1
00:00:57,256 --> 00:01:04,513
{\an7}コロンビア
ボゴタの240キロ南
2
00:01:33,876 --> 00:01:35,503
ああ ダメだ
3
00:01:36,212 --> 00:01:37,880
〈ヘボめ〉
4
00:01:40,299 --> 00:01:42,301
〈ボス 来ました〉
5
00:01:40,299 --> 00:01:42,301
〈ボス 来ました〉
6
00:01:44,094 --> 00:01:45,346
〈よし〉
7
00:01:52,812 --> 00:01:53,854
〈ようこそ〉
8
00:01:54,522 --> 00:01:55,564
葉巻は?
9
00:01:55,815 --> 00:01:56,690
結構
10
00:01:56,816 --> 00:02:00,861
ではワインは?
自慢の品がそろってる
11
00:02:00,986 --> 00:02:03,656
〈仕事中は飲まない主義だ〉
12
00:02:03,781 --> 00:02:05,115
そうか
13
00:02:07,076 --> 00:02:08,118
では––
14
00:02:11,247 --> 00:02:12,623
仕事だ
15
00:02:15,042 --> 00:02:18,254
息子のヘロニモは––
16
00:02:20,047 --> 00:02:23,300
これぞ新しいドラッグだと
17
00:02:23,425 --> 00:02:24,593
テクノロジーだよ
18
00:02:25,970 --> 00:02:29,306
成長が早く 売るのも簡単
19
00:02:29,598 --> 00:02:33,144
ネットを使う万能デバイスだ
20
00:02:33,978 --> 00:02:35,813
停電も起こせる
21
00:02:35,938 --> 00:02:37,815
銀行や株式市場…
22
00:02:37,940 --> 00:02:40,025
〈ドラッグの話か?〉
23
00:02:40,151 --> 00:02:44,947
ブロックチェーンや
暗号化メールの攻撃もできる
24
00:02:40,151 --> 00:02:44,947
ブロックチェーンや
暗号化メールの攻撃もできる
25
00:02:45,072 --> 00:02:47,449
絶対に追跡されない
26
00:02:49,994 --> 00:02:51,453
南を見て
27
00:02:51,620 --> 00:02:52,997
こっちだ
28
00:02:56,292 --> 00:02:57,877
気に入るぞ
29
00:02:59,712 --> 00:03:01,505
3時の方向だ
30
00:03:02,089 --> 00:03:05,259
いいか あれだ
31
00:03:06,260 --> 00:03:08,971
ブラジル航空の貨物機
32
00:03:27,072 --> 00:03:28,365
気の毒に
33
00:03:32,912 --> 00:03:35,915
ボゴタ中を停電させた
34
00:03:38,000 --> 00:03:39,251
〈通信が切れた〉
35
00:03:39,710 --> 00:03:40,669
〈無線チェック〉
36
00:03:40,794 --> 00:03:42,963
〈緊急信号 停電だ〉
37
00:03:40,794 --> 00:03:42,963
〈緊急信号 停電だ〉
38
00:03:43,255 --> 00:03:44,381
〈踏み込もう〉
39
00:03:44,507 --> 00:03:45,633
〈準備〉
40
00:03:45,799 --> 00:03:48,844
もっとデカいことができる
41
00:03:49,261 --> 00:03:54,391
今のは味見だ
昔ならコカインをなめただろ
42
00:03:55,810 --> 00:03:57,019
世界に1台と?
43
00:03:57,310 --> 00:04:00,815
複製を試みれば
中身は自動で消える
44
00:04:01,148 --> 00:04:02,900
作れるのは僕だけ
45
00:04:03,150 --> 00:04:04,401
どうだ
46
00:04:04,944 --> 00:04:06,529
取引成立か?
47
00:04:07,738 --> 00:04:10,908
ああ そうだな
48
00:04:12,493 --> 00:04:14,203
〈踏み込め!〉
49
00:04:21,961 --> 00:04:23,045
ヘロニモ…
50
00:04:25,005 --> 00:04:26,966
デバイスを
51
00:04:29,301 --> 00:04:32,513
〈連邦捜査官だ
武器を捨てろ〉
52
00:04:57,538 --> 00:04:58,455
〈待て〉
53
00:04:58,831 --> 00:05:00,541
〈お前にやる〉
54
00:05:00,749 --> 00:05:02,126
〈ほら〉
55
00:06:09,693 --> 00:06:12,446
{\an7}バ︱ジニア州ラングレ︱
CIA本部
56
00:06:23,165 --> 00:06:24,250
入れ
57
00:06:25,501 --> 00:06:30,631
コロンビアの工作員が
ずいぶん怯えた声で
58
00:06:30,756 --> 00:06:35,052
“NSAが大騒ぎする物を
売る”と
59
00:06:35,177 --> 00:06:38,430
要求は現金で300万ドル
60
00:06:38,722 --> 00:06:40,474
他の組織に接触は?
61
00:06:40,599 --> 00:06:41,934
急いでいるようで…
62
00:06:40,599 --> 00:06:41,934
急いでいるようで…
63
00:06:42,059 --> 00:06:43,227
イエスか
64
00:06:43,352 --> 00:06:44,979
コロンビアから追っ手も
65
00:06:45,104 --> 00:06:46,188
今 彼は?
66
00:06:46,313 --> 00:06:47,439
パリへ
67
00:07:00,452 --> 00:07:01,203
やるね
68
00:07:09,420 --> 00:07:10,421
さあ
69
00:07:14,049 --> 00:07:15,926
接近戦は嫌いか?
70
00:07:17,136 --> 00:07:19,597
接近すると不利だから
71
00:07:20,139 --> 00:07:21,932
君は男を遠ざける
72
00:07:22,057 --> 00:07:24,685
あなたの恋愛遍歴は?
73
00:07:24,810 --> 00:07:25,936
今度にしろ
74
00:07:27,563 --> 00:07:29,023
仕事だ
75
00:07:52,379 --> 00:07:55,466
{\an7}フランス パリ
76
00:07:56,884 --> 00:08:00,513
ここから見通せるわ
道は一方通行
77
00:08:00,638 --> 00:08:05,017
360度 開けてるから
囲い込めない
78
00:08:05,142 --> 00:08:07,019
必要ないよ
79
00:08:07,144 --> 00:08:10,022
カバンを交換するだけだ
80
00:08:10,147 --> 00:08:11,440
チームが欲しい
81
00:08:11,565 --> 00:08:12,733
平気だ
82
00:08:12,858 --> 00:08:17,780
彼は“闇で高く売るより
家族で早く逃げたい”と
83
00:08:18,113 --> 00:08:19,614
ご立派だこと
84
00:08:19,739 --> 00:08:20,782
考えたことは?
85
00:08:21,282 --> 00:08:23,452
反逆? 家族を持つこと?
86
00:08:23,868 --> 00:08:24,995
どっちでも
87
00:08:25,329 --> 00:08:27,790
いいえ ないわ
88
00:08:29,542 --> 00:08:30,835
仕事命か
89
00:08:30,960 --> 00:08:32,002
まあね
90
00:08:32,461 --> 00:08:36,590
そんな君は
今回の設定を喜ぶぞ
91
00:08:37,424 --> 00:08:38,467
やめて
92
00:08:40,135 --> 00:08:43,556
俺たちはジョーと
エセル・ルイス
93
00:08:40,135 --> 00:08:43,556
俺たちはジョーと
エセル・ルイス
94
00:08:43,681 --> 00:08:46,517
アイオワから
ハネムーンで来た
95
00:08:46,642 --> 00:08:47,893
ハネムーン?
96
00:08:49,979 --> 00:08:51,564
あなたの案?
97
00:08:52,064 --> 00:08:55,151
君が俺に手配しろと
98
00:08:55,901 --> 00:08:59,029
指輪を サイズは合うかな
99
00:09:04,368 --> 00:09:05,369
いいわ
100
00:09:05,536 --> 00:09:06,579
よし
101
00:09:08,247 --> 00:09:10,833
この地点から向かえば––
102
00:09:11,208 --> 00:09:14,086
約束の場所まで見通せる
103
00:09:17,590 --> 00:09:22,720
世界一ロマンチックな街で
新婚夫婦は何をすると?
104
00:09:23,137 --> 00:09:23,971
エセル
105
00:09:24,221 --> 00:09:27,266
またエセルと
呼んだら殴るわよ
106
00:09:28,100 --> 00:09:29,727
試したいことが
107
00:09:29,852 --> 00:09:31,604
ニック この地点は…
108
00:09:31,729 --> 00:09:33,022
仕事じゃない
109
00:09:46,118 --> 00:09:48,204
何のマネ?
110
00:10:17,274 --> 00:10:18,484
親友でしょ
111
00:10:20,820 --> 00:10:22,613
唯一の味方
112
00:10:24,281 --> 00:10:25,616
分かってる
113
00:10:28,619 --> 00:10:30,996
友情を壊したくない
114
00:10:36,794 --> 00:10:38,671
君も望んでるはず
115
00:11:01,485 --> 00:11:02,611
来て
116
00:11:29,221 --> 00:11:30,764
平凡すぎない?
117
00:11:30,890 --> 00:11:31,765
何が?
118
00:11:31,891 --> 00:11:32,933
パリのハネムーン
119
00:11:33,184 --> 00:11:36,020
平凡でもロマンチックだ
120
00:11:36,145 --> 00:11:38,939
ロマンチックの定義次第ね
121
00:11:39,565 --> 00:11:41,734
指輪が似合ってる
122
00:11:39,565 --> 00:11:41,734
指輪が似合ってる
123
00:11:43,652 --> 00:11:45,112
あそこね
124
00:11:46,405 --> 00:11:48,199
中を見てくる
125
00:11:50,868 --> 00:11:52,661
誰か来ますか?
126
00:11:53,370 --> 00:11:54,205
いや
127
00:11:54,580 --> 00:11:55,748
どうも
128
00:12:01,045 --> 00:12:02,630
人が多いな
129
00:12:02,755 --> 00:12:04,840
左岸よりいいよ
130
00:12:07,468 --> 00:12:08,302
ボンジュール
131
00:12:08,427 --> 00:12:10,221
クロワッサンとコーヒー…
132
00:12:10,346 --> 00:12:11,639
〈すみません〉
133
00:12:11,764 --> 00:12:12,723
〈大丈夫〉
134
00:12:13,349 --> 00:12:14,600
メルシー
135
00:12:21,148 --> 00:12:23,150
左岸は行くなと
136
00:12:23,275 --> 00:12:25,444
行くわ ハネムーンだもの
137
00:12:26,487 --> 00:12:27,488
卵料理がいいよ
138
00:12:28,948 --> 00:12:30,324
塩ナシで
139
00:12:32,493 --> 00:12:33,536
〈失礼します〉
140
00:12:39,834 --> 00:12:41,210
カバンは?
141
00:12:44,129 --> 00:12:45,339
待って
142
00:12:47,925 --> 00:12:48,968
私たちのカバンを
143
00:13:16,996 --> 00:13:17,955
〈どいて!〉
144
00:15:57,072 --> 00:15:59,033
デバイスはどこだ
145
00:16:30,272 --> 00:16:31,816
デバイスは?
146
00:16:35,277 --> 00:16:36,278
ない
147
00:16:37,655 --> 00:16:38,948
失望した
148
00:17:36,338 --> 00:17:37,798
〈クソ〉
149
00:17:49,810 --> 00:17:51,729
“パラディ・ホテル”
150
00:18:18,339 --> 00:18:20,549
〈掃除はいい〉
151
00:18:21,634 --> 00:18:22,927
ルイス
152
00:18:24,803 --> 00:18:26,555
〈部屋を間違えてる〉
153
00:18:27,681 --> 00:18:31,852
グラシエラ・リベラよ
ドアを開けて
154
00:18:36,941 --> 00:18:37,983
ドクター
155
00:18:39,443 --> 00:18:40,361
驚いた
156
00:18:40,945 --> 00:18:42,112
いい?
157
00:18:40,945 --> 00:18:42,112
いい?
158
00:18:43,781 --> 00:18:44,865
ああ
159
00:18:52,665 --> 00:18:57,336
ここで何を?
診察の時間じゃない
160
00:18:57,628 --> 00:18:58,838
確かに
161
00:19:01,924 --> 00:19:03,175
飲み物でも?
162
00:19:03,300 --> 00:19:06,804
結構よ あなたは大丈夫?
163
00:19:10,307 --> 00:19:11,142
ああ
164
00:19:15,646 --> 00:19:16,772
例の物は?
165
00:19:16,981 --> 00:19:18,566
何の話だ
166
00:19:20,317 --> 00:19:23,237
セラピーに来たんじゃない
167
00:19:24,280 --> 00:19:26,282
現場に出る人だとは
168
00:19:26,407 --> 00:19:29,243
今までは違った
169
00:19:32,371 --> 00:19:34,582
ドクターなら信頼されると––
170
00:19:36,125 --> 00:19:37,293
送り込まれた?
171
00:19:38,669 --> 00:19:40,588
秘密を聞き出せると
172
00:19:42,506 --> 00:19:43,966
秘密があるの?
173
00:19:50,181 --> 00:19:52,600
セラピーに来たんじゃない
174
00:19:52,892 --> 00:19:54,268
ええ 違うわ
175
00:19:54,977 --> 00:19:56,437
助けに来たの
176
00:19:57,646 --> 00:20:00,816
あなたを分かるのは私だけ
177
00:20:02,193 --> 00:20:03,903
〈本当のあなたを〉
178
00:20:04,487 --> 00:20:07,448
{\an7}ドイツ ベルリン
BND本部
179
00:20:07,615 --> 00:20:09,783
〈カバンの指紋を調べた〉
180
00:20:10,743 --> 00:20:12,870
〈2人はCIAだ〉
181
00:20:14,038 --> 00:20:17,500
〈BNDにも
2年前から記録がある〉
182
00:20:18,626 --> 00:20:20,794
〈なぜノーマークだったの?〉
183
00:20:20,920 --> 00:20:24,548
〈動きがなかったし
パリへは数日前に〉
184
00:20:25,132 --> 00:20:28,052
〈コロンビア人が今もブツを〉
185
00:20:28,177 --> 00:20:29,970
〈チームを送る〉
186
00:20:30,387 --> 00:20:31,472
〈何て?〉
187
00:20:32,097 --> 00:20:33,808
〈ヨナス 私の任務よ〉
188
00:20:37,895 --> 00:20:38,896
〈解散〉
189
00:20:40,231 --> 00:20:43,150
〈相手を警戒させるだけ〉
190
00:20:40,231 --> 00:20:43,150
〈相手を警戒させるだけ〉
191
00:20:43,359 --> 00:20:45,152
〈もし悪党に…〉
192
00:20:45,277 --> 00:20:48,531
〈デバイスが渡ったら大惨事〉
193
00:20:48,948 --> 00:20:52,701
〈私の任務だもの
誰より分かってる〉
194
00:20:52,910 --> 00:20:57,623
〈マリー 君は優秀だが
命令に従うのは下手だな〉
195
00:21:02,294 --> 00:21:04,296
〈私に命令してるの?〉
196
00:21:06,006 --> 00:21:07,258
〈問題でも?〉
197
00:21:11,345 --> 00:21:13,013
〈人を信頼しろ〉
198
00:21:13,222 --> 00:21:17,268
〈仲間を信頼し
チームとして動け〉
199
00:21:18,310 --> 00:21:21,230
〈生い立ち的に難しくても…〉
200
00:21:21,355 --> 00:21:24,525
〈また父の話を
持ち出すわけ?〉
201
00:21:26,402 --> 00:21:27,987
〈もう子供じゃない〉
202
00:21:28,487 --> 00:21:29,989
〈なら成長しろ〉
203
00:21:32,158 --> 00:21:37,788
〈どんな任務も全うしろと
あなたは私を鍛えた〉
204
00:21:39,748 --> 00:21:41,000
〈ヨナス〉
205
00:21:44,587 --> 00:21:47,965
〈分かった 任務を全うしろ〉
206
00:21:48,674 --> 00:21:52,803
〈だが死ぬな
私には君の命が大切だ〉
207
00:21:57,558 --> 00:21:59,185
君は金を奪われ…
208
00:21:59,310 --> 00:22:02,146
{\an1}フランス
CIAの隠れ家
209
00:21:59,643 --> 00:22:02,146
{\an7}審問じゃない
210
00:22:02,271 --> 00:22:05,316
ただ報告すべき事実を
知りたい
211
00:22:05,441 --> 00:22:07,276
ブツを取られた
212
00:22:07,818 --> 00:22:09,987
ニックは何て?
213
00:22:16,118 --> 00:22:17,286
教えて
214
00:22:18,913 --> 00:22:20,039
戻らなかった
215
00:22:20,873 --> 00:22:23,709
標的を追い 撃たれたんだ
216
00:22:23,959 --> 00:22:26,545
私が遺体の確認を
217
00:22:28,339 --> 00:22:30,299
ちょっと水を
218
00:22:47,566 --> 00:22:48,901
気に入った?
219
00:22:50,611 --> 00:22:52,154
派手すぎ?
220
00:22:53,989 --> 00:22:55,533
少しね
221
00:22:56,700 --> 00:22:58,077
俺は好きだ
222
00:22:59,662 --> 00:23:01,038
私も
223
00:23:12,132 --> 00:23:14,218
それでデバイスは?
224
00:23:14,343 --> 00:23:15,511
手がかりが
225
00:23:15,761 --> 00:23:17,096
私が見つける
226
00:23:17,221 --> 00:23:18,013
君は…
227
00:23:18,139 --> 00:23:19,098
平気
228
00:23:19,431 --> 00:23:20,266
うるさい
229
00:23:20,474 --> 00:23:21,392
落ち着け
230
00:23:21,684 --> 00:23:23,686
落ち着くんだ
231
00:23:26,605 --> 00:23:27,565
外してくれ
232
00:23:34,280 --> 00:23:35,781
カメラを切れ
233
00:23:36,115 --> 00:23:37,324
私の任務よ
234
00:23:37,449 --> 00:23:40,870
赤いライトを消してくれ
235
00:23:49,753 --> 00:23:52,756
公式な命令は出せない
236
00:23:53,591 --> 00:23:56,927
審問ではないが
調査はしている
237
00:23:57,386 --> 00:23:59,930
だが君が1人で動き
238
00:24:00,389 --> 00:24:04,852
相棒の仇を討ちたいと
言うのなら…
239
00:24:06,187 --> 00:24:09,023
私は理解を示せる
240
00:24:10,107 --> 00:24:11,692
仲間が要る
241
00:24:12,109 --> 00:24:14,862
{\an1}イギリス ロンドン
242
00:24:13,903 --> 00:24:15,738
{\an7}これは明らかです
243
00:24:15,863 --> 00:24:20,910
シャドーブローカーズ他
新たな敵が日々 生まれる今
244
00:24:21,035 --> 00:24:24,997
新しいサイバー
セキュリティが必要です
245
00:24:25,372 --> 00:24:28,751
あらゆる
アクセスポイントを通る––
246
00:24:28,876 --> 00:24:32,713
サイバー攻撃を予測し
止めるため
247
00:24:32,838 --> 00:24:37,593
情報を吟味し 整理して
データベースを作るのです
248
00:24:37,718 --> 00:24:41,847
いわばサイバー版
デューイ十進分類法ですね
249
00:24:37,718 --> 00:24:41,847
いわばサイバー版
デューイ十進分類法ですね
250
00:24:41,972 --> 00:24:43,390
“通知”
251
00:24:43,516 --> 00:24:44,892
“12列目 中央”
252
00:24:46,519 --> 00:24:49,814
日常とは かけ離れた話に
思えても––
253
00:24:49,939 --> 00:24:52,942
危機はそこまで迫っています
254
00:24:53,818 --> 00:24:56,153
ねえ ディジ
255
00:24:56,987 --> 00:24:58,739
用件は何?
256
00:24:58,864 --> 00:25:00,115
単刀直入に
257
00:25:00,241 --> 00:25:01,367
話して
258
00:25:01,534 --> 00:25:05,120
パリで奪われたブツを
取り戻す任務
259
00:25:05,246 --> 00:25:08,749
任務? 何の話だかさっぱり
260
00:25:08,874 --> 00:25:11,669
MI6は情報をつかんでる
261
00:25:11,919 --> 00:25:15,840
そう でも私は
もう現場に出ないの
262
00:25:15,965 --> 00:25:16,924
信じない
263
00:25:17,216 --> 00:25:18,717
でも事実
264
00:25:19,301 --> 00:25:20,052
彼は?
265
00:25:20,177 --> 00:25:21,303
無駄足よ
266
00:25:21,428 --> 00:25:22,763
誰なの?
267
00:25:22,888 --> 00:25:24,181
パートナー
268
00:25:24,473 --> 00:25:25,307
つまり…
269
00:25:25,432 --> 00:25:27,351
“友達”と紹介する
270
00:25:27,476 --> 00:25:28,769
アメリカ人のね
271
00:25:31,272 --> 00:25:33,440
投資家が感銘を
272
00:25:33,566 --> 00:25:34,358
私も
273
00:25:34,483 --> 00:25:35,943
アブデル メイスよ
274
00:25:36,068 --> 00:25:36,819
アメリカ人
275
00:25:36,944 --> 00:25:38,696
すぐパリへ行く
276
00:25:38,821 --> 00:25:39,572
よろしく
277
00:25:39,697 --> 00:25:40,406
ええ
278
00:25:40,531 --> 00:25:43,909
せっかく会えたのに
もう行くの?
279
00:25:40,531 --> 00:25:43,909
せっかく会えたのに
もう行くの?
280
00:25:44,034 --> 00:25:46,370
ええ すごく残念
281
00:25:47,705 --> 00:25:51,876
またね ディジ
ずっと会いたかったわ
282
00:25:52,501 --> 00:25:53,794
気をつけて
283
00:25:53,919 --> 00:25:55,254
会えてよかった
284
00:25:57,840 --> 00:25:59,425
また今度
285
00:26:08,267 --> 00:26:09,602
勝手に入ったわ
286
00:26:09,727 --> 00:26:13,063
説得できると思わないで
287
00:26:14,231 --> 00:26:18,569
何も聞かなかったのは
知りたくないからね?
288
00:26:18,694 --> 00:26:19,778
そのとおり
289
00:26:19,904 --> 00:26:21,030
ブツとは…
290
00:26:21,155 --> 00:26:21,906
始まった
291
00:26:22,031 --> 00:26:25,784
データキー サイバーツール他
あらゆる機能を持ち
292
00:26:25,910 --> 00:26:28,746
どんなシステムにも入れる
293
00:26:28,913 --> 00:26:32,374
在りかを突き止めてほしいの
294
00:26:32,833 --> 00:26:34,835
そんなデバイス…
295
00:26:35,586 --> 00:26:36,504
出なきゃ
296
00:26:36,670 --> 00:26:38,047
ニックが殺された
297
00:26:52,102 --> 00:26:56,941
昔は 冷戦にせよ
対テロ戦争にせよ
298
00:26:57,525 --> 00:26:59,318
敵が分かってた
299
00:26:59,443 --> 00:27:03,364
でも今は違う
まるで機械の中の幽霊よ
300
00:27:05,574 --> 00:27:10,371
ブツが悪党に渡れば
世界の全てを握られる
301
00:27:10,496 --> 00:27:13,332
核施設や世界市場
302
00:27:13,457 --> 00:27:17,711
空を飛ぶ飛行機から
ポケットの携帯まで
303
00:27:18,128 --> 00:27:21,090
欲しがりそうな連中は
分かるわね?
304
00:27:21,215 --> 00:27:23,175
何に使われると思う?
305
00:27:23,509 --> 00:27:27,555
世界のどこだろうと
好きに操作されるの
306
00:27:27,847 --> 00:27:31,559
あなたの講演で
唯一 間違ってたのは
307
00:27:33,269 --> 00:27:37,106
危機は すでに
今ここにあるってこと
308
00:27:39,066 --> 00:27:41,443
第3次大戦が始まれば…
309
00:27:39,066 --> 00:27:41,443
第3次大戦が始まれば…
310
00:27:42,695 --> 00:27:45,781
こっちは反撃もできず終わる
311
00:27:47,074 --> 00:27:52,454
あなたの力が要るの ディジ
世界一の腕利きだもの
312
00:27:58,002 --> 00:28:01,380
南西の角
午前10時35分くらい
313
00:28:05,217 --> 00:28:08,554
彼女よ この女に邪魔された
314
00:28:08,679 --> 00:28:10,556
素性を調べて
315
00:28:13,517 --> 00:28:16,479
マリー・シュミット BND
316
00:28:17,146 --> 00:28:21,066
専門は爆薬
反抗的態度で降格
317
00:28:21,358 --> 00:28:23,944
二重スパイの疑いも
318
00:28:24,069 --> 00:28:25,237
根拠は?
319
00:28:25,779 --> 00:28:30,326
父親が1990年代
ソ連に秘密を売ってて
320
00:28:30,493 --> 00:28:32,703
彼女が若い頃 捕まった
321
00:28:32,828 --> 00:28:36,207
裏切り者の家系ね
彼と組んでた
322
00:28:36,332 --> 00:28:37,833
彼女の仲間は?
323
00:28:37,958 --> 00:28:39,251
待って
324
00:28:40,419 --> 00:28:41,337
いない
325
00:28:40,419 --> 00:28:41,337
いない
326
00:28:41,462 --> 00:28:42,171
何て?
327
00:28:42,296 --> 00:28:44,507
何の情報も出てこない
328
00:28:44,632 --> 00:28:47,968
相棒や夫 友達 子供 ペット
329
00:28:48,093 --> 00:28:51,847
親しい相手はゼロ
完全な一匹狼
330
00:28:53,015 --> 00:28:56,727
独り暮らし
個人メールさえない
331
00:28:56,852 --> 00:28:58,354
彼を追って
332
00:29:02,566 --> 00:29:04,944
彼は どこでデバイスを?
333
00:29:05,069 --> 00:29:09,949
麻薬捜査の時よ
300万ドルで売ろうと
334
00:29:13,452 --> 00:29:14,912
ここ 他の角度は?
335
00:29:15,996 --> 00:29:16,956
死角よ
336
00:29:17,373 --> 00:29:19,667
衛星映像なら見えない?
337
00:29:19,959 --> 00:29:22,378
死角は どこからも見えない
338
00:29:26,006 --> 00:29:27,716
ここで殺された
339
00:29:31,804 --> 00:29:33,097
大丈夫?
340
00:29:39,854 --> 00:29:41,397
彼を調べて
341
00:29:39,854 --> 00:29:41,397
彼を調べて
342
00:29:46,777 --> 00:29:48,112
今もパリに
343
00:29:48,571 --> 00:29:52,324
ルイス・ゴンザレス
パラディ・ホテルにいる
344
00:29:52,867 --> 00:29:58,831
街中のカメラを調べ
彼のいた場所と行く先を追う
345
00:29:59,540 --> 00:30:04,170
パリの講演会で
ピンチヒッターを頼まれたの
346
00:30:04,461 --> 00:30:05,796
僕も一緒に
347
00:30:06,005 --> 00:30:07,631
明日の夜 戻るわ
348
00:30:15,764 --> 00:30:18,976
現場に戻るなら これが要る
349
00:30:22,062 --> 00:30:23,147
終わったかと
350
00:30:23,314 --> 00:30:24,440
私も
351
00:30:29,528 --> 00:30:31,614
明日の夕食には戻る
352
00:30:32,072 --> 00:30:33,324
気をつけて
353
00:30:46,879 --> 00:30:48,422
〈太陽が昇る〉
354
00:30:48,547 --> 00:30:49,840
〈もう少し〉
355
00:30:50,090 --> 00:30:54,094
〈一晩 待ったわ
これ以上 猶予はない〉
356
00:30:54,762 --> 00:30:56,555
〈彼らに渡せば〉
357
00:30:57,264 --> 00:31:01,310
〈俺は一生 刑務所から
朝日を眺めることに〉
358
00:31:01,435 --> 00:31:03,646
〈少なくとも眺められるし〉
359
00:31:03,771 --> 00:31:08,275
〈家族の目を見つめ
正しいことをしたと思える〉
360
00:31:09,902 --> 00:31:12,279
〈なぜ私が協力してると?〉
361
00:31:12,404 --> 00:31:13,239
〈なぜ?〉
362
00:31:13,364 --> 00:31:17,910
〈組織は国のために
命を張ってるから〉
363
00:31:18,744 --> 00:31:21,580
〈コロンビアは
戦争状態の国から––〉
364
00:31:21,705 --> 00:31:25,835
〈危険を感じず
子供と道を歩ける国に〉
365
00:31:26,377 --> 00:31:29,421
〈だから私も組織に尽くすの〉
366
00:31:30,923 --> 00:31:33,551
〈国に平和をもたらしたい〉
367
00:31:40,975 --> 00:31:44,228
〈捜査官が4人 下にいる〉
368
00:31:40,975 --> 00:31:44,228
〈捜査官が4人 下にいる〉
369
00:31:45,646 --> 00:31:47,398
〈ルイス 出るわね〉
370
00:31:47,857 --> 00:31:50,776
〈デバイスの力を
ドクターは知らない〉
371
00:31:51,360 --> 00:31:52,611
〈ルイス〉
372
00:31:53,154 --> 00:31:54,989
〈イエスか ノーか〉
373
00:32:34,278 --> 00:32:36,780
彼よ 11時の方向
角を曲がる
374
00:32:39,909 --> 00:32:41,118
飛行機は?
375
00:32:41,785 --> 00:32:42,995
一緒に乗る
376
00:32:44,121 --> 00:32:46,957
警備員は私が
カバンをお願い
377
00:32:47,791 --> 00:32:51,921
警戒態勢を組んだわ
崩す手段は?
378
00:32:52,046 --> 00:32:53,214
1つある
379
00:33:11,315 --> 00:33:13,818
武装し 標的に接近中
380
00:33:13,943 --> 00:33:15,778
任せて カバンを
381
00:33:16,237 --> 00:33:17,154
了解
382
00:33:27,748 --> 00:33:28,791
〈襲われた〉
383
00:33:29,083 --> 00:33:31,210
〈人数を確認しろ〉
384
00:33:31,335 --> 00:33:32,920
〈人数を確認〉
385
00:34:00,030 --> 00:34:01,698
〈仲間を集めろ〉
386
00:34:06,203 --> 00:34:06,912
〈ルイス〉
387
00:34:56,045 --> 00:34:57,046
〈ルイス〉
388
00:34:57,171 --> 00:35:00,883
〈ルイス 私の目を見るの
死なないで〉
389
00:35:22,822 --> 00:35:26,158
〈私を見て
お願い 頑張って〉
390
00:35:27,284 --> 00:35:28,369
〈助けて〉
391
00:35:28,661 --> 00:35:29,995
助けて!
392
00:35:31,205 --> 00:35:33,833
誰か助けて!
393
00:35:34,542 --> 00:35:37,628
お願い 誰か!
394
00:35:38,045 --> 00:35:39,421
〈助けて!〉
395
00:35:39,547 --> 00:35:42,007
助けて 助けて!
396
00:35:39,547 --> 00:35:42,007
助けて 助けて!
397
00:35:42,299 --> 00:35:43,634
〈誰か〉
398
00:35:46,095 --> 00:35:47,930
〈助けて〉
399
00:35:48,097 --> 00:35:48,931
メイス
400
00:35:49,056 --> 00:35:49,765
今どこ?
401
00:35:50,015 --> 00:35:51,350
第3埠頭
402
00:35:52,768 --> 00:35:54,854
〈目を開けて しっかり〉
403
00:35:56,063 --> 00:35:57,523
〈助けて〉
404
00:35:58,065 --> 00:36:00,234
〈お願い 助けて〉
405
00:36:00,442 --> 00:36:01,277
〈ドクター〉
406
00:36:03,404 --> 00:36:05,948
“指をスクリーンに”
407
00:36:06,073 --> 00:36:07,992
“新規登録”
408
00:36:10,202 --> 00:36:14,206
〈しっかりして
ねえ 死なないで〉
409
00:36:14,331 --> 00:36:19,420
〈誰も信じるな
いいな 誰のこともだ〉
410
00:36:21,088 --> 00:36:23,007
男を挟み込もう
411
00:36:31,390 --> 00:36:32,641
気づかれた
412
00:36:45,988 --> 00:36:47,198
〈どけ!〉
413
00:36:52,119 --> 00:36:53,204
〈どいて〉
414
00:37:15,100 --> 00:37:16,101
彼は船へ
415
00:37:16,227 --> 00:37:16,936
ええ
416
00:38:42,938 --> 00:38:44,148
〈どいて〉
417
00:39:19,850 --> 00:39:20,684
〈クソ〉
418
00:39:52,675 --> 00:39:55,761
〈銃声がして
人が倒れてます〉
419
00:39:55,886 --> 00:39:59,849
〈大丈夫ですよ
捜査官が来ています〉
420
00:40:00,391 --> 00:40:03,602
〈心配は要りません
いいですね?〉
421
00:40:04,436 --> 00:40:05,688
ダンケ
422
00:40:09,525 --> 00:40:13,362
〈対外治安総局よ
私が連行する〉
423
00:40:14,113 --> 00:40:16,657
〈文句は国防大臣に言って〉
424
00:40:16,782 --> 00:40:18,075
〈降りて〉
425
00:40:18,826 --> 00:40:20,119
〈降りなさい〉
426
00:40:26,292 --> 00:40:29,253
対外治安総局じゃない
427
00:40:29,378 --> 00:40:30,337
隠れ家よ
428
00:40:30,462 --> 00:40:32,548
安全とは感じない
429
00:40:33,883 --> 00:40:36,594
着替えを出そうか?
430
00:40:38,596 --> 00:40:39,889
飲み物は?
431
00:40:40,181 --> 00:40:42,600
それより電話したい
432
00:40:40,181 --> 00:40:42,600
それより電話したい
433
00:40:42,892 --> 00:40:46,896
ダメ あなたの組織は
信用できない
434
00:40:47,229 --> 00:40:50,191
家族に電話したいの
435
00:40:52,276 --> 00:40:54,778
コロンビア ボゴタ
436
00:40:59,450 --> 00:41:00,868
〈パパの携帯です〉
437
00:41:01,160 --> 00:41:03,412
〈かわいいトマス 元気?〉
438
00:41:03,954 --> 00:41:04,914
〈ママ〉
439
00:41:05,122 --> 00:41:06,790
〈スピーカーに〉
440
00:41:07,500 --> 00:41:08,417
〈今どこ?〉
441
00:41:08,542 --> 00:41:12,171
〈言ったでしょ メキシコよ〉
442
00:41:12,296 --> 00:41:13,130
〈弟は?〉
443
00:41:13,255 --> 00:41:15,299
〈寝てるよ 元気だ〉
444
00:41:15,716 --> 00:41:19,345
〈ママ メキシコの
プリンを買ってきて〉
445
00:41:19,595 --> 00:41:22,848
〈ええ 大好きだものね〉
446
00:41:23,057 --> 00:41:25,476
〈早く会いたいわ〉
447
00:41:25,601 --> 00:41:27,228
〈ママ 悲しそう〉
448
00:41:27,353 --> 00:41:28,479
〈何かあった?〉
449
00:41:28,604 --> 00:41:30,523
〈疲れてるだけ〉
450
00:41:30,648 --> 00:41:31,315
切って
451
00:41:31,440 --> 00:41:33,818
〈愛してるわ またね〉
452
00:41:36,362 --> 00:41:37,530
ありがとう
453
00:41:38,489 --> 00:41:40,074
デバイスの情報は?
454
00:41:45,079 --> 00:41:45,830
何も
455
00:41:45,996 --> 00:41:49,083
私もあなたと同じスパイよ
456
00:41:49,208 --> 00:41:54,088
私は心理学者よ
捜査官の分析に来たの
457
00:41:54,213 --> 00:41:57,299
一緒にいた男たちも
分析した?
458
00:41:57,424 --> 00:42:00,886
私は組織の指示に従っただけ
459
00:42:01,387 --> 00:42:04,765
殺されかけると
知ってたと思う?
460
00:42:06,684 --> 00:42:07,434
手を上げろ!
461
00:42:07,560 --> 00:42:09,019
銃を下ろせ
462
00:42:09,145 --> 00:42:09,854
メイス
463
00:42:09,979 --> 00:42:10,729
新パートナー?
464
00:42:10,855 --> 00:42:11,897
あんたのせい
465
00:42:12,022 --> 00:42:13,107
何のこと?
466
00:42:13,232 --> 00:42:14,316
コロンビア人と…
467
00:42:14,441 --> 00:42:16,443
組んでないわよ
468
00:42:16,569 --> 00:42:19,530
本当よ 銃を下ろして
469
00:42:19,738 --> 00:42:20,656
従ったら?
470
00:42:20,781 --> 00:42:21,866
あんたが
471
00:42:21,991 --> 00:42:23,450
8 7
472
00:42:23,576 --> 00:42:24,618
目的は…
473
00:42:24,743 --> 00:42:25,536
違う
474
00:42:25,661 --> 00:42:26,412
6
475
00:42:26,537 --> 00:42:27,121
お願い
476
00:42:33,878 --> 00:42:38,716
さあ 引き金を引いて
殺し合ったら?
477
00:42:39,091 --> 00:42:42,803
お互い 邪魔されたと
思って怒ってる
478
00:42:39,091 --> 00:42:42,803
お互い 邪魔されたと
思って怒ってる
479
00:42:42,928 --> 00:42:46,223
でも目的のために
協力しなきゃ
480
00:42:46,557 --> 00:42:47,558
冗談でしょ
481
00:42:47,683 --> 00:42:49,393
敵の敵は味方よ
482
00:42:51,187 --> 00:42:52,771
敵は同じ
483
00:42:54,523 --> 00:42:59,612
銃を下ろして
作戦を練りましょう
484
00:42:59,778 --> 00:43:00,946
あなたは?
485
00:43:01,113 --> 00:43:02,990
ハディージャ MI6
486
00:43:08,579 --> 00:43:09,663
マリー メイス
487
00:43:09,872 --> 00:43:10,623
なぜ名前を?
488
00:43:10,915 --> 00:43:11,874
スパイよ
489
00:43:12,041 --> 00:43:13,834
サイバー担当なの
490
00:43:16,003 --> 00:43:18,380
グラシエラ
発音は合ってる?
491
00:43:18,506 --> 00:43:22,009
さっきのこと 同情するわ
492
00:43:23,260 --> 00:43:24,386
情報は?
493
00:43:24,637 --> 00:43:26,639
何も知らないって
494
00:43:26,764 --> 00:43:30,267
それは100%真実じゃないの
495
00:43:30,559 --> 00:43:31,310
何て?
496
00:43:31,435 --> 00:43:35,856
ルイスの携帯から追跡できる
497
00:43:36,023 --> 00:43:37,024
ゆっくり
498
00:43:37,149 --> 00:43:39,193
なぜ黙ってたの?
499
00:43:39,860 --> 00:43:41,654
信頼できるか不安で
500
00:43:39,860 --> 00:43:41,654
信頼できるか不安で
501
00:43:41,862 --> 00:43:42,613
今は?
502
00:43:43,072 --> 00:43:47,326
今も不安だけど
私1人じゃ何もできない
503
00:43:47,827 --> 00:43:48,661
暗号化が
504
00:43:48,786 --> 00:43:50,371
そんなはずない
505
00:43:54,208 --> 00:43:57,837
あなたの指紋でしか開けない
506
00:43:58,379 --> 00:44:02,550
デバイスは大西洋を
南東の方角へ
507
00:44:02,675 --> 00:44:03,384
中東?
508
00:44:03,509 --> 00:44:06,512
もっと南 アフリカね
調べる
509
00:44:06,637 --> 00:44:07,930
フライト情報は…
510
00:44:09,140 --> 00:44:10,099
モロッコ
511
00:44:10,224 --> 00:44:10,933
行こう
512
00:44:11,392 --> 00:44:14,353
私は行かない 家に帰るの
513
00:44:14,478 --> 00:44:16,272
あなたの指紋が要る
514
00:44:16,397 --> 00:44:17,398
関係ない
515
00:44:17,565 --> 00:44:19,650
指を切られたい?
516
00:44:19,984 --> 00:44:25,156
私は家庭のあるセラピストよ
スパイ活動は無理
517
00:44:25,281 --> 00:44:30,536
悪党にデバイスを奪われ
世界が炎上したら––
518
00:44:30,661 --> 00:44:32,913
子供に何て説明を?
519
00:44:33,038 --> 00:44:36,041
私たちが防ぐしかないの
520
00:44:36,500 --> 00:44:37,376
悪いけど…
521
00:44:37,501 --> 00:44:41,589
連中は今頃 あなたを捜してる
522
00:44:37,501 --> 00:44:41,589
連中は今頃 あなたを捜してる
523
00:44:42,006 --> 00:44:44,884
自宅まで追ってくるわよ
524
00:44:45,176 --> 00:44:50,139
私たちにはあなたが
あなたには私たちが要る
525
00:44:56,687 --> 00:44:59,982
もう1回 電話をかけさせて
526
00:45:01,358 --> 00:45:03,068
それから着替えも
527
00:45:04,028 --> 00:45:05,404
使い捨て携帯よ
528
00:45:06,447 --> 00:45:07,531
みんなも
529
00:45:08,157 --> 00:45:13,037
夕食に間に合わないわ
少し長引いてるの
530
00:45:14,914 --> 00:45:16,165
電話する相手は?
531
00:45:17,208 --> 00:45:19,668
あなたのせいで死んだ
532
00:45:19,793 --> 00:45:23,964
そう 相棒って
殺されちゃうから嫌ね
533
00:45:27,051 --> 00:45:28,761
相棒に殺されることも
534
00:45:30,262 --> 00:45:31,806
脅してるの?
535
00:45:33,766 --> 00:45:37,603
ええ そのとおり
536
00:45:40,314 --> 00:45:41,982
ええ 安全よ
537
00:45:40,314 --> 00:45:41,982
ええ 安全よ
538
00:45:42,316 --> 00:45:45,236
切らなきゃ じゃあまた
539
00:45:47,822 --> 00:45:49,490
彼を守る嘘?
540
00:45:53,494 --> 00:45:54,745
子供はいる?
541
00:45:55,704 --> 00:45:56,872
いいえ
542
00:45:58,290 --> 00:46:00,167
子供への嘘はつらい
543
00:46:04,797 --> 00:46:07,925
モロッコ マラケシュ
544
00:46:13,514 --> 00:46:15,933
全方位の映像が取れた
545
00:46:17,309 --> 00:46:18,477
追跡中
546
00:46:22,940 --> 00:46:24,358
彼は1人よ
547
00:46:24,525 --> 00:46:26,110
尾行ナシ
548
00:46:26,235 --> 00:46:27,319
見えてる
549
00:46:28,904 --> 00:46:31,782
彼は人混みでも銃を使う
550
00:46:31,907 --> 00:46:34,118
こんな仕事 私には無理
551
00:46:34,243 --> 00:46:37,079
銃は任せて携帯を見てて
552
00:46:41,959 --> 00:46:42,877
怖いわ
553
00:46:43,002 --> 00:46:45,129
怖がらないのはバカよ
554
00:46:52,469 --> 00:46:54,889
ブツは北の広場へ
555
00:46:56,015 --> 00:46:57,683
挟み込んだ
556
00:46:57,850 --> 00:46:59,185
直線上よ
557
00:47:00,644 --> 00:47:02,271
今ならチャンスが
558
00:47:05,024 --> 00:47:08,068
カバンから何か出すわ
559
00:47:12,948 --> 00:47:14,450
手渡した?
560
00:47:15,951 --> 00:47:17,286
確認する
561
00:47:17,995 --> 00:47:19,580
新顔は逆の方向へ
562
00:47:19,705 --> 00:47:20,956
追わなきゃ
563
00:47:21,081 --> 00:47:22,333
手分けを
564
00:47:22,458 --> 00:47:23,709
新顔を追って
565
00:47:23,876 --> 00:47:24,877
来て
566
00:47:26,253 --> 00:47:28,714
新顔を目視 行くわ
567
00:47:28,839 --> 00:47:29,965
ディジ?
568
00:47:30,925 --> 00:47:34,553
手渡したか確認中
角度が悪いの
569
00:47:48,359 --> 00:47:49,485
グラシー
570
00:47:56,492 --> 00:47:57,701
殺してる
571
00:48:03,999 --> 00:48:06,252
間違いない 手渡した
572
00:48:09,505 --> 00:48:11,423
メイス 彼がデバイスを
573
00:48:17,721 --> 00:48:19,723
殺し屋が4人
574
00:48:28,524 --> 00:48:32,027
デバイスを追う気だわ
あなたも銃を
575
00:48:32,444 --> 00:48:34,196
“銃は任せて”と
576
00:48:34,321 --> 00:48:36,282
予定が変わったの
577
00:48:45,833 --> 00:48:47,835
ディジ 建物を調べて
578
00:48:50,296 --> 00:48:51,547
公衆浴場
579
00:48:51,672 --> 00:48:54,341
完璧 人目を避けて倒せる
580
00:48:55,009 --> 00:48:57,469
白人女性が行けば目立つ
581
00:48:57,595 --> 00:48:59,180
男性専用よ
582
00:48:59,305 --> 00:49:00,723
待ってて
583
00:49:01,432 --> 00:49:02,224
〈いくら?〉
584
00:49:02,600 --> 00:49:03,684
〈100ディルハム〉
585
00:49:04,602 --> 00:49:05,811
〈ありがとう〉
586
00:49:07,271 --> 00:49:08,647
一緒に行く
587
00:49:08,772 --> 00:49:10,232
来ないで
588
00:49:12,651 --> 00:49:14,445
前回 1人の任務で…
589
00:49:14,570 --> 00:49:17,156
私は現場を去ることに
590
00:49:17,615 --> 00:49:18,991
でも仕方ない
591
00:49:20,159 --> 00:49:21,494
どう?
592
00:49:23,370 --> 00:49:24,580
〈神は偉大なり〉
593
00:49:26,874 --> 00:49:28,876
私には そうでもない
594
00:49:31,003 --> 00:49:32,296
〈こんにちは〉
595
00:49:32,421 --> 00:49:33,172
〈何だ〉
596
00:49:33,297 --> 00:49:34,757
〈明日の石けんを〉
597
00:49:34,882 --> 00:49:35,799
〈そこへ〉
598
00:49:35,925 --> 00:49:36,800
〈ええ〉
599
00:49:39,595 --> 00:49:41,055
東へ抜ける
600
00:50:00,658 --> 00:50:02,660
逃げて 追っ手よ
601
00:50:06,205 --> 00:50:07,206
ディジ
602
00:50:09,083 --> 00:50:12,545
〈どこへ行く?
女は奥に入れない〉
603
00:50:12,670 --> 00:50:15,464
〈出口が分からなくて〉
604
00:50:31,230 --> 00:50:35,234
市場で私たちに気づき
まこうとした
605
00:50:35,359 --> 00:50:36,485
ブツは?
606
00:50:36,610 --> 00:50:37,945
追ってる
607
00:50:38,654 --> 00:50:40,281
ライバルもいる
608
00:50:49,915 --> 00:50:51,458
1人 片付けた
609
00:50:51,876 --> 00:50:53,919
あと3人 止めないと
610
00:50:54,044 --> 00:50:55,254
でもどこに?
611
00:50:55,629 --> 00:50:56,547
待って
612
00:51:08,476 --> 00:51:12,188
あの2人は
独自の回線を使ってる
613
00:51:12,480 --> 00:51:14,315
広場へ向かう
614
00:51:14,899 --> 00:51:16,567
ブツも同じ方向へ
615
00:51:20,571 --> 00:51:21,906
1人 片付けた
616
00:51:25,618 --> 00:51:28,204
屋上にスナイパーが
617
00:51:28,329 --> 00:51:29,288
メイス
618
00:51:36,253 --> 00:51:37,630
あと1人ね
619
00:51:54,021 --> 00:51:54,980
目立つわ
620
00:51:55,397 --> 00:51:56,190
なら…
621
00:51:56,357 --> 00:51:57,399
仲間もいるかも
622
00:51:58,108 --> 00:51:58,943
私たち…
623
00:51:59,068 --> 00:52:00,069
角度が悪い
624
00:52:00,194 --> 00:52:01,070
逃走ルートを
625
00:52:01,195 --> 00:52:02,488
話を聞いて
626
00:52:02,613 --> 00:52:03,447
後でね
627
00:52:03,572 --> 00:52:04,281
今よ
628
00:52:05,658 --> 00:52:07,618
目立つ必要が?
629
00:52:10,162 --> 00:52:11,288
ないわ
630
00:52:19,547 --> 00:52:20,297
〈失礼〉
631
00:52:28,389 --> 00:52:29,306
〈まさか〉
632
00:52:32,935 --> 00:52:35,521
〈まさか そんな…〉
633
00:52:46,740 --> 00:52:48,450
このシステムって…
634
00:52:51,912 --> 00:52:54,915
こんなアルゴリズム
見たことない
635
00:52:55,332 --> 00:52:57,710
次世代の
ゼロデイ・データセット
636
00:52:57,835 --> 00:53:01,255
パラレル・インフィニティ・
ビットの暗号化システム
637
00:53:01,380 --> 00:53:02,882
つまり?
638
00:53:03,757 --> 00:53:04,592
詩的
639
00:53:04,842 --> 00:53:06,302
報告する
640
00:53:06,802 --> 00:53:08,387
CIAに手柄を?
641
00:53:08,512 --> 00:53:10,264
早く片付けるためよ
642
00:53:10,389 --> 00:53:14,143
ラバトに支局があるの
そっちは?
643
00:53:14,643 --> 00:53:16,228
信頼して
644
00:53:17,938 --> 00:53:18,814
さすがだ
645
00:53:18,939 --> 00:53:21,817
仲間のおかげよ
646
00:53:21,984 --> 00:53:26,197
各組織に連絡するよ
褒美が待ってるぞ
647
00:53:29,408 --> 00:53:31,118
私に関する調査は?
648
00:53:31,452 --> 00:53:35,206
終わった
2時間後に出発する
649
00:53:39,543 --> 00:53:43,631
グラシエラは
初任務を生き抜いた
650
00:53:39,543 --> 00:53:43,631
グラシエラは
初任務を生き抜いた
651
00:53:43,756 --> 00:53:44,840
おめでとう
652
00:53:48,219 --> 00:53:53,265
私の初任務は
除隊1年後のパキスタンよ
653
00:53:53,390 --> 00:53:55,518
機密任務で監視を
654
00:53:55,643 --> 00:53:57,978
ある夜 尾行を感じた
655
00:53:58,103 --> 00:54:02,775
真っ暗で どこから何が
出てきても変じゃない
656
00:54:02,900 --> 00:54:04,401
そして突然…
657
00:54:05,444 --> 00:54:08,405
時速55キロで牛をはねた
658
00:54:09,240 --> 00:54:10,533
私 死ぬかと
659
00:54:10,658 --> 00:54:11,700
牛は?
660
00:54:12,535 --> 00:54:14,829
死んだ 初仕事ね
661
00:54:17,122 --> 00:54:18,541
あなたは?
662
00:54:18,666 --> 00:54:19,792
聞かないで
663
00:54:19,917 --> 00:54:21,377
聞くべきよ
664
00:54:24,296 --> 00:54:25,214
教えて
665
00:54:25,339 --> 00:54:26,507
いいわ
666
00:54:26,924 --> 00:54:29,552
ある携帯を追ってて––
667
00:54:29,677 --> 00:54:33,305
アフガニスタンの
収容所に行きついた
668
00:54:33,430 --> 00:54:38,310
携帯は持ち込み禁止なのに
変だと思った
669
00:54:38,477 --> 00:54:41,981
でもある紳士が
その携帯を––
670
00:54:38,477 --> 00:54:41,981
でもある紳士が
その携帯を––
671
00:54:42,106 --> 00:54:45,359
見えない場所に隠してたの
672
00:54:50,072 --> 00:54:50,781
まさか…
673
00:54:50,906 --> 00:54:51,949
肛門の中
674
00:54:52,491 --> 00:54:53,367
ウソ
675
00:54:53,492 --> 00:54:55,786
ずいぶん奥よ
676
00:54:55,911 --> 00:54:58,956
細長いノキア8850
677
00:54:59,081 --> 00:55:02,918
あのチップの臭いときたら
678
00:55:03,043 --> 00:55:05,296
それ以来 常に消毒剤を
679
00:55:05,838 --> 00:55:07,089
食欲が失せた
680
00:55:07,381 --> 00:55:10,301
あなたは最初に何をしたの?
681
00:55:12,678 --> 00:55:15,556
いいじゃない 皆 話した
682
00:55:15,973 --> 00:55:18,017
名前 年齢 国籍は?
683
00:55:21,395 --> 00:55:26,066
ヴァルター 彼はドイツ人
私は15歳だった
684
00:55:27,276 --> 00:55:28,319
15歳?
685
00:55:30,321 --> 00:55:35,868
自分の部屋から出ると
父がロシア語を話してた
686
00:55:36,785 --> 00:55:38,954
話せると知らなかった
687
00:55:39,371 --> 00:55:42,750
相手がKGBってこともね
688
00:55:39,371 --> 00:55:42,750
相手がKGBってこともね
689
00:55:45,461 --> 00:55:50,299
父は手の血を洗ってて
床に死体があった
690
00:55:53,928 --> 00:55:55,513
父親を通報?
691
00:55:56,055 --> 00:55:57,056
した
692
00:56:00,226 --> 00:56:01,310
セラピーは受けてる?
693
00:56:03,229 --> 00:56:04,480
受けるべきね
694
00:56:05,105 --> 00:56:07,358
ええ そう思う
695
00:56:07,525 --> 00:56:12,112
慰めにならないと
思うけど あなたは
696
00:56:12,404 --> 00:56:14,365
間違いなく––
697
00:56:15,324 --> 00:56:16,408
誰よりも…
698
00:56:18,536 --> 00:56:20,079
病んでる
699
00:56:23,749 --> 00:56:24,625
確かに
700
00:56:25,543 --> 00:56:26,919
乾杯
701
00:56:27,670 --> 00:56:28,838
飲みましょ
702
00:56:28,963 --> 00:56:31,465
あと10本 あなたのためよ
703
00:56:31,590 --> 00:56:32,383
ありがとう
704
00:56:32,508 --> 00:56:35,845
領空の安全を守るため…
705
00:57:03,247 --> 00:57:04,915
あなたに用はない
706
00:57:05,499 --> 00:57:07,626
“墜落6機 消息不明2機”
707
00:57:08,460 --> 00:57:09,837
音を上げて
708
00:57:10,129 --> 00:57:13,674
管制塔には
予備電源があります
709
00:57:14,466 --> 00:57:17,303
{\an7}航空局が原因を
調査中ですが
710
00:57:17,678 --> 00:57:20,181
仮に町全体が停電しても…
711
00:57:20,306 --> 00:57:21,390
ディジ
712
00:57:21,599 --> 00:57:24,101
この事態はあり得ません
713
00:57:24,226 --> 00:57:27,146
{\an7}全機が電力を失い
墜落を・・・
714
00:57:27,605 --> 00:57:28,439
携帯を
715
00:57:28,564 --> 00:57:33,486
公式な見解ではありませんが
テロを疑う声も
716
00:57:33,611 --> 00:57:35,946
{\an7}現在 6機が墜落
717
00:57:36,071 --> 00:57:39,700
{\an7}2機が消息不明と
なっています
718
00:57:41,160 --> 00:57:42,870
“追跡信号消失”
719
00:57:41,160 --> 00:57:42,870
“追跡信号消失”
720
00:57:43,704 --> 00:57:45,414
信号を切られた
721
00:57:46,248 --> 00:57:48,667
電話に出て マークス
722
00:57:55,841 --> 00:57:56,926
ここよ
723
00:58:02,556 --> 00:58:03,516
ウソ
724
00:58:03,682 --> 00:58:05,267
部屋を調べて
725
00:58:05,434 --> 00:58:07,353
グラシー 鍵を
726
00:58:21,158 --> 00:58:22,576
デバイスがない
727
00:58:32,878 --> 00:58:33,796
来たわ
728
00:58:34,713 --> 00:58:35,464
何が?
729
00:58:36,423 --> 00:58:37,758
追っ手よ
730
00:58:38,843 --> 00:58:39,844
もう?
731
00:58:42,221 --> 00:58:43,389
グラシー 陰へ
732
00:58:48,769 --> 00:58:49,562
メイス?
733
00:58:49,687 --> 00:58:51,021
来たら死んでた
734
00:58:51,147 --> 00:58:53,732
銃を下ろさないと撃つ
735
00:58:54,733 --> 00:58:55,943
間違いよ
736
00:58:56,068 --> 00:58:59,113
お前を逮捕しなかったことがな
737
00:58:59,238 --> 00:59:01,532
私が犯人なわけがない
738
00:59:01,657 --> 00:59:02,533
そうか?
739
00:59:02,700 --> 00:59:08,122
マークスが死に お前は
相棒を死なせた連中といる
740
00:59:08,497 --> 00:59:10,166
十分 怪しい
741
00:59:10,291 --> 00:59:11,208
動機は?
742
00:59:11,333 --> 00:59:13,043
知るか 金とか?
743
00:59:13,169 --> 00:59:14,086
やめて
744
00:59:14,211 --> 00:59:18,174
動機なんかどうでもいい
銃を下ろせ
745
00:59:18,716 --> 00:59:20,634
外に4人いる
746
00:59:20,759 --> 00:59:23,971
6人でしょ
でも警告をありがとう
747
00:59:40,488 --> 00:59:43,199
自分が置かれた状況を?
748
00:59:40,488 --> 00:59:43,199
自分が置かれた状況を?
749
00:59:43,324 --> 00:59:44,617
分かってる
750
00:59:52,124 --> 00:59:53,834
グラシー 行くよ
751
00:59:54,251 --> 00:59:57,838
悪いけど これ以上
続けられない
752
00:59:58,547 --> 01:00:00,925
子供がいるの 家に帰る
753
01:00:01,091 --> 01:00:03,844
家族に会いたいなら来て
754
01:00:04,386 --> 01:00:09,642
私は一般人なの
こんな訓練は受けてない
755
01:00:10,017 --> 01:00:10,851
聞いて
756
01:00:10,976 --> 01:00:16,232
6人が踏み込んでくるわ
ここにいたら危険よ
757
01:00:31,288 --> 01:00:32,623
3人 こっちだ
758
01:00:32,748 --> 01:00:33,916
息は?
759
01:00:36,502 --> 01:00:37,419
ある
760
01:00:38,212 --> 01:00:41,590
ここに犯人はいない クリア
761
01:00:38,212 --> 01:00:41,590
ここに犯人はいない クリア
762
01:00:43,300 --> 01:00:45,845
〈私たちは殺してない〉
763
01:00:47,179 --> 01:00:50,391
〈デバイスはCIAに渡した〉
764
01:00:51,642 --> 01:00:53,352
〈救出して ヨナス〉
765
01:00:53,477 --> 01:00:55,396
〈なぜアメリカに渡した?〉
766
01:00:55,521 --> 01:00:58,566
〈私たちの近くにいたから〉
767
01:00:58,691 --> 01:00:59,525
〈私たち?〉
768
01:00:59,692 --> 01:01:02,069
〈いつから人を
信じるように?〉
769
01:01:03,737 --> 01:01:04,905
〈マリー〉
770
01:01:06,824 --> 01:01:07,825
〈ええ〉
771
01:01:07,950 --> 01:01:09,243
〈説明してくれ〉
772
01:01:09,368 --> 01:01:12,079
〈詳しくだ 助けるから〉
773
01:01:12,204 --> 01:01:13,706
〈では最初から〉
774
01:01:15,833 --> 01:01:17,001
〈今どこ?〉
775
01:01:17,126 --> 01:01:18,085
〈なぜ聞く〉
776
01:01:18,752 --> 01:01:20,337
〈どこでもいいだろ〉
777
01:01:21,255 --> 01:01:25,885
〈大切なのは君の居場所と
どう救出するかだ〉
778
01:01:27,011 --> 01:01:28,512
〈40秒〉
779
01:01:30,389 --> 01:01:33,267
〈40秒で逆探知できる〉
780
01:01:34,059 --> 01:01:35,978
〈あなたに教わった〉
781
01:01:36,187 --> 01:01:38,314
〈教えすぎたな〉
782
01:01:39,773 --> 01:01:41,066
〈または逆か〉
783
01:01:41,734 --> 01:01:46,739
〈本当に私が裏切ると思うの?
この私が?〉
784
01:01:47,323 --> 01:01:49,742
〈親父さんは裏切り者だ〉
785
01:01:50,326 --> 01:01:54,914
〈私は父じゃないし
あなたは私の父じゃない〉
786
01:01:56,248 --> 01:01:57,416
〈さようなら ヨナス〉
787
01:01:59,585 --> 01:02:01,670
ねえ 準備完了
788
01:02:02,630 --> 01:02:03,422
マリー
789
01:02:06,008 --> 01:02:07,051
分かった
790
01:02:09,386 --> 01:02:10,971
ボスと話せた?
791
01:02:11,096 --> 01:02:12,765
疑われた
792
01:02:14,308 --> 01:02:15,935
動揺してない?
793
01:02:17,061 --> 01:02:17,895
あなたは?
794
01:02:20,689 --> 01:02:21,649
ダメ
795
01:02:25,027 --> 01:02:25,861
行こう
796
01:02:29,406 --> 01:02:32,743
どうするの?
情報は一切ない
797
01:02:33,702 --> 01:02:35,120
どう進むの?
798
01:02:36,831 --> 01:02:40,000
進まない 戻るのよ
799
01:02:53,013 --> 01:02:54,181
座って
800
01:02:54,306 --> 01:02:55,808
〈離しやがれ〉
801
01:02:55,933 --> 01:02:59,728
〈クソアマども
地獄へ落ちろ〉
802
01:03:00,813 --> 01:03:03,065
答えたくないって
803
01:03:03,691 --> 01:03:05,192
違うだろ
804
01:03:05,317 --> 01:03:06,819
英語が話せるのね
805
01:03:07,069 --> 01:03:09,655
あなたは誰かに守られてた
806
01:03:09,989 --> 01:03:11,448
道は2つあるけど––
807
01:03:11,574 --> 01:03:15,703
どっちに転んでも
デバイスは頂くわ
808
01:03:15,828 --> 01:03:20,249
楽な道かキツい道か
あなたが決めて
809
01:03:20,416 --> 01:03:23,043
あなたの動機はお金
810
01:03:23,169 --> 01:03:27,214
捕まった以上 ご友人は
あなたを見限る
811
01:03:27,339 --> 01:03:31,051
あなたを助けられるのは
私たちだけ
812
01:03:31,260 --> 01:03:33,095
アラーがいる
813
01:03:33,220 --> 01:03:35,598
信者殺しについてアラーは
814
01:03:35,723 --> 01:03:41,562
“信者を故意に殺害する者は
永遠に地獄で留まる”
815
01:03:35,723 --> 01:03:41,562
“信者を故意に殺害する者は
永遠に地獄で留まる”
816
01:03:41,687 --> 01:03:47,568
あなたは危険な品を運んだ
このままじゃ大勢 死ぬ
817
01:03:47,693 --> 01:03:49,987
信者や無実の人々がね
818
01:03:50,321 --> 01:03:52,072
全て話して
819
01:03:52,281 --> 01:03:53,616
話せない
820
01:03:54,783 --> 01:03:56,952
お話タイムは終わり
821
01:04:00,164 --> 01:04:03,876
〈撃ちやがったな
何なんだよ〉
822
01:04:04,001 --> 01:04:08,130
大腿動脈からの出血よ
2分で死ぬ
823
01:04:08,255 --> 01:04:10,299
〈そんな 頼む〉
824
01:04:10,424 --> 01:04:12,510
止血すれば助かる
825
01:04:13,427 --> 01:04:15,095
しなければ死ぬ
826
01:04:17,348 --> 01:04:19,391
助けてくれ
827
01:04:19,517 --> 01:04:20,893
私は知らない
828
01:04:21,310 --> 01:04:22,520
めまいがする?
829
01:04:22,645 --> 01:04:23,604
生きて
830
01:04:23,729 --> 01:04:25,356
俺は情報を
831
01:04:25,606 --> 01:04:26,816
そうね
832
01:04:27,024 --> 01:04:31,779
でも情報をくれないなら
生かす意味はない
833
01:04:32,404 --> 01:04:33,781
死ぬ気なの?
834
01:04:34,615 --> 01:04:38,786
光が見える?
意識を失う前兆よ
835
01:04:39,787 --> 01:04:42,498
分かった 話す
836
01:04:39,787 --> 01:04:42,498
分かった 話す
837
01:04:44,834 --> 01:04:47,044
2日後にオークションがある
838
01:04:47,169 --> 01:04:48,712
オークションに出すの?
839
01:04:48,838 --> 01:04:51,549
飛行機事故や停電は…
840
01:04:53,092 --> 01:04:53,801
“宣伝”
841
01:04:53,926 --> 01:04:59,473
皆 デバイスの力を知り
今や誰もが欲しがってる
842
01:04:59,598 --> 01:05:00,432
会場は?
843
01:05:00,724 --> 01:05:04,311
上海だ
リ・ナ・オークションハウス
844
01:05:04,645 --> 01:05:08,899
血を止めてくれ
頼む お願いだ
845
01:05:14,572 --> 01:05:16,365
楽な道もあった
846
01:05:17,575 --> 01:05:20,077
わざわざチームを送ったのに
847
01:05:20,202 --> 01:05:24,874
スカーフをした女どもに
ブツを奪われただと?
848
01:05:25,040 --> 01:05:28,294
私は株を空売りしてるんだぞ
849
01:05:28,419 --> 01:05:32,548
女どもを殺し
デバイスを手に入れろ
850
01:05:32,673 --> 01:05:36,218
でなきゃ お前の頭に
風穴が開く
851
01:05:47,938 --> 01:05:49,273
眠れない?
852
01:05:50,024 --> 01:05:51,233
職業柄ね
853
01:05:54,653 --> 01:05:56,739
家族旅行みたい
854
01:05:58,115 --> 01:05:59,408
経験ないわ
855
01:06:01,702 --> 01:06:03,370
私も
856
01:06:05,998 --> 01:06:08,959
寝たほうがいい 備えなきゃ
857
01:06:19,386 --> 01:06:22,640
{\an7}中国 上海
858
01:06:24,725 --> 01:06:27,436
〈普段と違う仕事なの〉
859
01:06:27,770 --> 01:06:31,690
〈試合の後 子供の手を
消毒をしてね〉
860
01:06:32,733 --> 01:06:35,319
〈アイスは乳製品抜きよ〉
861
01:06:36,529 --> 01:06:37,988
〈分からない〉
862
01:06:38,197 --> 01:06:40,866
〈心から愛してるわ〉
863
01:06:44,620 --> 01:06:45,830
彼に何て?
864
01:06:45,955 --> 01:06:47,206
“遅くなる”と
865
01:06:47,581 --> 01:06:48,833
彼は?
866
01:06:50,334 --> 01:06:52,211
私がいないと––
867
01:06:53,254 --> 01:06:54,463
眠れないって
868
01:06:56,632 --> 01:06:58,384
真実の愛ね
869
01:06:58,509 --> 01:07:00,052
現実の生活よ
870
01:07:00,511 --> 01:07:03,013
ジェームズ・ボンドは
現実に無縁
871
01:07:03,139 --> 01:07:05,558
だからボンドは独りなの
872
01:07:09,728 --> 01:07:10,688
ありがとう
873
01:07:10,813 --> 01:07:11,689
ありがとう
874
01:07:12,398 --> 01:07:13,399
コーヒーは?
875
01:07:13,524 --> 01:07:14,525
ありがとう
876
01:07:14,650 --> 01:07:16,610
計画を話すわ
877
01:07:17,111 --> 01:07:20,698
オークション会場は
厳重に警備される
878
01:07:20,823 --> 01:07:23,784
一番いい侵入口は正面玄関よ
879
01:07:25,161 --> 01:07:29,915
建物内のネットワークに
私が現地で侵入する
880
01:07:31,667 --> 01:07:37,631
防犯カメラなどにアクセスし
みんなを誘導するわ
881
01:07:38,007 --> 01:07:42,678
カメラと無線を
アクセサリーに仕込んである
882
01:07:38,007 --> 01:07:42,678
カメラと無線を
アクセサリーに仕込んである
883
01:07:46,182 --> 01:07:48,017
招待されてない
884
01:07:48,142 --> 01:07:49,727
名前を載せた
885
01:07:52,271 --> 01:07:53,481
アンダーソン
886
01:07:53,606 --> 01:07:54,690
ZLR
887
01:07:56,859 --> 01:08:01,197
古代の芸術品を扱う
このオークションは
888
01:08:01,322 --> 01:08:02,780
隠れ蓑よ
889
01:08:02,907 --> 01:08:07,536
本当のオークションは
ダークネットで行われる
890
01:08:07,661 --> 01:08:09,579
招待客だけでね
891
01:08:10,079 --> 01:08:13,167
そこでデバイスは売られ––
892
01:08:13,584 --> 01:08:16,420
出品物に隠されて運ばれる
893
01:08:16,753 --> 01:08:17,546
どれ?
894
01:08:17,671 --> 01:08:18,422
分からない
895
01:08:18,631 --> 01:08:22,551
みんなの社交術で調べて
896
01:08:23,552 --> 01:08:27,097
客と親しくなり 割り出すの
897
01:08:27,389 --> 01:08:30,017
CIAの標的だらけ
898
01:08:35,064 --> 01:08:39,860
その品が出たら
騒動を起こすから奪って
899
01:08:46,325 --> 01:08:48,661
なぜドアが開かないの?
900
01:09:02,967 --> 01:09:05,135
配置に就いた
901
01:09:08,931 --> 01:09:10,682
白髪の男 像のそば
902
01:09:11,100 --> 01:09:14,353
電波を2つ発信
プログラムを熟読
903
01:09:17,856 --> 01:09:19,191
飲み物をこぼす
904
01:09:19,316 --> 01:09:20,359
その技は?
905
01:09:20,484 --> 01:09:21,360
パリで––
906
01:09:21,485 --> 01:09:23,445
お気に入りを汚された
907
01:09:23,779 --> 01:09:26,990
あれがお気に入り?
みじめね
908
01:09:30,536 --> 01:09:32,121
ごめんなさい
909
01:09:36,500 --> 01:09:40,379
カツラで頭がチクチクする
910
01:09:42,464 --> 01:09:46,427
君のような女性が
1人でいるとは
911
01:09:50,890 --> 01:09:53,309
グラシー 軽口で応えて
912
01:09:54,143 --> 01:09:55,102
ありがとう
913
01:09:55,561 --> 01:09:57,271
軽口は苦手なの
914
01:09:57,771 --> 01:09:59,398
私は得意だ
915
01:09:59,857 --> 01:10:02,776
ピョートル・カサノフ
チェチェンの富豪
916
01:10:02,943 --> 01:10:06,906
惹かれたフリを
分析だと思えばいい
917
01:10:07,114 --> 01:10:09,700
患者の問題を探って
918
01:10:12,536 --> 01:10:15,998
なぜここへ?
芸術品の収集家?
919
01:10:16,957 --> 01:10:19,960
多種多様なものを集めてる
920
01:10:32,932 --> 01:10:34,058
どうぞ
921
01:10:34,308 --> 01:10:36,560
素敵なスーツね
922
01:10:39,939 --> 01:10:41,398
もう大丈夫
923
01:10:39,939 --> 01:10:41,398
もう大丈夫
924
01:10:42,274 --> 01:10:43,442
正面玄関へ
925
01:10:43,943 --> 01:10:46,487
気になることがある
926
01:10:49,657 --> 01:10:51,367
目当ては3枚目ね
927
01:10:51,492 --> 01:10:53,619
候補は5品よ グラシー
928
01:10:53,828 --> 01:10:56,163
絵 鏡 剣 竜の頭 壺
929
01:10:57,039 --> 01:11:01,418
何に興味が?
絵画じゃ驚きがないわね
930
01:11:01,544 --> 01:11:03,295
驚きたいタチだ
931
01:11:04,088 --> 01:11:05,923
古代の武器?
932
01:11:06,382 --> 01:11:09,134
違う あなたは未来の男
933
01:11:09,802 --> 01:11:12,972
それに武器は十分 持ってる
934
01:11:13,472 --> 01:11:15,432
君の名前は?
935
01:11:22,189 --> 01:11:24,316
驚きたいんでしょ
936
01:11:25,776 --> 01:11:29,155
つまり鏡も違うわね
937
01:11:29,280 --> 01:11:31,699
何が映るか分かってる
938
01:11:31,907 --> 01:11:35,077
瞳孔があなたに反応
鏡じゃない
939
01:11:35,327 --> 01:11:36,996
面白いゲームだ
940
01:11:37,121 --> 01:11:39,832
ゲームが好きね?
941
01:11:40,624 --> 01:11:44,837
続けるわよ
あなたの目的が分かるまで
942
01:11:40,624 --> 01:11:44,837
続けるわよ
あなたの目的が分かるまで
943
01:11:48,048 --> 01:11:49,675
竜の頭?
944
01:11:50,092 --> 01:11:52,011
権力の象徴だもの
945
01:11:53,220 --> 01:11:54,555
かもな
946
01:12:00,060 --> 01:12:01,270
〈幸運を〉
947
01:12:01,729 --> 01:12:04,398
ゲームを続けるんだろ?
948
01:12:04,523 --> 01:12:06,025
壺よ
949
01:12:09,153 --> 01:12:09,862
メイス
950
01:12:10,362 --> 01:12:11,739
配置に就いて
951
01:12:11,864 --> 01:12:12,740
始まるわ
952
01:12:13,407 --> 01:12:14,533
戻る
953
01:12:18,412 --> 01:12:19,371
生きてる
954
01:12:19,788 --> 01:12:21,123
まさか
955
01:12:21,248 --> 01:12:22,708
会えてうれしい
956
01:12:23,876 --> 01:12:24,877
おいで
957
01:12:30,257 --> 01:12:31,509
あり得ない
958
01:12:32,801 --> 01:12:34,470
どういうこと?
959
01:12:36,263 --> 01:12:37,139
ディジ
960
01:12:38,057 --> 01:12:39,767
2人で話したい
961
01:12:41,769 --> 01:12:45,856
何の任務?
なぜCIAは死んだと嘘を?
962
01:12:45,981 --> 01:12:48,234
任務じゃないんだ
963
01:12:56,367 --> 01:12:57,576
ようこそ
964
01:12:59,703 --> 01:13:01,372
ご来場に感謝します
965
01:13:01,789 --> 01:13:03,541
私は主催者の…
966
01:13:03,666 --> 01:13:04,959
彼女の情報ゼロ
967
01:13:05,459 --> 01:13:08,754
そろそろ始めます
おかけください
968
01:13:13,676 --> 01:13:15,094
こんばんは
969
01:13:15,219 --> 01:13:19,181
3世紀の中国絵画から
始めます
970
01:13:19,974 --> 01:13:22,685
開始価格は8000ドル
971
01:13:22,810 --> 01:13:24,103
会場に入った
972
01:13:25,354 --> 01:13:26,272
メイスは?
973
01:13:26,397 --> 01:13:27,565
別の線を
974
01:13:33,654 --> 01:13:34,613
“ブロック”
975
01:13:37,575 --> 01:13:39,160
接続が切れた
976
01:13:40,411 --> 01:13:41,537
“リモートユーザー探知”
977
01:13:40,411 --> 01:13:41,537
“リモートユーザー探知”
978
01:13:42,288 --> 01:13:45,249
探知される 移動するわ
979
01:13:45,374 --> 01:13:47,543
15秒 動かないで
980
01:13:54,216 --> 01:13:56,844
壺が出品されたら動く
981
01:13:56,969 --> 01:13:59,597
今は動くなと言われた
982
01:14:07,855 --> 01:14:09,523
人殺しと組んでるの?
983
01:14:09,648 --> 01:14:12,735
CIAだって大勢 殺してる
984
01:14:12,943 --> 01:14:15,821
政権を転覆させ 戦争も
985
01:14:16,405 --> 01:14:20,117
だが君は今
CIAから逃げてるな?
986
01:14:21,952 --> 01:14:23,245
どう感じる?
987
01:14:25,039 --> 01:14:26,165
どうだ
988
01:14:30,044 --> 01:14:31,962
自由の気分は?
989
01:14:32,963 --> 01:14:38,010
次の品は元の時代
13世紀の壺です
990
01:14:39,470 --> 01:14:41,055
絶対 手に入れる
991
01:14:41,764 --> 01:14:46,018
開始価格は10万ドルです
992
01:14:46,894 --> 01:14:49,522
10万 11万 12万 13万
993
01:14:50,022 --> 01:14:51,440
14万…
994
01:14:52,358 --> 01:14:54,527
ハディージャ もういい?
995
01:14:54,652 --> 01:14:57,905
まだ停電を起こせない
996
01:14:58,197 --> 01:15:00,199
入札が始まった
997
01:15:00,574 --> 01:15:04,161
君に会えなくなるのが
つらかった
998
01:15:07,373 --> 01:15:11,377
驚いたわ
口説いて丸め込む気ね
999
01:15:11,502 --> 01:15:13,170
会いたかった
1000
01:15:13,462 --> 01:15:16,173
死んだと思わせた
1001
01:15:16,382 --> 01:15:18,968
君を巻き込まないためだ
1002
01:15:19,093 --> 01:15:23,347
私のため? 私が
どんな気持ちになると?
1003
01:15:25,141 --> 01:15:26,976
どんな気持ちだ
1004
01:15:30,896 --> 01:15:32,022
苦い気持ち
1005
01:15:36,944 --> 01:15:38,529
まだ指輪を
1006
01:15:40,281 --> 01:15:41,782
1億ドルを超えた
1007
01:15:40,281 --> 01:15:41,782
1億ドルを超えた
1008
01:15:44,827 --> 01:15:46,245
なあ メイス
1009
01:15:48,497 --> 01:15:49,874
一緒に行こう
1010
01:15:57,590 --> 01:15:58,757
返して
1011
01:16:03,971 --> 01:16:05,764
タフガイだな
1012
01:16:08,267 --> 01:16:10,978
彼女をここから出すな
1013
01:16:14,607 --> 01:16:18,277
〈美人だが
とてつもなく激しい〉
1014
01:16:37,338 --> 01:16:38,547
30万ドル
1015
01:16:38,672 --> 01:16:40,382
電話からは?
1016
01:16:40,508 --> 01:16:41,550
35万ドル
1017
01:16:40,508 --> 01:16:41,550
35万ドル
1018
01:16:41,675 --> 01:16:45,304
どうも
35万ドルを超える方は?
1019
01:16:45,429 --> 01:16:46,305
誰?
1020
01:16:47,223 --> 01:16:48,307
幽霊よ
1021
01:16:48,432 --> 01:16:49,433
よろしいですか
1022
01:16:49,558 --> 01:16:51,352
50万ドル
1023
01:16:51,811 --> 01:16:53,270
“1億9500万ドル”
1024
01:16:54,146 --> 01:16:55,773
現在50万ドル
1025
01:16:55,898 --> 01:16:58,400
動かなきゃ手遅れに
1026
01:16:58,526 --> 01:17:04,448
近くに行ければ デバイスに
電子タグを付けられる
1027
01:17:04,573 --> 01:17:07,743
後で追跡して回収できるわ
1028
01:17:07,952 --> 01:17:09,286
100万ドル
1029
01:17:09,912 --> 01:17:11,705
100万ドルです
1030
01:17:13,290 --> 01:17:14,708
“2億6500万ドル”
1031
01:17:15,751 --> 01:17:18,963
オンラインでは3億ドルよ
1032
01:17:19,713 --> 01:17:21,799
近くに行ける
1033
01:17:21,924 --> 01:17:26,428
電話の投資家は?
入札するなら今ですよ
1034
01:17:26,679 --> 01:17:28,139
望みの品は?
1035
01:17:29,473 --> 01:17:31,016
今 手に入れた
1036
01:17:33,853 --> 01:17:34,645
“5億ドル”
1037
01:17:34,770 --> 01:17:36,647
5億ドルよ
1038
01:17:37,106 --> 01:17:38,274
よろしいですか
1039
01:17:38,607 --> 01:17:39,859
目立ちすぎ
1040
01:17:40,234 --> 01:17:41,986
まだ遠い
1041
01:17:40,234 --> 01:17:41,986
まだ遠い
1042
01:17:42,570 --> 01:17:43,487
いいですか
1043
01:17:43,612 --> 01:17:44,905
行きましょ
1044
01:17:45,406 --> 01:17:46,657
他に お声は?
1045
01:17:48,367 --> 01:17:49,660
ありませんね?
1046
01:17:51,996 --> 01:17:52,830
売却!
1047
01:17:52,955 --> 01:17:53,664
“タグ”
1048
01:17:54,123 --> 01:17:54,915
成功
1049
01:17:55,207 --> 01:17:57,793
購入者はあの男性です
1050
01:17:59,336 --> 01:18:00,796
ごめんなさい
1051
01:18:04,300 --> 01:18:07,678
その女性は私の連れなの
1052
01:18:09,346 --> 01:18:10,681
謝るわ
1053
01:18:14,226 --> 01:18:16,729
ブツは裏へ運ばれてる
1054
01:18:16,854 --> 01:18:19,023
私は会場の南東よ
1055
01:18:19,148 --> 01:18:20,691
マリー 来て
1056
01:18:20,900 --> 01:18:22,359
グラシーは外へ
1057
01:18:50,262 --> 01:18:52,306
雇い主に報告する
1058
01:18:54,892 --> 01:18:58,354
彼にとっても
5億ドルは大金だ
1059
01:18:59,188 --> 01:19:00,272
動作確認を
1060
01:19:01,357 --> 01:19:03,818
ブツは奥のオフィスよ
1061
01:19:03,943 --> 01:19:05,027
警備は?
1062
01:19:05,152 --> 01:19:07,905
買い手にはチーム
売り手には軍が
1063
01:19:08,030 --> 01:19:10,574
私たちには?
“仲間”はやめて
1064
01:19:15,871 --> 01:19:18,374
アセトンと過酸化水素
1065
01:19:18,499 --> 01:19:21,460
爆薬が専門でしょ 使える?
1066
01:19:27,383 --> 01:19:28,217
“解除”
1067
01:19:29,176 --> 01:19:30,469
(いいぞ)
1068
01:19:30,636 --> 01:19:33,430
出発前に全額のお支払いを
1069
01:19:33,556 --> 01:19:34,431
もちろん
1070
01:20:00,749 --> 01:20:02,001
何事だ
1071
01:20:27,526 --> 01:20:29,320
〈北西へ警備員を〉
1072
01:20:29,528 --> 01:20:30,571
〈封鎖して〉
1073
01:20:34,158 --> 01:20:37,244
〈爆発が通報され
警察が来る〉
1074
01:20:37,578 --> 01:20:38,454
〈じゃあな〉
1075
01:20:53,093 --> 01:20:54,803
そこを左よ
1076
01:20:55,387 --> 01:20:56,889
〈動くな〉
1077
01:21:10,361 --> 01:21:11,695
〈撃たないで〉
1078
01:21:18,160 --> 01:21:19,328
銃を捨てて
1079
01:21:21,247 --> 01:21:22,248
2人とも
1080
01:21:33,342 --> 01:21:34,385
〈銃を下ろして〉
1081
01:21:35,761 --> 01:21:37,096
〈2人を通すの〉
1082
01:21:42,268 --> 01:21:43,352
行って
1083
01:21:46,147 --> 01:21:47,148
さあ
1084
01:21:56,824 --> 01:21:58,075
ニック
1085
01:22:01,412 --> 01:22:02,788
一緒に行く
1086
01:22:06,792 --> 01:22:07,793
メイスだわ
1087
01:22:08,127 --> 01:22:09,378
ハディージャ
1088
01:22:13,966 --> 01:22:16,093
あなたと地獄へ
1089
01:22:23,100 --> 01:22:24,310
撃てば––
1090
01:22:27,188 --> 01:22:29,398
部下が群衆を撃つ
1091
01:22:33,903 --> 01:22:35,571
無理だろ
1092
01:22:44,371 --> 01:22:45,456
メイス!
1093
01:22:46,957 --> 01:22:48,584
何があったの?
1094
01:22:54,632 --> 01:22:56,217
逃げないと
1095
01:22:57,134 --> 01:22:59,470
乗って 私と来るの
1096
01:23:08,646 --> 01:23:10,523
着いたら手当てを
1097
01:23:10,773 --> 01:23:11,982
どこに行くの?
1098
01:23:12,107 --> 01:23:13,150
あなたは?
1099
01:23:14,068 --> 01:23:17,696
リン・ミーシェン
政府で働いてる
1100
01:23:17,863 --> 01:23:19,949
やっと会えたわね
1101
01:23:33,462 --> 01:23:34,213
平気
1102
01:23:34,421 --> 01:23:35,548
ゆっくり
1103
01:23:38,676 --> 01:23:40,511
お茶はいかが?
1104
01:23:40,970 --> 01:23:43,347
薬草茶がそろってる
1105
01:23:40,970 --> 01:23:43,347
薬草茶がそろってる
1106
01:23:43,472 --> 01:23:44,807
どうなってるの?
1107
01:23:45,182 --> 01:23:49,186
CIAがパリで
デバイスを確保するかと
1108
01:23:49,395 --> 01:23:54,900
でも失敗したから
悪党の手に渡る前に我々が
1109
01:23:59,488 --> 01:24:00,322
〈お父様〉
1110
01:24:01,991 --> 01:24:07,204
これは大きな機会になると
父が上司を説得した
1111
01:24:08,289 --> 01:24:10,416
どんな機会?
1112
01:24:16,088 --> 01:24:18,841
カサノフには会ったわね?
1113
01:24:18,966 --> 01:24:24,221
中東の油田を潰せば
彼は莫大な利益を得る
1114
01:24:24,847 --> 01:24:28,434
彼はマガドシ
ドバイのフリーランサー
1115
01:24:28,559 --> 01:24:32,730
報酬次第で
国家破壊を請け負う
1116
01:24:32,897 --> 01:24:35,941
彼はイランの前線に
1117
01:24:36,817 --> 01:24:41,780
彼は世界を股にかける傭兵
専門は中央アフリカ
1118
01:24:36,817 --> 01:24:41,780
彼は世界を股にかける傭兵
専門は中央アフリカ
1119
01:24:44,241 --> 01:24:46,410
数々の悪党を集め––
1120
01:24:47,203 --> 01:24:50,289
情報収集の機会に利用したの
1121
01:24:50,414 --> 01:24:54,418
それじゃ
釣りをしてたってこと?
1122
01:24:54,543 --> 01:24:58,214
情報のために
デバイスを売ったの?
1123
01:24:59,840 --> 01:25:01,759
何も売ってない
1124
01:25:02,176 --> 01:25:02,927
何て?
1125
01:25:04,220 --> 01:25:05,554
デバイスはここに
1126
01:25:07,181 --> 01:25:08,599
〈見せてあげて〉
1127
01:25:17,942 --> 01:25:19,443
マークスを殺した
1128
01:25:19,568 --> 01:25:22,530
停電を起こし 飛行機事故も
1129
01:25:23,489 --> 01:25:24,573
いいえ
1130
01:25:26,534 --> 01:25:30,621
それはマークスよ
ニックと組んでた
1131
01:25:31,705 --> 01:25:34,375
だが君が1人で動くなら…
1132
01:25:34,500 --> 01:25:37,086
私は理解を示せる
1133
01:25:39,380 --> 01:25:41,257
さすがだ
1134
01:25:42,383 --> 01:25:44,426
私は彼を止めたの
1135
01:25:46,679 --> 01:25:49,682
彼らの雇い主は
イライジャ・クラーク
1136
01:25:49,932 --> 01:25:53,561
国際テロ組織の出資者よ
1137
01:25:56,230 --> 01:26:00,109
デバイスは安全 世界も安全
1138
01:26:01,360 --> 01:26:03,070
皆さんは帰れる
1139
01:26:06,532 --> 01:26:07,825
終わったの
1140
01:26:08,284 --> 01:26:10,035
“必ず手に入れる”と
1141
01:26:10,244 --> 01:26:11,954
そう言ってたな
1142
01:26:13,914 --> 01:26:14,790
取り分を
1143
01:26:15,499 --> 01:26:17,126
君の取り分か
1144
01:26:27,261 --> 01:26:30,181
俺は約束を守った
1145
01:26:30,306 --> 01:26:32,183
いや 違うね
1146
01:26:32,308 --> 01:26:36,604
持ってきたのは偽物
5億ドルの重しだ
1147
01:26:40,733 --> 01:26:42,276
すり替えられた
1148
01:26:40,733 --> 01:26:42,276
すり替えられた
1149
01:26:45,613 --> 01:26:47,198
なるほどな
1150
01:26:58,459 --> 01:26:59,752
私よ
1151
01:26:59,919 --> 01:27:02,963
連絡が遅くなってごめんね
1152
01:27:03,255 --> 01:27:05,382
仕方なかったの
1153
01:27:05,508 --> 01:27:10,679
そうだろうね
無事だと知りたかったけど
1154
01:27:10,804 --> 01:27:14,600
もちろん無事よ
自分の身は守れる
1155
01:27:14,850 --> 01:27:16,060
だよな
1156
01:27:16,185 --> 01:27:18,229
次の飛行機で帰るわ
1157
01:27:18,354 --> 01:27:19,522
電話を切れば––
1158
01:27:19,647 --> 01:27:21,607
荷造りも早くできる
1159
01:27:22,233 --> 01:27:23,776
邪魔はしないよ
1160
01:27:24,026 --> 01:27:25,903
そういう意味じゃない
1161
01:27:26,028 --> 01:27:27,029
分かってる
1162
01:27:28,072 --> 01:27:29,490
ごめん
1163
01:27:33,577 --> 01:27:34,787
ごめんなさい
1164
01:27:34,954 --> 01:27:37,164
私も早く帰りたい
1165
01:27:37,289 --> 01:27:37,998
本当?
1166
01:27:38,666 --> 01:27:40,000
〈ダーリン〉
1167
01:27:41,335 --> 01:27:42,586
すぐ会える
1168
01:27:43,963 --> 01:27:44,755
ああ
1169
01:27:44,880 --> 01:27:45,756
〈愛しい人〉
1170
01:27:50,761 --> 01:27:51,762
〈ママ〉
1171
01:27:51,887 --> 01:27:55,307
〈まあ 何をしてるの
トマス〉
1172
01:27:57,810 --> 01:28:02,565
〈ねえ 聞いて
ようやく家に帰れるわ〉
1173
01:28:02,690 --> 01:28:06,443
〈みんな 待ってるよ
君が必要なんだ〉
1174
01:28:19,832 --> 01:28:21,417
夢よ
1175
01:28:24,670 --> 01:28:26,714
悪夢を見たのよ
1176
01:28:29,008 --> 01:28:32,344
なぜ気づかなかったのかと
1177
01:28:33,262 --> 01:28:37,516
偽りの人生を生きてると
真実を見失う
1178
01:28:40,644 --> 01:28:42,563
見えてるつもりだった
1179
01:28:40,644 --> 01:28:42,563
見えてるつもりだった
1180
01:28:44,899 --> 01:28:48,694
人生の手綱は
自分で握ってきたの
1181
01:28:51,113 --> 01:28:53,699
独りで生きてきた
1182
01:28:58,871 --> 01:29:00,748
頼れる人がいなくて
1183
01:29:04,335 --> 01:29:06,170
じきに慣れて––
1184
01:29:06,295 --> 01:29:10,257
すごく すごく得意になったわ
1185
01:29:11,425 --> 01:29:13,302
この生き方が
1186
01:29:15,554 --> 01:29:17,598
裏切られて残念ね
1187
01:29:22,228 --> 01:29:24,188
気持ちは分かる
1188
01:29:33,948 --> 01:29:35,241
楽になるわ
1189
01:29:59,098 --> 01:30:00,224
ありがとう
1190
01:30:13,028 --> 01:30:14,488
何か?
1191
01:30:15,906 --> 01:30:18,617
薬草茶を
痛みが ぶり返した
1192
01:30:18,909 --> 01:30:21,954
中国には
いろんな薬草があるわ
1193
01:30:23,747 --> 01:30:26,834
これは痛みを止める 永遠に
1194
01:30:28,419 --> 01:30:30,838
少し弱いものを
1195
01:30:33,340 --> 01:30:36,969
デバイスの代わりに
何を渡したの?
1196
01:30:37,219 --> 01:30:38,846
似た物よ
1197
01:30:39,263 --> 01:30:41,390
危険を冒したのね
1198
01:30:39,263 --> 01:30:41,390
危険を冒したのね
1199
01:30:42,641 --> 01:30:45,644
それが私たちの仕事でしょ
1200
01:30:46,270 --> 01:30:48,939
自分の身を危険にさらし––
1201
01:30:49,940 --> 01:30:52,109
人々を守る
1202
01:30:53,152 --> 01:30:57,156
あなたと私の
外見や言葉は違う
1203
01:30:57,907 --> 01:30:59,742
でも中身は同じ
1204
01:31:00,910 --> 01:31:02,203
ありがとう
1205
01:31:08,292 --> 01:31:11,295
こんなに美しいのに
危険なんてね
1206
01:31:12,129 --> 01:31:14,673
このコンテナの設定だと––
1207
01:31:17,051 --> 01:31:19,011
まだ保護機能がない
1208
01:31:45,204 --> 01:31:46,580
クリア
1209
01:31:46,705 --> 01:31:48,290
これで全員です
1210
01:31:49,041 --> 01:31:50,209
ここが地獄だ
1211
01:31:54,213 --> 01:31:55,422
捨てろ
1212
01:31:57,842 --> 01:32:01,804
逃げようとしても無駄だ
指示に従え
1213
01:32:16,318 --> 01:32:17,945
デバイスは?
1214
01:32:19,572 --> 01:32:21,615
君のせいでシメられた
1215
01:32:26,745 --> 01:32:29,540
次に流れる血は俺のじゃない
1216
01:32:32,960 --> 01:32:33,961
並ばせろ
1217
01:32:34,336 --> 01:32:35,379
動け
1218
01:32:40,259 --> 01:32:41,385
やれ
1219
01:32:40,259 --> 01:32:41,385
やれ
1220
01:32:52,146 --> 01:32:55,983
やめて 家族には
手を出さないで
1221
01:32:58,444 --> 01:33:00,529
君らの大切な人だ
1222
01:33:00,654 --> 01:33:03,365
メイスには誰もいないが
1223
01:33:03,532 --> 01:33:05,159
怒ってるのは分かる
1224
01:33:05,284 --> 01:33:06,911
もう一度 聞く
1225
01:33:07,703 --> 01:33:09,205
デバイスは?
1226
01:33:13,334 --> 01:33:14,376
〈お父様!〉
1227
01:33:15,503 --> 01:33:16,504
どこだ
1228
01:33:19,298 --> 01:33:20,841
〈渡せば大勢 死ぬ〉
1229
01:33:22,218 --> 01:33:23,260
撃て
1230
01:33:27,848 --> 01:33:29,350
デバイスはどこだ
1231
01:33:29,725 --> 01:33:31,101
どこだ!
1232
01:33:31,227 --> 01:33:32,102
彼は…
1233
01:33:32,228 --> 01:33:32,978
撃て
1234
01:33:37,149 --> 01:33:38,526
デバイスは?
1235
01:33:41,737 --> 01:33:43,489
家族を撃たないで
1236
01:33:44,031 --> 01:33:44,740
お願い
1237
01:33:44,865 --> 01:33:46,742
1つ言っておく
1238
01:33:46,867 --> 01:33:52,289
デバイスのためなら
俺の雇い主は誰でも殺す
1239
01:33:52,414 --> 01:33:54,792
彼に渡して!
1240
01:33:54,917 --> 01:33:56,085
彼女の家族も
1241
01:33:56,210 --> 01:33:56,877
やめて!
1242
01:34:00,089 --> 01:34:01,507
やめて ニック
1243
01:34:08,556 --> 01:34:10,850
渡すから いい?
1244
01:34:19,066 --> 01:34:19,984
立っても?
1245
01:34:20,109 --> 01:34:21,402
ダメだ
1246
01:34:22,403 --> 01:34:23,487
どこにある?
1247
01:34:40,504 --> 01:34:42,381
よし 立っていいぞ
1248
01:34:40,504 --> 01:34:42,381
よし 立っていいぞ
1249
01:34:42,965 --> 01:34:44,884
来い 本物か確かめる
1250
01:34:52,433 --> 01:34:53,893
彼女の家族を
1251
01:34:56,187 --> 01:34:58,898
お願い 解放して
1252
01:35:03,068 --> 01:35:04,320
解放してやれ
1253
01:35:10,284 --> 01:35:11,494
終わった
1254
01:35:23,506 --> 01:35:25,758
家族は無事よ 大丈夫
1255
01:35:26,050 --> 01:35:28,552
〈私の家族…〉
1256
01:35:34,266 --> 01:35:35,810
残念ね
1257
01:35:56,038 --> 01:35:57,957
モニターを切って
1258
01:36:06,590 --> 01:36:07,716
メイス
1259
01:36:09,635 --> 01:36:10,845
これが勝手に
1260
01:36:11,595 --> 01:36:12,930
待って
1261
01:36:18,477 --> 01:36:19,436
眼鏡よ
1262
01:36:22,439 --> 01:36:23,858
行き先ね
1263
01:36:24,316 --> 01:36:25,067
ええ
1264
01:36:31,574 --> 01:36:33,075
ディジ 何を?
1265
01:36:33,742 --> 01:36:34,535
仕事よ
1266
01:36:34,952 --> 01:36:38,914
そんな精神状態じゃ無理
家に帰って
1267
01:36:39,248 --> 01:36:40,791
どいて
1268
01:36:43,419 --> 01:36:44,795
家に帰るの
1269
01:36:44,920 --> 01:36:46,172
家…
1270
01:36:47,089 --> 01:36:48,382
〈子供たちは?〉
1271
01:36:48,507 --> 01:36:52,386
〈警察へ行って
泊めてもらって〉
1272
01:36:52,511 --> 01:36:56,974
〈泊まるの そう
話は通しておくから〉
1273
01:36:59,310 --> 01:37:01,395
〈かわいいトマス〉
1274
01:37:01,729 --> 01:37:06,025
〈ママはすぐ家に帰るわ
約束する〉
1275
01:37:06,650 --> 01:37:08,861
〈心から愛してる〉
1276
01:37:22,249 --> 01:37:25,044
南京路 この10キロ西よ
1277
01:37:32,760 --> 01:37:35,137
見て ホテルだわ
1278
01:37:38,349 --> 01:37:40,851
スイートルーム 3004号室
1279
01:37:40,976 --> 01:37:44,063
上下の階からアクセスできる
1280
01:37:40,976 --> 01:37:44,063
上下の階からアクセスできる
1281
01:37:44,897 --> 01:37:46,398
上下は空いてる?
1282
01:37:47,691 --> 01:37:48,692
空ける
1283
01:37:52,613 --> 01:37:53,697
見つけた
1284
01:38:05,417 --> 01:38:06,168
そう
1285
01:38:48,127 --> 01:38:49,962
長くかかるのか?
1286
01:38:54,133 --> 01:38:56,594
安全装置が複数あるの
1287
01:38:57,428 --> 01:38:58,679
時間がかかる
1288
01:38:58,804 --> 01:39:00,014
急げ
1289
01:39:06,353 --> 01:39:07,730
ごめんなさい
1290
01:39:09,273 --> 01:39:10,858
あなたを––
1291
01:39:11,650 --> 01:39:12,902
巻き込んだ
1292
01:39:13,235 --> 01:39:15,738
やめて 悪いのは彼よ
1293
01:39:16,947 --> 01:39:19,492
彼の代わりに謝らないで
1294
01:39:20,034 --> 01:39:23,746
私たちは つい
自分を責めるけど
1295
01:39:23,871 --> 01:39:25,915
あなたのせいじゃない
1296
01:39:26,123 --> 01:39:28,918
信じる相手を間違えただけ
1297
01:39:29,919 --> 01:39:31,337
あなたは悪くない
1298
01:39:33,839 --> 01:39:35,382
セラピーのつもり?
1299
01:39:36,342 --> 01:39:37,843
違うわ
1300
01:39:47,269 --> 01:39:50,147
部屋に4人 通りに6人
1301
01:39:52,525 --> 01:39:54,401
5分で準備する
1302
01:39:54,527 --> 01:39:55,528
メイスは?
1303
01:39:56,987 --> 01:39:59,114
ちょっと手こずってる
1304
01:40:06,038 --> 01:40:07,915
解除が終わりそう
1305
01:40:09,875 --> 01:40:11,377
あと5%
1306
01:40:11,502 --> 01:40:12,837
間に合わない
1307
01:40:15,381 --> 01:40:16,298
いいわ
1308
01:40:18,968 --> 01:40:19,802
何を?
1309
01:40:20,344 --> 01:40:21,387
エレベーターで
1310
01:40:21,512 --> 01:40:22,805
だったらあっち…
1311
01:40:23,430 --> 01:40:25,057
ムチャよ
1312
01:40:41,699 --> 01:40:43,367
あと1分
1313
01:40:43,784 --> 01:40:44,785
足りない
1314
01:41:00,759 --> 01:41:01,802
あとはやる
1315
01:41:02,219 --> 01:41:03,929
お見送りしろ
1316
01:41:08,392 --> 01:41:10,352
連れ出される
1317
01:41:25,618 --> 01:41:27,578
ワイヤを導爆線へ
1318
01:41:27,703 --> 01:41:28,412
時間はない
1319
01:42:08,828 --> 01:42:09,537
3秒よ
1320
01:43:06,302 --> 01:43:07,303
〈失礼〉
1321
01:43:07,595 --> 01:43:08,762
ごめんなさい
1322
01:43:34,705 --> 01:43:36,332
降ります
1323
01:43:49,512 --> 01:43:50,721
弾切れ!
1324
01:43:54,266 --> 01:43:55,893
援軍が部屋へ
1325
01:44:11,826 --> 01:44:12,618
来る!
1326
01:44:23,212 --> 01:44:24,755
行け!
1327
01:44:36,851 --> 01:44:37,685
詰まった
1328
01:45:34,241 --> 01:45:36,535
なぜ一緒に来なかった?
1329
01:45:41,373 --> 01:45:42,249
メイス!
1330
01:45:57,723 --> 01:45:58,933
やったわ
1331
01:46:01,143 --> 01:46:02,061
取り戻した
1332
01:46:25,543 --> 01:46:28,170
いい腕前ね グラシー
1333
01:46:35,427 --> 01:46:36,428
さあ
1334
01:47:16,177 --> 01:47:17,553
〈彼女はケガを〉
1335
01:47:20,556 --> 01:47:22,099
〈電話させて〉
1336
01:47:29,398 --> 01:47:31,025
〈脈がある〉
1337
01:47:47,708 --> 01:47:51,128
2か月後
1338
01:47:52,463 --> 01:47:54,798
〈もう少し お待ちを〉
1339
01:47:55,883 --> 01:47:58,594
〈今は当局の目が厳しい〉
1340
01:47:58,886 --> 01:48:03,557
〈デバイスのせいで
皆 大騒ぎですよ〉
1341
01:48:03,891 --> 01:48:05,601
〈私も頭が痛い〉
1342
01:48:05,768 --> 01:48:07,394
俺を狙ったな?
1343
01:48:08,854 --> 01:48:10,815
後始末は大切だ
1344
01:48:11,440 --> 01:48:12,691
そうだな
1345
01:48:14,777 --> 01:48:16,237
外に10人いる
1346
01:48:17,696 --> 01:48:21,075
10人いた
今はあんたと俺だけだ
1347
01:48:26,247 --> 01:48:28,541
女にやられやがって
1348
01:48:28,666 --> 01:48:30,501
殺せばよかったんだ
1349
01:48:30,960 --> 01:48:34,547
殺すとも あんたの後に
1350
01:48:36,882 --> 01:48:40,553
あんたを生かす理由を
1つ言え
1351
01:48:41,136 --> 01:48:44,557
100万ドルで雇ってやる
1352
01:48:41,136 --> 01:48:44,557
100万ドルで雇ってやる
1353
01:48:45,808 --> 01:48:47,059
遠慮しとく
1354
01:48:57,153 --> 01:49:02,116
アメリカ ワシントンDC
1355
01:49:16,046 --> 01:49:18,549
ボス 新しい任務です
1356
01:49:18,966 --> 01:49:20,801
出発は3時間後
1357
01:49:22,303 --> 01:49:24,346
メイスと お仲間は?
1358
01:49:24,471 --> 01:49:28,017
永遠に逃げ続けるのは
無理です
1359
01:49:28,517 --> 01:49:30,853
そのうち諦めるはず
1360
01:49:31,937 --> 01:49:33,647
メイスを知らないな
1361
01:49:47,036 --> 01:49:48,579
いい家ね
1362
01:49:55,461 --> 01:49:57,588
いつか来ると
1363
01:49:57,713 --> 01:50:02,301
だったら ちゃんと
防犯対策すれば?
1364
01:50:03,511 --> 01:50:05,804
君を待ってたんだ
1365
01:50:09,850 --> 01:50:11,227
酒は?
1366
01:50:19,068 --> 01:50:20,236
氷は?
1367
01:50:21,320 --> 01:50:23,364
いつも入れない
1368
01:50:25,032 --> 01:50:26,742
タフガイだな
1369
01:50:34,458 --> 01:50:37,461
なぜ逮捕されなかったの?
1370
01:50:37,711 --> 01:50:40,798
そのうえCIAで出世まで
1371
01:50:40,923 --> 01:50:42,174
謎ではない
1372
01:50:40,923 --> 01:50:42,174
謎ではない
1373
01:50:42,299 --> 01:50:47,680
そう? 最高機密を
悪党に売ろうとしてたのに
1374
01:50:47,805 --> 01:50:50,474
関係者は
マークスと俺だけだと?
1375
01:50:51,559 --> 01:50:53,644
CIAを分かってない
1376
01:50:56,272 --> 01:50:58,357
だから私は逃げるハメに
1377
01:50:59,692 --> 01:51:03,571
君もお仲間も
多くのルールを破った
1378
01:51:03,946 --> 01:51:06,198
お偉いさんは許さない
1379
01:51:07,158 --> 01:51:09,785
女は役に立たないしね
1380
01:51:12,788 --> 01:51:16,542
ニック 訓練の時
聞いた物語を?
1381
01:51:18,294 --> 01:51:23,674
独立戦争で活躍した女スパイ
通称は“355”
1382
01:51:24,008 --> 01:51:25,593
本名は不明
1383
01:51:25,885 --> 01:51:30,848
知ってた人もいたけど
世界には伏せたの
1384
01:51:33,559 --> 01:51:37,271
逃亡者の立場が悔しいか?
1385
01:51:37,396 --> 01:51:38,647
不公平でしょ
1386
01:51:39,273 --> 01:51:41,025
そういう世界だ
1387
01:51:45,362 --> 01:51:47,114
世界は変わる
1388
01:51:51,410 --> 01:51:52,244
大丈夫?
1389
01:51:56,916 --> 01:51:59,210
何か食ったほうがいいな
1390
01:52:02,421 --> 01:52:08,010
一日中 人類を裏切るのって
こたえるでしょ
1391
01:52:19,396 --> 01:52:20,898
同窓会か
1392
01:52:21,857 --> 01:52:23,526
撃って悪かった
1393
01:52:24,360 --> 01:52:29,031
生き延びたからいいわ
あなたはどうかな
1394
01:52:35,579 --> 01:52:36,580
これは?
1395
01:52:37,164 --> 01:52:38,874
古代中国の毒
1396
01:52:40,000 --> 01:52:44,797
その毒を採るため
ヘビとサソリとムカデを––
1397
01:52:40,000 --> 01:52:44,797
その毒を採るため
ヘビとサソリとムカデを––
1398
01:52:44,922 --> 01:52:47,508
命がけで戦わせるんだとか
1399
01:52:48,843 --> 01:52:50,845
あなたの世界みたい
1400
01:52:56,016 --> 01:52:57,518
氷か
1401
01:52:59,436 --> 01:53:00,187
ええ
1402
01:53:04,817 --> 01:53:10,447
私たちを捜してると聞いて
みんなを集めたの
1403
01:53:11,907 --> 01:53:13,993
教えに感謝してる
1404
01:53:14,785 --> 01:53:18,330
導いてくれる男が
女には必要よね
1405
01:53:22,459 --> 01:53:24,211
でも もう大丈夫
1406
01:53:24,712 --> 01:53:26,964
俺を殺しても世界は…
1407
01:53:27,089 --> 01:53:28,007
変わらない
1408
01:53:28,591 --> 01:53:32,636
殺さないわ
でも死にたかったと思うはず
1409
01:53:32,761 --> 01:53:36,098
世界の裏側で檻に入れられ
1410
01:53:36,223 --> 01:53:38,476
一生 そこで過ごすの
1411
01:53:39,351 --> 01:53:41,645
私にもツテがある
1412
01:53:39,351 --> 01:53:41,645
私にもツテがある
1413
01:53:43,981 --> 01:53:46,025
もう独りじゃない
1414
01:53:49,737 --> 01:53:50,988
メイス
1415
01:54:01,916 --> 01:54:03,167
またね ニック
1416
01:54:06,712 --> 01:54:10,257
どこの組織も腐敗してる
1417
01:54:10,382 --> 01:54:12,009
何もかもね
1418
01:54:12,134 --> 01:54:13,260
見てよ
1419
01:54:13,677 --> 01:54:17,014
のんびり散歩しちゃって
1420
01:54:18,682 --> 01:54:21,644
危機のことも知らずに
1421
01:54:21,769 --> 01:54:24,271
誰が救ったかってことも
1422
01:54:25,397 --> 01:54:28,234
全て もみ消されたから
1423
01:54:31,529 --> 01:54:32,655
〈またね〉
1424
01:54:35,741 --> 01:54:38,118
〈二度と会わないわ〉
1425
01:54:39,995 --> 01:54:41,205
寂しくなる
1426
01:54:41,372 --> 01:54:42,790
でしょうね
1427
01:54:44,583 --> 01:54:46,043
また会いに行く
1428
01:54:46,502 --> 01:54:47,586
その時まで
1429
01:55:04,895 --> 01:55:06,105
一杯 飲む?
1430
01:55:08,858 --> 01:55:10,192
やめとく
1431
01:55:10,317 --> 01:55:11,443
そうね
1432
01:55:15,531 --> 01:55:16,949
じゃ私…
1433
01:55:17,324 --> 01:55:18,367
ええ
1434
01:55:18,492 --> 01:55:19,493
それじゃ
1435
01:55:21,787 --> 01:55:22,955
マリー
1436
01:55:25,374 --> 01:55:26,417
お別れね
1437
01:55:29,962 --> 01:55:31,338
どうかな