1 00:00:57,256 --> 00:01:04,513 {\an7}コロンビア ボゴタの240キロ南 2 00:01:33,876 --> 00:01:35,503 ああ ダメだ 3 00:01:36,212 --> 00:01:37,880 〈ヘボめ〉 4 00:01:40,299 --> 00:01:42,301 〈ボス 来ました〉 5 00:01:40,299 --> 00:01:42,301 〈ボス 来ました〉 6 00:01:44,094 --> 00:01:45,346 〈よし〉 7 00:01:52,812 --> 00:01:53,854 〈ようこそ〉 8 00:01:54,522 --> 00:01:55,564 葉巻は? 9 00:01:55,815 --> 00:01:56,690 結構 10 00:01:56,816 --> 00:02:00,861 ではワインは? 自慢の品がそろってる 11 00:02:00,986 --> 00:02:03,656 〈仕事中は飲まない主義だ〉 12 00:02:03,781 --> 00:02:05,115 そうか 13 00:02:07,076 --> 00:02:08,118 では–– 14 00:02:11,247 --> 00:02:12,623 仕事だ 15 00:02:15,042 --> 00:02:18,254 息子のヘロニモは–– 16 00:02:20,047 --> 00:02:23,300 これぞ新しいドラッグだと 17 00:02:23,425 --> 00:02:24,593 テクノロジーだよ 18 00:02:25,970 --> 00:02:29,306 成長が早く 売るのも簡単 19 00:02:29,598 --> 00:02:33,144 ネットを使う万能デバイスだ 20 00:02:33,978 --> 00:02:35,813 停電も起こせる 21 00:02:35,938 --> 00:02:37,815 銀行や株式市場… 22 00:02:37,940 --> 00:02:40,025 〈ドラッグの話か?〉 23 00:02:40,151 --> 00:02:44,947 ブロックチェーンや 暗号化メールの攻撃もできる 24 00:02:40,151 --> 00:02:44,947 ブロックチェーンや 暗号化メールの攻撃もできる 25 00:02:45,072 --> 00:02:47,449 絶対に追跡されない 26 00:02:49,994 --> 00:02:51,453 南を見て 27 00:02:51,620 --> 00:02:52,997 こっちだ 28 00:02:56,292 --> 00:02:57,877 気に入るぞ 29 00:02:59,712 --> 00:03:01,505 3時の方向だ 30 00:03:02,089 --> 00:03:05,259 いいか あれだ 31 00:03:06,260 --> 00:03:08,971 ブラジル航空の貨物機 32 00:03:27,072 --> 00:03:28,365 気の毒に 33 00:03:32,912 --> 00:03:35,915 ボゴタ中を停電させた 34 00:03:38,000 --> 00:03:39,251 〈通信が切れた〉 35 00:03:39,710 --> 00:03:40,669 〈無線チェック〉 36 00:03:40,794 --> 00:03:42,963 〈緊急信号 停電だ〉 37 00:03:40,794 --> 00:03:42,963 〈緊急信号 停電だ〉 38 00:03:43,255 --> 00:03:44,381 〈踏み込もう〉 39 00:03:44,507 --> 00:03:45,633 〈準備〉 40 00:03:45,799 --> 00:03:48,844 もっとデカいことができる 41 00:03:49,261 --> 00:03:54,391 今のはだ 昔ならコカインをなめただろ 42 00:03:55,810 --> 00:03:57,019 世界に1台と? 43 00:03:57,310 --> 00:04:00,815 複製を試みれば 中身は自動で消える 44 00:04:01,148 --> 00:04:02,900 作れるのは僕だけ 45 00:04:03,150 --> 00:04:04,401 どうだ 46 00:04:04,944 --> 00:04:06,529 取引成立か? 47 00:04:07,738 --> 00:04:10,908 ああ そうだな 48 00:04:12,493 --> 00:04:14,203 〈踏み込め!〉 49 00:04:21,961 --> 00:04:23,045 ヘロニモ… 50 00:04:25,005 --> 00:04:26,966 デバイスを 51 00:04:29,301 --> 00:04:32,513 〈連邦捜査官だ 武器を捨てろ〉 52 00:04:57,538 --> 00:04:58,455 〈待て〉 53 00:04:58,831 --> 00:05:00,541 〈お前にやる〉 54 00:05:00,749 --> 00:05:02,126 〈ほら〉 55 00:06:09,693 --> 00:06:12,446 {\an7}バ︱ジニア州ラングレ︱ CIA本部 56 00:06:23,165 --> 00:06:24,250 入れ 57 00:06:25,501 --> 00:06:30,631 コロンビアの工作員が ずいぶん怯えた声で 58 00:06:30,756 --> 00:06:35,052 “NSAが大騒ぎする物を 売る”と 59 00:06:35,177 --> 00:06:38,430 要求は現金で300万ドル 60 00:06:38,722 --> 00:06:40,474 他の組織に接触は? 61 00:06:40,599 --> 00:06:41,934 急いでいるようで… 62 00:06:40,599 --> 00:06:41,934 急いでいるようで… 63 00:06:42,059 --> 00:06:43,227 イエスか 64 00:06:43,352 --> 00:06:44,979 コロンビアから追っ手も 65 00:06:45,104 --> 00:06:46,188 今 彼は? 66 00:06:46,313 --> 00:06:47,439 パリへ 67 00:07:00,452 --> 00:07:01,203 やるね 68 00:07:09,420 --> 00:07:10,421 さあ 69 00:07:14,049 --> 00:07:15,926 接近戦は嫌いか? 70 00:07:17,136 --> 00:07:19,597 接近すると不利だから 71 00:07:20,139 --> 00:07:21,932 君は男を遠ざける 72 00:07:22,057 --> 00:07:24,685 あなたの恋愛遍歴は? 73 00:07:24,810 --> 00:07:25,936 今度にしろ 74 00:07:27,563 --> 00:07:29,023 仕事だ 75 00:07:52,379 --> 00:07:55,466 {\an7}フランス パリ 76 00:07:56,884 --> 00:08:00,513 ここから見通せるわ 道は一方通行 77 00:08:00,638 --> 00:08:05,017 360度 開けてるから 囲い込めない 78 00:08:05,142 --> 00:08:07,019 必要ないよ 79 00:08:07,144 --> 00:08:10,022 カバンを交換するだけだ 80 00:08:10,147 --> 00:08:11,440 チームが欲しい 81 00:08:11,565 --> 00:08:12,733 平気だ 82 00:08:12,858 --> 00:08:17,780 彼は“闇で高く売るより 家族で早く逃げたい”と 83 00:08:18,113 --> 00:08:19,614 ご立派だこと 84 00:08:19,739 --> 00:08:20,782 考えたことは? 85 00:08:21,282 --> 00:08:23,452 反逆? 家族を持つこと? 86 00:08:23,868 --> 00:08:24,995 どっちでも 87 00:08:25,329 --> 00:08:27,790 いいえ ないわ 88 00:08:29,542 --> 00:08:30,835 仕事命か 89 00:08:30,960 --> 00:08:32,002 まあね 90 00:08:32,461 --> 00:08:36,590 そんな君は 今回の設定をぞ 91 00:08:37,424 --> 00:08:38,467 やめて 92 00:08:40,135 --> 00:08:43,556 俺たちはジョーと エセル・ルイス 93 00:08:40,135 --> 00:08:43,556 俺たちはジョーと エセル・ルイス 94 00:08:43,681 --> 00:08:46,517 アイオワから ハネムーンで来た 95 00:08:46,642 --> 00:08:47,893 ハネムーン? 96 00:08:49,979 --> 00:08:51,564 あなたの案? 97 00:08:52,064 --> 00:08:55,151 君が俺に手配しろと 98 00:08:55,901 --> 00:08:59,029 指輪を サイズは合うかな 99 00:09:04,368 --> 00:09:05,369 いいわ 100 00:09:05,536 --> 00:09:06,579 よし 101 00:09:08,247 --> 00:09:10,833 この地点から向かえば–– 102 00:09:11,208 --> 00:09:14,086 約束の場所まで見通せる 103 00:09:17,590 --> 00:09:22,720 世界一ロマンチックな街で 新婚夫婦は何をすると? 104 00:09:23,137 --> 00:09:23,971 エセル 105 00:09:24,221 --> 00:09:27,266 またエセルと 呼んだら殴るわよ 106 00:09:28,100 --> 00:09:29,727 試したいことが 107 00:09:29,852 --> 00:09:31,604 ニック この地点は… 108 00:09:31,729 --> 00:09:33,022 仕事じゃない 109 00:09:46,118 --> 00:09:48,204 何のマネ? 110 00:10:17,274 --> 00:10:18,484 親友でしょ 111 00:10:20,820 --> 00:10:22,613 唯一の味方 112 00:10:24,281 --> 00:10:25,616 分かってる 113 00:10:28,619 --> 00:10:30,996 友情を壊したくない 114 00:10:36,794 --> 00:10:38,671 君も望んでるはず 115 00:11:01,485 --> 00:11:02,611 来て 116 00:11:29,221 --> 00:11:30,764 平凡すぎない? 117 00:11:30,890 --> 00:11:31,765 何が? 118 00:11:31,891 --> 00:11:32,933 パリのハネムーン 119 00:11:33,184 --> 00:11:36,020 平凡でもロマンチックだ 120 00:11:36,145 --> 00:11:38,939 ロマンチックの定義次第ね 121 00:11:39,565 --> 00:11:41,734 指輪が似合ってる 122 00:11:39,565 --> 00:11:41,734 指輪が似合ってる 123 00:11:43,652 --> 00:11:45,112 あそこね 124 00:11:46,405 --> 00:11:48,199 中を見てくる 125 00:11:50,868 --> 00:11:52,661 誰か来ますか? 126 00:11:53,370 --> 00:11:54,205 いや 127 00:11:54,580 --> 00:11:55,748 どうも 128 00:12:01,045 --> 00:12:02,630 人が多いな 129 00:12:02,755 --> 00:12:04,840 左岸よりいいよ 130 00:12:07,468 --> 00:12:08,302 ボンジュール 131 00:12:08,427 --> 00:12:10,221 クロワッサンとコーヒー… 132 00:12:10,346 --> 00:12:11,639 〈すみません〉 133 00:12:11,764 --> 00:12:12,723 〈大丈夫〉 134 00:12:13,349 --> 00:12:14,600 メルシー 135 00:12:21,148 --> 00:12:23,150 左岸は行くなと 136 00:12:23,275 --> 00:12:25,444 行くわ ハネムーンだもの 137 00:12:26,487 --> 00:12:27,488 卵料理がいいよ 138 00:12:28,948 --> 00:12:30,324 塩ナシで 139 00:12:32,493 --> 00:12:33,536 〈失礼します〉 140 00:12:39,834 --> 00:12:41,210 カバンは? 141 00:12:44,129 --> 00:12:45,339 待って 142 00:12:47,925 --> 00:12:48,968 私たちのカバンを 143 00:13:16,996 --> 00:13:17,955 〈どいて!〉 144 00:15:57,072 --> 00:15:59,033 デバイスはどこだ 145 00:16:30,272 --> 00:16:31,816 デバイスは? 146 00:16:35,277 --> 00:16:36,278 ない 147 00:16:37,655 --> 00:16:38,948 失望した 148 00:17:36,338 --> 00:17:37,798 〈クソ〉 149 00:17:49,810 --> 00:17:51,729 “パラディ・ホテル” 150 00:18:18,339 --> 00:18:20,549 〈掃除はいい〉 151 00:18:21,634 --> 00:18:22,927 ルイス 152 00:18:24,803 --> 00:18:26,555 〈部屋を間違えてる〉 153 00:18:27,681 --> 00:18:31,852 グラシエラ・リベラよ ドアを開けて 154 00:18:36,941 --> 00:18:37,983 ドクター 155 00:18:39,443 --> 00:18:40,361 驚いた 156 00:18:40,945 --> 00:18:42,112 いい? 157 00:18:40,945 --> 00:18:42,112 いい? 158 00:18:43,781 --> 00:18:44,865 ああ 159 00:18:52,665 --> 00:18:57,336 ここで何を? 診察の時間じゃない 160 00:18:57,628 --> 00:18:58,838 確かに 161 00:19:01,924 --> 00:19:03,175 飲み物でも? 162 00:19:03,300 --> 00:19:06,804 結構よ あなたは大丈夫? 163 00:19:10,307 --> 00:19:11,142 ああ 164 00:19:15,646 --> 00:19:16,772 例の物は? 165 00:19:16,981 --> 00:19:18,566 何の話だ 166 00:19:20,317 --> 00:19:23,237 セラピーに来たんじゃない 167 00:19:24,280 --> 00:19:26,282 現場に出る人だとは 168 00:19:26,407 --> 00:19:29,243 今までは違った 169 00:19:32,371 --> 00:19:34,582 ドクターなら信頼されると–– 170 00:19:36,125 --> 00:19:37,293 送り込まれた? 171 00:19:38,669 --> 00:19:40,588 秘密を聞き出せると 172 00:19:42,506 --> 00:19:43,966 秘密があるの? 173 00:19:50,181 --> 00:19:52,600 セラピーに来たんじゃない 174 00:19:52,892 --> 00:19:54,268 ええ 違うわ 175 00:19:54,977 --> 00:19:56,437 助けに来たの 176 00:19:57,646 --> 00:20:00,816 あなたを分かるのは私だけ 177 00:20:02,193 --> 00:20:03,903 〈本当のあなたを〉 178 00:20:04,487 --> 00:20:07,448 {\an7}ドイツ ベルリン BND本部 179 00:20:07,615 --> 00:20:09,783 〈カバンの指紋を調べた〉 180 00:20:10,743 --> 00:20:12,870 〈2人はCIAだ〉 181 00:20:14,038 --> 00:20:17,500 〈BNDにも 2年前から記録がある〉 182 00:20:18,626 --> 00:20:20,794 〈なぜノーマークだったの?〉 183 00:20:20,920 --> 00:20:24,548 〈動きがなかったし パリへは数日前に〉 184 00:20:25,132 --> 00:20:28,052 〈コロンビア人が今もブツを〉 185 00:20:28,177 --> 00:20:29,970 〈チームを送る〉 186 00:20:30,387 --> 00:20:31,472 〈何て?〉 187 00:20:32,097 --> 00:20:33,808 〈ヨナス 私の任務よ〉 188 00:20:37,895 --> 00:20:38,896 〈解散〉 189 00:20:40,231 --> 00:20:43,150 〈相手を警戒させるだけ〉 190 00:20:40,231 --> 00:20:43,150 〈相手を警戒させるだけ〉 191 00:20:43,359 --> 00:20:45,152 〈もし悪党に…〉 192 00:20:45,277 --> 00:20:48,531 〈デバイスが渡ったら大惨事〉 193 00:20:48,948 --> 00:20:52,701 〈私の任務だもの 誰より分かってる〉 194 00:20:52,910 --> 00:20:57,623 〈マリー 君は優秀だが 命令に従うのは下手だな〉 195 00:21:02,294 --> 00:21:04,296 〈私に命令してるの?〉 196 00:21:06,006 --> 00:21:07,258 〈問題でも?〉 197 00:21:11,345 --> 00:21:13,013 〈人を信頼しろ〉 198 00:21:13,222 --> 00:21:17,268 〈仲間を信頼し チームとして動け〉 199 00:21:18,310 --> 00:21:21,230 〈生い立ち的に難しくても…〉 200 00:21:21,355 --> 00:21:24,525 〈また父の話を 持ち出すわけ?〉 201 00:21:26,402 --> 00:21:27,987 〈もう子供じゃない〉 202 00:21:28,487 --> 00:21:29,989 〈なら成長しろ〉 203 00:21:32,158 --> 00:21:37,788 〈どんな任務も全うしろと あなたは私を鍛えた〉 204 00:21:39,748 --> 00:21:41,000 〈ヨナス〉 205 00:21:44,587 --> 00:21:47,965 〈分かった 任務を全うしろ〉 206 00:21:48,674 --> 00:21:52,803 〈だが死ぬな 私には君の命が大切だ〉 207 00:21:57,558 --> 00:21:59,185 君は金を奪われ… 208 00:21:59,310 --> 00:22:02,146 {\an1}フランス CIAの隠れ家 209 00:21:59,643 --> 00:22:02,146 {\an7}審問じゃない 210 00:22:02,271 --> 00:22:05,316 ただ報告すべき事実を 知りたい 211 00:22:05,441 --> 00:22:07,276 ブツを取られた 212 00:22:07,818 --> 00:22:09,987 ニックは何て? 213 00:22:16,118 --> 00:22:17,286 教えて 214 00:22:18,913 --> 00:22:20,039 戻らなかった 215 00:22:20,873 --> 00:22:23,709 標的を追い 撃たれたんだ 216 00:22:23,959 --> 00:22:26,545 私が遺体の確認を 217 00:22:28,339 --> 00:22:30,299 ちょっと水を 218 00:22:47,566 --> 00:22:48,901 気に入った? 219 00:22:50,611 --> 00:22:52,154 派手すぎ? 220 00:22:53,989 --> 00:22:55,533 少しね 221 00:22:56,700 --> 00:22:58,077 俺は好きだ 222 00:22:59,662 --> 00:23:01,038 私も 223 00:23:12,132 --> 00:23:14,218 それでデバイスは? 224 00:23:14,343 --> 00:23:15,511 手がかりが 225 00:23:15,761 --> 00:23:17,096 私が見つける 226 00:23:17,221 --> 00:23:18,013 君は… 227 00:23:18,139 --> 00:23:19,098 平気 228 00:23:19,431 --> 00:23:20,266 うるさい 229 00:23:20,474 --> 00:23:21,392 落ち着け 230 00:23:21,684 --> 00:23:23,686 落ち着くんだ 231 00:23:26,605 --> 00:23:27,565 外してくれ 232 00:23:34,280 --> 00:23:35,781 カメラを切れ 233 00:23:36,115 --> 00:23:37,324 私の任務よ 234 00:23:37,449 --> 00:23:40,870 赤いライトを消してくれ 235 00:23:49,753 --> 00:23:52,756 公式な命令は出せない 236 00:23:53,591 --> 00:23:56,927 審問ではないが 調査はしている 237 00:23:57,386 --> 00:23:59,930 だが君が1人で動き 238 00:24:00,389 --> 00:24:04,852 相棒のかたきを討ちたいと 言うのなら… 239 00:24:06,187 --> 00:24:09,023 私は理解を示せる 240 00:24:10,107 --> 00:24:11,692 仲間が要る 241 00:24:12,109 --> 00:24:14,862 {\an1}イギリス ロンドン 242 00:24:13,903 --> 00:24:15,738 {\an7}これは明らかです 243 00:24:15,863 --> 00:24:20,910 シャドーブローカーズ他 新たな敵が日々 生まれる今 244 00:24:21,035 --> 00:24:24,997 新しいサイバー セキュリティが必要です 245 00:24:25,372 --> 00:24:28,751 あらゆる アクセスポイントを通る–– 246 00:24:28,876 --> 00:24:32,713 サイバー攻撃を予測し 止めるため 247 00:24:32,838 --> 00:24:37,593 情報を吟味し 整理して データベースを作るのです 248 00:24:37,718 --> 00:24:41,847 いわばサイバー版 デューイ十進分類法ですね 249 00:24:37,718 --> 00:24:41,847 いわばサイバー版 デューイ十進分類法ですね 250 00:24:41,972 --> 00:24:43,390 “通知” 251 00:24:43,516 --> 00:24:44,892 “12列目 中央” 252 00:24:46,519 --> 00:24:49,814 日常とは かけ離れた話に 思えても–– 253 00:24:49,939 --> 00:24:52,942 危機はそこまで迫っています 254 00:24:53,818 --> 00:24:56,153 ねえ ディジ 255 00:24:56,987 --> 00:24:58,739 用件は何? 256 00:24:58,864 --> 00:25:00,115 単刀直入に 257 00:25:00,241 --> 00:25:01,367 話して 258 00:25:01,534 --> 00:25:05,120 パリで奪われたブツを 取り戻す任務 259 00:25:05,246 --> 00:25:08,749 任務? 何の話だかさっぱり 260 00:25:08,874 --> 00:25:11,669 MI6は情報をつかんでる 261 00:25:11,919 --> 00:25:15,840 そう でも私は もう現場に出ないの 262 00:25:15,965 --> 00:25:16,924 信じない 263 00:25:17,216 --> 00:25:18,717 でも事実 264 00:25:19,301 --> 00:25:20,052 彼は? 265 00:25:20,177 --> 00:25:21,303 無駄足よ 266 00:25:21,428 --> 00:25:22,763 誰なの? 267 00:25:22,888 --> 00:25:24,181 パートナー 268 00:25:24,473 --> 00:25:25,307 つまり… 269 00:25:25,432 --> 00:25:27,351 “友達”と紹介する 270 00:25:27,476 --> 00:25:28,769 アメリカ人のね 271 00:25:31,272 --> 00:25:33,440 投資家が感銘を 272 00:25:33,566 --> 00:25:34,358 私も 273 00:25:34,483 --> 00:25:35,943 アブデル メイスよ 274 00:25:36,068 --> 00:25:36,819 アメリカ人 275 00:25:36,944 --> 00:25:38,696 すぐパリへ行く 276 00:25:38,821 --> 00:25:39,572 よろしく 277 00:25:39,697 --> 00:25:40,406 ええ 278 00:25:40,531 --> 00:25:43,909 せっかく会えたのに もう行くの? 279 00:25:40,531 --> 00:25:43,909 せっかく会えたのに もう行くの? 280 00:25:44,034 --> 00:25:46,370 ええ すごく残念 281 00:25:47,705 --> 00:25:51,876 またね ディジ ずっと会いたかったわ 282 00:25:52,501 --> 00:25:53,794 気をつけて 283 00:25:53,919 --> 00:25:55,254 会えてよかった 284 00:25:57,840 --> 00:25:59,425 また今度 285 00:26:08,267 --> 00:26:09,602 勝手に入ったわ 286 00:26:09,727 --> 00:26:13,063 説得できると思わないで 287 00:26:14,231 --> 00:26:18,569 何も聞かなかったのは 知りたくないからね? 288 00:26:18,694 --> 00:26:19,778 そのとおり 289 00:26:19,904 --> 00:26:21,030 ブツとは… 290 00:26:21,155 --> 00:26:21,906 始まった 291 00:26:22,031 --> 00:26:25,784 データキー サイバーツール他 あらゆる機能を持ち 292 00:26:25,910 --> 00:26:28,746 どんなシステムにも入れる 293 00:26:28,913 --> 00:26:32,374 在りかを突き止めてほしいの 294 00:26:32,833 --> 00:26:34,835 そんなデバイス… 295 00:26:35,586 --> 00:26:36,504 出なきゃ 296 00:26:36,670 --> 00:26:38,047 ニックが殺された 297 00:26:52,102 --> 00:26:56,941 昔は 冷戦にせよ 対テロ戦争にせよ 298 00:26:57,525 --> 00:26:59,318 敵が分かってた 299 00:26:59,443 --> 00:27:03,364 でも今は違う まるで機械の中の幽霊よ 300 00:27:05,574 --> 00:27:10,371 ブツが悪党に渡れば 世界の全てを握られる 301 00:27:10,496 --> 00:27:13,332 核施設や世界市場 302 00:27:13,457 --> 00:27:17,711 空を飛ぶ飛行機から ポケットの携帯まで 303 00:27:18,128 --> 00:27:21,090 欲しがりそうな連中は 分かるわね? 304 00:27:21,215 --> 00:27:23,175 何に使われると思う? 305 00:27:23,509 --> 00:27:27,555 世界のどこだろうと 好きに操作されるの 306 00:27:27,847 --> 00:27:31,559 あなたの講演で 唯一 間違ってたのは 307 00:27:33,269 --> 00:27:37,106 危機は すでに 今ここにあるってこと 308 00:27:39,066 --> 00:27:41,443 第3次大戦が始まれば… 309 00:27:39,066 --> 00:27:41,443 第3次大戦が始まれば… 310 00:27:42,695 --> 00:27:45,781 こっちは反撃もできず終わる 311 00:27:47,074 --> 00:27:52,454 あなたの力が要るの ディジ 世界一の腕利きだもの 312 00:27:58,002 --> 00:28:01,380 南西の角 午前10時35分くらい 313 00:28:05,217 --> 00:28:08,554 彼女よ この女に邪魔された 314 00:28:08,679 --> 00:28:10,556 素性を調べて 315 00:28:13,517 --> 00:28:16,479 マリー・シュミット BND 316 00:28:17,146 --> 00:28:21,066 専門は爆薬 反抗的態度で降格 317 00:28:21,358 --> 00:28:23,944 二重スパイの疑いも 318 00:28:24,069 --> 00:28:25,237 根拠は? 319 00:28:25,779 --> 00:28:30,326 父親が1990年代 ソ連に秘密を売ってて 320 00:28:30,493 --> 00:28:32,703 彼女が若い頃 捕まった 321 00:28:32,828 --> 00:28:36,207 裏切り者の家系ね 彼と組んでた 322 00:28:36,332 --> 00:28:37,833 彼女の仲間は? 323 00:28:37,958 --> 00:28:39,251 待って 324 00:28:40,419 --> 00:28:41,337 いない 325 00:28:40,419 --> 00:28:41,337 いない 326 00:28:41,462 --> 00:28:42,171 何て? 327 00:28:42,296 --> 00:28:44,507 何の情報も出てこない 328 00:28:44,632 --> 00:28:47,968 相棒や夫 友達 子供 ペット 329 00:28:48,093 --> 00:28:51,847 親しい相手はゼロ 完全な一匹狼 330 00:28:53,015 --> 00:28:56,727 独り暮らし 個人メールさえない 331 00:28:56,852 --> 00:28:58,354 彼を追って 332 00:29:02,566 --> 00:29:04,944 彼は どこでデバイスを? 333 00:29:05,069 --> 00:29:09,949 麻薬捜査の時よ 300万ドルで売ろうと 334 00:29:13,452 --> 00:29:14,912 ここ 他の角度は? 335 00:29:15,996 --> 00:29:16,956 死角よ 336 00:29:17,373 --> 00:29:19,667 衛星映像なら見えない? 337 00:29:19,959 --> 00:29:22,378 死角は どこからも見えない 338 00:29:26,006 --> 00:29:27,716 ここで殺された 339 00:29:31,804 --> 00:29:33,097 大丈夫? 340 00:29:39,854 --> 00:29:41,397 彼を調べて 341 00:29:39,854 --> 00:29:41,397 彼を調べて 342 00:29:46,777 --> 00:29:48,112 今もパリに 343 00:29:48,571 --> 00:29:52,324 ルイス・ゴンザレス パラディ・ホテルにいる 344 00:29:52,867 --> 00:29:58,831 街中のカメラを調べ 彼のいた場所と行く先を追う 345 00:29:59,540 --> 00:30:04,170 パリの講演会で ピンチヒッターを頼まれたの 346 00:30:04,461 --> 00:30:05,796 僕も一緒に 347 00:30:06,005 --> 00:30:07,631 明日の夜 戻るわ 348 00:30:15,764 --> 00:30:18,976 現場に戻るなら これが要る 349 00:30:22,062 --> 00:30:23,147 終わったかと 350 00:30:23,314 --> 00:30:24,440 私も 351 00:30:29,528 --> 00:30:31,614 明日の夕食には戻る 352 00:30:32,072 --> 00:30:33,324 気をつけて 353 00:30:46,879 --> 00:30:48,422 〈太陽が昇る〉 354 00:30:48,547 --> 00:30:49,840 〈もう少し〉 355 00:30:50,090 --> 00:30:54,094 〈一晩 待ったわ これ以上 猶予はない〉 356 00:30:54,762 --> 00:30:56,555 〈彼らに渡せば〉 357 00:30:57,264 --> 00:31:01,310 〈俺は一生 刑務所から 朝日を眺めることに〉 358 00:31:01,435 --> 00:31:03,646 〈少なくとも眺められるし〉 359 00:31:03,771 --> 00:31:08,275 〈家族の目を見つめ 正しいことをしたと思える〉 360 00:31:09,902 --> 00:31:12,279 〈なぜ私が協力してると?〉 361 00:31:12,404 --> 00:31:13,239 〈なぜ?〉 362 00:31:13,364 --> 00:31:17,910 〈組織は国のために 命を張ってるから〉 363 00:31:18,744 --> 00:31:21,580 〈コロンビアは 戦争状態の国から––〉 364 00:31:21,705 --> 00:31:25,835 〈危険を感じず 子供と道を歩ける国に〉 365 00:31:26,377 --> 00:31:29,421 〈だから私も組織に尽くすの〉 366 00:31:30,923 --> 00:31:33,551 〈国に平和をもたらしたい〉 367 00:31:40,975 --> 00:31:44,228 〈捜査官が4人 下にいる〉 368 00:31:40,975 --> 00:31:44,228 〈捜査官が4人 下にいる〉 369 00:31:45,646 --> 00:31:47,398 〈ルイス 出るわね〉 370 00:31:47,857 --> 00:31:50,776 〈デバイスの力を ドクターは知らない〉 371 00:31:51,360 --> 00:31:52,611 〈ルイス〉 372 00:31:53,154 --> 00:31:54,989 〈イエスか ノーか〉 373 00:32:34,278 --> 00:32:36,780 彼よ 11時の方向 角を曲がる 374 00:32:39,909 --> 00:32:41,118 飛行機は? 375 00:32:41,785 --> 00:32:42,995 一緒に乗る 376 00:32:44,121 --> 00:32:46,957 警備員は私が カバンをお願い 377 00:32:47,791 --> 00:32:51,921 警戒態勢を組んだわ 崩す手段は? 378 00:32:52,046 --> 00:32:53,214 1つある 379 00:33:11,315 --> 00:33:13,818 武装し 標的に接近中 380 00:33:13,943 --> 00:33:15,778 任せて カバンを 381 00:33:16,237 --> 00:33:17,154 了解 382 00:33:27,748 --> 00:33:28,791 〈襲われた〉 383 00:33:29,083 --> 00:33:31,210 〈人数を確認しろ〉 384 00:33:31,335 --> 00:33:32,920 〈人数を確認〉 385 00:34:00,030 --> 00:34:01,698 〈仲間を集めろ〉 386 00:34:06,203 --> 00:34:06,912 〈ルイス〉 387 00:34:56,045 --> 00:34:57,046 〈ルイス〉 388 00:34:57,171 --> 00:35:00,883 〈ルイス 私の目を見るの 死なないで〉 389 00:35:22,822 --> 00:35:26,158 〈私を見て お願い 頑張って〉 390 00:35:27,284 --> 00:35:28,369 〈助けて〉 391 00:35:28,661 --> 00:35:29,995 助けて! 392 00:35:31,205 --> 00:35:33,833 誰か助けて! 393 00:35:34,542 --> 00:35:37,628 お願い 誰か! 394 00:35:38,045 --> 00:35:39,421 〈助けて!〉 395 00:35:39,547 --> 00:35:42,007 助けて 助けて! 396 00:35:39,547 --> 00:35:42,007 助けて 助けて! 397 00:35:42,299 --> 00:35:43,634 〈誰か〉 398 00:35:46,095 --> 00:35:47,930 〈助けて〉 399 00:35:48,097 --> 00:35:48,931 メイス 400 00:35:49,056 --> 00:35:49,765 今どこ? 401 00:35:50,015 --> 00:35:51,350 第3埠頭 402 00:35:52,768 --> 00:35:54,854 〈目を開けて しっかり〉 403 00:35:56,063 --> 00:35:57,523 〈助けて〉 404 00:35:58,065 --> 00:36:00,234 〈お願い 助けて〉 405 00:36:00,442 --> 00:36:01,277 〈ドクター〉 406 00:36:03,404 --> 00:36:05,948 “指をスクリーンに” 407 00:36:06,073 --> 00:36:07,992 “新規登録” 408 00:36:10,202 --> 00:36:14,206 〈しっかりして ねえ 死なないで〉 409 00:36:14,331 --> 00:36:19,420 〈誰も信じるな いいな 誰のこともだ〉 410 00:36:21,088 --> 00:36:23,007 男を挟み込もう 411 00:36:31,390 --> 00:36:32,641 気づかれた 412 00:36:45,988 --> 00:36:47,198 〈どけ!〉 413 00:36:52,119 --> 00:36:53,204 〈どいて〉 414 00:37:15,100 --> 00:37:16,101 彼は船へ 415 00:37:16,227 --> 00:37:16,936 ええ 416 00:38:42,938 --> 00:38:44,148 〈どいて〉 417 00:39:19,850 --> 00:39:20,684 〈クソ〉 418 00:39:52,675 --> 00:39:55,761 〈銃声がして 人が倒れてます〉 419 00:39:55,886 --> 00:39:59,849 〈大丈夫ですよ 捜査官が来ています〉 420 00:40:00,391 --> 00:40:03,602 〈心配は要りません いいですね?〉 421 00:40:04,436 --> 00:40:05,688 ダンケ 422 00:40:09,525 --> 00:40:13,362 〈対外治安総局よ 私が連行する〉 423 00:40:14,113 --> 00:40:16,657 〈文句は国防大臣に言って〉 424 00:40:16,782 --> 00:40:18,075 〈降りて〉 425 00:40:18,826 --> 00:40:20,119 〈降りなさい〉 426 00:40:26,292 --> 00:40:29,253 対外治安総局じゃない 427 00:40:29,378 --> 00:40:30,337 隠れ家セーフハウスよ 428 00:40:30,462 --> 00:40:32,548 安全セーフとは感じない 429 00:40:33,883 --> 00:40:36,594 着替えを出そうか? 430 00:40:38,596 --> 00:40:39,889 飲み物は? 431 00:40:40,181 --> 00:40:42,600 それより電話したい 432 00:40:40,181 --> 00:40:42,600 それより電話したい 433 00:40:42,892 --> 00:40:46,896 ダメ あなたの組織は 信用できない 434 00:40:47,229 --> 00:40:50,191 家族に電話したいの 435 00:40:52,276 --> 00:40:54,778 コロンビア ボゴタ 436 00:40:59,450 --> 00:41:00,868 〈パパの携帯です〉 437 00:41:01,160 --> 00:41:03,412 〈かわいいトマス 元気?〉 438 00:41:03,954 --> 00:41:04,914 〈ママ〉 439 00:41:05,122 --> 00:41:06,790 〈スピーカーに〉 440 00:41:07,500 --> 00:41:08,417 〈今どこ?〉 441 00:41:08,542 --> 00:41:12,171 〈言ったでしょ メキシコよ〉 442 00:41:12,296 --> 00:41:13,130 〈弟は?〉 443 00:41:13,255 --> 00:41:15,299 〈寝てるよ 元気だ〉 444 00:41:15,716 --> 00:41:19,345 〈ママ メキシコの プリンを買ってきて〉 445 00:41:19,595 --> 00:41:22,848 〈ええ 大好きだものね〉 446 00:41:23,057 --> 00:41:25,476 〈早く会いたいわ〉 447 00:41:25,601 --> 00:41:27,228 〈ママ 悲しそう〉 448 00:41:27,353 --> 00:41:28,479 〈何かあった?〉 449 00:41:28,604 --> 00:41:30,523 〈疲れてるだけ〉 450 00:41:30,648 --> 00:41:31,315 切って 451 00:41:31,440 --> 00:41:33,818 〈愛してるわ またね〉 452 00:41:36,362 --> 00:41:37,530 ありがとう 453 00:41:38,489 --> 00:41:40,074 デバイスの情報は? 454 00:41:45,079 --> 00:41:45,830 何も 455 00:41:45,996 --> 00:41:49,083 私もあなたと同じスパイよ 456 00:41:49,208 --> 00:41:54,088 私は心理学者よ 捜査官の分析に来たの 457 00:41:54,213 --> 00:41:57,299 一緒にいた男たちも 分析した? 458 00:41:57,424 --> 00:42:00,886 私は組織の指示に従っただけ 459 00:42:01,387 --> 00:42:04,765 殺されかけると 知ってたと思う? 460 00:42:06,684 --> 00:42:07,434 手を上げろ! 461 00:42:07,560 --> 00:42:09,019 銃を下ろせ 462 00:42:09,145 --> 00:42:09,854 メイス 463 00:42:09,979 --> 00:42:10,729 新パートナー? 464 00:42:10,855 --> 00:42:11,897 あんたのせい 465 00:42:12,022 --> 00:42:13,107 何のこと? 466 00:42:13,232 --> 00:42:14,316 コロンビア人と… 467 00:42:14,441 --> 00:42:16,443 組んでないわよ 468 00:42:16,569 --> 00:42:19,530 本当よ 銃を下ろして 469 00:42:19,738 --> 00:42:20,656 従ったら? 470 00:42:20,781 --> 00:42:21,866 あんたが 471 00:42:21,991 --> 00:42:23,450 8 7 472 00:42:23,576 --> 00:42:24,618 目的は… 473 00:42:24,743 --> 00:42:25,536 違う 474 00:42:25,661 --> 00:42:26,412 6 475 00:42:26,537 --> 00:42:27,121 お願い 476 00:42:33,878 --> 00:42:38,716 さあ 引き金を引いて 殺し合ったら? 477 00:42:39,091 --> 00:42:42,803 お互い 邪魔されたと 思って怒ってる 478 00:42:39,091 --> 00:42:42,803 お互い 邪魔されたと 思って怒ってる 479 00:42:42,928 --> 00:42:46,223 でも目的のために 協力しなきゃ 480 00:42:46,557 --> 00:42:47,558 冗談でしょ 481 00:42:47,683 --> 00:42:49,393 敵の敵は味方よ 482 00:42:51,187 --> 00:42:52,771 敵は同じ 483 00:42:54,523 --> 00:42:59,612 銃を下ろして 作戦を練りましょう 484 00:42:59,778 --> 00:43:00,946 あなたは? 485 00:43:01,113 --> 00:43:02,990 ハディージャ MI6 486 00:43:08,579 --> 00:43:09,663 マリー メイス 487 00:43:09,872 --> 00:43:10,623 なぜ名前を? 488 00:43:10,915 --> 00:43:11,874 スパイよ 489 00:43:12,041 --> 00:43:13,834 サイバー担当なの 490 00:43:16,003 --> 00:43:18,380 グラシエラ 発音は合ってる? 491 00:43:18,506 --> 00:43:22,009 さっきのこと 同情するわ 492 00:43:23,260 --> 00:43:24,386 情報は? 493 00:43:24,637 --> 00:43:26,639 何も知らないって 494 00:43:26,764 --> 00:43:30,267 それは100%真実じゃないの 495 00:43:30,559 --> 00:43:31,310 何て? 496 00:43:31,435 --> 00:43:35,856 ルイスの携帯から追跡できる 497 00:43:36,023 --> 00:43:37,024 ゆっくり 498 00:43:37,149 --> 00:43:39,193 なぜ黙ってたの? 499 00:43:39,860 --> 00:43:41,654 信頼できるか不安で 500 00:43:39,860 --> 00:43:41,654 信頼できるか不安で 501 00:43:41,862 --> 00:43:42,613 今は? 502 00:43:43,072 --> 00:43:47,326 今も不安だけど 私1人じゃ何もできない 503 00:43:47,827 --> 00:43:48,661 暗号化が 504 00:43:48,786 --> 00:43:50,371 そんなはずない 505 00:43:54,208 --> 00:43:57,837 あなたの指紋でしか開けない 506 00:43:58,379 --> 00:44:02,550 デバイスは大西洋を 南東の方角へ 507 00:44:02,675 --> 00:44:03,384 中東? 508 00:44:03,509 --> 00:44:06,512 もっと南 アフリカね 調べる 509 00:44:06,637 --> 00:44:07,930 フライト情報は… 510 00:44:09,140 --> 00:44:10,099 モロッコ 511 00:44:10,224 --> 00:44:10,933 行こう 512 00:44:11,392 --> 00:44:14,353 私は行かない 家に帰るの 513 00:44:14,478 --> 00:44:16,272 あなたの指紋が要る 514 00:44:16,397 --> 00:44:17,398 関係ない 515 00:44:17,565 --> 00:44:19,650 指を切られたい? 516 00:44:19,984 --> 00:44:25,156 私は家庭のあるセラピストよ スパイ活動は無理 517 00:44:25,281 --> 00:44:30,536 悪党にデバイスを奪われ 世界が炎上したら–– 518 00:44:30,661 --> 00:44:32,913 子供に何て説明を? 519 00:44:33,038 --> 00:44:36,041 私たちが防ぐしかないの 520 00:44:36,500 --> 00:44:37,376 悪いけど… 521 00:44:37,501 --> 00:44:41,589 連中は今頃 あなたを捜してる 522 00:44:37,501 --> 00:44:41,589 連中は今頃 あなたを捜してる 523 00:44:42,006 --> 00:44:44,884 自宅まで追ってくるわよ 524 00:44:45,176 --> 00:44:50,139 私たちにはあなたが あなたには私たちが要る 525 00:44:56,687 --> 00:44:59,982 もう1回 電話をかけさせて 526 00:45:01,358 --> 00:45:03,068 それから着替えも 527 00:45:04,028 --> 00:45:05,404 使い捨て携帯よ 528 00:45:06,447 --> 00:45:07,531 みんなも 529 00:45:08,157 --> 00:45:13,037 夕食に間に合わないわ 少し長引いてるの 530 00:45:14,914 --> 00:45:16,165 電話する相手は? 531 00:45:17,208 --> 00:45:19,668 あなたのせいで死んだ 532 00:45:19,793 --> 00:45:23,964 そう 相棒って 殺されちゃうから嫌ね 533 00:45:27,051 --> 00:45:28,761 相棒に殺されることも 534 00:45:30,262 --> 00:45:31,806 脅してるの? 535 00:45:33,766 --> 00:45:37,603 ええ そのとおり 536 00:45:40,314 --> 00:45:41,982 ええ 安全よ 537 00:45:40,314 --> 00:45:41,982 ええ 安全よ 538 00:45:42,316 --> 00:45:45,236 切らなきゃ じゃあまた 539 00:45:47,822 --> 00:45:49,490 彼を守るうそ? 540 00:45:53,494 --> 00:45:54,745 子供はいる? 541 00:45:55,704 --> 00:45:56,872 いいえ 542 00:45:58,290 --> 00:46:00,167 子供への嘘はつらい 543 00:46:04,797 --> 00:46:07,925 モロッコ マラケシュ 544 00:46:13,514 --> 00:46:15,933 全方位の映像が取れた 545 00:46:17,309 --> 00:46:18,477 追跡中 546 00:46:22,940 --> 00:46:24,358 彼は1人よ 547 00:46:24,525 --> 00:46:26,110 尾行ナシ 548 00:46:26,235 --> 00:46:27,319 見えてる 549 00:46:28,904 --> 00:46:31,782 彼は人混みでも銃を使う 550 00:46:31,907 --> 00:46:34,118 こんな仕事 私には無理 551 00:46:34,243 --> 00:46:37,079 銃は任せて携帯を見てて 552 00:46:41,959 --> 00:46:42,877 怖いわ 553 00:46:43,002 --> 00:46:45,129 怖がらないのはバカよ 554 00:46:52,469 --> 00:46:54,889 ブツは北の広場へ 555 00:46:56,015 --> 00:46:57,683 挟み込んだ 556 00:46:57,850 --> 00:46:59,185 直線上よ 557 00:47:00,644 --> 00:47:02,271 今ならチャンスが 558 00:47:05,024 --> 00:47:08,068 カバンから何か出すわ 559 00:47:12,948 --> 00:47:14,450 手渡した? 560 00:47:15,951 --> 00:47:17,286 確認する 561 00:47:17,995 --> 00:47:19,580 新顔は逆の方向へ 562 00:47:19,705 --> 00:47:20,956 追わなきゃ 563 00:47:21,081 --> 00:47:22,333 手分けを 564 00:47:22,458 --> 00:47:23,709 新顔を追って 565 00:47:23,876 --> 00:47:24,877 来て 566 00:47:26,253 --> 00:47:28,714 新顔を目視 行くわ 567 00:47:28,839 --> 00:47:29,965 ディジ? 568 00:47:30,925 --> 00:47:34,553 手渡したか確認中 角度が悪いの 569 00:47:48,359 --> 00:47:49,485 グラシー 570 00:47:56,492 --> 00:47:57,701 殺してる 571 00:48:03,999 --> 00:48:06,252 間違いない 手渡した 572 00:48:09,505 --> 00:48:11,423 メイス 彼がデバイスを 573 00:48:17,721 --> 00:48:19,723 殺し屋が4人 574 00:48:28,524 --> 00:48:32,027 デバイスを追う気だわ あなたも銃を 575 00:48:32,444 --> 00:48:34,196 “銃は任せて”と 576 00:48:34,321 --> 00:48:36,282 予定が変わったの 577 00:48:45,833 --> 00:48:47,835 ディジ 建物を調べて 578 00:48:50,296 --> 00:48:51,547 公衆浴場 579 00:48:51,672 --> 00:48:54,341 完璧 人目を避けて倒せる 580 00:48:55,009 --> 00:48:57,469 白人女性が行けば目立つ 581 00:48:57,595 --> 00:48:59,180 男性専用よ 582 00:48:59,305 --> 00:49:00,723 待ってて 583 00:49:01,432 --> 00:49:02,224 〈いくら?〉 584 00:49:02,600 --> 00:49:03,684 〈100ディルハム〉 585 00:49:04,602 --> 00:49:05,811 〈ありがとう〉 586 00:49:07,271 --> 00:49:08,647 一緒に行く 587 00:49:08,772 --> 00:49:10,232 来ないで 588 00:49:12,651 --> 00:49:14,445 前回 1人の任務で… 589 00:49:14,570 --> 00:49:17,156 私は現場を去ることに 590 00:49:17,615 --> 00:49:18,991 でも仕方ない 591 00:49:20,159 --> 00:49:21,494 どう? 592 00:49:23,370 --> 00:49:24,580 〈神は偉大なり〉 593 00:49:26,874 --> 00:49:28,876 私には そうでもない 594 00:49:31,003 --> 00:49:32,296 〈こんにちは〉 595 00:49:32,421 --> 00:49:33,172 〈何だ〉 596 00:49:33,297 --> 00:49:34,757 〈明日の石けんを〉 597 00:49:34,882 --> 00:49:35,799 〈そこへ〉 598 00:49:35,925 --> 00:49:36,800 〈ええ〉 599 00:49:39,595 --> 00:49:41,055 東へ抜ける 600 00:50:00,658 --> 00:50:02,660 逃げて 追っ手よ 601 00:50:06,205 --> 00:50:07,206 ディジ 602 00:50:09,083 --> 00:50:12,545 〈どこへ行く? 女は奥に入れない〉 603 00:50:12,670 --> 00:50:15,464 〈出口が分からなくて〉 604 00:50:31,230 --> 00:50:35,234 市場で私たちに気づき まこうとした 605 00:50:35,359 --> 00:50:36,485 ブツは? 606 00:50:36,610 --> 00:50:37,945 追ってる 607 00:50:38,654 --> 00:50:40,281 ライバルもいる 608 00:50:49,915 --> 00:50:51,458 1人 片付けた 609 00:50:51,876 --> 00:50:53,919 あと3人 止めないと 610 00:50:54,044 --> 00:50:55,254 でもどこに? 611 00:50:55,629 --> 00:50:56,547 待って 612 00:51:08,476 --> 00:51:12,188 あの2人は 独自の回線を使ってる 613 00:51:12,480 --> 00:51:14,315 広場へ向かう 614 00:51:14,899 --> 00:51:16,567 ブツも同じ方向へ 615 00:51:20,571 --> 00:51:21,906 1人 片付けた 616 00:51:25,618 --> 00:51:28,204 屋上にスナイパーが 617 00:51:28,329 --> 00:51:29,288 メイス 618 00:51:36,253 --> 00:51:37,630 あと1人ね 619 00:51:54,021 --> 00:51:54,980 目立つわ 620 00:51:55,397 --> 00:51:56,190 なら… 621 00:51:56,357 --> 00:51:57,399 仲間もいるかも 622 00:51:58,108 --> 00:51:58,943 私たち… 623 00:51:59,068 --> 00:52:00,069 角度が悪い 624 00:52:00,194 --> 00:52:01,070 逃走ルートを 625 00:52:01,195 --> 00:52:02,488 話を聞いて 626 00:52:02,613 --> 00:52:03,447 後でね 627 00:52:03,572 --> 00:52:04,281 今よ 628 00:52:05,658 --> 00:52:07,618 目立つ必要が? 629 00:52:10,162 --> 00:52:11,288 ないわ 630 00:52:19,547 --> 00:52:20,297 〈失礼〉 631 00:52:28,389 --> 00:52:29,306 〈まさか〉 632 00:52:32,935 --> 00:52:35,521 〈まさか そんな…〉 633 00:52:46,740 --> 00:52:48,450 このシステムって… 634 00:52:51,912 --> 00:52:54,915 こんなアルゴリズム 見たことない 635 00:52:55,332 --> 00:52:57,710 次世代の ゼロデイ・データセット 636 00:52:57,835 --> 00:53:01,255 パラレル・インフィニティ・ ビットの暗号化システム 637 00:53:01,380 --> 00:53:02,882 つまり? 638 00:53:03,757 --> 00:53:04,592 詩的 639 00:53:04,842 --> 00:53:06,302 報告する 640 00:53:06,802 --> 00:53:08,387 CIAに手柄を? 641 00:53:08,512 --> 00:53:10,264 早く片付けるためよ 642 00:53:10,389 --> 00:53:14,143 ラバトに支局があるの そっちは? 643 00:53:14,643 --> 00:53:16,228 信頼して 644 00:53:17,938 --> 00:53:18,814 さすがだ 645 00:53:18,939 --> 00:53:21,817 仲間のおかげよ 646 00:53:21,984 --> 00:53:26,197 各組織に連絡するよ 褒美が待ってるぞ 647 00:53:29,408 --> 00:53:31,118 私に関する調査は? 648 00:53:31,452 --> 00:53:35,206 終わった 2時間後に出発する 649 00:53:39,543 --> 00:53:43,631 グラシエラは 初任務を生き抜いた 650 00:53:39,543 --> 00:53:43,631 グラシエラは 初任務を生き抜いた 651 00:53:43,756 --> 00:53:44,840 おめでとう 652 00:53:48,219 --> 00:53:53,265 私の初任務は 除隊1年後のパキスタンよ 653 00:53:53,390 --> 00:53:55,518 機密任務で監視を 654 00:53:55,643 --> 00:53:57,978 ある夜 尾行を感じた 655 00:53:58,103 --> 00:54:02,775 真っ暗で どこから何が 出てきても変じゃない 656 00:54:02,900 --> 00:54:04,401 そして突然… 657 00:54:05,444 --> 00:54:08,405 時速55キロで牛をはねた 658 00:54:09,240 --> 00:54:10,533 私 死ぬかと 659 00:54:10,658 --> 00:54:11,700 牛は? 660 00:54:12,535 --> 00:54:14,829 死んだ ね 661 00:54:17,122 --> 00:54:18,541 あなたは? 662 00:54:18,666 --> 00:54:19,792 聞かないで 663 00:54:19,917 --> 00:54:21,377 聞くべきよ 664 00:54:24,296 --> 00:54:25,214 教えて 665 00:54:25,339 --> 00:54:26,507 いいわ 666 00:54:26,924 --> 00:54:29,552 ある携帯を追ってて–– 667 00:54:29,677 --> 00:54:33,305 アフガニスタンの 収容所に行きついた 668 00:54:33,430 --> 00:54:38,310 携帯は持ち込み禁止なのに 変だと思った 669 00:54:38,477 --> 00:54:41,981 でもある紳士が その携帯を–– 670 00:54:38,477 --> 00:54:41,981 でもある紳士が その携帯を–– 671 00:54:42,106 --> 00:54:45,359 見えない場所に隠してたの 672 00:54:50,072 --> 00:54:50,781 まさか… 673 00:54:50,906 --> 00:54:51,949 肛門の中 674 00:54:52,491 --> 00:54:53,367 ウソ 675 00:54:53,492 --> 00:54:55,786 ずいぶん奥よ 676 00:54:55,911 --> 00:54:58,956 細長いノキア8850 677 00:54:59,081 --> 00:55:02,918 あのチップの臭いときたら 678 00:55:03,043 --> 00:55:05,296 それ以来 常に消毒剤を 679 00:55:05,838 --> 00:55:07,089 食欲が失せた 680 00:55:07,381 --> 00:55:10,301 あなたは最初に何をしたの? 681 00:55:12,678 --> 00:55:15,556 いいじゃない 皆 話した 682 00:55:15,973 --> 00:55:18,017 名前 年齢 国籍は? 683 00:55:21,395 --> 00:55:26,066 ヴァルター 彼はドイツ人 私は15歳だった 684 00:55:27,276 --> 00:55:28,319 15歳? 685 00:55:30,321 --> 00:55:35,868 自分の部屋から出ると 父がロシア語を話してた 686 00:55:36,785 --> 00:55:38,954 話せると知らなかった 687 00:55:39,371 --> 00:55:42,750 相手がKGBってこともね 688 00:55:39,371 --> 00:55:42,750 相手がKGBってこともね 689 00:55:45,461 --> 00:55:50,299 父は手の血を洗ってて 床に死体があった 690 00:55:53,928 --> 00:55:55,513 父親を通報? 691 00:55:56,055 --> 00:55:57,056 した 692 00:56:00,226 --> 00:56:01,310 セラピーは受けてる? 693 00:56:03,229 --> 00:56:04,480 受けるべきね 694 00:56:05,105 --> 00:56:07,358 ええ そう思う 695 00:56:07,525 --> 00:56:12,112 慰めにならないと 思うけど あなたは 696 00:56:12,404 --> 00:56:14,365 間違いなく–– 697 00:56:15,324 --> 00:56:16,408 誰よりも… 698 00:56:18,536 --> 00:56:20,079 病んでる 699 00:56:23,749 --> 00:56:24,625 確かに 700 00:56:25,543 --> 00:56:26,919 乾杯 701 00:56:27,670 --> 00:56:28,838 飲みましょ 702 00:56:28,963 --> 00:56:31,465 あと10本 あなたのためよ 703 00:56:31,590 --> 00:56:32,383 ありがとう 704 00:56:32,508 --> 00:56:35,845 領空の安全を守るため… 705 00:57:03,247 --> 00:57:04,915 あなたに用はない 706 00:57:05,499 --> 00:57:07,626 “墜落6機 消息不明2機” 707 00:57:08,460 --> 00:57:09,837 音を上げて 708 00:57:10,129 --> 00:57:13,674 管制塔には 予備電源があります 709 00:57:14,466 --> 00:57:17,303 {\an7}航空局が原因を 調査中ですが 710 00:57:17,678 --> 00:57:20,181 仮に町全体が停電しても… 711 00:57:20,306 --> 00:57:21,390 ディジ 712 00:57:21,599 --> 00:57:24,101 この事態はあり得ません 713 00:57:24,226 --> 00:57:27,146 {\an7}全機が電力を失い 墜落を・・・ 714 00:57:27,605 --> 00:57:28,439 携帯を 715 00:57:28,564 --> 00:57:33,486 公式な見解ではありませんが テロを疑う声も 716 00:57:33,611 --> 00:57:35,946 {\an7}現在 6機が墜落 717 00:57:36,071 --> 00:57:39,700 {\an7}2機が消息不明と なっています 718 00:57:41,160 --> 00:57:42,870 “追跡信号消失” 719 00:57:41,160 --> 00:57:42,870 “追跡信号消失” 720 00:57:43,704 --> 00:57:45,414 信号を切られた 721 00:57:46,248 --> 00:57:48,667 電話に出て マークス 722 00:57:55,841 --> 00:57:56,926 ここよ 723 00:58:02,556 --> 00:58:03,516 ウソ 724 00:58:03,682 --> 00:58:05,267 部屋を調べて 725 00:58:05,434 --> 00:58:07,353 グラシー 鍵を 726 00:58:21,158 --> 00:58:22,576 デバイスがない 727 00:58:32,878 --> 00:58:33,796 来たわ 728 00:58:34,713 --> 00:58:35,464 何が? 729 00:58:36,423 --> 00:58:37,758 追っ手よ 730 00:58:38,843 --> 00:58:39,844 もう? 731 00:58:42,221 --> 00:58:43,389 グラシー 陰へ 732 00:58:48,769 --> 00:58:49,562 メイス? 733 00:58:49,687 --> 00:58:51,021 来たら死んでた 734 00:58:51,147 --> 00:58:53,732 銃を下ろさないと撃つ 735 00:58:54,733 --> 00:58:55,943 間違いよ 736 00:58:56,068 --> 00:58:59,113 お前を逮捕しなかったことがな 737 00:58:59,238 --> 00:59:01,532 私が犯人なわけがない 738 00:59:01,657 --> 00:59:02,533 そうか? 739 00:59:02,700 --> 00:59:08,122 マークスが死に お前は 相棒を死なせた連中といる 740 00:59:08,497 --> 00:59:10,166 十分 怪しい 741 00:59:10,291 --> 00:59:11,208 動機は? 742 00:59:11,333 --> 00:59:13,043 知るか 金とか? 743 00:59:13,169 --> 00:59:14,086 やめて 744 00:59:14,211 --> 00:59:18,174 動機なんかどうでもいい 銃を下ろせ 745 00:59:18,716 --> 00:59:20,634 外に4人いる 746 00:59:20,759 --> 00:59:23,971 6人でしょ でも警告をありがとう 747 00:59:40,488 --> 00:59:43,199 自分が置かれた状況を? 748 00:59:40,488 --> 00:59:43,199 自分が置かれた状況を? 749 00:59:43,324 --> 00:59:44,617 分かってる 750 00:59:52,124 --> 00:59:53,834 グラシー 行くよ 751 00:59:54,251 --> 00:59:57,838 悪いけど これ以上 続けられない 752 00:59:58,547 --> 01:00:00,925 子供がいるの 家に帰る 753 01:00:01,091 --> 01:00:03,844 家族に会いたいなら来て 754 01:00:04,386 --> 01:00:09,642 私は一般人なの こんな訓練は受けてない 755 01:00:10,017 --> 01:00:10,851 聞いて 756 01:00:10,976 --> 01:00:16,232 6人が踏み込んでくるわ ここにいたら危険よ 757 01:00:31,288 --> 01:00:32,623 3人 こっちだ 758 01:00:32,748 --> 01:00:33,916 息は? 759 01:00:36,502 --> 01:00:37,419 ある 760 01:00:38,212 --> 01:00:41,590 ここに犯人はいない クリア 761 01:00:38,212 --> 01:00:41,590 ここに犯人はいない クリア 762 01:00:43,300 --> 01:00:45,845 〈私たちは殺してない〉 763 01:00:47,179 --> 01:00:50,391 〈デバイスはCIAに渡した〉 764 01:00:51,642 --> 01:00:53,352 〈救出して ヨナス〉 765 01:00:53,477 --> 01:00:55,396 〈なぜアメリカに渡した?〉 766 01:00:55,521 --> 01:00:58,566 〈私たちの近くにいたから〉 767 01:00:58,691 --> 01:00:59,525 〈私たち?〉 768 01:00:59,692 --> 01:01:02,069 〈いつから人を 信じるように?〉 769 01:01:03,737 --> 01:01:04,905 〈マリー〉 770 01:01:06,824 --> 01:01:07,825 〈ええ〉 771 01:01:07,950 --> 01:01:09,243 〈説明してくれ〉 772 01:01:09,368 --> 01:01:12,079 〈詳しくだ 助けるから〉 773 01:01:12,204 --> 01:01:13,706 〈では最初から〉 774 01:01:15,833 --> 01:01:17,001 〈今どこ?〉 775 01:01:17,126 --> 01:01:18,085 〈なぜ聞く〉 776 01:01:18,752 --> 01:01:20,337 〈どこでもいいだろ〉 777 01:01:21,255 --> 01:01:25,885 〈大切なのは君の居場所と どう救出するかだ〉 778 01:01:27,011 --> 01:01:28,512 〈40秒〉 779 01:01:30,389 --> 01:01:33,267 〈40秒で逆探知できる〉 780 01:01:34,059 --> 01:01:35,978 〈あなたに教わった〉 781 01:01:36,187 --> 01:01:38,314 〈教えすぎたな〉 782 01:01:39,773 --> 01:01:41,066 〈または逆か〉 783 01:01:41,734 --> 01:01:46,739 〈本当に私が裏切ると思うの? この私が?〉 784 01:01:47,323 --> 01:01:49,742 〈親父さんは裏切り者だ〉 785 01:01:50,326 --> 01:01:54,914 〈私は父じゃないし あなたは私の父じゃない〉 786 01:01:56,248 --> 01:01:57,416 〈さようなら ヨナス〉 787 01:01:59,585 --> 01:02:01,670 ねえ 準備完了 788 01:02:02,630 --> 01:02:03,422 マリー 789 01:02:06,008 --> 01:02:07,051 分かった 790 01:02:09,386 --> 01:02:10,971 ボスと話せた? 791 01:02:11,096 --> 01:02:12,765 疑われた 792 01:02:14,308 --> 01:02:15,935 動揺してない? 793 01:02:17,061 --> 01:02:17,895 あなたは? 794 01:02:20,689 --> 01:02:21,649 ダメ 795 01:02:25,027 --> 01:02:25,861 行こう 796 01:02:29,406 --> 01:02:32,743 どうするの? 情報は一切ない 797 01:02:33,702 --> 01:02:35,120 どう進むの? 798 01:02:36,831 --> 01:02:40,000 進まない 戻るのよ 799 01:02:53,013 --> 01:02:54,181 座って 800 01:02:54,306 --> 01:02:55,808 〈離しやがれ〉 801 01:02:55,933 --> 01:02:59,728 〈クソアマども 地獄へ落ちろ〉 802 01:03:00,813 --> 01:03:03,065 答えたくないって 803 01:03:03,691 --> 01:03:05,192 違うだろ 804 01:03:05,317 --> 01:03:06,819 英語が話せるのね 805 01:03:07,069 --> 01:03:09,655 あなたは誰かに守られてた 806 01:03:09,989 --> 01:03:11,448 道は2つあるけど–– 807 01:03:11,574 --> 01:03:15,703 どっちに転んでも デバイスは頂くわ 808 01:03:15,828 --> 01:03:20,249 楽な道かキツい道か あなたが決めて 809 01:03:20,416 --> 01:03:23,043 あなたの動機はお金 810 01:03:23,169 --> 01:03:27,214 捕まった以上 ご友人は あなたを見限る 811 01:03:27,339 --> 01:03:31,051 あなたを助けられるのは 私たちだけ 812 01:03:31,260 --> 01:03:33,095 アラーがいる 813 01:03:33,220 --> 01:03:35,598 信者殺しについてアラーは 814 01:03:35,723 --> 01:03:41,562 “信者を故意に殺害する者は 永遠に地獄で留まる” 815 01:03:35,723 --> 01:03:41,562 “信者を故意に殺害する者は 永遠に地獄で留まる” 816 01:03:41,687 --> 01:03:47,568 あなたは危険な品を運んだ このままじゃ大勢 死ぬ 817 01:03:47,693 --> 01:03:49,987 信者や無実の人々がね 818 01:03:50,321 --> 01:03:52,072 全て話して 819 01:03:52,281 --> 01:03:53,616 話せない 820 01:03:54,783 --> 01:03:56,952 お話タイムは終わり 821 01:04:00,164 --> 01:04:03,876 〈撃ちやがったな 何なんだよ〉 822 01:04:04,001 --> 01:04:08,130 大腿動脈からの出血よ 2分で死ぬ 823 01:04:08,255 --> 01:04:10,299 〈そんな 頼む〉 824 01:04:10,424 --> 01:04:12,510 止血すれば助かる 825 01:04:13,427 --> 01:04:15,095 しなければ死ぬ 826 01:04:17,348 --> 01:04:19,391 助けてくれ 827 01:04:19,517 --> 01:04:20,893 私は知らない 828 01:04:21,310 --> 01:04:22,520 めまいがする? 829 01:04:22,645 --> 01:04:23,604 生きて 830 01:04:23,729 --> 01:04:25,356 俺は情報を 831 01:04:25,606 --> 01:04:26,816 そうね 832 01:04:27,024 --> 01:04:31,779 でも情報をくれないなら 生かす意味はない 833 01:04:32,404 --> 01:04:33,781 死ぬ気なの? 834 01:04:34,615 --> 01:04:38,786 光が見える? 意識を失う前兆よ 835 01:04:39,787 --> 01:04:42,498 分かった 話す 836 01:04:39,787 --> 01:04:42,498 分かった 話す 837 01:04:44,834 --> 01:04:47,044 2日後にオークションがある 838 01:04:47,169 --> 01:04:48,712 オークションに出すの? 839 01:04:48,838 --> 01:04:51,549 飛行機事故や停電は… 840 01:04:53,092 --> 01:04:53,801 “宣伝” 841 01:04:53,926 --> 01:04:59,473 皆 デバイスの力を知り 今や誰もが欲しがってる 842 01:04:59,598 --> 01:05:00,432 会場は? 843 01:05:00,724 --> 01:05:04,311 上海だ リ・ナ・オークションハウス 844 01:05:04,645 --> 01:05:08,899 血を止めてくれ 頼む お願いだ 845 01:05:14,572 --> 01:05:16,365 楽な道もあった 846 01:05:17,575 --> 01:05:20,077 わざわざチームを送ったのに 847 01:05:20,202 --> 01:05:24,874 スカーフをした女どもに ブツを奪われただと? 848 01:05:25,040 --> 01:05:28,294 私は株を空売りしてるんだぞ 849 01:05:28,419 --> 01:05:32,548 女どもを殺し デバイスを手に入れろ 850 01:05:32,673 --> 01:05:36,218 でなきゃ お前の頭に 風穴が開く 851 01:05:47,938 --> 01:05:49,273 眠れない? 852 01:05:50,024 --> 01:05:51,233 職業柄ね 853 01:05:54,653 --> 01:05:56,739 家族旅行みたい 854 01:05:58,115 --> 01:05:59,408 経験ないわ 855 01:06:01,702 --> 01:06:03,370 私も 856 01:06:05,998 --> 01:06:08,959 寝たほうがいい 備えなきゃ 857 01:06:19,386 --> 01:06:22,640 {\an7}中国 上海 858 01:06:24,725 --> 01:06:27,436 〈普段と違う仕事なの〉 859 01:06:27,770 --> 01:06:31,690 〈試合の後 子供の手を 消毒をしてね〉 860 01:06:32,733 --> 01:06:35,319 〈アイスは乳製品抜きよ〉 861 01:06:36,529 --> 01:06:37,988 〈分からない〉 862 01:06:38,197 --> 01:06:40,866 〈心から愛してるわ〉 863 01:06:44,620 --> 01:06:45,830 彼に何て? 864 01:06:45,955 --> 01:06:47,206 “遅くなる”と 865 01:06:47,581 --> 01:06:48,833 彼は? 866 01:06:50,334 --> 01:06:52,211 私がいないと–– 867 01:06:53,254 --> 01:06:54,463 眠れないって 868 01:06:56,632 --> 01:06:58,384 真実の愛ね 869 01:06:58,509 --> 01:07:00,052 現実の生活よ 870 01:07:00,511 --> 01:07:03,013 ジェームズ・ボンドは 現実に無縁 871 01:07:03,139 --> 01:07:05,558 だからボンドは独りなの 872 01:07:09,728 --> 01:07:10,688 ありがとう 873 01:07:10,813 --> 01:07:11,689 ありがとう 874 01:07:12,398 --> 01:07:13,399 コーヒーは? 875 01:07:13,524 --> 01:07:14,525 ありがとう 876 01:07:14,650 --> 01:07:16,610 計画を話すわ 877 01:07:17,111 --> 01:07:20,698 オークション会場は 厳重に警備される 878 01:07:20,823 --> 01:07:23,784 一番いい侵入口は正面玄関よ 879 01:07:25,161 --> 01:07:29,915 建物内のネットワークに 私が現地で侵入する 880 01:07:31,667 --> 01:07:37,631 防犯カメラなどにアクセスし みんなを誘導するわ 881 01:07:38,007 --> 01:07:42,678 カメラと無線を アクセサリーに仕込んである 882 01:07:38,007 --> 01:07:42,678 カメラと無線を アクセサリーに仕込んである 883 01:07:46,182 --> 01:07:48,017 招待されてない 884 01:07:48,142 --> 01:07:49,727 名前を載せた 885 01:07:52,271 --> 01:07:53,481 アンダーソン 886 01:07:53,606 --> 01:07:54,690 ZLR 887 01:07:56,859 --> 01:08:01,197 古代の芸術品を扱う このオークションは 888 01:08:01,322 --> 01:08:02,780 隠れみのよ 889 01:08:02,907 --> 01:08:07,536 本当のオークションは ダークネットで行われる 890 01:08:07,661 --> 01:08:09,579 招待客だけでね 891 01:08:10,079 --> 01:08:13,167 そこでデバイスは売られ–– 892 01:08:13,584 --> 01:08:16,420 出品物に隠されて運ばれる 893 01:08:16,753 --> 01:08:17,546 どれ? 894 01:08:17,671 --> 01:08:18,422 分からない 895 01:08:18,631 --> 01:08:22,551 みんなの社交術で調べて 896 01:08:23,552 --> 01:08:27,097 客と親しくなり 割り出すの 897 01:08:27,389 --> 01:08:30,017 CIAの標的だらけ 898 01:08:35,064 --> 01:08:39,860 その品が出たら 騒動を起こすから奪って 899 01:08:46,325 --> 01:08:48,661 なぜドアが開かないの? 900 01:09:02,967 --> 01:09:05,135 配置に就いた 901 01:09:08,931 --> 01:09:10,682 白髪の男 像のそば 902 01:09:11,100 --> 01:09:14,353 電波を2つ発信 プログラムを熟読 903 01:09:17,856 --> 01:09:19,191 飲み物をこぼす 904 01:09:19,316 --> 01:09:20,359 その技は? 905 01:09:20,484 --> 01:09:21,360 パリで–– 906 01:09:21,485 --> 01:09:23,445 お気に入りを汚された 907 01:09:23,779 --> 01:09:26,990 あれがお気に入り? みじめね 908 01:09:30,536 --> 01:09:32,121 ごめんなさい 909 01:09:36,500 --> 01:09:40,379 カツラで頭がチクチクする 910 01:09:42,464 --> 01:09:46,427 君のような女性が 1人でいるとは 911 01:09:50,890 --> 01:09:53,309 グラシー 軽口で応えて 912 01:09:54,143 --> 01:09:55,102 ありがとう 913 01:09:55,561 --> 01:09:57,271 軽口は苦手なの 914 01:09:57,771 --> 01:09:59,398 私は得意だ 915 01:09:59,857 --> 01:10:02,776 ピョートル・カサノフ チェチェンの富豪 916 01:10:02,943 --> 01:10:06,906 かれたフリを 分析だと思えばいい 917 01:10:07,114 --> 01:10:09,700 の問題を探って 918 01:10:12,536 --> 01:10:15,998 なぜここへ? 芸術品の収集家? 919 01:10:16,957 --> 01:10:19,960 多種多様なものを集めてる 920 01:10:32,932 --> 01:10:34,058 どうぞ 921 01:10:34,308 --> 01:10:36,560 素敵なスーツね 922 01:10:39,939 --> 01:10:41,398 もう大丈夫 923 01:10:39,939 --> 01:10:41,398 もう大丈夫 924 01:10:42,274 --> 01:10:43,442 正面玄関へ 925 01:10:43,943 --> 01:10:46,487 気になることがある 926 01:10:49,657 --> 01:10:51,367 目当ては3枚目ね 927 01:10:51,492 --> 01:10:53,619 候補は5品よ グラシー 928 01:10:53,828 --> 01:10:56,163 絵 鏡 剣 竜の頭 つぼ 929 01:10:57,039 --> 01:11:01,418 何に興味が? 絵画じゃ驚きがないわね 930 01:11:01,544 --> 01:11:03,295 驚きたいタチだ 931 01:11:04,088 --> 01:11:05,923 古代の武器? 932 01:11:06,382 --> 01:11:09,134 違う あなたは未来の男 933 01:11:09,802 --> 01:11:12,972 それに武器は十分 持ってる 934 01:11:13,472 --> 01:11:15,432 君の名前は? 935 01:11:22,189 --> 01:11:24,316 驚きたいんでしょ 936 01:11:25,776 --> 01:11:29,155 つまり鏡も違うわね 937 01:11:29,280 --> 01:11:31,699 何が映るか分かってる 938 01:11:31,907 --> 01:11:35,077 瞳孔があなたに反応 鏡じゃない 939 01:11:35,327 --> 01:11:36,996 面白いゲームだ 940 01:11:37,121 --> 01:11:39,832 ゲームが好きね? 941 01:11:40,624 --> 01:11:44,837 続けるわよ あなたの目的が分かるまで 942 01:11:40,624 --> 01:11:44,837 続けるわよ あなたの目的が分かるまで 943 01:11:48,048 --> 01:11:49,675 竜の頭? 944 01:11:50,092 --> 01:11:52,011 権力の象徴だもの 945 01:11:53,220 --> 01:11:54,555 かもな 946 01:12:00,060 --> 01:12:01,270 〈幸運を〉 947 01:12:01,729 --> 01:12:04,398 ゲームを続けるんだろ? 948 01:12:04,523 --> 01:12:06,025 壺よ 949 01:12:09,153 --> 01:12:09,862 メイス 950 01:12:10,362 --> 01:12:11,739 配置に就いて 951 01:12:11,864 --> 01:12:12,740 始まるわ 952 01:12:13,407 --> 01:12:14,533 戻る 953 01:12:18,412 --> 01:12:19,371 生きてる 954 01:12:19,788 --> 01:12:21,123 まさか 955 01:12:21,248 --> 01:12:22,708 会えてうれしい 956 01:12:23,876 --> 01:12:24,877 おいで 957 01:12:30,257 --> 01:12:31,509 あり得ない 958 01:12:32,801 --> 01:12:34,470 どういうこと? 959 01:12:36,263 --> 01:12:37,139 ディジ 960 01:12:38,057 --> 01:12:39,767 2人で話したい 961 01:12:41,769 --> 01:12:45,856 何の任務? なぜCIAは死んだと嘘を? 962 01:12:45,981 --> 01:12:48,234 任務じゃないんだ 963 01:12:56,367 --> 01:12:57,576 ようこそ 964 01:12:59,703 --> 01:13:01,372 ご来場に感謝します 965 01:13:01,789 --> 01:13:03,541 私は主催者の… 966 01:13:03,666 --> 01:13:04,959 彼女の情報ゼロ 967 01:13:05,459 --> 01:13:08,754 そろそろ始めます おかけください 968 01:13:13,676 --> 01:13:15,094 こんばんは 969 01:13:15,219 --> 01:13:19,181 3世紀の中国絵画から 始めます 970 01:13:19,974 --> 01:13:22,685 開始価格は8000ドル 971 01:13:22,810 --> 01:13:24,103 会場に入った 972 01:13:25,354 --> 01:13:26,272 メイスは? 973 01:13:26,397 --> 01:13:27,565 別の線を 974 01:13:33,654 --> 01:13:34,613 “ブロック” 975 01:13:37,575 --> 01:13:39,160 接続が切れた 976 01:13:40,411 --> 01:13:41,537 “リモートユーザー探知” 977 01:13:40,411 --> 01:13:41,537 “リモートユーザー探知” 978 01:13:42,288 --> 01:13:45,249 探知される 移動するわ 979 01:13:45,374 --> 01:13:47,543 15秒 動かないで 980 01:13:54,216 --> 01:13:56,844 壺が出品されたら動く 981 01:13:56,969 --> 01:13:59,597 今は動くなと言われた 982 01:14:07,855 --> 01:14:09,523 人殺しと組んでるの? 983 01:14:09,648 --> 01:14:12,735 CIAだって大勢 殺してる 984 01:14:12,943 --> 01:14:15,821 政権を転覆させ 戦争も 985 01:14:16,405 --> 01:14:20,117 だが君は今 CIAから逃げてるな? 986 01:14:21,952 --> 01:14:23,245 どう感じる? 987 01:14:25,039 --> 01:14:26,165 どうだ 988 01:14:30,044 --> 01:14:31,962 自由の気分は? 989 01:14:32,963 --> 01:14:38,010 次の品はげんの時代 13世紀の壺です 990 01:14:39,470 --> 01:14:41,055 絶対 手に入れる 991 01:14:41,764 --> 01:14:46,018 開始価格は10万ドルです 992 01:14:46,894 --> 01:14:49,522 10万 11万 12万 13万 993 01:14:50,022 --> 01:14:51,440 14万… 994 01:14:52,358 --> 01:14:54,527 ハディージャ もういい? 995 01:14:54,652 --> 01:14:57,905 まだ停電を起こせない 996 01:14:58,197 --> 01:15:00,199 入札が始まった 997 01:15:00,574 --> 01:15:04,161 君に会えなくなるのが つらかった 998 01:15:07,373 --> 01:15:11,377 驚いたわ 口説いて丸め込む気ね 999 01:15:11,502 --> 01:15:13,170 会いたかった 1000 01:15:13,462 --> 01:15:16,173 死んだと思わせた 1001 01:15:16,382 --> 01:15:18,968 君を巻き込まないためだ 1002 01:15:19,093 --> 01:15:23,347 私のため? 私が どんな気持ちになると? 1003 01:15:25,141 --> 01:15:26,976 どんな気持ちだ 1004 01:15:30,896 --> 01:15:32,022 苦い気持ち 1005 01:15:36,944 --> 01:15:38,529 まだ指輪を 1006 01:15:40,281 --> 01:15:41,782 1億ドルを超えた 1007 01:15:40,281 --> 01:15:41,782 1億ドルを超えた 1008 01:15:44,827 --> 01:15:46,245 なあ メイス 1009 01:15:48,497 --> 01:15:49,874 一緒に行こう 1010 01:15:57,590 --> 01:15:58,757 返して 1011 01:16:03,971 --> 01:16:05,764 タフガイだな 1012 01:16:08,267 --> 01:16:10,978 彼女をここから出すな 1013 01:16:14,607 --> 01:16:18,277 〈美人だが とてつもなく激しい〉 1014 01:16:37,338 --> 01:16:38,547 30万ドル 1015 01:16:38,672 --> 01:16:40,382 電話からは? 1016 01:16:40,508 --> 01:16:41,550 35万ドル 1017 01:16:40,508 --> 01:16:41,550 35万ドル 1018 01:16:41,675 --> 01:16:45,304 どうも 35万ドルを超える方は? 1019 01:16:45,429 --> 01:16:46,305 誰? 1020 01:16:47,223 --> 01:16:48,307 幽霊よ 1021 01:16:48,432 --> 01:16:49,433 よろしいですか 1022 01:16:49,558 --> 01:16:51,352 50万ドル 1023 01:16:51,811 --> 01:16:53,270 “1億9500万ドル” 1024 01:16:54,146 --> 01:16:55,773 現在50万ドル 1025 01:16:55,898 --> 01:16:58,400 動かなきゃ手遅れに 1026 01:16:58,526 --> 01:17:04,448 近くに行ければ デバイスに 電子タグを付けられる 1027 01:17:04,573 --> 01:17:07,743 後で追跡して回収できるわ 1028 01:17:07,952 --> 01:17:09,286 100万ドル 1029 01:17:09,912 --> 01:17:11,705 100万ドルです 1030 01:17:13,290 --> 01:17:14,708 “2億6500万ドル” 1031 01:17:15,751 --> 01:17:18,963 オンラインでは3億ドルよ 1032 01:17:19,713 --> 01:17:21,799 近くに行ける 1033 01:17:21,924 --> 01:17:26,428 電話の投資家は? 入札するなら今ですよ 1034 01:17:26,679 --> 01:17:28,139 望みの品は? 1035 01:17:29,473 --> 01:17:31,016 今 手に入れた 1036 01:17:33,853 --> 01:17:34,645 “5億ドル” 1037 01:17:34,770 --> 01:17:36,647 5億ドルよ 1038 01:17:37,106 --> 01:17:38,274 よろしいですか 1039 01:17:38,607 --> 01:17:39,859 目立ちすぎ 1040 01:17:40,234 --> 01:17:41,986 まだ遠い 1041 01:17:40,234 --> 01:17:41,986 まだ遠い 1042 01:17:42,570 --> 01:17:43,487 いいですか 1043 01:17:43,612 --> 01:17:44,905 行きましょ 1044 01:17:45,406 --> 01:17:46,657 他に お声は? 1045 01:17:48,367 --> 01:17:49,660 ありませんね? 1046 01:17:51,996 --> 01:17:52,830 売却! 1047 01:17:52,955 --> 01:17:53,664 “タグ” 1048 01:17:54,123 --> 01:17:54,915 成功 1049 01:17:55,207 --> 01:17:57,793 購入者はあの男性です 1050 01:17:59,336 --> 01:18:00,796 ごめんなさい 1051 01:18:04,300 --> 01:18:07,678 その女性は私の連れなの 1052 01:18:09,346 --> 01:18:10,681 謝るわ 1053 01:18:14,226 --> 01:18:16,729 ブツは裏へ運ばれてる 1054 01:18:16,854 --> 01:18:19,023 私は会場の南東よ 1055 01:18:19,148 --> 01:18:20,691 マリー 来て 1056 01:18:20,900 --> 01:18:22,359 グラシーは外へ 1057 01:18:50,262 --> 01:18:52,306 雇い主に報告する 1058 01:18:54,892 --> 01:18:58,354 彼にとっても 5億ドルは大金だ 1059 01:18:59,188 --> 01:19:00,272 動作確認を 1060 01:19:01,357 --> 01:19:03,818 ブツは奥のオフィスよ 1061 01:19:03,943 --> 01:19:05,027 警備は? 1062 01:19:05,152 --> 01:19:07,905 買い手にはチーム 売り手には軍が 1063 01:19:08,030 --> 01:19:10,574 私たちには? “仲間”はやめて 1064 01:19:15,871 --> 01:19:18,374 アセトンと過酸化水素 1065 01:19:18,499 --> 01:19:21,460 爆薬が専門でしょ 使える? 1066 01:19:27,383 --> 01:19:28,217 “解除” 1067 01:19:29,176 --> 01:19:30,469 (いいぞ) 1068 01:19:30,636 --> 01:19:33,430 出発前に全額のお支払いを 1069 01:19:33,556 --> 01:19:34,431 もちろん 1070 01:20:00,749 --> 01:20:02,001 何事だ 1071 01:20:27,526 --> 01:20:29,320 〈北西へ警備員を〉 1072 01:20:29,528 --> 01:20:30,571 〈封鎖して〉 1073 01:20:34,158 --> 01:20:37,244 〈爆発が通報され 警察が来る〉 1074 01:20:37,578 --> 01:20:38,454 〈じゃあな〉 1075 01:20:53,093 --> 01:20:54,803 そこを左よ 1076 01:20:55,387 --> 01:20:56,889 〈動くな〉 1077 01:21:10,361 --> 01:21:11,695 〈撃たないで〉 1078 01:21:18,160 --> 01:21:19,328 銃を捨てて 1079 01:21:21,247 --> 01:21:22,248 2人とも 1080 01:21:33,342 --> 01:21:34,385 〈銃を下ろして〉 1081 01:21:35,761 --> 01:21:37,096 〈2人を通すの〉 1082 01:21:42,268 --> 01:21:43,352 行って 1083 01:21:46,147 --> 01:21:47,148 さあ 1084 01:21:56,824 --> 01:21:58,075 ニック 1085 01:22:01,412 --> 01:22:02,788 一緒に行く 1086 01:22:06,792 --> 01:22:07,793 メイスだわ 1087 01:22:08,127 --> 01:22:09,378 ハディージャ 1088 01:22:13,966 --> 01:22:16,093 あなたと地獄へ 1089 01:22:23,100 --> 01:22:24,310 撃てば–– 1090 01:22:27,188 --> 01:22:29,398 部下が群衆を撃つ 1091 01:22:33,903 --> 01:22:35,571 無理だろ 1092 01:22:44,371 --> 01:22:45,456 メイス! 1093 01:22:46,957 --> 01:22:48,584 何があったの? 1094 01:22:54,632 --> 01:22:56,217 逃げないと 1095 01:22:57,134 --> 01:22:59,470 乗って 私と来るの 1096 01:23:08,646 --> 01:23:10,523 着いたら手当てを 1097 01:23:10,773 --> 01:23:11,982 どこに行くの? 1098 01:23:12,107 --> 01:23:13,150 あなたは? 1099 01:23:14,068 --> 01:23:17,696 リン・ミーシェン 政府で働いてる 1100 01:23:17,863 --> 01:23:19,949 やっと会えたわね 1101 01:23:33,462 --> 01:23:34,213 平気 1102 01:23:34,421 --> 01:23:35,548 ゆっくり 1103 01:23:38,676 --> 01:23:40,511 お茶はいかが? 1104 01:23:40,970 --> 01:23:43,347 薬草茶がそろってる 1105 01:23:40,970 --> 01:23:43,347 薬草茶がそろってる 1106 01:23:43,472 --> 01:23:44,807 どうなってるの? 1107 01:23:45,182 --> 01:23:49,186 CIAがパリで デバイスを確保するかと 1108 01:23:49,395 --> 01:23:54,900 でも失敗したから 悪党の手に渡る前に我々が 1109 01:23:59,488 --> 01:24:00,322 〈お父様〉 1110 01:24:01,991 --> 01:24:07,204 これは大きな機会になると 父が上司を説得した 1111 01:24:08,289 --> 01:24:10,416 どんな機会? 1112 01:24:16,088 --> 01:24:18,841 カサノフには会ったわね? 1113 01:24:18,966 --> 01:24:24,221 中東の油田を潰せば 彼は莫大な利益を得る 1114 01:24:24,847 --> 01:24:28,434 彼はマガドシ ドバイのフリーランサー 1115 01:24:28,559 --> 01:24:32,730 報酬次第で 国家破壊を請け負う 1116 01:24:32,897 --> 01:24:35,941 彼はイランの前線に 1117 01:24:36,817 --> 01:24:41,780 彼は世界を股にかける傭兵 専門は中央アフリカ 1118 01:24:36,817 --> 01:24:41,780 彼は世界を股にかける傭兵 専門は中央アフリカ 1119 01:24:44,241 --> 01:24:46,410 数々の悪党を集め–– 1120 01:24:47,203 --> 01:24:50,289 情報収集の機会に利用したの 1121 01:24:50,414 --> 01:24:54,418 それじゃ をしてたってこと? 1122 01:24:54,543 --> 01:24:58,214 情報のために デバイスを売ったの? 1123 01:24:59,840 --> 01:25:01,759 何も売ってない 1124 01:25:02,176 --> 01:25:02,927 何て? 1125 01:25:04,220 --> 01:25:05,554 デバイスはここに 1126 01:25:07,181 --> 01:25:08,599 〈見せてあげて〉 1127 01:25:17,942 --> 01:25:19,443 マークスを殺した 1128 01:25:19,568 --> 01:25:22,530 停電を起こし 飛行機事故も 1129 01:25:23,489 --> 01:25:24,573 いいえ 1130 01:25:26,534 --> 01:25:30,621 それはマークスよ ニックと組んでた 1131 01:25:31,705 --> 01:25:34,375 だが君が1人で動くなら… 1132 01:25:34,500 --> 01:25:37,086 私は理解を示せる 1133 01:25:39,380 --> 01:25:41,257 さすがだ 1134 01:25:42,383 --> 01:25:44,426 私は彼を止めたの 1135 01:25:46,679 --> 01:25:49,682 彼らの雇い主は イライジャ・クラーク 1136 01:25:49,932 --> 01:25:53,561 国際テロ組織の出資者よ 1137 01:25:56,230 --> 01:26:00,109 デバイスは安全 世界も安全 1138 01:26:01,360 --> 01:26:03,070 皆さんは帰れる 1139 01:26:06,532 --> 01:26:07,825 終わったの 1140 01:26:08,284 --> 01:26:10,035 “必ず手に入れる”と 1141 01:26:10,244 --> 01:26:11,954 そう言ってたな 1142 01:26:13,914 --> 01:26:14,790 取り分を 1143 01:26:15,499 --> 01:26:17,126 君の取り分か 1144 01:26:27,261 --> 01:26:30,181 俺は約束を守った 1145 01:26:30,306 --> 01:26:32,183 いや 違うね 1146 01:26:32,308 --> 01:26:36,604 持ってきたのは偽物 5億ドルの重しだ 1147 01:26:40,733 --> 01:26:42,276 すり替えられた 1148 01:26:40,733 --> 01:26:42,276 すり替えられた 1149 01:26:45,613 --> 01:26:47,198 なるほどな 1150 01:26:58,459 --> 01:26:59,752 私よ 1151 01:26:59,919 --> 01:27:02,963 連絡が遅くなってごめんね 1152 01:27:03,255 --> 01:27:05,382 仕方なかったの 1153 01:27:05,508 --> 01:27:10,679 そうだろうね 無事だと知りたかったけど 1154 01:27:10,804 --> 01:27:14,600 もちろん無事よ 自分の身は守れる 1155 01:27:14,850 --> 01:27:16,060 だよな 1156 01:27:16,185 --> 01:27:18,229 次の飛行機で帰るわ 1157 01:27:18,354 --> 01:27:19,522 電話を切れば–– 1158 01:27:19,647 --> 01:27:21,607 荷造りも早くできる 1159 01:27:22,233 --> 01:27:23,776 邪魔はしないよ 1160 01:27:24,026 --> 01:27:25,903 そういう意味じゃない 1161 01:27:26,028 --> 01:27:27,029 分かってる 1162 01:27:28,072 --> 01:27:29,490 ごめん 1163 01:27:33,577 --> 01:27:34,787 ごめんなさい 1164 01:27:34,954 --> 01:27:37,164 私も早く帰りたい 1165 01:27:37,289 --> 01:27:37,998 本当? 1166 01:27:38,666 --> 01:27:40,000 〈ダーリン〉 1167 01:27:41,335 --> 01:27:42,586 すぐ会える 1168 01:27:43,963 --> 01:27:44,755 ああ 1169 01:27:44,880 --> 01:27:45,756 〈愛しい人〉 1170 01:27:50,761 --> 01:27:51,762 〈ママ〉 1171 01:27:51,887 --> 01:27:55,307 〈まあ 何をしてるの トマス〉 1172 01:27:57,810 --> 01:28:02,565 〈ねえ 聞いて ようやく家に帰れるわ〉 1173 01:28:02,690 --> 01:28:06,443 〈みんな 待ってるよ 君が必要なんだ〉 1174 01:28:19,832 --> 01:28:21,417 夢よ 1175 01:28:24,670 --> 01:28:26,714 悪夢を見たのよ 1176 01:28:29,008 --> 01:28:32,344 なぜ気づかなかったのかと 1177 01:28:33,262 --> 01:28:37,516 偽りの人生を生きてると 真実を見失う 1178 01:28:40,644 --> 01:28:42,563 見えてるつもりだった 1179 01:28:40,644 --> 01:28:42,563 見えてるつもりだった 1180 01:28:44,899 --> 01:28:48,694 人生の手綱は 自分で握ってきたの 1181 01:28:51,113 --> 01:28:53,699 独りで生きてきた 1182 01:28:58,871 --> 01:29:00,748 頼れる人がいなくて 1183 01:29:04,335 --> 01:29:06,170 じきに慣れて–– 1184 01:29:06,295 --> 01:29:10,257 すごく すごく得意になったわ 1185 01:29:11,425 --> 01:29:13,302 この生き方が 1186 01:29:15,554 --> 01:29:17,598 裏切られて残念ね 1187 01:29:22,228 --> 01:29:24,188 気持ちは分かる 1188 01:29:33,948 --> 01:29:35,241 楽になるわ 1189 01:29:59,098 --> 01:30:00,224 ありがとう 1190 01:30:13,028 --> 01:30:14,488 何か? 1191 01:30:15,906 --> 01:30:18,617 薬草茶を 痛みが ぶり返した 1192 01:30:18,909 --> 01:30:21,954 中国には いろんな薬草があるわ 1193 01:30:23,747 --> 01:30:26,834 これは痛みを止める 永遠に 1194 01:30:28,419 --> 01:30:30,838 少し弱いものを 1195 01:30:33,340 --> 01:30:36,969 デバイスの代わりに 何を渡したの? 1196 01:30:37,219 --> 01:30:38,846 似た物よ 1197 01:30:39,263 --> 01:30:41,390 危険を冒したのね 1198 01:30:39,263 --> 01:30:41,390 危険を冒したのね 1199 01:30:42,641 --> 01:30:45,644 それが私たちの仕事でしょ 1200 01:30:46,270 --> 01:30:48,939 自分の身を危険にさらし–– 1201 01:30:49,940 --> 01:30:52,109 人々を守る 1202 01:30:53,152 --> 01:30:57,156 あなたと私の 外見や言葉は違う 1203 01:30:57,907 --> 01:30:59,742 でも中身は同じ 1204 01:31:00,910 --> 01:31:02,203 ありがとう 1205 01:31:08,292 --> 01:31:11,295 こんなに美しいのに 危険なんてね 1206 01:31:12,129 --> 01:31:14,673 このコンテナの設定だと–– 1207 01:31:17,051 --> 01:31:19,011 まだ保護機能がない 1208 01:31:45,204 --> 01:31:46,580 クリア 1209 01:31:46,705 --> 01:31:48,290 これで全員です 1210 01:31:49,041 --> 01:31:50,209 ここが地獄だ 1211 01:31:54,213 --> 01:31:55,422 捨てろ 1212 01:31:57,842 --> 01:32:01,804 逃げようとしても無駄だ 指示に従え 1213 01:32:16,318 --> 01:32:17,945 デバイスは? 1214 01:32:19,572 --> 01:32:21,615 君のせいでシメられた 1215 01:32:26,745 --> 01:32:29,540 次に流れる血は俺のじゃない 1216 01:32:32,960 --> 01:32:33,961 並ばせろ 1217 01:32:34,336 --> 01:32:35,379 動け 1218 01:32:40,259 --> 01:32:41,385 やれ 1219 01:32:40,259 --> 01:32:41,385 やれ 1220 01:32:52,146 --> 01:32:55,983 やめて 家族には 手を出さないで 1221 01:32:58,444 --> 01:33:00,529 君らの大切な人だ 1222 01:33:00,654 --> 01:33:03,365 メイスには誰もいないが 1223 01:33:03,532 --> 01:33:05,159 怒ってるのは分かる 1224 01:33:05,284 --> 01:33:06,911 もう一度 聞く 1225 01:33:07,703 --> 01:33:09,205 デバイスは? 1226 01:33:13,334 --> 01:33:14,376 〈お父様!〉 1227 01:33:15,503 --> 01:33:16,504 どこだ 1228 01:33:19,298 --> 01:33:20,841 〈渡せば大勢 死ぬ〉 1229 01:33:22,218 --> 01:33:23,260 撃て 1230 01:33:27,848 --> 01:33:29,350 デバイスはどこだ 1231 01:33:29,725 --> 01:33:31,101 どこだ! 1232 01:33:31,227 --> 01:33:32,102 彼は… 1233 01:33:32,228 --> 01:33:32,978 撃て 1234 01:33:37,149 --> 01:33:38,526 デバイスは? 1235 01:33:41,737 --> 01:33:43,489 家族を撃たないで 1236 01:33:44,031 --> 01:33:44,740 お願い 1237 01:33:44,865 --> 01:33:46,742 1つ言っておく 1238 01:33:46,867 --> 01:33:52,289 デバイスのためなら 俺の雇い主は誰でも殺す 1239 01:33:52,414 --> 01:33:54,792 彼に渡して! 1240 01:33:54,917 --> 01:33:56,085 彼女の家族も 1241 01:33:56,210 --> 01:33:56,877 やめて! 1242 01:34:00,089 --> 01:34:01,507 やめて ニック 1243 01:34:08,556 --> 01:34:10,850 渡すから いい? 1244 01:34:19,066 --> 01:34:19,984 立っても? 1245 01:34:20,109 --> 01:34:21,402 ダメだ 1246 01:34:22,403 --> 01:34:23,487 どこにある? 1247 01:34:40,504 --> 01:34:42,381 よし 立っていいぞ 1248 01:34:40,504 --> 01:34:42,381 よし 立っていいぞ 1249 01:34:42,965 --> 01:34:44,884 来い 本物か確かめる 1250 01:34:52,433 --> 01:34:53,893 彼女の家族を 1251 01:34:56,187 --> 01:34:58,898 お願い 解放して 1252 01:35:03,068 --> 01:35:04,320 解放してやれ 1253 01:35:10,284 --> 01:35:11,494 終わった 1254 01:35:23,506 --> 01:35:25,758 家族は無事よ 大丈夫 1255 01:35:26,050 --> 01:35:28,552 〈私の家族…〉 1256 01:35:34,266 --> 01:35:35,810 残念ね 1257 01:35:56,038 --> 01:35:57,957 モニターを切って 1258 01:36:06,590 --> 01:36:07,716 メイス 1259 01:36:09,635 --> 01:36:10,845 これが勝手に 1260 01:36:11,595 --> 01:36:12,930 待って 1261 01:36:18,477 --> 01:36:19,436 眼鏡よ 1262 01:36:22,439 --> 01:36:23,858 行き先ね 1263 01:36:24,316 --> 01:36:25,067 ええ 1264 01:36:31,574 --> 01:36:33,075 ディジ 何を? 1265 01:36:33,742 --> 01:36:34,535 仕事よ 1266 01:36:34,952 --> 01:36:38,914 そんな精神状態じゃ無理 家に帰って 1267 01:36:39,248 --> 01:36:40,791 どいて 1268 01:36:43,419 --> 01:36:44,795 家に帰るの 1269 01:36:44,920 --> 01:36:46,172 家… 1270 01:36:47,089 --> 01:36:48,382 〈子供たちは?〉 1271 01:36:48,507 --> 01:36:52,386 〈警察へ行って 泊めてもらって〉 1272 01:36:52,511 --> 01:36:56,974 〈泊まるの そう 話は通しておくから〉 1273 01:36:59,310 --> 01:37:01,395 〈かわいいトマス〉 1274 01:37:01,729 --> 01:37:06,025 〈ママはすぐ家に帰るわ 約束する〉 1275 01:37:06,650 --> 01:37:08,861 〈心から愛してる〉 1276 01:37:22,249 --> 01:37:25,044 南京路 この10キロ西よ 1277 01:37:32,760 --> 01:37:35,137 見て ホテルだわ 1278 01:37:38,349 --> 01:37:40,851 スイートルーム 3004号室 1279 01:37:40,976 --> 01:37:44,063 上下の階からアクセスできる 1280 01:37:40,976 --> 01:37:44,063 上下の階からアクセスできる 1281 01:37:44,897 --> 01:37:46,398 上下は空いてる? 1282 01:37:47,691 --> 01:37:48,692 空ける 1283 01:37:52,613 --> 01:37:53,697 見つけた 1284 01:38:05,417 --> 01:38:06,168 そう 1285 01:38:48,127 --> 01:38:49,962 長くかかるのか? 1286 01:38:54,133 --> 01:38:56,594 安全装置が複数あるの 1287 01:38:57,428 --> 01:38:58,679 時間がかかる 1288 01:38:58,804 --> 01:39:00,014 急げ 1289 01:39:06,353 --> 01:39:07,730 ごめんなさい 1290 01:39:09,273 --> 01:39:10,858 あなたを–– 1291 01:39:11,650 --> 01:39:12,902 巻き込んだ 1292 01:39:13,235 --> 01:39:15,738 やめて 悪いのは彼よ 1293 01:39:16,947 --> 01:39:19,492 彼の代わりに謝らないで 1294 01:39:20,034 --> 01:39:23,746 私たちは つい 自分を責めるけど 1295 01:39:23,871 --> 01:39:25,915 あなたのせいじゃない 1296 01:39:26,123 --> 01:39:28,918 信じる相手を間違えただけ 1297 01:39:29,919 --> 01:39:31,337 あなたは悪くない 1298 01:39:33,839 --> 01:39:35,382 セラピーのつもり? 1299 01:39:36,342 --> 01:39:37,843 違うわ 1300 01:39:47,269 --> 01:39:50,147 部屋に4人 通りに6人 1301 01:39:52,525 --> 01:39:54,401 5分で準備する 1302 01:39:54,527 --> 01:39:55,528 メイスは? 1303 01:39:56,987 --> 01:39:59,114 ちょっと手こずってる 1304 01:40:06,038 --> 01:40:07,915 解除が終わりそう 1305 01:40:09,875 --> 01:40:11,377 あと5% 1306 01:40:11,502 --> 01:40:12,837 間に合わない 1307 01:40:15,381 --> 01:40:16,298 いいわ 1308 01:40:18,968 --> 01:40:19,802 何を? 1309 01:40:20,344 --> 01:40:21,387 エレベーターで 1310 01:40:21,512 --> 01:40:22,805 だったらあっち… 1311 01:40:23,430 --> 01:40:25,057 ムチャよ 1312 01:40:41,699 --> 01:40:43,367 あと1分 1313 01:40:43,784 --> 01:40:44,785 足りない 1314 01:41:00,759 --> 01:41:01,802 あとはやる 1315 01:41:02,219 --> 01:41:03,929 お見送りしろ 1316 01:41:08,392 --> 01:41:10,352 連れ出される 1317 01:41:25,618 --> 01:41:27,578 ワイヤを導爆線へ 1318 01:41:27,703 --> 01:41:28,412 時間はない 1319 01:42:08,828 --> 01:42:09,537 3秒よ 1320 01:43:06,302 --> 01:43:07,303 〈失礼〉 1321 01:43:07,595 --> 01:43:08,762 ごめんなさい 1322 01:43:34,705 --> 01:43:36,332 降ります 1323 01:43:49,512 --> 01:43:50,721 弾切れ! 1324 01:43:54,266 --> 01:43:55,893 援軍が部屋へ 1325 01:44:11,826 --> 01:44:12,618 来る! 1326 01:44:23,212 --> 01:44:24,755 行け! 1327 01:44:36,851 --> 01:44:37,685 詰まった 1328 01:45:34,241 --> 01:45:36,535 なぜ一緒に来なかった? 1329 01:45:41,373 --> 01:45:42,249 メイス! 1330 01:45:57,723 --> 01:45:58,933 やったわ 1331 01:46:01,143 --> 01:46:02,061 取り戻した 1332 01:46:25,543 --> 01:46:28,170 いい腕前ね グラシー 1333 01:46:35,427 --> 01:46:36,428 さあ 1334 01:47:16,177 --> 01:47:17,553 〈彼女はケガを〉 1335 01:47:20,556 --> 01:47:22,099 〈電話させて〉 1336 01:47:29,398 --> 01:47:31,025 〈脈がある〉 1337 01:47:47,708 --> 01:47:51,128 2か月後 1338 01:47:52,463 --> 01:47:54,798 〈もう少し お待ちを〉 1339 01:47:55,883 --> 01:47:58,594 〈今は当局の目が厳しい〉 1340 01:47:58,886 --> 01:48:03,557 〈デバイスのせいで 皆 大騒ぎですよ〉 1341 01:48:03,891 --> 01:48:05,601 〈私も頭が痛い〉 1342 01:48:05,768 --> 01:48:07,394 俺を狙ったな? 1343 01:48:08,854 --> 01:48:10,815 後始末は大切だ 1344 01:48:11,440 --> 01:48:12,691 そうだな 1345 01:48:14,777 --> 01:48:16,237 外に10人いる 1346 01:48:17,696 --> 01:48:21,075 10人 今はあんたと俺だけだ 1347 01:48:26,247 --> 01:48:28,541 女にやられやがって 1348 01:48:28,666 --> 01:48:30,501 殺せばよかったんだ 1349 01:48:30,960 --> 01:48:34,547 殺すとも あんたの後に 1350 01:48:36,882 --> 01:48:40,553 あんたを生かす理由を 1つ言え 1351 01:48:41,136 --> 01:48:44,557 100万ドルで雇ってやる 1352 01:48:41,136 --> 01:48:44,557 100万ドルで雇ってやる 1353 01:48:45,808 --> 01:48:47,059 遠慮しとく 1354 01:48:57,153 --> 01:49:02,116 アメリカ ワシントンDC 1355 01:49:16,046 --> 01:49:18,549 ボス 新しい任務です 1356 01:49:18,966 --> 01:49:20,801 出発は3時間後 1357 01:49:22,303 --> 01:49:24,346 メイスと お仲間は? 1358 01:49:24,471 --> 01:49:28,017 永遠に逃げ続けるのは 無理です 1359 01:49:28,517 --> 01:49:30,853 そのうち諦めるはず 1360 01:49:31,937 --> 01:49:33,647 メイスを知らないな 1361 01:49:47,036 --> 01:49:48,579 いい家ね 1362 01:49:55,461 --> 01:49:57,588 いつか来ると 1363 01:49:57,713 --> 01:50:02,301 だったら ちゃんと 防犯対策すれば? 1364 01:50:03,511 --> 01:50:05,804 君を待ってたんだ 1365 01:50:09,850 --> 01:50:11,227 酒は? 1366 01:50:19,068 --> 01:50:20,236 氷は? 1367 01:50:21,320 --> 01:50:23,364 いつも入れない 1368 01:50:25,032 --> 01:50:26,742 タフガイだな 1369 01:50:34,458 --> 01:50:37,461 なぜ逮捕されなかったの? 1370 01:50:37,711 --> 01:50:40,798 そのうえCIAで出世まで 1371 01:50:40,923 --> 01:50:42,174 謎ではない 1372 01:50:40,923 --> 01:50:42,174 謎ではない 1373 01:50:42,299 --> 01:50:47,680 そう? 最高機密を 悪党に売ろうとしてたのに 1374 01:50:47,805 --> 01:50:50,474 関係者は マークスと俺だけだと? 1375 01:50:51,559 --> 01:50:53,644 CIAを分かってない 1376 01:50:56,272 --> 01:50:58,357 だから私は逃げるハメに 1377 01:50:59,692 --> 01:51:03,571 君もお仲間も 多くのルールを破った 1378 01:51:03,946 --> 01:51:06,198 お偉いさんは許さない 1379 01:51:07,158 --> 01:51:09,785 女は役に立たないしね 1380 01:51:12,788 --> 01:51:16,542 ニック 訓練の時 聞いた物語を? 1381 01:51:18,294 --> 01:51:23,674 独立戦争で活躍した女スパイ 通称は“355” 1382 01:51:24,008 --> 01:51:25,593 本名は不明 1383 01:51:25,885 --> 01:51:30,848 知ってた人もいたけど 世界には伏せたの 1384 01:51:33,559 --> 01:51:37,271 逃亡者の立場が悔しいか? 1385 01:51:37,396 --> 01:51:38,647 不公平でしょ 1386 01:51:39,273 --> 01:51:41,025 そういう世界だ 1387 01:51:45,362 --> 01:51:47,114 世界は変わる 1388 01:51:51,410 --> 01:51:52,244 大丈夫? 1389 01:51:56,916 --> 01:51:59,210 何か食ったほうがいいな 1390 01:52:02,421 --> 01:52:08,010 一日中 人類を裏切るのって こたえるでしょ 1391 01:52:19,396 --> 01:52:20,898 同窓会か 1392 01:52:21,857 --> 01:52:23,526 撃って悪かった 1393 01:52:24,360 --> 01:52:29,031 生き延びたからいいわ あなたはどうかな 1394 01:52:35,579 --> 01:52:36,580 これは? 1395 01:52:37,164 --> 01:52:38,874 古代中国の毒 1396 01:52:40,000 --> 01:52:44,797 その毒を採るため ヘビとサソリとムカデを–– 1397 01:52:40,000 --> 01:52:44,797 その毒を採るため ヘビとサソリとムカデを–– 1398 01:52:44,922 --> 01:52:47,508 命がけで戦わせるんだとか 1399 01:52:48,843 --> 01:52:50,845 あなたの世界みたい 1400 01:52:56,016 --> 01:52:57,518 氷か 1401 01:52:59,436 --> 01:53:00,187 ええ 1402 01:53:04,817 --> 01:53:10,447 私たちを捜してると聞いて みんなを集めたの 1403 01:53:11,907 --> 01:53:13,993 教えに感謝してる 1404 01:53:14,785 --> 01:53:18,330 導いてくれる男が 女には必要よね 1405 01:53:22,459 --> 01:53:24,211 でも もう大丈夫 1406 01:53:24,712 --> 01:53:26,964 俺を殺しても世界は… 1407 01:53:27,089 --> 01:53:28,007 変わらない 1408 01:53:28,591 --> 01:53:32,636 殺さないわ でも死にたかったと思うはず 1409 01:53:32,761 --> 01:53:36,098 世界の裏側で檻に入れられ 1410 01:53:36,223 --> 01:53:38,476 一生 そこで過ごすの 1411 01:53:39,351 --> 01:53:41,645 私にもツテがある 1412 01:53:39,351 --> 01:53:41,645 私にもツテがある 1413 01:53:43,981 --> 01:53:46,025 もう独りじゃない 1414 01:53:49,737 --> 01:53:50,988 メイス 1415 01:54:01,916 --> 01:54:03,167 またね ニック 1416 01:54:06,712 --> 01:54:10,257 どこの組織も腐敗してる 1417 01:54:10,382 --> 01:54:12,009 何もかもね 1418 01:54:12,134 --> 01:54:13,260 見てよ 1419 01:54:13,677 --> 01:54:17,014 のんびり散歩しちゃって 1420 01:54:18,682 --> 01:54:21,644 危機のことも知らずに 1421 01:54:21,769 --> 01:54:24,271 誰が救ったかってことも 1422 01:54:25,397 --> 01:54:28,234 全て もみ消されたから 1423 01:54:31,529 --> 01:54:32,655 〈またね〉 1424 01:54:35,741 --> 01:54:38,118 〈二度と会わないわ〉 1425 01:54:39,995 --> 01:54:41,205 寂しくなる 1426 01:54:41,372 --> 01:54:42,790 でしょうね 1427 01:54:44,583 --> 01:54:46,043 また会いに行く 1428 01:54:46,502 --> 01:54:47,586 その時まで 1429 01:55:04,895 --> 01:55:06,105 一杯 飲む? 1430 01:55:08,858 --> 01:55:10,192 やめとく 1431 01:55:10,317 --> 01:55:11,443 そうね 1432 01:55:15,531 --> 01:55:16,949 じゃ私… 1433 01:55:17,324 --> 01:55:18,367 ええ 1434 01:55:18,492 --> 01:55:19,493 それじゃ 1435 01:55:21,787 --> 01:55:22,955 マリー 1436 01:55:25,374 --> 01:55:26,417 お別れね 1437 01:55:29,962 --> 01:55:31,338 どうかな