de atenção. 691 01:05:41,810 --> 01:05:42,811 Vingança? 692 01:05:43,570 --> 01:05:45,450 Essa é uma longa lista. 693 01:05:49,650 --> 01:05:51,700 Então, quem são esses caras? 694 01:05:51,850 --> 01:05:54,275 Uns malditos amadores. 695 01:05:56,724 --> 01:05:59,293 Sabe, estou começando a me preocupar com você. 696 01:06:01,720 --> 01:06:03,425 Está preocupado agora? 697 01:06:06,600 --> 01:06:08,125 Bom trabalho. 698 01:06:39,834 --> 01:06:40,835 Ei! 699 01:06:41,803 --> 01:06:43,003 Ei, o que se passa, amigo? 700 01:06:43,130 --> 01:06:45,807 - Você não deveria estar aqui. - Ah, sim, por que não? 701 01:06:46,306 --> 01:06:48,075 Vá para casa. 702 01:06:48,208 --> 01:06:50,712 Então, por que não estaciona perto de sua casa? 703 01:06:50,845 --> 01:06:52,914 Gosto da minha privacidade. 704 01:06:53,046 --> 01:06:56,518 Vim até aqui para ver você, e é essa a saudação que recebo? 705 01:06:56,651 --> 01:06:58,185 Como sabe onde eu moro? 706 01:06:58,310 --> 01:07:00,450 Eu mexi em sua carteira outro dia. 707 01:07:01,520 --> 01:07:04,525 Eu sei, isso soou um pouco louco em voz alta, certo? 708 01:07:04,893 --> 01:07:05,894 Vamos lá! 709 01:07:06,493 --> 01:07:08,563 Lugar bonito. 710 01:07:12,530 --> 01:07:14,700 É um aluguel de merda. 711 01:07:20,370 --> 01:07:22,750 Não há... não há nada para fazer aqui. 712 01:07:24,478 --> 01:07:26,046 Podemos assistir à TV? 713 01:07:27,114 --> 01:07:28,215 Não funciona. 714 01:07:31,351 --> 01:07:34,187 - Que tal uma música? - Não tenho música. 715 01:07:34,321 --> 01:07:37,090 - Todo mundo tem música - Eu não tenho. 716 01:07:52,840 --> 01:07:54,350 Não são meus. 717 01:08:01,080 --> 01:08:02,525 Está bem, são meus. 718 01:08:13,060 --> 01:08:15,800 Você notou que eu tinha problemas de memória? 719 01:08:17,600 --> 01:08:18,800 Notei. 720 01:08:20,200 --> 01:08:22,537 Mas pensei que você fosse alcoólatra. 721 01:08:22,670 --> 01:08:23,605 E sou. 722 01:08:26,230 --> 01:08:28,550 Sou um verdadeiro prêmio. 723 01:08:38,510 --> 01:08:40,325 Isto aqui está muito calmo. 724 01:08:46,360 --> 01:08:48,650 Sabe o meu filho de que lhe falei? 725 01:08:49,129 --> 01:08:51,633 - Aquele que morreu? - Sim. 726 01:08:54,560 --> 01:08:56,600 Teve uma overdose de heroína. 727 01:09:00,470 --> 01:09:01,800 Lamento. 728 01:09:11,810 --> 01:09:13,150 Ele era gay. 729 01:09:19,326 --> 01:09:20,928 Isso o incomodou? 730 01:09:21,062 --> 01:09:22,030 Não sei. 731 01:09:22,760 --> 01:09:24,450 Acho que sim, sim. 732 01:09:25,633 --> 01:09:29,469 Talvez se eu estivesse mais por perto quando ele estava crescendo, 733 01:09:29,600 --> 01:09:31,625 as coisas teriam sido diferentes. 734 01:09:35,009 --> 01:09:37,310 E daí, você se acha tão macho, 735 01:09:37,444 --> 01:09:39,279 que poderia passar isso para ele? 736 01:09:40,310 --> 01:09:42,050 As coisas não funcionam assim. 737 01:09:55,462 --> 01:09:58,099 Nós não vamos acabar bem, você e eu. 738 01:09:58,231 --> 01:09:59,834 Você sabe disso, certo? 739 01:10:12,345 --> 01:10:16,017 Sim, somos como aquela cena nos filmes em que a gasolina... 740 01:10:19,352 --> 01:10:20,988 se move lentamente... 741 01:10:23,290 --> 01:10:25,258 em direção à chama. 742 01:10:30,190 --> 01:10:32,100 Mais cedo ou mais tarde... 743 01:10:48,916 --> 01:10:50,250 Mas não esta noite. 744 01:11:16,043 --> 01:11:17,011 Ei. 745 01:11:23,551 --> 01:11:24,819 Sou eu. 746 01:11:24,952 --> 01:11:26,621 Sim, eu sei. 747 01:11:29,056 --> 01:11:30,158 O que está fazendo? 748 01:11:32,459 --> 01:11:36,296 Ouvindo aquele cara tocando violão. 749 01:11:42,725 --> 01:11:44,275 Que violão? 750 01:11:46,070 --> 01:11:49,325 Ele... ele estava tocando. Você não o ouviu? 751 01:11:50,611 --> 01:11:51,612 Não. 752 01:11:53,880 --> 01:11:55,575 Você está ouvindo coisas. 753 01:12:21,474 --> 01:12:25,475 Vou levar minha filha e os filhos dela para jantar na sexta-feira à noite. 754 01:12:26,346 --> 01:12:28,015 Quero que você venha comigo. 755 01:12:31,118 --> 01:12:32,352 Tem certeza disso? 756 01:12:33,500 --> 01:12:35,850 Sim. Tenho certeza. 757 01:12:57,578 --> 01:12:59,213 Você está bonito. 758 01:12:59,347 --> 01:13:01,448 Preciso de um drinque. 759 01:13:01,580 --> 01:13:04,725 “Obrigada. Você também está bonita.” 760 01:13:07,321 --> 01:13:09,422 Ei! Pode me trazer uma bebida? 761 01:13:09,557 --> 01:13:10,858 Claro. 762 01:13:10,992 --> 01:13:13,794 - Um bourbon duplo, com gelo. - De que tipo? 763 01:13:13,928 --> 01:13:15,395 Do tipo barato. 764 01:13:18,566 --> 01:13:19,867 E para a senhora? 765 01:13:20,001 --> 01:13:22,370 Só água, por favor. 766 01:13:26,500 --> 01:13:29,050 Acalme-se, Sally, eles estarão aqui. 767 01:13:29,710 --> 01:13:31,078 Está tudo bem. Vamos lá. 768 01:13:39,086 --> 01:13:40,221 Eles não virão. 769 01:13:41,355 --> 01:13:42,489 Eles não virão. 770 01:13:42,620 --> 01:13:46,575 Talvez... talvez eu tenha dado o endereço errado. 771 01:13:46,900 --> 01:13:49,950 Merda, devo ter lhe dado o endereço errado. 772 01:13:50,125 --> 01:13:52,700 Desculpe, mas simplesmente não posso mais segurar esta mesa. 773 01:13:52,833 --> 01:13:53,768 Foda-se! 774 01:13:54,268 --> 01:13:55,236 Como é? 775 01:13:55,369 --> 01:13:57,171 Eu disse, vá se foder! 776 01:13:57,939 --> 01:13:59,640 Quem disse “simplesmente não posso”? 777 01:13:59,774 --> 01:14:01,943 Ninguém fala assim. 778 01:14:02,076 --> 01:14:03,577 Quer falar com nosso gerente? 779 01:14:03,711 --> 01:14:06,847 Não, não, não, não, não. Isso não é necessário. 780 01:14:06,981 --> 01:14:08,182 -Sim. - Não! 781 01:14:08,316 --> 01:14:10,084 -Tudo bem. - Não, não! 782 01:14:10,217 --> 01:14:12,253 Ei, ei, tudo bem. 783 01:14:12,386 --> 01:14:14,956 Para que diabos está olhando? Hein? 784 01:14:15,089 --> 01:14:17,124 Filhos da puta de luxo! 785 01:14:17,258 --> 01:14:18,793 Ok... 786 01:14:18,926 --> 01:14:20,027 Ei, ei, ei! 787 01:14:20,161 --> 01:14:22,596 - Vamos embora... - Onde está a pessoa 788 01:14:22,730 --> 01:14:24,432 que deveríamos encontrar? 789 01:14:24,565 --> 01:14:25,599 Daisy. 790 01:14:25,733 --> 01:14:26,968 - Daisy? - Sim. 791 01:14:27,101 --> 01:14:30,404 - E o Colin? - O Colin não pôde vir. 792 01:14:31,038 --> 01:14:32,006 Daisy? 793 01:14:33,470 --> 01:14:34,950 Sim, sua filha. 794 01:14:35,540 --> 01:14:37,450 Minha filha não virá, não é? 795 01:14:37,525 --> 01:14:39,140 Não, acho que ela não vai poder... 796 01:14:39,280 --> 01:14:41,182 Eu dei a ela o endereço errado... 797 01:14:41,315 --> 01:14:43,751 O que... Minha... minha... minha... minha... 798 01:14:43,884 --> 01:14:45,786 Minha filha não virá, não é? 799 01:14:45,920 --> 01:14:47,421 Não, ela não vem. 800 01:14:47,555 --> 01:14:49,090 Qual é o nome dela? 801 01:14:49,223 --> 01:14:51,625 O nome da sua filha é Daisy, querido. 802 01:16:06,400 --> 01:16:08,469 Que diabos está acontecendo aqui? 803 01:16:08,600 --> 01:16:10,950 Por que não me disse que estava doente? 804 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 Você contou a ela? 805 01:16:14,742 --> 01:16:16,944 Sim. Liguei para ela ontem à noite. 806 01:16:17,078 --> 01:16:19,480 Achei que você estava muito abalado. 807 01:16:19,613 --> 01:16:20,714 Você contou a ela? 808 01:16:20,848 --> 01:16:22,983 Ei! Sim, ela deveria saber. 809 01:16:23,117 --> 01:16:24,452 Saia da minha casa. 810 01:16:25,920 --> 01:16:27,888 Pai, pare. Ela não quis dizer nada. 811 01:16:28,022 --> 01:16:30,559 Saia, ou vou expulsá-la. Puta louca! 812 01:16:30,691 --> 01:16:31,759 Pare com isso! 813 01:16:33,828 --> 01:16:34,962 Então, quer me bater? 814 01:16:35,696 --> 01:16:36,630 Quer me bater? 815 01:16:37,331 --> 01:16:38,265 Está bem. 816 01:16:38,399 --> 01:16:39,633 Certo, me bata, porra. 817 01:16:40,075 --> 01:16:42,030 Me bata, seu maricas de merda. Eu sei que você quer. 818 01:16:42,169 --> 01:16:43,637 Dre, volte para o carro. 819 01:16:45,000 --> 01:16:48,450 Dre! Por favor! Vá, entre no carro agora mesmo. 820 01:16:49,410 --> 01:16:50,411 Vai! 821 01:17:20,640 --> 01:17:22,500 Eu não queria que você soubesse. 822 01:17:22,810 --> 01:17:23,777 Está bem. 823 01:17:23,911 --> 01:17:25,446 Bem, ela não merecia isso. 824 01:17:28,482 --> 01:17:29,483 Droga. 825 01:17:37,858 --> 01:17:40,761 Por que... por que você não foi jantar ontem à noite? 826 01:17:40,895 --> 01:17:43,197 Fala o cara que foi embora e não voltou mais. 827 01:17:44,090 --> 01:17:45,675 Você é uma droga. 828 01:17:52,940 --> 01:17:56,310 Tenho que fazer as malas, porque agora temos que sair em dois dias. 829 01:17:56,443 --> 01:17:58,547 Para onde... para onde você irá? 830 01:17:58,679 --> 01:17:59,980 Vou pensar nisso. 831 01:18:01,210 --> 01:18:03,950 Há... há algo que eu possa fazer? 832 01:18:05,380 --> 01:18:07,800 Eu posso cuidar de mim mesmo. 833 01:18:12,775 --> 01:18:14,490 Você vai fazer tratamento? 834 01:18:15,162 --> 01:18:16,163 Não sei. 835 01:18:17,831 --> 01:18:20,334 Bem, você tem um médico? 836 01:18:20,467 --> 01:18:23,304 Tenho. Aquela vadia não pode me ajudar. 837 01:18:23,430 --> 01:18:24,775 Meu Deus. 838 01:18:28,842 --> 01:18:30,477 Ei. 839 01:18:30,610 --> 01:18:33,125 Precisa de minha ajuda para encontrar um novo médico? 840 01:18:35,140 --> 01:18:37,125 Por que... Por que faria isso? 841 01:18:41,450 --> 01:18:45,025 Bem, se precisar de minha ajuda, me avise. 842 01:18:55,175 --> 01:18:57,250 A vida é uma tempestade de merda, não é? 843 01:19:42,550 --> 01:19:43,518 Qual é o nome dela? 844 01:19:45,325 --> 01:19:47,175 Qual é a porra do nome dela? 845 01:19:48,775 --> 01:19:50,090 Porra. 846 01:19:53,728 --> 01:19:54,696 Sim. 847 01:19:55,496 --> 01:19:57,164 Talvez meu filho... 848 01:19:57,965 --> 01:19:59,199 Ele está morto... 849 01:19:59,333 --> 01:20:00,702 Sim, ele era um cara grande... 850 01:20:00,834 --> 01:20:02,036 Cara, cara... 851 01:20:06,470 --> 01:20:08,975 Ta-ta, tatuagem, tatuagem... 852 01:20:09,443 --> 01:20:11,111 Grande cara, tatuagem... 853 01:20:11,245 --> 01:20:12,946 Grande cara, tatuagem... 854 01:20:13,814 --> 01:20:14,783 em seu pescoço. 855 01:20:14,910 --> 01:20:16,450 Não consigo me lembrar. 856 01:20:17,918 --> 01:20:20,321 Seu idiota de merda! Idiota de merda. 857 01:20:20,454 --> 01:20:22,289 Vai se foder! Cara grande. 858 01:20:22,423 --> 01:20:24,158 Vai se foder. Tatuagem! 859 01:20:24,291 --> 01:20:26,860 Tatuagem! Vai se foder! Foda-se! 860 01:20:26,994 --> 01:20:27,961 Foda-se! 861 01:20:29,764 --> 01:20:32,032 Foda-se, você, você, você! 862 01:20:38,272 --> 01:20:40,809 Aí vem o trem da mudança! Choo-choo! 863 01:20:40,941 --> 01:20:43,377 Obrigado. Continue trazendo. 864 01:20:47,981 --> 01:20:50,484 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 865 01:20:50,610 --> 01:20:53,000 O trem está saindo da estação. 866 01:20:55,657 --> 01:20:58,392 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 867 01:21:02,000 --> 01:21:03,160 O que foi? 868 01:21:04,164 --> 01:21:06,668 Preciso falar com o Dre. 869 01:21:10,350 --> 01:21:11,630 Tudo bem. 870 01:21:21,882 --> 01:21:22,883 Ei. 871 01:21:29,000 --> 01:21:30,220 Podemos conversar? 872 01:21:35,730 --> 01:21:37,398 Dre, eu... 873 01:21:42,704 --> 01:21:43,705 É difícil. 874 01:21:45,172 --> 01:21:47,107 A vida, a vida... A vida é difícil. 875 01:21:51,679 --> 01:21:52,647 Eu, uh... 876 01:21:57,585 --> 01:21:58,586 Eu... 877 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 O que você viu ontem... 878 01:22:15,260 --> 01:22:16,450 minha raiva. 879 01:22:18,071 --> 01:22:19,273 O que estou dizendo é, 880 01:22:20,240 --> 01:22:21,408 não seja assim. 881 01:22:22,710 --> 01:22:23,812 Não seja como eu. 882 01:22:54,440 --> 01:22:56,275 Idiota de merda. 883 01:23:10,950 --> 01:23:12,900 $40,000. 884 01:23:14,261 --> 01:23:15,329 É... 885 01:23:15,462 --> 01:23:17,765 É para pagar a entrada de uma casa... 886 01:23:18,766 --> 01:23:20,501 Para a minha filha, Daisy. 887 01:23:23,504 --> 01:23:27,742 Sr. Connor, sei que é muito dinheiro... 888 01:23:29,850 --> 01:23:34,040 Estou disposto a pagar os juros que você pedir. 889 01:23:37,619 --> 01:23:38,586 Sr. Connor... 890 01:23:42,155 --> 01:23:43,090 Então... 891 01:23:43,223 --> 01:23:44,224 Sr. Connor... 892 01:23:45,359 --> 01:23:49,263 Sei que 40.000 é muito dinheiro, mas... 893 01:23:49,396 --> 01:23:52,399 Trabalho para o senhor há 30 anos. 894 01:23:52,534 --> 01:23:54,869 30 longos anos. E... 895 01:24:14,221 --> 01:24:15,255 Sr. Connor? 896 01:24:17,391 --> 01:24:18,560 Sente-se. 897 01:24:22,630 --> 01:24:25,000 - Quem é... - Ele trabalha para mim. 898 01:24:30,530 --> 01:24:31,500 Então... 899 01:24:31,600 --> 01:24:35,340 Vi o Dr. Gruber ontem. Veio buscar o dinheiro da Oxicodona. 900 01:24:37,579 --> 01:24:38,580 Ok. 901 01:24:41,148 --> 01:24:42,684 Ele disse algo sobre ... 902 01:24:42,817 --> 01:24:46,186 que você talvez tenha algum tipo de doença cerebral. 903 01:24:46,320 --> 01:24:48,075 Ele disse que eu poderia ter. 904 01:24:52,200 --> 01:24:55,530 Quero dizer, não consigo nem falar o quanto lamento... 905 01:24:55,660 --> 01:24:57,075 Vá direto ao ponto. 906 01:24:59,560 --> 01:25:01,350 Tenho que deixá-lo ir. 907 01:25:02,900 --> 01:25:04,325 Deixar-me ir? 908 01:25:06,040 --> 01:25:07,709 Chefe! É... 909 01:25:07,842 --> 01:25:09,276 sou eu! Eu estou bem. 910 01:25:10,210 --> 01:25:11,211 Por favor. 911 01:25:12,446 --> 01:25:15,783 E sobre o outro dia? Os... os assassinos? 912 01:25:15,910 --> 01:25:17,400 Peguei todo o seu dinheiro. 913 01:25:18,086 --> 01:25:19,921 Qual é o seu número de telefone? 914 01:25:30,665 --> 01:25:32,533 617... 915 01:25:41,676 --> 01:25:42,877 Qual é o seu endereço? 916 01:25:53,121 --> 01:25:55,657 “Puxa, Bob Esponja, eu não sei...” 917 01:25:55,790 --> 01:25:57,659 - Kyle! - Não, que se dane esse cara! 918 01:26:04,498 --> 01:26:05,499 Lamento! 919 01:26:05,633 --> 01:26:09,037 Não posso ter alguém em seu estado trabalhando para mim. 920 01:26:09,160 --> 01:26:10,650 É muito arriscado. 921 01:26:18,513 --> 01:26:20,081 Então, é isso? 922 01:26:22,482 --> 01:26:24,317 Depois de 30 anos? 923 01:26:25,720 --> 01:26:26,821 Receio que sim. 924 01:26:33,493 --> 01:26:34,896 Isso... 925 01:26:35,029 --> 01:26:36,664 isso não faz sentido, chefe. 926 01:26:36,790 --> 01:26:38,300 Vamos lá, cara. 927 01:26:38,960 --> 01:26:40,825 Não vamos prolongar isso. 928 01:26:42,136 --> 01:26:43,336 A porta é por ali. 929 01:26:44,850 --> 01:26:47,200 Ou você precisa de instruções? 930 01:27:12,365 --> 01:27:14,902 - Primeiro dia de trabalho? - Sim. 931 01:27:27,025 --> 01:27:28,240 Você... 932 01:27:29,750 --> 01:27:32,150 você contratou aqueles caras para me matar. 933 01:27:33,855 --> 01:27:36,991 - Você sabia sobre isso? - Veja. 934 01:27:37,125 --> 01:27:40,427 Vá embora, está bem? Não haverá repercussões. 935 01:27:40,560 --> 01:27:42,375 Eu gosto de repercussões. 936 01:27:42,697 --> 01:27:43,798 Abra seu cofre. 937 01:27:43,930 --> 01:27:45,800 Não há qualquer ganho aqui para você. 938 01:27:46,100 --> 01:27:48,700 Abra a porra do cofre! 939 01:27:49,237 --> 01:27:50,470 Você está louco. 940 01:27:50,605 --> 01:27:51,572 Ei! 941 01:27:51,706 --> 01:27:52,807 -Não! - Ei! 942 01:27:54,075 --> 01:27:55,408 Não o mate! Não o mate! 943 01:27:55,540 --> 01:27:57,050 Não o mate, está bem? 944 01:27:57,200 --> 01:27:58,410 Vou abrir o cofre. 945 01:28:05,253 --> 01:28:06,254 Para trás. 946 01:28:10,320 --> 01:28:13,000 Encha o saco... e as armas. 947 01:28:27,474 --> 01:28:30,377 Eu vim aqui para lhe pedir um favor. 948 01:28:31,813 --> 01:28:33,114 E você se livra de mim 949 01:28:33,247 --> 01:28:36,150 como se eu fosse merda de cachorro na sola do seu sapato. 950 01:28:38,375 --> 01:28:39,520 Vamos lá, cara. 951 01:28:40,775 --> 01:28:42,150 Vamos lá. 952 01:28:43,257 --> 01:28:45,626 O dinheiro não é suficiente? Você não pode... 953 01:28:45,760 --> 01:28:47,675 não pode simplesmente ir embora? 954 01:28:56,575 --> 01:28:57,870 Sim. 955 01:29:07,180 --> 01:29:09,200 Pode me fazer uma promessa? 956 01:29:11,275 --> 01:29:12,820 O garoto fica vivo. 957 01:29:15,125 --> 01:29:16,450 Sente-se. 958 01:29:23,197 --> 01:29:24,198 Está bem. 959 01:29:56,364 --> 01:30:00,368 Qual é a merda da emergência que tive que correr para cá no meio da noite? 960 01:30:00,500 --> 01:30:02,570 Como se tivesse algo melhor para fazer. 961 01:30:02,703 --> 01:30:04,572 Eu estava jogando pôquer. 962 01:30:04,705 --> 01:30:07,241 Já vi você jogar cartas. Eu lhe fiz um favor. 963 01:30:11,500 --> 01:30:13,980 Meu Deus. Vai sair atirando? 964 01:30:14,115 --> 01:30:15,116 Talvez. 965 01:30:18,380 --> 01:30:20,000 Isto é para você. 966 01:30:21,450 --> 01:30:23,150 Você tem minha atenção. 967 01:30:23,591 --> 01:30:26,459 Você pode emitir um cheque de 70 mil dólares? 968 01:30:26,594 --> 01:30:27,595 Claro. 969 01:30:29,964 --> 01:30:32,767 Quero que você dê como entrada para esta casa. 970 01:30:33,868 --> 01:30:36,103 Leve o cheque para minha filha, 971 01:30:36,237 --> 01:30:39,307 e a ajude com a papelada e os impostos. 972 01:30:42,610 --> 01:30:45,146 Ela é uma cadela sobre rodas. Então, tome cuidado. 973 01:30:55,389 --> 01:30:56,390 Você está bem? 974 01:30:58,458 --> 01:30:59,459 Estou. 975 01:31:00,127 --> 01:31:01,128 Estou bem. 976 01:31:03,630 --> 01:31:05,925 Devo lhe perguntar onde conseguiu a grana? 977 01:31:13,140 --> 01:31:14,608 Foi um prazer conhecê-lo. 978 01:31:24,652 --> 01:31:26,187 Vamos lá, vamos lá, atenda. 979 01:31:37,131 --> 01:31:38,132 Porra. 980 01:31:53,981 --> 01:31:54,982 Está em casa? 981 01:32:18,507 --> 01:32:19,508 Que merda. 982 01:32:19,640 --> 01:32:21,175 Olá, amigo. 983 01:32:25,312 --> 01:32:26,515 O que você fez... 984 01:32:26,647 --> 01:32:27,848 O que... 985 01:32:27,982 --> 01:32:30,451 Por que diabos você fez isso com você? 986 01:32:31,252 --> 01:32:32,521 Boo boo... 987 01:32:33,721 --> 01:32:35,589 Vamos. 988 01:32:35,723 --> 01:32:36,791 - Merda. - Vamos lá. 989 01:32:37,358 --> 01:32:38,392 Merda. 990 01:32:39,493 --> 01:32:41,262 Vamos levantar você. Depois do três. 991 01:32:42,396 --> 01:32:43,764 Oh, merda. 992 01:32:47,460 --> 01:32:49,837 - Deite-se comigo. - Não. 993 01:33:01,180 --> 01:33:02,825 Como está se sentindo? 994 01:33:04,710 --> 01:33:07,050 Sinto muito por ter estragado tudo. 995 01:33:12,760 --> 01:33:16,130 Quando eu disse que as coisas não iam acabar bem, 996 01:33:16,263 --> 01:33:19,033 quiz dizer que eu estragaria tudo. 997 01:34:20,920 --> 01:34:22,400 Você precisa de ajuda. 998 01:34:25,360 --> 01:34:27,200 Você está me ajudando. 999 01:34:29,770 --> 01:34:31,325 Estou falando sério. 1000 01:34:38,540 --> 01:34:40,525 Você está me ajudando. 1001 01:35:44,040 --> 01:35:46,625 Se não é meu velho amigo, o Jurassic Park. 1002 01:35:47,510 --> 01:35:49,275 Quero falar de negócios. 1003 01:35:58,420 --> 01:36:00,050 Qual é o seu negócio? 1004 01:36:00,520 --> 01:36:02,700 Quero comprar uma de suas garotas. 1005 01:36:05,960 --> 01:36:07,625 Você se apaixonou, viejo? 1006 01:36:11,105 --> 01:36:12,473 Vai vendê-la? 1007 01:36:15,142 --> 01:36:17,378 Você e eu somos uns merdas. 1008 01:36:19,614 --> 01:36:21,181 Você é um cara engraçado. 1009 01:36:21,315 --> 01:36:25,953 Vivemos da dor e da fraqueza. Somos valentões. 1010 01:36:26,080 --> 01:36:28,700 E você acha que comprar uma puta vai mudar tudo isso? 1011 01:36:32,450 --> 01:36:33,775 Trinta mil. 1012 01:36:42,230 --> 01:36:43,675 Nada mal. 1013 01:36:48,075 --> 01:36:50,010 Qual delas você quer? 1014 01:36:50,144 --> 01:36:51,979 A pequena com o cabelo encaracolado. 1015 01:36:52,110 --> 01:36:54,050 E a franja loira. 1016 01:36:58,125 --> 01:36:59,480 Ela não está à venda. 1017 01:37:00,321 --> 01:37:02,122 Ei. 1018 01:37:02,256 --> 01:37:04,958 Estou lhe oferecendo 10.000 acima do preço pedido. 1019 01:37:05,092 --> 01:37:07,629 - Ela não está à venda. - Por que não? 1020 01:37:15,960 --> 01:37:19,400 Um dos puteros se empolgou um pouco com ela esta noite. 1021 01:37:24,845 --> 01:37:26,447 Qual era o nome dela? 1022 01:37:28,482 --> 01:37:29,517 Araceli. 1023 01:37:30,984 --> 01:37:32,520 O que vai fazer com ela? 1024 01:37:33,854 --> 01:37:35,022 Não sei, cara. 1025 01:37:41,763 --> 01:37:43,531 Você não pode mudar o mundo, viejo. 1026 01:37:43,660 --> 01:37:45,575 O mundo não quer ser mudado. 1027 01:37:52,206 --> 01:37:54,274 Eu realmente não quero machucar mais ninguém, 1028 01:37:54,408 --> 01:37:55,710 nem mesmo você. 1029 01:37:55,844 --> 01:37:57,911 Portanto, faça o que eu digo, Ok? 1030 01:37:59,975 --> 01:38:01,180 Vamos lá. 1031 01:38:10,725 --> 01:38:13,260 Saiam! Vamos! 1032 01:38:13,394 --> 01:38:14,461 Meninas! Saiam... 1033 01:38:16,296 --> 01:38:17,431 Esperem lá embaixo. 1034 01:38:22,236 --> 01:38:23,705 Vamos lá. 1035 01:38:23,838 --> 01:38:25,807 Diga ao seu garoto na porta da frente para ir para casa. 1036 01:38:25,939 --> 01:38:26,907 - Faça isso! - Armando, 1037 01:38:27,040 --> 01:38:28,710 pode ir embora agora. 1038 01:38:28,843 --> 01:38:29,844 Tem certeza? 1039 01:38:29,970 --> 01:38:31,825 Sim, sim, sim. Tenho tudo sob controle. 1040 01:38:31,912 --> 01:38:33,046 Tudo bem. 1041 01:38:39,050 --> 01:38:40,725 Tirem as moças daqui. 1042 01:38:43,023 --> 01:38:44,793 Meninas, saiam daqui! 1043 01:38:44,925 --> 01:38:47,161 Vão esperar no banheiro. 1044 01:38:47,294 --> 01:38:51,766 Vamos, para o banheiro! Não se apresse! Vamos! 1045 01:38:51,900 --> 01:38:53,434 Os Johns ficam dentro de casa. 1046 01:38:53,568 --> 01:38:54,903 Fora dos quartos! 1047 01:38:55,035 --> 01:38:56,738 Os Johns ficam aí dentro. 1048 01:38:56,871 --> 01:38:57,906 Sem pressa. 1049 01:38:58,038 --> 01:39:00,441 Ei, você! Para dentro! Para dentro! 1050 01:39:09,349 --> 01:39:11,385 Para que lado você quer que eu vá? 1051 01:39:11,519 --> 01:39:13,120 Para a cozinha! 1052 01:39:13,253 --> 01:39:14,221 Vamos lá, meninas. 1053 01:39:14,354 --> 01:39:15,322 Para a cozinha! 1054 01:39:16,423 --> 01:39:17,424 Você, sente-se. 1055 01:39:19,794 --> 01:39:20,795 Você, vá! 1056 01:39:23,363 --> 01:39:26,166 Dinheiro. Para dentro. Traga... traga aqui. 1057 01:39:28,870 --> 01:39:29,804 Vamos. 1058 01:39:29,938 --> 01:39:31,305 Linda garota. 1059 01:39:31,438 --> 01:39:32,406 Você está livre. 1060 01:39:32,540 --> 01:39:33,741 Vai! Vai! 1061 01:39:35,675 --> 01:39:36,970 Pague a elas. 1062 01:39:39,614 --> 01:39:40,615 Calma, calma... 1063 01:39:51,500 --> 01:39:52,690 Ele tem uma arma! 1064 01:39:57,064 --> 01:39:58,031 Não! 1065 01:40:01,034 --> 01:40:03,671 Olhe, esse é o estilo Sureno, seu puto. 1066 01:40:07,441 --> 01:40:09,343 Está sangrando muito, viejo. 1067 01:40:10,377 --> 01:40:11,679 Eu posso acabar com isso. 1068 01:40:13,146 --> 01:40:14,849 Quer que eu seja rápido? 1069 01:40:16,450 --> 01:40:18,987 Depois de você, seu porco. 1070 01:40:31,190 --> 01:40:32,625 Vai. Vá embora. 1071 01:40:55,890 --> 01:40:57,900 Não acorde sua mãe. 1072 01:40:58,893 --> 01:40:59,894 Está me ouvindo? 1073 01:41:16,076 --> 01:41:17,411 Não chegue perto. 1074 01:41:19,313 --> 01:41:21,916 - Tudo bem com você? - Sim, estou bem. 1075 01:41:23,017 --> 01:41:24,217 Ouça-me, Dre. 1076 01:41:26,150 --> 01:41:30,058 Você vai ouvir coisas ruins sobre mim nos próximos dias. 1077 01:41:33,828 --> 01:41:37,932 Talvez a única maneira de eu fazer algo certo... 1078 01:41:38,066 --> 01:41:39,867 seja fazendo algo ruim. 1079 01:41:42,500 --> 01:41:45,050 Eu... Não estou entendendo. 1080 01:41:46,840 --> 01:41:50,175 Talvez não faça sentido para você agora, mas... 1081 01:41:58,886 --> 01:41:59,887 eu tentei. 1082 01:42:02,090 --> 01:42:03,091 Eu tentei. 1083 01:42:04,291 --> 01:42:05,459 Volte para dentro. 1084 01:42:06,326 --> 01:42:08,495 Eu... Eu ficarei bem. Vai lá. 1085 01:42:08,630 --> 01:42:10,350 Vai. Vai. 1086 01:43:26,974 --> 01:43:27,975 Olá? 1087 01:43:52,332 --> 01:43:53,333 Olá? 1088 01:43:55,000 --> 01:43:56,675 Tem alguém aqui? 1089 01:46:27,790 --> 01:46:31,790 cappassos