1 00:00:19,312 --> 00:00:24,312 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:02:34,638 --> 00:02:39,059 Forgive this man, found guilty here of collaboration with the enemy. 3 00:02:40,602 --> 00:02:42,938 May God have mercy on your soul. 4 00:02:44,106 --> 00:02:45,107 Amen. 5 00:02:52,823 --> 00:02:54,032 Attention! 6 00:02:54,825 --> 00:02:58,287 Make ready! Aim! 7 00:03:00,747 --> 00:03:01,623 Fire! 8 00:03:29,109 --> 00:03:31,653 - Has it arrived? Is it here? - Last night. 9 00:03:32,237 --> 00:03:35,449 - Jerome, good work on those etchings. - I aim to please. 10 00:03:35,532 --> 00:03:37,534 There's a gift on your desk. Cherries for the family. 11 00:03:37,618 --> 00:03:40,329 I'll try not to eat them before I get home this time. Thank you. 12 00:03:47,169 --> 00:03:49,713 A Dutch Jew with a Canadian uniform. 13 00:03:50,964 --> 00:03:53,133 Captain. Captain Piller. 14 00:03:53,217 --> 00:03:54,593 Who let this one in? 15 00:03:58,597 --> 00:04:01,600 Dekker, this is Minna. Minna, this is Dekker. 16 00:04:01,683 --> 00:04:03,685 - Hello, Minna. Nice to meet you. - Hello. 17 00:04:03,769 --> 00:04:06,230 We used to be in the Resistance together. 18 00:04:06,313 --> 00:04:08,732 Yeah, but he couldn't resist anything without me. 19 00:04:12,027 --> 00:04:14,363 - Working with the Allies now. - Yes. 20 00:04:14,988 --> 00:04:16,948 Everything in here was stolen, 21 00:04:17,032 --> 00:04:19,493 and they put me in charge of finding out who took it 22 00:04:19,576 --> 00:04:21,078 and who sold it to the Nazis. 23 00:04:22,371 --> 00:04:25,582 But I want to avoid interference from the Ministry of Justice 24 00:04:25,666 --> 00:04:29,086 'cause they seem to have their own agenda, and that's why I need you. 25 00:04:29,670 --> 00:04:31,296 I need someone I can trust. 26 00:04:31,380 --> 00:04:35,509 Well, anything for an old friend. But do I have to wear a uniform? 27 00:04:35,592 --> 00:04:37,261 Oh, yeah, it's one of the perks. 28 00:04:38,011 --> 00:04:42,516 This was just found in Göring's hidden collection. 29 00:04:42,599 --> 00:04:46,144 Christ and the Adulteress. It's a Vermeer. 30 00:04:46,228 --> 00:04:50,023 - Vermeer! - And... we found a letter. 31 00:04:50,774 --> 00:04:52,067 Folded in the crate. 32 00:04:55,571 --> 00:04:57,614 I attended a show there once, 33 00:04:58,407 --> 00:05:00,409 had champagne and smoked salmon, 34 00:05:00,492 --> 00:05:02,452 and saw some terrible paintings. 35 00:05:02,536 --> 00:05:04,663 And what Germans did you meet there? 36 00:05:05,664 --> 00:05:07,124 I shook a hand or two. 37 00:05:08,333 --> 00:05:10,752 Those pigs were everywhere. You couldn't avoid them. 38 00:05:12,713 --> 00:05:14,339 I never had that problem. 39 00:05:14,423 --> 00:05:16,091 No, me neither. 40 00:05:17,426 --> 00:05:19,595 I'm a personal friend of Prince Bernhard 41 00:05:20,095 --> 00:05:21,972 and the commander of the Ministry of Justice. 42 00:05:22,055 --> 00:05:23,557 That's very good for you, 43 00:05:23,640 --> 00:05:26,602 but I don't work for the Dutch government who ran off when things got hot. 44 00:05:26,685 --> 00:05:29,271 Dekker, will you please go sit down? 45 00:05:34,443 --> 00:05:37,404 I was commissioned by the Allied Command. 46 00:05:37,487 --> 00:05:40,741 Who will soon relinquish power to the rightful Dutch government. 47 00:05:40,824 --> 00:05:42,242 But not today. 48 00:05:42,326 --> 00:05:43,994 And the more time I waste on you, 49 00:05:44,077 --> 00:05:47,706 the Nazi sympathizers you drank champagne with will slip away. 50 00:05:47,789 --> 00:05:49,583 I'm afraid I must ask you to... 51 00:05:51,084 --> 00:05:55,505 In this letter, the owner of the Goudstikker Gallery 52 00:05:56,006 --> 00:06:00,552 references you in verifying the background of a Vermeer painting... 53 00:06:00,636 --> 00:06:01,929 I don't collect art. 54 00:06:02,012 --> 00:06:05,682 ...before Reichsmarschall Hermann Göring agreed to buy it. 55 00:06:11,438 --> 00:06:15,734 Christ and the Adulteress was just recovered from a railway car 56 00:06:15,817 --> 00:06:17,486 in an Austrian salt mine. 57 00:06:17,986 --> 00:06:19,279 Thing about Göring... 58 00:06:20,322 --> 00:06:22,950 he kept meticulous records of all his acquisitions. 59 00:06:23,033 --> 00:06:26,870 So, now, tell me about this letter. 60 00:06:30,874 --> 00:06:32,292 It was a favor. 61 00:06:33,919 --> 00:06:35,629 I had a respectable name. 62 00:06:36,922 --> 00:06:40,467 I simply wrote that I'd vouch for the painting's provenance 63 00:06:40,551 --> 00:06:41,593 to finalize the sale. 64 00:06:41,677 --> 00:06:44,388 Because the painting had been stolen from Jews? 65 00:06:46,348 --> 00:06:47,766 Who was the favor for? 66 00:06:49,434 --> 00:06:52,104 Who brought you the painting? 67 00:06:52,187 --> 00:06:53,564 Han Van Meegeren. 68 00:07:27,264 --> 00:07:28,265 Han Van Meegeren? 69 00:07:30,058 --> 00:07:31,143 Indeed. 70 00:07:31,226 --> 00:07:34,396 I'm Captain Joseph Piller of the Allied Provisional Government. 71 00:07:35,105 --> 00:07:37,608 - Please, come in, gentlemen. - Thank you. 72 00:07:46,783 --> 00:07:48,118 Were you expecting us? 73 00:07:49,286 --> 00:07:51,538 In these times, one expects anything. 74 00:07:52,247 --> 00:07:53,707 Do you play? 75 00:07:53,790 --> 00:07:55,626 No, not anymore. 76 00:07:59,213 --> 00:08:01,381 - May I offer you a drink? - Yes. 77 00:08:01,465 --> 00:08:02,549 No, thanks. 78 00:08:05,552 --> 00:08:06,553 No? 79 00:08:13,060 --> 00:08:15,187 Do you live here all by yourself? 80 00:08:15,270 --> 00:08:18,148 For the time being. I am recently divorced. 81 00:08:18,232 --> 00:08:19,900 This is my wife's house now. 82 00:08:20,484 --> 00:08:24,655 She is in France, and the housekeeper went back to Utrecht. 83 00:08:24,738 --> 00:08:26,615 The war has been good to you, huh? 84 00:08:27,991 --> 00:08:30,452 I was lucky enough to sell a series of Flemish primitives 85 00:08:30,536 --> 00:08:32,246 before hostilities broke out. 86 00:08:32,329 --> 00:08:33,829 So, you're an art dealer? 87 00:08:34,622 --> 00:08:36,750 I am a painter and an art lover. 88 00:08:37,668 --> 00:08:40,462 But, of course, I take my opportunities where I can. 89 00:08:40,545 --> 00:08:42,923 And during the war, what did you do? 90 00:08:43,006 --> 00:08:45,092 Tried to survive, like everybody else. 91 00:08:45,175 --> 00:08:47,386 Running out of champagne must have been devastating. 92 00:08:47,469 --> 00:08:50,681 Oh, not as bad as running out of caviar. Shall we sit? 93 00:08:50,764 --> 00:08:52,975 No, no, we're taking a walk. 94 00:08:54,393 --> 00:08:55,435 Do I need a jacket? 95 00:09:02,526 --> 00:09:04,194 You haven't asked why I'm here. 96 00:09:05,362 --> 00:09:07,906 Well, I find that in life, as in art, 97 00:09:07,990 --> 00:09:10,576 it's always best not to spoil the surprise. 98 00:09:11,451 --> 00:09:13,412 Or maybe it's no surprise at all. 99 00:09:17,374 --> 00:09:18,375 Shall we? 100 00:10:23,357 --> 00:10:26,652 - Do you like Johannes Vermeer? - Of course. 101 00:10:26,735 --> 00:10:29,613 The equal of Rembrandt, superior to Hals, 102 00:10:29,696 --> 00:10:32,741 and only a hair behind Michelangelo and da Vinci. 103 00:10:32,824 --> 00:10:36,286 And this one, Christ and the Adulteress. 104 00:10:36,370 --> 00:10:37,579 How does that rate? 105 00:10:39,957 --> 00:10:41,542 Undoubtedly a masterpiece. 106 00:10:42,167 --> 00:10:45,379 It has his hallmark command of light and color 107 00:10:45,462 --> 00:10:50,592 and yet with a gravitas absent from his more celebrated work. 108 00:10:50,676 --> 00:10:53,053 You take interest in art as well as music? 109 00:10:53,136 --> 00:10:54,930 Oh, no, no, no. 110 00:10:56,223 --> 00:10:59,851 What interests me is that it was sold to Reichsmarschall Hermann Göring 111 00:10:59,935 --> 00:11:02,437 for more than 1.5 million guilders, 112 00:11:02,521 --> 00:11:07,150 which is the largest sum ever paid for a work of art. 113 00:11:07,943 --> 00:11:10,737 Which proves that pigs can sometimes have taste. 114 00:11:10,821 --> 00:11:12,614 Or perhaps too much money. 115 00:11:14,157 --> 00:11:17,494 I've traced the sale back to the Goudstikker Gallery, 116 00:11:17,578 --> 00:11:21,164 through a network of your associates, to you. 117 00:11:25,502 --> 00:11:27,504 I need to know where this Vermeer came from. 118 00:11:27,588 --> 00:11:31,091 Was it from a looted collection? Jews trying to flee Europe? 119 00:11:34,219 --> 00:11:37,514 Mr. Van Meegeren, as you know, 120 00:11:38,015 --> 00:11:42,144 collaboration with the enemy is a capital offense. 121 00:11:42,227 --> 00:11:44,855 They're shooting people in the streets daily. 122 00:11:45,981 --> 00:11:47,691 We all must die sometime. 123 00:11:48,734 --> 00:11:52,696 Although Vermeer, Hals, Bosch, they live forever. 124 00:11:52,779 --> 00:11:54,740 They speak to us across the centuries. 125 00:11:54,823 --> 00:11:56,992 But you're not among those names, are you... 126 00:11:58,118 --> 00:11:59,369 Mr. Van Meegeren? 127 00:12:00,829 --> 00:12:03,624 So, you must have made your fortune some other way. 128 00:12:03,707 --> 00:12:08,253 And what, may I ask, will be your great legacy, Captain Piller? 129 00:12:08,337 --> 00:12:10,464 Putting you and your friends in jail. 130 00:12:10,547 --> 00:12:11,965 Or in a noose. 131 00:12:12,591 --> 00:12:15,510 This is your chance at redemption 132 00:12:15,594 --> 00:12:19,223 and perhaps, more importantly, survival. 133 00:12:20,807 --> 00:12:25,187 And yet I am sensing that perhaps it is you who needs redemption, no? 134 00:12:40,410 --> 00:12:41,662 Put him in solitary. 135 00:12:42,329 --> 00:12:44,623 Single rations. No visitors. 136 00:13:22,995 --> 00:13:25,747 - Finn, want to help me? - Sure, Papa. 137 00:13:30,544 --> 00:13:32,337 - Take these. - Okay. 138 00:13:33,672 --> 00:13:35,591 And they go into these. 139 00:13:48,437 --> 00:13:52,316 Only I can paint the picture that you so desperately want to see. 140 00:13:54,651 --> 00:13:58,614 And what is it that I so desperately want to see? 141 00:13:59,489 --> 00:14:01,658 You want justice against the wicked, yes? 142 00:14:02,701 --> 00:14:05,579 So, you're going to need me. 143 00:14:06,079 --> 00:14:09,833 But I ask a favor. I need my paints. I need my brushes. 144 00:14:09,917 --> 00:14:12,294 - Please, send me home... - I'll have them brought here. 145 00:14:12,920 --> 00:14:15,380 There is no life here, no inspiration. 146 00:14:17,716 --> 00:14:19,176 Do you want inspiration? 147 00:14:20,135 --> 00:14:24,097 What do you need inspiration for if I break your hands? 148 00:14:44,618 --> 00:14:45,619 Piller? 149 00:14:47,246 --> 00:14:48,705 I'm Detective De Klerks. 150 00:14:50,165 --> 00:14:52,125 Ministry of Justice. Long time. 151 00:14:52,209 --> 00:14:56,380 I've heard you snagged a big fish, a Van Meegeren. Is that right? 152 00:14:56,463 --> 00:14:59,508 - Who told you? - Jungle drum, you know. 153 00:14:59,591 --> 00:15:01,009 We need to question him. 154 00:15:05,389 --> 00:15:07,975 We're on the same team. We need to share information. 155 00:15:08,892 --> 00:15:10,310 Are we on the same team? 156 00:15:10,811 --> 00:15:14,147 Last time I handed over a lead, he somehow slipped away. 157 00:15:14,231 --> 00:15:15,566 The old boys' network. 158 00:15:15,649 --> 00:15:20,237 Perhaps they should rename your outfit the Ministry of Convenient Justice. 159 00:15:22,447 --> 00:15:24,867 You and me, we're just foot soldiers. 160 00:15:24,950 --> 00:15:26,910 We don't have to worry about the big picture. 161 00:15:27,578 --> 00:15:30,706 I see. Well, keep your attention on your feet, then. 162 00:15:31,582 --> 00:15:34,001 Excuse me. What were you before the war? 163 00:15:34,793 --> 00:15:36,253 A tailor, right? 164 00:15:36,336 --> 00:15:38,714 I've been a police investigator for 15 years, 165 00:15:38,797 --> 00:15:40,841 and this could be bigger than some paintings. 166 00:15:40,924 --> 00:15:44,219 This Van Meegeren may have helped fund the Abwehr spy ring, 167 00:15:44,303 --> 00:15:45,804 laundering money for the Nazis. 168 00:15:45,888 --> 00:15:49,266 Even more reason your department should stay away from this. 169 00:15:49,349 --> 00:15:51,518 All this bluster and confidence, Piller, 170 00:15:51,602 --> 00:15:54,521 it's a pretty good mask, but you're in over your head here. 171 00:15:55,105 --> 00:15:56,815 Yeah. And you know it. 172 00:15:57,816 --> 00:16:00,485 Actually, I don't need your permission to see Van Meegeren. 173 00:16:00,569 --> 00:16:01,778 I was just being courteous. 174 00:16:01,862 --> 00:16:04,406 This is a joint jurisdiction facility, 175 00:16:04,489 --> 00:16:09,536 and I have a signed order here from the Dutch government 176 00:16:10,162 --> 00:16:11,538 granting me your fish. 177 00:16:13,916 --> 00:16:15,500 So, in fact, we'll take it from here. 178 00:16:33,393 --> 00:16:34,686 Ministry of Justice. 179 00:16:41,610 --> 00:16:42,611 Boys. 180 00:17:01,672 --> 00:17:03,382 Dekker? Dekker! 181 00:17:04,298 --> 00:17:05,592 Get him out. 182 00:17:10,721 --> 00:17:13,225 - Time for exercise. Come on. - What? 183 00:17:13,307 --> 00:17:14,309 - Come on. - Come on. 184 00:17:15,561 --> 00:17:16,812 Get him out of there. 185 00:17:38,625 --> 00:17:39,710 This way. 186 00:17:42,170 --> 00:17:43,171 Hey! 187 00:17:48,927 --> 00:17:49,928 Piller! 188 00:17:55,601 --> 00:17:58,729 Not that I didn't enjoy it, but what the hell did we just do? 189 00:17:59,396 --> 00:18:03,025 De Klerks wants him, but no one takes my fish. 190 00:18:04,234 --> 00:18:06,778 Your fish? How flattering. 191 00:18:20,083 --> 00:18:21,293 Very beautiful, Joe. 192 00:18:29,801 --> 00:18:30,802 Yes. 193 00:18:32,137 --> 00:18:34,973 Well, splendid. I can definitely paint in here. 194 00:18:35,057 --> 00:18:36,683 As long as you're happy... 195 00:18:38,560 --> 00:18:40,229 I'll make a list of my supplies. 196 00:18:40,312 --> 00:18:43,190 My assistant, Cootje, knows where everything is in my studio. 197 00:18:43,273 --> 00:18:44,775 And I'm going to need my whiskey. 198 00:18:45,359 --> 00:18:47,861 I'll get your paints. Forget about the whiskey. 199 00:18:47,945 --> 00:18:51,156 And, please, don't play games with me. 200 00:18:51,240 --> 00:18:55,160 Mr. Dekker here has my permission to break both your legs 201 00:18:55,244 --> 00:18:56,411 if you try and escape. 202 00:18:57,204 --> 00:18:59,248 May I borrow your notepad and pen? 203 00:19:06,380 --> 00:19:09,007 You are going to need to find this man. 204 00:19:12,970 --> 00:19:14,638 Theo Wijngaarden. 205 00:19:15,264 --> 00:19:16,598 Why? Who's he? 206 00:19:16,682 --> 00:19:19,726 He's the most important player in this little game. 207 00:19:21,603 --> 00:19:23,564 Do you want your paints or not? 208 00:19:24,189 --> 00:19:27,067 Yes, and in return, all will be revealed. 209 00:19:27,150 --> 00:19:31,071 I believe Theo should be in Amsterdam. I don't know. But you need to find him. 210 00:19:33,991 --> 00:19:35,492 Don't let him out of your sight. 211 00:19:38,078 --> 00:19:39,788 This is outrageous! 212 00:19:39,872 --> 00:19:44,167 Han Van Meegeren is instrumental to our case. We have every right... 213 00:19:44,251 --> 00:19:46,545 His lackey, De Klerks, tried to steal my prisoner. 214 00:19:46,628 --> 00:19:47,462 Enough. 215 00:19:51,216 --> 00:19:53,302 Where'd you serve in the war? 216 00:19:53,385 --> 00:19:56,221 - Don't see what that has to do with this. - Answer the question. 217 00:19:57,055 --> 00:20:01,685 London. Helping Holland's efforts to the best of my ability. 218 00:20:02,603 --> 00:20:04,396 Get the hell out of my office. 219 00:20:16,158 --> 00:20:17,034 Thank you. 220 00:20:18,410 --> 00:20:21,371 He'll be back. Allied Command is coming to an end. 221 00:20:21,955 --> 00:20:25,375 And Theo Wijngaarden, what about him? 222 00:20:25,459 --> 00:20:26,835 I'll put it out on the wire. 223 00:20:33,467 --> 00:20:34,509 Joe. 224 00:20:36,178 --> 00:20:37,179 Ease up. 225 00:20:38,388 --> 00:20:40,682 You're not going to get every single one of them. 226 00:20:53,612 --> 00:20:55,948 I had a call from the Ministry of Justice. 227 00:20:56,490 --> 00:20:58,575 They're taking you off their Christmas list. 228 00:20:59,159 --> 00:21:00,953 Yeah, we don't have much time. 229 00:21:01,036 --> 00:21:03,163 We need to keep up the search for Theo Wijngaarden. 230 00:21:03,247 --> 00:21:05,874 And let's put more pressure on Van Meegeren. 231 00:21:09,294 --> 00:21:10,379 Maybe I can help. 232 00:21:11,964 --> 00:21:15,425 - You want to have a go at him? - Yeah. I can rough him up a little. 233 00:21:16,134 --> 00:21:19,513 What? I'm not saying it's going to be pretty, but... 234 00:21:19,596 --> 00:21:20,847 And here I was thinking 235 00:21:20,931 --> 00:21:23,892 that you're just a nice, quiet girl from The Hague. 236 00:21:25,435 --> 00:21:27,396 We need to find Van Meegeren's wife. 237 00:21:28,313 --> 00:21:29,856 - Yes. - Right. 238 00:21:29,940 --> 00:21:31,817 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 239 00:21:50,711 --> 00:21:51,545 Hello. 240 00:21:52,671 --> 00:21:53,672 Who was that? 241 00:21:54,882 --> 00:21:56,508 That's Minna. That's my assistant. 242 00:21:56,592 --> 00:21:59,177 She's helping me with the Van Meegeren case. 243 00:22:00,262 --> 00:22:01,471 She's very pretty. 244 00:22:02,723 --> 00:22:05,309 Is she? I hadn't noticed. 245 00:22:05,893 --> 00:22:08,270 Must make the long hours so much easier. 246 00:22:08,770 --> 00:22:11,523 Do you want to talk about your long hours during the war? 247 00:22:17,654 --> 00:22:18,947 That's not fair, Joe. 248 00:22:30,751 --> 00:22:33,754 Hey, boys. Looking to buy some art? 249 00:22:35,422 --> 00:22:39,051 We are crazy for art. Love to take a peek at what you have. 250 00:22:39,134 --> 00:22:40,510 Well, we're closed now. 251 00:22:41,470 --> 00:22:42,346 Which means... 252 00:22:44,473 --> 00:22:47,267 take your boy scouts and fuck off. 253 00:22:52,856 --> 00:22:56,193 Tell your tailor he'll be sewing prison uniforms for the next 40 years 254 00:22:56,276 --> 00:22:58,445 when I'm done with him, will you? 255 00:23:01,448 --> 00:23:02,449 Good dog. 256 00:23:03,200 --> 00:23:04,201 Let's go. 257 00:23:06,745 --> 00:23:08,497 Anything else we can get you? 258 00:23:08,997 --> 00:23:10,415 A drink would be nice. 259 00:23:14,336 --> 00:23:15,379 And who's she? 260 00:23:16,004 --> 00:23:18,340 This is my assistant, Cootje Henning. 261 00:23:18,423 --> 00:23:20,801 Cootje, meet my jailer, Joseph. 262 00:23:21,510 --> 00:23:23,095 I have to run. 263 00:23:26,014 --> 00:23:28,225 Next time, I'll try to bring your whiskey. 264 00:23:28,308 --> 00:23:29,601 Yes, if you could. 265 00:23:29,685 --> 00:23:33,063 She's not your assistant, is she? She's your goddamn girlfriend. 266 00:23:33,647 --> 00:23:34,648 Little bit of both. 267 00:23:37,192 --> 00:23:38,861 She brought the paints. 268 00:23:38,944 --> 00:23:43,156 When she took her clothes off, you know, what was I supposed to do? 269 00:23:43,866 --> 00:23:47,035 Miss Henning, wait up. I'd like a word. 270 00:23:47,119 --> 00:23:48,954 I'm late meeting my husband. 271 00:23:49,955 --> 00:23:51,373 Han knows where to find me. 272 00:23:53,333 --> 00:23:55,168 All for art, I assure you. 273 00:23:56,336 --> 00:23:59,631 - We're wasting time, Joe. - No, you're wasting my time. 274 00:23:59,715 --> 00:24:01,633 Theo Wijngaarden can't be found. 275 00:24:02,426 --> 00:24:05,721 I don't imagine you've heard of a painter by the name of Willem Gillisz Kool. 276 00:24:05,804 --> 00:24:07,306 No, I haven't. 277 00:24:07,389 --> 00:24:11,268 Kool created hundreds of beautiful works three centuries ago, 278 00:24:11,351 --> 00:24:13,812 and not one of them is worth the canvas they're painted on. 279 00:24:13,896 --> 00:24:16,481 Listen, I'm not interested in art history. 280 00:24:16,565 --> 00:24:18,191 Vermeer, on the other hand, 281 00:24:18,275 --> 00:24:20,235 paints just over 30 pictures his whole career, 282 00:24:20,319 --> 00:24:22,070 each worth a staggering fortune. 283 00:24:22,154 --> 00:24:24,281 - Do you know why? - No, and I don't care. 284 00:24:24,364 --> 00:24:25,574 You should. 285 00:24:25,657 --> 00:24:29,578 You think you're investigating art, but you're investigating money and power. 286 00:24:29,661 --> 00:24:31,121 Then get on with it. 287 00:24:31,872 --> 00:24:36,752 Somebody decides. A so-called expert, a critic. 288 00:24:36,835 --> 00:24:41,548 They proclaim that this is genius, this is important, this is art. 289 00:24:41,632 --> 00:24:45,177 And so a legend begins and a legend builds. 290 00:24:45,802 --> 00:24:49,765 Wealthy merchants see their chance to become cultured by owning it, 291 00:24:49,848 --> 00:24:53,894 museums fight to put it on their walls, and so it goes, on and on. 292 00:24:54,770 --> 00:24:58,523 When I was a boy, my father used to beat me for painting. 293 00:25:00,234 --> 00:25:02,903 Even though it was the only passion in life I had. 294 00:25:04,988 --> 00:25:07,074 But I took my beatings. 295 00:25:07,157 --> 00:25:10,202 And when I could, I moved away from home to Paris 296 00:25:10,285 --> 00:25:11,328 and I painted even more. 297 00:25:11,411 --> 00:25:13,956 I drank too much, I slept with too few women, 298 00:25:14,039 --> 00:25:15,707 and I eventually went insane. 299 00:25:15,791 --> 00:25:20,212 One very stormy night, about to leap off the Eiffel Tower, 300 00:25:20,295 --> 00:25:22,339 a crack in the heavens opened. 301 00:25:22,422 --> 00:25:26,468 It could have been the absinthe, but I swore I glimpsed the Almighty. 302 00:25:27,469 --> 00:25:29,054 I very quickly came back to Holland, 303 00:25:29,137 --> 00:25:33,267 and in a raging fever of creation, I painted for months without sleep. 304 00:25:34,101 --> 00:25:35,644 Finally, when I collapsed, 305 00:25:36,478 --> 00:25:40,023 I wept for days, beholding my work. 306 00:25:40,107 --> 00:25:45,654 I had captured my soul on canvas, snatched perfection from the gods. 307 00:25:46,613 --> 00:25:51,368 An influential friend immediately arranged an exhibit at the Biesling Gallery. 308 00:25:51,451 --> 00:25:53,996 And the entire community was buzzing 309 00:25:54,079 --> 00:25:58,000 that a new, important artistic voice had risen. 310 00:25:59,293 --> 00:26:00,961 All of Amsterdam was there. 311 00:26:01,753 --> 00:26:03,463 I can still hear the chatter, 312 00:26:03,547 --> 00:26:06,049 smell the perfume of all those beautiful women 313 00:26:06,133 --> 00:26:07,968 who suddenly realized I existed. 314 00:26:08,677 --> 00:26:13,390 The energy was palpable, the critics... unanimous. 315 00:26:17,269 --> 00:26:22,107 They said my ham-fisted attempt at profundity was devoid of emotion, 316 00:26:22,190 --> 00:26:25,152 lacking in vision, utterly without soul. 317 00:26:26,153 --> 00:26:30,032 They not only wanted to destroy me, they wanted to crush my bones into flour. 318 00:26:30,616 --> 00:26:31,617 Why? 319 00:26:36,205 --> 00:26:40,375 I had failed to properly seek their illustrious approval. 320 00:26:43,045 --> 00:26:49,009 So, all my new admirers suddenly vanished and it was over. 321 00:26:50,802 --> 00:26:54,014 Which brings us back to Christ and the Adulteress. 322 00:26:57,434 --> 00:26:59,519 Is music in your blood, Joe? 323 00:26:59,603 --> 00:27:01,813 I'm sure you've had your own Eiffel Tower moment. 324 00:27:01,897 --> 00:27:04,483 Did you not always just want to be a piano player? 325 00:27:04,566 --> 00:27:07,069 Please, Mr. Van Meegeren, 326 00:27:07,653 --> 00:27:10,739 how did you come by the painting? 327 00:27:13,408 --> 00:27:15,494 The same way I came by all of them. 328 00:27:16,870 --> 00:27:19,289 With the help of my friend, Theo. 329 00:27:19,915 --> 00:27:24,211 Theo. Theo Wijngaarden, this mysterious man. 330 00:27:25,879 --> 00:27:29,424 Dirk Hannema will know exactly where he is. 331 00:27:29,508 --> 00:27:33,303 - And help me here, who's Dirk Hannema? - He's a so-called expert. 332 00:27:33,720 --> 00:27:35,764 He's the guiltiest of all of those critics. 333 00:27:36,890 --> 00:27:40,352 He's also the director of the Boijmans Museum in Rotterdam, 334 00:27:40,435 --> 00:27:42,771 which still to this day confounds me. 335 00:27:45,232 --> 00:27:49,528 Well, Dekker, it seems I'm on my way to Rotterdam. 336 00:28:56,261 --> 00:28:57,930 Awe-inspiring, isn't it? 337 00:29:00,390 --> 00:29:03,185 It teaches one the meaning of forgiveness. 338 00:29:03,268 --> 00:29:04,561 Mr. Hannema? 339 00:29:07,397 --> 00:29:10,192 Until I discovered The Supper at Emmaus, 340 00:29:10,275 --> 00:29:13,487 there were just over 30 Vermeers known to be in existence. 341 00:29:13,570 --> 00:29:16,823 They've become the Holy Grails of the 20th century. 342 00:29:17,491 --> 00:29:20,452 If there's any silver lining to this war, 343 00:29:21,537 --> 00:29:24,706 it's that other hidden masterpieces may come to light. 344 00:29:25,916 --> 00:29:30,963 To discover this one was the great accomplishment of my life. 345 00:29:32,214 --> 00:29:34,633 What can I do for you, mister...? 346 00:29:36,468 --> 00:29:38,011 Captain Piller. 347 00:29:38,971 --> 00:29:42,683 Yes. Your office has been keeping us busy. 348 00:29:44,309 --> 00:29:45,852 What brings you here? 349 00:29:45,936 --> 00:29:47,187 Theo Wijngaarden. 350 00:29:55,571 --> 00:29:58,156 You're Jewish, aren't you? 351 00:29:59,908 --> 00:30:02,744 Yes. Is that a problem for you? 352 00:30:03,745 --> 00:30:05,873 Tragic what happened to your people. 353 00:30:08,500 --> 00:30:09,585 My people? 354 00:30:11,378 --> 00:30:12,588 Aren't we all Dutch? 355 00:30:17,926 --> 00:30:20,470 Theo Wijngaarden. There. 356 00:30:22,723 --> 00:30:24,099 Do you know this fellow? 357 00:30:24,766 --> 00:30:28,520 A failure as a painter. Not much of an art dealer either. 358 00:30:28,604 --> 00:30:29,980 What was your business with him? 359 00:30:30,063 --> 00:30:34,276 He was a competent restorer. He did a job for me some time ago. 360 00:30:35,360 --> 00:30:37,279 And your opinion of Han Van Meegeren? 361 00:30:37,362 --> 00:30:40,407 Third-rate artist, first-rate opportunist. 362 00:30:41,700 --> 00:30:46,205 Did he associate with the Germans floating around through the art scene? 363 00:30:46,997 --> 00:30:50,167 - It would surprise me if he didn't. - And why's that? 364 00:30:50,250 --> 00:30:53,503 He's a raging narcissist and a cunning devil. 365 00:30:53,587 --> 00:30:56,381 Enjoy your day, Captain Piller. 366 00:31:21,031 --> 00:31:22,449 Satan's piss. 367 00:31:26,119 --> 00:31:30,415 Well, that turpentine's all that's left, thanks to your Nazi friends. 368 00:31:30,499 --> 00:31:32,834 You're misinformed. I have no friends. 369 00:31:32,918 --> 00:31:34,503 Yeah, I see why. 370 00:31:39,633 --> 00:31:40,968 This smells drinkable. 371 00:31:41,051 --> 00:31:43,428 That's my highest-grade paint stripper. Why not try it? 372 00:31:43,512 --> 00:31:44,888 It'll give you a second asshole. 373 00:31:45,973 --> 00:31:47,891 Well, that'd be interesting. 374 00:31:50,435 --> 00:31:54,189 I'll tell you what, go to my house. I have a whiskey collection in the cellar. 375 00:31:54,273 --> 00:31:57,150 Bring two cases here and I will teach you how to drink. 376 00:31:59,486 --> 00:32:02,322 If I go to your house, you'll run. 377 00:32:03,574 --> 00:32:05,284 My diabolical plan foiled. 378 00:32:05,909 --> 00:32:08,120 Except I have no interest in running. 379 00:32:13,083 --> 00:32:15,002 Do I look that stupid to you? 380 00:32:15,794 --> 00:32:16,795 Of course not. 381 00:32:17,337 --> 00:32:20,340 People like you have done more for this country than anybody. 382 00:32:26,013 --> 00:32:27,014 Damn right. 383 00:32:29,641 --> 00:32:31,184 So, what are you painting? 384 00:32:33,228 --> 00:32:35,731 My deliverance. I don't know yet. 385 00:32:35,814 --> 00:32:38,817 My subject is somewhat of a mystery to me. 386 00:33:32,496 --> 00:33:34,498 It's quite liberating, you know. 387 00:33:35,123 --> 00:33:38,293 To lay yourself bare and... 388 00:33:39,795 --> 00:33:41,380 have someone paint you, 389 00:33:41,922 --> 00:33:43,590 stroke by stroke. 390 00:33:45,968 --> 00:33:48,679 - I see. - I suppose Theo was in love with me. 391 00:33:50,430 --> 00:33:55,561 He said I had a timeless Dutch face that could grace the classics. 392 00:33:56,562 --> 00:34:01,984 Which was his way of trying to get me into bed. 393 00:34:03,068 --> 00:34:07,489 And did Theo introduce you to Han? 394 00:34:07,573 --> 00:34:09,157 Yeah, I think so. 395 00:34:10,409 --> 00:34:12,869 Yeah, I think he did. 396 00:34:14,788 --> 00:34:15,873 Caroline. 397 00:34:17,666 --> 00:34:19,293 The perfect choice for you. 398 00:34:42,566 --> 00:34:44,568 Han loves to paint me. 399 00:34:46,195 --> 00:34:50,449 You know, sometimes we don't... We don't even touch. 400 00:34:52,034 --> 00:34:53,367 We don't need to. 401 00:34:53,452 --> 00:34:57,122 And tell me, your husband, he doesn't mind? 402 00:34:58,040 --> 00:35:01,126 Well, Han thinks that, deep down, 403 00:35:01,210 --> 00:35:06,632 all men fantasize about their wives being seduced by another man. 404 00:35:07,925 --> 00:35:09,343 Or woman. 405 00:35:11,178 --> 00:35:14,890 Han understands the human animal better than anyone. 406 00:35:15,724 --> 00:35:18,769 Is that why the Germans were so fond of him? 407 00:35:20,646 --> 00:35:24,024 - Everyone... Everyone likes Han. - The photograph! 408 00:35:24,107 --> 00:35:26,276 - He's... - Five! Come on. 409 00:35:26,360 --> 00:35:28,779 - He's the life of the party. - Four! Three! 410 00:35:28,862 --> 00:35:31,865 - What Germans attended his parties? - Two! One! 411 00:35:34,952 --> 00:35:36,286 I never said they did. 412 00:35:37,621 --> 00:35:43,252 Look... I don't know anything about Christ and the Adulteress. 413 00:35:44,127 --> 00:35:45,337 Or any Germans. 414 00:35:46,171 --> 00:35:49,174 And I have no idea where Theo is. 415 00:35:54,179 --> 00:35:55,973 Who did Han consort most with? 416 00:35:57,391 --> 00:36:02,938 Himself, me and his wife. Ex-wife. 417 00:36:03,021 --> 00:36:04,648 Johanna. Where's she? 418 00:36:05,524 --> 00:36:07,067 Somewhere in France. 419 00:36:07,150 --> 00:36:10,445 She got tired of his joie de vivre. 420 00:36:11,613 --> 00:36:15,742 But he gave her everything, you know. The houses, the money. 421 00:36:16,577 --> 00:36:21,123 What other man would give his wife his entire fortune? 422 00:36:26,670 --> 00:36:28,130 What did you find out? 423 00:36:28,213 --> 00:36:30,090 Well, depending on who you ask, 424 00:36:31,300 --> 00:36:33,552 he's either Satan or a saint. 425 00:36:35,137 --> 00:36:38,557 Maybe I'll find something in Theo Wijngaarden's notebooks. 426 00:36:38,640 --> 00:36:41,476 Yes, and check death records, too, please. 427 00:36:41,560 --> 00:36:44,104 Yes, after I've finished the mail, captain. 428 00:36:45,314 --> 00:36:46,523 Thank you. 429 00:36:51,737 --> 00:36:52,613 Hello? 430 00:36:56,575 --> 00:36:57,576 Dekker? 431 00:36:58,368 --> 00:36:59,912 Piller, in here! 432 00:37:04,458 --> 00:37:05,542 Walk towards me. 433 00:37:06,126 --> 00:37:07,002 Stop! 434 00:37:07,669 --> 00:37:11,256 Now, two steps to your right... Left. 435 00:37:12,799 --> 00:37:16,637 One more step. Not that big. Half a step back. 436 00:37:17,888 --> 00:37:19,139 - Here? - Yeah. 437 00:37:19,223 --> 00:37:22,893 - Yeah? - Now walk slowly towards me. 438 00:37:24,269 --> 00:37:25,270 Just do it. 439 00:37:34,238 --> 00:37:35,614 You're gonna need this. 440 00:37:53,882 --> 00:37:55,092 How much is there? 441 00:37:55,968 --> 00:37:56,969 I don't know. 442 00:37:57,803 --> 00:38:00,472 It started whispering to me, so I called you. 443 00:38:02,099 --> 00:38:04,142 Having a conscience is a terrible affliction. 444 00:38:04,226 --> 00:38:06,186 Yes, but our reward will come later. 445 00:38:06,270 --> 00:38:09,648 You're damn right it will. I got two cases of liquor packed. 446 00:38:09,731 --> 00:38:11,275 - No, no, no. - What? 447 00:38:11,358 --> 00:38:14,278 - We're not taking any of that. - What? We're gonna let it rot? 448 00:38:14,361 --> 00:38:17,072 Or leave it for some undeserving asshole? It's hooch. 449 00:38:17,155 --> 00:38:20,200 - It's world-class hooch. - Yes, and you've had enough. 450 00:38:20,284 --> 00:38:21,285 You've had plenty. 451 00:38:22,327 --> 00:38:25,330 Just a nip, to make sure it wasn't an illusion. 452 00:38:26,456 --> 00:38:29,459 I've been having a lot of those lately, and so have you, right? 453 00:38:29,543 --> 00:38:31,753 Yes, and booze is not gonna help, my friend. 454 00:38:32,880 --> 00:38:34,214 Damn well might. 455 00:38:35,674 --> 00:38:39,344 This will bring back a bit of the old world, help us readjust. 456 00:38:49,813 --> 00:38:53,442 Your wife just called. Should I call her back? What should I say? 457 00:38:53,525 --> 00:38:56,361 Tell her I'll be late. I'll deal with her later. 458 00:39:01,658 --> 00:39:05,204 New Year's Eve, two years ago. That was some night. 459 00:39:05,287 --> 00:39:07,748 I bet. Who's who? 460 00:39:08,874 --> 00:39:10,626 That's Cootje on my left, 461 00:39:10,709 --> 00:39:13,045 and Johanna, my wife, on my right... My ex-wife. 462 00:39:13,712 --> 00:39:15,923 Van Stuyvesande you've already met, the old fop. 463 00:39:16,006 --> 00:39:17,883 And these are just friends of friends. 464 00:39:18,634 --> 00:39:21,428 What about this one here next to the blond? 465 00:39:21,511 --> 00:39:23,597 The kraut with his arm around her? 466 00:39:23,680 --> 00:39:25,015 Wouldn't have a clue. 467 00:39:26,099 --> 00:39:27,559 Are you sure about that? 468 00:39:28,477 --> 00:39:30,687 Look at his face and that criminal haircut. 469 00:39:30,771 --> 00:39:32,564 I wouldn't let that creep shake my hand. 470 00:39:33,607 --> 00:39:35,567 Do you remember not shaking his hand? 471 00:39:35,651 --> 00:39:39,738 Oh, Joe, you're so literal. Have you found Theo yet? 472 00:39:39,821 --> 00:39:41,823 I don't want to talk about phantoms right now. 473 00:39:41,907 --> 00:39:44,368 I want to talk about this Nazi spy 474 00:39:44,451 --> 00:39:46,912 who's toasting to your good health in this photo. 475 00:39:46,995 --> 00:39:48,121 My parties are lively. 476 00:39:48,205 --> 00:39:50,916 People hear about free booze and free drugs and easy women, 477 00:39:50,999 --> 00:39:53,252 and there were plenty of those there that night. 478 00:39:54,920 --> 00:39:57,714 Well, he didn't just walk in your door, did he? 479 00:39:57,798 --> 00:39:59,800 - Who brought him? - I don't know. 480 00:40:00,384 --> 00:40:02,135 Jerome. Maybe it was Jerome. 481 00:40:02,219 --> 00:40:04,680 - Jerome Heidjen? - Yes, but who cares? 482 00:40:04,763 --> 00:40:06,223 Look at all these beautiful women 483 00:40:06,306 --> 00:40:08,892 and you want to talk about some pig farmer from Muggendorf. 484 00:40:10,519 --> 00:40:12,771 I think you have more than a drinking problem. 485 00:40:13,313 --> 00:40:17,234 This pig farmer from Muggendorf was called Hermann Kempf. 486 00:40:17,317 --> 00:40:19,278 He was a German intelligence officer, 487 00:40:19,361 --> 00:40:22,573 and he used to recruit Dutch citizens to spy for him. 488 00:40:22,656 --> 00:40:26,285 Hermann Kempf was very costly to the Dutch Resistance. 489 00:40:26,368 --> 00:40:28,495 I am an artist, not a Nazi spy. 490 00:40:28,579 --> 00:40:31,415 - Why did you hide the picture? - I didn't hide it. 491 00:40:31,999 --> 00:40:35,043 - Maybe Johanna did before she left. - Kempf shows up at your party. 492 00:40:35,127 --> 00:40:38,338 Shortly after, you take payment of 1.6 million guilders 493 00:40:38,422 --> 00:40:41,842 from Hermann Göring, far more than even a Vermeer is worth. 494 00:40:41,925 --> 00:40:45,095 And why? Because the Nazis are so generous? 495 00:40:45,178 --> 00:40:47,347 No, because they're narcissistic. 496 00:40:47,431 --> 00:40:49,850 Hitler already had two Vermeers in his collection. 497 00:40:49,933 --> 00:40:52,477 Göring wanted to outdo his Führer. 498 00:40:52,561 --> 00:40:56,148 He wanted to own the most valuable painting in the world, legitimately, 499 00:40:56,231 --> 00:40:59,568 - which meant he had to pay for it. - Or perhaps you were paid 500 00:40:59,651 --> 00:41:02,070 for something more than just the painting. 501 00:41:02,154 --> 00:41:03,030 Such as? 502 00:41:04,281 --> 00:41:07,034 Money to funnel to Nazi operatives in Holland, 503 00:41:07,117 --> 00:41:09,119 using the art world as a front. 504 00:41:20,839 --> 00:41:22,466 Jerome, it's Piller. 505 00:41:23,175 --> 00:41:24,218 Just a moment. 506 00:41:24,301 --> 00:41:25,427 Let me dress. 507 00:41:54,623 --> 00:41:56,250 Good evening, Jerome. 508 00:41:56,333 --> 00:41:59,503 Why don't you tell us about your connection to Van Meegeren? 509 00:42:01,922 --> 00:42:03,715 It's been confirmed by others 510 00:42:03,799 --> 00:42:06,093 that you arrived at his parties with Kempf, 511 00:42:06,176 --> 00:42:07,553 that you were friends. 512 00:42:09,596 --> 00:42:11,765 Keep your friends close, your enemies closer. 513 00:42:11,848 --> 00:42:13,850 That's how I tried to deal with Nazis. 514 00:42:13,934 --> 00:42:15,602 Is that how you dealt with Kempf? 515 00:42:17,312 --> 00:42:20,482 You kept him close, brought him cherries from your garden? 516 00:42:20,566 --> 00:42:21,775 I am speaking in general. 517 00:42:23,944 --> 00:42:25,487 Van Meegeren is setting me up. 518 00:42:26,446 --> 00:42:28,782 - He's got old scores to settle. - Like what? 519 00:42:30,117 --> 00:42:31,660 Some things I said got back to him. 520 00:42:32,619 --> 00:42:35,122 He was a rotten artist, a lecherous drunk. 521 00:42:35,205 --> 00:42:38,041 That's bullshit. You had this club going, right? 522 00:42:38,667 --> 00:42:41,587 You passed information and art up the chain to Berlin. 523 00:42:41,670 --> 00:42:44,214 They lined your pockets and let you keep your pretty homes. 524 00:42:44,298 --> 00:42:47,175 - No! - Did you work with Theo Wijngaarden? 525 00:42:48,677 --> 00:42:49,970 You have their eyes. 526 00:42:50,888 --> 00:42:52,556 So locked in your crusade. 527 00:42:54,057 --> 00:42:55,726 You're not gonna listen to anything. 528 00:42:56,685 --> 00:42:58,937 You just need someone to nail to a cross. 529 00:43:13,994 --> 00:43:17,080 Now, that's a very interesting gun, isn't it? 530 00:43:18,540 --> 00:43:21,460 That's the same gun the German officers carry. 531 00:43:21,543 --> 00:43:23,045 And all that cash... 532 00:43:24,087 --> 00:43:25,714 From your Christmas club, is it? 533 00:43:28,759 --> 00:43:32,346 Come clean, I'll guarantee you a fair trial. 534 00:43:39,937 --> 00:43:43,899 A fair trial? As if they won't rip me apart in the streets. 535 00:43:45,108 --> 00:43:47,444 A Mussert. A traitor! 536 00:43:47,528 --> 00:43:50,155 Tell me the truth. I promise I'll help you, Jerome. 537 00:44:02,626 --> 00:44:03,752 Talk to me! 538 00:44:19,184 --> 00:44:21,144 Joe? What's the matter? 539 00:44:35,075 --> 00:44:37,244 You met Han Van Meegeren. 540 00:44:46,795 --> 00:44:51,008 - You went to one of his parties. - I went to a lot of parties, Joe. 541 00:44:51,675 --> 00:44:52,885 You know this. 542 00:44:54,970 --> 00:44:57,848 - With Kempf? - Yes, with Kempf. 543 00:44:57,931 --> 00:44:59,975 What is this? What do you want me to say? 544 00:45:00,058 --> 00:45:02,060 I want you to tell me the truth. 545 00:45:02,144 --> 00:45:03,478 The truth? 546 00:45:03,562 --> 00:45:08,191 The truth is that I risked my life every day to survive, Joe, 547 00:45:08,275 --> 00:45:09,401 and you left. 548 00:45:10,110 --> 00:45:11,236 I did not leave. 549 00:45:14,198 --> 00:45:17,659 I joined the Resistance. Had to go underground. 550 00:45:18,243 --> 00:45:20,412 I'm a Jew, remember? 551 00:45:21,455 --> 00:45:24,416 If I'd stayed, I would have endangered our family. 552 00:45:25,584 --> 00:45:26,835 What did you do? 553 00:45:26,919 --> 00:45:28,253 Went out to parties... 554 00:45:29,630 --> 00:45:30,881 dressed as a whore. 555 00:45:35,135 --> 00:45:36,678 We can't go on like this, Joe. 556 00:45:38,472 --> 00:45:42,184 I need to get out of the city and go to my father's. 557 00:45:44,186 --> 00:45:45,020 That's fine. 558 00:45:52,653 --> 00:45:54,613 You've been going for six hours now. 559 00:45:56,365 --> 00:45:57,491 Don't you get tired of it? 560 00:45:58,158 --> 00:46:00,786 Inspiration is fleeting. You do not waste it. 561 00:46:01,578 --> 00:46:03,539 All paint is merely ash and dirt, 562 00:46:03,622 --> 00:46:06,750 but layered together in perfect harmony and you have a masterpiece 563 00:46:07,376 --> 00:46:12,214 that will survive wars, civilizations, live longer than mountains. 564 00:46:13,257 --> 00:46:16,385 And that, my friend, is as close to God as we get. 565 00:46:18,220 --> 00:46:19,346 It's all child's play. 566 00:46:19,972 --> 00:46:24,268 Exactly. Children know that secret, and we grow up and forget. 567 00:46:24,351 --> 00:46:29,940 And the only way back is through alcohol or pain, madness, self-destruction... 568 00:46:30,566 --> 00:46:31,817 Story of my life. 569 00:46:33,277 --> 00:46:36,488 - You miss the war, don't you? - I miss the action, yeah. 570 00:46:36,572 --> 00:46:38,782 But I do like my country being safe. 571 00:46:47,791 --> 00:46:49,668 Why don't you paint something, my friend? 572 00:46:58,719 --> 00:47:01,013 What do you say? I will make you a palette. 573 00:47:02,514 --> 00:47:05,642 Sure. I'll paint you a masterpiece. 574 00:47:09,646 --> 00:47:10,814 Well, look at that. 575 00:47:12,149 --> 00:47:13,150 Yeah. 576 00:47:13,817 --> 00:47:15,235 I'm still working on it. 577 00:47:16,236 --> 00:47:19,114 - I know it's a little childish. - That was my whole point. 578 00:47:19,198 --> 00:47:21,950 This has a truth and therein lies its power. 579 00:47:57,361 --> 00:47:59,154 Your dock worker painted that. 580 00:48:00,197 --> 00:48:01,031 It's awful. 581 00:48:02,115 --> 00:48:04,159 And yet you can't take your eyes off it, can you? 582 00:48:04,701 --> 00:48:07,663 I have absolutely no problem taking my eyes off it. 583 00:48:09,373 --> 00:48:11,041 Why did your wife leave you? 584 00:48:13,168 --> 00:48:14,503 She married an artist. 585 00:48:15,754 --> 00:48:17,381 But then I became a wealthy man. 586 00:48:17,464 --> 00:48:20,133 And you were fucking half the town, weren't you? 587 00:48:21,176 --> 00:48:22,427 Well, yes. 588 00:48:27,057 --> 00:48:28,684 Is your wife leaving you, Joe? 589 00:48:30,602 --> 00:48:31,436 Yes. 590 00:48:34,523 --> 00:48:37,568 Or we're leaving each other. 591 00:48:40,696 --> 00:48:41,572 Never easy. 592 00:48:43,615 --> 00:48:46,618 But, truthfully, marriage is an unnatural state. 593 00:48:47,160 --> 00:48:49,496 It's hard for people to accept that, of course. 594 00:48:49,580 --> 00:48:50,581 You know what? 595 00:48:52,624 --> 00:48:55,002 I loved being married, but... 596 00:48:57,421 --> 00:48:58,755 the war killed us. 597 00:48:59,756 --> 00:49:00,799 The war is over. 598 00:49:01,884 --> 00:49:04,553 Well, the Nazis are still at my house or... 599 00:49:05,971 --> 00:49:07,806 Or their ghosts are, anyway. 600 00:49:11,894 --> 00:49:13,645 My wife took a job... 601 00:49:14,730 --> 00:49:17,190 as a secretary for a German officer. 602 00:49:17,608 --> 00:49:21,987 It turns out it was Hermann Kempf, the man whose hand you refused to shake. 603 00:49:23,322 --> 00:49:26,742 It was a way to funnel information to the Resistance, 604 00:49:26,825 --> 00:49:28,785 and she was good. 605 00:49:30,245 --> 00:49:34,082 She was very good. And her effort saved a lot of people. 606 00:49:35,542 --> 00:49:36,960 The Germans trusted her. 607 00:49:39,463 --> 00:49:43,926 But that trust had to be earned. 608 00:49:45,594 --> 00:49:48,305 She had to sleep with this man to keep in his confidence. 609 00:49:49,223 --> 00:49:50,849 I never asked her about it. 610 00:49:53,644 --> 00:49:54,853 I asked her to quit. 611 00:49:56,063 --> 00:49:57,147 But only once. 612 00:49:59,650 --> 00:50:00,651 And now? 613 00:50:03,612 --> 00:50:05,822 The past no longer exists to her. 614 00:50:07,533 --> 00:50:09,326 She's cut it out like a tumor. 615 00:50:10,077 --> 00:50:12,746 I'm sure there are things you have done in the Resistance 616 00:50:12,829 --> 00:50:15,165 that you won't be telling your wife. 617 00:50:17,084 --> 00:50:21,421 You should play piano again. Music, art, it's good for the soul. 618 00:50:26,760 --> 00:50:28,595 Time is growing short, I think. 619 00:50:31,807 --> 00:50:35,644 My painting's nearly finished and then I would like to show it to you. 620 00:50:57,666 --> 00:50:58,834 Would you like a drink? 621 00:51:02,087 --> 00:51:03,088 It's... 622 00:51:04,882 --> 00:51:06,592 It's Van Meegeren's private stash. 623 00:51:09,428 --> 00:51:10,262 Joe. 624 00:51:11,221 --> 00:51:12,055 It's good. 625 00:51:16,351 --> 00:51:17,436 It's empty. 626 00:51:19,229 --> 00:51:21,648 Yes, probably is. 627 00:51:24,693 --> 00:51:25,944 A walk might be good. 628 00:51:32,201 --> 00:51:35,871 - He offered me a job spying for them. - One of De Klerk's? 629 00:51:36,747 --> 00:51:39,499 He said I should think about my future 630 00:51:39,583 --> 00:51:41,543 because the Allied Command is on the way out. 631 00:51:43,879 --> 00:51:45,297 And what did you say to him? 632 00:51:46,965 --> 00:51:48,759 I said that I would think about it. 633 00:51:58,936 --> 00:52:01,188 You should think about your future. 634 00:52:02,648 --> 00:52:03,649 Yes, I know. 635 00:52:12,658 --> 00:52:13,492 This is me. 636 00:52:17,829 --> 00:52:21,291 What do you do up there? In the dark? 637 00:52:25,963 --> 00:52:27,214 I wait for the light. 638 00:52:33,387 --> 00:52:34,805 Were you waiting for me? 639 00:52:38,684 --> 00:52:40,143 Yes, I think I was. 640 00:53:21,894 --> 00:53:23,145 Is this your husband? 641 00:53:25,063 --> 00:53:25,898 Yes. 642 00:53:40,370 --> 00:53:43,582 When he died, I... didn't cry. 643 00:53:45,709 --> 00:53:46,543 Couldn't. 644 00:53:48,086 --> 00:53:49,588 I couldn't feel anything. 645 00:53:50,672 --> 00:53:51,673 I was numb. 646 00:53:54,676 --> 00:53:59,556 And then the war was over and the Allies came, and I just continued. 647 00:54:01,350 --> 00:54:02,351 Just like that. 648 00:54:04,311 --> 00:54:06,813 And I was scared I might not feel anything anymore. 649 00:54:10,734 --> 00:54:12,945 But now I see hope. 650 00:54:14,112 --> 00:54:14,988 For all of us. 651 00:54:16,573 --> 00:54:17,574 I don't know. 652 00:54:19,284 --> 00:54:21,286 Leez and I are like strangers now. 653 00:54:23,413 --> 00:54:24,248 It's... 654 00:54:29,586 --> 00:54:31,922 - You're tired. - Yes, I am. 655 00:54:32,631 --> 00:54:34,591 Want to lie down? Rest? 656 00:54:35,217 --> 00:54:36,593 Yeah, I'd like that. 657 00:54:38,512 --> 00:54:39,555 Lie with me? 658 00:54:40,556 --> 00:54:41,390 Yes. 659 00:55:04,413 --> 00:55:05,789 It will be light soon. 660 00:55:07,124 --> 00:55:07,958 Yes. 661 00:55:09,042 --> 00:55:10,127 We'll wait for it. 662 00:55:21,138 --> 00:55:21,972 Yes, hello? 663 00:55:32,065 --> 00:55:34,318 Sorry, boss. There's too many of them. 664 00:55:40,616 --> 00:55:43,410 Closed for business. Fuck off. 665 00:55:44,161 --> 00:55:45,162 Let Piller in. 666 00:55:48,332 --> 00:55:49,333 And there he is. 667 00:55:54,254 --> 00:55:55,923 You blew it, Piller. 668 00:55:57,132 --> 00:56:00,928 Your bull-in-a-china-shop routine finally pissed off the big boys 669 00:56:01,011 --> 00:56:04,514 and now this gallery is Dutch government's property. 670 00:56:04,598 --> 00:56:06,225 - Okay, listen, I'm... - No, no, no. 671 00:56:06,308 --> 00:56:08,393 Whatever you're selling, Piller, I don't want it. 672 00:56:08,477 --> 00:56:10,145 I'm wrapping this whole thing up. 673 00:56:11,772 --> 00:56:13,982 You're gonna cut Van Meegeren a deal, aren't you? 674 00:56:14,858 --> 00:56:15,859 Yes. 675 00:56:16,610 --> 00:56:19,404 You have a tin ear. I'm going to cut his throat. 676 00:56:19,488 --> 00:56:22,449 Give the people some taste of blood. Isn't that what you wanted? 677 00:56:22,533 --> 00:56:25,369 This guy is an honorary Nazi. Let him swing with the rest of them. 678 00:56:25,452 --> 00:56:27,329 And I assumed he had friends in high places. 679 00:56:27,412 --> 00:56:30,123 Yes, he does, and they'd all like to see his head on a plate. 680 00:56:30,207 --> 00:56:31,750 Enough of this. Where is he? 681 00:56:31,833 --> 00:56:34,586 In the prison, where he belongs. "Where is he?" 682 00:56:34,670 --> 00:56:37,130 You put him up there like in some grand hotel. 683 00:56:37,214 --> 00:56:38,674 Did he offer you money? 684 00:56:38,757 --> 00:56:43,345 Actually, how much does it cost to buy Joe Piller? How much? 685 00:56:44,054 --> 00:56:46,765 Hey! Get off! Get off. 686 00:56:48,350 --> 00:56:50,102 Get him out. Get him out! 687 00:56:53,772 --> 00:56:54,773 My hat, please. 688 00:56:58,819 --> 00:56:59,820 That's sweet. 689 00:57:01,780 --> 00:57:05,576 Hey, there's still a job here for you if you want it, sweetheart. 690 00:57:07,244 --> 00:57:08,078 Joe. 691 00:57:09,580 --> 00:57:10,414 Come on. 692 00:57:18,297 --> 00:57:21,216 I had him. I goddamn had him. 693 00:57:21,300 --> 00:57:24,136 And now he's locked in that dungeon and I can't get to him. 694 00:57:24,219 --> 00:57:26,305 We no longer have jurisdiction over the prison, 695 00:57:26,388 --> 00:57:29,016 and Allied Field Security has been disbanded. 696 00:57:29,641 --> 00:57:32,769 - Nothing left I can do. - Not a single favor you can call in? 697 00:57:33,937 --> 00:57:37,858 In your government's eyes, we're no longer liberators. 698 00:57:37,941 --> 00:57:40,903 We're the nuisance keeping Holland from its future. 699 00:57:41,820 --> 00:57:44,531 Maybe it's time to move on, for all of us. 700 00:57:46,950 --> 00:57:50,662 Van Meegeren will pay for what he's done. Isn't that what you wanted? 701 00:57:51,622 --> 00:57:53,624 Thanks to you, we got another one. 702 00:57:59,588 --> 00:58:00,589 Help me. 703 00:58:01,465 --> 00:58:02,466 Help me. 704 00:58:03,258 --> 00:58:04,259 Help. 705 00:58:18,148 --> 00:58:19,149 Help me! 706 00:58:19,691 --> 00:58:20,692 Traitor! 707 00:58:21,276 --> 00:58:22,528 Traitor! 708 00:58:28,867 --> 00:58:29,701 Help me! 709 00:58:34,248 --> 00:58:35,374 Help me! 710 00:58:40,504 --> 00:58:41,505 Attention! 711 00:58:43,131 --> 00:58:43,966 Aim! 712 00:58:49,471 --> 00:58:50,722 Fire! 713 00:59:45,068 --> 00:59:46,320 Thank you, Grandpapa. 714 00:59:50,199 --> 00:59:51,033 Joseph. 715 00:59:56,205 --> 00:59:57,789 - Bye, son. - Bye, Papa. 716 00:59:59,499 --> 01:00:01,460 - Take care of yourself. - Yes, sir. 717 01:00:01,543 --> 01:00:02,794 Promise me one thing. 718 01:00:03,503 --> 01:00:05,297 - Take care of Mommy. - Promise. 719 01:00:05,380 --> 01:00:06,715 - Promise? - Promise. 720 01:00:06,798 --> 01:00:07,799 Get a kiss? 721 01:00:57,099 --> 01:00:58,809 The ministry has complained. 722 01:01:54,156 --> 01:01:55,324 - Hello. - Hello. 723 01:01:56,950 --> 01:01:58,911 I'd give you a hug, but... Yeah. 724 01:02:03,248 --> 01:02:04,082 I... 725 01:02:05,876 --> 01:02:07,002 Can we take a walk? 726 01:02:08,462 --> 01:02:09,880 Yeah, sure. 727 01:02:14,301 --> 01:02:15,677 Yeah, so here I am. 728 01:02:17,429 --> 01:02:19,973 Full tarred and feathered by the government. 729 01:02:21,600 --> 01:02:23,644 At least it gives you plenty of fresh air. 730 01:02:26,563 --> 01:02:29,566 I know I wasn't allowed, but I hate unfinished puzzles, 731 01:02:29,650 --> 01:02:33,487 so I took all of Theo Wijngaarden's notebooks home with me 732 01:02:33,570 --> 01:02:34,738 to have a closer look. 733 01:02:36,323 --> 01:02:39,618 And I think I found something. Can I show it to you? 734 01:02:39,701 --> 01:02:40,536 Yes. 735 01:02:44,081 --> 01:02:45,165 Do you remember this one? 736 01:02:45,916 --> 01:02:48,919 This is Cootje Henning drawn by Theo Wijngaarden. 737 01:02:49,002 --> 01:02:49,836 Yes. 738 01:02:51,380 --> 01:02:53,882 Do you know he died three months ago in Belgium? 739 01:02:53,966 --> 01:02:55,926 That hardly matters now, does it? 740 01:02:58,220 --> 01:03:01,098 And now... look at this one. 741 01:03:02,224 --> 01:03:04,560 Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer. 742 01:03:04,643 --> 01:03:05,477 Exactly. 743 01:03:08,564 --> 01:03:09,690 Look at this one. 744 01:03:11,525 --> 01:03:14,903 - This one I don't know. - Also Vermeer. The Smiling Girl. 745 01:03:15,654 --> 01:03:18,782 This one was a known Vermeer when he was still alive. 746 01:03:19,700 --> 01:03:23,453 This one... was found in 1926 747 01:03:23,537 --> 01:03:27,082 and authenticated in 1928 by Dirk Hannema. 748 01:03:27,165 --> 01:03:30,168 Now it's in the National Gallery of Art in Washington, D.C. 749 01:03:30,836 --> 01:03:33,338 All right. And why am I looking at it? 750 01:03:35,757 --> 01:03:36,758 What do you see? 751 01:03:37,426 --> 01:03:39,553 I see two women. 752 01:03:40,429 --> 01:03:41,805 Look at their faces. 753 01:03:50,814 --> 01:03:52,774 Look. They look like sisters. 754 01:03:54,067 --> 01:03:56,153 They look almost the same. 755 01:03:56,737 --> 01:04:00,365 So what? So, someone looked like Cootje Henning 280 years ago. 756 01:04:00,449 --> 01:04:04,119 No. This painting is not 280 years old. 757 01:04:04,661 --> 01:04:06,371 This is Cootje Henning. 758 01:04:09,583 --> 01:04:10,918 So, you're saying it's a fake. 759 01:04:11,835 --> 01:04:13,253 This is Cootje Henning 760 01:04:13,337 --> 01:04:16,757 painted to look like a Vermeer by Theo Wijngaarden. 761 01:04:16,840 --> 01:04:19,384 Theo Wijngaarden was not talented enough. 762 01:04:33,982 --> 01:04:35,651 I know someone who can help. 763 01:04:40,155 --> 01:04:40,989 Minna! 764 01:04:41,073 --> 01:04:43,617 Look, it may not be past your bedtime, 765 01:04:43,700 --> 01:04:46,537 - but it is certainly past mine. - Can we come in? 766 01:04:47,996 --> 01:04:50,290 One moment, please. My wife. 767 01:04:59,508 --> 01:05:02,052 Sir, are you a registered lawyer? 768 01:05:03,095 --> 01:05:04,972 Minna, who is this man? 769 01:05:05,722 --> 01:05:09,184 This is Joseph Piller. He's... He's a good man. 770 01:05:10,978 --> 01:05:12,187 I see. 771 01:05:12,271 --> 01:05:16,400 I am a registered lawyer, yes, but I haven't practiced for... 772 01:05:16,483 --> 01:05:19,820 - You're hired. - Hired? My dear fellow... 773 01:05:19,903 --> 01:05:22,239 I can offer you a dozen ration tickets. 774 01:05:36,128 --> 01:05:37,129 My credentials. 775 01:05:38,171 --> 01:05:40,173 This is my paralegal, Jacob. 776 01:05:43,218 --> 01:05:46,972 You stink of mothballs. When did you last wear that? 777 01:05:48,682 --> 01:05:51,143 My wedding. My name is Joseph. 778 01:05:53,812 --> 01:05:55,647 No one is permitted to see him. 779 01:05:56,690 --> 01:06:00,736 This facility is now governed by Dutch law, not military, yes? 780 01:06:02,196 --> 01:06:05,157 Mr. Van Meegeren is entitled to legal representation, 781 01:06:05,240 --> 01:06:06,241 and I'm his lawyer. 782 01:06:06,992 --> 01:06:09,953 If you refuse me access, I will take it to a judge 783 01:06:10,037 --> 01:06:12,497 and move to have the entire case dropped. 784 01:06:13,624 --> 01:06:16,585 Call someone and tell them exactly that. Now! 785 01:06:18,378 --> 01:06:19,213 Very good. 786 01:06:21,840 --> 01:06:24,384 This painting that you sold to Göring, 787 01:06:24,468 --> 01:06:26,136 Christ and the Adulteress, 788 01:06:27,304 --> 01:06:28,430 it's not a Vermeer. 789 01:06:30,432 --> 01:06:32,184 It's a fake. You painted it. 790 01:06:34,519 --> 01:06:35,354 Finally. 791 01:06:36,355 --> 01:06:38,023 Why didn't you just tell me? 792 01:06:39,149 --> 01:06:40,567 You would have believed me? 793 01:06:41,443 --> 01:06:42,778 The experts would have told you 794 01:06:42,861 --> 01:06:44,905 it's impossible to fake the immortal Vermeer, 795 01:06:44,988 --> 01:06:47,658 and I needed you to discover the truth for yourself. 796 01:06:48,492 --> 01:06:50,327 Always best, don't you think? 797 01:06:50,410 --> 01:06:52,037 And Theo's part in this? 798 01:06:52,871 --> 01:06:55,082 Theo taught me a very important part of the process. 799 01:06:55,165 --> 01:06:57,167 He is my only witness. Have you found him yet? 800 01:06:58,919 --> 01:07:01,922 I am sorry to tell you this, but Theo is dead. 801 01:07:04,508 --> 01:07:07,135 - How? Do you know? - I don't know how. 802 01:07:13,517 --> 01:07:15,143 So, there was no spy ring? 803 01:07:17,271 --> 01:07:18,939 I'm sure there was. I don't know. 804 01:07:19,022 --> 01:07:23,277 I am merely a lost artist who found his calling imitating the masters. 805 01:07:23,360 --> 01:07:26,071 And I stuck those Nazi pigs for all I could. 806 01:07:28,282 --> 01:07:29,741 But you know the best part for me? 807 01:07:30,701 --> 01:07:33,036 The experts swooning over my creations, 808 01:07:33,120 --> 01:07:35,956 calling them the most exquisite works ever put to canvas. 809 01:07:37,833 --> 01:07:39,501 That made Theo very proud. 810 01:07:41,587 --> 01:07:44,965 How are we gonna prove any of this, now that Theo is dead? 811 01:08:02,733 --> 01:08:03,942 He kept it safe. 812 01:08:14,328 --> 01:08:16,038 We have your painting. 813 01:08:16,120 --> 01:08:20,083 - Good. - And... it looks just like a Vermeer. 814 01:08:21,043 --> 01:08:23,337 A Vermeer that was painted only two weeks ago. 815 01:08:23,420 --> 01:08:26,131 That's right. There's more that must be done to it. 816 01:08:26,214 --> 01:08:30,509 Now, this is the process that Theo and I perfected, 817 01:08:30,594 --> 01:08:32,971 which fools the alcohol test used by the experts, 818 01:08:33,054 --> 01:08:35,473 which means the painting can be authenticated. 819 01:08:35,557 --> 01:08:37,351 Well, none of this may matter. 820 01:08:38,893 --> 01:08:40,687 - Why? - Do you think 821 01:08:41,271 --> 01:08:45,734 that the owners of these masterpieces will deface them on your behalf? 822 01:08:45,817 --> 01:08:48,529 We only have to prove that one of them is a fake, surely. 823 01:08:48,612 --> 01:08:51,823 Do you think that the experts who authenticated these paintings 824 01:08:51,906 --> 01:08:53,866 and whose reputations will be destroyed...? 825 01:08:53,951 --> 01:08:56,286 Can you wait a second, please? 826 01:08:56,370 --> 01:08:59,873 Whose reputations will be destroyed, do you think they will help you? 827 01:08:59,957 --> 01:09:03,168 I'm not asking them to help me. I'm asking you to help me. 828 01:09:03,252 --> 01:09:06,088 Go to my basement! Everything you need is there! 829 01:09:13,762 --> 01:09:15,054 Yeah, close it. 830 01:09:17,432 --> 01:09:18,475 All right. 831 01:09:18,558 --> 01:09:21,562 Stuyvesande, Wijngaarden. 832 01:09:22,103 --> 01:09:22,937 Yes. 833 01:09:25,274 --> 01:09:26,525 Christ and the... 834 01:09:26,607 --> 01:09:29,152 - Christ and the Adulteress. - Yes. 835 01:09:36,576 --> 01:09:39,120 It's no good. I can't remember. 836 01:09:40,746 --> 01:09:42,499 And when I remember, I can't remember. 837 01:09:42,583 --> 01:09:45,919 I lock up and become a stammering fool. 838 01:09:46,003 --> 01:09:50,632 Mr. Bakker, you don't have to remember. I'll remember. And I'll do the talking. 839 01:09:51,341 --> 01:09:54,803 I just need you to keep me straight on the legal stuff. 840 01:10:03,854 --> 01:10:05,272 It says to be rough with it. 841 01:10:15,365 --> 01:10:17,534 Please, find someone else. 842 01:10:17,618 --> 01:10:19,411 You're the only one who I can trust. 843 01:10:20,037 --> 01:10:21,788 You don't have a career to protect. 844 01:10:36,678 --> 01:10:39,139 Why do you care so much about this man? 845 01:10:42,017 --> 01:10:45,479 It's not the man, really. It's the fact that he's innocent. 846 01:10:48,523 --> 01:10:50,776 How can I let him go to his death? 847 01:10:53,195 --> 01:10:55,447 How could I face my son, knowing that? 848 01:10:56,698 --> 01:10:58,492 You're not going to like this. 849 01:11:00,369 --> 01:11:03,121 They say you've tried to shield Van Meegeren from the authorities. 850 01:11:03,872 --> 01:11:05,832 De Klerks has put a bull's-eye on you. 851 01:11:09,253 --> 01:11:11,755 De Klerks. Sad, little man. 852 01:11:30,482 --> 01:11:32,276 - Traitor! - Traitor! 853 01:11:42,244 --> 01:11:43,912 Dekker, stop. Stop. Stop! 854 01:12:54,399 --> 01:12:56,235 Henricus Antonius Van Meegeren. 855 01:12:58,320 --> 01:13:02,533 You are charged with collaborating with the enemy during a time of war. 856 01:13:02,616 --> 01:13:03,617 How do you plead? 857 01:13:04,326 --> 01:13:05,911 Not guilty, Your Honor. 858 01:13:06,828 --> 01:13:07,663 Very well. 859 01:13:08,872 --> 01:13:09,706 Proceed. 860 01:13:10,791 --> 01:13:13,961 May it please the court, I am Special Prosecutor Maarten Wooning. 861 01:13:14,795 --> 01:13:18,006 The government will prove to the court that Mr. Van Meegeren is guilty 862 01:13:18,090 --> 01:13:22,594 of selling Dutch cultural treasures to Hitler's Reich, 863 01:13:22,678 --> 01:13:25,013 for the purpose of enriching himself 864 01:13:25,097 --> 01:13:28,141 and giving aid to the occupational government. 865 01:13:28,225 --> 01:13:31,937 A capital offense for which he deserves the harshest punishment. 866 01:13:32,813 --> 01:13:33,897 Thank you. 867 01:13:39,194 --> 01:13:40,237 I'm Captain Jo... 868 01:13:41,697 --> 01:13:43,365 I'm Captain Joseph Piller. 869 01:13:44,116 --> 01:13:45,617 May it please the court. 870 01:13:47,035 --> 01:13:50,539 May it please the court. I am former Captain Joseph Piller. 871 01:13:50,622 --> 01:13:52,666 Are you a lawyer, Mr. Piller? 872 01:13:52,749 --> 01:13:56,461 No, sir. Mr. Bakker here next to me is a lawyer. 873 01:13:57,212 --> 01:14:00,591 But I have spent more time than anyone investigating Mr. Van Meegeren, 874 01:14:00,674 --> 01:14:03,802 and I've come to the conclusion that he is innocent of these charges. 875 01:14:04,344 --> 01:14:08,223 Hence, I was asked by the defendant to speak on his behalf. 876 01:14:09,725 --> 01:14:11,435 - Very well. - We will prove 877 01:14:12,185 --> 01:14:14,855 that Mr. Van Meegeren is not a collaborator 878 01:14:14,938 --> 01:14:16,398 but indeed a patriot, 879 01:14:16,481 --> 01:14:20,736 who swindled the Nazi regime out of a fortune from their war chest 880 01:14:20,819 --> 01:14:23,822 by selling them a fake masterpiece. 881 01:14:23,906 --> 01:14:25,574 How much did he pay you, Piller? 882 01:14:28,869 --> 01:14:29,703 Quiet. 883 01:14:32,414 --> 01:14:33,415 Mr. Wooning. 884 01:14:35,375 --> 01:14:37,836 Mr. Henricus Van Meegeren. 885 01:14:38,378 --> 01:14:40,964 We might save time if you just call me Han. 886 01:14:42,466 --> 01:14:45,636 Very well. Do you recognize this receipt? 887 01:14:47,346 --> 01:14:49,181 I would hope so. Those are my initials. 888 01:14:49,890 --> 01:14:52,351 Please tell the court what it was for. 889 01:14:53,268 --> 01:14:56,688 It is the bill of sale for Christ and the Adulteress. 890 01:14:56,772 --> 01:15:00,859 That you sold to the second-highest ranking Nazi in the Reich 891 01:15:01,652 --> 01:15:05,572 for the staggering sum of 1.6 million guilders. 892 01:15:05,656 --> 01:15:08,158 Indeed. It is a unique painting. 893 01:15:08,242 --> 01:15:12,621 I'd say. That's the most on record ever paid for a work of art. 894 01:15:13,539 --> 01:15:16,458 If I'd offered a discount, he would have suspected it was a fake. 895 01:15:21,797 --> 01:15:26,510 Johannes Vermeer was one of the greatest artists in history. 896 01:15:27,719 --> 01:15:30,055 And you're asking this court to believe that you, 897 01:15:30,722 --> 01:15:33,976 a man who could hardly sell a single picture with your own name on it, 898 01:15:34,768 --> 01:15:38,105 somehow painted better than the Master of Delft 899 01:15:38,188 --> 01:15:41,441 and outsmarted the world's most esteemed Vermeer experts? 900 01:15:41,525 --> 01:15:42,818 Well-stated, sir. 901 01:15:43,694 --> 01:15:46,196 All you've left me to say is yes. 902 01:15:51,326 --> 01:15:53,912 I call Dirk Hannema to the floor. 903 01:15:59,376 --> 01:16:02,421 Mr. Hannema, state your credentials for us. 904 01:16:02,921 --> 01:16:06,300 I have been the director of the Boijmans Museum for eight years. 905 01:16:06,383 --> 01:16:10,637 Before that, I was an art dealer for six of the top galleries in Holland 906 01:16:10,721 --> 01:16:13,390 and also the chief critic for the Nederlander. 907 01:16:14,141 --> 01:16:17,144 How many paintings have you verified in your career? 908 01:16:17,227 --> 01:16:18,103 Hundreds. 909 01:16:18,186 --> 01:16:20,480 - Come across any fakes? - Scores. 910 01:16:20,564 --> 01:16:22,232 They're quite easy to spot. 911 01:16:22,316 --> 01:16:25,819 In rare cases, the technique is adequate, 912 01:16:25,903 --> 01:16:29,031 but none pass the chemical test used to verify their age. 913 01:16:29,990 --> 01:16:34,703 You were one of the experts who verified Christ and the Adulteress. 914 01:16:34,786 --> 01:16:36,997 Indeed, very thoroughly. 915 01:16:37,080 --> 01:16:39,958 - Could it possibly be a fake? - Absolutely not. 916 01:16:40,709 --> 01:16:42,127 But that's just your opinion. 917 01:16:42,211 --> 01:16:45,339 I consulted with half a dozen published experts 918 01:16:45,422 --> 01:16:47,466 who have spent two months with the painting, 919 01:16:48,050 --> 01:16:49,593 cleaning and restoring it, 920 01:16:49,676 --> 01:16:52,930 - and came to the same conclusion I did. - Which is? 921 01:16:53,597 --> 01:16:57,684 Johannes Vermeer painted Christ and the Adulteress around 1660. 922 01:16:59,519 --> 01:17:01,230 Do you know the defendant? 923 01:17:01,313 --> 01:17:04,566 Mr. Van Meegeren and I have crossed paths in the art world. 924 01:17:04,650 --> 01:17:07,945 And is there any way he could have created a Vermeer? 925 01:17:10,614 --> 01:17:12,032 There is no way. 926 01:17:12,115 --> 01:17:18,038 This was painted by the defendant around the time Adulteress sold. 927 01:17:20,791 --> 01:17:23,168 Mr. Van Meegeren's art has always been imbued 928 01:17:23,252 --> 01:17:26,713 with a base, almost pornographic nature. 929 01:17:26,797 --> 01:17:31,552 It's fantasy to believe these two works were painted by the same man. 930 01:17:32,553 --> 01:17:33,387 Thank you. 931 01:17:35,430 --> 01:17:36,265 Mr. Piller? 932 01:17:38,100 --> 01:17:42,396 Some ten years ago, you discovered another lost Vermeer. 933 01:17:42,479 --> 01:17:44,147 - Is that correct? - Yes. 934 01:17:44,648 --> 01:17:45,732 The Supper at Emmaus. 935 01:17:46,358 --> 01:17:49,695 That made you... a bit of a celebrity, right? 936 01:17:49,778 --> 01:17:51,405 Well, I suppose. 937 01:17:52,114 --> 01:17:54,950 It's now considered Vermeer's greatest triumph. 938 01:17:55,576 --> 01:17:57,995 Mr. Hannema, help me understand something. 939 01:17:58,996 --> 01:18:03,000 Vermeer painted just over 30 works in the 1600s, 940 01:18:03,083 --> 01:18:08,338 with no new works being discovered for the next 250 years. 941 01:18:09,172 --> 01:18:13,385 Then, suddenly, six new works are found in as many years 942 01:18:13,468 --> 01:18:16,263 and all of them traceable back to one person... 943 01:18:17,764 --> 01:18:18,974 Mr. Van Meegeren. 944 01:18:19,057 --> 01:18:20,559 What it tells me 945 01:18:20,642 --> 01:18:24,187 is that Van Meegeren got the paintings from a single source, 946 01:18:24,855 --> 01:18:26,773 a family, perhaps, 947 01:18:26,857 --> 01:18:29,776 desperate to flee Europe before the war began. 948 01:18:30,861 --> 01:18:32,321 Perhaps Jews. 949 01:18:35,949 --> 01:18:41,747 And has any member of this mystery family come forward, Mr. Hannema? 950 01:18:43,123 --> 01:18:46,668 Provenances are sometimes difficult to authenticate during wartime. 951 01:18:47,794 --> 01:18:49,671 So, the answer to that question is no. 952 01:18:53,800 --> 01:18:58,513 How do you determine if a painting is real or fake? 953 01:18:58,597 --> 01:19:01,934 A deep intuition that cannot be put into words, 954 01:19:02,517 --> 01:19:05,979 followed by scrupulous analysis of the painter's technique, 955 01:19:06,063 --> 01:19:08,148 composition and color palette. 956 01:19:08,232 --> 01:19:10,651 And should it pass this rigorous process, 957 01:19:11,109 --> 01:19:13,654 the final arbiter is the application of alcohol 958 01:19:13,737 --> 01:19:15,447 to a tiny portion of the canvas. 959 01:19:16,114 --> 01:19:18,742 Oil paints dry and harden over time, 960 01:19:18,825 --> 01:19:21,537 and by that, I mean decades, even a century. 961 01:19:21,620 --> 01:19:26,416 If the paint dissolves, it's a fake. Let me demonstrate for you. 962 01:19:36,176 --> 01:19:38,262 It's completely safe, I assure you. 963 01:19:46,728 --> 01:19:48,855 No paint, no forgery. 964 01:19:49,773 --> 01:19:51,900 And this technique is foolproof? 965 01:19:52,609 --> 01:19:56,655 When it comes to oil paint, you simply can't cheat time. 966 01:19:58,907 --> 01:20:00,951 Thank you, Mr. Hannema. 967 01:20:02,244 --> 01:20:06,081 Ladies and gentlemen, The Supper at Emmaus. 968 01:20:14,548 --> 01:20:16,008 It became my passion 969 01:20:16,091 --> 01:20:19,887 after critics like Dirk Hannema destroyed my career years earlier. 970 01:20:19,970 --> 01:20:24,933 So, you painted all these as sort of revenge? 971 01:20:25,434 --> 01:20:27,644 And others which are not here today. 972 01:20:27,728 --> 01:20:30,439 They are hanging in the Rijksmuseum, the Boijmans, 973 01:20:31,148 --> 01:20:32,691 even in the National Gallery of Art 974 01:20:32,774 --> 01:20:35,110 in the capital of the United States of America. 975 01:20:35,819 --> 01:20:37,821 And I painted them not as revenge 976 01:20:37,905 --> 01:20:41,366 but to bring more beauty into the world, more Vermeer. 977 01:20:42,201 --> 01:20:43,368 There is simply not enough. 978 01:20:45,621 --> 01:20:51,001 And tell us how you might pass the alcohol test Mr. Hannema described. 979 01:20:51,543 --> 01:20:54,338 Same way I pass every alcohol test, with flying colors. 980 01:20:55,797 --> 01:20:58,675 Mr. Van Meegeren, answer the question. 981 01:21:00,677 --> 01:21:03,847 I use a very common plastic resin called Bakelite. 982 01:21:04,389 --> 01:21:07,184 Invented in 1908, it was the first plastic. 983 01:21:07,684 --> 01:21:09,895 And when it's heated, it perfectly emulates 984 01:21:09,978 --> 01:21:13,148 the hardness and consistency of centuries-old paint, 985 01:21:13,232 --> 01:21:17,069 so Mr. Hannema can douse it in alcohol all day if he so chooses 986 01:21:17,152 --> 01:21:19,196 and he won't succeed in removing any of it. 987 01:21:19,279 --> 01:21:21,865 And what challenges does one face? 988 01:21:22,574 --> 01:21:25,369 Because the Bakelite is mixed into the pigment, 989 01:21:25,452 --> 01:21:27,704 it makes it very difficult to compose with. 990 01:21:28,830 --> 01:21:31,792 - And then? - I must also find canvas and frame 991 01:21:31,875 --> 01:21:34,836 from the correct period. They are impossible to duplicate. 992 01:21:35,587 --> 01:21:37,005 Once the canvas is stripped, 993 01:21:37,089 --> 01:21:40,592 I then must create an unmistakably original work. 994 01:21:40,676 --> 01:21:43,887 I have studied every one of Vermeer's brushstrokes. 995 01:21:43,971 --> 01:21:47,307 I understand perfectly the pressure he applied, 996 01:21:47,391 --> 01:21:48,767 the movement of his wrist, 997 01:21:48,850 --> 01:21:51,979 even the hairs that he's chosen for each brush. 998 01:21:52,062 --> 01:21:54,690 I also understand how he mixes his pigments 999 01:21:54,773 --> 01:21:56,567 as well as how he interprets light. 1000 01:21:56,650 --> 01:21:59,111 So, you tried to emulate a genius? 1001 01:21:59,194 --> 01:22:03,490 Yes, but more than that, I must also weave the present into the past 1002 01:22:03,574 --> 01:22:06,869 to make the viewer my coconspirator, 1003 01:22:06,952 --> 01:22:09,955 so it not only fools the mind, it tugs at the heart. 1004 01:22:10,455 --> 01:22:13,625 Look at my lacemaker. Is she from Vermeer's time? 1005 01:22:14,710 --> 01:22:19,214 No. She is a jazz-age flapper. And she arouses you, yes? 1006 01:22:20,340 --> 01:22:22,968 And if you look closely at this young lady here, 1007 01:22:23,051 --> 01:22:25,178 you may recognize the face of Greta Garbo. 1008 01:22:25,262 --> 01:22:26,722 Göring was no different. 1009 01:22:27,222 --> 01:22:30,893 At the Olympics in '36, I learned of the kind of art he liked, 1010 01:22:30,976 --> 01:22:35,898 so when I painted Adulteress, I gave him his very own Nazi Jesus. 1011 01:22:37,858 --> 01:22:41,612 He believed he was gazing at a 300-year-old painting, 1012 01:22:41,695 --> 01:22:46,033 but as Narcissus, he would see his own eternity in that canvas, 1013 01:22:46,575 --> 01:22:48,410 his thousand-year Reich. 1014 01:22:50,329 --> 01:22:52,623 Never once occurred to him the painting was a fake. 1015 01:22:53,248 --> 01:22:56,585 And, Mr. Van Meegeren, your views on fascism? 1016 01:22:57,711 --> 01:22:59,087 I despise it intensely. 1017 01:22:59,922 --> 01:23:02,049 I believe every fascist deserves to be swindled. 1018 01:23:04,218 --> 01:23:05,219 Thank you. 1019 01:23:12,726 --> 01:23:15,687 All these exploits... 1020 01:23:18,565 --> 01:23:21,068 Yet there isn't a soul to corroborate any of it. 1021 01:23:21,151 --> 01:23:23,570 All we have is your fantastic story... 1022 01:23:24,363 --> 01:23:27,115 against the experts' facts. 1023 01:23:27,199 --> 01:23:29,910 And you declare yourself a hater of fascists, 1024 01:23:30,619 --> 01:23:32,287 yet you were a registered member 1025 01:23:32,371 --> 01:23:35,666 of the fascist-leaning Unity Party before the war. 1026 01:23:36,375 --> 01:23:39,795 - That was simply a matter of... - In fact, the chairman of the party 1027 01:23:39,878 --> 01:23:44,049 described you as, "One of our best contemporary artists, 1028 01:23:44,132 --> 01:23:46,718 motivated more by passion for our principles 1029 01:23:46,802 --> 01:23:50,055 than by desire for material gains." 1030 01:23:50,639 --> 01:23:53,517 They weren't Nazis. They were the wealthy and elite of society. 1031 01:23:53,600 --> 01:23:57,854 Closet fascists who saluted the Nazis when they took over. 1032 01:23:57,938 --> 01:24:00,899 They could afford to have flattering portraits of themselves painted, 1033 01:24:00,983 --> 01:24:03,068 and as a young artist, that was survival for me. 1034 01:24:03,151 --> 01:24:04,987 Is there anything else you haven't told me? 1035 01:24:05,070 --> 01:24:08,532 Nothing. I would have told you this if I'd remembered such nonsense. 1036 01:24:08,615 --> 01:24:10,409 You had the courtroom! 1037 01:24:12,286 --> 01:24:13,829 You got under their skin. 1038 01:24:13,912 --> 01:24:17,040 And now Wooning has taken away all your credibility. 1039 01:24:18,083 --> 01:24:19,710 And there's something else. 1040 01:24:19,793 --> 01:24:22,588 Wooning has found your ex-wife in France. 1041 01:24:23,463 --> 01:24:25,090 He's going to put her on the stand. 1042 01:24:30,095 --> 01:24:30,929 Well, this... 1043 01:24:32,139 --> 01:24:33,223 This is good news. 1044 01:24:34,641 --> 01:24:36,310 That is good news indeed. 1045 01:24:43,108 --> 01:24:47,529 Your ex-husband gave you most of the assets in the divorce. 1046 01:24:48,363 --> 01:24:50,741 - He did. - And what were those? 1047 01:24:51,491 --> 01:24:52,618 Couldn't tell you. 1048 01:24:55,495 --> 01:24:57,206 Fourteen houses, 1049 01:24:58,123 --> 01:25:00,542 seven plots of land in Laren, 1050 01:25:00,626 --> 01:25:02,586 two homes in Deventer, 1051 01:25:02,669 --> 01:25:04,755 a chateau in Monaco, 1052 01:25:05,797 --> 01:25:11,553 and 567 individual properties in Amsterdam, 1053 01:25:12,095 --> 01:25:15,307 as well as the millions of guilders stowed in the floorboards of your home. 1054 01:25:15,390 --> 01:25:16,642 Does that sound correct? 1055 01:25:17,476 --> 01:25:18,477 I suppose so. 1056 01:25:18,560 --> 01:25:21,313 For the record, Your Honor, most of Van Meegeren's real estate 1057 01:25:21,396 --> 01:25:23,482 was bought during the German occupation, 1058 01:25:23,565 --> 01:25:26,944 after the sale of Christ and the Adulteress. 1059 01:25:28,111 --> 01:25:32,366 Now, did your former husband ever intimate 1060 01:25:32,449 --> 01:25:35,953 that the pictures he sold by Vermeer, Hals, de Hooch, 1061 01:25:36,787 --> 01:25:39,039 were actually painted by his own hand? 1062 01:25:39,122 --> 01:25:39,957 No. 1063 01:25:40,874 --> 01:25:43,919 Though, if anyone could do it, it would be him. 1064 01:25:44,795 --> 01:25:47,798 He is relentless once he has an idea in his mind. 1065 01:25:48,715 --> 01:25:52,636 His artistic talents, I believe, are second to none. 1066 01:25:53,178 --> 01:25:54,221 He is a genius. 1067 01:25:55,430 --> 01:25:57,432 Do you recognize this photograph? 1068 01:25:59,142 --> 01:26:02,062 It's from a party we hosted shortly before our divorce. 1069 01:26:06,358 --> 01:26:08,569 Germans attended your parties often. 1070 01:26:11,446 --> 01:26:13,198 Rarely but it did happen. 1071 01:26:13,282 --> 01:26:14,825 - Thank you. - They were everywhere. 1072 01:26:33,093 --> 01:26:36,555 Were you married to him when he joined the National Unity Party? 1073 01:26:36,638 --> 01:26:37,681 Yes, we were. 1074 01:26:38,307 --> 01:26:40,350 Please tell us why he joined. 1075 01:26:41,476 --> 01:26:42,853 It was a long time ago. 1076 01:26:43,604 --> 01:26:47,316 Painting portraits was one of the few ways an artist could make a living. 1077 01:26:48,066 --> 01:26:51,445 And was your husband a believer in the party's doctrine? 1078 01:26:51,528 --> 01:26:57,075 My ex-husband is apolitical, agnostic, apathetic. 1079 01:26:57,951 --> 01:27:01,163 I can think of a few other adjectives... 1080 01:27:02,122 --> 01:27:04,917 - but here is not the place for them. - Thank you. 1081 01:27:08,420 --> 01:27:10,589 You are Van Meegeren's assistant? 1082 01:27:10,672 --> 01:27:11,632 I am. 1083 01:27:11,715 --> 01:27:13,592 And also his mistress. 1084 01:27:14,843 --> 01:27:19,723 We're... friendly, both professionally and personally. 1085 01:27:19,806 --> 01:27:22,142 - You were a confidante for years. - Yes. 1086 01:27:22,893 --> 01:27:27,898 Would you describe Mr. Van Meegeren as a bit of a showman, 1087 01:27:27,981 --> 01:27:30,609 someone that wanted to be seen, recognized? 1088 01:27:31,527 --> 01:27:32,694 What artist isn't? 1089 01:27:34,655 --> 01:27:37,574 Did you ever witness Han forge a Vermeer painting? 1090 01:27:38,659 --> 01:27:39,493 Yes, I did. 1091 01:27:40,702 --> 01:27:41,537 Many times. 1092 01:27:42,704 --> 01:27:45,666 Did you know that he then sold them for exorbitant sums? 1093 01:27:45,749 --> 01:27:48,794 - Of course. - That would make you an accomplice. 1094 01:27:50,045 --> 01:27:51,129 I understand. 1095 01:27:53,507 --> 01:27:56,176 What about this one? Did you see him paint it? 1096 01:27:56,885 --> 01:28:00,264 - I did. - In 1939, at his studio in Amsterdam. 1097 01:28:00,347 --> 01:28:01,181 Yes. 1098 01:28:02,349 --> 01:28:08,105 Han Van Meegeren spent all of 1939 at his villa in France. 1099 01:28:08,188 --> 01:28:11,108 - If I didn't see that one... - No further questions. 1100 01:28:13,652 --> 01:28:14,695 Mr. Piller? 1101 01:28:16,530 --> 01:28:18,615 Questions for Mrs. Henning? 1102 01:28:21,535 --> 01:28:22,619 No. 1103 01:28:23,620 --> 01:28:26,123 We will adjourn until tomorrow. 1104 01:28:44,349 --> 01:28:45,934 Proceed, Mr. Piller. 1105 01:28:46,894 --> 01:28:50,689 Your Honor, we have one final piece of evidence. 1106 01:28:52,065 --> 01:28:53,817 Very well but get on with it. 1107 01:29:07,122 --> 01:29:10,250 We call Dirk Hannema to the stand. 1108 01:29:20,177 --> 01:29:23,430 Mr. Hannema, do you recognize this painting? 1109 01:29:23,513 --> 01:29:27,601 Yes, it was brought to me recently for analysis 1110 01:29:28,393 --> 01:29:30,979 by the office of the Allied Command. 1111 01:29:31,063 --> 01:29:32,689 And what was your opinion of it? 1112 01:29:33,690 --> 01:29:38,820 Well, I subjected it to the usual tests and scrutiny... 1113 01:29:38,904 --> 01:29:41,031 I have your written statement here. 1114 01:29:42,491 --> 01:29:47,287 "The painting tentatively titled Boy Jesus in the Temple 1115 01:29:47,871 --> 01:29:52,501 is likely an early work in Vermeer's lost biblical series. 1116 01:29:53,502 --> 01:29:58,924 The work is estimated to be 280 years old 1117 01:29:59,675 --> 01:30:01,927 and is a major and important find." 1118 01:30:03,428 --> 01:30:06,265 - You wrote that? - Indeed. And I stand by it. 1119 01:30:06,348 --> 01:30:09,726 You didn't spend very long analyzing it, did you? 1120 01:30:10,394 --> 01:30:12,563 It was clearly part of the biblical series. 1121 01:30:12,646 --> 01:30:14,565 I was able to expedite the process... 1122 01:30:14,648 --> 01:30:16,149 It should be noted, Your Honor, 1123 01:30:16,233 --> 01:30:20,320 that Mr. Hannema has already put in a bid for this painting, 1124 01:30:20,404 --> 01:30:23,240 hoping to acquire it for the Boijmans Gallery. 1125 01:30:23,323 --> 01:30:24,449 And why is that relevant? 1126 01:30:25,409 --> 01:30:29,454 Your Honor, this painting is not even 1 year old. 1127 01:30:30,455 --> 01:30:33,584 It was painted by Han Van Meegeren while in my custody 1128 01:30:33,667 --> 01:30:35,502 at the Goudstikker Gallery. 1129 01:30:35,586 --> 01:30:37,254 That's utter nonsense. 1130 01:30:37,337 --> 01:30:41,091 My associates and I were there for the entire creation, 1131 01:30:41,174 --> 01:30:45,637 start till finish, not knowing its purpose at the time. 1132 01:30:45,721 --> 01:30:49,725 Mr. Van Meegeren painted this painting to try and save his life. 1133 01:30:49,808 --> 01:30:54,396 Are you saying that you then submitted it to Mr. Hannema for verification? 1134 01:30:54,479 --> 01:30:59,610 No, my assistant, Minna Holmberg, did, through the Allied Command. 1135 01:30:59,693 --> 01:31:02,613 But not until the process had been completed in full. 1136 01:31:02,696 --> 01:31:03,780 What does that mean? 1137 01:31:03,864 --> 01:31:06,825 That means that Mr. Van Meegeren painted the painting, 1138 01:31:06,909 --> 01:31:11,205 and Mr. Dekker and I assisted him in aging it. 1139 01:31:11,914 --> 01:31:13,624 The process is quite intricate, 1140 01:31:13,707 --> 01:31:17,002 but, as you can see, it is very convincing. 1141 01:31:17,085 --> 01:31:19,171 Another fantastic story! 1142 01:31:19,254 --> 01:31:22,174 Your Honor, if I may, I would ask the court to observe 1143 01:31:22,257 --> 01:31:26,094 the second figure on the left is in fact Captain Joseph Piller, 1144 01:31:26,178 --> 01:31:30,182 my jailer, whom I painted in the style of Vermeer. 1145 01:31:33,227 --> 01:31:34,394 Quiet! 1146 01:31:34,478 --> 01:31:36,939 There is some likeness between Mr. Piller and the subject, 1147 01:31:37,022 --> 01:31:37,981 but is that proof? 1148 01:31:38,065 --> 01:31:39,858 It could be purely coincidental. 1149 01:31:39,942 --> 01:31:42,653 - You need your eyes tested. - Mr. Van Meegeren! 1150 01:31:42,736 --> 01:31:44,738 You might find in this courtroom several men, 1151 01:31:44,821 --> 01:31:47,282 who, with some cloth on their head, resemble this disciple. 1152 01:31:47,366 --> 01:31:50,369 Your Honor, there is enough here 1153 01:31:50,452 --> 01:31:54,498 to warrant a more radical and foolproof test. 1154 01:31:54,581 --> 01:31:57,834 Please, take a tiny scraping of this painting 1155 01:31:57,918 --> 01:32:02,005 and test it for the presence of phenol formaldehyde or Bakelite, 1156 01:32:02,673 --> 01:32:05,175 a compound invented less than 40 years ago. 1157 01:32:05,259 --> 01:32:06,593 We don't need... 1158 01:32:09,054 --> 01:32:10,389 In my chambers. 1159 01:32:10,472 --> 01:32:12,516 Even if Van Meegeren did paint that thing, 1160 01:32:12,599 --> 01:32:16,645 it doesn't mean that Göring's Vermeer, for which he stands trial, is a fake. 1161 01:32:16,728 --> 01:32:19,523 Test both paintings. Test all of them. 1162 01:32:19,606 --> 01:32:23,735 These are priceless cultural treasures, and to deface them is totally... 1163 01:32:23,819 --> 01:32:26,697 Your Honor, you're talking about paintings. 1164 01:32:26,780 --> 01:32:29,950 I'm talking about a man's life. 1165 01:32:30,742 --> 01:32:34,204 I... am not persuaded. 1166 01:32:34,288 --> 01:32:36,832 This isn't a trial. This is a stage play. 1167 01:32:36,915 --> 01:32:39,626 Someone who just wants Van Meegeren out of the way. 1168 01:32:39,710 --> 01:32:41,962 Someone whose wife he slept with. 1169 01:32:42,880 --> 01:32:44,673 Someone who didn't get a good cut of bacon. 1170 01:32:44,756 --> 01:32:47,092 - Oh, please. - Let me tell you this. 1171 01:32:50,679 --> 01:32:55,267 They're persuaded, and when they hear the full truth, 1172 01:32:55,350 --> 01:32:58,353 after you've thrown Van Meegeren to the wolves, 1173 01:32:58,437 --> 01:33:00,606 they will be coming for you next. 1174 01:33:01,607 --> 01:33:03,442 Are you threatening me? 1175 01:33:03,525 --> 01:33:06,195 Yes, you're goddamn right I am. 1176 01:33:07,654 --> 01:33:10,574 You jumped-up spiv. 1177 01:33:12,534 --> 01:33:15,621 Now, consider this a first... 1178 01:33:16,330 --> 01:33:18,707 and final warning. 1179 01:33:26,215 --> 01:33:27,925 You've been played, Piller. 1180 01:33:28,759 --> 01:33:32,262 Van Meegeren is the magician and you're his greatest trick. 1181 01:33:32,346 --> 01:33:34,389 Maybe this case is all about you. 1182 01:33:34,973 --> 01:33:36,934 Did you get a taste for the good life? 1183 01:33:37,517 --> 01:33:39,811 You think he's gonna give you a pile of cash 1184 01:33:39,895 --> 01:33:42,022 to secure your family's future? 1185 01:33:42,105 --> 01:33:44,149 Good luck with the verdict! 1186 01:33:45,442 --> 01:33:47,903 That deliberation is not gonna take very long, is it? 1187 01:33:48,987 --> 01:33:50,781 I think we'd stand a chance. 1188 01:33:52,533 --> 01:33:54,201 They believed that painting. 1189 01:33:55,786 --> 01:33:57,496 Look at all these people. 1190 01:34:00,541 --> 01:34:01,583 They need a win. 1191 01:34:45,252 --> 01:34:49,339 Upon careful consideration of all the facts presented, 1192 01:34:50,924 --> 01:34:53,802 it is the unanimous conclusion of this court... 1193 01:34:55,053 --> 01:34:56,889 that Han Van Meegeren... 1194 01:34:57,890 --> 01:35:02,019 is guilty of wartime collaboration with the enemy. 1195 01:35:03,645 --> 01:35:05,814 And I hereby sentence to... 1196 01:35:08,025 --> 01:35:09,193 Quiet! 1197 01:35:09,276 --> 01:35:12,404 And I hereby sentence him to death. 1198 01:35:13,488 --> 01:35:14,489 Quiet! 1199 01:35:19,036 --> 01:35:20,162 He doesn't deserve that! 1200 01:35:22,164 --> 01:35:24,249 Order! Silence! 1201 01:35:27,669 --> 01:35:28,879 Come on! 1202 01:35:41,016 --> 01:35:42,059 Piller! 1203 01:35:43,393 --> 01:35:44,478 What is he doing? 1204 01:35:48,774 --> 01:35:50,526 Stop him! Stop him! 1205 01:35:57,950 --> 01:35:59,326 "H.V.M." 1206 01:36:00,285 --> 01:36:05,123 Han Van Meegeren. This painting... is a fake. 1207 01:36:05,207 --> 01:36:06,959 They're all fakes. 1208 01:36:10,796 --> 01:36:12,047 Only one minute ago, 1209 01:36:12,130 --> 01:36:15,259 these paintings were considered sublime and priceless. 1210 01:36:15,717 --> 01:36:19,221 Now they are worthless and not one brushstroke has changed. 1211 01:36:25,686 --> 01:36:26,687 Quiet! 1212 01:37:41,887 --> 01:37:44,306 You kids don't know how to drink anymore. 1213 01:37:45,098 --> 01:37:46,099 Another round. 1214 01:37:47,893 --> 01:37:49,228 Who are you calling a kid? 1215 01:37:51,688 --> 01:37:52,522 Thank you. 1216 01:39:50,515 --> 01:39:51,516 Surprise. 1217 01:39:54,102 --> 01:39:56,313 May I come in, just for one minute? 1218 01:40:01,235 --> 01:40:02,236 Thank you. 1219 01:40:09,243 --> 01:40:11,036 Congratulations are in order. 1220 01:40:11,119 --> 01:40:13,747 Please don't tell me you're here to give me the Medal of Merit. 1221 01:40:13,830 --> 01:40:16,792 No, no, no. I'm here, actually, to give you this. 1222 01:40:18,252 --> 01:40:19,545 A souvenir. 1223 01:40:19,628 --> 01:40:22,798 My assistant came across it when we were packing up the gallery. 1224 01:40:22,881 --> 01:40:25,259 It's a collection of Van Meegeren's art. 1225 01:40:27,177 --> 01:40:31,181 Yes, I know it. The Americans found it in Hitler's private library. 1226 01:40:32,015 --> 01:40:33,976 The dedication page might interest you. 1227 01:40:49,950 --> 01:40:51,869 The people have their hero. 1228 01:40:55,747 --> 01:40:58,292 I'm done with this case, but what about you? 1229 01:41:10,095 --> 01:41:13,098 We are so pleased you came, Joe. 1230 01:41:14,016 --> 01:41:17,644 Joseph, look at this. Look at the light on their faces. 1231 01:41:18,395 --> 01:41:20,772 Our story is all over the world. 1232 01:41:20,856 --> 01:41:24,276 We have given Holland wings to rise from the ashes. 1233 01:41:25,152 --> 01:41:27,112 A victory over darkness. 1234 01:41:28,655 --> 01:41:30,240 People want more life again. 1235 01:41:31,158 --> 01:41:34,578 They want to laugh, to drink, to have hope. 1236 01:41:34,661 --> 01:41:36,747 They want to dream of a better day. 1237 01:41:36,830 --> 01:41:39,583 And thanks to you, they can and they will. 1238 01:41:40,751 --> 01:41:44,421 You got what you wanted. You enabled them to see the truth. 1239 01:41:44,504 --> 01:41:46,757 And here it is, in beautiful black and white. 1240 01:41:49,092 --> 01:41:51,011 You're quite the hero, it seems. 1241 01:41:51,595 --> 01:41:54,723 I suppose this is more adulation than even you imagined. 1242 01:41:54,806 --> 01:41:58,227 Are you kidding me? I always imagined it. Please sit down. 1243 01:42:03,941 --> 01:42:06,568 Listen... Joseph. 1244 01:42:07,486 --> 01:42:11,365 I never could have trusted anyone in the way I trusted you. 1245 01:42:12,574 --> 01:42:13,909 I hope you understand that. 1246 01:42:15,202 --> 01:42:18,872 {\an8}Perhaps, then, you can help me understand this. 1247 01:42:26,171 --> 01:42:28,340 {\an8}"To my beloved Führer, 1248 01:42:29,424 --> 01:42:31,385 in grateful tribute. 1249 01:42:31,468 --> 01:42:33,387 Han Van Meegeren." 1250 01:42:34,012 --> 01:42:36,932 Very touching gift to Adolf Hitler 1251 01:42:37,641 --> 01:42:41,103 from Holland's most famous hater of the Nazis. 1252 01:42:47,734 --> 01:42:51,864 In the colonies of yesteryear, we were the Nazis, yeah? 1253 01:42:51,947 --> 01:42:55,075 We raped, we murdered, we took slaves. 1254 01:42:55,158 --> 01:42:57,494 We even threw babies onto fires. 1255 01:42:58,328 --> 01:43:02,165 And the statues of the men who led to those glorious exploits 1256 01:43:02,249 --> 01:43:04,334 stand proudly in our public spaces. 1257 01:43:05,168 --> 01:43:09,590 The tide comes in, the tide goes out. And we do what we can to survive. 1258 01:43:11,341 --> 01:43:12,759 To keep the hope alive. 1259 01:43:13,677 --> 01:43:15,679 In all our glorious colors, 1260 01:43:16,638 --> 01:43:18,098 including gray. 1261 01:43:20,392 --> 01:43:23,020 Bravo. To art. 1262 01:43:29,234 --> 01:43:31,570 I never really cared about art. 1263 01:43:31,653 --> 01:43:34,990 But now I know that all truly great artists 1264 01:43:35,073 --> 01:43:39,870 bravely walk through the fire of critics and doubting sheep 1265 01:43:40,412 --> 01:43:42,331 to claim their place in history. 1266 01:43:42,998 --> 01:43:45,042 And that is black and white. 1267 01:43:45,125 --> 01:43:48,212 And that is why the merchants place such high value on art. 1268 01:43:48,962 --> 01:43:54,343 They get to possess their own small piece of an incorruptible soul. 1269 01:43:56,345 --> 01:43:59,598 But you could have claimed your place in history as an artist. 1270 01:44:01,391 --> 01:44:05,729 Your own name and right next to Hals, Rembrandt, Vermeer even. 1271 01:44:06,521 --> 01:44:10,192 God gave you all the talent in the world. 1272 01:44:12,361 --> 01:44:14,488 Yet you went and wasted it all away. 1273 01:44:15,864 --> 01:44:18,575 Guess you weren't brave enough to walk through the fire. 1274 01:44:31,630 --> 01:44:32,714 Joseph, please. 1275 01:44:34,091 --> 01:44:36,468 I did trust you, I did. 1276 01:44:38,178 --> 01:44:39,972 That's why I stood up for you. 1277 01:44:41,807 --> 01:44:43,809 And it almost cost me everything. 1278 01:44:51,108 --> 01:44:52,568 Enjoy your victory, Han. 1279 01:44:55,737 --> 01:44:56,738 Our victory. 1280 01:49:01,960 --> 01:49:06,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull