1 00:00:39,680 --> 00:00:42,516 Jag har gjort allt möjligt. Finns inget jag inte har gjort. 2 00:00:42,683 --> 00:00:48,689 Mest byggjobb. Markarbete, dränering, grävning - 3 00:00:48,897 --> 00:00:54,111 - utmärkning, betongarbete, takläggning, golvläggning - 4 00:00:54,236 --> 00:00:59,074 - stensättning, signalering, rörarbete, snickeri... 5 00:00:59,241 --> 00:01:02,285 Jag har till och med grävt gravar. Jag har gjort allt. 6 00:01:02,452 --> 00:01:07,082 - Varför slutade du då? - Man har alltid nån efter sig, va? 7 00:01:07,248 --> 00:01:11,169 Och efter alla vintrar på byggen då man fryst kulorna av sig - 8 00:01:11,294 --> 00:01:13,922 - blir det lite för mycket. 9 00:01:14,089 --> 00:01:18,426 - Markanläggningsjobbet då? - Ja, jag älskade det. 10 00:01:18,593 --> 00:01:21,429 Ute bland folk, nya kunder varje dag. 11 00:01:21,596 --> 00:01:25,349 Olika hus, olika jobb. Jag är något av en knegare. 12 00:01:25,516 --> 00:01:29,729 Synd bara att killarna som jag jobbade med var såna lata jävlar. 13 00:01:29,937 --> 00:01:33,983 Så jag jobbar hellre själv nu och är min egen chef. 14 00:01:35,276 --> 00:01:39,530 - Har du nånsin gått på a-kassa? - Nej. Nej, jag har min stolthet. 15 00:01:39,697 --> 00:01:41,949 Då svälter jag hellre. 16 00:01:42,115 --> 00:01:46,661 Ljuv musik i mina öron, Ricky. Henry hade rätt, du är en kämpe. 17 00:01:46,870 --> 00:01:50,374 Låt oss först klargöra ett par saker, okej? 18 00:01:50,541 --> 00:01:55,545 Du anställs inte, du ansluter dig. Anslutning, som vi säger. 19 00:01:55,712 --> 00:01:58,757 Du jobbar inte för oss, du jobbar med oss. 20 00:01:58,965 --> 00:02:02,010 Du kör inte för oss, du utför tjänster. 21 00:02:03,344 --> 00:02:07,307 Det finns inga anställningsavtal, inga prestationsmål. 22 00:02:07,474 --> 00:02:12,645 Du uppfyller leveranskraven. Det finns inga löner, utan arvoden. 23 00:02:13,938 --> 00:02:16,649 - Är det klart? - Ja. 24 00:02:16,816 --> 00:02:19,402 Ja, ja, det låter okej. Bra. 25 00:02:19,569 --> 00:02:23,113 Du stämplar inte in, du blir tillgänglig. 26 00:02:23,280 --> 00:02:26,951 Här blir du franchisetagare med egen bil. 27 00:02:27,118 --> 00:02:32,415 Din egen lyckas smed. Det skiljer losers från krigare. Låter det bra? 28 00:02:32,582 --> 00:02:36,585 Ja, jag har väntat på en chans som den här i... evigheter. 29 00:02:37,545 --> 00:02:41,381 Bara en sak till innan vi går vidare med franchisen. 30 00:02:41,549 --> 00:02:45,135 Tänker du köra egen bil eller hyr du av oss? 31 00:02:46,720 --> 00:02:49,348 Jag pratar med Henry, om det är okej. 32 00:02:51,766 --> 00:02:56,396 Meddela mig bara. Som allt här, Ricky, är det ditt val. 33 00:03:11,202 --> 00:03:13,538 Du måste tänka långsiktigt, Ricky. 34 00:03:13,705 --> 00:03:17,458 Med en mångmilare eller en skrothög och du förlorar en dags jobb - 35 00:03:17,625 --> 00:03:22,087 - måste du betala för ersättaren. En 200-punds-kick i skrevet direkt. 36 00:03:22,254 --> 00:03:26,342 Därför måste du välja nåt vettigt. Jag valde en av dessa. 37 00:03:26,467 --> 00:03:31,180 Det är för att den är större och jag får in alla stora paket. 38 00:03:31,346 --> 00:03:38,187 Flexibilitet är bonus, men liten nog för att inte påverka ens körning. 39 00:03:38,353 --> 00:03:43,441 Men den kostar 14 000. Abby får spel. Vi betalar redan av på ett lån. 40 00:03:43,609 --> 00:03:47,571 Räkna på det. En sån bil kostar dig 400 pund i månaden. 41 00:03:47,737 --> 00:03:51,992 Om du hyr en av företaget blir det 65 pund om dan. Varje dag. 42 00:03:56,454 --> 00:04:01,334 - Handpenningen är nästan 1 000 pund. - Helvete. Inte en chans. 43 00:04:42,458 --> 00:04:46,753 - Liza Jane, du borde sova nu. - Jag kunde inte somna. 44 00:04:46,920 --> 00:04:51,717 Förlåt, gumman. Nattningarna tog lite längre tid än vanligt. 45 00:04:51,884 --> 00:04:55,512 - Var det gamle Joe? - Ja, han satt på puben. Lägg dig nu. 46 00:04:55,678 --> 00:05:01,059 Jag berättar i morgon. Jag lovar att försöka komma hem lite tidigare. 47 00:05:01,226 --> 00:05:04,104 Kom. Har du läst din bok? 48 00:05:12,153 --> 00:05:16,949 Det är 416 pund i månaden. Kan du inte få en firmabil? 49 00:05:17,157 --> 00:05:21,287 De kostar 65 pund om dan. Det blir 2 000 i månaden. 50 00:05:21,453 --> 00:05:26,501 - Bortkastade pengar som med hyran. - Jo, men då slipper du risken. 51 00:05:26,626 --> 00:05:29,795 Jag har kört i 25 år utan en repa. 52 00:05:29,962 --> 00:05:33,757 Och jag garanteras 155 pund om dan. 53 00:05:33,925 --> 00:05:38,261 Henry tjänar 200 pund om dan. Och jag kan vara lika snabb som han. 54 00:05:38,429 --> 00:05:41,306 Det är 1 200 pund i veckan. 55 00:05:41,474 --> 00:05:45,394 Men det skulle bli 14 timmar om dan, sex dar i veckan. 56 00:05:45,519 --> 00:05:48,230 Jag skulle aldrig se dig. Vi skulle aldrig se varandra. 57 00:05:49,523 --> 00:05:53,193 Ja du... Jag vet att det blir tufft i början. 58 00:05:54,944 --> 00:05:58,448 Men när jag har kört i ett år... 59 00:06:00,408 --> 00:06:03,745 ...kan jag utvidga franchisen. 60 00:06:04,538 --> 00:06:09,209 Vi måste chansa. Annars får vi hyra resten av livet. 61 00:06:09,375 --> 00:06:14,630 Jag vill ha nåt eget och inte bo där andra bestämmer om vi får bo kvar. 62 00:06:16,048 --> 00:06:19,802 Vi måste dock fixa 1 000 pund till handpenningen på bilen. 63 00:06:19,969 --> 00:06:24,140 1 000 pund? Vi har redan skulder upp över öronen. 64 00:06:25,015 --> 00:06:27,893 Det enda vi har är min bil. 65 00:06:29,436 --> 00:06:35,025 Jag kan inte sälja min bil. Du vet att jag behöver den i jobbet. 66 00:06:35,234 --> 00:06:37,736 - Ta bussen. - Jag kan inte. 67 00:06:37,903 --> 00:06:43,366 Vissa klienter bort jättelångt bort. Jag måste komma på bestämda tider. 68 00:06:43,534 --> 00:06:46,829 Du är för mjuk. Åk och gör morgnar, luncher. 69 00:06:46,995 --> 00:06:50,415 Kom hem på eftermiddan till barnen. Jag gör det du inte hinner. 70 00:06:50,582 --> 00:06:54,169 Jag vet, men jag är inte mjuk. Det är mitt jobb. 71 00:06:54,336 --> 00:06:58,840 Nej, Abby, lyssna. Om två år har vi råd att köpa nåt eget. 72 00:06:59,007 --> 00:07:02,218 Vi har handpenningen till ett bostadslån. 73 00:07:03,470 --> 00:07:06,681 Äntligen. Jag skulle precis efterlysa dig. 74 00:07:06,848 --> 00:07:10,518 - Jag var bara ute. Varför? - Du är dyblöt. Var är din jacka? 75 00:07:12,102 --> 00:07:16,649 - Vad är det för papper på bordet? - Vi pratar. Pappa ska starta eget. 76 00:07:16,816 --> 00:07:19,568 Ja, jag har skrivit på ett franchiseavtal. 77 00:07:19,693 --> 00:07:22,779 - Tar du över McDonalds? - Nej, lustigkurre. 78 00:07:22,947 --> 00:07:26,492 Han ska köpa en skåpbil. 79 00:07:26,617 --> 00:07:29,745 - Vilken färg? - Vit. 80 00:07:29,912 --> 00:07:32,796 - Ska du bli ful gubbe i vit skåpbil? - Ja, om du vill det, ja. 81 00:07:35,084 --> 00:07:37,461 Yo, Harpoon. 82 00:07:38,712 --> 00:07:41,632 Inte mycket. Vad gör du? 83 00:07:43,258 --> 00:07:45,511 Ja, ja. Två sekunder bara. 84 00:07:45,636 --> 00:07:49,639 - Mamma. Var är flingorna? - Mitt framför ögonen på dig. 85 00:08:26,426 --> 00:08:28,927 Kom igen, killar, få iväg paketen! 86 00:08:56,329 --> 00:08:59,582 - God morgon. - Vi ligger efter. Kom igen nu. 87 00:09:07,507 --> 00:09:09,467 God morgon. 88 00:09:20,436 --> 00:09:22,980 - Hej. - Tjena, Ricky. 89 00:09:23,147 --> 00:09:27,985 Det här är depåns puls. Den här skannern ska du använda. 90 00:09:28,151 --> 00:09:32,907 Den är värdefull och svindyr. Blir du av med den får du betala den. 91 00:09:33,074 --> 00:09:35,742 Tar du hand om den, så tar den hand om dig. 92 00:09:35,867 --> 00:09:39,663 När du har skannat in ett paket i din bil så är det ditt. 93 00:09:39,788 --> 00:09:45,002 Det är i systemet och vi kan spåra hela dess färd härifrån till dörren. 94 00:09:45,169 --> 00:09:49,464 Den planerar till och med rutten åt dig. Det är rena barnleken. 95 00:09:49,631 --> 00:09:55,470 Men kom ihåg: de tidsanpassade är de som måste levereras på exakta tider. 96 00:09:55,637 --> 00:10:01,017 Du får en timme på dig att leverera och du missar inte ett enda. Aldrig. 97 00:10:10,902 --> 00:10:15,782 Hur går det? Du gör ett bra jobb. Men du måste vara lite snabbare. 98 00:10:15,907 --> 00:10:18,909 Först in, sist ut. Så är det. 99 00:10:19,076 --> 00:10:22,788 Lasta dem i ordning nu, så slipper du nervsammanbrott sen. 100 00:10:22,955 --> 00:10:26,625 Du måste pricka dina beräknade leveranstider. 101 00:10:26,792 --> 00:10:29,045 Men allt finns i din skanner. 102 00:10:29,211 --> 00:10:32,131 - Har du fler frågor? - Nej. 103 00:10:32,298 --> 00:10:36,384 Jag har en fråga. När ska du få ut de jävla paketen? 104 00:10:36,552 --> 00:10:39,972 Var inte så spydig. Du var inte snabb första månaden. 105 00:10:40,138 --> 00:10:44,684 - Jag vet, jag vet. - Ignorera honom. Han är skitkass. 106 00:10:44,810 --> 00:10:48,855 Han är underleverantör åt store Sam. Han kör Sams bil. 107 00:10:49,022 --> 00:10:51,983 Sam får 170 pund per rutt varje dag. 108 00:10:52,150 --> 00:10:55,737 - Hur mycket får han för att köra då? - 70 pund. 109 00:10:55,862 --> 00:10:58,990 Om du sköter dig bra i dag får du en bättre rutt. 110 00:10:59,157 --> 00:11:05,205 Öka nu, ni två! Frågestunden är slut. Få upp kartongen från golvet. Jobba! 111 00:11:07,582 --> 00:11:12,294 En sak till och det är viktigast av allt. Du behöver den här. 112 00:11:13,838 --> 00:11:16,340 - Vad är den till? - Att pissa i. 113 00:11:16,549 --> 00:11:20,428 - Du skämtar med mig. - Du får se. Kom, jag hjälper dig. 114 00:11:20,595 --> 00:11:22,680 Din jävel. 115 00:12:01,801 --> 00:12:05,346 - Hallå? - Jag har paket till Walrus Energy. 116 00:12:05,554 --> 00:12:07,890 - Till vem? - Walrus Energy. 117 00:12:08,057 --> 00:12:12,145 - Det är inte till oss tyvärr. - Förlåt? 118 00:12:12,311 --> 00:12:15,898 - Ge mig inte böter. Kom igen. - Du väljer själv. 119 00:12:16,065 --> 00:12:21,028 Om du inte kör härifrån måste jag ge dig den här. 120 00:12:21,195 --> 00:12:25,115 - Kör du härifrån? - Jag ska bara dit. 121 00:12:25,282 --> 00:12:28,786 Jag ska in dit. Varför är du så hård? 122 00:12:28,911 --> 00:12:33,624 Jag gav dig chansen att köra. Kör du inte, så får du böter. Okej? 123 00:12:33,790 --> 00:12:36,251 - Tack. - Fan för dig. 124 00:13:25,632 --> 00:13:29,553 Hej, Rosie! Det är Abby. Hur är det med dig? 125 00:13:35,684 --> 00:13:37,937 Rosie, var är du? 126 00:13:41,773 --> 00:13:44,193 Är du där uppe, Rosie? 127 00:13:46,694 --> 00:13:48,446 Rosie? 128 00:13:55,578 --> 00:13:59,124 Rosie? Rosie? 129 00:14:00,750 --> 00:14:06,715 Åh, vännen, leker du kurragömma? Dina händer är iskalla. 130 00:14:06,881 --> 00:14:09,341 - Har han gått nu? - Vem? 131 00:14:09,508 --> 00:14:12,970 Det är en främmande karl som går in i mitt hus. 132 00:14:13,096 --> 00:14:17,057 Han skrämmer mig. Han skrämmer mig. Han går runt. 133 00:14:17,224 --> 00:14:20,478 Åh, raring, ärligt talat... Det är bara jag och du i huset. 134 00:14:20,686 --> 00:14:25,607 - Är du säker? - Jag lovar. Det är bara jag och du. 135 00:14:25,774 --> 00:14:29,528 Kom nu. Hur är det med dig? Hur länge har du suttit här? 136 00:14:29,737 --> 00:14:33,031 Rätt länge, tror jag. Jag var rädd. 137 00:14:33,198 --> 00:14:38,244 - Jag var rädd. Främmande karlar. - Nej, det är ingen annan än jag här. 138 00:14:40,455 --> 00:14:44,042 Det är ingen främling, Rosie. Det är din nya vårdare. 139 00:14:44,167 --> 00:14:48,880 Han ger dig medicin och nattar dig. Du behöver inte vara rädd. 140 00:14:57,263 --> 00:15:01,559 - Får jag kamma ditt hår då? - Jag hinner inte, Rosie. 141 00:15:01,768 --> 00:15:05,689 Jag måste få i dig maten och dina tabletter. Okej? 142 00:15:06,522 --> 00:15:09,733 Kom igen. Ät lite mer av din mat. 143 00:15:11,778 --> 00:15:16,031 - Åh, Rosie! - Jag hade sönder tallriken. 144 00:15:17,282 --> 00:15:20,995 - Förlåt. - Det är okej. Lugn bara. Det händer. 145 00:15:22,496 --> 00:15:26,791 Jag måste gå och hämta nåt för att städa upp allt det här. 146 00:16:03,328 --> 00:16:05,955 Jag har ett paket till dig. 147 00:16:06,998 --> 00:16:12,378 - Ja, det är min middag. Tack. - Det är tungt. Ska jag bära in det? 148 00:16:12,545 --> 00:16:18,175 - Kan du det? Vad bussigt, tack. - Vad ska du äta? En elefant? 149 00:16:18,342 --> 00:16:22,096 Din spydige fan. Jag har gjort min zumba. 150 00:17:17,232 --> 00:17:22,613 Tjena. Ett paket till dig där. Kan du sätta en kråka där? Tack. 151 00:17:22,821 --> 00:17:25,782 - Vad är det där? - Man United. 152 00:17:25,949 --> 00:17:28,827 - Man United? Seriöst? - Ja. Hur så? 153 00:17:28,994 --> 00:17:32,247 Varför inte stötta ett lokalt lag? Till och med Sunderland är bättre. 154 00:17:32,414 --> 00:17:37,794 - Jag kommer från Manchester. - Alla Man U-fans kommer från London. 155 00:17:39,629 --> 00:17:43,842 Där har du. Det måste ha varit en lång och jobbig dag för dig. 156 00:17:44,008 --> 00:17:48,471 Ni tror ni ska vinna ligan, sekunder kvar, Man City håller ut. 157 00:17:48,638 --> 00:17:52,225 Matchens sista spark. Sergio Agüero poppar upp, vinner titeln - 158 00:17:52,350 --> 00:17:57,063 - och sliter den ur näven på er. Tortyr för dig. 159 00:17:57,230 --> 00:18:02,026 Det var skitkul. Jag pissade nästan på mig av garv. 160 00:18:02,193 --> 00:18:06,989 Inte lika kul som när ni ledde med tolv poäng, va? Och ni brände det. 161 00:18:07,156 --> 00:18:12,036 Minns du Keegans snack efter Fergies psykning: "Det vore kul att slå dem." 162 00:18:12,203 --> 00:18:15,998 Sen kommer vi upp hit och Kung Eric gör mål på er. 1-0. 163 00:18:16,164 --> 00:18:19,502 Och vilka vann ligan? Vi. Inte ni, din jävel. Okej? 164 00:18:19,668 --> 00:18:22,755 - Heja Cantona. Ha så kul med paketet. - Stick! 165 00:18:22,963 --> 00:18:27,551 - Ha en bra dag! - 20 oktober 1996 slog vi er med 5-0! 166 00:18:27,718 --> 00:18:30,179 Och jag älskade det! Älskade det! 167 00:18:30,304 --> 00:18:33,515 - Stick, din tönt! - Ni vann inte ett skit. 168 00:18:34,391 --> 00:18:36,851 Tönt. 169 00:19:15,973 --> 00:19:19,184 Allt är klart, Robert, precis som du vill ha det. 170 00:19:19,309 --> 00:19:21,144 Tack, Abby. 171 00:19:29,111 --> 00:19:31,654 Hur går det? 172 00:19:31,821 --> 00:19:35,117 Det är så ömt, vännen. Så ömt. 173 00:19:37,327 --> 00:19:42,582 Ta god tid på dig. Vi ska tvätta dig. Jag tar på en ren kompress. Okej? 174 00:19:42,749 --> 00:19:47,337 Jag trodde aldrig att det här skulle hända mig. 175 00:19:47,504 --> 00:19:51,173 - Aldrig i livet. - Vi blir alla gamla. 176 00:19:53,008 --> 00:19:58,139 Du, Abby? Hörde du om den sömnlöse dyslektikern? 177 00:19:58,306 --> 00:19:59,806 Nej. 178 00:19:59,974 --> 00:20:04,103 Han låg vaken hela nätterna och undrade om det fanns en "dug". 179 00:20:14,405 --> 00:20:19,076 Hej, Liza. Bara en snabbis. Din pasta står i kylen. 180 00:20:19,243 --> 00:20:21,536 Värm den i mikron, okej? 181 00:20:21,703 --> 00:20:25,374 Lämna ditt skolarbete framme, så tittar jag på det när jag kommer. 182 00:20:25,540 --> 00:20:30,128 15 minuter på din dator, inte mer. Gör alla dina läxor till i kväll. 183 00:20:30,295 --> 00:20:33,548 Och lägg dig senast kvart i nio. Okej? 184 00:20:33,715 --> 00:20:36,384 Jag kommer så fort jag kan. 185 00:20:36,551 --> 00:20:40,764 Fast pappa kommer sent. Men vi ses sen, okej? 186 00:20:40,972 --> 00:20:44,392 Älskar dig massor. Okej, hej då. Hej då. 187 00:20:51,065 --> 00:20:54,985 Seb, fick du mitt meddelande? Jag fick ett sms från skolan igen. 188 00:20:56,112 --> 00:21:00,283 Du måste ringa mig. Jag är glad att din pappa inte får sms: en. 189 00:21:00,408 --> 00:21:04,870 Jag behöver veta var du är. Ring mig så fort du hör det här. Hej. 190 00:22:12,978 --> 00:22:16,148 - Vad ska det där föreställa? - En anka. 191 00:22:16,315 --> 00:22:18,776 Det ser ut som en höna. 192 00:22:18,942 --> 00:22:23,780 - Det ser ut som en höna. - Men det är ingen höna. Fattar du? 193 00:22:23,947 --> 00:22:28,535 - Vad är syftet med det? - Det är vår logo, vår symbol. 194 00:22:28,701 --> 00:22:33,665 Det är det vi står för och det folk känner igen oss för. 195 00:22:33,832 --> 00:22:37,002 Den är fin, men jag kan bättre. 196 00:22:37,210 --> 00:22:41,673 - Han är en idiot. - Lite djupt för bara lite graffiti. 197 00:22:41,839 --> 00:22:44,926 Jo, men det är viktigt för mig. 198 00:22:47,345 --> 00:22:51,725 Det där är Harpoon. Han är smart, men kan reta gallfeber på mig ibland. 199 00:22:55,144 --> 00:22:58,439 - Vem är hon? - Det är Roz. Min nära vän. 200 00:22:58,564 --> 00:23:02,318 - Är hon din flickvän? - Nej, nej, vi är bara goda vänner. 201 00:23:03,444 --> 00:23:07,656 Han la till en fin detalj, men det är helt klart inte min stil, va? 202 00:23:09,491 --> 00:23:12,953 Så ni ska göra den där varje gång ni gör graffiti? 203 00:23:13,162 --> 00:23:14,662 Kanske. 204 00:24:20,060 --> 00:24:23,688 - Vet du vad klockan är? - Lite över halv tolv. 205 00:24:23,856 --> 00:24:26,233 Herregud, vi måste lägga oss. 206 00:24:27,609 --> 00:24:30,654 Kom och mys lite, gullungen. 207 00:24:35,993 --> 00:24:38,036 Du snarkade. 208 00:24:38,244 --> 00:24:40,705 Det var inte jag, det var din mamma. 209 00:24:40,872 --> 00:24:43,958 - Det var din pappa. - Det var din mamma. 210 00:25:08,274 --> 00:25:13,403 - Tjena, grabben. Såg du matchen? - Det gjorde jag, ja. 3-0. Skitbra. 211 00:25:14,488 --> 00:25:16,656 Ja, bra gjort av er. 212 00:25:31,129 --> 00:25:34,967 - Du är sen. Var är din bil? - Den står där ute. 213 00:25:35,133 --> 00:25:38,886 Tre gånger i morse ringde jag dig. Tre gånger. Inget svar. 214 00:25:39,053 --> 00:25:42,056 Nån hade kört in i spegeln, min sidospegel. 215 00:25:42,264 --> 00:25:45,894 - Rakt av. På marken. - Varför fixade du det inte i går? 216 00:25:46,060 --> 00:25:50,106 Det hände utanför huset i morse. Vad ska jag göra? Det var inte mitt fel. 217 00:25:50,315 --> 00:25:52,816 Fixa en ersättningschaufför. 218 00:25:52,983 --> 00:25:55,486 Ge mig bara två timmar. 219 00:25:55,653 --> 00:26:01,367 Vad hjälper det mig? Du kommer hit eller fixar en ersättare. 220 00:26:01,533 --> 00:26:04,578 Lägg av. Jag har jobbat 14 dar i sträck. 221 00:26:04,703 --> 00:26:08,499 Var lite bussig. Två timmar. Du är aldrig schysst mot oss. 222 00:26:08,666 --> 00:26:13,670 För att du alltid gnäller. Du ringer jämt med nån jävla ursäkt. 223 00:26:13,795 --> 00:26:16,631 Och du missade tre tidspassade. 224 00:26:16,757 --> 00:26:19,468 För att du ger mig för många. 225 00:26:19,634 --> 00:26:23,012 Jag kan lösa det åt dig och ge din rutt till nån annan. 226 00:26:23,179 --> 00:26:27,142 En som inte gnäller och som levererar när han ska. 227 00:26:27,350 --> 00:26:30,311 Som Stevie, va? Utnyttja oss? Samma gamla visa. 228 00:26:30,478 --> 00:26:33,731 Du kan inte sälja en svart katt till en jävla häxa. 229 00:26:33,856 --> 00:26:39,070 Chaufförer! Yo, chaufförer! Samlas här. 230 00:26:41,238 --> 00:26:43,616 Kom igen, jag har inte hela dan! 231 00:26:46,619 --> 00:26:50,748 Okej, det är en ny rutt på gång. Den är jäktigare och rätt krävande. 232 00:26:50,873 --> 00:26:55,169 Men jag behöver nån som inte gnäller varannan sekund som vissa. 233 00:26:55,378 --> 00:26:59,632 Vem vill ha den? Det är mer pengar, fler tidspassade. 234 00:27:01,926 --> 00:27:04,928 Någon? Carol? 235 00:27:06,138 --> 00:27:09,600 Nej, inte jag. Jag behöver inte pengarna. 236 00:27:09,766 --> 00:27:12,811 - Les? - Min tjej skulle inte bli glad. 237 00:27:12,978 --> 00:27:16,398 Ricky? Du har rejsat runt utan tjafs. 238 00:27:16,565 --> 00:27:19,485 Vill du ha en bättre rutt? 239 00:27:19,651 --> 00:27:22,779 För han har förlorat rutten oavsett vad. 240 00:27:24,864 --> 00:27:28,117 - Ja, okej, jag tar den. - Så ska det låta. 241 00:27:28,284 --> 00:27:31,413 Ni två, byt rutt, byt information. 242 00:27:31,580 --> 00:27:36,293 Och du, om du inte gillar det, så kan du dra med en gång. 243 00:27:36,501 --> 00:27:40,964 Styr upp det här. Showen är slut! Återgå till arbetet! 244 00:27:45,801 --> 00:27:48,929 Freddie, jag är ledsen. Vilken rutt kör du? 245 00:27:49,096 --> 00:27:52,934 - Dra åt helvete. - Jag sa åt er två att byta rutt! 246 00:27:53,100 --> 00:27:56,270 - Jag har 30. Vilken rutt har du? - Stick! 247 00:27:56,478 --> 00:27:58,731 Ni har två sekunder på er! 248 00:28:02,068 --> 00:28:04,444 Få ut honom! 249 00:28:07,155 --> 00:28:10,701 - Jag är så jävla less på det här! - Få ut honom! 250 00:28:12,703 --> 00:28:15,289 Han är fan inte klok. 251 00:28:17,457 --> 00:28:21,002 - Se på honom! Han är galen. - Okej, hör du. 252 00:28:21,169 --> 00:28:24,172 - Få ut honom ur min depå! - Vi fixar det. 253 00:28:24,339 --> 00:28:27,676 Jag ska fixa den jäveln! 254 00:28:35,475 --> 00:28:38,019 Ben, upp nu. Frukosten är klar. 255 00:28:38,978 --> 00:28:43,899 - Snälla, snälla, låt mig vara. - Du måste upp, Ben. Kom igen. 256 00:28:44,067 --> 00:28:47,987 Så jag kan glo på de här jävla väggarna igen? 257 00:28:48,154 --> 00:28:52,491 Vad har jag sagt om att svära? Jag får inte lön för att sväras åt. 258 00:28:52,658 --> 00:28:56,245 - Kom igen, du måste upp. - Nej, jag rör mig inte. 259 00:28:56,454 --> 00:29:01,625 Jag är less på att sitta i stoljäveln hela dagarna och göra ingenting. 260 00:29:01,792 --> 00:29:04,795 Jag har sex andra att besöka. 261 00:29:04,920 --> 00:29:09,759 Jag måste få upp dem, ge dem frukost. Jag hinner inte med det här. 262 00:29:09,884 --> 00:29:14,221 Ja, sex personer, men ändå väljer du att väcka mig först. 263 00:29:17,056 --> 00:29:20,977 Okej, jag ska kolla mitt schema och se vad jag kan göra. 264 00:29:21,144 --> 00:29:24,397 - Gör det. - Eftersom du är så trevlig. 265 00:29:24,605 --> 00:29:29,944 Javisst, hjälp mig när jag inte har nånting att göra. 266 00:29:32,155 --> 00:29:35,157 Jag har rast om två timmar. 267 00:29:35,324 --> 00:29:38,662 Skärp till dig, sov lite till - 268 00:29:38,828 --> 00:29:42,206 - så är du kanske på bättre humör när jag kommer tillbaka. 269 00:29:42,373 --> 00:29:45,376 Tur att jag gillar dig, va? 270 00:29:46,877 --> 00:29:50,673 - Jag gillar inte dig. - Jo, det gör du. 271 00:29:54,051 --> 00:29:55,928 Kom igen, vakna! 272 00:29:56,971 --> 00:30:00,141 - Vad vill du? - Kom igen, skolan. 273 00:30:01,684 --> 00:30:05,645 - Mamma har redan ringt. - Vad fan gör du? 274 00:30:05,813 --> 00:30:08,816 - Mamma undrade om du var vaken. - Jag bryr mig inte. 275 00:30:08,941 --> 00:30:12,111 Pappa får tokspel om du missar skolan igen. 276 00:30:12,277 --> 00:30:16,740 Jag bryr mig inte. Vad gör du? Sluta. 277 00:30:16,907 --> 00:30:19,410 Gå bara upp. Sluta vara så lat! 278 00:30:21,453 --> 00:30:24,456 - Va? Är det allt? - Är det allt? 279 00:30:24,664 --> 00:30:26,164 Roz? 280 00:30:26,291 --> 00:30:30,795 - Den ser rätt liten ut härifrån. - Vänta tills du kommer närmare. 281 00:30:30,962 --> 00:30:33,340 - Är det den här? - Ja. 282 00:30:34,924 --> 00:30:36,884 Ta på er de här. 283 00:30:40,805 --> 00:30:44,767 Är du galen? Gula västar. De ser oss på nolltid. 284 00:30:44,933 --> 00:30:49,647 - Det är tanken. Bara vänta och se. - Jag förstår inte vad du yrar om. 285 00:30:49,814 --> 00:30:52,859 - Bara vänta. Jisses. - Tyst nu, Dodge. 286 00:31:07,039 --> 00:31:11,626 - Jobbigt sätt att komma upp på. - Jag fick håret i ögonen. 287 00:31:19,885 --> 00:31:24,890 - Seb. Parkvakter. - Jävlar! 288 00:31:26,349 --> 00:31:31,437 Vad fan gör ni där uppe? Gör ni det en skoldag? Kom ner. 289 00:31:31,646 --> 00:31:36,358 Det är skolan. Ett riktat projekt med öppna universitetet och polisen. 290 00:31:36,526 --> 00:31:39,403 - OBK. - Vad är det för nåt då? 291 00:31:39,612 --> 00:31:43,824 Out Back Krew. För utsatta ungdomar från missgynnade familjer. 292 00:31:43,992 --> 00:31:47,495 - Med inlärningssvårigheter. - Är det en flicka ni har där uppe? 293 00:31:47,703 --> 00:31:51,165 Hey, det är könsdiskriminering. Du borde veta bättre. 294 00:31:51,331 --> 00:31:55,627 Sluta prata om könsdiskriminering nu. Om detta är okej, var är handledaren? 295 00:31:55,794 --> 00:31:58,630 - Hon är inte handledare, hon är... - Curator. 296 00:31:58,797 --> 00:32:02,218 Hon är med inspektör Johnson på stationen. 297 00:32:02,384 --> 00:32:06,221 - Jag har hennes nummer här. - Okej, men jag är inte nöjd. 298 00:32:06,388 --> 00:32:10,184 - Jag kollar upp er. Vi ses sen. - Ursäkta mig, sir. 299 00:32:10,350 --> 00:32:15,271 Kan du köpa röd färg till mig? Men gör dig inget besvär. 300 00:32:15,438 --> 00:32:18,274 Om ni ljuger så får ni på fan sen. 301 00:32:18,441 --> 00:32:22,862 Du kan trycka upp din röda färg där solen inte skiner. Vi ses. 302 00:32:23,905 --> 00:32:27,700 - Röd färg! - Curator. Nej, du är ett geni. 303 00:32:27,868 --> 00:32:32,204 - Du planerade det där totalt. - Nej, men vissa är helt blinda. 304 00:32:32,372 --> 00:32:34,749 Det var grymt. 305 00:32:35,792 --> 00:32:39,420 Vi måste göra det fort, för vi har inte mycket tid på oss. 306 00:32:50,723 --> 00:32:53,851 Hej. Kan du ta emot mr Campbells paket? 307 00:32:54,018 --> 00:32:58,272 Helst inte. Han är ett svin och parkerar alltid på min p-plats. 308 00:32:58,439 --> 00:33:02,150 Du hade gjort mig en tjänst. Jag får betalt först efter leverans. 309 00:33:02,317 --> 00:33:06,780 - Han är en jävla tönt. - Okej. Men kan du bara kvittera det? 310 00:33:08,281 --> 00:33:10,451 - Ge hit då. - Tack. 311 00:33:10,617 --> 00:33:13,119 Skriv där, tack. 312 00:33:14,329 --> 00:33:18,291 - Vad är ditt efternamn? Jag ser inte. - Det är allt du får. 313 00:33:18,458 --> 00:33:21,628 - Jag behöver ditt efternamn. - Big data. 314 00:33:23,004 --> 00:33:25,757 - Big vadå? - Big data. 315 00:33:25,924 --> 00:33:31,429 Det är när folk börjar dammsuga upp all vår personliga information - 316 00:33:31,596 --> 00:33:34,557 - och lägger det i den svarta lådan. 317 00:33:34,766 --> 00:33:38,644 Snart får jag broschyrer om uppblåsbara dockor. 318 00:33:38,852 --> 00:33:42,315 Det här är säkert en sån. Jag har varit i hans lägenhet. 319 00:33:42,482 --> 00:33:45,193 Grejer överallt. Ett riktigt litet pervo. 320 00:33:45,359 --> 00:33:49,614 Man märker det på hur han parkerar sin bil. Stick nu. 321 00:33:49,822 --> 00:33:51,740 Fy fan. 322 00:34:03,502 --> 00:34:08,006 Får jag göra det sista OBK: et? Det blir mitt sista. 323 00:34:08,173 --> 00:34:13,511 - Jag har köpt biljett till Blackpool. - Är du seriös? 324 00:34:13,678 --> 00:34:17,349 - Varför måste du flytta? - Skit samma. 325 00:34:28,693 --> 00:34:32,363 Bara kasta ner den när du kommer ner. 326 00:34:54,802 --> 00:34:59,807 Jag älskar de här fotona, Mollie. Det händer så mycket i bilden. 327 00:34:59,973 --> 00:35:03,435 Det är Colliery Club under gruvarbetarstrejken 1984. 328 00:35:03,601 --> 00:35:08,106 Där hade vi vår gratismatsal. Vi utfodrade 500 personer om dan. 329 00:35:10,525 --> 00:35:13,195 Den där kvinnan är helt chockad. 330 00:35:13,320 --> 00:35:15,530 - Det är jag. - Nej. 331 00:35:15,696 --> 00:35:20,076 Känner du inte igen mig? Och det här är Benny från facket. 332 00:35:20,243 --> 00:35:25,540 Han sa att två bussar med strejk- vakter var på väg. Alla behövde mat. 333 00:35:25,707 --> 00:35:28,668 Jag gick ut i köket och sa till dem. 334 00:35:28,876 --> 00:35:32,213 Du skulle ha hört dem svära. Inklusive min mor. 335 00:35:32,338 --> 00:35:35,049 Men vi klarade det. 336 00:35:35,216 --> 00:35:39,095 - Var är dina foton? - De är inte lika bra som dina. 337 00:35:39,261 --> 00:35:42,931 Prat! Det är familjefoton. Du ska vara stolt över dem. 338 00:35:43,766 --> 00:35:46,769 Jag bara rev med mig dem. 339 00:35:46,977 --> 00:35:50,981 Ja, jag ser det. Du har kvar ramarna på vissa. 340 00:35:51,940 --> 00:35:53,901 Vi tar en titt. 341 00:35:55,236 --> 00:35:58,947 - Det är lille Seb när han var fem. - Han är gullig. 342 00:35:59,114 --> 00:36:03,452 - Och se på dig. Du blomstrar. - I sjätte månaden med Liza. 343 00:36:04,786 --> 00:36:08,039 - Är det ert hus? - Det skulle ha varit vårt hus. 344 00:36:08,206 --> 00:36:11,459 Men för tio år sen hände Northern Rock-kraschen. 345 00:36:11,626 --> 00:36:14,337 Vi fick lånet och allt var klart. 346 00:36:14,504 --> 00:36:19,175 Allt var godkänt och sen förlorade Ricky sitt jobb i byggbranschen. 347 00:36:19,301 --> 00:36:24,722 Sen fick han inget fast jobb, så vi hyrde. Många drabbades, va? 348 00:36:24,931 --> 00:36:28,351 - Tusentals. - Här är ett gladare foto. 349 00:36:28,518 --> 00:36:31,396 - Där är vi. Ung kärlek. - Är det ni två? 350 00:36:32,646 --> 00:36:36,109 Jag mötte honom på en rejv i Morecambe. 351 00:36:36,276 --> 00:36:41,113 Vi åkte buss dit. Han kom upp från Manchester i sin lilla skitbil. 352 00:36:43,157 --> 00:36:47,828 Och det här är min pojke. Men han börjar bli så stor. 353 00:36:49,079 --> 00:36:53,208 Han förändras varje dag framför ögonen på mig. När jag ser honom. 354 00:36:53,333 --> 00:36:56,295 Har du ingen släkt som kan hjälpa dig? 355 00:36:56,420 --> 00:37:02,842 Min mamma dog för tre år sen. Hela Rickys släkt bor i Manchester. 356 00:37:04,010 --> 00:37:07,973 Jag måste hälla upp ditt bad. Jag får skäll för det här. 357 00:37:08,140 --> 00:37:12,561 Jo, man får inte bli vänskaplig med klienterna. Jag hatar det ordet. 358 00:37:12,727 --> 00:37:16,857 - Hur dags är ditt nästa besök? - Jag har två timmars rast. 359 00:37:17,065 --> 00:37:19,609 Så jag kan prata. 360 00:37:19,776 --> 00:37:23,738 - Jag hoppas att de betalar dig. - Nolltimmesavtal, betalt per besök. 361 00:37:23,946 --> 00:37:27,992 - Men din restid då? - Jag betalar bussen själv. 362 00:37:28,159 --> 00:37:29,994 Gode Gud...! 363 00:37:31,537 --> 00:37:35,166 Vad är det jag ser här? Från 7.30 till 21.00? 364 00:37:35,333 --> 00:37:38,169 Vad hände med åttatimmarsdagen? 365 00:37:48,971 --> 00:37:52,057 - Har du vatten? - Jag klarar mig. 366 00:37:52,224 --> 00:37:55,894 Jag vet inte ens var Blackpool ligger om jag ska vara ärlig. 367 00:37:58,855 --> 00:38:01,900 Vem ska du bo hos? 368 00:38:02,108 --> 00:38:05,362 En vän till en vän städar på ett pensionat. 369 00:38:05,487 --> 00:38:09,365 Jag får bo där tills jag får jobb. Där finns massa jobb. 370 00:38:09,490 --> 00:38:15,413 Madame Tussauds, presentbutikerna, tivolit. Det är bättre där än här. 371 00:38:15,580 --> 00:38:18,834 Det är nog bättre än här, men varför måste du flytta? 372 00:38:19,042 --> 00:38:23,170 De tre tjejerna flög på mig igen. De ryckte stora tussar ur mitt hår. 373 00:38:23,338 --> 00:38:26,758 De kommer mobba mig hela livet. 374 00:38:26,925 --> 00:38:30,803 - Varför gör de så mot dig? - För att jag är lite annorlunda. 375 00:38:31,012 --> 00:38:35,850 Mammas nya kille mobbar mig med. Är det inte inne, så är det ute. 376 00:38:36,058 --> 00:38:39,812 - Har du åtminstone en macka? - Jag är inte hungrig. 377 00:38:40,021 --> 00:38:44,316 - Jag går till Greggs och köper nåt. - Jag äter nåt när jag kommer fram. 378 00:38:44,441 --> 00:38:49,280 - Jag tror att det är din buss. - Ja, det är det. Det gick fort. 379 00:38:49,447 --> 00:38:51,907 - Har du allt nu? - Ja. 380 00:38:55,286 --> 00:38:58,747 - Var rädd om dig, okej? - Jag lovar. Det är jag alltid. 381 00:39:27,067 --> 00:39:30,486 - Hur har du haft råd med allt? - Vi skramlade. 382 00:39:30,653 --> 00:39:33,989 - Kom igen, säg bara sanningen. - Det gör jag. 383 00:39:34,198 --> 00:39:38,410 - Seb, säg sanningen. - Säger jag sanningen får pappa spel. 384 00:39:38,535 --> 00:39:40,955 Säg bara sanningen. 385 00:39:43,332 --> 00:39:45,793 Jag sålde min vinterjacka. 386 00:39:45,959 --> 00:39:50,464 Gore-Tex-jackan? Seb, för helvete! Vet du hur mycket den kostade? 387 00:39:50,589 --> 00:39:54,927 Den kostade mig en förmögenhet. Jag kan inte köpa en till. 388 00:39:56,303 --> 00:39:59,931 - Vad håller du på med? - Har du varit på järnvägen och taken? 389 00:40:00,140 --> 00:40:02,517 Och sprejat den skiten överallt? 390 00:40:02,642 --> 00:40:06,271 Klart det är skit och överallt. Det är reklam. 391 00:40:06,438 --> 00:40:08,940 Det är som all skitreklam man ser nu. 392 00:40:09,148 --> 00:40:12,777 De försöker få folk att köpa grejer som de inte har råd med. 393 00:40:12,944 --> 00:40:17,907 - Vad ska det betyda? - Kan vi bara prata och inte skrika? 394 00:40:18,115 --> 00:40:21,035 Har du varit i skolan i dag? 395 00:40:21,243 --> 00:40:24,872 Hur många dar har du skolkat den senaste månaden? 396 00:40:25,039 --> 00:40:28,251 Du vet att jag och mamma dras in? 397 00:40:28,417 --> 00:40:31,921 De skickade ett brev om det förra månaden. Vi får böter! 398 00:40:33,047 --> 00:40:36,884 - Bara prata. - Jag vet, men... 399 00:40:37,051 --> 00:40:40,304 Jag vet inte vad som har flugit i dig. 400 00:40:40,471 --> 00:40:44,892 Du är smart precis som Liza. Förut var du bland de bästa i allt. 401 00:40:45,058 --> 00:40:49,771 Vad är det som händer? Ge dig själv lite valmöjligheter. 402 00:40:50,814 --> 00:40:54,818 Seb. Vi har pratat om det. Du kan läsa på universitet. 403 00:40:54,985 --> 00:40:57,905 Och bli som Harpoons bror? 404 00:40:58,071 --> 00:41:01,700 57 000 pund i skulder. Han jobbar på ett callcenter nu - 405 00:41:01,866 --> 00:41:06,287 - och super varje helg bara för att glömma sina problem. Självklart. 406 00:41:06,454 --> 00:41:11,042 - Det finns bra jobb där ute. - Bra jobb? Vad då för bra jobb? 407 00:41:11,251 --> 00:41:16,297 Det finns det om du jobbar på och ger dig själv valmöjligheter. 408 00:41:16,464 --> 00:41:19,342 Annars slutar du bara som... 409 00:41:19,509 --> 00:41:22,928 - Vad då, som du? - Så jävla trevligt! 410 00:41:23,095 --> 00:41:25,598 Tror du verkligen att jag vill det? 411 00:41:25,765 --> 00:41:30,937 Verkligen? Klart jag vill. Jag vill bli som du. 412 00:41:31,104 --> 00:41:34,607 Gå från skitjobb till skitjobb, jobba 14 timmar om dan - 413 00:41:34,732 --> 00:41:39,361 - och stå ut med alla andras skit från ett skitjobb till nästa skitjobb. 414 00:41:39,528 --> 00:41:43,115 - Då slutar du som tjänare. - Tjänare? 415 00:41:44,241 --> 00:41:46,744 Det är ditt val att vara tjänare, va? 416 00:41:46,910 --> 00:41:51,581 Tjänare är inget man blir, utan nåt man väljer att bli. Va? 417 00:41:53,541 --> 00:41:57,879 - Jag gör mitt bästa, Seb. - Ditt bästa kanske inte räcker, va? 418 00:41:58,046 --> 00:42:01,925 - Nej. Det gör inte det, va? - Nej. 419 00:42:02,092 --> 00:42:05,846 Jag vill att du får det bättre. Att Liza får det bättre. 420 00:42:07,972 --> 00:42:12,102 - Nej, fan. Jag går och lägger mig. - Gå då. Fan för dig. 421 00:42:16,273 --> 00:42:19,651 Vi vill ditt bästa, vet du. 422 00:42:21,069 --> 00:42:24,364 Han jobbar så hårt. Jag med. 423 00:42:24,530 --> 00:42:27,283 Vart tog du vägen? Kan du inte ens se på mig? 424 00:42:29,577 --> 00:42:32,956 Jag menar... jag kan bara inte. Förlåt, jag måste gå. 425 00:43:06,530 --> 00:43:08,865 Andra hållet, pappa. 426 00:43:14,954 --> 00:43:17,623 Hitåt, hitåt. Här, här. 427 00:43:19,834 --> 00:43:22,420 - Skanna det! - Vi hann! 428 00:43:22,586 --> 00:43:25,882 Jajamän! Smaka på den. 429 00:43:27,049 --> 00:43:31,053 - Hej. - Vi har ett paket till dig. 430 00:43:31,220 --> 00:43:35,474 - Kan du bara skriva på, tack? - Ja. Hjälper du din pappa? 431 00:43:36,601 --> 00:43:39,645 - Tack. - Köp lite godis till dig själv. 432 00:43:39,770 --> 00:43:42,565 - Tack. Ha en bra dag. - Tack så mycket. Hej då. 433 00:43:43,774 --> 00:43:48,111 - Tredje gången jag får dricks. - Du är en riktig golddigger, va? 434 00:43:48,320 --> 00:43:52,491 - Jag får aldrig nån dricks. - För att du inte är lika söt som jag. 435 00:43:52,657 --> 00:43:54,660 Du tror det, va? 436 00:43:56,120 --> 00:43:59,664 Den kan sms: a, ringa, fotografera - 437 00:43:59,790 --> 00:44:03,919 - skanna, signera, kontakta kunden. Nåt mer? 438 00:44:04,086 --> 00:44:06,755 Ja, den blippar jättemycket. 439 00:44:06,922 --> 00:44:10,383 Den blippar om jag lämnar hytten i mer än två minuter. 440 00:44:10,550 --> 00:44:15,096 - Så att kunden vet var du är? - Kunden vet alltid var jag är. 441 00:44:15,263 --> 00:44:19,350 De spårar varenda paket, va? Till ytterdörren och bakdörren. 442 00:44:19,517 --> 00:44:22,853 Även om du lägger det i skjulet så vet de var det hamnar. 443 00:44:23,020 --> 00:44:27,149 Vem lägger in all information i den? Nån måste tänka ut det. 444 00:44:27,358 --> 00:44:30,862 En robot eller en app. Ett datorprogram. 445 00:44:31,987 --> 00:44:37,660 - Men vem matar roboten? - Det är väl en geek i glasögon, va? 446 00:44:37,785 --> 00:44:41,204 Som aldrig går på toaletten. 447 00:44:41,413 --> 00:44:46,543 Om de nu hinner mäta allt annat kunde de gott lägga in toalettbesök. 448 00:44:48,170 --> 00:44:52,883 Ja. Du har inte ärvt din intelligens från mig, va? 449 00:45:07,314 --> 00:45:10,275 Du ringer på, jag tar paketet. 450 00:45:26,207 --> 00:45:30,044 Det står "Lägg i trädgårdsskjulet". Fyll i det där kortet, gumman. 451 00:45:41,430 --> 00:45:42,764 Jävla skit! 452 00:45:42,890 --> 00:45:47,227 Stick, ditt jävla as! Stick åt helvete! 453 00:45:49,271 --> 00:45:52,650 Jävla hundjävel. För helvete. 454 00:45:54,318 --> 00:45:58,279 Det var en hund med jättetänder. Den bet nog av en bit av min röv. 455 00:45:58,488 --> 00:46:00,949 Kom igen, sno på med kortet! 456 00:46:01,908 --> 00:46:05,662 Du är skyldig min pappa... 457 00:46:06,455 --> 00:46:11,042 ...ett par nya boxershorts. 458 00:46:17,965 --> 00:46:20,343 Skämtar du med mig? 459 00:46:23,763 --> 00:46:27,141 Jag var där i över 1,5 timme och tvättade henne. 460 00:46:27,307 --> 00:46:32,313 För hon hade skit i hela håret, under naglarna, på väggen, över hela mig. 461 00:46:32,521 --> 00:46:35,274 Hon gav mig en massa rivmärken. 462 00:46:35,483 --> 00:46:38,360 Vad ska jag göra? Bara lämna henne? 463 00:46:38,569 --> 00:46:42,907 - Jag vet att hon är besvärlig. - Hon är inte en besvärlig klient. 464 00:46:43,032 --> 00:46:46,868 Hon är väldigt känslig och behöver mer än vad hon får. 465 00:46:46,994 --> 00:46:53,042 Jag har sagt till tre gånger redan. Ingen lyssnar. Jag får ringa själv. 466 00:46:53,208 --> 00:46:55,668 Lyssna. Lugna ner dig. 467 00:46:55,835 --> 00:47:01,007 - Betalar du mig för extratimmen? - Det vet du att jag inte kan. 468 00:47:01,174 --> 00:47:07,680 Ändå vill ni att vi ska städa upp allt på vår korta tid. Så är det, va? 469 00:47:07,847 --> 00:47:13,644 - Du vet att jag inte kan betala. - Ring inte dottern. Det är inte lönt. 470 00:47:13,811 --> 00:47:18,566 - Vi måste göra det. - Hennes dotter skiter i henne. 471 00:47:18,732 --> 00:47:21,777 Hon bryr sig inte. Hon vill bara sälja huset. 472 00:47:21,945 --> 00:47:24,780 Jag har fått två avbokningar. 473 00:47:24,948 --> 00:47:28,451 Du ska natta mrs Sproat i kväll. Hon ber alltid om dig. 474 00:47:28,659 --> 00:47:32,622 I kväll är det min familjekväll och jag har jobbat extra i dag. 475 00:47:32,788 --> 00:47:36,667 Så nej, jag gör det inte. Jag lägger på. Vi hörs snart. Hej. 476 00:47:42,631 --> 00:47:47,093 - Är du okej, vännen? - Nej, jag kämpar med för lite tid. 477 00:47:47,260 --> 00:47:51,598 Jag har rivmärken överallt från den stackars tanten. Hon var förtvivlad. 478 00:47:52,766 --> 00:47:54,976 Jag har en regel. 479 00:47:55,144 --> 00:47:58,563 Behandla dem som din mamma och ta hand om dem. 480 00:47:59,606 --> 00:48:02,943 Ingen hade lämnat sin mamma i det tillståndet. 481 00:48:05,319 --> 00:48:07,697 Här kommer bussen. 482 00:48:09,574 --> 00:48:13,286 - Ska du med bussen, vännen? - Nej, jag ska bara sitta här lite. 483 00:48:13,453 --> 00:48:15,996 Sköt om dig. 484 00:48:42,189 --> 00:48:44,899 - Jag har en idé. - Vad? 485 00:48:45,025 --> 00:48:50,405 Ska vi inte köpa hem indiskt i kväll? Mamma är ledig. 486 00:48:52,115 --> 00:48:55,911 - Och betala med dina drickspengar. - Nej. 487 00:48:57,371 --> 00:49:00,248 Är du snäll och ringer Seb? 488 00:49:01,374 --> 00:49:06,463 Fråga vad han vill ha. Och försök få honom att stanna hemma, om du kan. 489 00:49:08,381 --> 00:49:11,926 Pappa, jag önskar att ni inte bråkade så mycket. 490 00:49:13,552 --> 00:49:16,138 Ja, jag med, gumman. 491 00:49:18,223 --> 00:49:22,186 - Tack för en suverän dag. - För all del. 492 00:49:23,729 --> 00:49:27,442 - Kan vi göra det igen? - Ja, klart vi kan. 493 00:49:31,778 --> 00:49:36,241 - Där kom tvåminuters-blippet. - Det kan vänta, va? 494 00:49:49,129 --> 00:49:51,047 Tack. 495 00:49:54,259 --> 00:49:59,723 Pappa. Det här är faktiskt jättegott. Vad heter det? 496 00:49:59,889 --> 00:50:03,810 - Korma. Det är för alla mjukisar. - Jaså? 497 00:50:03,977 --> 00:50:08,190 - Ja. Det här är grejen - vindaloo. - Är det? 498 00:50:08,356 --> 00:50:13,486 Det skiljer män från pojkar. Bara hårdingar kan äta det. Fattar du? 499 00:50:13,694 --> 00:50:15,905 Jävla skit. 500 00:50:16,947 --> 00:50:21,953 - Det skiljer män från pojkar, va? - Drick lite, älskling. Är du okej? 501 00:50:25,914 --> 00:50:29,960 - Ursäkta. Inga mobiler vid bordet. - Förlåt. 502 00:50:30,127 --> 00:50:32,129 Vad är det, älskling? 503 00:50:32,254 --> 00:50:35,340 Mollie, en av mina tanter. Hon har varit på bröllop. 504 00:50:35,508 --> 00:50:39,719 Taxin körde hem henne och familjen trodde vårdaren var där. Ingen kom. 505 00:50:39,886 --> 00:50:43,474 - Kan du inte ringa familjen? - Jag får inte tag på dem. 506 00:50:43,640 --> 00:50:46,185 Kan ingen annan ta det? 507 00:50:46,351 --> 00:50:50,772 Ingen svarar. I tre timmar har hon inte fått gå på toa eller lägga sig. 508 00:50:50,939 --> 00:50:56,027 - Jag måste åka till henne. - Det är så här de jävlarna gör det. 509 00:50:56,152 --> 00:51:01,073 Om jag inte hjälper henne så kan jag inte sova. Jag tar taxi. 510 00:51:01,199 --> 00:51:05,787 Nej, du får ingen taxi en lördagkväll så här dags. Du får vänta i timmar. 511 00:51:07,580 --> 00:51:12,168 Pappa, jag har en idé. Kan vi inte alla åka i din bil? 512 00:51:12,293 --> 00:51:14,963 Det blir trångt, men en får sitta i knät. 513 00:51:15,129 --> 00:51:18,299 Det blir kul. För vi kommer dit fortare. 514 00:51:18,466 --> 00:51:22,345 Vi kan nog sjunga lite också. Jag vet inte, det är upp till dig. 515 00:51:22,512 --> 00:51:28,434 Visst låter det bra? Fast är det okej med dig? Är det det? 516 00:51:28,601 --> 00:51:31,562 - Är du säker? - Javisst. 517 00:51:55,168 --> 00:51:57,546 Kom igen nu, kom igen nu! 518 00:52:05,970 --> 00:52:11,225 - Mollie, vad händer? - Abby, vad glad jag är att se dig. 519 00:52:11,350 --> 00:52:15,605 - Ledsen att störa dig en lördag. - Det är absolut ingen fara. 520 00:52:15,813 --> 00:52:19,441 - Hur länge har du suttit här? - Strunt samma. 521 00:52:19,608 --> 00:52:23,529 Åh, Mollie. Du är så vacker. Drack du lite på bröllopet? 522 00:52:23,696 --> 00:52:27,575 Ja, det var jättetrevligt. Men jag kom hem, satte mig här - 523 00:52:27,742 --> 00:52:32,329 - utan nån hjälp att gå på toa. Så nu är jag plaskblöt. 524 00:52:32,496 --> 00:52:37,251 - Vi fixar ett skönt bad åt dig, va? - Det vore underbart. Tack. 525 00:52:38,877 --> 00:52:43,715 Det är pinsamt. Jag känner mig dum. Jag kan inte ens gå på toa själv. 526 00:52:43,923 --> 00:52:46,426 Okej, allvarligt talat. Titta på mig. 527 00:52:46,593 --> 00:52:49,971 Jag vill att du lyssnar och glöm aldrig det här. 528 00:52:50,139 --> 00:52:55,268 - Du gör mer för mig än du anar. - Kul att jag kan göra nåt för nån. 529 00:52:55,393 --> 00:52:57,270 Det gör du verkligen. 530 00:53:00,523 --> 00:53:05,278 De överraskar en ibland, va? Han har varit så glad i kväll. 531 00:53:05,403 --> 00:53:10,199 Vi har haft riktigt roligt, va? Han har varit sitt normala jag. 532 00:53:11,284 --> 00:53:14,871 Jag är livrädd att han ska relegeras från skolan. 533 00:53:15,037 --> 00:53:16,705 Ja. 534 00:53:18,249 --> 00:53:21,251 Jag försöker prata med honom jämt, men... 535 00:53:21,377 --> 00:53:24,546 Jag känner bara att jag är hemma för lite. 536 00:53:24,713 --> 00:53:28,967 Tre kvällar i veckan räcker inte. Jag behöver vara här hos mina barn. 537 00:53:29,134 --> 00:53:32,220 - Nej, älskling. - Det gör jag. 538 00:53:35,933 --> 00:53:39,186 - Har du mentolkräm på bröstet? - Nej. 539 00:53:40,270 --> 00:53:44,065 Jag måste ta det under näsan utifall det luktar äckligt. 540 00:53:44,232 --> 00:53:47,235 När jag jobbar. Förlåt. 541 00:53:49,446 --> 00:53:53,324 Jag trodde aldrig att det skulle bli så här svårt. 542 00:53:55,118 --> 00:53:58,330 Allt känns som en enda röra. 543 00:54:00,206 --> 00:54:03,459 - Förstår du vad jag menar? - Ja. 544 00:54:04,961 --> 00:54:07,964 Jag har hemska drömmar. 545 00:54:08,130 --> 00:54:13,803 Jag sjunker i kvicksand och barnen försöker dra upp oss med en gren. 546 00:54:14,011 --> 00:54:18,266 Men det känns som att ju mer vi jobbar, ju fler timmar vi gör - 547 00:54:18,391 --> 00:54:21,852 - så sjunker vi bara djupare och djupare i det stora hålet. 548 00:54:22,060 --> 00:54:26,106 - Jag drömmer det jämt. - Hey, kom igen. 549 00:54:31,111 --> 00:54:33,364 Jag kan bara inte. 550 00:54:34,782 --> 00:54:37,951 Jag skulle gråta i en vecka. Verkligen. 551 00:54:40,245 --> 00:54:45,417 Jag sätter dig på min att göra-lista till i morgon. Högst upp på listan. 552 00:54:46,417 --> 00:54:48,628 - Okej? - Ja. 553 00:55:09,690 --> 00:55:13,569 - Hej, älskling. - Det är krismöte i kväll på skolan. 554 00:55:13,736 --> 00:55:18,073 - Meddelar de oss det nu? - Förra veckan. Seb gömde brevet. 555 00:55:18,240 --> 00:55:23,162 Rektorn, socialassistenten och hans klasslärare vill träffa oss. 556 00:55:24,622 --> 00:55:28,125 - Varför så bråttom? - Han var i slagsmål i fredags. 557 00:55:28,292 --> 00:55:31,753 En lärare blev skadad. Så det är allvar. 558 00:55:31,921 --> 00:55:36,049 - Vi måste båda vara där. - Jag får ingen att köra för mig. 559 00:55:36,216 --> 00:55:39,052 Jag vet, men han kan bli avstängd. 560 00:55:39,219 --> 00:55:42,514 Jävla skit. Lägg av nu. 561 00:55:42,681 --> 00:55:45,391 - Avstängd? - Vem är det? 562 00:55:45,517 --> 00:55:48,227 Mr Davis, jag har ett paket till er. 563 00:55:48,394 --> 00:55:52,649 Kan ni ha er legitimation framme? Det är er mobiltelefon. 564 00:56:01,366 --> 00:56:04,077 Du skämtar fan med mig...! 565 00:56:07,455 --> 00:56:11,376 Ricky, jag är jättenervös. Rektorn var barsk och lyssnar inte på oss. 566 00:56:11,501 --> 00:56:15,546 - Som sagt, jag gör mitt bästa. - Jag går inte själv, jag behöver... 567 00:56:15,712 --> 00:56:19,717 För helvete, Abby! Abby! 568 00:56:22,678 --> 00:56:26,056 - Har du din legitimation? - Jag hittade inget. 569 00:56:26,223 --> 00:56:31,270 - Pass eller körkort. - Jag har betalat den. Ge hit den. 570 00:56:31,437 --> 00:56:36,649 - Det är mitt jobb. - Jag har väntat i tre dar på den. 571 00:56:36,816 --> 00:56:40,820 Jag försöker vara bussig. Gå och hämta ditt jävla leg nu! 572 00:56:40,987 --> 00:56:44,157 - Ge mig mobiljäveln! - Lägg av, din jävla idiot! 573 00:56:44,324 --> 00:56:48,578 Hämta ditt jävla leg nu eller så trycker jag ner paketet i din hals! 574 00:56:48,745 --> 00:56:51,581 Hämta det, din jävla idiot! 575 00:56:51,748 --> 00:56:56,920 Liza Jane, nåt dök upp. Så Jessies mamma tar dig till simningen. Okej? 576 00:56:57,128 --> 00:57:01,174 Dina grejer är i sportbagen. Pasta finns i kylen i Tupperwarelådan. 577 00:57:01,341 --> 00:57:04,886 Gå inte ut på datorn innan du har gjort dina läxor, snälla. 578 00:57:05,094 --> 00:57:09,432 Din tillståndslapp för resan ligger i kuvertet med pengarna. 579 00:57:09,557 --> 00:57:15,187 Ta med det, så ses vi sen. Älskar dig massor. Hej då! 580 00:57:15,354 --> 00:57:18,190 Hej, Eddy, det är Abby. Jag har ditt recept. 581 00:57:18,357 --> 00:57:22,027 Jag är 20 minuter sen. Jag kommer snart, okej? 582 00:57:23,320 --> 00:57:28,033 Seb, fick du mitt sms? Du måste komma på mötet i kväll. Inga ursäkter. 583 00:57:28,241 --> 00:57:30,661 Ring mig. 584 00:57:32,787 --> 00:57:34,998 Fel adress. 585 00:57:47,218 --> 00:57:49,930 Vad är grejen med de nya skannrarna? 586 00:57:50,138 --> 00:57:53,349 - Du är skitrolig. - Inte länge till. 587 00:57:54,476 --> 00:57:58,938 Då är jag klar nu. Tack så mycket. Vi ses nästa vecka. Hej då! 588 00:57:59,147 --> 00:58:02,608 - Är allt okej? Några problem? - Nej, ingenting. 589 00:58:02,775 --> 00:58:06,821 - Har du två minuter? Jag vill prata. - Jag har lite bråttom, ärligt talat. 590 00:58:06,988 --> 00:58:11,325 Har inte alla det? Vänta där borta. Jag tar killarna och kommer sen. 591 00:58:11,492 --> 00:58:13,577 Okej, tack. 592 00:58:13,702 --> 00:58:17,998 - Är allt bra? Några problem? - Nej då. 593 00:58:18,206 --> 00:58:23,587 - Jag kunde inte skanna det sista. - Har du din följesedel? 594 00:58:23,712 --> 00:58:25,422 Kanon. 595 00:58:27,215 --> 00:58:30,010 Ingen fara, Ricky, oroa dig inte. 596 00:58:30,218 --> 00:58:32,929 Du sköter dig och får bra feedback. Allt går bra. 597 00:58:33,096 --> 00:58:36,307 Men hade du med dig nån i bilen i lördags? 598 00:58:36,475 --> 00:58:41,438 - Ja, min dotter Liza Jane. Hur så? - Ledsen, du, det tillåter vi inte. 599 00:58:41,605 --> 00:58:45,609 Det är min bil, min försäkring, min dotter. 600 00:58:45,734 --> 00:58:49,862 - Är det inte mitt företag? - Jo, men det är vår franchise. 601 00:58:50,030 --> 00:58:54,200 Vi fick ett klagomål från en kund. Ingen tjafsar med kunderna. Okej? 602 00:58:54,367 --> 00:58:57,536 Det är ett av de första budorden. Tack. 603 00:59:07,713 --> 00:59:11,842 Jag ska på möte med min fru och son. Jag har ett möte med rektorn. 604 00:59:12,009 --> 00:59:17,014 - Jag stänger nu. - Har ni nån annan ingång nånstans? 605 00:59:17,222 --> 00:59:22,728 Hela skolan är låst. Rektorn stack för 20-25 minuter sen. Ledsen. 606 00:59:22,894 --> 00:59:24,563 Jävla skit. 607 00:59:30,485 --> 00:59:34,239 "Jag skriver för att informera er om mitt beslut" - 608 00:59:34,406 --> 00:59:37,784 - "att stänga av Sebastian i 14 dagar" - 609 00:59:37,951 --> 00:59:41,412 - "med början den 15 oktober och fram till den 29 oktober." 610 00:59:42,830 --> 00:59:47,627 "Jag inser att avstängningen kan belasta er och hela familjen" - 611 00:59:48,711 --> 00:59:52,674 - "men det måste finnas tydliga konsekvenser för våldsamt betende." 612 00:59:55,009 --> 00:59:59,430 "Er son får inte vistas någonstans på skolans område under skoltid" - 613 00:59:59,597 --> 01:00:03,684 - "och bör jobba online hemifrån." Det kommer väl inte att funka, va? 614 01:00:06,395 --> 01:00:10,691 "Sebastian bör jobba hemifrån med inlärningsprogrammet SAM online." 615 01:00:10,858 --> 01:00:13,402 "Se inloggningsuppgifter nedan." 616 01:00:13,569 --> 01:00:15,946 Ja. Det är ett jävla skämt, va? 617 01:00:18,490 --> 01:00:23,829 När Harpoon stängdes av satt han väl på skolbiblioteket övervakad? 618 01:00:25,539 --> 01:00:28,834 Lyssnar du på mig? Frågade du om det? 619 01:00:30,794 --> 01:00:35,465 Jag hade fullt upp med att lyssna på hans gnäll över att du inte var där. 620 01:00:37,008 --> 01:00:40,386 Han kommer aldrig att göra det han ska hemma, va? 621 01:00:40,554 --> 01:00:44,390 Så vi måste få det ändrat så att han får jobba på skolan. 622 01:00:45,600 --> 01:00:47,352 Abby! 623 01:00:47,518 --> 01:00:51,021 - Jag vet inte. - Det är sunt förnuft att fråga det. 624 01:00:51,189 --> 01:00:56,069 - Varför frågade du inte? - Kan inte du ringa honom då? 625 01:00:58,154 --> 01:01:02,866 Otroligt att du satt öga mot öga med honom och inte ens frågade. 626 01:01:03,033 --> 01:01:06,912 Otroligt att du inte kom och ställde frågorna själv! 627 01:01:07,079 --> 01:01:11,750 Jag har farit runt som en skållad råtta hela dan och har inte ätit nåt! 628 01:01:11,875 --> 01:01:15,045 Vet du hur mycket jag har jobbat? 629 01:01:16,005 --> 01:01:18,882 - Skållad råtta? - Ja. 630 01:01:19,049 --> 01:01:22,719 Vet du vad det är? Stackars dig. Jag får aldrig äta middag. 631 01:01:22,845 --> 01:01:26,640 Jag har stått vid busshållplatser hela dan. Jag har ingen bil. 632 01:01:26,765 --> 01:01:29,726 Jag måste åka runt med buss för att göra mitt jobb - 633 01:01:29,851 --> 01:01:32,771 - och folk skriker åt mig vid hållplatser hela jävla dan! 634 01:01:32,937 --> 01:01:37,025 Och jag kommer inte till jobbet för att jag inte har bilen! 635 01:01:37,192 --> 01:01:40,862 För att du sålde den! Du står mig upp i halsen. 636 01:01:58,838 --> 01:02:04,177 Det är enda gången jag grälat med din mamma. Och det är på grund av dig. 637 01:02:04,385 --> 01:02:08,013 Ja, pappa. Det är alltid mitt fel, va? Alltid. 638 01:03:05,235 --> 01:03:10,825 Jag ville bara prata lite. Du vet att jag är en knegare och inte tjafsar. 639 01:03:11,909 --> 01:03:15,996 Men jag har problem hemma med min tonårsson. Han... 640 01:03:16,163 --> 01:03:22,545 Han skolkar och är på krigsstigen. Men det påverkar alla hemma. 641 01:03:22,711 --> 01:03:28,049 Min dotter Liza Jane, hon är... Hon är elva och sover dåligt. 642 01:03:28,216 --> 01:03:31,302 Och min fru är helt utom sig. 643 01:03:31,512 --> 01:03:35,056 Så... jag behöver bara en vecka ledigt. 644 01:03:35,223 --> 01:03:38,936 Jag slutar alltid sent och är hemma först efter nio - 645 01:03:39,102 --> 01:03:41,980 - och vi är alla helt slutkörda. 646 01:03:43,690 --> 01:03:48,778 Varför frågar du mig? Fixa en annan chaufför. Det kostar dig inget. 647 01:03:48,903 --> 01:03:54,242 - Det är ju ditt företag. - Jag har pratat med åtta kompisar. 648 01:03:54,409 --> 01:03:57,745 Men jag får ingen förrän efter jul. 649 01:03:58,830 --> 01:04:01,415 Jag har pratat med chaufförerna om - 650 01:04:01,624 --> 01:04:05,419 - att vi kunde skaffa en gemensam ersättare och betala tillsammans. 651 01:04:05,628 --> 01:04:09,047 Men... det är inte så lätt. 652 01:04:09,215 --> 01:04:13,385 Fast det är bra att du tar initiativ. Det visar att du planerar framåt. 653 01:04:13,593 --> 01:04:16,889 Jo. Men grejen är att jag behöver en vecka nu. 654 01:04:17,931 --> 01:04:22,853 Det är bara... Abby, hon... Hon kämpar verkligen igen. 655 01:04:23,854 --> 01:04:29,526 - Till och med fem dar hade hjälpt. - Fyra förare var här förra veckan. 656 01:04:29,693 --> 01:04:33,572 Den förste sover på kompisens soffa för att hans fru slängt ut honom. 657 01:04:33,739 --> 01:04:37,450 Den andre förarens syster hade fått en stroke. 658 01:04:37,658 --> 01:04:41,663 Den tredje hade hemorrojder och behövde opereras. 659 01:04:41,829 --> 01:04:47,252 Den fjärde killens dotter försökte begå självmord. Jag kan fortsätta. 660 01:04:47,419 --> 01:04:51,338 Förr eller senare får alla familjer ett problem. 661 01:04:51,548 --> 01:04:54,968 Min farsa var bonde. Han mjölkade kor. 662 01:04:55,134 --> 01:04:57,970 Tror du han fick en dag ledigt? 663 01:04:59,430 --> 01:05:03,726 Tre dar? Snälla, det hade räckt. 664 01:05:06,103 --> 01:05:09,398 Alla här vet att jag är "elak jävel nummer 1". 665 01:05:09,606 --> 01:05:12,276 Men jag är väldigt missförstådd. 666 01:05:12,442 --> 01:05:16,947 Alla klagomål, vreden, ilskan, hatet - jag suger upp allt - 667 01:05:17,072 --> 01:05:19,491 - och använder det som bränsle. 668 01:05:19,700 --> 01:05:24,746 Och med den energin skapar jag en skyddande sköld runt depån. 669 01:05:24,913 --> 01:05:28,750 Den här depån med landets i särklass bästa siffror. 670 01:05:30,085 --> 01:05:32,838 Vill du veta varför jag är nummer 1? 671 01:05:34,381 --> 01:05:37,384 För att jag håller den här nöjd. 672 01:05:38,593 --> 01:05:43,431 Alla hus du kör till, alla ansikten du ser, människor du pratar med... 673 01:05:43,640 --> 01:05:47,476 Har nån nånsin ärligt frågat dig hur du mår? 674 01:05:47,686 --> 01:05:51,981 De skiter i om du somnar vid ratten och kör rakt in i en buss. 675 01:05:52,107 --> 01:05:57,861 De bryr sig bara om pris, leverans och varan i näven. 676 01:05:58,028 --> 01:06:02,074 Och allt det matas tillbaka in i den här lådan. 677 01:06:02,241 --> 01:06:06,995 Och den här lådan tävlar med alla andra svarta små lådor i landet. 678 01:06:07,120 --> 01:06:12,084 Och det avgör kontrakten. Den avgör vem som överlever och vem som dör. 679 01:06:12,251 --> 01:06:15,504 Jag vill ha Apple, Amazon, Samsung, Zara - 680 01:06:15,712 --> 01:06:18,965 - här för mina chaufförer och era familjer. 681 01:06:19,090 --> 01:06:23,261 Stället ser ut som ett skithål, men depån är en jävla guldgruva. 682 01:06:23,428 --> 01:06:26,890 Aktieägarna borde resa en staty ute på parkeringen över mig. 683 01:06:27,057 --> 01:06:30,393 Maloney, elaka jävlars skyddshelgon. 684 01:06:30,560 --> 01:06:34,398 Vill du ha en dag ledigt? Det kostar dig 100 pund om dan. 685 01:07:11,600 --> 01:07:13,226 Hallå? 686 01:07:14,144 --> 01:07:16,021 Det är det, ja. 687 01:07:17,856 --> 01:07:20,317 Kom igen, vi ligger efter. Kom igen! 688 01:07:23,612 --> 01:07:28,533 Skämtar du med mig? Är han där? Får jag prata med honom? 689 01:07:40,086 --> 01:07:42,714 Nej, jag förstår. 690 01:07:42,881 --> 01:07:46,801 Kan du dröja lite? Jag ringer frugan. Jag är mitt i skiftet här. 691 01:07:46,967 --> 01:07:50,888 Jag försöker få henne att komma. Okej, tack. Hej då. 692 01:07:52,056 --> 01:07:54,642 - Vad är det? - Jag berättar strax. 693 01:08:01,023 --> 01:08:03,233 För helvete, Abby. 694 01:08:04,443 --> 01:08:06,779 - Kom igen. - Vad är det? 695 01:08:06,946 --> 01:08:12,659 Den jävla idioten togs för snatteri i stan. Det var polisen som ringde. 696 01:08:12,868 --> 01:08:17,498 Snuten var schysst, men om det inte kommer dit en vuxen så åtalas han. 697 01:08:17,664 --> 01:08:21,376 - Var är din fru då? - Jag ringer henne nu. -Abby, svara! 698 01:08:21,543 --> 01:08:24,045 Han får inte hamna i belastningsregistret. 699 01:08:25,755 --> 01:08:28,175 Kom igen, vi ligger efter. Kom igen nu. 700 01:08:31,094 --> 01:08:34,431 Abby, ring mig direkt. Det är jätteviktigt. Tack, hej. 701 01:08:34,597 --> 01:08:37,975 - Vad ska du göra? - Ringa honom igen. 702 01:08:49,820 --> 01:08:55,701 Hej, det är mr Turner. Jag försökte ringa min fru, men hon svarar inte. 703 01:08:56,703 --> 01:08:59,956 Så... hur ser det ut? 704 01:09:07,296 --> 01:09:10,966 - Jag vet inte vad jag ska göra. - Du måste köra dit. 705 01:09:11,842 --> 01:09:17,305 Okej... Då kommer jag, om jag får. Jag kommer så fort jag kan. 706 01:09:20,016 --> 01:09:22,436 Okej. Tack. Visst, hej då. 707 01:09:27,149 --> 01:09:31,528 - Maloney, jag måste sticka. - Va? Driver du med mig? 708 01:09:31,695 --> 01:09:34,322 Hur får jag tag på en ersättare nu? 709 01:09:34,489 --> 01:09:39,452 Jag kan inte ens fördela paketen. Förutom dig och Henry har alla kört. 710 01:09:39,619 --> 01:09:42,872 Jag är ledsen, men det är privat. 711 01:09:43,039 --> 01:09:46,250 Privat? Ser jag ut som en jävla terapeut? 712 01:09:46,417 --> 01:09:50,963 Ta ut paketen ur din bil. Och det ger dig en varning. 713 01:09:51,130 --> 01:09:54,884 Privat? Kyss mig i röven! För helvete. 714 01:09:55,050 --> 01:09:58,971 Du ska få betala dyrt för det här. 715 01:10:03,351 --> 01:10:06,895 Det som talar till din favör är att du var ärlig och gav upp - 716 01:10:07,062 --> 01:10:12,943 - och erkände. Därför kan vi gå till min kollega och fixa varningen. 717 01:10:13,110 --> 01:10:17,572 - Sen läggs det in i polisregistret. - Är det en dom? 718 01:10:17,739 --> 01:10:22,035 Det är ingen dom, men om han gör nåt dumt igen, så vet de det - 719 01:10:22,202 --> 01:10:25,788 - och använder det som bevis för tidigare misskötsamhet. 720 01:10:25,998 --> 01:10:28,959 Förstår du det, Seb? 721 01:10:29,126 --> 01:10:32,712 Sebastian, förstår du det som jag försöker säga till dig? 722 01:10:32,920 --> 01:10:34,214 Ja. 723 01:10:34,339 --> 01:10:39,260 Vi börjar här och gör som det ska göras. Sitt med rak rygg. 724 01:10:39,385 --> 01:10:43,097 Titta upp och se mig i ögonen. Låt oss göra det ordentligt. 725 01:10:43,264 --> 01:10:47,143 Det är ett viktigt ögonblick för dig. Ett viktigt ögonblick, unge man. 726 01:10:47,310 --> 01:10:52,773 Om du vill fortsätta strula blir det bara sorg och bedrövelse för dig. 727 01:10:52,981 --> 01:10:55,693 För dina föräldrar också. 728 01:10:55,901 --> 01:11:00,280 Eller så tar du chansen, utnyttjar den här möjligheten som jag ger dig. 729 01:11:00,405 --> 01:11:05,286 Skärp dig, klara skolan, skaffa jobb, bil, semester, vad du nu vill göra - 730 01:11:05,411 --> 01:11:10,165 - och känn stolthet för att du har betalat för det och förtjänat det. 731 01:11:11,082 --> 01:11:16,546 För du har det bästa i livet här. Du har en familj som älskar dig. 732 01:11:16,713 --> 01:11:21,051 Du har en far som lämnar sitt jobb för att vara här för dig i dag - 733 01:11:21,217 --> 01:11:24,972 - och utstå denna förödmjukelse som han har tvingats genomlida. 734 01:11:26,180 --> 01:11:31,061 Jag ser det jämt. Vissa har inte en familj som bryr sig om dem så här. 735 01:11:31,228 --> 01:11:34,856 Och du har det. Det är mäktigt. 736 01:11:35,064 --> 01:11:40,111 Så tänk igenom det här nu. Ta till dig det för allas skull. 737 01:11:40,278 --> 01:11:42,780 Tänker du göra det? 738 01:11:43,614 --> 01:11:46,492 - Ja. - Jag hoppas det. 739 01:11:51,872 --> 01:11:56,210 Det här året är jätteviktigt för dig. Jag hoppas att du lyssnade i dag. 740 01:11:56,376 --> 01:11:59,254 Det är vinna eller försvinna för dig. 741 01:11:59,379 --> 01:12:03,509 - Kan du lägga ner mobilen! - Jag lyssnar. Det kallas multitaska. 742 01:12:03,675 --> 01:12:08,388 - Jag ber dig inte göra det igen. - Det gör du säkert. 743 01:12:10,391 --> 01:12:13,394 - Lägg ner den. - Jag lyssnar. 744 01:12:13,560 --> 01:12:17,355 Det hoppas jag. Förstår du vad en dom betyder? 745 01:12:17,480 --> 01:12:23,319 För helvete. Killarna här ute stjäl motorcyklar, bär kniv, langar droger. 746 01:12:23,444 --> 01:12:27,240 Jag snattar tre sketna färgburkar. Mindre än 15 pund. 747 01:12:27,407 --> 01:12:31,620 - Vi stjäl inte i vår familj. - Det var en kedja, ingen närbutik. 748 01:12:31,786 --> 01:12:35,540 Seb, det gör det inte okej. Vad händer sen? 749 01:12:35,706 --> 01:12:41,004 Varje kurs du söker, varje jobb, varenda blankett som du fyller i... 750 01:12:41,170 --> 01:12:44,382 Vet du hur mycket du har kostat oss i dag? 751 01:12:44,507 --> 01:12:50,096 100 pund för en ersättningschaufför plus en ledig dag och en varning. 752 01:12:50,262 --> 01:12:52,514 Du skiter i vilket, va? 753 01:12:52,682 --> 01:12:56,227 - Lägg ner din mobil. - Lyssna på din mamma! 754 01:12:56,393 --> 01:13:01,816 - Lugna ner dig. All denna stress... - Nu ska det bli förändringar här. 755 01:13:02,024 --> 01:13:06,069 På morgnarna går du till skolan. Varje dag utan undantag. 756 01:13:06,237 --> 01:13:08,905 Hur ska du få till det? Sätta mig i tvångströja? 757 01:13:09,114 --> 01:13:12,826 Du ska till skolan. För jag har fått nog av dig nu. 758 01:13:13,034 --> 01:13:18,540 Du ska paketera mig, lägga mig där bak i bilen. Vad då, expresspaket? 759 01:13:18,707 --> 01:13:22,210 Nu jäklar. Du får tillbaka din mobil när du går till skolan! 760 01:13:22,377 --> 01:13:26,423 - Ge mig min mobil! - Seb! 761 01:13:27,298 --> 01:13:30,594 - Jag varnar dig fan! Backa! - Sluta! 762 01:13:31,511 --> 01:13:33,471 Ut! 763 01:13:33,597 --> 01:13:37,391 Det var ditt livs största misstag! 764 01:13:37,516 --> 01:13:39,477 Ut! 765 01:13:46,650 --> 01:13:49,820 Det är okej, gumman. Det är okej. 766 01:13:49,987 --> 01:13:52,614 Han kommer tillbaka. 767 01:13:54,449 --> 01:13:57,828 - Han är helt otrolig. - Det är okej, gumman. 768 01:14:10,424 --> 01:14:14,720 - Du måste trappa ner det, inte upp. - Så det är mitt fel? 769 01:14:16,429 --> 01:14:20,559 Han skolkar och snattar och kostade oss över 500 pund i dag. 770 01:14:20,725 --> 01:14:22,894 Han är egoistisk, Abby. 771 01:14:23,102 --> 01:14:26,606 Det är nåt annat nu. Det har passerat "rätt eller fel". 772 01:14:26,773 --> 01:14:30,443 Skitsnack. Det är exakt det som det är: rätt eller fel. 773 01:14:30,568 --> 01:14:35,197 Jag har sett det med vänners barn. Vi måste kommunicera med honom. 774 01:14:35,364 --> 01:14:39,535 - Jag tänker inte förlora honom. - Vi måste kommunicera med varandra. 775 01:14:39,702 --> 01:14:43,289 Om du inte stöttar mig är vi rökta. 776 01:14:43,456 --> 01:14:48,919 Jag stöttar dig visst. Och vi är rökta om du inte lugnar ner dig. 777 01:14:49,128 --> 01:14:52,340 - Ser du inte det? - Så det är mitt jävla fel? 778 01:14:52,506 --> 01:14:57,928 Det blir ditt fel om du inte kan lugna dig. Jag fick gå mellan er. 779 01:14:58,137 --> 01:15:02,265 Jag klarar det inte. Jag vill inte att det blir som med min pappa. 780 01:15:02,432 --> 01:15:05,268 Det var under bältet. Jag är inte som den gubbjäveln. 781 01:15:05,435 --> 01:15:10,774 Hur kan du ens säga det? När har du sett mig slå barnen? När? 782 01:15:10,941 --> 01:15:17,030 Du kom så nära. När du gått över den gränsen kan du inte gå tillbaka. 783 01:15:17,238 --> 01:15:21,284 Såg du det inte? Han gav sig på mig. Det var inte tvärtom. 784 01:15:21,451 --> 01:15:26,205 - Jag stod mellan er. - Varför skyller du på mig, Abby? 785 01:15:26,372 --> 01:15:30,376 - Jag skyller inte på dig. - Det låter så. 786 01:15:30,543 --> 01:15:34,464 Om du tycker det så kan du packa och dra. Och det menar jag. 787 01:15:34,589 --> 01:15:38,301 - Du lyssnar inte på mig. - Sluta! Sluta bråka! 788 01:15:38,467 --> 01:15:41,887 Det är okej, jag kommer strax. - Du lyssnar inte på mig. 789 01:15:44,557 --> 01:15:48,311 Du vet vad jag tycker om våld och bråk. Jag hatar det. 790 01:15:49,937 --> 01:15:53,982 - Det är inte mitt fel, Abby. - Du är helt slut. 791 01:15:55,693 --> 01:15:58,613 Du måste bara vara försiktig. 792 01:15:58,738 --> 01:16:01,073 Jag kommer, Liza. 793 01:16:36,816 --> 01:16:42,071 - Abby, jag är hemskt ledsen. - Jag ville inte säga nåt. 794 01:16:42,279 --> 01:16:46,450 - Men hon kissar i sängen. - Vad då, just nu? 795 01:16:46,617 --> 01:16:50,288 Nej, men hon skakar. Så jag sover hos henne i natt. 796 01:16:51,997 --> 01:16:56,669 Jag är också ledsen. Vi måste ta oss igenom det här. 797 01:16:56,835 --> 01:17:00,005 Jag vet bara inte vad jag ska göra. 798 01:17:00,172 --> 01:17:05,093 Det är hans mobil. Hans läxor finns i den. 799 01:17:06,011 --> 01:17:10,515 Hans målningar, fotona på dem, alla hans vänner. Visste du det? 800 01:17:10,682 --> 01:17:13,560 - Nej. - Den är hans liv. 801 01:17:14,644 --> 01:17:18,398 Vad vinner vi på att ta ifrån honom hans mobil? 802 01:17:18,564 --> 01:17:22,152 Ska vi ge tillbaka hans mobil? 803 01:17:22,360 --> 01:17:24,028 Tack. 804 01:17:26,906 --> 01:17:31,702 - Jag borde gå och leta efter honom. - Han är hos Harpoon. Jag messar. 805 01:17:34,830 --> 01:17:37,166 - Abby. - Ja? 806 01:17:37,375 --> 01:17:42,296 - Vad gör vi med varandra? - Jag vet inte. 807 01:17:43,714 --> 01:17:46,467 Jag vet faktiskt inte. 808 01:19:03,167 --> 01:19:05,877 Abby. Kom hit. 809 01:19:07,796 --> 01:19:10,298 - Vad är det? - Kom bara hit. 810 01:19:17,597 --> 01:19:21,183 - Vem har gjort det? - Vem tror du har gjort det? 811 01:19:24,854 --> 01:19:27,106 Titta på mina bilder. 812 01:19:28,399 --> 01:19:33,446 Den enda han inte gjort det på är på dig och Liza. Vad säger det dig? 813 01:19:33,613 --> 01:19:37,408 - Är hans nycklar där? - Nej. 814 01:19:37,575 --> 01:19:41,537 - Min bilnyckel är också borta. - Titta då. 815 01:19:43,164 --> 01:19:44,915 IDIOT 816 01:19:45,082 --> 01:19:47,751 - Är den där? - Ja, den är där. 817 01:19:48,753 --> 01:19:51,338 Kolla din jacka. 818 01:19:52,839 --> 01:19:55,509 Jag måste hitta dem. 819 01:19:55,675 --> 01:20:00,305 - Utan nycklar kan jag fan inte jobba! - Kolla din andra jacka i tv-rummet. 820 01:20:00,513 --> 01:20:05,561 - Han gör det så jag inte kan jobba. - Det finns inget här inne. 821 01:20:09,230 --> 01:20:11,983 - Nånting? - Nej. Ingenting. 822 01:20:12,859 --> 01:20:16,738 Vad ska jag göra? Jag kan inte ringa Maloney. Han får spel. 823 01:20:16,863 --> 01:20:20,534 - Du vet var Harpoon och Dodge bor. - Se vad klockan är, Abby. 824 01:20:20,700 --> 01:20:23,202 Ta Sebs gamla cykel. Du är där på nolltid. 825 01:20:47,810 --> 01:20:52,815 Sen måste du ta två vänster och där är en gata som heter... 826 01:20:52,940 --> 01:20:54,941 Hej, Maloney, det är Ricky. 827 01:20:56,401 --> 01:21:01,365 Jag har ett problem nu på morgonen. Jag hittar inte mina bilnycklar. 828 01:21:01,573 --> 01:21:05,285 Det är två dar i rad som du sabbat min statistik. 829 01:21:05,493 --> 01:21:09,372 Du har gått från att vara min favorit till ett jävla as. 830 01:21:09,581 --> 01:21:13,543 - Jag vet. - Är "jag vet" allt du kan säga? 831 01:21:13,710 --> 01:21:18,715 Det är 100 pund till i böter. Får du en till så får du rött kort. 832 01:21:57,669 --> 01:22:01,965 - Var är mina skåpbilsnycklar? - Har du tappat dina nycklar? Så synd. 833 01:22:02,090 --> 01:22:06,010 - Ge mig de jävla bilnycklarna. - Ge mig min mobil då. 834 01:22:06,178 --> 01:22:09,223 - Ge mig de jävla bilnycklarna! - Jag vet inte vad du menar, dåre. 835 01:22:09,389 --> 01:22:13,226 Vet du inte vad jag menar? Du var i huset och sprejade skit överallt. 836 01:22:13,393 --> 01:22:16,562 Du tog mina skåpbilsnycklar. Jag förlorade nästan jobbet i dag. 837 01:22:16,729 --> 01:22:21,067 - Jag vet inte vad du yrar om, tönt. - Din jävla lille skit! 838 01:22:21,233 --> 01:22:23,986 - För helvete! - Akta dig. 839 01:22:24,153 --> 01:22:27,239 Ut härifrån nu! Försvinn! 840 01:22:31,702 --> 01:22:33,580 Jisses. 841 01:23:07,695 --> 01:23:09,614 Hej, Liza. 842 01:23:09,781 --> 01:23:15,036 - Pappa, kan du komma hem nu? - Jag bara... Jag behöver lite tid. 843 01:23:15,161 --> 01:23:19,665 - Snälla, kom hem nu. - Hur är det med din bror? 844 01:23:19,832 --> 01:23:24,003 - Han gick nyss. Han är okej. - Bra. 845 01:23:24,128 --> 01:23:27,089 Snälla, kom hem nu. 846 01:23:30,426 --> 01:23:32,512 Förlåt. 847 01:23:32,720 --> 01:23:38,100 Det skulle inte ha hänt, men... Det var bara sånt som händer. 848 01:23:40,353 --> 01:23:43,481 Det bara... spårade ur. 849 01:23:46,108 --> 01:23:50,529 - Jag måste berätta nåt för dig. - Vad? 850 01:23:52,531 --> 01:23:56,910 Natten när Seb kom in och sprejmålade bilderna vaknade jag och hörde honom - 851 01:23:57,077 --> 01:24:00,872 - men han hade gått innan jag hann ut. 852 01:24:03,166 --> 01:24:08,672 Jag ville bara ha allt som det var. Och jag ville ha tillbaka Seb. 853 01:24:08,839 --> 01:24:12,384 Så jag tänkte att om jag tog dina nycklar - 854 01:24:12,550 --> 01:24:15,303 - så kanske allt skulle bli normalt. 855 01:24:15,470 --> 01:24:17,764 Åh, älskling. 856 01:24:27,732 --> 01:24:31,360 Förlåt. Allt är mitt fel. 857 01:24:33,112 --> 01:24:35,572 Det är inte ditt fel. 858 01:24:46,709 --> 01:24:50,462 Och jag kan ju köra till jobbet nu. Va? 859 01:24:53,715 --> 01:24:57,511 Det är okej. Det är okej, vännen. Det är lugnt. 860 01:24:59,179 --> 01:25:01,097 Var är Seb? 861 01:25:01,222 --> 01:25:04,142 Jag är skyldig honom en jätteursäkt. 862 01:25:04,267 --> 01:25:08,396 Han är hos Harpoon. Han är okej. Jag pratade med Harpoons mamma. 863 01:25:08,563 --> 01:25:12,149 Han ska sova där i natt. Han är okej. 864 01:25:12,317 --> 01:25:16,822 Jag vill säga till honom... att det är mitt fel. 865 01:26:52,039 --> 01:26:54,833 TJAT TJAT JÄVLA TJAT ! 866 01:26:56,084 --> 01:26:58,628 - Hej, älskling. - Hej. 867 01:27:06,636 --> 01:27:09,347 Titta på alla munnarna. 868 01:27:11,850 --> 01:27:14,477 - Vad är det där? - Vet inte. 869 01:27:14,643 --> 01:27:16,479 - De här också? - Ja. 870 01:27:18,439 --> 01:27:21,609 Det väcker många frågor, va? 871 01:27:28,073 --> 01:27:31,160 Det är mycket jag inte vet om honom. 872 01:28:29,925 --> 01:28:32,303 Ta mobilerna! 873 01:28:32,428 --> 01:28:34,846 Kom här, din fitta! 874 01:28:35,681 --> 01:28:38,934 - Ge dig, din fitta! - Ditt svin! 875 01:28:39,101 --> 01:28:42,688 Ge mig den jävla påsen! Den jävla påsen! 876 01:28:42,855 --> 01:28:44,731 Fitta! 877 01:28:46,150 --> 01:28:48,234 Jävla skit. 878 01:28:48,360 --> 01:28:51,614 - Du bröt min jävla näsa! - Stick! 879 01:28:51,780 --> 01:28:53,448 Kom igen! 880 01:28:54,575 --> 01:28:56,743 Jävla tönt! 881 01:29:20,600 --> 01:29:24,395 Sätt dig. Nån hämtar dig snart. Tack. 882 01:29:24,561 --> 01:29:27,106 Ayeshea Robson, tack! 883 01:29:35,448 --> 01:29:38,033 Stephen Barron? 884 01:29:40,619 --> 01:29:42,871 - Det är okej. - Är du säker? 885 01:29:53,590 --> 01:29:55,550 Nell McShane? 886 01:30:03,099 --> 01:30:07,729 Jag är orolig för ditt huvud och dina revben. Ditt öga är så svullet. 887 01:30:07,896 --> 01:30:10,398 Det är okej. Jag ser bra, Abby. 888 01:30:10,523 --> 01:30:14,318 Fast jag tror att du har skadat knogarna också. 889 01:30:14,443 --> 01:30:17,446 Det var värt det. De jävla svinen. 890 01:30:18,906 --> 01:30:21,742 - Svimmade du? - Nej. Hur så? 891 01:30:21,909 --> 01:30:24,412 Kissade du på dig? 892 01:30:24,537 --> 01:30:28,290 Nej, jag... jag hade pissat i en flaska där bak i bilen. 893 01:30:28,458 --> 01:30:31,251 De hittade det och kastade det på mig. 894 01:30:31,419 --> 01:30:35,464 Jag är okej, Abby. Gå och fråga hur länge vi måste stanna här. 895 01:30:35,630 --> 01:30:39,968 Jag hatar det. Det är astrist. Jag är hellre hemma. Gå nu. 896 01:30:40,177 --> 01:30:43,472 - Vi går inte utan ditt röntgensvar. - Okej. 897 01:30:57,527 --> 01:31:00,447 - Hur var namnet? - Turner. 898 01:31:00,572 --> 01:31:05,493 Jag ser att röntgensvaret har kommit, men läkaren måste bedöma dem. 899 01:31:16,670 --> 01:31:20,591 - Det blir cirka tre timmars väntan. - Tre jävla timmar? 900 01:31:20,758 --> 01:31:25,387 Jag vet. Jackie sa att hon tar Liza Jane, så hon är okej. 901 01:31:25,512 --> 01:31:30,476 - Har du pratat med Seb? - Ja, han stelnade till. Av chocken. 902 01:31:31,518 --> 01:31:33,688 Okej. 903 01:31:33,854 --> 01:31:35,898 Kan du ta den? 904 01:31:38,400 --> 01:31:40,986 Jävla skit. Det är Maloney. 905 01:31:41,195 --> 01:31:43,989 - Hej, Maloney. - Är du okej? 906 01:31:44,198 --> 01:31:48,786 - Ja, jag väntar på röntgensvaret. - Okej. Lycka till med det. 907 01:31:48,952 --> 01:31:51,872 Vad händer med de andra paketen? 908 01:31:52,039 --> 01:31:54,124 Henry hämtade bilen. 909 01:31:54,290 --> 01:31:57,335 Jag pratade med försäkringsbolaget. 910 01:31:57,502 --> 01:32:01,339 Vi får ersättning för alla mobiler, i stort sett allt - 911 01:32:01,506 --> 01:32:05,468 - utom passen. Och du hade två pass. Ledsen för det. 912 01:32:05,593 --> 01:32:07,637 Ledsen för vad? 913 01:32:07,803 --> 01:32:13,393 Passen. Det är 250 pund passet. Det svider. Det är 500 pund. 914 01:32:14,477 --> 01:32:18,982 - 500 pund för två jävla pass? - Det är inte sant. 915 01:32:19,190 --> 01:32:22,151 Har du en ersättare till i morgon? 916 01:32:22,318 --> 01:32:26,739 Jag är misshandlad och är på sjukhus och du frågar om en ersättare. 917 01:32:26,906 --> 01:32:31,368 - Det är väl 100 pund till i böter? - Men det värsta är pistolen. 918 01:32:31,535 --> 01:32:33,495 - Pistolen? - Va? 919 01:32:33,620 --> 01:32:37,374 Handskannern. Asen slog sönder den. 920 01:32:37,541 --> 01:32:42,587 Du vet att det är 1 000 pund, va? Du kan betala av det. 921 01:32:42,712 --> 01:32:48,635 - 1 000? Ska jag betala 1 000 pund? - Det här är Rickys fru Abby. 922 01:32:48,801 --> 01:32:52,597 Jag sitter på sjukhuset med honom. Hans ansikte är mörbultat. 923 01:32:52,722 --> 01:32:57,602 Han väntar på röntgen. Han kan ha en punkterad lunga. 924 01:32:57,727 --> 01:33:01,189 Och du talar om böter och skannern. 925 01:33:01,356 --> 01:33:05,193 Skämtar du? Hur är han en egenföretagare? 926 01:33:05,359 --> 01:33:09,280 Han jobbar 14 timmar om dan, sex dar i veckan för er. Han jobbar för er. 927 01:33:09,447 --> 01:33:11,657 Hur är det att vara egenföretagare? 928 01:33:11,825 --> 01:33:15,911 Hur kommer ni undan med att behandla folk så? Det är folks liv. 929 01:33:16,078 --> 01:33:21,459 Det är min familj. Och jag varnar dig: jävlas inte med min familj! 930 01:33:21,625 --> 01:33:26,923 Och fan ta dig! Fan ta din jävla skanner! Och din jävla mobil! 931 01:33:27,089 --> 01:33:30,926 - Abby, inte här. - Förlåt. Jag svär inte. 932 01:33:31,093 --> 01:33:36,723 Hemskt ledsen. Jag är hemvårdare och vårdar människor. Jag svär inte. 933 01:33:36,890 --> 01:33:39,893 - Jag svär inte. - Abby, ta din väska. 934 01:33:40,060 --> 01:33:43,731 - Jag är hemskt ledsen. - Jag vet. Kom nu, tjejen. 935 01:33:43,897 --> 01:33:48,027 - Jag är hemskt ledsen. - Nej, det är okej. 936 01:33:48,235 --> 01:33:50,695 - Är allt bra? - Ja då. 937 01:33:50,862 --> 01:33:54,491 - Dina röntgensvar då? - Jag kör hit i morgon igen. 938 01:33:54,658 --> 01:33:58,452 Hon är bara lite upprörd. Jag kommer i morgon, om jag får. 939 01:33:58,620 --> 01:34:00,955 Hon har fått en chock. 940 01:34:18,097 --> 01:34:22,518 - Pappa. Är du okej? - Ja. 941 01:34:22,684 --> 01:34:26,605 Ja, jag är okej. Tack, Seb. Bara lite skakis. 942 01:34:26,730 --> 01:34:29,900 Vill du ha nåt? Vatten eller en kopp te? 943 01:34:30,067 --> 01:34:32,736 Nej. Det är bra, jag har här. 944 01:34:32,903 --> 01:34:35,864 Men, pappa, som du ser ut. 945 01:34:36,031 --> 01:34:40,368 - Det är värre än det ser ut. - Du ser hemsk ut. 946 01:34:40,535 --> 01:34:45,582 Ja, ja, men du känner mig. Armstark och tjockskallad. 947 01:34:47,959 --> 01:34:52,714 - Säkert att du inte vill ha nånting? - Nej, det är bra. Tack. 948 01:34:52,839 --> 01:34:56,885 Jag är i rummet intill utifall du behöver mig. 949 01:34:58,719 --> 01:35:02,599 - Seb. - Ja? 950 01:35:02,724 --> 01:35:06,227 Det är skönt att se dig, min son. 951 01:36:39,151 --> 01:36:42,946 VAR INTE ARG ABBY JAG KLARAR MIG. ÄLSKAR DIG XX 952 01:37:05,426 --> 01:37:07,846 Pappa, vart ska du? 953 01:37:09,847 --> 01:37:13,309 Rulla ner rutan. Vart ska du? 954 01:37:13,517 --> 01:37:17,063 Jag ska bara till sjukhuset för röntgensvaret. 955 01:37:17,229 --> 01:37:22,359 - Halv sju på morgonen? Är du dum? - Vi pratar i kväll när jag kommer. 956 01:37:22,567 --> 01:37:24,487 Prata om vad? 957 01:37:24,653 --> 01:37:27,990 Vi har tusentals pund i skulder och jag drunknar i böter. 958 01:37:28,157 --> 01:37:32,661 Om jag inte betalar så hamnar vi på gatan och det får inte hända er. 959 01:37:32,828 --> 01:37:36,749 - Så låt mig få köra. - Inte så där. Se som du ser ut. 960 01:37:36,874 --> 01:37:41,503 Du har bara ett fungerande öga. Och du kör säkert ihjäl dig. 961 01:37:41,670 --> 01:37:46,633 Min son, jag måste till jobbet. Jag har inget val. 962 01:37:46,799 --> 01:37:51,012 Pappa, jag vill bara ha dig som du var förut. Som allt var. 963 01:37:52,889 --> 01:37:57,018 - Det är det enda jag vill. - Det är annorlunda om ett halvår. 964 01:37:57,185 --> 01:38:01,689 - Hur vet du det? - Jag fixar det. Nu måste jag åka. 965 01:38:01,856 --> 01:38:05,025 - Pappa, nej. - Jag ska till jobbet! 966 01:38:05,193 --> 01:38:08,404 Jag måste köra. Flytta dig. 967 01:38:08,613 --> 01:38:11,574 - Jag kör. Jag måste köra. - Ut ur din bil! 968 01:38:11,741 --> 01:38:14,910 - Herrejesus! - Ut ur din bil! 969 01:38:15,035 --> 01:38:20,916 - Jag måste köra till jobbet! - Ut nu! Du kan inte köra till jobbet! 970 01:38:21,041 --> 01:38:27,297 - Släpp biljäveln! - Du kan inte! Kör inte till jobbet! 971 01:38:52,864 --> 01:38:54,907 Kom igen. 972 01:41:26,096 --> 01:41:29,975 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2019 973 01:41:30,100 --> 01:41:33,310 Ansvarig utgivare: Kristina Pesznecker Scanbox Entertainment Sweden AB