1 00:00:52,930 --> 00:00:57,930 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:58,092 --> 00:01:59,802 Fuck. 3 00:02:14,900 --> 00:02:18,696 Let me be blunt. 4 00:02:18,779 --> 00:02:23,451 Art would not exist without criticism. 5 00:02:24,452 --> 00:02:28,914 It would not exist. 6 00:02:29,915 --> 00:02:34,253 I like to think of myself and my fellow critics, collectively, 7 00:02:34,337 --> 00:02:39,050 as the banks on a river, and art is the water that flows between us. 8 00:02:39,133 --> 00:02:42,720 And we work to channel this flow, 9 00:02:42,803 --> 00:02:45,723 guide it, to restrain it, you might even say. 10 00:02:46,724 --> 00:02:52,229 Because without banks, even the greatest of torrents would be, what? 11 00:02:53,230 --> 00:02:57,735 Floodplain, listless expanse of mud and flies. 12 00:02:57,818 --> 00:03:00,613 Now, ladies and gentlemen, 13 00:03:00,696 --> 00:03:03,783 please examine this painting, if you will. 14 00:03:04,784 --> 00:03:06,369 What do you feel? 15 00:03:07,370 --> 00:03:09,956 Indifference, am I correct? 16 00:03:10,039 --> 00:03:12,333 You are unmoved. 17 00:03:12,416 --> 00:03:16,170 Let's be honest, this is no more interesting than your average wallpaper, is it? 18 00:03:16,253 --> 00:03:19,924 Look at the brushstrokes, so... So rough and clumsy. 19 00:03:20,007 --> 00:03:22,468 Almost like a child's painting, no? 20 00:03:23,469 --> 00:03:28,182 Is anyone here familiar with the work of Nils Ingen? 21 00:03:28,265 --> 00:03:31,227 Well, don't be ashamed. He's not very well-known in America. 22 00:03:31,310 --> 00:03:33,896 Don't be ashamed. He's not very well-known in America. 23 00:03:33,980 --> 00:03:36,357 Let me tell you a little bit about Nils. 24 00:03:36,440 --> 00:03:41,445 Nils was 16 and already something of a prodigy when the Nazis invaded Norway. 25 00:03:41,529 --> 00:03:46,325 Nils and his twin sister joined the Resistance a year into the occupation. 26 00:03:46,409 --> 00:03:48,494 They were betrayed. 27 00:03:50,162 --> 00:03:54,750 Betrayed, arrested and transported to the concentration camp in Buchenwald. 28 00:03:56,210 --> 00:04:01,048 Nils kept himself and his sister alive by painting portraits of the camp officers. 29 00:04:01,132 --> 00:04:05,261 And this is something for which he felt great shame after the war. 30 00:04:05,344 --> 00:04:07,805 So Nils vowed two things: 31 00:04:08,973 --> 00:04:11,434 Never to paint another human figure 32 00:04:11,517 --> 00:04:14,312 and never to touch a brush again. 33 00:04:14,395 --> 00:04:15,563 And, therefore... 34 00:04:16,772 --> 00:04:19,107 ...the rough working of the paint. 35 00:04:19,191 --> 00:04:21,652 All of Nils's postwar canvases were undertaken 36 00:04:21,736 --> 00:04:25,698 either with a palette knife or with his fingers. 37 00:04:25,781 --> 00:04:29,660 Nils titled this particular painting, Nora, after his sister. 38 00:04:31,954 --> 00:04:35,666 She died, in 1955, of consumption, 39 00:04:35,750 --> 00:04:38,336 which she contracted at Buchenwald. 40 00:04:38,419 --> 00:04:40,796 And that gray... 41 00:04:42,381 --> 00:04:43,591 And that... And that gray... 42 00:04:43,674 --> 00:04:47,011 That gray, vaguely avian shape... 43 00:04:49,138 --> 00:04:53,309 some see that as a representation of Nora's soul, 44 00:04:53,392 --> 00:04:59,065 slipping its earthly bonds, free at last, after enduring so much horror here. 45 00:05:00,107 --> 00:05:02,610 This painting was Nils's last painting. 46 00:05:02,693 --> 00:05:05,279 With Nora dead, he refused to eat anything, 47 00:05:05,363 --> 00:05:09,909 and nothing but water passed his lips for the next 27 days. 48 00:05:09,992 --> 00:05:13,537 He continued to work on the canvas as he weakened, 49 00:05:13,621 --> 00:05:17,249 and reportedly that bird-like shape 50 00:05:17,333 --> 00:05:19,794 was the last detail that he added. 51 00:05:19,877 --> 00:05:24,256 So I suppose you could see this painting... 52 00:05:25,466 --> 00:05:27,009 as a suicide note. 53 00:05:27,093 --> 00:05:31,472 A cri de coeur, famous last words, cry from the heart. 54 00:05:35,601 --> 00:05:38,938 Looks like a different painting now, doesn't it? 55 00:05:39,021 --> 00:05:42,275 It looks like a different painting now. 56 00:05:43,276 --> 00:05:45,778 - Doesn't it? - Absolutely. 57 00:05:45,861 --> 00:05:48,489 There's a poignancy to it that you hadn't noticed before, 58 00:05:48,572 --> 00:05:51,534 and there's far more technical skill than you first assumed. 59 00:05:51,617 --> 00:05:55,496 And all of this simply because of what I, as a critic 60 00:05:55,579 --> 00:05:57,248 and an expert, have shared with you. 61 00:05:57,331 --> 00:06:02,586 I suppose you could say that I have shaped your experience of this painting. 62 00:06:03,713 --> 00:06:06,465 Would anyone like a print? 63 00:06:09,719 --> 00:06:11,304 Let me... 64 00:06:11,387 --> 00:06:14,181 Let me share one last detail with you. 65 00:06:14,265 --> 00:06:17,560 Everything I just told you about Nils and Nora... 66 00:06:18,561 --> 00:06:20,396 Lies. Lies. 67 00:06:20,479 --> 00:06:23,024 Lies. Just a pack of lies. 68 00:06:23,107 --> 00:06:24,859 I painted this painting. 69 00:06:26,360 --> 00:06:29,238 And it's trash. And you can see that, right? 70 00:06:29,322 --> 00:06:30,698 It took me 30 minutes. 71 00:06:30,781 --> 00:06:34,869 And it's just paint slapped down without any real care or inspiration. 72 00:06:35,870 --> 00:06:38,623 So is anyone still interested in a print? 73 00:06:41,417 --> 00:06:43,628 No, I thought not. 74 00:06:43,711 --> 00:06:49,050 I single-handedly made you believe that this was a masterpiece. 75 00:06:49,133 --> 00:06:52,595 You believed, you have to admit it. 76 00:06:53,804 --> 00:06:56,474 That, my dear friends, is the power of the critic, 77 00:06:56,557 --> 00:07:00,227 and that's why you should be careful with someone like me. 78 00:07:04,941 --> 00:07:07,151 Thank you. Thank you. 79 00:07:33,135 --> 00:07:35,680 You're not really how I imagined an art critic would look. 80 00:07:35,763 --> 00:07:40,059 Well, you know what they say about the book and its cover, Ms...? 81 00:07:40,142 --> 00:07:42,603 Hollis. Berenice Hollis. 82 00:07:43,604 --> 00:07:45,773 Are you interested in art, Ms. Hollis? 83 00:07:45,856 --> 00:07:48,401 I just came here for the potato chips. 84 00:07:48,484 --> 00:07:50,278 No offense, Mr. Figueras. 85 00:07:50,361 --> 00:07:53,656 I just reached a point in my life where I appreciate the value of free things. 86 00:07:53,739 --> 00:07:54,865 Oh, I see. 87 00:07:56,033 --> 00:07:57,785 So that painting... 88 00:07:58,786 --> 00:08:00,162 I'd like a print. 89 00:08:05,584 --> 00:08:07,253 There aren't any. 90 00:08:07,336 --> 00:08:11,507 That was just what you call an oratorical gesture. 91 00:08:11,590 --> 00:08:13,509 Oh, you're one of those. 92 00:08:14,510 --> 00:08:16,971 - One of which? - A liar. 93 00:08:19,598 --> 00:08:21,684 That's harsh, don't you think? 94 00:08:21,767 --> 00:08:23,603 If the shoe fits. 95 00:08:25,646 --> 00:08:27,023 Yeah. 96 00:08:51,130 --> 00:08:52,131 Sorry. 97 00:08:52,214 --> 00:08:53,633 Sorry. 98 00:09:07,188 --> 00:09:08,648 Water? 99 00:09:11,901 --> 00:09:15,237 Ever wonder when something is just starting, how it's gonna end? 100 00:09:15,321 --> 00:09:16,197 Like what? 101 00:09:17,490 --> 00:09:19,408 Anything. Us, say. 102 00:09:24,664 --> 00:09:26,791 A week from now, I'll be planning our wedding. 103 00:09:28,834 --> 00:09:31,754 Then I'll take you to an opening, and as I look across the room, 104 00:09:31,837 --> 00:09:33,464 I'll see you talking to this artist, 105 00:09:33,547 --> 00:09:37,927 this broad-shouldered artist, sculptor. 106 00:09:38,010 --> 00:09:40,137 Big hands. 107 00:09:40,221 --> 00:09:43,599 And as you leave with him, you give me a little wave. 108 00:09:43,683 --> 00:09:49,855 And I'll climb to the top of the duomo, throw myself off in grief. 109 00:09:49,939 --> 00:09:51,774 You're gonna make me your whore. 110 00:09:52,775 --> 00:09:55,653 I'll be turning tricks to support you while you visit your galleries 111 00:09:55,736 --> 00:09:59,657 and you write your articles and you sip champagne with your high-class friends. 112 00:09:59,740 --> 00:10:01,367 - For love. - That's right. 113 00:10:01,450 --> 00:10:04,704 I'll catch some disease, lose my teeth, go blind... 114 00:10:04,787 --> 00:10:06,789 - No. - ...be dead in a year. 115 00:10:06,872 --> 00:10:08,416 All for love. 116 00:10:08,499 --> 00:10:10,334 We'll have babies. 117 00:10:11,335 --> 00:10:14,422 Girl named Amy, boy named Matt. 118 00:10:14,505 --> 00:10:17,341 We'll move to the States, Connecticut probably. 119 00:10:17,425 --> 00:10:20,511 Buy a house, porch with a swing and a brook. 120 00:10:20,594 --> 00:10:21,762 Babbling. 121 00:10:21,846 --> 00:10:23,931 Of course. And a stone wall. 122 00:10:24,015 --> 00:10:25,182 And I'll die first. 123 00:10:25,266 --> 00:10:28,936 Some sort of lingering cancer that you'll nurse me through. 124 00:10:29,020 --> 00:10:30,062 And then you. 125 00:10:30,146 --> 00:10:34,692 And our kids will insist that you died of a broken heart. 126 00:10:35,693 --> 00:10:37,194 I'm gonna get up now. 127 00:10:37,278 --> 00:10:38,696 Shower, leave. 128 00:10:38,779 --> 00:10:41,407 We'll never see each other again. 129 00:10:41,490 --> 00:10:43,993 All you gotta do is lie here and let it happen. 130 00:10:45,328 --> 00:10:46,954 Got it? 131 00:10:47,038 --> 00:10:48,581 Got it. 132 00:11:14,774 --> 00:11:16,359 Come in. 133 00:11:17,360 --> 00:11:19,236 Want an upper? 134 00:11:19,320 --> 00:11:20,196 Sure. 135 00:11:26,994 --> 00:11:28,955 What are you doing this weekend? 136 00:11:29,038 --> 00:11:30,498 What? 137 00:11:31,499 --> 00:11:34,919 You're supposed to ask me out before you fuck me. 138 00:11:35,920 --> 00:11:38,798 - Ever heard of Joseph Cassidy? - The art dealer? 139 00:11:38,881 --> 00:11:41,550 - Yeah. - Been invited to his estate. 140 00:11:41,634 --> 00:11:42,843 You got rich friends. 141 00:11:42,927 --> 00:11:45,763 - Well, I've never met him. - Then why the invite? 142 00:11:45,846 --> 00:11:48,516 I'm guessing he wants me to write a catalog for his collection, 143 00:11:48,599 --> 00:11:50,851 and it would be a nice gig if I could land it. 144 00:11:50,935 --> 00:11:55,606 And I bet there'll be some free cucumber sandwiches. 145 00:11:56,691 --> 00:11:58,150 So, what do you say? 146 00:11:58,234 --> 00:12:02,196 - You'll be my chauffeur? - Share the driving? 147 00:12:50,494 --> 00:12:52,622 James, hi. 148 00:12:52,705 --> 00:12:54,832 It's Louisa, Louisa Prentes. 149 00:12:54,915 --> 00:12:57,335 It's rather awkward for me to be calling you about this, 150 00:12:57,418 --> 00:13:00,963 but the check you gave me was returned by my bank. 151 00:13:01,047 --> 00:13:02,715 If you'd give me a call back, thanks. 152 00:13:10,973 --> 00:13:12,642 Who died, little girl? 153 00:13:12,725 --> 00:13:14,644 Your poor Norwegian. 154 00:13:14,727 --> 00:13:16,520 I keep thinking he was real. 155 00:13:16,604 --> 00:13:17,980 He was real. 156 00:13:18,064 --> 00:13:21,484 - You said you made him up. - No, just the end. 157 00:13:21,567 --> 00:13:24,028 Nils and Nora were real, 158 00:13:24,111 --> 00:13:28,407 and Nils survived for a time at Buchenwald by painting the German officers. 159 00:13:28,491 --> 00:13:31,243 - For a time. - For a time. 160 00:13:31,327 --> 00:13:34,455 In medieval painting, the fly represented sin, 161 00:13:34,538 --> 00:13:38,459 so if an artist added a fly to a portrait, for instance, 162 00:13:38,542 --> 00:13:41,379 it meant that that person was damned. 163 00:13:41,462 --> 00:13:43,756 I suppose you can see where this is headed. 164 00:13:43,839 --> 00:13:45,633 Nils painted flies on the Germans. 165 00:13:45,716 --> 00:13:46,717 He did. 166 00:13:46,801 --> 00:13:52,390 Unfortunately, his camp commandant was something of an amateur art historian, 167 00:13:52,473 --> 00:13:56,686 and he took exception, and Nils was gutted like a deer, 168 00:13:56,769 --> 00:13:58,729 - left out in the yard for the flies... - Stop. 169 00:13:58,813 --> 00:14:01,023 ...to feast on. 170 00:14:02,358 --> 00:14:04,110 You asked. 171 00:14:06,445 --> 00:14:07,738 What about Nora? 172 00:14:07,822 --> 00:14:12,994 Nora spent her postwar years in Paris, drinking too much and painting some. 173 00:14:13,077 --> 00:14:14,745 Badly, I'm afraid. 174 00:14:14,829 --> 00:14:17,164 She just wasted away, basically. 175 00:14:17,248 --> 00:14:20,126 That was Nora's painting you showed us, wasn't it? 176 00:14:21,127 --> 00:14:23,713 Why didn't you say so? 177 00:14:23,796 --> 00:14:26,924 Because my story's much more poignant, Nils starving and everything. 178 00:14:27,008 --> 00:14:28,926 Yeah, but it's not true. 179 00:14:29,010 --> 00:14:30,886 - Does that matter? - Of course it matters. 180 00:14:30,970 --> 00:14:34,140 That's what art's about, isn't it? The truth. 181 00:14:34,223 --> 00:14:35,516 No. 182 00:14:36,601 --> 00:14:41,439 I mean, pumpkin, if it's just about telling the truth, anybody could do it. 183 00:14:42,440 --> 00:14:44,817 My job is to separate the good lies from the bad ones. 184 00:14:44,900 --> 00:14:47,069 And how do you do that? 185 00:14:48,404 --> 00:14:51,782 Well, is your name really Berenice? 186 00:14:55,286 --> 00:14:57,580 Why would I make that up? 187 00:14:57,663 --> 00:14:59,498 That's not a yes. 188 00:14:59,582 --> 00:15:01,917 It's not a no either. 189 00:15:06,172 --> 00:15:07,798 Okay. 190 00:16:02,103 --> 00:16:04,105 Let's get the bags. 191 00:16:39,223 --> 00:16:41,475 Lunch is in an hour. Please be prompt. 192 00:16:41,559 --> 00:16:43,060 Thank you. 193 00:17:06,083 --> 00:17:07,168 I was a kid... 194 00:17:08,169 --> 00:17:11,589 exactly the kind of place I dreamed of living. 195 00:17:11,671 --> 00:17:13,174 Princess in a castle. 196 00:17:13,256 --> 00:17:14,925 How about you? 197 00:17:15,009 --> 00:17:17,469 What'd you wanna be when you were a kid? 198 00:17:17,553 --> 00:17:19,513 Oh, I was never a kid. 199 00:17:19,597 --> 00:17:22,099 I hatched from the egg like this, fully grown. 200 00:17:22,183 --> 00:17:23,434 Come on. 201 00:17:24,435 --> 00:17:27,021 Seriously, you can't tell me you never wanted to paint. 202 00:17:29,815 --> 00:17:31,400 Have you ever been to New York? 203 00:17:32,401 --> 00:17:33,694 Yeah. 204 00:17:33,778 --> 00:17:38,783 You know those big banners they hang outside the museums for special exhibitions? 205 00:17:40,076 --> 00:17:42,078 I wanted one. 206 00:17:45,206 --> 00:17:47,041 "Figueras." 207 00:17:48,042 --> 00:17:50,252 I had a teacher in art school. 208 00:17:50,336 --> 00:17:51,796 Good teacher. 209 00:17:52,922 --> 00:17:55,758 She took me aside one day and told me that I was much better 210 00:17:55,841 --> 00:17:58,427 at talking about art than doing it, 211 00:17:58,511 --> 00:18:01,764 and said it only had to be a tragedy if I made it one. 212 00:18:02,765 --> 00:18:05,268 You still want that banner though, don't you? 213 00:18:30,501 --> 00:18:32,878 Follow your heart. 214 00:18:42,221 --> 00:18:48,436 Do you realize how many museums that would consider this their centerpiece? 215 00:18:48,519 --> 00:18:52,106 And here, it's just another slap of paint on the wall. 216 00:18:52,189 --> 00:18:53,524 He live alone? 217 00:18:54,650 --> 00:18:57,570 - Has that feel, doesn't it? - Must be lonely. 218 00:18:58,571 --> 00:19:02,158 - What? - Man like Cassidy? It's a choice. 219 00:19:03,159 --> 00:19:07,038 Women can't understand that as a rule, the allure of solitude. 220 00:19:07,121 --> 00:19:10,166 - And you do? - Oh, yeah. This is how I live too. 221 00:19:10,249 --> 00:19:11,500 On a... 222 00:19:12,501 --> 00:19:15,379 slightly more modest scale, but still. 223 00:19:15,463 --> 00:19:17,089 Just a lone wolf, huh? 224 00:19:17,173 --> 00:19:20,092 Scoff all you want. I've been a monk here in Italy. 225 00:19:20,176 --> 00:19:23,429 Art my only mistress. 226 00:19:31,395 --> 00:19:34,148 I bet you, he overpaid for these. 227 00:19:34,231 --> 00:19:37,652 And 10 years from now, he won't be able to give them away. 228 00:19:37,735 --> 00:19:40,363 Would it help you, Mr. Figueras, if I told you 229 00:19:40,446 --> 00:19:43,449 that I had a terrible stammer when I was a child? 230 00:19:43,532 --> 00:19:47,370 - Took me years to get over it. - I'm so sorry. I didn't know. 231 00:19:47,453 --> 00:19:50,247 A neighbor of mine gave me some advice. 232 00:19:50,331 --> 00:19:54,293 Try and sing through the words to help ease their passage. 233 00:19:55,461 --> 00:20:00,800 This makes my attachment to these pictures seem a bit sentimental, I know, 234 00:20:00,883 --> 00:20:03,219 but I like the reminder that they bring, 235 00:20:03,302 --> 00:20:07,932 that I should never let a thing's worth obscure its value. 236 00:20:08,015 --> 00:20:09,475 Ms. Hollis. 237 00:20:09,558 --> 00:20:11,060 Am I correct? 238 00:20:11,143 --> 00:20:12,728 Joseph Cassidy. 239 00:20:12,812 --> 00:20:16,524 - Welcome to my summer cottage. - Thank you for having us. 240 00:20:16,607 --> 00:20:18,025 Aperitivo, anyone? 241 00:20:20,569 --> 00:20:22,863 I really must apologize. 242 00:20:22,947 --> 00:20:27,285 I couldn't help but overhear your conversation as I entered. 243 00:20:27,368 --> 00:20:29,078 It was fascinating. 244 00:20:29,161 --> 00:20:31,622 People and their hunches. 245 00:20:31,706 --> 00:20:34,125 How some have the gift and others don't. 246 00:20:34,208 --> 00:20:37,420 Always trust your hunches, my dear. You have the gift. 247 00:20:38,421 --> 00:20:41,299 You were quite right to suspect that Mr. Figueras here 248 00:20:41,382 --> 00:20:46,595 has been leading a decidedly un-monastic existence during his Italian sojourn. 249 00:20:46,679 --> 00:20:48,931 There was a Ms. Sofia Rosselli, 250 00:20:49,015 --> 00:20:54,812 and then there was a Mrs. Louisa Prentes, and then... Oh, come on. 251 00:20:54,895 --> 00:20:57,315 Don't look so uncomfortable, Mr. Figueras. 252 00:20:57,398 --> 00:21:01,027 I invited you over to my house, I'm bound to make inquiries. 253 00:21:01,110 --> 00:21:04,864 By the way, my home life, you completely misread it. 254 00:21:04,947 --> 00:21:06,115 This is my wife's estate. 255 00:21:06,198 --> 00:21:09,327 It's been in her family for generations. If you'd have come here yesterday, 256 00:21:09,410 --> 00:21:11,704 you would've found the place swarming with people. 257 00:21:11,787 --> 00:21:15,207 I mean, children, grandchildren, dogs, cats, nannies. 258 00:21:15,291 --> 00:21:18,586 They all decamped for London this morning, the whole bloody shooting match. 259 00:21:18,669 --> 00:21:23,341 Can still sort of smell them a bit though, can't you? 260 00:21:23,424 --> 00:21:25,926 That sort of funny child smell. 261 00:21:27,303 --> 00:21:30,389 - Jim. Can I call you Jim? - Please. 262 00:21:31,515 --> 00:21:36,604 Just winding you up. Why would you think my children would have a peculiar smell? 263 00:21:39,231 --> 00:21:43,152 Berenice, you've been a bit quiet. 264 00:21:43,235 --> 00:21:45,988 - I hope we haven't bored you too much. - Oh, not at all. 265 00:21:46,072 --> 00:21:49,075 Maybe I should've made more of an effort to draw you out, but I... 266 00:21:49,158 --> 00:21:52,536 I sense you're someone not overly fond of personal questions. 267 00:21:52,620 --> 00:21:55,539 - And why would that be? - I don't know. 268 00:21:55,623 --> 00:21:58,793 Just a hunch. Maybe I'm wrong. 269 00:21:58,876 --> 00:22:01,462 - Where are you from? - Duluth. 270 00:22:01,545 --> 00:22:03,464 Minnesota? 271 00:22:03,547 --> 00:22:04,674 The Art Institute there, 272 00:22:04,757 --> 00:22:08,594 they used to have a really lovely Toulouse-Lautrec, but no more. 273 00:22:08,678 --> 00:22:12,098 When I say Duluth, I mean a small town south of the city. 274 00:22:12,181 --> 00:22:13,391 Which one? 275 00:22:14,392 --> 00:22:17,395 It's quite small, Mr. Cassidy. I'm sure you've never heard of it. 276 00:22:17,478 --> 00:22:18,938 Oh, of course not. 277 00:22:19,021 --> 00:22:21,857 Nice to be from a small town though, isn't it? 278 00:22:21,941 --> 00:22:22,984 How so? 279 00:22:23,067 --> 00:22:26,404 Well, you venture into the world like a newborn, 280 00:22:26,487 --> 00:22:28,656 free to be whomever you choose. 281 00:22:29,991 --> 00:22:34,287 You know, neither of you have mentioned the empty chair. 282 00:22:34,370 --> 00:22:36,247 I assumed that was for your wife. 283 00:22:36,330 --> 00:22:39,583 What if I told you that, at the edge of my property, 284 00:22:39,667 --> 00:22:41,752 there's a dilapidated little house, 285 00:22:41,836 --> 00:22:46,299 and in this house there's a man who I invite for lunch every day, 286 00:22:46,382 --> 00:22:51,679 and the only response I ever get from him is this empty chair? 287 00:22:51,762 --> 00:22:53,306 Who is it? 288 00:22:53,389 --> 00:22:58,227 This man, my dear young friend, is the reason that I summoned you here. 289 00:22:59,812 --> 00:23:01,856 I don't understand. 290 00:23:01,939 --> 00:23:05,484 Rodolfo, let's have coffee on the terrace, shall we? 291 00:23:05,568 --> 00:23:06,861 Very well, sir. 292 00:23:13,326 --> 00:23:18,372 If you could interview any living artist, who do you think it would be? 293 00:23:18,456 --> 00:23:21,125 - Anselm Kiefer. - Kiefer? 294 00:23:21,208 --> 00:23:24,503 Kiefer will speak to anyone with an open notebook, I think. 295 00:23:24,587 --> 00:23:28,341 No, put yourself in a bit more rarefied company, okay? 296 00:23:29,425 --> 00:23:34,388 No critic has spoken to this guy in over 50 years. 297 00:23:34,472 --> 00:23:38,225 It's been that long since anyone's even seen this man's work. 298 00:23:38,309 --> 00:23:39,518 Still not with you. 299 00:23:39,602 --> 00:23:40,645 Okay. 300 00:23:40,728 --> 00:23:42,271 If I say to you: 301 00:23:42,355 --> 00:23:44,231 Paris, 1968. 302 00:23:44,315 --> 00:23:48,361 Twelve paintings gone up in flames in a gallery fire. 303 00:23:48,444 --> 00:23:51,072 You're fucking with me. 304 00:23:51,155 --> 00:23:54,283 Two days later, on the same smoke-stained walls, 305 00:23:54,367 --> 00:23:57,036 an empty picture frame appears. 306 00:23:57,119 --> 00:23:59,872 A little notecard by it, which read: 307 00:23:59,956 --> 00:24:01,999 "Jerome Debney. Number One." 308 00:24:02,083 --> 00:24:04,961 Oh, yeah, my college roommate had a poster of that on her wall. 309 00:24:05,044 --> 00:24:07,046 You're really saying Jerome Debney is here? 310 00:24:07,129 --> 00:24:09,131 What was the last you heard of him? 311 00:24:09,215 --> 00:24:12,885 Another fire, about a year ago, in his studio and house in France. 312 00:24:12,969 --> 00:24:15,888 Everything burned down. He lost everything. 313 00:24:15,972 --> 00:24:18,891 A lifetime's work went up in flames, and no one ever got to see it. 314 00:24:18,975 --> 00:24:22,270 Gone. As if it never existed. 315 00:24:22,353 --> 00:24:25,481 He is not a wealthy man, gets all his money from a charitable trust. 316 00:24:25,564 --> 00:24:26,816 - The Debney Trust. - Yeah. 317 00:24:26,899 --> 00:24:29,610 Upon whose board I'm very honored to sit. 318 00:24:29,694 --> 00:24:34,115 And in that capacity, I'm to offer the great man accommodations. 319 00:24:34,198 --> 00:24:35,741 So now every morning, 320 00:24:35,825 --> 00:24:41,038 I got Jerome bloody Debney sunning himself beside my pool. 321 00:24:42,623 --> 00:24:44,875 - Rodolfo? - Sir? 322 00:24:44,959 --> 00:24:48,713 What was Mr. Debney reading when you picked him up the other day? 323 00:24:48,796 --> 00:24:51,257 Flash Art, sir. The March issue. 324 00:24:51,340 --> 00:24:53,926 - Mr. Figueras' column. - Oh, you're kidding me. 325 00:24:54,010 --> 00:24:55,970 And what was he doing while he was reading it? 326 00:24:56,053 --> 00:24:57,054 Chuckling, sir. 327 00:24:57,138 --> 00:25:00,683 He said, "This young man is quite amusing." 328 00:25:00,766 --> 00:25:05,896 Berenice, would you mind if I borrow James for a little private conversation? 329 00:25:07,023 --> 00:25:08,190 No. 330 00:25:12,153 --> 00:25:17,742 I employ a team of investigators to ensure authenticity and chain of title. 331 00:25:17,825 --> 00:25:19,201 I see. 332 00:25:19,285 --> 00:25:23,789 One of them came across a recent piece by you on Modigliani's brushstrokes. 333 00:25:23,873 --> 00:25:26,250 - Do you remember that? - Yes, of course. 334 00:25:26,334 --> 00:25:28,502 Rather interesting thesis. 335 00:25:28,586 --> 00:25:34,425 Helped me overcome some uncertainty over a particular Modigliani provenance, 336 00:25:34,508 --> 00:25:36,469 Woman with a Red Scarf. 337 00:25:37,511 --> 00:25:39,972 We made a rather profitable sale to the Tate. 338 00:25:40,056 --> 00:25:42,183 Oh, it's in the Tate now. 339 00:25:42,266 --> 00:25:45,061 Yeah, it kind of sparked my curiosity though. 340 00:25:45,144 --> 00:25:47,396 So I had my people do a bit more digging. 341 00:25:48,397 --> 00:25:51,400 You were quite the boy wonder, weren't you, James? 342 00:25:52,401 --> 00:25:54,487 Reading your old articles, 343 00:25:54,570 --> 00:25:57,198 one would've thought you'd be running a museum by now. 344 00:25:57,281 --> 00:25:59,825 - Yeah, well... - What happened, James? 345 00:26:01,702 --> 00:26:02,870 Embezzlement, right? 346 00:26:03,913 --> 00:26:06,999 Well, that makes it sound like something it wasn't. 347 00:26:08,042 --> 00:26:09,669 What was it then? 348 00:26:09,752 --> 00:26:13,297 The gallery had an account for incidental expenses, 349 00:26:13,381 --> 00:26:15,967 and I thought it would be all right to... 350 00:26:16,050 --> 00:26:18,719 borrow a small amount and then repay it. 351 00:26:18,803 --> 00:26:21,180 Sounds like something pretty easy to sort out. 352 00:26:22,181 --> 00:26:24,475 I didn't handle that situation very well. 353 00:26:24,558 --> 00:26:27,353 I had more of a temper back then. 354 00:26:27,436 --> 00:26:28,854 Oh, did you? 355 00:26:29,855 --> 00:26:32,233 Matured with age, have you? 356 00:26:33,609 --> 00:26:35,820 What is this about, Mr. Cassidy? 357 00:26:37,029 --> 00:26:38,281 Redemption. 358 00:26:39,282 --> 00:26:41,450 Think of the splash it would make. 359 00:26:42,451 --> 00:26:46,289 The first critic to interview Jerome Debney in over 50 years, 360 00:26:46,372 --> 00:26:49,709 to see and describe his current work, and... 361 00:26:50,793 --> 00:26:54,797 You know, I could pull quite a few strings, 362 00:26:54,880 --> 00:26:57,383 and you could be running a major museum soon. 363 00:26:58,384 --> 00:27:01,470 And why would you do this for me? 364 00:27:02,972 --> 00:27:06,100 I'd value a Debney, James, 365 00:27:07,101 --> 00:27:10,771 and I'd like you to procure one for me. 366 00:27:10,855 --> 00:27:12,523 How am I supposed to do that? 367 00:27:12,607 --> 00:27:15,901 Well, that's a transaction between you and Mr. Debney, isn't it? 368 00:27:15,985 --> 00:27:20,406 Yes, but what's to keep me from doing the interview without getting you the painting? 369 00:27:23,909 --> 00:27:27,872 Did someone pay you to write that Modigliani article? 370 00:27:28,873 --> 00:27:31,500 A man called Charles Clay? 371 00:27:32,543 --> 00:27:35,296 Charles Clay sold me Woman with the Red Scarf. 372 00:27:38,966 --> 00:27:42,470 Did you know you were helping to validate a forgery? 373 00:27:42,553 --> 00:27:44,472 Or were you duped as well? 374 00:27:44,555 --> 00:27:46,349 It's not a forgery. 375 00:27:48,476 --> 00:27:52,688 Anyway, be the end of your fucking career, wouldn't it? 376 00:27:59,028 --> 00:28:00,613 You sold it to the Tate. 377 00:28:00,696 --> 00:28:05,785 Well, I know, but I rely on the expertise of scholars in these matters. 378 00:28:07,161 --> 00:28:08,162 Anyway... 379 00:28:09,580 --> 00:28:14,126 I'm off to London tomorrow morning, so you and Berenice can have the run of the place. 380 00:28:14,210 --> 00:28:16,671 See what you can manage. 381 00:28:48,327 --> 00:28:49,787 Want one? 382 00:28:52,248 --> 00:28:53,791 You got a habit, captain? 383 00:28:53,874 --> 00:28:55,543 Just a little boost now and then. 384 00:28:55,626 --> 00:28:58,296 - How many a day? - Who's counting? 385 00:28:59,547 --> 00:29:02,800 Where I'm from, that's called a habit. 386 00:29:02,883 --> 00:29:04,844 Duluth, huh? 387 00:29:06,220 --> 00:29:09,015 - Thought there was an accent. - A Duluth accent? 388 00:29:09,098 --> 00:29:11,809 Minnesota. Something weird with the vowels. 389 00:29:12,852 --> 00:29:15,730 I thought all addicts were hapless losers. 390 00:29:15,813 --> 00:29:17,565 Whoa, are we fighting? 391 00:29:17,648 --> 00:29:20,234 - Only if you want to. - Our first squabble. Okay, bring it on. 392 00:29:20,318 --> 00:29:22,528 - Call me a name. - Asshole. 393 00:29:23,529 --> 00:29:24,822 Put effort into it. 394 00:29:24,905 --> 00:29:26,782 Bastard. 395 00:29:26,866 --> 00:29:30,620 Son of a bitch, piece of shit, motherfucker, cocksucker. 396 00:29:30,703 --> 00:29:34,665 Say something bad about my character and make it sting. 397 00:29:34,749 --> 00:29:37,585 You treat serious things as if they were trivial 398 00:29:37,668 --> 00:29:40,546 and trivial things as if they were serious. 399 00:29:40,630 --> 00:29:41,797 Come on. 400 00:29:41,881 --> 00:29:45,760 You have one more go, then I will show you how it's done. 401 00:29:47,011 --> 00:29:48,596 How many days you think I got left? 402 00:29:48,679 --> 00:29:50,806 - Left? - To live. 403 00:29:52,558 --> 00:29:56,520 - I mean, what kind of question is that? - There's a number, right? For both of us. 404 00:29:56,604 --> 00:29:58,397 Days, hours, minutes. 405 00:29:58,481 --> 00:30:00,900 After this minute right here, one less. 406 00:30:00,983 --> 00:30:04,236 - That's how it works. - So why waste it like this? 407 00:30:09,033 --> 00:30:11,452 We're friends, right? 408 00:30:11,535 --> 00:30:12,828 The best. 409 00:30:12,912 --> 00:30:15,581 So who gives a fuck where I'm from? 410 00:31:32,533 --> 00:31:34,827 I can mail that for you, ma'am. 411 00:31:34,910 --> 00:31:37,663 - If you like. - Yeah, that'd be great. 412 00:31:40,041 --> 00:31:41,500 Thank you. 413 00:31:43,419 --> 00:31:45,921 - Morning, sir. - Morning. 414 00:31:46,005 --> 00:31:48,591 Have you got a pen pal, sugarplum? 415 00:31:48,674 --> 00:31:50,259 Just my mama. 416 00:31:50,343 --> 00:31:52,386 Back in old Duluth? 417 00:31:52,470 --> 00:31:55,014 Had to tell her I met a boy. 418 00:31:58,351 --> 00:32:00,478 Not a word. 419 00:32:02,271 --> 00:32:03,648 Watch. 420 00:32:20,998 --> 00:32:23,417 - Good one. - Very good one. 421 00:32:23,501 --> 00:32:25,711 Man of many skills. 422 00:32:25,795 --> 00:32:27,463 That's right. 423 00:32:28,714 --> 00:32:31,717 I had the weirdest dream last night. 424 00:32:31,801 --> 00:32:34,428 Weird is how they generally come in my experience. 425 00:32:34,512 --> 00:32:36,013 I woke up real early. 426 00:32:37,014 --> 00:32:39,392 Heard someone whispering, so I went to the door, 427 00:32:39,475 --> 00:32:41,310 cracked it open, 428 00:32:41,394 --> 00:32:43,187 and there you were, 429 00:32:43,271 --> 00:32:45,314 down the corridor in a robe with Cassidy, 430 00:32:45,398 --> 00:32:49,944 and he gave you an envelope, a thick one. 431 00:32:51,821 --> 00:32:54,657 And here I was thinking flying horses, 432 00:32:54,740 --> 00:32:57,034 sex with your mother, that kind of weird. 433 00:32:57,118 --> 00:32:58,953 I went back to bed and lay there wondering: 434 00:32:59,036 --> 00:33:03,708 "Why would Cassidy give her an envelope full of cash?" 435 00:33:03,791 --> 00:33:06,460 "Her" being me. 436 00:33:11,674 --> 00:33:14,427 This is a dream we're talking about, right? 437 00:33:14,510 --> 00:33:15,636 Is it? 438 00:33:16,637 --> 00:33:18,806 You're a funny one, aren't you? 439 00:33:32,945 --> 00:33:34,822 Oh, look. 440 00:33:37,325 --> 00:33:40,244 We'll tell our grandchildren about this. 441 00:33:42,371 --> 00:33:45,833 I came here a pauper, but I'll leave a prince, a fucking emperor. 442 00:33:45,916 --> 00:33:48,210 I saw blue once. 443 00:33:50,671 --> 00:33:53,257 Genuine blue, you understand. 444 00:33:54,258 --> 00:33:56,469 Platonic blue. 445 00:33:57,637 --> 00:34:00,139 In a pool much like this. 446 00:34:01,557 --> 00:34:03,893 I was underwater, 447 00:34:03,976 --> 00:34:06,479 staring upwards at the sky. 448 00:34:07,480 --> 00:34:13,361 And perhaps it was merely a deficit of oxygen. 449 00:34:15,071 --> 00:34:17,073 But for a moment... 450 00:34:18,074 --> 00:34:19,575 blue. 451 00:34:21,701 --> 00:34:25,581 I've been searching for it ever since. 452 00:34:27,708 --> 00:34:29,210 Mr. Figueras, 453 00:34:30,210 --> 00:34:31,754 I thought it might be you. 454 00:34:33,089 --> 00:34:35,383 You've shaved your beard. 455 00:34:35,466 --> 00:34:38,636 You must grow it back. It adds character. 456 00:34:40,513 --> 00:34:42,390 Honored, Mr. Debney. 457 00:34:42,473 --> 00:34:44,475 And startled. How did you...? 458 00:34:44,558 --> 00:34:48,604 Your column, every month, with its little photo. 459 00:34:48,688 --> 00:34:53,359 Oh, it's a fine thing to see a young man with such a clear eye. 460 00:34:53,442 --> 00:34:56,654 And your beautiful friend, you hope to protect her from my charm. 461 00:34:56,737 --> 00:34:59,865 - She has a name, I assume? - Ms. Berenice Hollis. 462 00:35:02,076 --> 00:35:05,329 Jerome Debney. At your service, Ms. Hollis. 463 00:35:05,413 --> 00:35:07,623 It's an honor, Mr. Debney. 464 00:35:08,624 --> 00:35:09,959 Please. 465 00:35:11,752 --> 00:35:14,588 May I be direct, in the modern way? 466 00:35:14,672 --> 00:35:18,175 Mr. Cassidy has brought us together. Why, it doesn't matter. 467 00:35:18,259 --> 00:35:20,261 He's a collector. 468 00:35:20,344 --> 00:35:24,432 And collectors, as we both know, are odd creatures. 469 00:35:24,515 --> 00:35:29,228 I assume an arrangement has been forged, an agreement that suits you both. 470 00:35:29,312 --> 00:35:31,439 I don't really wish to know, no. 471 00:35:31,522 --> 00:35:33,649 One of the great pleasures in being an artist 472 00:35:33,733 --> 00:35:37,778 is that one need not traffic with the world in this fashion. 473 00:35:39,030 --> 00:35:42,366 I presume that you would like an interview. 474 00:35:42,450 --> 00:35:45,411 Tape recorder spinning away. 475 00:35:46,662 --> 00:35:48,706 I cannot abide such things. 476 00:35:49,874 --> 00:35:51,375 A conversation? 477 00:35:51,459 --> 00:35:54,587 Natural, informal. 478 00:35:54,670 --> 00:35:58,174 This, perhaps, might be possible. Nothing more. 479 00:35:58,257 --> 00:36:00,593 Would such an approach assuage you? 480 00:36:00,676 --> 00:36:02,637 That would mean the world to me. 481 00:36:02,720 --> 00:36:05,765 The holy grail. Be the greatest honor. 482 00:36:05,848 --> 00:36:08,392 But should it come so easily? 483 00:36:09,393 --> 00:36:10,603 Excuse me? 484 00:36:10,686 --> 00:36:12,188 What have you suffered? 485 00:36:12,271 --> 00:36:14,774 The king invites you to his palace. 486 00:36:14,857 --> 00:36:17,526 You sun yourselves by its pool. 487 00:36:17,610 --> 00:36:20,363 The grail approaches and presents itself. 488 00:36:20,446 --> 00:36:23,366 No battles, no trials. 489 00:36:23,449 --> 00:36:25,368 The gods would never approve. 490 00:36:25,451 --> 00:36:28,371 Mr. Debney, it was merely a metaphor. 491 00:36:28,454 --> 00:36:30,498 What power lurks in metaphors. 492 00:36:30,581 --> 00:36:32,917 - Are you a swimmer? - I think... 493 00:36:33,000 --> 00:36:36,921 One length, underwater, and I'll speak with you. 494 00:36:37,004 --> 00:36:39,256 - But, Mr. Debney, I... - Two lengths. 495 00:36:39,340 --> 00:36:43,678 If your next word is anything but "yes," it'll be four lengths. 496 00:36:45,554 --> 00:36:47,181 Very well. 497 00:36:49,392 --> 00:36:52,436 My mother taught me how to haggle. 498 00:36:53,729 --> 00:36:56,816 If you have nothing to lose, you must be merciless. 499 00:36:57,984 --> 00:36:59,151 Come. 500 00:36:59,235 --> 00:37:02,405 Sit beside me and we'll cheer him on together. 501 00:37:04,615 --> 00:37:07,743 I didn't expect you to be so sociable, Mr. Debney. 502 00:37:07,827 --> 00:37:12,290 One of the things I've learned in my long stay upon this darkling plane, 503 00:37:12,373 --> 00:37:14,458 most things, most people, 504 00:37:14,542 --> 00:37:16,961 they are not what you'd expect. 505 00:37:21,257 --> 00:37:23,634 Are you what one might expect? 506 00:37:24,635 --> 00:37:26,387 What might that be? 507 00:37:26,470 --> 00:37:27,513 A stone. 508 00:37:28,639 --> 00:37:30,599 Perhaps an egg. 509 00:37:32,018 --> 00:37:33,686 The question being, 510 00:37:33,769 --> 00:37:36,647 how deep the hardness goes. 511 00:37:36,731 --> 00:37:40,151 We'd need to drop you to know for certain. 512 00:37:40,234 --> 00:37:42,403 Bravo! Halfway! 513 00:37:43,863 --> 00:37:46,407 - You're old friends? - Freshly minted. 514 00:37:47,408 --> 00:37:49,577 He is an ambitious young man. 515 00:37:49,660 --> 00:37:52,246 So if you are an egg, 516 00:37:52,330 --> 00:37:54,040 I hope you'll be careful. 517 00:37:54,123 --> 00:37:56,042 Trust me, I'm anything but an egg. 518 00:37:56,125 --> 00:37:58,919 Do you know the saddest egg of all? 519 00:37:59,003 --> 00:38:01,464 The egg that believes it's a stone. 520 00:38:03,341 --> 00:38:07,053 Is there anything I might say that could dissuade you 521 00:38:07,136 --> 00:38:10,264 from writing about me in your magazine? 522 00:38:12,892 --> 00:38:15,227 I suspected as much. 523 00:38:15,311 --> 00:38:19,607 I go now where you are not welcome to my studio for three hours. 524 00:38:19,690 --> 00:38:24,111 After that, a boat ride, and you're welcome to accompany me if you wish. 525 00:38:24,195 --> 00:38:26,614 After the boat ride, a shower 526 00:38:26,697 --> 00:38:28,574 and then dinner. 527 00:38:28,658 --> 00:38:30,576 For which you are also welcome. 528 00:38:30,660 --> 00:38:34,121 The meal, not the shower. 529 00:38:34,205 --> 00:38:35,331 Is that acceptable? 530 00:38:41,087 --> 00:38:43,255 Such sweet sorrow. 531 00:38:49,512 --> 00:38:52,473 Did you find my blue under there? 532 00:38:55,309 --> 00:38:56,769 You okay, champ? 533 00:39:12,535 --> 00:39:15,037 How did you end up with such a pretty name? 534 00:39:16,038 --> 00:39:17,915 Waiting for me when I arrived. 535 00:39:19,000 --> 00:39:21,794 Doesn't strike me as a common choice in Minnesota. 536 00:39:21,877 --> 00:39:24,797 - We gonna dance to this tune again? - Tell me. 537 00:39:25,965 --> 00:39:29,343 My mother bet my Aunt Sally that I'd be a girl. 538 00:39:29,427 --> 00:39:31,887 Which I am, as you maybe noticed. 539 00:39:31,971 --> 00:39:35,349 So "Berenice," bringer of victory. 540 00:39:35,433 --> 00:39:37,602 What did they bet? 541 00:39:37,685 --> 00:39:40,730 - A new set of pickling jars. - Oh, you're good. 542 00:39:40,813 --> 00:39:43,691 Lying's easy when you tell the truth. 543 00:39:45,026 --> 00:39:47,987 It's the quirky details that carry the day. 544 00:39:48,070 --> 00:39:49,989 Aunt Sally, pickling jars. 545 00:39:50,072 --> 00:39:54,619 Nils vowing never to touch a brush again, Nora dying of consumption. 546 00:39:55,703 --> 00:39:59,915 Want to know about Nora? Ask Debney. He probably met her in Paris. 547 00:40:01,626 --> 00:40:04,003 Almost time for our boat ride. 548 00:40:06,213 --> 00:40:08,007 You're on your own for that. 549 00:40:08,090 --> 00:40:10,593 If I don't rest, I can't make dinner. 550 00:40:13,679 --> 00:40:14,680 What? 551 00:40:16,974 --> 00:40:19,185 We're not supposed to talk about it. That's the deal? 552 00:40:19,268 --> 00:40:22,730 It's not so complicated, honeybunch. I had a deadline, the pills helped. 553 00:40:22,813 --> 00:40:26,233 Then I started needing more, then it wasn't about the deadlines anymore. 554 00:40:26,317 --> 00:40:27,693 I can end it. I just... 555 00:40:27,777 --> 00:40:30,029 I'm just waiting for the right moment. 556 00:40:30,112 --> 00:40:34,325 And I can certainly hear how that sounds, and it's not like that. 557 00:40:38,913 --> 00:40:39,747 Yeah. 558 00:40:40,748 --> 00:40:43,834 You're probably right. We shouldn't talk about it. 559 00:41:00,393 --> 00:41:01,894 Where is our Galahad? 560 00:41:01,978 --> 00:41:04,855 Resting. He sends his regrets. 561 00:41:06,440 --> 00:41:09,944 I wore him out, didn't I? With our little escapade. 562 00:41:10,027 --> 00:41:11,279 Where are you taking me? 563 00:41:12,280 --> 00:41:16,367 Come away, O human child! To the waters and the wild 564 00:42:32,485 --> 00:42:35,404 Did you know a woman named Nora Ingen? 565 00:42:39,033 --> 00:42:40,743 Nora. 566 00:42:42,620 --> 00:42:46,874 The beautiful and broken Nora. 567 00:42:50,586 --> 00:42:52,129 What do you know of her? 568 00:42:53,130 --> 00:42:55,091 Only what James told me. 569 00:42:56,092 --> 00:43:00,012 The concentration camps, her brother painting the Germans, 570 00:43:00,096 --> 00:43:01,514 the flies. 571 00:43:01,597 --> 00:43:02,723 Flies? 572 00:43:05,476 --> 00:43:07,270 A fairy tale. 573 00:43:07,353 --> 00:43:12,024 - To give meaning where there was none. - It's not true? 574 00:43:12,108 --> 00:43:15,361 The camps were not a place where paintings were made. 575 00:43:15,444 --> 00:43:19,782 The idea of such a thing, it's obscene. 576 00:43:21,534 --> 00:43:23,619 Nils died like all the others. 577 00:43:24,620 --> 00:43:26,580 Packed into a narrow room. 578 00:43:27,581 --> 00:43:28,791 Gassed. 579 00:43:28,874 --> 00:43:30,543 How do you know? 580 00:43:32,336 --> 00:43:34,422 - She told me. - Nora? 581 00:43:35,423 --> 00:43:38,759 We were not very good to her, the men in my circle. 582 00:43:38,843 --> 00:43:41,846 We passed her around like a talisman, 583 00:43:41,929 --> 00:43:47,893 daring ourselves to kiss the tiny numbers tattooed on her forearm. 584 00:43:49,228 --> 00:43:51,230 We were callow 585 00:43:51,314 --> 00:43:53,649 when we should've been kind. 586 00:43:55,860 --> 00:43:59,196 Now you know the worst of Jerome Debney. 587 00:44:00,406 --> 00:44:02,283 We're still friends? 588 00:44:02,366 --> 00:44:04,493 Of course, Mr. Debney. 589 00:44:04,577 --> 00:44:07,538 - We'll always be friends. - Oh, wonderful. 590 00:44:07,622 --> 00:44:09,248 Wonderful. 591 00:45:52,810 --> 00:45:55,438 A favorite spot of mine. 592 00:45:55,521 --> 00:45:58,274 One must labor to apprehend it. 593 00:45:58,357 --> 00:46:00,943 And those surely don't help. 594 00:46:02,403 --> 00:46:06,115 I try to think of them as regrets. 595 00:46:06,198 --> 00:46:09,327 One can either feel tormented 596 00:46:09,410 --> 00:46:11,829 or learn to endure their presence. 597 00:46:11,912 --> 00:46:15,291 I obviously carry mine less gracefully than you. 598 00:46:15,374 --> 00:46:17,710 Well, then you must tell me a secret. 599 00:46:17,793 --> 00:46:21,922 Something shameful. It will ease your burden. 600 00:46:25,343 --> 00:46:26,844 I'm a teacher. 601 00:46:26,927 --> 00:46:29,472 And a fine one, I'm sure. 602 00:46:29,555 --> 00:46:31,932 - I made a mistake. - What sort? 603 00:46:32,016 --> 00:46:34,268 An indiscretion with a colleague. 604 00:46:34,352 --> 00:46:35,436 Married, I assume? 605 00:46:39,315 --> 00:46:42,526 Every year, I have the freshmen girls for health. 606 00:46:42,610 --> 00:46:45,780 The facts of life, that kind of thing. 607 00:46:45,863 --> 00:46:47,615 How not to get pregnant. 608 00:46:48,616 --> 00:46:52,119 The teacher was not such a good student? 609 00:46:54,080 --> 00:46:57,333 Officially, I'm on leave to have a cyst removed. 610 00:46:58,834 --> 00:47:00,419 I have a friend, a best friend. 611 00:47:00,503 --> 00:47:02,672 She's older, married. 612 00:47:03,673 --> 00:47:04,966 Before I left, I told her everything, 613 00:47:05,049 --> 00:47:08,052 and there was this moment when I was talking, 614 00:47:08,135 --> 00:47:10,262 and she gave me this look... 615 00:47:10,346 --> 00:47:12,682 It was just a flash, you know, reflexive. 616 00:47:12,765 --> 00:47:14,934 ...like she wanted to spit on me. 617 00:47:15,935 --> 00:47:18,521 It stung. Keeps stinging. 618 00:47:19,522 --> 00:47:22,858 So when I got to Italy, I thought, "Why not? 619 00:47:22,942 --> 00:47:26,028 Play the whore for a little while. 620 00:47:26,112 --> 00:47:27,446 See how it feels." 621 00:47:27,530 --> 00:47:29,323 And does it suit you? 622 00:47:29,407 --> 00:47:30,449 This new mask? 623 00:47:32,702 --> 00:47:34,537 Turns out, I'm all right at it. 624 00:47:34,620 --> 00:47:37,039 You have to be careful, my dear. 625 00:47:37,123 --> 00:47:39,208 A mask can be a perilous thing. 626 00:47:39,292 --> 00:47:42,628 When I take mine off at night, another waits beneath. 627 00:47:42,712 --> 00:47:44,255 And under that? 628 00:47:45,589 --> 00:47:47,591 So many years, Ms. Hollis. 629 00:47:48,592 --> 00:47:50,136 Decades. 630 00:47:50,219 --> 00:47:54,765 And it's masks all the way down by now. 631 00:47:59,270 --> 00:48:00,896 And you? 632 00:48:02,231 --> 00:48:04,483 Is there anything left? 633 00:48:08,404 --> 00:48:10,031 I think so. 634 00:48:10,114 --> 00:48:12,074 Then it's not too late, is it? 635 00:50:26,626 --> 00:50:28,294 James? 636 00:50:33,007 --> 00:50:35,384 Sky's still standing, Chicken Little. 637 00:50:35,468 --> 00:50:37,094 Just slipped on the stairs. 638 00:50:38,095 --> 00:50:40,931 Tell Papa all about the boat ride. 639 00:50:41,932 --> 00:50:44,810 I think I lost 3 pounds to mosquitoes. 640 00:50:45,811 --> 00:50:48,648 But I like him. He's a fine old man. 641 00:50:48,731 --> 00:50:51,734 - What did you two lovebirds talk about? - This and that. 642 00:50:51,817 --> 00:50:55,446 - Not the other thing? - Never on a first date. 643 00:50:55,529 --> 00:50:57,865 What kind of girl you take me for? 644 00:50:59,450 --> 00:51:01,327 Seemed to think I should tell you the truth. 645 00:51:01,410 --> 00:51:03,579 - About what? - Myself. 646 00:51:04,580 --> 00:51:06,624 And what would that be? 647 00:51:06,707 --> 00:51:09,251 Small-town girl, made a mistake. 648 00:51:09,335 --> 00:51:13,005 In way over her head, paddling about with sharks like you. 649 00:51:14,006 --> 00:51:16,592 - Little Bo-Peep, huh? - Pretty much. 650 00:51:17,593 --> 00:51:20,096 Tell it to Aunt Sally. 651 00:51:33,067 --> 00:51:35,152 Aren't you the little lady? 652 00:51:35,236 --> 00:51:37,363 Bit late for that, turns out. 653 00:51:37,446 --> 00:51:39,365 Did I miss any local sights? 654 00:51:39,448 --> 00:51:41,450 He took me to some ruins. 655 00:51:41,534 --> 00:51:44,328 - Just up the lake? - Just outside the property. 656 00:51:44,412 --> 00:51:47,164 Felt like the first person to set foot there in a hundred years. 657 00:51:47,248 --> 00:51:50,334 It scares me to think of him out there alone, though, on the water. 658 00:51:50,418 --> 00:51:52,003 Why? 659 00:51:53,629 --> 00:51:55,840 He capsizes, no one will ever find him. 660 00:51:55,923 --> 00:51:58,342 Probably what he wants, vanish without a trace. 661 00:51:58,426 --> 00:52:00,303 Be the perfect close to his legend. 662 00:52:00,386 --> 00:52:03,597 Nobody wants to end up at the bottom of a lake, chief. 663 00:52:10,313 --> 00:52:11,522 Thank you. 664 00:52:11,606 --> 00:52:12,940 Do me a favor? 665 00:52:13,024 --> 00:52:14,400 What are friends for? 666 00:52:14,483 --> 00:52:18,988 Tonight, when we're at his house, I need to take a photo of whatever he's working on. 667 00:52:19,071 --> 00:52:22,033 - Can you distract him a bit, please? - Why? 668 00:52:22,116 --> 00:52:24,994 - There's no way he's ever gonna... - Why do you need to take a picture? 669 00:52:25,077 --> 00:52:28,164 For my work, for my writing, reference. 670 00:52:28,247 --> 00:52:31,042 Seems kind of underhanded, don't you think? 671 00:52:31,125 --> 00:52:33,127 Underhanded? 672 00:52:33,210 --> 00:52:34,920 He's inviting us into his home. 673 00:52:35,004 --> 00:52:38,841 It's a memory aid, Pollyanna. I'll delete it when I'm done. 674 00:52:39,842 --> 00:52:42,595 What makes you think he's gonna show you anything anyway? 675 00:52:43,596 --> 00:52:46,515 My irresistible charisma. 676 00:52:47,642 --> 00:52:49,685 No, Mr. Figueras. 677 00:52:49,769 --> 00:52:52,104 No, no, no. 678 00:52:52,188 --> 00:52:53,731 It's a ridicule. 679 00:52:53,814 --> 00:52:56,901 Why ruin a pleasant evening? 680 00:52:56,984 --> 00:52:59,278 Let us finish our meal. 681 00:52:59,362 --> 00:53:02,406 I'll pretend you never raised the idea, 682 00:53:02,490 --> 00:53:03,991 and we'll all part as friends. 683 00:53:04,075 --> 00:53:06,869 You have a duty, Mr. Debney. 684 00:53:06,953 --> 00:53:09,246 - To whom? - Posterity. 685 00:53:09,330 --> 00:53:12,541 When you've departed, the world will come rushing in. 686 00:53:12,625 --> 00:53:15,586 Wouldn't it be better to share your work now, with me, 687 00:53:15,670 --> 00:53:17,546 while you're still here to explain it? 688 00:53:17,630 --> 00:53:20,591 I can help you do this. Together, we... 689 00:53:21,592 --> 00:53:24,595 What is the earliest example of art you can think of? 690 00:53:25,680 --> 00:53:27,765 The caves, I suppose. Lascaux, Altamira. 691 00:53:29,392 --> 00:53:32,186 Odd place to paint, wouldn't you agree? 692 00:53:32,270 --> 00:53:33,896 A hole in the ground? 693 00:53:34,897 --> 00:53:37,233 Can you explain the impulse? 694 00:53:37,316 --> 00:53:39,360 Well, it's a long way from my field of expertise, 695 00:53:39,443 --> 00:53:42,446 but I suppose there's some sort of ritualized element here. 696 00:53:42,530 --> 00:53:46,659 I mean, the womb, Mother Earth, a descent into... 697 00:53:46,742 --> 00:53:49,120 I have a much simpler hypothesis. 698 00:53:49,203 --> 00:53:52,081 They had no desire to share their work. 699 00:53:52,164 --> 00:53:55,876 They were hiding it from eyes they considered unworthy. 700 00:53:55,960 --> 00:53:58,421 But I suppose you could also say it was a way 701 00:53:58,504 --> 00:54:02,008 of safeguarding the paintings for future generations. 702 00:54:03,009 --> 00:54:06,721 After all, their work was discovered, just as yours shall be. 703 00:54:06,804 --> 00:54:11,809 And I'll be there to write of it, Mr. Debney, with you or without you. 704 00:54:19,650 --> 00:54:22,737 He's such an earnest young man. 705 00:54:22,820 --> 00:54:27,617 To speak so seriously of such foolish matters. 706 00:54:27,700 --> 00:54:30,620 Oh, nothing could be less foolish. 707 00:54:31,621 --> 00:54:34,707 Come. Let me show you my studio. 708 00:54:34,790 --> 00:54:36,709 Are you serious? 709 00:54:36,792 --> 00:54:38,502 I think you'll be quite amused. 710 00:54:38,586 --> 00:54:41,047 - Both of us? - Everyone. 711 00:54:41,130 --> 00:54:42,715 It's time. 712 00:54:42,798 --> 00:54:44,258 Past time. 713 00:54:45,259 --> 00:54:46,385 - Take this. - What? 714 00:54:46,469 --> 00:54:48,304 When I give you the nod, drop it. 715 00:54:48,387 --> 00:54:50,306 - What...? - Trust me. 716 00:54:52,141 --> 00:54:55,144 We have to be rather fleet of foot, I'm afraid. 717 00:54:55,227 --> 00:54:58,439 I have a rendezvous this evening. With a local widow. 718 00:54:58,522 --> 00:55:01,025 And I can write about this, what you show us? 719 00:55:01,108 --> 00:55:02,360 You have my blessing. 720 00:55:02,443 --> 00:55:06,572 Indeed, I'll be rather intrigued to learn what you make of it. 721 00:55:06,656 --> 00:55:09,241 This is everything, you understand. 722 00:55:09,325 --> 00:55:11,869 Nothing else exists. 723 00:55:27,927 --> 00:55:31,931 This one has been quite tricky. I'd value your insight. 724 00:55:33,099 --> 00:55:35,059 Too much blue? 725 00:55:36,352 --> 00:55:39,438 - I don't understand. - Those are finished. 726 00:55:39,522 --> 00:55:40,940 More or less. 727 00:55:41,023 --> 00:55:44,443 Though if the muse calls, I return. 728 00:55:46,946 --> 00:55:49,198 But, Mr. Debney, there's nothing here. 729 00:55:49,282 --> 00:55:50,741 No? 730 00:55:58,040 --> 00:55:59,625 The blue. 731 00:56:00,626 --> 00:56:02,378 I keep thinking too much. 732 00:56:03,421 --> 00:56:05,589 Mr. Debney, I... 733 00:56:07,091 --> 00:56:10,219 You know of the fire, the first, at the gallery in Paris? 734 00:56:10,303 --> 00:56:11,762 Yes, of course. 735 00:56:12,888 --> 00:56:17,101 For three weeks, the world picked up Jerome Debney, 736 00:56:17,184 --> 00:56:20,438 turned him this way and that, covered him with words. 737 00:56:21,897 --> 00:56:25,484 I'll be honest, I thought I was quite the success. 738 00:56:25,568 --> 00:56:29,405 - A genius, even. - You were. Are. 739 00:56:30,489 --> 00:56:34,535 A carelessly discarded cigarette. 740 00:56:34,619 --> 00:56:35,911 In less than an hour... 741 00:56:36,912 --> 00:56:38,331 nothing. 742 00:56:38,414 --> 00:56:41,417 You would've thought I'd lost a loved one, how I was treated. 743 00:56:41,500 --> 00:56:45,504 Letters of condolence, mournful embraces. 744 00:56:46,505 --> 00:56:49,300 And yet, in my heart... 745 00:56:50,301 --> 00:56:52,094 a great burden lifted. 746 00:56:53,095 --> 00:56:56,932 All those words, all those opinions, 747 00:56:57,016 --> 00:56:59,810 that was the meaning of the empty frame. 748 00:56:59,894 --> 00:57:01,270 It was a joke. 749 00:57:01,354 --> 00:57:04,023 Fill this with your chatter. 750 00:57:04,106 --> 00:57:06,317 And look how they did with it. 751 00:57:06,400 --> 00:57:09,528 - I've seen it on a T-shirt. - Yeah. 752 00:57:09,612 --> 00:57:11,656 From then on in, 753 00:57:11,739 --> 00:57:14,075 there was no one who could make my work 754 00:57:14,158 --> 00:57:16,494 anything other than what it was. 755 00:57:17,495 --> 00:57:20,039 It was Eden, Mr. Figueras. 756 00:57:20,122 --> 00:57:22,291 For nearly 50 years, 757 00:57:22,375 --> 00:57:25,169 I walked naked in the garden. 758 00:57:25,252 --> 00:57:26,712 And then one morning, 759 00:57:27,713 --> 00:57:29,298 I woke with a pain. 760 00:57:30,299 --> 00:57:31,592 Here. 761 00:57:32,593 --> 00:57:34,136 It was nothing. 762 00:57:34,220 --> 00:57:36,347 Indigestion. 763 00:57:36,430 --> 00:57:39,433 But it reminded me of the serpent. 764 00:57:39,517 --> 00:57:42,103 The serpent that lurks in all our gardens. 765 00:57:43,145 --> 00:57:46,440 One day, Jerome Debney... 766 00:57:46,524 --> 00:57:48,609 will be no more. 767 00:57:49,610 --> 00:57:52,822 And the world, as you so astutely put it, 768 00:57:52,905 --> 00:57:54,573 will come rushing in. 769 00:57:55,574 --> 00:57:57,159 You burned the villa. 770 00:57:58,202 --> 00:58:00,955 I wish you could've seen the colors, my dear. 771 00:58:01,998 --> 00:58:04,792 The flames feeding on the paint. 772 00:58:04,875 --> 00:58:06,711 It was quite lovely, I assure you. 773 00:58:06,794 --> 00:58:09,547 Jesus fucking Christ. 774 00:58:09,630 --> 00:58:10,673 Now... 775 00:58:12,091 --> 00:58:13,134 every morning... 776 00:58:14,135 --> 00:58:18,139 I take the palette, the brush, 777 00:58:18,222 --> 00:58:19,682 and I paint. 778 00:58:20,683 --> 00:58:22,435 Without the paint. 779 00:58:23,436 --> 00:58:26,731 I have become my own cave. 780 00:58:26,814 --> 00:58:29,900 A deep breath, young man, it will pass. 781 00:58:29,984 --> 00:58:31,068 You're a thief. 782 00:58:32,194 --> 00:58:35,781 Your work belongs to the world, the entire fucking world, 783 00:58:35,865 --> 00:58:37,992 and you've stolen it. 784 00:58:38,075 --> 00:58:39,660 It's despicable. 785 00:58:41,203 --> 00:58:42,788 I think somehow you might be right. 786 00:58:44,165 --> 00:58:47,918 The blue, it does seem a little off somehow. 787 00:58:49,295 --> 00:58:51,714 - Along the bottom, no? - Right. 788 00:58:51,797 --> 00:58:54,216 You have an excellent eye. 789 00:58:54,300 --> 00:58:56,469 There's writing on the back. 790 00:58:56,552 --> 00:58:58,262 When I'm truly finished, 791 00:58:58,346 --> 00:59:02,558 I scrawl the title, the date and my initials. 792 00:59:02,642 --> 00:59:04,560 For posterity's sake, you understand. 793 00:59:04,644 --> 00:59:06,771 "The Burnt Orange Heresy." 794 00:59:06,854 --> 00:59:09,106 - A favorite. - What does it mean? 795 00:59:09,190 --> 00:59:13,069 It's a bone tossed to the critics, those ravenous dogs. 796 00:59:13,152 --> 00:59:15,655 They can wear themselves out chewing on it. 797 00:59:15,738 --> 00:59:17,949 Searching for meaning where there is none. 798 00:59:18,950 --> 00:59:22,662 I'll wait outside. I'm sorry, sir, but I... I... 799 00:59:22,745 --> 00:59:24,330 I lack the stomach for this. 800 00:59:25,498 --> 00:59:27,208 James. 801 00:59:27,291 --> 00:59:31,295 Leave him. He has wounds to lick. 802 00:59:59,156 --> 01:00:02,827 I'm afraid I must part ways with you here, my dear. 803 01:00:03,828 --> 01:00:06,080 If I tarry much longer, 804 01:00:06,163 --> 01:00:08,749 the widow will have gone to sleep. 805 01:00:09,750 --> 01:00:12,253 I wish you much happiness, my dear, 806 01:00:12,336 --> 01:00:14,588 and a long life in which to enjoy it. 807 01:00:15,631 --> 01:00:19,760 It's been an honor and an even greater pleasure. 808 01:00:20,761 --> 01:00:23,889 I know you're an unhappy young man right now. 809 01:00:23,973 --> 01:00:27,518 But I believe in time, you will understand. 810 01:00:27,602 --> 01:00:29,020 Yeah. 811 01:00:32,189 --> 01:00:33,274 Good night. 812 01:01:07,975 --> 01:01:09,727 Still friends, partner? 813 01:01:10,728 --> 01:01:12,813 Hey, I'm sorry, but that was a shock. 814 01:01:12,897 --> 01:01:16,067 Got your scoop, didn't you? It's not the one you thought. 815 01:01:17,068 --> 01:01:18,194 Fuck. 816 01:01:18,277 --> 01:01:20,196 - What? - I forgot my bag. 817 01:01:20,279 --> 01:01:22,406 - Oh, I'll come with you. - No, no, no. Wait. 818 01:01:22,490 --> 01:01:24,408 Go pack and meet me by the car. 819 01:01:24,492 --> 01:01:25,493 The car? 820 01:01:25,576 --> 01:01:28,371 Listen, I need to write this now, and I can't do that here, so... 821 01:01:28,454 --> 01:01:32,124 - Are you serious? - Yes, I am serious. Please, do it. 822 01:01:32,208 --> 01:01:34,126 Promise, I'll make it up to you. 823 01:01:34,210 --> 01:01:35,252 Okay? 824 01:05:38,829 --> 01:05:39,664 What? 825 01:05:40,665 --> 01:05:43,459 Hey, train's leaving. Get on it. Come on. 826 01:06:31,632 --> 01:06:35,678 Embers, ashes, afterglow. 827 01:06:36,721 --> 01:06:41,225 Into the good night. Into the gentle night. 828 01:06:41,309 --> 01:06:45,021 Debney. Embers, ashes, acceptance. 829 01:06:45,104 --> 01:06:47,857 Demurral and acceptance. 830 01:06:47,940 --> 01:06:53,195 Debney. Demurral and acceptance. 831 01:06:54,238 --> 01:06:56,866 Acting a little strange, boss. 832 01:06:57,867 --> 01:06:59,410 How long have you known me? 833 01:07:00,411 --> 01:07:02,246 A few days. 834 01:07:03,456 --> 01:07:09,879 So how can you possibly say what's strange and what's normal? 835 01:07:20,348 --> 01:07:22,350 Home sweet home. 836 01:08:32,003 --> 01:08:34,838 - Where are you going? - Gotta get writing. 837 01:08:34,922 --> 01:08:35,756 Now? 838 01:08:36,757 --> 01:08:38,426 Well, when the muse calls... 839 01:08:39,552 --> 01:08:41,262 Come on, be a good girl. 840 01:11:27,970 --> 01:11:29,096 Mr. Cassidy. 841 01:11:30,097 --> 01:11:32,183 It seems there's been a fire on my estate, James. 842 01:11:32,266 --> 01:11:34,352 Yes. Yes, sir. That... That's right. 843 01:11:34,435 --> 01:11:37,188 - That is right. - Debney's studio? 844 01:11:38,189 --> 01:11:40,191 Yes. Yes, I'm afraid so. 845 01:11:40,274 --> 01:11:45,363 Will you please assure me that this happened after you procured the painting? 846 01:11:45,446 --> 01:11:47,156 It did. It did. 847 01:11:47,239 --> 01:11:51,994 So my painting is the only Debney in existence, then. Right? 848 01:11:53,120 --> 01:11:56,040 Yes, I suppose you could say that, sir, yeah. 849 01:11:56,123 --> 01:11:58,292 And Debney, he's...? 850 01:11:58,376 --> 01:12:00,169 He was away for the evening. 851 01:12:00,252 --> 01:12:03,214 I mean, how much more can he really paint? I mean, he's old. 852 01:12:03,297 --> 01:12:06,842 - He is old. - Oh, send me a text of it, can you? 853 01:12:07,969 --> 01:12:09,845 No, no, no. I can't do that. It's in my car. 854 01:12:09,929 --> 01:12:14,100 It's hidden, and I can't risk taking it out. Ms. Hollis is still with me. 855 01:12:15,101 --> 01:12:17,937 Well, can you describe it to me, then? 856 01:12:22,316 --> 01:12:26,237 Well, it's... It's kind of hard to describe, to be honest. 857 01:12:26,320 --> 01:12:29,907 Well, it's your bloody job describing pictures, isn't it? 858 01:12:35,329 --> 01:12:36,872 James? 859 01:12:38,499 --> 01:12:42,086 It's called The Burnt Orange Heresy. 860 01:12:43,129 --> 01:12:44,130 It's orange? 861 01:12:44,213 --> 01:12:45,965 It's burnt orange. 862 01:12:47,300 --> 01:12:48,968 Like the sun. 863 01:12:50,219 --> 01:12:52,430 Like the setting sun. 864 01:12:53,848 --> 01:12:56,642 It's a self-portrait, really. It is. 865 01:12:56,726 --> 01:12:58,102 It's... 866 01:12:58,185 --> 01:13:02,231 the artist, alone in the empyrean, 867 01:13:02,315 --> 01:13:05,985 descending toward a final horizon. 868 01:13:08,404 --> 01:13:10,781 In full acceptance. 869 01:13:12,241 --> 01:13:15,870 That's fantastic, James. Fantastic. 870 01:13:17,246 --> 01:13:18,748 Thank you, sir. 871 01:13:20,458 --> 01:13:22,084 Thank you. 872 01:14:36,784 --> 01:14:39,036 Tell me why this isn't a terrible thing. 873 01:14:40,037 --> 01:14:42,873 - It's not what it looks like. - What does it look like? 874 01:14:43,874 --> 01:14:45,376 What does it look like, James? 875 01:14:45,459 --> 01:14:47,837 Listen to me for a second. 876 01:14:48,838 --> 01:14:52,425 That lecture for those tourists, right? 877 01:14:52,508 --> 01:14:56,637 I do that 20, 30 times a year, 200 euros a pop, 878 01:14:56,721 --> 01:14:58,139 in Milan or Florence or Rome, 879 01:14:58,222 --> 01:15:00,391 and it's the same blank-faced American tourists 880 01:15:00,474 --> 01:15:03,686 with the same stupid fucking questions every time about Raphael and da Vinci, 881 01:15:03,769 --> 01:15:06,647 as if no one else ever painted anything. 882 01:15:06,731 --> 01:15:11,068 Debney is stealing from me. Yes, he is. And from you and from everybody. 883 01:15:11,152 --> 01:15:12,862 This isn't who you are, slick. 884 01:15:12,945 --> 01:15:17,366 Pumpkin, you haven't the slightest idea who I am. 885 01:15:18,701 --> 01:15:20,411 You know what we need to do. 886 01:15:20,494 --> 01:15:22,079 What? 887 01:15:22,163 --> 01:15:23,998 We need to get rid of that awful painting. 888 01:15:24,081 --> 01:15:26,417 - No. Don't you dare. - Let go, James. 889 01:15:26,500 --> 01:15:28,210 - Don't you dare. - You're hurting me! 890 01:15:28,294 --> 01:15:32,256 Have you any idea how valuable that is? That's the only Debney in the world. 891 01:15:33,257 --> 01:15:35,134 Why is he paying you? 892 01:15:35,217 --> 01:15:36,552 Who? 893 01:15:36,636 --> 01:15:39,472 - Cassidy. To spy on me? - That was a dream. 894 01:15:39,555 --> 01:15:42,350 - You said that was a dream. - Please go tell him. Tell him. 895 01:15:43,351 --> 01:15:47,355 He won't believe you because he wants it to be real. And it is real. 896 01:15:47,438 --> 01:15:49,607 Do you know what's gonna happen now? 897 01:15:49,690 --> 01:15:52,193 You're gonna get out of my apartment. 898 01:15:52,276 --> 01:15:54,111 You're gonna get out of my life and go back 899 01:15:54,195 --> 01:15:56,697 to your cheap whoring and sucking and fucking your... 900 01:15:56,781 --> 01:15:59,200 - We're through here. - Motherfucker! 901 01:16:30,940 --> 01:16:32,441 Fuck. 902 01:18:24,637 --> 01:18:26,055 No, no, no. Come on. 903 01:18:26,138 --> 01:18:27,807 Easy. 904 01:18:28,808 --> 01:18:30,226 Easy. 905 01:18:34,605 --> 01:18:36,399 No, no, no. 906 01:18:43,030 --> 01:18:44,865 I'm really, really sorry. 907 01:18:46,325 --> 01:18:48,703 It was an accident, okay? 908 01:18:50,663 --> 01:18:52,123 You... 909 01:18:53,457 --> 01:18:55,501 You scared me. 910 01:18:57,503 --> 01:18:59,880 I know. I'm sorry. 911 01:19:01,090 --> 01:19:03,175 You hurt me. 912 01:19:04,218 --> 01:19:05,928 I didn't mean to. 913 01:19:06,929 --> 01:19:10,766 It was an accident, okay? It's over. 914 01:19:12,059 --> 01:19:14,937 Okay? It's over. 915 01:19:19,025 --> 01:19:21,277 I'm so, so sorry. 916 01:19:28,951 --> 01:19:30,703 Can you stand up? 917 01:19:32,288 --> 01:19:34,540 Get you back to the apartment. 918 01:19:35,541 --> 01:19:37,084 Okay? 919 01:19:40,379 --> 01:19:42,173 Give me your hand. 920 01:19:49,472 --> 01:19:51,432 I'm so, so sorry. 921 01:19:52,433 --> 01:19:54,060 Come here. 922 01:19:55,895 --> 01:19:57,104 We're okay? 923 01:19:58,105 --> 01:19:59,607 Come on. 924 01:19:59,690 --> 01:20:01,233 You can do this. 925 01:20:01,317 --> 01:20:03,069 It's gonna be fine. 926 01:20:13,579 --> 01:20:15,331 I'm sorry. 927 01:20:16,540 --> 01:20:19,877 You do know that, right? How sorry I am. 928 01:20:22,797 --> 01:20:25,091 I could buy you a plane ticket. 929 01:20:26,342 --> 01:20:27,885 How will that sound? 930 01:20:28,886 --> 01:20:31,597 First class, anywhere you want to go. 931 01:20:31,681 --> 01:20:35,476 He's paying you. Cassidy. 932 01:20:35,559 --> 01:20:40,731 Oh, no. No, no, no, it's not like that. He's letting me write about it. 933 01:20:41,899 --> 01:20:46,153 It's actually the opportunity of a lifetime, to take a Debney, to be allowed... 934 01:20:46,237 --> 01:20:48,239 It's not real, James. 935 01:20:51,659 --> 01:20:54,370 It is so real. 936 01:21:00,918 --> 01:21:02,878 Please get dressed. 937 01:21:03,879 --> 01:21:06,257 You can't even see it, can you? 938 01:21:07,258 --> 01:21:08,426 I can help you. 939 01:21:08,509 --> 01:21:10,177 We're wasting time. 940 01:21:10,261 --> 01:21:12,305 Will you let me help you? 941 01:21:13,556 --> 01:21:15,641 Please, we need to get you to the airport, and I... 942 01:21:15,725 --> 01:21:17,351 Where's the fly? 943 01:21:21,856 --> 01:21:23,733 Shouldn't there be a fly? 944 01:21:24,734 --> 01:21:27,236 Oh, I need you to be quiet now, Ms. Hollis, please. 945 01:21:27,320 --> 01:21:30,281 - Do you understand? - Or is that you? 946 01:21:31,282 --> 01:21:34,827 - Be quiet... - That's why you tell the story, isn't it? 947 01:21:34,910 --> 01:21:38,789 - I'm... I'm not... - You're the fly, and you fucking know it. 948 01:21:39,790 --> 01:21:41,083 Please be quiet. 949 01:21:41,167 --> 01:21:44,962 You're a fraud, a fake. Buzzing about. 950 01:21:50,760 --> 01:21:52,845 Be quiet, please. 951 01:21:55,014 --> 01:21:57,600 It's not real, James. 952 01:21:59,810 --> 01:22:01,771 You're not real. 953 01:25:41,824 --> 01:25:45,911 Legendary artist Jerome Debney has died at the age of 84. 954 01:25:45,995 --> 01:25:47,747 Debney reportedly suffered a heart attack 955 01:25:47,830 --> 01:25:50,916 at the estate of art dealer Joseph Cassidy on Lake Como. 956 01:25:51,000 --> 01:25:54,462 The empty frame represented freedom. 957 01:25:54,545 --> 01:25:59,842 It represented a new way to see. It opened up a way to see. 958 01:26:06,515 --> 01:26:09,477 Reclusive painter Jerome Debney has died today of a heart attack. 959 01:26:09,560 --> 01:26:11,228 The artist had just turned 84. 960 01:26:11,312 --> 01:26:14,774 It's like that, the disappearance of the act. 961 01:26:14,857 --> 01:26:19,820 The essence of Debney's, I would say, greatness as an artist. 962 01:26:19,904 --> 01:26:22,740 Debney's long career was blighted by a series of accidental fires, 963 01:26:22,823 --> 01:26:26,035 destroying a gallery in Paris, his villa in the south of France, 964 01:26:26,118 --> 01:26:29,080 and most recently, his studio on the Cassidy estate. 965 01:26:29,163 --> 01:26:32,333 Art critic James Figueras, who recently visited Debney's studio 966 01:26:32,416 --> 01:26:35,419 and is the only critic to have examined Debney's late work, says that: 967 01:26:35,503 --> 01:26:37,046 "Both as a man and an artist, 968 01:26:37,129 --> 01:26:41,133 Debney possessed the sincerity, depth and unflinching directness of a prophet. 969 01:26:41,217 --> 01:26:44,011 He was a voice calling out in the desert." 970 01:27:10,413 --> 01:27:11,455 Thank you. 971 01:27:11,539 --> 01:27:13,499 - Thank you so much. Bye. - Thank you. 972 01:27:14,667 --> 01:27:16,961 Well done, James. Good work. 973 01:27:17,044 --> 01:27:18,296 Excuse me? 974 01:27:18,379 --> 01:27:22,091 Your essay, the real thing. I mean, so rare nowadays. 975 01:27:23,092 --> 01:27:25,678 I sent an invitation to your friend. 976 01:27:25,761 --> 01:27:28,639 - My friend? - Yes, you know, Berenice. 977 01:27:28,723 --> 01:27:30,558 Yeah. Oh, yeah. 978 01:27:30,641 --> 01:27:34,395 I had to get a professional acquaintance to do a bit of research 979 01:27:34,478 --> 01:27:36,856 because she seems to have disappeared. 980 01:27:38,774 --> 01:27:41,861 Difficult thing to do, really, disappear. 981 01:27:41,944 --> 01:27:45,448 - Usually, you need a bit of help. - What do you mean? 982 01:27:45,531 --> 01:27:49,493 Well, you know, with anything complicated, you need a bit of assistance. 983 01:27:49,577 --> 01:27:53,205 Bloke I know tried it years ago. Got into a bit of a scrape. 984 01:27:53,289 --> 01:27:56,459 - Not quite as easy as you think. - No. 985 01:27:56,542 --> 01:27:59,670 - Lost touch with her, have you? - Yes. You might say that, yeah. 986 01:27:59,754 --> 01:28:03,716 Yeah. Young love. So volatile. 987 01:28:03,799 --> 01:28:07,637 Yeah. Suppose you had to sacrifice her to your work. 988 01:28:09,680 --> 01:28:12,016 Art can be such a harsh mistress, can't she? 989 01:28:12,099 --> 01:28:13,517 Oh, she can. 990 01:28:14,518 --> 01:28:17,355 Let's mingle a bit, shall we? Come. 991 01:28:19,023 --> 01:28:21,817 Duluth seemed a bit unlikely, didn't it really? 992 01:28:21,901 --> 01:28:23,069 In which way? 993 01:28:23,152 --> 01:28:27,198 Well, you know, that's where she was from, really. Just like she said. 994 01:28:27,281 --> 01:28:29,909 Tiny town south of the city. 995 01:28:29,992 --> 01:28:34,538 Lived with her mother and an aunt. Taught school, if you can imagine that. 996 01:28:35,539 --> 01:28:38,000 - Do you want a drink? - No, thanks. 997 01:28:38,084 --> 01:28:39,627 No, thanks very much. 998 01:28:41,504 --> 01:28:43,839 I think he might have sent her a drawing. 999 01:28:43,923 --> 01:28:45,675 - Who? - Debney. 1000 01:28:45,758 --> 01:28:46,801 What do you mean? 1001 01:28:46,884 --> 01:28:52,390 Her mother said she received a drawing of Berenice, postmark Italy. 1002 01:28:53,891 --> 01:28:56,269 I was a bit upset about that, as you can imagine. 1003 01:28:56,352 --> 01:28:57,436 Yeah. 1004 01:28:57,520 --> 01:29:01,065 Till I found out it wasn't signed and so it's bloody worthless. 1005 01:29:01,148 --> 01:29:02,984 - Such a shame. - Oh, yes. What a shame. 1006 01:29:03,067 --> 01:29:04,026 Such a shame. 1007 01:29:05,027 --> 01:29:08,698 I wouldn't worry too much. I mean, she'll float back into view one of these days. 1008 01:29:08,781 --> 01:29:11,200 I mean, they always do. Yeah. 1009 01:29:11,284 --> 01:29:12,285 Here we are. 1010 01:29:12,368 --> 01:29:14,912 The jewel in the crown. 1011 01:29:16,539 --> 01:29:18,541 You can't smoke in here, James, sorry. 1012 01:29:19,542 --> 01:29:21,460 Oh, I almost forgot. 1013 01:29:21,544 --> 01:29:24,922 This was found in Debney's desk after he drowned. 1014 01:29:27,008 --> 01:29:28,759 I thought he died of a heart attack. 1015 01:29:28,843 --> 01:29:31,554 Take a pick, one of the two. I mean, he was in the pool anyway. 1016 01:29:31,637 --> 01:29:33,014 Was he swimming? 1017 01:29:33,097 --> 01:29:35,725 Well, he fell in somehow. I mean, Rodolfo found him. 1018 01:29:35,808 --> 01:29:38,561 He was all bloated and blue in the face. 1019 01:29:38,644 --> 01:29:41,981 A bit upsetting, really. Hang on a minute. 1020 01:29:42,064 --> 01:29:45,359 Just gonna take this from The Guardian. Hello? 1021 01:29:46,777 --> 01:29:50,740 James Figueras. Evelina Macri from ARTnews. 1022 01:29:50,823 --> 01:29:51,907 Hello. 1023 01:29:51,991 --> 01:29:53,951 First of all, brilliant job. 1024 01:29:54,035 --> 01:29:56,579 Your restraint is what I found most extraordinary. 1025 01:29:56,662 --> 01:30:00,666 It's as if you wrote an essay on the solar system and refused to mention the sun. 1026 01:30:01,959 --> 01:30:05,463 A lesser critic would've hung his whole thesis on it. 1027 01:30:05,546 --> 01:30:08,716 But you chose to leave it for us to discover. 1028 01:30:08,799 --> 01:30:10,259 To be shocked by, even. 1029 01:30:10,343 --> 01:30:14,138 - Thank you. - The ultimate mark of Debney. 1030 01:30:14,221 --> 01:30:17,850 Hidden right in the center of things, as the truth always is. 1031 01:30:17,934 --> 01:30:23,230 Almost as if he imprinted the mark of Cain on his own forehead, don't you think? 1032 01:30:23,314 --> 01:30:25,608 Or is that too big a reach? 1033 01:30:26,609 --> 01:30:27,526 Excuse me? 1034 01:30:28,861 --> 01:30:30,529 The fingerprint. 1035 01:30:51,467 --> 01:30:53,219 James. 1036 01:30:53,302 --> 01:30:55,846 James. James, come meet Philip Ricciardi. 1037 01:30:55,930 --> 01:30:58,182 From the Tate Modern. You'll really like him. 1038 01:30:58,265 --> 01:31:00,393 - You know, don't you? - Know what? 1039 01:31:00,476 --> 01:31:02,645 - Just say it. - Say what? 1040 01:31:02,728 --> 01:31:04,397 The truth. 1041 01:31:04,480 --> 01:31:06,232 - The truth, James? - Yes. 1042 01:31:06,315 --> 01:31:09,694 The truth. Come on. 1043 01:31:09,777 --> 01:31:12,071 - Philip. Oh, hello. - Joseph. 1044 01:31:12,154 --> 01:31:14,282 - You know James? - James. Of course. 1045 01:31:15,283 --> 01:31:16,742 Evelina. 1046 01:31:37,513 --> 01:31:39,598 Mr. Figueras. 1047 01:31:41,225 --> 01:31:42,351 Thank you. 1048 01:31:56,490 --> 01:31:57,950 Over the weekend, really at worst, 1049 01:31:58,034 --> 01:32:00,286 we're gonna have just a nuisance round of flurries, 1050 01:32:00,369 --> 01:32:02,496 particularly in Central Minnesota, 1051 01:32:02,580 --> 01:32:05,458 with the real snow starting either late Sunday night 1052 01:32:05,541 --> 01:32:07,668 or in the predawn hours of Monday. 1053 01:32:07,752 --> 01:32:11,505 It'll be a heavy, wet-consistency snow, accompanied by wind, 1054 01:32:11,589 --> 01:32:15,426 coming out during the day Monday, gusts at 30 or 35 miles an hour. 1055 01:32:15,509 --> 01:32:18,054 And this type of storm track favors 1056 01:32:18,137 --> 01:32:22,224 a narrow swath of 8 to 12 inches of snow. 1057 01:33:08,050 --> 01:33:13,050 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org