1 00:00:33,566 --> 00:00:38,566 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:02:12,992 --> 00:02:14,526 Arthur Davis please. 3 00:02:14,559 --> 00:02:15,493 Who shall I say is calling? 4 00:02:15,527 --> 00:02:17,495 - Rory O'Hara. - One moment. 5 00:02:22,301 --> 00:02:24,971 About fucking time! 6 00:02:25,972 --> 00:02:27,672 Hello, you old bastard. 7 00:02:27,706 --> 00:02:31,243 Hello, and how are you, dear boy? 8 00:03:07,612 --> 00:03:09,814 Good morning, my darling. 9 00:03:12,952 --> 00:03:13,953 Thank you. 10 00:03:57,629 --> 00:03:59,564 All right, all right. 11 00:04:13,212 --> 00:04:14,280 Good morning. 12 00:04:22,821 --> 00:04:23,655 There you go. 13 00:04:23,688 --> 00:04:24,890 Thanks, Rory. 14 00:04:24,924 --> 00:04:25,991 Thanks Dad. 15 00:04:34,967 --> 00:04:37,036 You're disgusting. 16 00:04:40,172 --> 00:04:41,040 Knock it off. 17 00:04:52,885 --> 00:04:53,818 Have a good day, bub. 18 00:04:53,853 --> 00:04:55,020 See you later, Dad. 19 00:04:55,054 --> 00:04:56,688 Later shit-for-brains. 20 00:05:09,201 --> 00:05:11,103 Yesterday, President Reagan announced 21 00:05:11,137 --> 00:05:12,670 that effective May 19th, 22 00:05:12,704 --> 00:05:14,173 quotas would be set on imports 23 00:05:14,206 --> 00:05:16,075 of chocolate, apples, pear juice, 24 00:05:16,108 --> 00:05:17,709 and lower priced white wine, 25 00:05:17,742 --> 00:05:20,112 coming from members of the European community. 26 00:05:20,146 --> 00:05:22,814 The US consumer will no immediate. 27 00:05:38,898 --> 00:05:41,733 Bill, I know you'll figure this out for me, thank you. 28 00:05:41,766 --> 00:05:42,434 Bye. 29 00:05:43,768 --> 00:05:44,837 Hi Margie. 30 00:05:44,870 --> 00:05:47,072 Hi Al, here's rent for me. 31 00:05:47,106 --> 00:05:48,040 I'm sorry it's a bit late. 32 00:05:48,073 --> 00:05:50,775 No problem, I told Joe you'd be a little late. 33 00:05:52,211 --> 00:05:54,146 You also owe me directly for two lessons, 34 00:05:54,180 --> 00:05:55,147 three after today. 35 00:05:56,315 --> 00:05:59,118 I have cash for the days that I owe you already. 36 00:05:59,151 --> 00:06:00,019 That's fine. 37 00:06:05,823 --> 00:06:06,926 Watch your hands. 38 00:06:06,959 --> 00:06:09,828 Remember, your spine into his spine, think forward. 39 00:06:11,096 --> 00:06:12,932 Keep going! 40 00:06:12,965 --> 00:06:16,035 Halt, halt, halt. 41 00:06:17,503 --> 00:06:20,472 Get your reins, yeah yeah, walk on. 42 00:06:20,506 --> 00:06:21,373 Walk on. 43 00:06:25,010 --> 00:06:26,744 Get through that wall now, look where you're going. 44 00:06:26,778 --> 00:06:27,446 Good. 45 00:06:29,114 --> 00:06:29,982 Better. 46 00:06:31,951 --> 00:06:33,986 Now what's your leg doing? 47 00:06:35,321 --> 00:06:38,424 Is it, is it squeezy? 48 00:06:41,894 --> 00:06:43,429 Beautiful. 49 00:06:57,509 --> 00:06:58,377 Yes! 50 00:07:03,449 --> 00:07:04,782 Yes! 51 00:07:04,816 --> 00:07:06,485 Nine-nine, next goal wins old man. 52 00:07:07,386 --> 00:07:08,854 Old man. 53 00:07:08,887 --> 00:07:09,888 Yeah. 54 00:07:17,596 --> 00:07:20,532 Yes, champion of the house! 55 00:07:22,268 --> 00:07:23,801 10-nine. 56 00:07:23,836 --> 00:07:24,503 10-nine. 57 00:07:32,911 --> 00:07:34,146 staying for dinner? 58 00:07:34,179 --> 00:07:36,315 No thanks, I gotta get home. 59 00:07:38,150 --> 00:07:38,984 - Later. - Later. 60 00:07:39,018 --> 00:07:39,885 Hi. 61 00:07:41,587 --> 00:07:43,255 Dad cheated. 62 00:07:43,289 --> 00:07:44,523 I didn't. 63 00:07:44,556 --> 00:07:45,424 I didn't. 64 00:08:44,516 --> 00:08:45,584 What is it? 65 00:08:48,153 --> 00:08:49,488 I think we need to move. 66 00:08:54,460 --> 00:08:55,594 There's an opportunity. 67 00:09:00,032 --> 00:09:00,899 Where? 68 00:09:02,501 --> 00:09:04,103 London. 69 00:09:04,136 --> 00:09:05,137 Go fuck yourself. 70 00:09:07,306 --> 00:09:09,141 Things are drying up here, for me. 71 00:09:10,275 --> 00:09:11,243 What are you talking about? 72 00:09:11,276 --> 00:09:12,111 I thought things were great. 73 00:09:12,144 --> 00:09:13,545 Mm-mm, I'm running out of options. 74 00:09:15,314 --> 00:09:16,582 But money's fine, right? 75 00:09:16,615 --> 00:09:18,250 Yeah. 76 00:09:18,283 --> 00:09:19,485 Right? 77 00:09:19,518 --> 00:09:20,386 Yeah. 78 00:09:21,653 --> 00:09:22,588 So? 79 00:09:22,621 --> 00:09:24,623 - Won't be soon. - How soon? 80 00:09:26,291 --> 00:09:27,993 It's not your concern, because I'll take care of it. 81 00:09:28,026 --> 00:09:29,928 It is my concern when you wake me up in the morning 82 00:09:29,962 --> 00:09:31,330 and you tell me we need to move. 83 00:09:31,363 --> 00:09:34,366 I didn't say that, I said, there's an opportunity. 84 00:09:34,400 --> 00:09:36,502 Arthur Davis has been in touch. 85 00:09:36,535 --> 00:09:39,371 He wants me to head up a new division of his company. 86 00:09:39,405 --> 00:09:41,039 You want to go back to Arthur? 87 00:09:41,073 --> 00:09:42,541 It's not going back to Arthur. 88 00:09:42,574 --> 00:09:45,344 It's me, having my own company, backed by Arthur. 89 00:09:45,377 --> 00:09:49,014 Look, London is about to be booming. 90 00:09:50,249 --> 00:09:52,518 Regulations are changed, the culture's changed. 91 00:09:54,253 --> 00:09:56,622 This is a chance to make some real money again. 92 00:09:58,357 --> 00:10:00,559 We do this, it changes everything. 93 00:10:00,592 --> 00:10:02,261 Stop, Rory I don't want to change 94 00:10:02,294 --> 00:10:03,028 - everything. - We'll build you 95 00:10:03,061 --> 00:10:04,029 - your own stables. - Stop trying 96 00:10:04,062 --> 00:10:04,864 to sell me on it. 97 00:10:04,898 --> 00:10:05,998 I wouldn't have to sell you on it, 98 00:10:06,031 --> 00:10:09,134 if you had some vision, you're so fucking risk-averse. 99 00:10:12,337 --> 00:10:14,406 You shouldn't be working 100 00:10:14,440 --> 00:10:15,574 for someone else. 101 00:10:16,642 --> 00:10:17,509 Hmm? 102 00:10:19,144 --> 00:10:20,979 Be your own boss. 103 00:10:21,013 --> 00:10:22,181 Build your own place. 104 00:10:23,749 --> 00:10:25,083 Own your own horses. 105 00:10:26,418 --> 00:10:27,519 This'll be our fourth move 106 00:10:27,553 --> 00:10:29,421 - in 10 years. - Don't look backwards, 107 00:10:29,455 --> 00:10:31,457 look forwards, this is a fresh start. 108 00:10:31,490 --> 00:10:32,658 This was our fresh start. 109 00:10:32,691 --> 00:10:34,560 This was our permanent move, remember? 110 00:10:34,593 --> 00:10:37,262 Well, things don't always work out as planned. 111 00:10:37,296 --> 00:10:39,331 Things never work out the way you plan. 112 00:10:41,033 --> 00:10:43,502 I moved back here for you, to be near your family. 113 00:10:45,571 --> 00:10:46,972 It's not working for me. 114 00:10:50,709 --> 00:10:52,211 I don't know what else to say. 115 00:10:55,247 --> 00:10:57,249 For fuck's sake, Rory. 116 00:11:57,109 --> 00:11:57,743 Oh oh. 117 00:12:02,481 --> 00:12:03,515 Come on. 118 00:12:03,549 --> 00:12:05,117 Come on baby. 119 00:12:11,123 --> 00:12:11,790 All right. 120 00:12:53,298 --> 00:12:55,267 Something doesn't feel right, Mom. 121 00:12:55,300 --> 00:12:58,604 Oh please, it's exciting. 122 00:12:58,637 --> 00:13:00,539 Most people never get to live overseas, 123 00:13:00,572 --> 00:13:03,375 so just go with it okay, don't worry so much. 124 00:13:03,408 --> 00:13:05,377 If I don't worry, nobody will. 125 00:13:06,311 --> 00:13:07,013 It's not your job to worry, 126 00:13:07,046 --> 00:13:07,981 you leave that to your husband. 127 00:13:08,014 --> 00:13:10,850 It scares me that you actually think that. 128 00:13:10,883 --> 00:13:13,452 Why give yourself the added stress, huh? 129 00:13:14,353 --> 00:13:16,154 You know it's taking a toll on your face. 130 00:13:16,188 --> 00:13:17,422 No it is, you're too young... 131 00:13:17,456 --> 00:13:18,724 Okay Mom, thanks. 132 00:13:20,759 --> 00:13:21,793 You always try to make things 133 00:13:21,828 --> 00:13:23,261 more complicated than the are. 134 00:13:23,295 --> 00:13:25,130 I'm not the difficult one here. 135 00:13:26,465 --> 00:13:27,466 I know you're not. 136 00:13:28,935 --> 00:13:30,802 I'm just saying that these are his decisions, 137 00:13:30,837 --> 00:13:33,305 and you just accept that, and you will feel better. 138 00:13:33,338 --> 00:13:34,740 That's all I'm saying. 139 00:13:36,408 --> 00:13:37,342 Well it does worry me 140 00:13:37,376 --> 00:13:39,344 that he doesn't have any family over there. 141 00:13:39,378 --> 00:13:40,046 It's not his fault. 142 00:13:40,079 --> 00:13:40,913 I'm not saying it's his fault, 143 00:13:40,947 --> 00:13:42,481 I'm just saying he doesn't have any... 144 00:13:42,514 --> 00:13:43,348 It sounds like you are. 145 00:13:43,382 --> 00:13:44,516 People, I'm not, I'm just. 146 00:13:54,393 --> 00:13:55,427 I can't believe it. 147 00:13:56,428 --> 00:13:57,262 What? 148 00:13:57,295 --> 00:13:58,163 I actually might miss you. 149 00:14:04,569 --> 00:14:05,337 Of course you will baby, 150 00:14:05,370 --> 00:14:07,172 I'm your mama and I'm a good time. 151 00:14:09,474 --> 00:14:10,342 Yeah. 152 00:14:57,589 --> 00:14:59,025 How about this? 153 00:14:59,058 --> 00:15:00,792 How about this? 154 00:15:00,827 --> 00:15:01,693 Hello. 155 00:15:02,962 --> 00:15:04,362 Love you so. 156 00:15:04,396 --> 00:15:07,499 Did you miss me, I missed you. 157 00:15:07,532 --> 00:15:08,500 How about this? 158 00:15:08,533 --> 00:15:09,634 Hi ya. 159 00:15:09,668 --> 00:15:10,569 How are you? 160 00:15:10,602 --> 00:15:11,570 I'm okay. 161 00:15:11,603 --> 00:15:13,472 Oh, excuse me please? 162 00:15:14,372 --> 00:15:15,942 Take a photo of me and the family. 163 00:15:15,975 --> 00:15:16,808 Not a problem at all. 164 00:15:16,843 --> 00:15:17,676 It's that one there. 165 00:15:17,709 --> 00:15:18,610 Excellent. 166 00:15:21,580 --> 00:15:22,514 For smiles. 167 00:15:22,547 --> 00:15:24,616 That's lovely. 168 00:15:25,885 --> 00:15:26,718 - Fantastic. - Thank you. 169 00:15:26,752 --> 00:15:28,320 Oh wait, Sam, Sam! 170 00:15:28,353 --> 00:15:29,021 Sam. 171 00:15:29,055 --> 00:15:30,622 You're missing the photograph. 172 00:15:32,324 --> 00:15:32,959 One more? 173 00:15:32,992 --> 00:15:33,825 Okay. 174 00:15:33,860 --> 00:15:34,726 Are you jet-lagged? 175 00:15:34,760 --> 00:15:36,428 A little bit, yeah. 176 00:15:36,461 --> 00:15:37,997 That's fine. 177 00:15:38,898 --> 00:15:39,832 Thank you very much. 178 00:15:39,866 --> 00:15:42,300 It needs work but it's incredible isn't it? 179 00:15:42,969 --> 00:15:44,736 I paid the rent for the year, 180 00:15:44,770 --> 00:15:46,605 with the option to buy. 181 00:15:46,638 --> 00:15:50,709 Hey, these floorboards were laid in the 1700's, 182 00:15:50,742 --> 00:15:52,044 when the place was remodeled. 183 00:15:52,078 --> 00:15:54,513 Still in perfect condition. 184 00:15:54,546 --> 00:15:55,948 Look at this, Bean, look at this. 185 00:15:55,982 --> 00:15:58,784 This table, Elizabethan style, 186 00:15:58,817 --> 00:16:01,686 well over a hundred years old. 187 00:16:01,720 --> 00:16:03,688 And this is a good story, the estate agent told me, 188 00:16:03,722 --> 00:16:05,357 it's always offered to the person 189 00:16:05,390 --> 00:16:06,458 whoever takes over the lease, 190 00:16:06,491 --> 00:16:08,627 because it's so bloody big, 191 00:16:08,660 --> 00:16:10,963 it doesn't fit in most houses. 192 00:16:10,997 --> 00:16:12,564 This is beautiful. 193 00:16:12,597 --> 00:16:14,633 They don't make things like this anymore. 194 00:16:15,600 --> 00:16:17,502 Yes Sam, that's all for you. 195 00:16:17,536 --> 00:16:18,370 Oh my God. 196 00:16:18,403 --> 00:16:19,038 Oh my God. 197 00:16:19,071 --> 00:16:19,906 Boring. 198 00:16:19,939 --> 00:16:21,339 Oh my God. 199 00:16:21,373 --> 00:16:22,041 Beg, beg, Sam. 200 00:16:25,845 --> 00:16:26,711 Secret door. 201 00:16:27,980 --> 00:16:31,416 Oh, Led Zeppelin, Led Zeppelin stayed here 202 00:16:31,449 --> 00:16:33,920 while they were recording one of their albums. 203 00:16:46,999 --> 00:16:49,367 Wait wait wait, you haven't seen the best bit. 204 00:16:51,037 --> 00:16:52,404 Your own football pitch. 205 00:16:53,405 --> 00:16:54,073 Oh my God! 206 00:17:11,623 --> 00:17:14,426 I started planning with the contractors. 207 00:17:14,459 --> 00:17:17,762 We're building a six-stall stables, 208 00:17:17,796 --> 00:17:20,599 and an outdoor school, right there. 209 00:17:21,700 --> 00:17:24,736 Everything here on the property is perfect. 210 00:17:24,769 --> 00:17:26,404 Al, it's what we always wanted. 211 00:17:27,539 --> 00:17:28,875 What's the rent? 212 00:17:28,908 --> 00:17:30,809 Less than you think. 213 00:17:30,843 --> 00:17:31,878 Rory, it's too big. 214 00:17:31,911 --> 00:17:34,679 Well, we'll close the doors on the empty rooms. 215 00:17:34,713 --> 00:17:35,882 We'll fill them eventually. 216 00:17:35,915 --> 00:17:37,083 We'll fill them with us. 217 00:17:38,184 --> 00:17:39,584 You'll love it. 218 00:18:17,390 --> 00:18:19,758 We'll go for lunch, and see if there's any common ground. 219 00:18:19,791 --> 00:18:23,595 Look, you'll be the last person I call every evening. 220 00:18:23,628 --> 00:18:26,798 I expect to be the first person you call every morning. 221 00:18:26,832 --> 00:18:28,767 All right, love to Dorothy. 222 00:18:28,800 --> 00:18:29,668 Bye. 223 00:18:30,702 --> 00:18:32,905 I trained you well, Rory. 224 00:18:32,939 --> 00:18:34,173 Anything I've learned that's worthwhile 225 00:18:34,206 --> 00:18:36,608 certainly didn't come from you. 226 00:18:36,641 --> 00:18:37,642 Who was that? 227 00:18:37,676 --> 00:18:38,543 Ed Taylor. 228 00:18:39,577 --> 00:18:40,679 Speaking to him directly? 229 00:18:40,712 --> 00:18:41,546 Of course. 230 00:18:41,579 --> 00:18:42,248 He loves me. 231 00:18:42,281 --> 00:18:45,784 Impressive, any other updates? 232 00:18:45,817 --> 00:18:47,153 Plenty. 233 00:18:47,186 --> 00:18:48,054 Chop chop. 234 00:18:51,723 --> 00:18:53,792 The prodigal son of a bitch returns, eh? 235 00:18:53,825 --> 00:18:56,728 Oh my god, when did you get so old? 236 00:18:57,796 --> 00:18:58,630 Come here. 237 00:18:58,663 --> 00:19:02,902 10 years. 238 00:19:02,935 --> 00:19:05,537 God, you took to America well, didn't you? 239 00:19:05,570 --> 00:19:06,973 It's really good to see you. 240 00:19:07,006 --> 00:19:07,806 We'll catch up, probably soon. 241 00:19:07,840 --> 00:19:09,241 Yeah yeah yeah, when you've got time. 242 00:19:09,275 --> 00:19:10,977 Hey hey I'll take my two weeks and a season 243 00:19:11,010 --> 00:19:12,510 at your fish. 244 00:19:12,544 --> 00:19:13,245 Don't worry, 245 00:19:13,279 --> 00:19:14,847 this could be described al ego. 246 00:19:16,648 --> 00:19:19,718 They want to vilify deregulation and privatization, 247 00:19:19,751 --> 00:19:21,921 but it's gonna show the ordinary person 248 00:19:21,954 --> 00:19:23,923 how to expect more, how to want more, 249 00:19:23,956 --> 00:19:26,524 how to be their own boss. 250 00:19:26,558 --> 00:19:30,262 In America, everyone believes they can be anything. 251 00:19:30,296 --> 00:19:32,231 Here, you're supposed to settle 252 00:19:32,264 --> 00:19:33,665 for the station you're born into. 253 00:19:33,698 --> 00:19:35,868 This country needs to move with the times. 254 00:19:35,901 --> 00:19:39,038 And that is why we've brought him in. 255 00:19:39,071 --> 00:19:41,841 Ruthless vision for the future. 256 00:19:41,874 --> 00:19:43,042 I'm sorry I went off on one. 257 00:19:43,075 --> 00:19:44,176 Not at all, Rory. 258 00:19:44,210 --> 00:19:45,810 You're in good company for it. 259 00:19:47,812 --> 00:19:49,714 The gentlemen has taken care of it. 260 00:19:51,317 --> 00:19:52,584 Thank you. 261 00:19:52,617 --> 00:19:53,319 Thank you. 262 00:19:53,352 --> 00:19:55,921 Rory, you cheeky fucker. 263 00:20:58,750 --> 00:21:01,187 And she was like, it's not a hawk, it's a howk. 264 00:21:02,855 --> 00:21:03,688 Literally. 265 00:21:03,721 --> 00:21:04,356 What is her name? 266 00:21:04,390 --> 00:21:05,357 Missus Jenkins. 267 00:21:05,391 --> 00:21:07,126 Well that's bullshit, I'm gonna go down there 268 00:21:07,159 --> 00:21:08,294 - with you tomorrow morning. - Don't be stupid woman, 269 00:21:08,327 --> 00:21:10,262 Sam can take care of herself. 270 00:21:10,296 --> 00:21:12,064 Yeah, I can handle it, Mom. 271 00:21:12,098 --> 00:21:14,033 Well, she can't speak to you like that. 272 00:21:14,066 --> 00:21:14,900 Apparently she can. 273 00:21:14,934 --> 00:21:16,135 How's your school? 274 00:21:16,168 --> 00:21:17,136 You like it? 275 00:21:17,169 --> 00:21:18,736 Yeah, it's fine I guess. 276 00:21:18,770 --> 00:21:19,804 Best school around. 277 00:21:21,140 --> 00:21:23,741 A place I'd have dreamed of going to at your age. 278 00:21:23,775 --> 00:21:24,844 I had to work very hard to get you in, 279 00:21:24,877 --> 00:21:26,278 you're very lucky to be there. 280 00:21:27,847 --> 00:21:29,381 Yeah, it's great, all of it. 281 00:21:30,883 --> 00:21:32,885 I'm full, may I please be excused? 282 00:21:32,918 --> 00:21:34,920 - Of course. - Thank you. 283 00:21:36,989 --> 00:21:39,191 A little bit more? 284 00:22:10,923 --> 00:22:11,789 Hey? 285 00:22:21,000 --> 00:22:21,867 Hey, hey. 286 00:22:23,869 --> 00:22:24,736 Good boy. 287 00:22:33,778 --> 00:22:35,381 It's good to see you. 288 00:22:43,055 --> 00:22:46,091 Hey, could you take a break please? 289 00:22:46,125 --> 00:22:47,426 You're distracting him. 290 00:22:47,459 --> 00:22:48,861 No no no no no. 291 00:22:48,894 --> 00:22:49,761 Go on. 292 00:22:57,469 --> 00:22:58,337 Thank you. 293 00:23:05,945 --> 00:23:06,811 Hey. 294 00:23:07,546 --> 00:23:08,414 Hi. 295 00:23:14,019 --> 00:23:15,020 Gorgeous animal. 296 00:23:18,190 --> 00:23:19,391 How is he? 297 00:23:19,425 --> 00:23:20,792 Fair. 298 00:23:20,825 --> 00:23:22,228 Yeah, he's fine, he's a bit jumpy, 299 00:23:22,261 --> 00:23:23,929 but he just needs to run it off. 300 00:23:29,935 --> 00:23:31,971 Not so bad all this, is it? 301 00:23:32,004 --> 00:23:33,239 No, it's not so bad. 302 00:23:33,272 --> 00:23:34,306 Pardon? 303 00:23:34,340 --> 00:23:36,041 No, it isn't. 304 00:23:40,546 --> 00:23:42,780 I can't wait to show you off, tonight. 305 00:24:20,119 --> 00:24:21,287 - Yeah. - Yeah. 306 00:24:22,254 --> 00:24:26,558 Okay. 307 00:24:33,499 --> 00:24:34,433 God, God. 308 00:24:35,901 --> 00:24:36,568 Honey? 309 00:25:56,648 --> 00:25:57,851 This is Mister Donald Barker, 310 00:25:57,883 --> 00:26:01,286 this is Mister and Missus Rory O'Hara just in from America. 311 00:26:01,320 --> 00:26:03,021 Rory, you're the man of the hour, sir. 312 00:26:03,055 --> 00:26:04,223 Nice to finally meet you. 313 00:26:04,256 --> 00:26:05,290 Likewise Donald, likewise. 314 00:26:05,324 --> 00:26:07,593 My name is Allison, that might have been confusing. 315 00:26:07,626 --> 00:26:09,395 Absolutely ravishing Allison, it's lovely to meet you. 316 00:26:09,428 --> 00:26:11,530 You too, ravishing that is. 317 00:26:13,098 --> 00:26:13,932 So you're back here full time. 318 00:26:13,966 --> 00:26:15,000 Oh yes. 319 00:26:15,033 --> 00:26:16,935 I mean we'll always keep our penthouse in New York. 320 00:26:16,969 --> 00:26:19,405 We've just bought a beautiful farm, in Surrey, 321 00:26:19,438 --> 00:26:22,474 and we're thinking of a pier de tare in Mayfair. 322 00:26:22,508 --> 00:26:24,376 You might , he's my estate agent, 323 00:26:24,410 --> 00:26:25,310 and he's brilliant. 324 00:26:25,344 --> 00:26:26,145 He will get you to the head of the queue 325 00:26:26,178 --> 00:26:27,713 for the best properties available. 326 00:26:27,746 --> 00:26:29,381 Honestly, that would be fantastic. 327 00:26:29,415 --> 00:26:31,049 Really, thank you. 328 00:26:31,083 --> 00:26:31,750 So what did you do in America 329 00:26:31,784 --> 00:26:33,018 to make you so legendary here? 330 00:26:33,051 --> 00:26:34,119 Hardly legendary. 331 00:26:34,153 --> 00:26:35,120 Come on. 332 00:26:35,154 --> 00:26:38,957 Well I was with Salomon trading oil till '79, 333 00:26:38,991 --> 00:26:41,126 and I got sick of working for other people. 334 00:26:41,160 --> 00:26:42,561 I saw an opportunity. 335 00:26:46,031 --> 00:26:47,733 Patricia, my darling, 336 00:26:47,766 --> 00:26:51,570 might I just borrow the lovely Allison for a moment? 337 00:26:51,603 --> 00:26:53,705 Certainly darling, handle gently. 338 00:26:59,645 --> 00:27:03,382 The people we're just about to meet, are unbearable. 339 00:27:03,415 --> 00:27:06,084 Patricia said we have to invite everybody, 340 00:27:06,118 --> 00:27:07,186 or there will be talk. 341 00:27:07,219 --> 00:27:09,588 I don't give a damn, and I wish she didn't either. 342 00:27:09,621 --> 00:27:12,090 If she didn't give a damn, she wouldn't be here. 343 00:27:12,124 --> 00:27:13,525 That is true. 344 00:27:13,559 --> 00:27:16,495 We take the good with the bad when we marry. 345 00:27:16,528 --> 00:27:18,530 Although I think that's all changing. 346 00:27:18,564 --> 00:27:21,099 People seem to want everything from their 347 00:27:21,133 --> 00:27:21,967 husbands and wives, 348 00:27:22,000 --> 00:27:24,736 and expect every need to be fulfilled. 349 00:27:24,770 --> 00:27:27,272 Maybe that's why there's so much divorce. 350 00:27:27,306 --> 00:27:29,141 Too much expectation. 351 00:27:29,174 --> 00:27:30,476 Well, I hope you're wrong. 352 00:27:30,509 --> 00:27:32,277 I think people should want it all. 353 00:27:34,279 --> 00:27:35,247 Looking closer, 354 00:27:35,280 --> 00:27:38,350 you are young enough to still be an idealist, 355 00:27:38,383 --> 00:27:39,485 but only just. 356 00:27:45,791 --> 00:27:47,459 You should probably go to bed. 357 00:27:49,261 --> 00:27:50,128 I'm not tired. 358 00:27:51,463 --> 00:27:54,099 Well, go get in your bed and play with yourself. 359 00:27:55,133 --> 00:27:57,436 Just pretend to be sleeping when they get back. 360 00:28:02,274 --> 00:28:03,308 Can I stay up here? 361 00:28:04,209 --> 00:28:05,277 This house scares me. 362 00:28:06,545 --> 00:28:08,380 Me too, very creepy fuckin' place, 363 00:28:08,413 --> 00:28:10,382 but I need some privacy, okay? 364 00:28:12,184 --> 00:28:14,052 You're gonna need privacy too one day, 365 00:28:14,086 --> 00:28:16,154 if you ever become a real live boy. 366 00:28:18,357 --> 00:28:20,492 I'm worried you're returning to your natural state 367 00:28:20,526 --> 00:28:22,528 of being a full-blown chimp. 368 00:28:24,196 --> 00:28:25,130 Shut up! 369 00:28:26,698 --> 00:28:28,066 Our mother is a liar Ben, 370 00:28:28,100 --> 00:28:30,068 haven't you figured that out yet? 371 00:28:31,236 --> 00:28:33,105 You were born a monkey. 372 00:28:33,138 --> 00:28:34,573 She just doesn't want to tell you. 373 00:28:34,606 --> 00:28:35,807 You're stupid. 374 00:28:38,377 --> 00:28:39,411 Get out. 375 00:28:40,579 --> 00:28:41,480 Go! 376 00:28:48,787 --> 00:28:49,655 Close the door. 377 00:29:25,390 --> 00:29:28,460 And I want to thank my darling Patricia 378 00:29:29,428 --> 00:29:33,131 for making these such memorable evenings. 379 00:29:34,366 --> 00:29:37,269 I also want to welcome home 380 00:29:37,302 --> 00:29:39,605 one of the most talented men I know, 381 00:29:40,606 --> 00:29:41,573 Mister Rory O'Hara, 382 00:29:42,741 --> 00:29:46,612 who as a dangerously ambitious young man, 383 00:29:46,645 --> 00:29:50,883 was my highest earner in the pit, 384 00:29:50,917 --> 00:29:52,117 for many years, 385 00:29:52,952 --> 00:29:55,253 until he was tempted away 386 00:29:55,287 --> 00:29:57,689 by the American dream. 387 00:29:58,690 --> 00:30:00,392 It's true. 388 00:30:00,425 --> 00:30:05,430 Luckily for us, he got tired chasing that dream, 389 00:30:06,331 --> 00:30:07,900 and wanted to come home. 390 00:30:09,601 --> 00:30:14,406 Rory called me about six months ago, 391 00:30:14,439 --> 00:30:18,610 and asked if he could come back in and work with us. 392 00:30:18,644 --> 00:30:20,646 He convinced me that he was exactly 393 00:30:20,679 --> 00:30:25,684 the right blend of old British, and new American, 394 00:30:28,420 --> 00:30:30,489 to take Davis Trading forward into the. 395 00:30:51,944 --> 00:30:53,679 You've been quiet, you were right. 396 00:30:53,712 --> 00:30:54,613 Well. 397 00:31:08,260 --> 00:31:10,729 What if I started calling Patricia, Patty? 398 00:31:10,762 --> 00:31:11,630 Or Trish? 399 00:31:15,734 --> 00:31:17,569 God, the formality makes me sick. 400 00:31:19,005 --> 00:31:21,473 Everything's easier in America. 401 00:31:21,506 --> 00:31:23,508 Why can't we just be American? 402 00:31:23,542 --> 00:31:24,977 All that Mister and Missus nonsense 403 00:31:25,011 --> 00:31:26,778 is what I ran away from. 404 00:31:26,812 --> 00:31:29,581 Well, you're pretty good at playing along. 405 00:31:30,449 --> 00:31:31,550 Am I? 406 00:31:31,583 --> 00:31:33,920 Well we kept the penthouse in New York. 407 00:31:33,953 --> 00:31:37,355 The farm in Surrey, the pier de tare in Mayfair. 408 00:31:38,356 --> 00:31:40,292 It's just small talk. 409 00:31:53,638 --> 00:31:54,506 Is it? 410 00:32:10,022 --> 00:32:11,790 I have to go into work. 411 00:32:11,823 --> 00:32:12,724 It's Saturday. 412 00:32:13,625 --> 00:32:18,630 I know, I'm sorry. 413 00:32:24,871 --> 00:32:27,874 Eh, I didn't think I'd see you back here. 414 00:32:28,875 --> 00:32:31,077 Well you know America's tired. 415 00:32:31,110 --> 00:32:32,044 I needed a new challenge. 416 00:32:32,078 --> 00:32:33,345 Oh yeah yeah, 417 00:32:33,378 --> 00:32:34,479 well you know you're successful 418 00:32:34,513 --> 00:32:35,882 when you get tired of America. 419 00:32:38,784 --> 00:32:40,652 I'm happy. 420 00:32:40,685 --> 00:32:41,520 You aren't doing too badly, 421 00:32:41,553 --> 00:32:43,555 you've moved up nicely at our office. 422 00:32:43,588 --> 00:32:44,991 It's been almost 20 years. 423 00:32:45,024 --> 00:32:46,058 Yeah 20 years. 424 00:32:47,759 --> 00:32:48,627 What are you working on? 425 00:32:48,660 --> 00:32:50,428 I'm just trying to modify the company. 426 00:32:50,462 --> 00:32:51,463 See? 427 00:32:51,496 --> 00:32:52,531 Bringing in new business. 428 00:32:52,564 --> 00:32:55,433 Right, you're a better man than me, thinking big. 429 00:32:55,467 --> 00:32:56,401 What about you, what are you working? 430 00:32:56,434 --> 00:32:58,104 Norwegian fish farms. 431 00:32:58,137 --> 00:33:01,373 It's not bad, mostly it's got potential. 432 00:33:01,406 --> 00:33:02,574 You make an offer yet? 433 00:33:02,607 --> 00:33:04,609 Well, I want to have more in order first. 434 00:33:04,643 --> 00:33:07,947 It's not a huge profit up front but, I don't know, 435 00:33:07,980 --> 00:33:10,116 it's got something, you know what I mean? 436 00:33:10,149 --> 00:33:12,350 Yeah, now it's not, come on. 437 00:33:14,653 --> 00:33:15,554 Hey hey, 438 00:33:15,587 --> 00:33:18,423 what the fuck is your problem, come on. 439 00:33:18,456 --> 00:33:19,324 No, no. 440 00:33:22,061 --> 00:33:23,562 Get up. 441 00:33:23,595 --> 00:33:26,531 Get up. 442 00:33:30,169 --> 00:33:31,938 Hey hey hey hey hey. 443 00:33:33,139 --> 00:33:34,006 Get on. 444 00:35:38,831 --> 00:35:39,664 The weather will continue to be 445 00:35:39,698 --> 00:35:42,101 a little wary 446 00:35:42,134 --> 00:35:45,137 although temperatures should remain steady. 447 00:35:45,171 --> 00:35:47,940 Here's the Thompson Twins, and "Hold me Now." 448 00:36:16,302 --> 00:36:17,470 I almost died lady. 449 00:36:17,502 --> 00:36:19,604 Let your brother take the front, he's not feeling well. 450 00:36:19,637 --> 00:36:20,805 You know he gets carsick. 451 00:36:20,840 --> 00:36:21,740 Are you fucking kidding me? 452 00:36:21,773 --> 00:36:22,640 Sam. 453 00:36:37,023 --> 00:36:38,590 Hold on sweetie, I'll write you a note. 454 00:36:38,623 --> 00:36:40,625 We're always late mom. 455 00:36:49,969 --> 00:36:52,637 Well I can deal with going to the shitty school, 456 00:36:52,670 --> 00:36:54,206 but I can't deal with being late every day. 457 00:36:54,240 --> 00:36:55,841 You won't be late every day. 458 00:36:55,875 --> 00:36:57,143 You will though. 459 00:36:57,176 --> 00:36:58,110 No I won't. 460 00:37:02,348 --> 00:37:04,283 I'm sorry, I know this is hard for you. 461 00:37:06,986 --> 00:37:08,054 We'll figure it out. 462 00:37:08,988 --> 00:37:09,922 I know it's hard for you, too. 463 00:37:09,955 --> 00:37:11,090 It's not hard for me. 464 00:37:12,824 --> 00:37:13,691 Okay, Mom. 465 00:37:32,278 --> 00:37:33,879 Hello. 466 00:37:43,122 --> 00:37:43,989 Here now? 467 00:37:45,257 --> 00:37:46,125 Listening. 468 00:37:47,126 --> 00:37:49,128 Eshan Markham Industries. 469 00:37:49,161 --> 00:37:50,196 They're based out of Chicago. 470 00:37:50,229 --> 00:37:51,297 I know them well, 471 00:37:51,330 --> 00:37:53,099 did a lot with them on natural gas in the Midwest. 472 00:37:53,132 --> 00:37:55,868 There's a good, strong shop, good people, good vision. 473 00:37:59,238 --> 00:38:02,141 I think they're looking for a London firm to merge with. 474 00:38:04,844 --> 00:38:06,946 I have 'em, I really have 'em in a very nice position, 475 00:38:06,979 --> 00:38:08,813 and I think you need to listen to their offer. 476 00:38:08,848 --> 00:38:10,715 Why is that? 477 00:38:10,748 --> 00:38:12,118 Because I have a strong feeling 478 00:38:12,151 --> 00:38:13,986 you need to sell your company. 479 00:38:15,955 --> 00:38:18,124 And I thought you were a commodities broker. 480 00:38:18,157 --> 00:38:19,425 Yeah, but I don't see markets, 481 00:38:19,458 --> 00:38:21,160 I see risk, reward, and money. 482 00:38:23,395 --> 00:38:24,263 Touche. 483 00:38:26,999 --> 00:38:29,335 A sale is a sale, an opportunity is an opportunity. 484 00:38:29,368 --> 00:38:30,836 You taught me that. 485 00:38:30,870 --> 00:38:31,736 Did I? 486 00:38:33,205 --> 00:38:34,974 Okay, tell me more. 487 00:38:37,076 --> 00:38:39,278 The industry's been in a downturn for almost a decade. 488 00:38:40,312 --> 00:38:41,147 By the end of the year, 489 00:38:41,180 --> 00:38:42,448 deregulation will be in full effect, 490 00:38:42,481 --> 00:38:43,849 and London might be the same again. 491 00:38:43,883 --> 00:38:45,384 And giant banks and American firms 492 00:38:45,417 --> 00:38:46,952 will buy up all your competitors, 493 00:38:46,986 --> 00:38:48,220 take the best bids from each, 494 00:38:48,254 --> 00:38:50,722 and make conglomerates you will not be able to compete with. 495 00:38:50,755 --> 00:38:52,324 It'd be one thing if you could offer them what, 496 00:38:52,358 --> 00:38:54,193 niche business, but you can't. 497 00:38:54,226 --> 00:38:56,694 You trade in agricultures and energies. 498 00:38:57,729 --> 00:38:59,131 You don't have the contracts the big boys want, 499 00:38:59,165 --> 00:39:00,199 so you'll be stuck in the middle ground 500 00:39:00,232 --> 00:39:01,433 between specialist boutique, 501 00:39:01,467 --> 00:39:03,369 and well-capitalized major player. 502 00:39:05,037 --> 00:39:07,840 Eshan Markham will quadruple your size immediately 503 00:39:07,873 --> 00:39:10,976 and for good measure, this is an interesting angle, 504 00:39:11,010 --> 00:39:12,211 I've been positioning the partnership 505 00:39:12,244 --> 00:39:14,346 as a 24-hour global trading firm. 506 00:39:16,882 --> 00:39:17,715 A few people have been doing it, 507 00:39:17,749 --> 00:39:19,418 but not in the way it could be done. 508 00:39:19,451 --> 00:39:20,553 And on top of all of that, 509 00:39:20,586 --> 00:39:22,754 you'll never have to work another day in your life. 510 00:39:22,787 --> 00:39:23,989 I already don't have to work 511 00:39:24,023 --> 00:39:24,857 another day in my life. 512 00:39:24,890 --> 00:39:26,025 Yeah, I know. 513 00:39:27,159 --> 00:39:28,194 You'll be able to get that yacht you want, 514 00:39:28,227 --> 00:39:29,794 sailing off the Amalfi Coast. 515 00:39:33,432 --> 00:39:34,300 Well? 516 00:39:36,969 --> 00:39:37,970 I'll talk to them. 517 00:39:39,939 --> 00:39:41,073 All right. 518 00:39:41,106 --> 00:39:42,007 All right. 519 00:39:42,041 --> 00:39:43,509 They move fast, they think we move slow, 520 00:39:43,542 --> 00:39:45,377 so let's change their perception. 521 00:39:45,411 --> 00:39:47,346 Get this started with some urgency. 522 00:39:48,380 --> 00:39:49,949 I'll see what I can do. 523 00:39:51,083 --> 00:39:51,951 Good. 524 00:40:37,096 --> 00:40:40,499 Fucking did it, I just got off the phone, Arthur's in. 525 00:40:40,532 --> 00:40:42,034 Whoa whoa he's in, or he's... 526 00:40:42,067 --> 00:40:43,402 He sent it to legal to evaluate. 527 00:40:43,435 --> 00:40:44,870 It's happening, it's gonna fucking happen. 528 00:40:44,903 --> 00:40:46,272 It's too good not to. 529 00:40:46,305 --> 00:40:47,172 So I'm out of a job? 530 00:40:47,206 --> 00:40:49,875 I'm out of a job, we're gonna be rich! 531 00:40:49,908 --> 00:40:51,076 No no no no, I can't just yet. 532 00:40:51,110 --> 00:40:52,845 I'm needing hours. 533 00:40:52,878 --> 00:40:53,778 Come have lunch, 534 00:40:53,811 --> 00:40:54,913 your work will be here when you get back. 535 00:40:54,947 --> 00:40:57,249 You know if I wasn't so starved I wouldn't come back. 536 00:40:57,283 --> 00:40:59,184 Then don't come back. 537 00:42:05,050 --> 00:42:05,884 Hello? 538 00:42:05,918 --> 00:42:06,885 Dave, it's Allison. 539 00:42:08,587 --> 00:42:10,022 Oh hello. 540 00:42:10,055 --> 00:42:10,989 What's going on? 541 00:42:11,023 --> 00:42:13,225 I haven't seen your guys here in over a week. 542 00:42:13,258 --> 00:42:15,327 We haven't been paid. 543 00:42:15,361 --> 00:42:16,562 What? 544 00:42:16,595 --> 00:42:17,529 That check bounced. 545 00:42:17,563 --> 00:42:18,897 Your husband said he posted us another one, 546 00:42:18,931 --> 00:42:20,399 but that never arrived. 547 00:42:20,432 --> 00:42:22,267 And now he's not returning my calls. 548 00:42:23,235 --> 00:42:24,570 Well, what are you calling him for? 549 00:42:24,603 --> 00:42:26,105 You should have called me. 550 00:42:26,138 --> 00:42:28,907 I'll get you the check, how much are you owed? 551 00:42:28,941 --> 00:42:31,410 2,800 pounds for labor and materials. 552 00:42:33,379 --> 00:42:35,247 Okay, I'll work on getting you that check. 553 00:42:35,280 --> 00:42:36,181 But in the meantime, 554 00:42:36,215 --> 00:42:37,549 can you guys come down and keep working? 555 00:42:37,583 --> 00:42:39,151 I need this place finished. 556 00:42:39,184 --> 00:42:40,085 No, I'm sorry. 557 00:42:40,119 --> 00:42:40,819 We can't work again until we're paid up. 558 00:42:40,854 --> 00:42:42,688 I owe my lads two weeks' wages, 559 00:42:42,721 --> 00:42:45,157 and I'm out of pocket on the timber costs 560 00:42:45,190 --> 00:42:46,592 specifically for your stables. 561 00:42:49,328 --> 00:42:51,930 Yeah okay, I'll work it out, thanks, goodbye. 562 00:43:18,657 --> 00:43:21,193 These on the square don't come around often. 563 00:43:21,226 --> 00:43:22,461 Since you're a friend of Donald's 564 00:43:22,494 --> 00:43:25,497 I moved you to the top of my list, but we need to move fast. 565 00:43:26,498 --> 00:43:29,268 My concern is it's only got three bedrooms. 566 00:43:29,301 --> 00:43:30,436 Yes, but as a second residence 567 00:43:30,469 --> 00:43:31,970 it stands to work out fine. 568 00:43:33,672 --> 00:43:34,540 Of course. 569 00:43:37,042 --> 00:43:39,144 Can me and my wife have a moment alone? 570 00:43:39,178 --> 00:43:40,479 Please do, take your time. 571 00:43:49,021 --> 00:43:51,023 We can't afford to furnish the house we have. 572 00:43:51,056 --> 00:43:52,458 Of course we can. 573 00:43:52,491 --> 00:43:53,459 We just haven't gotten around to it yet. 574 00:43:53,492 --> 00:43:55,594 I just went to the bank, Rory. 575 00:43:57,229 --> 00:43:59,298 We have 600 pounds left. 576 00:44:06,505 --> 00:44:08,640 Well, I paid our rent. 577 00:44:10,342 --> 00:44:12,044 I paid for Ben's school. 578 00:44:12,077 --> 00:44:14,379 I bought you a car, I bought you a horse. 579 00:44:14,413 --> 00:44:16,415 I paid for construction on your barn. 580 00:44:16,448 --> 00:44:17,616 I spoke to Dave, the check bounced. 581 00:44:17,649 --> 00:44:20,619 He said you were sending him another one and you didn't. 582 00:44:21,553 --> 00:44:24,156 I will when I get paid again, Allison. 583 00:44:24,189 --> 00:44:25,290 And when's that? 584 00:44:26,792 --> 00:44:27,726 Yeah, just talking. 585 00:44:27,759 --> 00:44:28,627 I don't want to rush you. 586 00:44:28,660 --> 00:44:31,029 We're done here, we aren't interested. 587 00:44:39,638 --> 00:44:41,373 I have a huge check coming in at the end of the month, 588 00:44:41,406 --> 00:44:44,343 and stop worrying about this, once and for all. 589 00:44:47,779 --> 00:44:48,680 Really Rory, at the end of the month? 590 00:44:48,714 --> 00:44:51,049 Before the end of the month, in 10 days. 591 00:44:53,385 --> 00:44:54,520 What's it for? 592 00:44:54,553 --> 00:44:56,021 Don't worry, it's coming. 593 00:44:58,624 --> 00:44:59,825 I saw some deposits you made, 594 00:44:59,859 --> 00:45:01,326 it's nowhere near what you're spending. 595 00:45:01,360 --> 00:45:03,161 It's taking time, it takes time. 596 00:45:04,229 --> 00:45:07,165 It's coming. 597 00:45:07,199 --> 00:45:10,035 This next payment is the one. 598 00:45:13,105 --> 00:45:14,406 All right, well if you have all this money 599 00:45:14,439 --> 00:45:15,440 coming in 10 days, 600 00:45:15,474 --> 00:45:17,109 then you can buy me dinner, 601 00:45:17,142 --> 00:45:18,710 and we can order whatever we want. 602 00:45:21,480 --> 00:45:22,314 Of course. 603 00:45:22,347 --> 00:45:23,215 Of course. 604 00:45:27,486 --> 00:45:28,787 Are you ready to order sir? 605 00:45:28,820 --> 00:45:30,088 Yeah, I think so. 606 00:45:30,122 --> 00:45:31,523 We'll start with a dozen oysters, 607 00:45:31,557 --> 00:45:33,625 and the shrimp cocktail. 608 00:45:33,659 --> 00:45:35,394 And the princess will have the chateaubriand, 609 00:45:35,427 --> 00:45:37,462 and I'll do the whole roasted sea bass. 610 00:45:37,496 --> 00:45:38,397 Let's start with a bottle of white, 611 00:45:38,430 --> 00:45:39,832 and then we'll have red with our dinner, 612 00:45:39,866 --> 00:45:42,568 whatever you think goes best with our food. 613 00:45:42,601 --> 00:45:45,470 Don't look at him, I've told you what we wanted, thank you. 614 00:45:52,711 --> 00:45:54,613 You're embarrassing. 615 00:45:54,646 --> 00:45:56,049 And you're exhausting. 616 00:46:00,185 --> 00:46:03,188 How? 617 00:46:03,221 --> 00:46:05,424 Everything's gonna be fine. 618 00:46:13,332 --> 00:46:14,433 Don't give it her, 619 00:46:14,466 --> 00:46:16,668 she hasn't got the faintest fucking clue about wine. 620 00:46:28,580 --> 00:46:30,282 It's fine, we'll take it. 621 00:46:30,315 --> 00:46:31,183 Oh fuck. 622 00:47:21,433 --> 00:47:24,469 You're sleeping, I'll take the kids to school. 623 00:47:24,503 --> 00:47:25,872 And then I'll drive myself into town. 624 00:47:30,275 --> 00:47:31,643 I won't have a car all day. 625 00:47:33,578 --> 00:47:34,579 Whatever you want. 626 00:47:35,781 --> 00:47:38,784 I wanted to offer, so you could have a lie-in for once. 627 00:47:41,888 --> 00:47:43,422 That's okay, I'll take 'em. 628 00:47:45,390 --> 00:47:46,258 Thanks. 629 00:47:54,000 --> 00:47:55,968 Al, I need some money, 630 00:47:56,002 --> 00:47:57,837 just to get me through the next couple of weeks. 631 00:47:59,939 --> 00:48:00,806 No. 632 00:48:01,807 --> 00:48:02,875 Our account's empty. 633 00:48:03,843 --> 00:48:04,710 I need it. 634 00:48:07,947 --> 00:48:09,448 Well that's your problem. 635 00:48:11,783 --> 00:48:13,986 A few hundred pounds Al, don't make me beg. 636 00:48:18,757 --> 00:48:21,259 Thought you had a big check coming in? 637 00:48:21,293 --> 00:48:21,961 The one. 638 00:48:21,994 --> 00:48:22,862 It's coming. 639 00:48:27,599 --> 00:48:30,302 10 days came and went a few times over didn't it? 640 00:48:30,335 --> 00:48:31,770 Well, it takes time. 641 00:48:33,805 --> 00:48:34,874 Stand outside. 642 00:48:41,646 --> 00:48:42,514 Really? 643 00:49:34,066 --> 00:49:38,070 No, no, no, no. 644 00:49:38,104 --> 00:49:38,971 Rear up. 645 00:49:39,972 --> 00:49:40,840 That's it. 646 00:50:10,769 --> 00:50:12,671 What's up, huh? 647 00:50:12,704 --> 00:50:14,773 What's wrong, sweetheart? 648 00:50:16,474 --> 00:50:17,542 Max Price, please. 649 00:50:18,543 --> 00:50:21,047 Rory O'Hara. 650 00:50:24,449 --> 00:50:25,817 I've already left three messages this week. 651 00:50:25,852 --> 00:50:27,519 Is he really gonna call me back? 652 00:50:28,653 --> 00:50:30,056 No don't tell me he's gonna call me back, 653 00:50:30,089 --> 00:50:32,091 tell me why he's not returning my calls. 654 00:50:33,860 --> 00:50:35,427 Hello. 655 00:50:35,460 --> 00:50:36,128 Fuck. 656 00:50:44,736 --> 00:50:45,604 Hey. 657 00:50:47,672 --> 00:50:48,540 Richmond? 658 00:50:55,547 --> 00:50:56,681 It's okay. 659 00:50:56,715 --> 00:50:57,716 It's okay, sweetheart. 660 00:50:57,749 --> 00:50:58,617 It's okay. 661 00:50:59,886 --> 00:51:01,753 It's okay, we got you. 662 00:51:05,091 --> 00:51:06,424 Okay? 663 00:51:06,458 --> 00:51:07,960 Just hold on, huh? 664 00:51:07,994 --> 00:51:09,195 Huh? 665 00:51:09,228 --> 00:51:10,096 It's okay. 666 00:51:11,463 --> 00:51:12,797 It's okay, honey. 667 00:51:14,233 --> 00:51:15,101 It's okay. 668 00:51:37,023 --> 00:51:39,524 Please, Rory please. 669 00:51:39,557 --> 00:51:40,625 Please, please, please. 670 00:51:44,830 --> 00:51:46,098 Hello? 671 00:51:46,132 --> 00:51:46,966 What's going on? 672 00:51:46,999 --> 00:51:48,733 I haven't heard back from Max Price. 673 00:51:48,767 --> 00:51:50,769 We pulled out at the end of last week. 674 00:51:52,637 --> 00:51:53,638 What? 675 00:51:53,672 --> 00:51:55,074 Yeah, I didn't like the terms. 676 00:51:55,107 --> 00:51:56,775 What fucking terms didn't you like? 677 00:51:56,808 --> 00:51:57,776 Excuse me? 678 00:51:57,809 --> 00:51:58,844 Why didn't you tell me? 679 00:51:58,878 --> 00:52:01,479 It happened last Friday. 680 00:52:01,513 --> 00:52:02,181 I could have fixed it, 681 00:52:02,214 --> 00:52:03,581 why didn't you let me fix it? 682 00:52:03,615 --> 00:52:06,152 There was nothing to fix, Rory. 683 00:52:06,185 --> 00:52:07,752 It just wasn't a good fit. 684 00:52:07,786 --> 00:52:10,990 Arthur, I had everything riding on this deal. 685 00:52:12,757 --> 00:52:14,793 Arthur, I need the deal. 686 00:52:15,794 --> 00:52:16,761 What are you going on about? 687 00:52:16,795 --> 00:52:17,595 I don't care what you need. 688 00:52:17,629 --> 00:52:19,832 This is my company, just move on. 689 00:52:19,865 --> 00:52:22,101 You're killing your company by not listening to me. 690 00:52:22,134 --> 00:52:23,869 So small-minded. 691 00:52:24,769 --> 00:52:26,939 Jesus, that's why I had to get away from here, 692 00:52:26,973 --> 00:52:29,075 small island, small fucking mentality. 693 00:52:29,108 --> 00:52:31,911 Watch your mouth in my office, Sonny Jim. 694 00:52:33,212 --> 00:52:35,982 Did you have any idea what we were going to do here? 695 00:52:36,015 --> 00:52:36,949 Shit. 696 00:52:36,983 --> 00:52:39,251 Did you even bother to look at the details? 697 00:52:39,285 --> 00:52:42,121 Or were you too busy celebrating? 698 00:52:42,154 --> 00:52:43,688 There wasn't a chance in hell 699 00:52:43,722 --> 00:52:45,657 I was gonna let them come in here 700 00:52:45,690 --> 00:52:47,293 and fuck with what I've built. 701 00:52:47,326 --> 00:52:50,129 None of that matters, the bottom line is what matters. 702 00:52:50,162 --> 00:52:52,664 You brought me in, to make you money. 703 00:52:52,697 --> 00:52:53,531 Right? 704 00:52:53,565 --> 00:52:54,699 You brought me in to make you money, 705 00:52:54,733 --> 00:52:57,236 and the best way to make money is to sell the company. 706 00:52:57,269 --> 00:52:58,636 Make the deal. 707 00:53:05,011 --> 00:53:05,878 I've known you a long time you little bastard. 708 00:53:08,981 --> 00:53:11,017 So I'm gonna be honest with you. 709 00:53:11,951 --> 00:53:15,154 You have a great mind, and endless charm, 710 00:53:15,187 --> 00:53:19,058 but you don't pay attention to the detail. 711 00:53:20,059 --> 00:53:22,594 I thought you'd changed, but you haven't. 712 00:53:22,627 --> 00:53:27,066 Oh, you know how to ride a wave in an up market. 713 00:53:27,099 --> 00:53:28,934 Well that doesn't impress. 714 00:53:28,968 --> 00:53:33,671 What impresses me, is how you deal with a down market, 715 00:53:33,705 --> 00:53:36,641 because that's how you build a successful company. 716 00:53:36,674 --> 00:53:39,879 You focus on the one percent at a time. 717 00:53:41,080 --> 00:53:43,115 It's boring and it's ugly. 718 00:53:44,350 --> 00:53:47,752 But it's the bit of the business I love the most. 719 00:53:47,786 --> 00:53:49,221 There won't be any business, 720 00:53:49,255 --> 00:53:50,189 there won't be any company. 721 00:53:50,222 --> 00:53:52,091 We'll be finished within a year. 722 00:53:52,124 --> 00:53:54,960 And we can have all the information in the world, 723 00:53:54,994 --> 00:53:56,628 and still be wrong. 724 00:54:01,000 --> 00:54:02,001 Come on. 725 00:54:02,034 --> 00:54:04,270 Get back to trading, Rory. 726 00:54:04,303 --> 00:54:05,637 You're good at it. 727 00:54:05,670 --> 00:54:07,106 Very good at it. 728 00:54:09,375 --> 00:54:12,710 For Christ's sake, do yourself a favor, 729 00:54:13,711 --> 00:54:16,048 and stop trying to make a killing overnight. 730 00:54:18,417 --> 00:54:19,852 Bring me something stable. 731 00:54:20,886 --> 00:54:25,891 Find solid footing on some good deals. 732 00:54:29,328 --> 00:54:31,130 There is something. 733 00:54:31,163 --> 00:54:32,231 Oh. 734 00:54:32,264 --> 00:54:33,731 I wasn't gonna say it until it was further along, 735 00:54:33,765 --> 00:54:35,301 but I might as well tell you now. 736 00:54:35,334 --> 00:54:36,701 Yeah. 737 00:54:36,734 --> 00:54:37,870 Norwegian fish farms. 738 00:54:56,288 --> 00:54:57,223 Excuse me! 739 00:54:57,256 --> 00:54:58,924 Are you all right? 740 00:54:58,958 --> 00:55:00,426 I'm sorry to bother you. 741 00:55:00,459 --> 00:55:03,129 I live up the road, but I really need some help. 742 00:55:07,032 --> 00:55:07,900 I'm sorry. 743 00:55:11,036 --> 00:55:11,904 Oh Jesus. 744 00:55:13,005 --> 00:55:18,010 Oh no. 745 00:55:35,928 --> 00:55:36,962 I'm sorry, Beanie. 746 00:55:39,265 --> 00:55:41,666 Is it all right if you don't call me Beanie anymore? 747 00:55:44,802 --> 00:55:45,670 Sure. 748 00:55:54,180 --> 00:55:55,780 I'm sorry. 749 00:55:55,813 --> 00:55:57,216 Don't be sorry, hon. 750 00:56:58,944 --> 00:57:00,346 She might have taken the bus home. 751 00:57:00,379 --> 00:57:02,615 I wish she'd tell me ahead of time. 752 00:57:06,485 --> 00:57:09,888 Are you upset because I asked you 753 00:57:09,922 --> 00:57:11,023 not to call me Beanie? 754 00:57:12,157 --> 00:57:13,525 Oh God no, sweetheart. 755 00:57:17,429 --> 00:57:18,497 Richmond died today. 756 00:57:21,867 --> 00:57:22,534 How? 757 00:57:24,536 --> 00:57:25,371 I don't know, I think he was sick 758 00:57:25,404 --> 00:57:26,839 and I didn't realize it. 759 00:57:46,091 --> 00:57:49,561 Jesus, Samantha the horse died. 760 00:57:51,263 --> 00:57:52,298 Please tell me if you're not gonna be there 761 00:57:52,331 --> 00:57:53,499 when I come to pick you up. 762 00:57:53,532 --> 00:57:55,034 Can you tell me if you're gonna be late? 763 00:57:55,067 --> 00:57:56,302 Oh go to hell. 764 00:57:57,236 --> 00:57:59,538 Let's just say, I get myself home from now on? 765 00:58:01,974 --> 00:58:04,376 Be nice to her, Richmond died. 766 00:58:06,378 --> 00:58:07,246 What? 767 00:58:09,014 --> 00:58:09,882 Mom. 768 01:01:23,609 --> 01:01:24,476 Yes? 769 01:01:30,215 --> 01:01:32,050 Is that you? 770 01:01:32,084 --> 01:01:33,619 Yeah, it's me Mom. 771 01:01:35,621 --> 01:01:37,089 Well you might have called. 772 01:01:37,122 --> 01:01:38,590 How did you know I'd be in? 773 01:01:38,624 --> 01:01:40,225 I'd have waited. 774 01:01:42,528 --> 01:01:43,662 Can I come in? 775 01:02:00,279 --> 01:02:01,146 How's Ron? 776 01:02:03,315 --> 01:02:04,283 Do you care? 777 01:02:05,450 --> 01:02:06,618 How's Ron, Mom? 778 01:02:08,320 --> 01:02:09,488 Same old, really. 779 01:02:12,357 --> 01:02:14,126 You could call him, you know. 780 01:02:16,595 --> 01:02:17,629 Does he have kids? 781 01:02:18,697 --> 01:02:20,532 Two, Gail's. 782 01:02:21,700 --> 01:02:22,601 Did you see 'em? 783 01:02:24,136 --> 01:02:25,771 The oldest is just like her mother, 784 01:02:25,804 --> 01:02:27,639 and I couldn't stand her. 785 01:02:27,673 --> 01:02:29,374 But the little one is a darling. 786 01:02:30,309 --> 01:02:31,810 I see her quite often. 787 01:02:31,844 --> 01:02:35,714 But less so now, since she left poor Ron. 788 01:02:35,747 --> 01:02:37,549 What happened? 789 01:02:37,583 --> 01:02:40,452 Wives ask questions they don't want the answers to. 790 01:02:42,321 --> 01:02:43,722 Not like in your day, right? 791 01:02:46,224 --> 01:02:48,360 Well I didn't need to ask questions. 792 01:02:49,361 --> 01:02:51,530 I knew your father inside out. 793 01:02:53,765 --> 01:02:54,633 Bless him. 794 01:02:59,404 --> 01:03:00,272 Bless him. 795 01:03:05,310 --> 01:03:08,848 So, what happened to America? 796 01:03:11,851 --> 01:03:14,553 I came back to open a London office. 797 01:03:15,922 --> 01:03:18,590 I bought a beautiful house in Surrey. 798 01:03:18,624 --> 01:03:19,892 Oh. 799 01:03:19,926 --> 01:03:21,727 You should come and visit. 800 01:03:21,760 --> 01:03:24,663 Well I don't know, I hadn't been invited. 801 01:03:24,696 --> 01:03:25,764 I just invited you. 802 01:03:27,265 --> 01:03:28,467 I have a family now, Mom. 803 01:03:29,501 --> 01:03:30,402 My wife's name's Allison, 804 01:03:30,435 --> 01:03:32,771 she's a beautiful blonde American girl. 805 01:03:32,804 --> 01:03:33,672 Oh. 806 01:03:34,941 --> 01:03:36,241 You have a grandson. 807 01:03:38,276 --> 01:03:38,911 Do I? 808 01:03:38,945 --> 01:03:39,811 Benjamin. 809 01:03:41,413 --> 01:03:42,280 He's 10. 810 01:03:43,749 --> 01:03:45,384 He's 10? 811 01:03:45,417 --> 01:03:49,521 Look, here's a picture of us in front of the house. 812 01:03:49,554 --> 01:03:51,356 You can see there's plenty of room. 813 01:03:54,826 --> 01:03:56,261 How would I get there? 814 01:03:56,294 --> 01:03:58,263 I'll come and collect you from the train. 815 01:03:58,296 --> 01:04:00,833 Or I'd send a car, or I'd come and get you, 816 01:04:00,867 --> 01:04:02,668 I don't know, we'd work it all out. 817 01:04:04,603 --> 01:04:06,271 I'd have to think about it. 818 01:04:06,304 --> 01:04:07,840 But I don't think so. 819 01:04:08,975 --> 01:04:10,742 I'd really like you to get to know Ben. 820 01:04:10,776 --> 01:04:13,378 Come and stay at the house. 821 01:04:13,412 --> 01:04:15,614 I've missed so much, what's the point? 822 01:04:15,647 --> 01:04:17,616 The point is, 823 01:04:17,649 --> 01:04:19,919 I'm inviting you to be in my life. 824 01:04:19,952 --> 01:04:23,388 I shouldn't need to be invited into your life. 825 01:04:24,289 --> 01:04:26,993 I'm your mother, his grandmother. 826 01:04:27,026 --> 01:04:28,694 He won't even know who I am. 827 01:04:28,727 --> 01:04:30,696 It's not like you called me, is it? 828 01:04:30,729 --> 01:04:33,298 I can't keep up, can I? 829 01:04:33,331 --> 01:04:35,400 Gallivanting all over the place. 830 01:06:04,623 --> 01:06:05,490 Sam? 831 01:06:06,959 --> 01:06:07,826 Ben? 832 01:06:12,697 --> 01:06:13,565 Samantha? 833 01:06:17,569 --> 01:06:18,436 Benjamin? 834 01:06:19,138 --> 01:06:20,572 Why are you yelling? 835 01:06:20,605 --> 01:06:22,074 Did you just go outside? 836 01:06:22,108 --> 01:06:22,975 No. 837 01:06:23,876 --> 01:06:25,044 Ben? 838 01:06:25,077 --> 01:06:25,978 No. 839 01:06:26,012 --> 01:06:27,079 I locked the front door. 840 01:06:27,113 --> 01:06:28,814 I walked around and I checked all the other doors, 841 01:06:28,848 --> 01:06:30,883 and when I came back the door was open. 842 01:06:30,917 --> 01:06:32,051 I didn't touch it, Mom. 843 01:06:32,084 --> 01:06:33,718 Me neither. 844 01:06:33,752 --> 01:06:35,687 Are you fucking with me, Sam? 845 01:06:35,720 --> 01:06:36,989 Fucking with you? 846 01:06:37,023 --> 01:06:39,558 I don't know why you're so angry with me right now. 847 01:06:39,591 --> 01:06:40,592 What are you talking about? 848 01:06:40,625 --> 01:06:42,061 I'm not angry, you're angry. 849 01:06:42,094 --> 01:06:43,495 I'm not angry. 850 01:06:43,528 --> 01:06:45,965 You just say you're not, but you are. 851 01:06:45,998 --> 01:06:47,033 Just admit it. 852 01:06:48,067 --> 01:06:49,068 What is happening? 853 01:06:50,769 --> 01:06:53,805 You're all strangers to me right now, all of you. 854 01:06:55,041 --> 01:06:56,408 Okay. 855 01:07:01,680 --> 01:07:02,547 Hi. 856 01:07:03,682 --> 01:07:04,549 Hey Dad. 857 01:07:16,561 --> 01:07:18,430 You want me to tuck you in? 858 01:07:18,463 --> 01:07:19,098 I'll come up in a minute. 859 01:07:19,131 --> 01:07:19,999 Okay. 860 01:07:42,487 --> 01:07:43,588 Are you gonna tell me the next time 861 01:07:43,622 --> 01:07:45,423 you plan on spending the night out? 862 01:07:48,094 --> 01:07:50,695 I slept at the office 'cause I was working late. 863 01:07:52,497 --> 01:07:53,565 Will this be a regular thing? 864 01:07:53,598 --> 01:07:54,733 If I need it to be. 865 01:08:01,606 --> 01:08:04,010 Actually I did call, but the phone's disconnected. 866 01:08:04,944 --> 01:08:07,479 Why didn't you pay the bill, hmm? 867 01:08:08,747 --> 01:08:10,883 First of all, you never asked me to pay it. 868 01:08:10,917 --> 01:08:12,852 Second of all, with what money, Rory? 869 01:08:12,885 --> 01:08:14,719 You have money, use it. 870 01:08:14,753 --> 01:08:15,988 I do not have the money. 871 01:08:17,990 --> 01:08:19,457 Fuck. 872 01:08:19,491 --> 01:08:20,159 See, 873 01:08:23,896 --> 01:08:25,563 Richmond died yesterday. 874 01:08:26,798 --> 01:08:27,666 What? 875 01:08:29,601 --> 01:08:30,937 He just collapsed underneath me, 876 01:08:30,970 --> 01:08:32,737 and he started seizing, and he couldn't breathe, 877 01:08:32,771 --> 01:08:35,540 and I had to get a farmer from down the road 878 01:08:35,573 --> 01:08:36,641 to come and shoot him. 879 01:08:38,510 --> 01:08:39,211 Fuck. 880 01:08:42,681 --> 01:08:44,816 Fuck, that fucking cunt! 881 01:08:46,185 --> 01:08:47,086 What? 882 01:08:47,119 --> 01:08:49,788 That fucking cunt sold me a sick horse. 883 01:08:49,821 --> 01:08:53,658 Fuck, I wasted five grand on a faulty fucking horse. 884 01:08:53,692 --> 01:08:54,626 Faulty? 885 01:08:55,727 --> 01:08:57,696 It's not a car. 886 01:08:57,729 --> 01:08:59,764 He was a living, breathing, animal and he died. 887 01:08:59,798 --> 01:09:00,799 We need to find out what killed him 888 01:09:00,833 --> 01:09:02,935 so I can fucking sue her. 889 01:09:02,969 --> 01:09:03,936 You're not gonna sue anyone. 890 01:09:03,970 --> 01:09:05,570 Hey, it's my money. 891 01:09:05,603 --> 01:09:08,506 I paid for it, I want answers. 892 01:09:08,540 --> 01:09:09,442 What did the vet say? 893 01:09:09,474 --> 01:09:11,676 I didn't call the vet, I just buried him. 894 01:09:11,710 --> 01:09:14,746 Oh well you really fucked this up, didn't you? 895 01:09:14,779 --> 01:09:16,815 Maybe you really fucked this up. 896 01:09:16,849 --> 01:09:18,985 Maybe you killed him by shipping him here. 897 01:09:19,018 --> 01:09:21,120 He was probably hurt in the transport. 898 01:09:21,153 --> 01:09:22,955 Or maybe it's this poisonous fucking house, 899 01:09:22,989 --> 01:09:24,090 there's probably lead in the water. 900 01:09:24,123 --> 01:09:25,858 There's nothing wrong with this house, nor the water. 901 01:09:25,891 --> 01:09:28,593 Everything is wrong with this house. 902 01:09:28,626 --> 01:09:30,863 It's horrible here, no one is the same here. 903 01:09:30,896 --> 01:09:31,730 - There's nothing wrong... - Nothing is the same here. 904 01:09:31,763 --> 01:09:32,731 ...with this house. 905 01:09:32,764 --> 01:09:35,067 You need to call the vet and get him out here. 906 01:09:35,101 --> 01:09:36,801 Well you weren't here, so you don't get a say, 907 01:09:36,836 --> 01:09:37,769 and now it's done. 908 01:09:37,802 --> 01:09:40,739 No I was working late making money for us. 909 01:09:42,008 --> 01:09:44,609 For us, for us? 910 01:09:44,642 --> 01:09:45,643 It's not for us. 911 01:09:46,312 --> 01:09:47,847 It's so you can go to fancy parties 912 01:09:47,880 --> 01:09:49,714 and tell people we have horses. 913 01:09:49,748 --> 01:09:50,615 It's so you can tell people 914 01:09:50,648 --> 01:09:52,918 that your son goes to the best school. 915 01:09:52,952 --> 01:09:54,652 You're a poor kid, pretending to be rich, 916 01:09:54,686 --> 01:09:56,788 and you don't give a fuck about anybody but yourself. 917 01:09:56,821 --> 01:09:58,290 When I found you, you were desperate, 918 01:09:58,324 --> 01:09:59,824 living with your daughter 919 01:09:59,859 --> 01:10:02,161 in a shitty little one-bedroom flat, 920 01:10:02,194 --> 01:10:04,729 and you, you love being able to suddenly afford 921 01:10:04,763 --> 01:10:06,999 a big house and nice dinners, and nice clothes, 922 01:10:07,033 --> 01:10:08,901 so don't tell me this is all for me. 923 01:10:08,934 --> 01:10:09,768 Well, look at me now, 924 01:10:09,801 --> 01:10:12,071 living in this shitty, fucking dirty 925 01:10:12,104 --> 01:10:13,571 broken down mansion? 926 01:10:14,806 --> 01:10:15,875 I don't want any of it. 927 01:10:15,908 --> 01:10:17,076 Oh we'll figure it out. 928 01:10:21,947 --> 01:10:23,049 But it's all gone. 929 01:10:23,082 --> 01:10:25,051 I used that cash to bail us out, 930 01:10:25,084 --> 01:10:27,053 so we could move and start all over again, 931 01:10:27,086 --> 01:10:28,054 and I'm tired. 932 01:10:28,087 --> 01:10:29,355 Right, I take risks. 933 01:10:29,388 --> 01:10:31,689 Sometimes I'm up, and sometimes I'm down. 934 01:10:31,723 --> 01:10:32,892 That's who I am, 935 01:10:32,925 --> 01:10:33,859 Allison, okay? 936 01:10:33,893 --> 01:10:35,061 And you know what? 937 01:10:35,094 --> 01:10:37,662 For the first time in years, I feel good, I feel myself, 938 01:10:37,695 --> 01:10:40,799 because in the states I was pretending for you, 939 01:10:40,833 --> 01:10:42,301 and I'm not doing that anymore. 940 01:10:43,269 --> 01:10:44,970 Here, I feel worthwhile. 941 01:10:45,004 --> 01:10:47,772 I feel powerful, I feel fucking invincible. 942 01:10:47,806 --> 01:10:48,773 Well, you're delusional then, 943 01:10:48,807 --> 01:10:51,277 because you have nothing Rory, we have nothing. 944 01:10:54,080 --> 01:10:56,148 And who's it for? 945 01:10:56,182 --> 01:10:58,084 We don't have any friends here, we don't have any family. 946 01:10:58,117 --> 01:10:59,885 Why does it matter so much to you? 947 01:11:03,222 --> 01:11:05,925 Because it matters, because it does. 948 01:11:05,958 --> 01:11:07,126 Because it's important. 949 01:11:08,094 --> 01:11:10,029 Because I deserve this. 950 01:11:10,062 --> 01:11:11,030 I had a shitty childhood, 951 01:11:11,063 --> 01:11:14,166 and I deserve this, and I deserve a lot more. 952 01:11:15,667 --> 01:11:17,669 And if you don't fucking understand that, 953 01:11:17,702 --> 01:11:19,737 then you're stupider than I think you are. 954 01:11:19,771 --> 01:11:20,672 Get the fuck away from me, pig. 955 01:11:20,705 --> 01:11:21,373 Right now. 956 01:12:04,183 --> 01:12:05,451 And there have already been dire predictions, 957 01:12:05,484 --> 01:12:07,987 that after the big bang, there'll be a bloodbath, 958 01:12:08,020 --> 01:12:11,056 as a multitude of firms struggle to survive. 959 01:12:11,090 --> 01:12:12,958 But what's actually does the 'big bang' mean? 960 01:12:12,992 --> 01:12:14,160 Oh yeah. 961 01:12:14,193 --> 01:12:15,727 Yeah, one minute. 962 01:12:16,462 --> 01:12:17,963 Oh one of the guys is bringing the wife tonight, 963 01:12:17,997 --> 01:12:21,733 so I asked Al, so she won't be the only one. 964 01:12:21,766 --> 01:12:23,801 Yeah, of course. 965 01:12:23,836 --> 01:12:24,802 So you're coming? 966 01:12:24,837 --> 01:12:26,172 Yeah. 967 01:12:26,205 --> 01:12:27,873 To confirm tonight. 968 01:12:28,806 --> 01:12:29,441 What? 969 01:12:29,475 --> 01:12:30,808 No, nothing. 970 01:12:32,077 --> 01:12:33,012 I'll, yeah? 971 01:12:33,979 --> 01:12:35,047 One minute. 972 01:13:24,897 --> 01:13:26,798 Thanks for this, Jim. 973 01:13:26,832 --> 01:13:28,133 Thank you. 974 01:13:28,167 --> 01:13:31,270 It's great to have an extra pair of hands around. 975 01:13:31,303 --> 01:13:32,471 How are you doing? 976 01:13:32,504 --> 01:13:34,073 Okay. 977 01:13:34,106 --> 01:13:35,541 It feels good to work. 978 01:13:35,574 --> 01:13:36,442 Good. 979 01:13:36,475 --> 01:13:38,477 I'll see you tomorrow. 980 01:14:45,277 --> 01:14:46,412 Why would you hurt someone? 981 01:14:46,445 --> 01:14:47,913 You're so gentle. 982 01:14:47,946 --> 01:14:48,914 Why did you do it? 983 01:14:50,916 --> 01:14:51,850 What happened? 984 01:14:52,951 --> 01:14:54,153 I don't know. 985 01:14:56,255 --> 01:14:57,323 They bullied me. 986 01:14:59,458 --> 01:15:00,359 Honey, who? 987 01:15:03,629 --> 01:15:05,397 Some older boys. 988 01:15:06,265 --> 01:15:07,566 Why didn't you tell me? 989 01:15:11,203 --> 01:15:13,172 I don't know. 990 01:15:13,205 --> 01:15:15,074 Hey, you know you can tell me anything, 991 01:15:15,107 --> 01:15:16,375 you know that, right? 992 01:15:19,912 --> 01:15:21,380 I didn't want to make you sad. 993 01:15:22,948 --> 01:15:25,284 Baby, you can never make me sad. 994 01:15:25,317 --> 01:15:27,086 You just need to talk to me, okay? 995 01:15:35,094 --> 01:15:37,529 I know something's really wrong with you and Dad. 996 01:15:40,299 --> 01:15:42,601 No, everything's fine. 997 01:15:42,634 --> 01:15:45,237 Honestly, you have nothing to worry about. 998 01:15:47,206 --> 01:15:47,873 Look at me. 999 01:15:47,906 --> 01:15:49,541 You have nothing no worry about. 1000 01:16:05,057 --> 01:16:06,558 Who are they? 1001 01:16:06,592 --> 01:16:07,526 My friends. 1002 01:16:08,727 --> 01:16:10,162 From where? 1003 01:16:10,195 --> 01:16:11,230 Around. 1004 01:16:11,263 --> 01:16:12,531 How old are they? 1005 01:16:13,599 --> 01:16:15,401 Really, you want to start parenting me now? 1006 01:16:15,434 --> 01:16:17,002 Yeah I do, you shouldn't be sitting around 1007 01:16:17,035 --> 01:16:18,203 with some random locals. 1008 01:16:18,237 --> 01:16:18,937 Well then we probably 1009 01:16:18,971 --> 01:16:21,240 should have stayed in New York. 1010 01:16:21,273 --> 01:16:23,075 You know you can blame shit on me Sam, 1011 01:16:23,108 --> 01:16:23,809 but you're the one who's going to 1012 01:16:23,843 --> 01:16:25,277 have to live with your choices. 1013 01:16:27,079 --> 01:16:28,347 I don't have to make choices, Mom. 1014 01:16:28,380 --> 01:16:30,682 I'll just find a man to make my choices for me. 1015 01:16:33,318 --> 01:16:34,987 Why are you trying to hurt me? 1016 01:16:35,754 --> 01:16:36,622 I'm not. 1017 01:16:37,589 --> 01:16:39,525 I need you to watch your brother tonight. 1018 01:16:39,558 --> 01:16:40,459 I have plans. 1019 01:16:40,492 --> 01:16:41,727 Sam. 1020 01:16:41,760 --> 01:16:43,061 I heard you, mother. 1021 01:16:47,166 --> 01:16:49,101 Your mum is the shits. 1022 01:16:49,134 --> 01:16:50,002 Shut up. 1023 01:16:51,203 --> 01:16:53,071 Yeah, let's go up to , 1024 01:16:53,105 --> 01:16:54,406 we'll go wait for you, too. 1025 01:16:54,440 --> 01:16:57,009 Fuck that, it's fucking boring isn't it. 1026 01:16:57,042 --> 01:16:58,444 All right. 1027 01:16:58,477 --> 01:17:01,980 Let's have here. 1028 01:17:02,014 --> 01:17:02,714 Sure. 1029 01:17:02,748 --> 01:17:04,049 - Yeah? - I don't care. 1030 01:17:04,082 --> 01:17:05,250 Let's get some speed. 1031 01:17:05,284 --> 01:17:06,418 I'm just kiddin'. 1032 01:17:06,452 --> 01:17:07,286 Okay. 1033 01:17:07,319 --> 01:17:08,420 How much is it? 1034 01:17:08,454 --> 01:17:10,255 I've got money, I'll buy it. 1035 01:17:10,289 --> 01:17:11,957 I can get a fuckload for 1036 01:17:13,025 --> 01:17:14,126 40 or 50 quid. 1037 01:17:16,495 --> 01:17:17,429 Go. 1038 01:17:18,664 --> 01:17:20,065 Yeah, okay. 1039 01:17:20,098 --> 01:17:20,966 So? 1040 01:17:42,621 --> 01:17:44,389 I've only been once to New York City. 1041 01:17:44,423 --> 01:17:45,457 A bit scary, but I liked it. 1042 01:17:45,491 --> 01:17:49,161 Not on the upper east side it isn't, near the park. 1043 01:17:49,194 --> 01:17:51,663 It's wonderful, we'll miss it won't we? 1044 01:17:51,697 --> 01:17:54,233 We'll always visit, especially in autumn. 1045 01:17:54,266 --> 01:17:56,201 Or fall, they call it fall. 1046 01:17:56,235 --> 01:17:59,371 New York is magnificent in the fall. 1047 01:17:59,404 --> 01:18:00,339 And Allison, are you from there? 1048 01:18:00,372 --> 01:18:01,273 Yeah, born and bred. 1049 01:18:01,306 --> 01:18:02,708 Raised in New York City, one of the few. 1050 01:18:02,741 --> 01:18:04,109 Oh really? 1051 01:18:04,142 --> 01:18:04,844 You grew up in New York, 1052 01:18:04,878 --> 01:18:06,778 so London must be a big change? 1053 01:18:07,713 --> 01:18:10,249 Well, the winters are milder here 1054 01:18:10,282 --> 01:18:12,384 so it's better for my work. 1055 01:18:12,417 --> 01:18:14,086 Oh, what do you do, Allison? 1056 01:18:15,120 --> 01:18:15,787 Well, 1057 01:18:21,527 --> 01:18:24,296 I work on a farm shoveling shit out of pigpens. 1058 01:18:30,335 --> 01:18:32,304 Well to those names surely. 1059 01:18:32,337 --> 01:18:33,138 Obviously she's joking. 1060 01:18:33,171 --> 01:18:35,073 No I'm not, I picked up some work. 1061 01:18:37,576 --> 01:18:40,212 Well, you haven't experienced winter 1062 01:18:40,245 --> 01:18:41,480 until you come to Norway. 1063 01:18:42,447 --> 01:18:44,082 I'm sure, I'm sure. 1064 01:18:47,119 --> 01:18:49,621 You know what the new places is to summer, Portugal. 1065 01:18:49,655 --> 01:18:51,390 There's a development on on the Algarve, 1066 01:18:51,423 --> 01:18:53,559 I'm getting in on the ground floor. 1067 01:18:53,592 --> 01:18:55,460 I've already bought us a condo there. 1068 01:18:55,494 --> 01:18:56,495 I'm bringing together equity 1069 01:18:56,528 --> 01:18:59,431 for a group of financiers who are developing it. 1070 01:18:59,464 --> 01:19:03,302 I tell you, the future of European summer, Portugal. 1071 01:19:04,336 --> 01:19:05,771 Better than the Riviera, 1072 01:19:05,804 --> 01:19:07,639 it's so bloody packed nowadays. 1073 01:20:21,279 --> 01:20:23,448 There he is! 1074 01:20:56,682 --> 01:20:57,549 Sam! 1075 01:21:23,910 --> 01:21:25,243 I'll arrange the tickets for you. 1076 01:21:25,277 --> 01:21:26,478 You're seeing a play, 1077 01:21:26,511 --> 01:21:29,247 and the National Theater in London is a unique experience. 1078 01:21:29,281 --> 01:21:30,850 Anthony Hopkins is playing there this year. 1079 01:21:30,883 --> 01:21:32,919 Can you imagine being in the same room 1080 01:21:32,952 --> 01:21:34,486 as an actor of that caliber? 1081 01:21:34,519 --> 01:21:36,856 The proximity, the emotions you'll get to see, 1082 01:21:36,889 --> 01:21:38,757 the ferocity of the performance like that. 1083 01:21:38,790 --> 01:21:41,593 I mean it's only in the theater is what they say, 1084 01:21:41,626 --> 01:21:42,494 only in the theater. 1085 01:21:46,032 --> 01:21:48,000 You're so full of shit. 1086 01:21:48,034 --> 01:21:50,435 Did you read that in the paper this morning? 1087 01:21:50,469 --> 01:21:53,271 My husband has never set foot in a theater in his life. 1088 01:21:55,474 --> 01:21:57,342 Please excuse me while I freshen up. 1089 01:22:02,347 --> 01:22:03,049 Wives don't always know 1090 01:22:03,082 --> 01:22:05,584 what their husbands get up to. 1091 01:22:05,617 --> 01:22:08,286 Yes, especially elicit trips to the theater. 1092 01:22:09,721 --> 01:22:10,923 Can we talk about the vision 1093 01:22:10,957 --> 01:22:12,824 you've got for your new project? 1094 01:22:12,859 --> 01:22:13,792 Please do, 1095 01:22:13,825 --> 01:22:15,761 we were beginning to think you never would. 1096 01:22:27,907 --> 01:22:28,975 It's beautiful. 1097 01:22:32,444 --> 01:22:33,846 Do you want it? 1098 01:22:33,880 --> 01:22:35,480 I'm sorry. 1099 01:22:35,514 --> 01:22:37,649 If you like it you should take it. 1100 01:22:37,682 --> 01:22:38,517 I can't. 1101 01:22:38,550 --> 01:22:39,417 Seriously, keep it. 1102 01:22:43,755 --> 01:22:46,758 Our aim is to provide a complete service 1103 01:22:46,792 --> 01:22:47,692 so the clients will return. 1104 01:22:47,726 --> 01:22:50,062 We've already begun to do this with oil, 1105 01:22:50,096 --> 01:22:51,530 by purchasing... 1106 01:22:51,563 --> 01:22:52,231 Will you excuse me? 1107 01:22:52,265 --> 01:22:54,666 Purchasing shares in refineries. 1108 01:23:05,945 --> 01:23:06,812 Al? 1109 01:23:08,047 --> 01:23:08,915 Excuse me. 1110 01:23:11,683 --> 01:23:12,551 Allison? 1111 01:23:49,588 --> 01:23:50,722 Vodka tonic. 1112 01:24:22,154 --> 01:24:23,022 Another. 1113 01:25:35,194 --> 01:25:37,595 Oh bye bye, Adam, travel safe. 1114 01:25:37,629 --> 01:25:38,998 It was a pleasure. 1115 01:25:39,031 --> 01:25:40,465 Yeah, bye bye now. 1116 01:25:43,702 --> 01:25:45,104 Sorry about that. 1117 01:25:45,137 --> 01:25:46,538 Allison's fucking crazy. 1118 01:25:49,275 --> 01:25:52,244 So it went well, right? 1119 01:25:52,278 --> 01:25:53,212 Yeah, it was fine. 1120 01:25:53,245 --> 01:25:55,613 It didn't go fine, it went well, capiche. 1121 01:25:55,647 --> 01:25:56,916 Come on let's get... 1122 01:25:56,949 --> 01:25:57,984 I'm all right. 1123 01:25:58,017 --> 01:25:59,551 I missed the last train. 1124 01:25:59,584 --> 01:26:00,252 I can't go home. 1125 01:26:00,286 --> 01:26:01,153 Stay out with me. 1126 01:26:02,088 --> 01:26:02,922 Stay out with me. 1127 01:26:02,955 --> 01:26:04,123 I'm just a bit tired. 1128 01:26:04,156 --> 01:26:05,024 Fuck off! 1129 01:26:06,125 --> 01:26:08,693 When have you ever said 'no' to a night out with me? 1130 01:26:08,727 --> 01:26:09,561 Come on. 1131 01:26:09,594 --> 01:26:10,963 I can't, you know that. 1132 01:26:11,864 --> 01:26:13,531 Me, why? 1133 01:26:13,565 --> 01:26:15,101 I can't control her. 1134 01:26:15,134 --> 01:26:17,236 She's mental, it's nothing to do with me. 1135 01:26:17,269 --> 01:26:20,172 They weren't impressed by your bullshit, Rory. 1136 01:26:20,206 --> 01:26:22,141 It wasn't necessary. 1137 01:26:22,174 --> 01:26:24,642 You're getting wound up about nothing, this'll be fine. 1138 01:26:24,676 --> 01:26:27,213 I'll follow up with them next week, relax. 1139 01:26:27,246 --> 01:26:28,180 When you set out, 1140 01:26:28,214 --> 01:26:29,949 they said they just want to work with me. 1141 01:26:30,983 --> 01:26:31,884 Well of course they want to work with you, 1142 01:26:31,917 --> 01:26:33,319 it's your account, I'll take a backseat. 1143 01:26:33,352 --> 01:26:35,855 No no no no no no, you're off this, mate. 1144 01:26:35,888 --> 01:26:37,789 You got nothing to do with this deal. 1145 01:26:42,727 --> 01:26:43,628 Well, no offense, 1146 01:26:43,661 --> 01:26:44,497 but there wouldn't be a deal without me. 1147 01:26:44,529 --> 01:26:46,731 You were gonna sit on it for a year. 1148 01:26:46,765 --> 01:26:47,799 Oh yeah? 1149 01:26:47,833 --> 01:26:49,201 Yeah, and the way you were structuring your shit. 1150 01:26:49,235 --> 01:26:50,169 All right, all right, 1151 01:26:50,202 --> 01:26:51,303 you do things your way, I'll do things my way. 1152 01:26:51,337 --> 01:26:52,338 Can we just talk about this in the office on Monday? 1153 01:26:52,371 --> 01:26:54,974 You're angry because Allison fucked things up. 1154 01:26:55,007 --> 01:26:57,977 I'm not angry, I'm not angry, but I am going home. 1155 01:27:04,316 --> 01:27:05,184 You're serious? 1156 01:27:09,088 --> 01:27:10,688 I'll see you Monday. 1157 01:27:18,931 --> 01:27:20,066 Big night then? 1158 01:27:21,267 --> 01:27:22,134 No, not really. 1159 01:27:23,701 --> 01:27:24,970 Just been working too hard. 1160 01:27:27,239 --> 01:27:28,807 What line of work you in? 1161 01:27:39,218 --> 01:27:40,618 I pretend I'm rich. 1162 01:27:43,822 --> 01:27:44,890 Why do you pretend? 1163 01:27:47,059 --> 01:27:48,928 I don't know. 1164 01:27:52,331 --> 01:27:53,199 Sorry. 1165 01:27:54,867 --> 01:27:55,733 It is. 1166 01:27:58,904 --> 01:28:00,605 I had a million dollars once. 1167 01:28:02,674 --> 01:28:03,542 I was living in New York City. 1168 01:28:03,576 --> 01:28:05,610 I had one million dollars in the bank. 1169 01:28:09,415 --> 01:28:10,815 I thought it'd just keep coming. 1170 01:28:12,051 --> 01:28:14,086 I thought that was it, I was rich for the rest of my life. 1171 01:28:14,120 --> 01:28:14,987 And then, 1172 01:28:16,255 --> 01:28:18,257 over time it just, it went. 1173 01:28:23,229 --> 01:28:24,330 Now I have nothing. 1174 01:28:28,367 --> 01:28:30,002 You have kids? 1175 01:28:30,035 --> 01:28:31,203 Yeah I do, two. 1176 01:28:32,304 --> 01:28:34,006 What are you going on about then? 1177 01:28:34,039 --> 01:28:34,672 That's all that matters. 1178 01:28:34,706 --> 01:28:36,842 Everything else is nonsense. 1179 01:28:36,876 --> 01:28:38,177 It's the only reason we're put on this Earth, 1180 01:28:38,210 --> 01:28:40,146 well, that and football. 1181 01:28:41,180 --> 01:28:42,047 Yep. 1182 01:28:44,183 --> 01:28:45,817 You a good dad? 1183 01:28:45,851 --> 01:28:47,620 Yeah, I'm the best. 1184 01:28:48,387 --> 01:28:49,188 I keep a roof over their head, 1185 01:28:49,221 --> 01:28:50,256 I give them the best of everything, 1186 01:28:50,289 --> 01:28:52,391 and I've never laid a hand on them, never would. 1187 01:28:53,758 --> 01:28:54,659 That's the bare minimum mate, 1188 01:28:54,692 --> 01:28:57,695 don't pat yourself on the back for that. 1189 01:28:57,729 --> 01:28:59,731 Well that's more than I ever fucking had. 1190 01:28:59,764 --> 01:29:00,665 We have to give our kids 1191 01:29:00,698 --> 01:29:02,700 more than we had, that's it, that's life. 1192 01:29:03,936 --> 01:29:06,939 Sort yourself out mate, get a job. 1193 01:29:06,972 --> 01:29:09,441 Make a wage, you'll be all right. 1194 01:29:09,475 --> 01:29:12,144 I want more than that, thanks. 1195 01:29:12,178 --> 01:29:14,779 What do you want then, mate? 1196 01:29:24,890 --> 01:29:26,892 I don't actually know. 1197 01:29:29,395 --> 01:29:30,462 I don't know. 1198 01:29:34,033 --> 01:29:35,834 I don't fucking know. 1199 01:29:47,413 --> 01:29:49,048 What are you doing? 1200 01:29:50,082 --> 01:29:51,283 Well you just told me that you're broke, 1201 01:29:51,317 --> 01:29:52,484 and that you're a liar. 1202 01:29:52,518 --> 01:29:54,320 Do you really have the rest of the money for this fare? 1203 01:29:54,353 --> 01:29:55,187 Not on me, I said that. 1204 01:29:55,221 --> 01:29:57,189 But at the house I do. 1205 01:29:57,223 --> 01:29:58,823 I'll have to let you off. 1206 01:29:58,857 --> 01:30:00,426 Are you fucking joking? 1207 01:30:00,459 --> 01:30:02,528 I won't take you any further, mate. 1208 01:30:02,561 --> 01:30:04,964 Sorry, don't trust ya, you can walk. 1209 01:30:06,198 --> 01:30:07,466 Mate, I'm miles from my house. 1210 01:30:07,499 --> 01:30:09,335 I can't fucking walk. 1211 01:30:13,372 --> 01:30:15,107 Get out of my car. 1212 01:30:20,112 --> 01:30:20,980 Fuck. 1213 01:30:51,610 --> 01:30:52,478 Fuck. 1214 01:33:40,345 --> 01:33:41,213 Fuck! 1215 01:35:40,599 --> 01:35:41,533 Samantha? 1216 01:35:50,208 --> 01:35:51,076 Sam? 1217 01:35:52,444 --> 01:35:53,445 Mom? 1218 01:35:55,280 --> 01:35:56,615 Benjamin? 1219 01:35:56,648 --> 01:35:57,649 Mom? 1220 01:36:11,864 --> 01:36:13,866 Oh my God, Beanie. 1221 01:36:13,900 --> 01:36:15,734 What happened, are you okay? 1222 01:36:17,502 --> 01:36:19,104 Ben, where's your sister? 1223 01:36:19,906 --> 01:36:22,307 I don't know, she had a party, I stayed in here. 1224 01:36:22,341 --> 01:36:23,709 Jesus Christ. 1225 01:36:23,742 --> 01:36:25,644 Jesus fucking Christ. 1226 01:36:25,677 --> 01:36:27,613 I'm so sorry, sweetheart. 1227 01:36:27,646 --> 01:36:28,513 So sorry. 1228 01:36:29,849 --> 01:36:30,749 Mom? 1229 01:36:30,782 --> 01:36:31,450 What? 1230 01:36:31,483 --> 01:36:33,185 I've gotta show you something. 1231 01:37:44,523 --> 01:37:48,760 Mom? 1232 01:37:48,794 --> 01:37:49,661 Mom? 1233 01:37:53,498 --> 01:37:54,366 Mom! 1234 01:39:24,623 --> 01:39:25,858 Let's make breakfast. 1235 01:39:27,526 --> 01:39:28,393 Yeah. 1236 01:39:33,099 --> 01:39:34,934 Yeah, okay, we can make this work. 1237 01:39:36,535 --> 01:39:37,602 You want to put on a tea? 1238 01:39:37,636 --> 01:39:38,470 I'll do the rest. 1239 01:39:38,503 --> 01:39:39,538 Okay. 1240 01:39:39,571 --> 01:39:40,438 Okay. 1241 01:40:29,922 --> 01:40:30,789 Al? 1242 01:40:33,558 --> 01:40:35,794 Will you come in here and talk to me a minute? 1243 01:40:39,165 --> 01:40:40,532 Anything you have to say to me 1244 01:40:40,565 --> 01:40:42,434 you can say in front of my children. 1245 01:40:48,473 --> 01:40:50,542 I was thinking that you were right, 1246 01:40:50,575 --> 01:40:54,746 and maybe living out here isn't such a good idea. 1247 01:40:54,779 --> 01:40:56,681 We should get a flat in London, 1248 01:40:57,984 --> 01:41:00,485 while I'm putting my own company together. 1249 01:41:00,518 --> 01:41:03,122 Teaming up with Arthur's been holding me back, 1250 01:41:03,155 --> 01:41:04,723 and I've got some really good leads, 1251 01:41:04,756 --> 01:41:06,825 and if I have a place in town, if we're in town, 1252 01:41:06,859 --> 01:41:08,928 and I can be home more, I could work more. 1253 01:41:18,070 --> 01:41:18,938 Rory, 1254 01:41:21,173 --> 01:41:22,041 stop. 1255 01:41:29,115 --> 01:41:29,982 I'm sorry. 1256 01:43:03,951 --> 01:43:08,951 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org