1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,061 --> 00:00:57,756 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 4 00:00:57,800 --> 00:01:00,930 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you ♪ 5 00:01:03,017 --> 00:01:04,712 ♪ I'll fight for you 6 00:01:06,061 --> 00:01:09,191 - Has anyone seen my pushup bra? - Under your wig. 7 00:01:11,451 --> 00:01:13,017 - You're on in two minutes, Rickey. 8 00:01:14,712 --> 00:01:16,625 ♪ I'll fight for you 9 00:01:18,974 --> 00:01:21,321 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 10 00:01:21,364 --> 00:01:23,930 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready ♪ 11 00:01:23,974 --> 00:01:26,625 ♪ To fight for you 12 00:01:26,669 --> 00:01:29,104 ♪ I'll fight for you 13 00:01:29,148 --> 00:01:31,712 - Alright, let's hear it for the gruesome twosome! 14 00:01:31,756 --> 00:01:33,625 Or as I affectionately call them, 15 00:01:33,669 --> 00:01:35,364 Dumb and Dumber! 16 00:01:35,408 --> 00:01:38,495 [laughing] The Diva and Miss Ambrose. 17 00:01:39,235 --> 00:01:41,364 Good evening, ladies and gentlemen. 18 00:01:41,408 --> 00:01:44,495 I'm Dusty Muffin. And I gotta warn you, this muffin has nuts. 19 00:01:44,538 --> 00:01:46,800 You know, in case you're allergic. 20 00:01:47,669 --> 00:01:51,061 Welcome to our show: Leave it, it's Beaver! 21 00:01:51,104 --> 00:01:53,756 Oh, what, honey, you're straight? Yeah, guess what. 22 00:01:53,800 --> 00:01:57,278 So is spaghetti until you get it hot and wet. [chuckling] 23 00:01:57,321 --> 00:02:01,191 She got fired from the sperm bank for drinking on the job! 24 00:02:01,235 --> 00:02:03,625 Rickey Pedia! [applause] 25 00:02:03,669 --> 00:02:06,669 ♪ And if you must go 26 00:02:06,712 --> 00:02:10,017 ♪ Oh darling I'll set you free 27 00:02:10,061 --> 00:02:13,061 ♪ But I know in time 28 00:02:13,104 --> 00:02:16,104 ♪ That we'll be together 29 00:02:18,408 --> 00:02:20,625 ♪ Now I won't try 30 00:02:20,669 --> 00:02:23,843 ♪ To stop you now from leaving 31 00:02:24,451 --> 00:02:28,843 ♪ 'Cause in my heart I know 32 00:02:28,887 --> 00:02:32,278 ♪ Love will lead you back 33 00:02:32,321 --> 00:02:35,104 ♪ Someday I just know 34 00:02:35,148 --> 00:02:40,669 ♪ That love will lead you back to my arms ♪ 35 00:02:40,712 --> 00:02:42,408 ♪ Where you belong 36 00:02:42,451 --> 00:02:45,451 [exclamations] ♪ I'm sure 37 00:02:45,495 --> 00:02:47,191 ♪ Sure as stars are shining 38 00:02:47,235 --> 00:02:49,235 - Rickey. Rickey. Rickey! 39 00:02:49,278 --> 00:02:51,974 God, Rickey, what did you take, huh? 40 00:02:52,017 --> 00:02:53,930 Okay, breathe. Breathe. - Rickey. 41 00:02:53,974 --> 00:02:56,278 - Come on, baby, what did you take? Huh? 42 00:02:56,321 --> 00:02:58,104 What did you take? Rickey? 43 00:02:58,148 --> 00:03:00,061 [song fading] 44 00:03:01,451 --> 00:03:04,800 - Alright, ladies and Henry, from the top. 45 00:03:05,843 --> 00:03:09,495 And a-one and two and... 46 00:03:10,495 --> 00:03:13,495 ♪ Amazing grace 47 00:03:13,538 --> 00:03:19,191 ♪ How sweet the sound 48 00:03:19,235 --> 00:03:22,104 ♪ That saved 49 00:03:22,148 --> 00:03:25,800 ♪ A wretch like me... 50 00:03:31,451 --> 00:03:35,495 ♪ I once was lost 51 00:03:35,538 --> 00:03:40,408 ♪ But now am found 52 00:03:40,451 --> 00:03:43,625 ♪ Was blind 53 00:03:43,669 --> 00:03:46,582 ♪ But now... 54 00:03:46,625 --> 00:03:49,625 ♪ I see 55 00:03:51,843 --> 00:03:55,538 - Alright, well, that was neither amazing nor graceful. 56 00:03:55,582 --> 00:03:57,538 Erna Lee and Imogene, 57 00:03:57,582 --> 00:04:00,278 it's not a competition, ladies. 58 00:04:00,321 --> 00:04:02,625 God can hear you, I assure you. 59 00:04:02,669 --> 00:04:04,278 Thank you, Bevette. 60 00:04:06,843 --> 00:04:12,364 ♪ Amazing grace 61 00:04:12,408 --> 00:04:14,712 ♪ How sweet the... 62 00:04:14,756 --> 00:04:16,408 - Wear the red. 63 00:04:16,451 --> 00:04:20,278 Helps if the choir can read your lips, tone deaf as they are. 64 00:04:20,321 --> 00:04:22,017 - Oh, Bevette. 65 00:04:22,061 --> 00:04:25,800 - Well, you let anyone in who wants to sing, even if they can't. 66 00:04:25,843 --> 00:04:28,408 - It's church, Bevette, not a contest. 67 00:04:28,451 --> 00:04:30,408 [phone ringing] [chuckling] 68 00:04:30,451 --> 00:04:32,625 - Phone for you. - Who is it? 69 00:04:34,451 --> 00:04:35,843 - Friend of Rickey's. 70 00:04:39,017 --> 00:04:40,495 - Hello? 71 00:04:42,451 --> 00:04:43,843 What? When? 72 00:04:45,843 --> 00:04:47,538 What'd he take? 73 00:04:47,582 --> 00:04:49,061 - What is it, Maybelline? 74 00:04:53,017 --> 00:04:55,278 - No. No! 75 00:04:55,321 --> 00:04:57,712 No!! No, no, no!! 76 00:04:57,756 --> 00:04:59,712 [singing on TV] 77 00:05:10,235 --> 00:05:12,843 - You need to eat somethin'. [indistinct chatter on TV] 78 00:05:15,887 --> 00:05:17,538 - Beautiful boy. 79 00:05:17,582 --> 00:05:19,974 - A long time ago, Maybelline. 80 00:05:21,451 --> 00:05:23,104 - Did you book the flights? 81 00:05:23,148 --> 00:05:24,843 Funeral's Monday. 82 00:05:24,887 --> 00:05:27,843 - We're not goin' anywhere. Now you need to rest your nerves. 83 00:05:29,321 --> 00:05:32,278 Come on, now. Just a couple of bites. 84 00:05:46,321 --> 00:05:49,061 [door opening] - Anybody home?! 85 00:05:49,104 --> 00:05:50,974 - In here, Bevette. 86 00:05:51,017 --> 00:05:54,235 - Ah... You all packed? - Uh-huh. 87 00:05:54,278 --> 00:05:56,451 Thanks again for takin' me. 88 00:05:56,495 --> 00:05:59,104 - You wearin' that? On the plane? 89 00:05:59,148 --> 00:06:00,582 - Yeah. 90 00:06:00,625 --> 00:06:02,278 - Well, at least you'll be comfortable. 91 00:06:10,669 --> 00:06:12,843 - Where do you think you're goin'? 92 00:06:12,887 --> 00:06:16,191 - Well, I'll just... maybe skedaddle off to the bathroom, 93 00:06:16,235 --> 00:06:18,495 let you two have a little tête-à-tête. 94 00:06:20,930 --> 00:06:22,364 - Well? 95 00:06:23,538 --> 00:06:25,321 - You know where I'm going. 96 00:06:25,364 --> 00:06:27,278 - You weren't gonna ask me? 97 00:06:28,669 --> 00:06:30,191 - I'll only be gone a few days. 98 00:06:30,235 --> 00:06:32,538 One of us has to go, 99 00:06:32,582 --> 00:06:35,625 make sure he's... put to rest properly. 100 00:06:35,669 --> 00:06:39,408 - He already moved on from us years ago by his own choice. 101 00:06:39,451 --> 00:06:41,625 - Well, I'm still his mother. 102 00:06:42,669 --> 00:06:44,148 - Not anymore. 103 00:06:45,235 --> 00:06:47,451 - Bevette, come on! 104 00:06:47,495 --> 00:06:50,321 Hurry up or I'll miss my flight! 105 00:06:53,235 --> 00:06:55,278 - What's the point of puttin' yourself through this? 106 00:06:57,887 --> 00:07:01,278 - We did it your way for 10 years, Jeb. 107 00:07:01,321 --> 00:07:03,191 You can't punish him anymore. 108 00:07:03,235 --> 00:07:05,061 Now you're just punishing me. 109 00:07:05,974 --> 00:07:09,843 You do what you want. I'm goin' to my own son's funeral! 110 00:07:39,451 --> 00:07:40,974 [baby crying] 111 00:07:50,974 --> 00:07:52,974 ♪ Deep in your bones 112 00:07:53,017 --> 00:07:56,408 ♪ Your body bereaved 113 00:07:56,451 --> 00:07:59,148 ♪ With nomenclature 114 00:07:59,191 --> 00:08:03,191 ♪ Like you wanted to be 115 00:08:03,235 --> 00:08:06,712 ♪ Framed by nature 116 00:08:06,756 --> 00:08:10,278 ♪ The spirit awaiting 117 00:08:10,321 --> 00:08:13,191 ♪ All those remaining 118 00:08:14,408 --> 00:08:16,104 ♪ I sing a hymn for him 119 00:08:16,148 --> 00:08:20,191 ♪ And with tears in his eyes 120 00:08:20,235 --> 00:08:23,800 ♪ You looked to the light and said ♪ 121 00:08:23,843 --> 00:08:26,191 ♪ I've lived a good life 122 00:08:26,235 --> 00:08:29,104 ♪ Don't you worry 123 00:08:29,148 --> 00:08:33,017 ♪ Don't you wait for me 124 00:08:34,148 --> 00:08:36,625 ♪ I'll never be dead 125 00:08:36,669 --> 00:08:40,843 ♪ Said the book that I read 126 00:08:48,843 --> 00:08:50,495 - Thank you, Joan. 127 00:08:50,887 --> 00:08:52,669 Rickey would've loved that. 128 00:08:53,451 --> 00:08:56,191 I'm Rickey's drag mother, Dusty Muffin. 129 00:08:57,148 --> 00:08:59,625 Rickey Metcalf or, as we know her, 130 00:08:59,669 --> 00:09:02,669 Rickey Pedia, was... 131 00:09:02,712 --> 00:09:06,887 a big, fucking, flaming comet. 132 00:09:08,451 --> 00:09:10,800 More was more when it came to Rickey. 133 00:09:10,843 --> 00:09:12,930 More laughter, more joy, 134 00:09:12,974 --> 00:09:16,408 more sex, more booze, 135 00:09:16,451 --> 00:09:20,538 more drugs and, yes, more mascara. 136 00:09:20,582 --> 00:09:22,712 [laughter] Ladies and gentlemen, 137 00:09:22,756 --> 00:09:26,104 with a tribute to Rickey, 138 00:09:26,148 --> 00:09:29,364 Rickey's drag sisters from the rehab mission! 139 00:09:31,364 --> 00:09:34,843 ♪ How can I live without your love ♪ 140 00:09:34,887 --> 00:09:38,800 ♪ I don't want to live without your love ♪ 141 00:09:38,843 --> 00:09:42,843 ♪ You're bringing ecstasy 142 00:09:42,887 --> 00:09:44,625 ♪ To me 143 00:09:45,582 --> 00:09:47,408 ♪ Touch me now Touch me now ♪ 144 00:09:47,451 --> 00:09:51,235 ♪ It feels so good it feels white hot ♪ 145 00:09:51,278 --> 00:09:55,625 ♪ You touch me when we're dancing and I love it a lot ♪ 146 00:09:55,669 --> 00:09:59,408 ♪ You're the only man who makes me weep ♪ 147 00:09:59,451 --> 00:10:03,538 ♪ And you're the only man who makes me free ♪ 148 00:10:03,582 --> 00:10:06,843 ♪ Oh baby it's so hard 149 00:10:06,887 --> 00:10:09,451 ♪ It's so hard 150 00:10:09,495 --> 00:10:11,582 ♪ So hard to handle 151 00:10:11,625 --> 00:10:12,843 ♪ If feels so good 152 00:10:12,887 --> 00:10:15,191 ♪ It feels white hot 153 00:10:15,235 --> 00:10:19,148 ♪ Touch me when we're dancing and I'll love it a lot ♪ 154 00:10:19,191 --> 00:10:22,930 ♪ You're the only man who makes me weep ♪ 155 00:10:22,974 --> 00:10:27,278 ♪ And you're the only man who makes me free ♪ 156 00:10:27,321 --> 00:10:30,364 ♪ Oh baby it's so hard 157 00:10:30,408 --> 00:10:33,321 ♪ It's so hard 158 00:10:33,364 --> 00:10:35,800 ♪ So hard to handle 159 00:10:35,843 --> 00:10:38,495 ♪ Oh baby it's so hard... 160 00:11:07,061 --> 00:11:10,408 ♪ Just like me when I find lipstick on his tie ♪ 161 00:11:10,451 --> 00:11:13,625 ♪ He says there's no other woman so it must be a guy ♪ 162 00:11:13,669 --> 00:11:15,800 ♪ Oh no [up-tempo music] 163 00:11:15,843 --> 00:11:18,625 ♪ Quelle tragédie 164 00:11:18,669 --> 00:11:20,408 ♪ Oui 165 00:11:20,451 --> 00:11:22,843 [indistinct singing] [laughter] 166 00:11:38,495 --> 00:11:40,756 [knocking] 167 00:11:40,800 --> 00:11:43,017 - I'm Rickey's mother. 168 00:11:44,235 --> 00:11:46,538 Wait, please. Uh... 169 00:11:47,669 --> 00:11:49,364 I was upset yesterday. 170 00:11:49,408 --> 00:11:52,104 - Oh, when you stormed out of your son's funeral. 171 00:11:52,148 --> 00:11:54,364 - I don't storm. I flounce. 172 00:11:56,061 --> 00:11:58,278 And I regret it very much. I apologize. 173 00:11:59,321 --> 00:12:01,843 - Well, there's no freshness date on bullshit. 174 00:12:02,669 --> 00:12:04,843 - Whether you believe me or not, 175 00:12:04,887 --> 00:12:06,538 I'm sorry. 176 00:12:06,582 --> 00:12:08,756 But I was expecting a funeral, 177 00:12:08,800 --> 00:12:10,625 not a musical comedy. 178 00:12:10,669 --> 00:12:12,625 - It's how he would've wanted it. 179 00:12:12,669 --> 00:12:14,974 But you wouldn't know that, because you didn't know your son. 180 00:12:15,017 --> 00:12:19,321 Why are you here, Mrs. Metcalf, circling like a vulture for whatever you can get? 181 00:12:19,364 --> 00:12:21,148 - What? - Talk to my lawyer. 182 00:12:24,451 --> 00:12:25,930 I'm sorry for your loss. 183 00:12:37,669 --> 00:12:40,408 - Oh. - Oh, shit. Did I just run over your foot? 184 00:12:40,451 --> 00:12:42,148 - No, I'm fine. 185 00:12:42,191 --> 00:12:43,930 [crying] 186 00:12:43,974 --> 00:12:46,408 You are so delectable. 187 00:12:46,451 --> 00:12:48,974 I'd like to slather you in batter 188 00:12:49,017 --> 00:12:52,148 and pop you in the roaster. 189 00:12:52,191 --> 00:12:53,669 Yes, I would. 190 00:12:53,712 --> 00:12:57,712 - Oh, my God, are you Rickey's mom... from Texas? 191 00:12:57,756 --> 00:12:59,061 - Maybelline Metcalf. 192 00:12:59,104 --> 00:13:00,625 - I'm Sienna Ellison. 193 00:13:00,669 --> 00:13:03,191 Rickey and I were best friends. 194 00:13:03,235 --> 00:13:04,930 This is also Rickey. 195 00:13:08,582 --> 00:13:11,061 So Nathan wouldn't even let you in? 196 00:13:12,669 --> 00:13:15,712 - He hates me. - He hates everyone right now. 197 00:13:17,364 --> 00:13:20,061 Just go around. It's a baby. 198 00:13:23,669 --> 00:13:25,843 - Is Rickey the baby's father? 199 00:13:25,887 --> 00:13:28,625 - Oh, God, no. Definitely not. 200 00:13:28,669 --> 00:13:30,625 - Do you know who is? 201 00:13:30,669 --> 00:13:32,148 - Yeah. 202 00:13:34,017 --> 00:13:36,495 Like 90-something percent. Listen, 203 00:13:36,538 --> 00:13:39,843 the guy left me for some girl he met in line for the new iPhone. 204 00:13:42,451 --> 00:13:44,625 So, like, when he was asleep, 205 00:13:44,669 --> 00:13:46,974 I took pictures of his little, tiny dick, 206 00:13:47,017 --> 00:13:49,408 and then I posted them on all of his chat rooms. 207 00:13:49,451 --> 00:13:52,321 Anyway, he got a restraining order against me, but it was worth it. 208 00:13:52,364 --> 00:13:54,321 - Oh, my. - I know. 209 00:13:54,364 --> 00:13:57,625 It's like every breakup: all that oral sex and it's like you're strangers. 210 00:13:59,451 --> 00:14:02,191 - It must be hard raising a child on your own. 211 00:14:02,235 --> 00:14:05,364 - I would've never gotten pregnant if I knew Rickey was gonna OD. 212 00:14:05,408 --> 00:14:08,669 'Cause Rickey was gonna help me raise the kid, you know? 213 00:14:08,712 --> 00:14:10,930 Fucker. - Honey... 214 00:14:10,974 --> 00:14:14,887 you thought that drug-addicted drag queen across the hall 215 00:14:14,930 --> 00:14:17,104 would be the responsible parent? 216 00:14:17,148 --> 00:14:18,843 - He had a lot of love. 217 00:14:20,061 --> 00:14:22,669 But you wouldn't know that, would you? 218 00:14:25,669 --> 00:14:28,364 - Rickey used to write at Christmas time. 219 00:14:29,451 --> 00:14:31,843 He told me his best friend was Sienna. 220 00:14:32,669 --> 00:14:34,538 But I thought... You know, 221 00:14:34,582 --> 00:14:38,495 I saw all these pictures of him with his friends, and I just assumed. 222 00:14:39,451 --> 00:14:40,843 You know. 223 00:14:40,887 --> 00:14:43,235 - You thought I was a drag queen? - Well, yeah. 224 00:14:43,278 --> 00:14:45,887 - I mean, San Francisco is a big melting pot, but... 225 00:14:48,451 --> 00:14:50,104 ...these shits are real. 226 00:14:50,148 --> 00:14:52,625 - This whole nation is one big melting pot, 227 00:14:52,669 --> 00:14:55,538 but my town seems to be that big clump 228 00:14:55,582 --> 00:14:57,843 of white flour that just won't melt. 229 00:14:57,887 --> 00:14:59,625 [chuckling] - Oh, my God. 230 00:14:59,669 --> 00:15:02,061 Rickey got his sense of humour from you. 231 00:15:03,451 --> 00:15:06,974 Listen... why don't you come to my place for dinner tonight? 232 00:15:07,017 --> 00:15:09,538 I'll invite Nathan. 233 00:15:09,582 --> 00:15:11,278 Blindside him. 234 00:15:12,017 --> 00:15:15,148 - I can see why you and Rickey were such good friends. 235 00:15:15,191 --> 00:15:17,104 - Well, see how you feel after you eat my cooking. 236 00:15:17,148 --> 00:15:19,538 - Anything I could bring? 237 00:15:19,582 --> 00:15:22,061 - Low expectations. [chuckling] 238 00:15:26,582 --> 00:15:28,148 - You sure there's nothin' I can do? 239 00:15:28,191 --> 00:15:31,104 [knocking] - Come in. 240 00:15:40,148 --> 00:15:41,843 - What is she doing here? 241 00:15:41,887 --> 00:15:44,278 - Don't be mad. She came all this way. 242 00:15:44,321 --> 00:15:48,191 - Oh, I didn't realize you were such a busybody. I have nothing to say to her. 243 00:15:48,235 --> 00:15:51,017 - Okay, so just listen and stop being such a dick. 244 00:15:59,017 --> 00:16:02,974 Okay... Sorry, the chicken was totally overcooked. 245 00:16:03,017 --> 00:16:05,974 - Oh, it's Cajun-style. 246 00:16:06,017 --> 00:16:09,408 A little blackened around the edges is all. 247 00:16:09,451 --> 00:16:12,582 - Well, desert will be better. It's my specialty. Shall I serve it? 248 00:16:12,625 --> 00:16:13,974 [both]: Yeah. 249 00:16:15,364 --> 00:16:16,669 - So bitchy. 250 00:16:18,321 --> 00:16:22,148 - Let me help. - No, no, no. You sit down. You're my guest. 251 00:16:29,148 --> 00:16:31,148 - I'm not here to fight with you, 252 00:16:31,191 --> 00:16:34,408 but I did know my son for most of his life. 253 00:16:34,451 --> 00:16:36,321 But you're right. 254 00:16:36,364 --> 00:16:40,451 I didn't know who he became when he moved here, I only knew the boy. 255 00:16:40,495 --> 00:16:42,843 - You disowned him. 256 00:16:42,887 --> 00:16:45,669 - No, I did not. 257 00:16:46,235 --> 00:16:48,843 - This, my specialty... 258 00:16:50,887 --> 00:16:52,887 ...it's my own creation. 259 00:16:52,930 --> 00:16:54,712 I call it Banana Climax. 260 00:17:03,495 --> 00:17:04,974 - Delicious. 261 00:17:05,017 --> 00:17:07,843 - Mm, yeah, it doesn't suck. - Thank you. 262 00:17:08,843 --> 00:17:10,800 My secret ingredient is resentment. 263 00:17:10,843 --> 00:17:12,800 And a shit ton of baby food. 264 00:17:12,843 --> 00:17:15,712 Right? And a shit ton of baby food, is it? 265 00:17:19,843 --> 00:17:23,191 - I want you to know I never stopped loving my son. 266 00:17:23,235 --> 00:17:25,930 Would you let me see where he lived? 267 00:17:26,625 --> 00:17:28,712 Show me... your home? 268 00:17:31,451 --> 00:17:33,408 - Fine. [cutlery rattling] 269 00:17:34,451 --> 00:17:35,974 - What, now? 270 00:17:36,017 --> 00:17:38,625 - It's now or never. 271 00:17:40,408 --> 00:17:41,843 - Go! 272 00:17:48,235 --> 00:17:50,148 - Well... 273 00:17:50,191 --> 00:17:52,104 here... 274 00:17:52,148 --> 00:17:53,712 we are. 275 00:17:55,451 --> 00:17:57,538 Those are his things, if you want to scavenge through them. 276 00:17:57,582 --> 00:17:59,061 There's more in the closet. 277 00:18:00,235 --> 00:18:02,061 - You're getting rid of all of it? 278 00:18:02,104 --> 00:18:04,625 - Donating to AIDS hospice. 279 00:18:04,669 --> 00:18:06,148 - You waste no time. 280 00:18:06,191 --> 00:18:08,278 - Welcome to the real world, lady. 281 00:18:08,321 --> 00:18:11,800 I have to move out in a week. I can't afford this place on my own. 282 00:18:12,669 --> 00:18:14,974 - Move where? - I don't know. 283 00:18:15,017 --> 00:18:16,843 I lived here for two years, 284 00:18:16,887 --> 00:18:19,669 but Rickey lived here for eight, so the lease was in his name, 285 00:18:19,712 --> 00:18:22,191 and the landlord wants to jack the rent. 286 00:18:22,235 --> 00:18:25,278 I could fight it, but even if I did win, I can't afford it. 287 00:18:26,451 --> 00:18:28,191 You know what? Here. 288 00:18:30,235 --> 00:18:31,930 Here. [tapping] 289 00:18:33,017 --> 00:18:36,625 They won't let me touch his bank accounts or the lease 290 00:18:36,669 --> 00:18:39,278 or the electric bill or the phone bill. 291 00:18:39,321 --> 00:18:42,451 Everything is in his name and I'm not next of kin. 292 00:18:42,495 --> 00:18:45,451 There's no will, and we weren't married, 293 00:18:45,495 --> 00:18:49,800 because he wouldn't marry me until you would be there. 294 00:18:49,843 --> 00:18:53,061 Didn't want to get married without his mommy. That's what he said. 295 00:18:53,669 --> 00:18:55,538 That eventually you'd come around, 296 00:18:55,582 --> 00:18:59,148 and... here you are just a few days too late. 297 00:19:00,017 --> 00:19:03,321 Oh, yeah, he never stopped loving you either. 298 00:19:03,364 --> 00:19:05,712 Even when I begged him to. 299 00:19:06,669 --> 00:19:07,930 There you go. 300 00:19:09,538 --> 00:19:12,800 - What's that? - The lease, keys, inventory, contracts. 301 00:19:13,451 --> 00:19:15,148 Rickey owned the bar. 302 00:19:15,191 --> 00:19:18,148 - The bar? - The club. 303 00:19:18,191 --> 00:19:19,930 The one we managed together? 304 00:19:19,974 --> 00:19:21,756 Pandora's Box. 305 00:19:22,669 --> 00:19:24,364 - Oh, my Lord. 306 00:19:24,408 --> 00:19:26,800 - My home. Everything I worked for, 307 00:19:26,843 --> 00:19:28,843 everything I own - all yours. 308 00:19:28,887 --> 00:19:31,191 That's what the lawyer said. 309 00:19:31,235 --> 00:19:34,756 - Oh, my Lord, I've inherited a gay bar. 310 00:19:34,800 --> 00:19:36,278 - Congratulations. 311 00:19:36,321 --> 00:19:39,148 - Why, I don't want it. - Well, you've got it! 312 00:19:40,495 --> 00:19:42,364 I gotta get ready for work. 313 00:19:43,669 --> 00:19:45,235 - Take me with you. I gotta see it. 314 00:19:46,669 --> 00:19:48,712 - Have you ever been to a gay bar? 315 00:19:49,887 --> 00:19:51,930 - There's always a first time. 316 00:19:53,756 --> 00:19:56,321 [rock music] [cheering] 317 00:20:00,800 --> 00:20:03,843 ♪ We've been here too long trying to get along ♪ 318 00:20:03,887 --> 00:20:05,582 - Chappy. 319 00:20:05,625 --> 00:20:08,451 ♪ Pretending that you're oh so shy ♪ 320 00:20:08,495 --> 00:20:12,278 ♪ I'm a natural ma'am Get her a... chardonnay. 321 00:20:12,321 --> 00:20:15,191 ♪ My temperature is running high ♪ 322 00:20:15,235 --> 00:20:19,800 I'd suggest you mingle, but I don't think you have much in common with this crowd. 323 00:20:19,843 --> 00:20:21,800 - Not really much of a crowd. 324 00:20:21,843 --> 00:20:23,625 - It's a weeknight. 325 00:20:23,669 --> 00:20:25,278 ♪ Do you wanna touch ♪ Yeah 326 00:20:25,321 --> 00:20:27,017 ♪ Do you wanna touch 327 00:20:27,061 --> 00:20:30,235 ♪ Yeah ♪ Do you wanna touch me there 328 00:20:30,278 --> 00:20:32,148 ♪ Where there 329 00:20:32,191 --> 00:20:34,104 ♪ Yeah 330 00:20:34,148 --> 00:20:36,061 ♪ Oh yeah 331 00:20:36,104 --> 00:20:38,061 ♪ Oh yeah... 332 00:20:40,669 --> 00:20:42,148 ♪ Yeah 333 00:20:42,191 --> 00:20:44,061 ♪ Oh yeah ♪ Do you wanna a touch me 334 00:20:44,104 --> 00:20:47,800 - She doesn't play well with others, so she plays with herself! 335 00:20:47,843 --> 00:20:49,538 Thank you, Joan. 336 00:20:49,582 --> 00:20:52,887 Let's hear it for Joan's choreographer, Clitorus Leachman. 337 00:20:52,930 --> 00:20:56,843 And now the sluttiest nanny in history, 338 00:20:56,887 --> 00:20:58,625 Cherry Poppins! 339 00:20:58,669 --> 00:21:00,061 [light applause] [laughing] 340 00:21:00,104 --> 00:21:01,974 She confided in my recently 341 00:21:02,017 --> 00:21:04,843 that she has a great head for figures. 342 00:21:04,887 --> 00:21:08,148 - No, sweetie, I said I have quite a figure for head. 343 00:21:08,191 --> 00:21:10,104 [laughter] - TMI! 344 00:21:10,148 --> 00:21:12,712 And TMJ. Alright, 345 00:21:12,756 --> 00:21:16,191 up next, our very own talent scout, 346 00:21:16,235 --> 00:21:19,582 Tequila Mockingbird! [light applause] 347 00:21:19,625 --> 00:21:21,278 Like the book? [chuckling] 348 00:21:21,321 --> 00:21:23,408 And last but not least, 349 00:21:23,451 --> 00:21:26,104 the gal who has burned a lot of steaks, 350 00:21:26,148 --> 00:21:28,669 Joan of Arc... kansas! 351 00:21:28,712 --> 00:21:31,408 Get it? No? 352 00:21:31,451 --> 00:21:33,843 ♪ Hey buds below 353 00:21:33,887 --> 00:21:35,669 ♪ Up is where to grow 354 00:21:35,712 --> 00:21:40,712 ♪ Up with which below can't compare with ♪ 355 00:21:40,756 --> 00:21:42,625 ♪ Hurry 356 00:21:42,669 --> 00:21:46,104 ♪ It's lovely up here 357 00:21:46,148 --> 00:21:48,800 - You know I love you, and Rickey, 358 00:21:48,843 --> 00:21:50,625 but a girl's gotta eat. 359 00:21:50,669 --> 00:21:53,625 - You're the only act they're coming to see. 360 00:21:53,669 --> 00:21:56,669 - But that's the problem. Nobody knows what's going on with this place. 361 00:21:56,712 --> 00:21:59,800 We've been offered weeknights at Chandelierium, and I have to take it. 362 00:22:03,887 --> 00:22:06,191 - I take it that's not good. 363 00:22:07,235 --> 00:22:09,800 ♪ Wake up 364 00:22:09,843 --> 00:22:12,235 ♪ Bestir yourself 365 00:22:12,278 --> 00:22:16,408 ♪ It's time that you disinter yourself ♪ 366 00:22:16,451 --> 00:22:17,974 ♪ You've got... 367 00:22:18,017 --> 00:22:21,061 - Our most popular performers just quit. 368 00:22:21,104 --> 00:22:23,191 Business is flat-lining. 369 00:22:24,148 --> 00:22:27,061 Maybe 'cause there was a death in the club or... 370 00:22:27,104 --> 00:22:30,061 maybe they were just coming to see Rickey all along. 371 00:22:32,451 --> 00:22:35,191 I never realized how much he looked like you. 372 00:22:38,321 --> 00:22:40,278 I think you were his inspiration. 373 00:22:42,887 --> 00:22:45,408 On stage, he was a real bitch. 374 00:22:47,017 --> 00:22:48,843 - Did you ever perform here? 375 00:22:48,887 --> 00:22:50,843 - Me? Heh, no. 376 00:22:51,669 --> 00:22:53,538 A little karaoke sometimes. 377 00:22:53,582 --> 00:22:55,061 I ran the business side; 378 00:22:55,104 --> 00:22:57,451 Rickey was creative. 379 00:22:57,495 --> 00:23:00,148 He put everything he had into this place. 380 00:23:01,887 --> 00:23:04,451 This place is all I have left of him. 381 00:23:04,495 --> 00:23:06,712 ♪ RSVP peonies 382 00:23:06,756 --> 00:23:08,495 ♪ Pollinate the breeze 383 00:23:08,538 --> 00:23:10,148 ♪ Make the queen of bees 384 00:23:10,191 --> 00:23:12,712 ♪ Hot as brandy 385 00:23:13,451 --> 00:23:15,669 - I have that chandelier. 386 00:23:15,712 --> 00:23:18,364 ♪ Come give at least a preview 387 00:23:19,669 --> 00:23:22,191 ♪ Of Easter Ha! 388 00:23:22,235 --> 00:23:26,756 ♪ Come up and see the good we're giving ♪ 389 00:23:26,800 --> 00:23:30,712 ♪ Come up and see the grounds for living ♪ 390 00:23:31,364 --> 00:23:35,364 ♪ Come poke your head out 391 00:23:35,408 --> 00:23:39,191 ♪ Open up and spread out 392 00:23:40,843 --> 00:23:42,451 ♪ Hurry 393 00:23:42,495 --> 00:23:45,843 ♪ It's lovely... 394 00:23:51,930 --> 00:23:55,408 ♪ Here... 395 00:24:10,538 --> 00:24:12,191 [phone vibrating] 396 00:24:18,669 --> 00:24:20,191 - Hello. 397 00:24:20,235 --> 00:24:23,017 - Sorry. I didn't know who else to call. - I don't mind. 398 00:24:23,061 --> 00:24:25,321 Might do me some good. 399 00:24:25,364 --> 00:24:27,364 - So there's breast milk in the fridge. 400 00:24:27,408 --> 00:24:29,800 All from this one; this one's on strike. 401 00:24:29,843 --> 00:24:33,538 - Lefty needs a massage. - Ah, tell me about it. 402 00:24:35,582 --> 00:24:37,061 Okay, I'll call you. 403 00:24:38,061 --> 00:24:39,495 - Bye. 404 00:24:41,017 --> 00:24:42,278 Hey. 405 00:24:42,321 --> 00:24:44,278 - Hello. - Jeb, hi. 406 00:24:44,321 --> 00:24:46,712 - I thought I'd hear from you before now. 407 00:24:46,756 --> 00:24:48,408 - They're keeping me busy, darling. 408 00:24:48,451 --> 00:24:49,930 - How was the memorial? 409 00:24:51,321 --> 00:24:54,364 - You would've been... very moved. 410 00:24:55,843 --> 00:24:57,538 I'm gonna stay a little longer. 411 00:24:57,582 --> 00:25:00,364 Would you please put some money in the joint account? 412 00:25:01,669 --> 00:25:03,538 - How much longer? 413 00:25:03,582 --> 00:25:05,712 - I dunno. A few days. 414 00:25:06,843 --> 00:25:08,843 Five thousand, maybe ten? 415 00:25:08,887 --> 00:25:10,843 - Five thousand?! 416 00:25:10,887 --> 00:25:13,104 - Well, there's legal fees and... 417 00:25:13,148 --> 00:25:15,625 and... and other expenses and whatnot. 418 00:25:15,669 --> 00:25:17,278 [sighing] 419 00:25:17,321 --> 00:25:19,974 - Well, I hope this doesn't become a habit. 420 00:25:20,017 --> 00:25:22,800 - It's not gonna become a habit, Jeb. 421 00:25:22,843 --> 00:25:25,974 I'm only gonna bury my son the once. 422 00:25:26,017 --> 00:25:27,712 - Look, for 50 bucks-- 423 00:25:32,930 --> 00:25:34,843 - Please get this to your landlord. 424 00:25:34,887 --> 00:25:37,843 That should cover your rent for a couple months. 425 00:25:41,582 --> 00:25:43,364 - I don't want to take your money. 426 00:25:45,451 --> 00:25:48,148 - It's Rickey's money. I got it from his bank. 427 00:25:50,843 --> 00:25:53,625 I won't see you homeless on my account. 428 00:25:54,451 --> 00:25:57,364 - You expect me to be grateful for giving me back my own money? 429 00:25:59,451 --> 00:26:03,104 - I've also decided to let the club stay open 430 00:26:03,148 --> 00:26:05,278 for two months as a trial. 431 00:26:05,321 --> 00:26:09,235 - Trial for what? - I can't in good conscience even speak to my husband 432 00:26:09,278 --> 00:26:11,756 about not selling the business if it's losing money. 433 00:26:11,800 --> 00:26:13,712 And think of it as Rickey's legacy. 434 00:26:13,756 --> 00:26:15,712 Rickey would want it to be successful. 435 00:26:15,756 --> 00:26:18,843 - No, I'd rather sell the place than work for you. 436 00:26:20,235 --> 00:26:21,843 - Think of us as business partners. 437 00:26:21,887 --> 00:26:23,887 And consider Sienna. 438 00:26:23,930 --> 00:26:28,278 I can sleep on her sofa and take care of baby Rickey during the day. 439 00:26:28,321 --> 00:26:30,843 - That would be amazing. I'd love that. 440 00:26:32,235 --> 00:26:34,843 - What do you know about running a drag bar? 441 00:26:34,887 --> 00:26:36,712 - I'm a Southern Baptist choir mistress. 442 00:26:37,930 --> 00:26:39,887 Different songs, same divas. 443 00:26:39,930 --> 00:26:42,930 Some of the same wigs, too. 444 00:26:42,974 --> 00:26:46,148 - Just take the deal for the both of us. 445 00:26:46,191 --> 00:26:47,843 - That is my bar! 446 00:26:47,887 --> 00:26:51,321 Rickey warned me about you, but he didn't do you justice. 447 00:26:51,364 --> 00:26:54,582 I'm gonna find out what you're after, you conniving bitch. 448 00:26:55,669 --> 00:26:57,061 - I don't connive. 449 00:26:58,582 --> 00:27:00,843 I scheme. I'm a scheming bitch. 450 00:27:10,582 --> 00:27:12,800 - We'll nail it tonight. 451 00:27:12,843 --> 00:27:16,191 - Should I tweet our followers that we have a new closing number? 452 00:27:16,235 --> 00:27:17,712 - Twat away. 453 00:27:17,756 --> 00:27:19,278 Smell her. 454 00:27:19,887 --> 00:27:22,061 And did you get a load of that accent? 455 00:27:22,104 --> 00:27:25,321 And her name is Maybelline, for chrissake. 456 00:27:25,364 --> 00:27:29,538 I'd probably like it better if it were Loreal. 457 00:27:29,582 --> 00:27:32,625 - So is Mommy Dearest gonna be our new boss? 458 00:27:32,669 --> 00:27:34,582 - She does own the place now. 459 00:27:34,625 --> 00:27:37,191 - Any direction at this point would be nice. 460 00:27:37,235 --> 00:27:39,495 Uh, Mama Metcalf? 461 00:27:39,538 --> 00:27:41,625 I'm Dusty. 462 00:27:41,669 --> 00:27:45,278 Or Roger, if you prefer it, but I prefer Dusty. 463 00:27:46,235 --> 00:27:48,451 I was Rickey's drag mother. 464 00:27:49,887 --> 00:27:53,104 A drag mother... shows a younger queen the ropes, 465 00:27:53,148 --> 00:27:55,278 teaches her the rules of etiquette, 466 00:27:55,321 --> 00:27:58,235 and helps bring out the queen from within. 467 00:27:58,278 --> 00:28:00,495 - We're sorry for your loss. 468 00:28:01,191 --> 00:28:03,756 I'm Eric. - Hi, Eric. 469 00:28:05,451 --> 00:28:08,364 I heard you sing at his funeral. It was beautiful. 470 00:28:08,408 --> 00:28:10,625 Thank you. It really touched my heart. 471 00:28:10,669 --> 00:28:12,061 - I'm Joan. 472 00:28:12,104 --> 00:28:14,712 - You have a boy name? - Just Joan. 473 00:28:15,321 --> 00:28:17,235 - Nice to meet you, Joan. 474 00:28:17,278 --> 00:28:21,451 - I'm Cherry. We all loved Rickey very much. - Um, do we still have jobs? 475 00:28:21,495 --> 00:28:23,278 - Okay, look. 476 00:28:23,321 --> 00:28:25,104 I'm still in charge here. 477 00:28:25,148 --> 00:28:28,408 Think of Mrs. Metcalf as a silent partner. 478 00:28:28,451 --> 00:28:32,278 - Uh, good, because I don't take orders from amateurs. 479 00:28:32,321 --> 00:28:35,104 - You want direction, Dusty? 480 00:28:35,148 --> 00:28:36,974 I'll give you direction. 481 00:28:37,017 --> 00:28:38,800 Rehearse more. 482 00:28:39,451 --> 00:28:40,887 - Pay me more. 483 00:28:40,930 --> 00:28:43,364 - Your lip-syncing sucks. 484 00:28:43,408 --> 00:28:47,364 You've gotten too lazy to move and face the music, if you can hear the music. 485 00:28:47,408 --> 00:28:49,495 It's not like you're packing them in these days. 486 00:28:49,538 --> 00:28:50,712 - Oh, God. 487 00:28:52,408 --> 00:28:54,887 - Alright, now, look. I don't want to speak ill of the dead, 488 00:28:54,930 --> 00:28:57,843 we all loved Rickey, but let's be honest - 489 00:28:57,887 --> 00:28:59,974 he had not been himself in a long time. 490 00:29:00,017 --> 00:29:03,104 And his fans - ourfans - 491 00:29:03,148 --> 00:29:05,756 did not want to watch their star burn out. 492 00:29:06,451 --> 00:29:08,538 So we are without a director, 493 00:29:08,582 --> 00:29:10,278 without a star. 494 00:29:10,321 --> 00:29:12,887 We have to put a whole new show together. 495 00:29:12,930 --> 00:29:16,104 So if you want to keep this place going without him, 496 00:29:16,148 --> 00:29:17,843 you need to pull yourself together. 497 00:29:17,887 --> 00:29:22,148 If I'm not appreciated after all these years... 498 00:29:23,148 --> 00:29:24,625 ...I quit. 499 00:29:26,235 --> 00:29:28,017 - Dusty, wait. 500 00:29:28,061 --> 00:29:29,887 Everyone's upset. 501 00:29:29,930 --> 00:29:31,974 I understand... 502 00:29:32,017 --> 00:29:34,104 what it is to be older. 503 00:29:35,887 --> 00:29:37,364 - Older? 504 00:29:38,887 --> 00:29:42,974 This place was your baby's dream, his vision. 505 00:29:44,843 --> 00:29:46,538 Maybe it should die with him. 506 00:29:53,017 --> 00:29:55,191 - After practice tomorrow, 507 00:29:55,235 --> 00:29:57,930 you can talk to us about your ideas... boss. 508 00:30:16,235 --> 00:30:18,278 [blow-dryer running] 509 00:30:26,148 --> 00:30:28,104 - Hi. [baby gurgling] 510 00:30:28,148 --> 00:30:29,930 - Hmm. Morning. 511 00:30:31,017 --> 00:30:32,974 - I love that lipstick colour. 512 00:30:33,017 --> 00:30:36,495 - You know what? I could get you any shade of lipstick with my discount. 513 00:30:36,538 --> 00:30:40,191 I know it's a little cliché, a blond bimbo selling cosmetics, 514 00:30:40,235 --> 00:30:43,278 but... it's the only job I have right now. 515 00:30:43,321 --> 00:30:45,408 It's all commissions. 516 00:30:45,451 --> 00:30:48,235 Listen, I don't know how long you're staying for, but, uh, 517 00:30:48,278 --> 00:30:50,364 I was thinking... 200 a week seems fair. 518 00:30:51,887 --> 00:30:53,930 - You don't have to pay me. [chuckling] 519 00:30:53,974 --> 00:30:55,930 - For rent. 520 00:30:57,017 --> 00:30:58,843 - For a sofa? 521 00:30:58,887 --> 00:31:01,235 - In this neighbourhood, I could get twice the amount for a loveseat. 522 00:31:02,669 --> 00:31:04,061 - Oh. 523 00:31:05,843 --> 00:31:07,625 - Morning, Bear. 524 00:31:07,669 --> 00:31:09,061 Take a look at this. 525 00:31:10,887 --> 00:31:12,495 Morning. 526 00:31:15,235 --> 00:31:17,538 Tequila. 527 00:31:17,582 --> 00:31:19,669 Guys. [clearing throat] 528 00:31:19,712 --> 00:31:21,887 - Mrs. Metcalf, what do you think you're doing? 529 00:31:21,930 --> 00:31:24,148 - This is my idea for a new show. 530 00:31:24,191 --> 00:31:27,278 - What, the Southern Gospel Drag Choir? - The Trans Tabernacle? 531 00:31:27,321 --> 00:31:29,538 - Hey, keep an open mind. 532 00:31:29,582 --> 00:31:33,408 - Sex, Drag and Rock and Roll? Girl, please. 533 00:31:33,451 --> 00:31:34,974 - What is this, retro night? 534 00:31:35,017 --> 00:31:38,712 - I want y'all to sing. - Like "sing" sing? 535 00:31:39,669 --> 00:31:41,104 What, really sing? 536 00:31:41,148 --> 00:31:43,974 - I've heard y'all humming along to the music here. 537 00:31:44,017 --> 00:31:47,321 Believe me, I've made much more with much less. 538 00:31:47,364 --> 00:31:50,843 - How did you know that Rickey had that same exact idea? 539 00:31:50,887 --> 00:31:52,451 - I didn't. 540 00:31:52,495 --> 00:31:56,364 - The sex part, is that gonna be real too? Hmm? 541 00:31:56,408 --> 00:31:57,843 - Listen to me. 542 00:31:57,887 --> 00:32:01,408 How many drag shows are there in San Francisco? 543 00:32:01,451 --> 00:32:05,104 We need to appeal to the masses, not just the men in the neighbourhood. 544 00:32:05,148 --> 00:32:07,582 - And what's wrong with the men in the neighbourhood? 545 00:32:07,625 --> 00:32:11,756 - Look, millions of tourists come to San Francisco every year. 546 00:32:11,800 --> 00:32:15,930 We gotta give them somethin' they won't see at home. 547 00:32:15,974 --> 00:32:19,582 - Look, even if we go with your idea, and I'm not saying that we are, 548 00:32:19,625 --> 00:32:22,843 how do you propose we get these tourists in here, Miss Field of Dreams? 549 00:32:22,887 --> 00:32:24,625 - Oh, I love that movie. 550 00:32:24,669 --> 00:32:26,278 - I have a plan. 551 00:32:26,321 --> 00:32:27,843 - I play piano. 552 00:32:30,321 --> 00:32:32,712 - Now, that's what I'm talking about, right there. 553 00:32:32,756 --> 00:32:34,148 - Can we share? 554 00:32:40,061 --> 00:32:42,538 - Oh, my Lord, Sienna, 555 00:32:42,582 --> 00:32:46,104 those pants are so tight, I can see the Promised Land. 556 00:32:46,148 --> 00:32:48,061 - Camel toes are chic right now. 557 00:32:49,930 --> 00:32:51,843 Smells delicious. 558 00:32:51,887 --> 00:32:53,800 - So where's he taking you? 559 00:32:53,843 --> 00:32:57,843 - I dunno. His name is Grayson and he's totally my type. 560 00:32:59,104 --> 00:33:01,104 Scruffy, rugged... 561 00:33:01,148 --> 00:33:03,278 - What do you know about this man? 562 00:33:03,321 --> 00:33:07,061 - I know he's got a dick and I haven't been laid in a year. 563 00:33:07,104 --> 00:33:10,061 - You're planning to sleep with this guy on the first date? 564 00:33:10,104 --> 00:33:11,669 - Hell, yeah. 565 00:33:11,712 --> 00:33:14,712 - Isn't that how you got yourself into this predicament? 566 00:33:14,756 --> 00:33:18,451 - Listen, you are not my mother. You're my babysitter. 567 00:33:18,495 --> 00:33:21,930 - I can have an opinion. - Not about my pussy. 568 00:33:23,669 --> 00:33:25,278 [knocking] 569 00:33:27,800 --> 00:33:29,843 One second. [knocking] 570 00:33:39,148 --> 00:33:41,061 [all]: Hi. [laughter] 571 00:33:44,843 --> 00:33:48,451 - Maybelline said to bring dessert, so I come packing fudge. 572 00:33:48,495 --> 00:33:50,235 - You waited your whole life to say that line? 573 00:33:50,278 --> 00:33:52,104 - Pretty much. [laughing] 574 00:33:52,148 --> 00:33:54,625 - Hi. [laughter] 575 00:33:54,669 --> 00:33:57,278 - Mwah! [laughter] - Darling. 576 00:33:59,235 --> 00:34:01,974 - I'm not saying the place he brought me wasn't lovely, 577 00:34:02,017 --> 00:34:04,538 but when I asked him where the bathroom was, 578 00:34:04,582 --> 00:34:06,974 he said take a left at the glory hole, 579 00:34:07,017 --> 00:34:09,061 and if you've reached the sling, you've gone too far. 580 00:34:09,104 --> 00:34:11,800 - Girl! [laughter] 581 00:34:13,582 --> 00:34:14,974 - Glory hole? 582 00:34:15,930 --> 00:34:18,800 - It's like a... confession booth. 583 00:34:18,843 --> 00:34:21,278 - Yeah. [laughter] 584 00:34:22,017 --> 00:34:25,104 - I can't wait until I'm done with my transition. 585 00:34:25,148 --> 00:34:28,669 Then maybe I'll have better luck with the straight guys. 586 00:34:28,712 --> 00:34:32,364 - Oh, honey, you don't need luck. You need patience. 587 00:34:32,408 --> 00:34:33,930 - I need me some good wienie. 588 00:34:33,974 --> 00:34:36,582 - Hey... [laughter] - Okay? 589 00:34:38,843 --> 00:34:42,625 - Maybelline, you've been married for a while. 590 00:34:42,669 --> 00:34:44,148 That must feel good. 591 00:34:45,235 --> 00:34:46,800 - Well, I guess. 592 00:34:46,843 --> 00:34:49,061 - Well, I want to be married. 593 00:34:49,104 --> 00:34:51,191 - Oh...! 594 00:34:51,235 --> 00:34:53,800 Well, bitch, stop going for the closet cases all the time. 595 00:34:53,843 --> 00:34:56,495 [groaning] [laughter] 596 00:34:56,538 --> 00:34:58,495 - Oh, my God. 597 00:35:00,756 --> 00:35:02,538 This is gorgeous. 598 00:35:02,582 --> 00:35:03,974 Do you sew? 599 00:35:04,017 --> 00:35:05,843 - Well, you know. I did some fashion, 600 00:35:05,887 --> 00:35:08,278 back in my more naive times. 601 00:35:08,321 --> 00:35:10,756 - Well, honey, if you can sew, 602 00:35:10,800 --> 00:35:13,974 I need everything that I own let out. [laughter] 603 00:35:14,017 --> 00:35:16,843 - You're gonna need a lot of extra fabric with that one. 604 00:35:16,887 --> 00:35:18,669 [knocking] [laughter] 605 00:35:18,712 --> 00:35:21,017 - Brutal. - So catty. [indistinct chatter] 606 00:35:21,061 --> 00:35:23,017 - You tried it. [laughter] 607 00:35:24,669 --> 00:35:26,191 - You, uh, ready? 608 00:35:29,278 --> 00:35:31,495 - Book club. 609 00:35:31,538 --> 00:35:33,712 - Okay. [laughter] 610 00:35:36,800 --> 00:35:39,061 - And... [harmonizing] 611 00:35:44,843 --> 00:35:46,538 Oh, let's try that again. 612 00:35:46,582 --> 00:35:49,800 What do you think, little Rickey, one more time? 613 00:35:49,843 --> 00:35:51,756 [harmonizing] 614 00:35:56,843 --> 00:35:58,495 - Good! - Oh, yeah! 615 00:35:58,538 --> 00:36:00,582 - Yeah, we got it! 616 00:36:08,061 --> 00:36:10,408 [up-tempo music] 617 00:36:10,451 --> 00:36:12,191 ♪ When you grow up 618 00:36:12,235 --> 00:36:14,843 ♪ Leave like a good boy oughta 619 00:36:16,887 --> 00:36:18,625 ♪ And your mama 620 00:36:18,669 --> 00:36:21,061 ♪ Takes a shot at her best son 621 00:36:22,800 --> 00:36:25,625 ♪ All them girls 622 00:36:25,669 --> 00:36:27,364 ♪ They seem to like you 623 00:36:29,148 --> 00:36:30,843 ♪ 'Cause you're handsome 624 00:36:30,887 --> 00:36:33,712 ♪ A whole lot of fun 625 00:36:35,148 --> 00:36:38,495 ♪ We're gonna take your mother out all night ♪ 626 00:36:38,538 --> 00:36:41,843 ♪ Yeah we'll show her what it's all about ♪ 627 00:36:41,887 --> 00:36:44,712 ♪ We'll get her jacked up on some cheap champagne ♪ 628 00:36:44,756 --> 00:36:47,148 ♪ We'll let the good times all roll out ♪ 629 00:36:47,756 --> 00:36:49,843 ♪ Do it 630 00:36:49,887 --> 00:36:53,061 ♪ Take your mama out all night 631 00:36:53,843 --> 00:36:55,756 ♪ You can stay out late 632 00:36:55,800 --> 00:36:58,800 ♪ 'Cause baby you're a full-grown man ♪ 633 00:37:00,887 --> 00:37:03,235 - Should we try again? - Yes. 634 00:37:03,278 --> 00:37:04,974 - Alright. ♪ Ah... 635 00:37:05,017 --> 00:37:06,582 ♪ Ah... 636 00:37:06,625 --> 00:37:08,800 [all]: ♪ Ah... 637 00:37:15,321 --> 00:37:17,843 - Damn! We good! [laughter] 638 00:37:34,408 --> 00:37:35,843 [sniffing] 639 00:38:05,408 --> 00:38:09,235 - I can't tell what's vomit and what's baby food anymore. 640 00:38:09,278 --> 00:38:11,974 - Do all those boys at the club... 641 00:38:12,017 --> 00:38:14,235 Do I call them boys or girls? 642 00:38:14,278 --> 00:38:16,364 - It's kind of a time-of-day issue. 643 00:38:16,408 --> 00:38:18,974 - Do all those girls at the club do drugs? 644 00:38:19,017 --> 00:38:21,191 And was Rickey always high? 645 00:38:21,235 --> 00:38:23,495 - I mean, Rickey drank and partied too much, 646 00:38:23,538 --> 00:38:25,538 we all did, but we're not junkies. 647 00:38:25,582 --> 00:38:27,538 People go to nightclubs to lose themselves. 648 00:38:27,582 --> 00:38:30,191 You might see something you don't want to see. 649 00:38:31,235 --> 00:38:33,451 - I can handle a gay bar. 650 00:38:33,495 --> 00:38:37,930 All my life I've watched rodeos and livestock shows, so a gay bar's nothin'. 651 00:38:39,451 --> 00:38:41,843 I want to buy some of that lipstick. 652 00:38:41,887 --> 00:38:44,278 - Oh. Okay. 653 00:38:52,843 --> 00:38:54,495 - The way the gilt's... 654 00:38:54,538 --> 00:38:57,408 - No. No, no, no, no, no. Stop, stop, stop, stop. It's over. 655 00:38:57,451 --> 00:39:00,104 - What? - Give me that. - What? What? Hey! 656 00:39:00,148 --> 00:39:02,756 - Give me the fucking brush, Bear! 657 00:39:02,800 --> 00:39:05,191 - What?! - You keep changing everything. 658 00:39:06,017 --> 00:39:09,625 Every time you hang a curtain or throw away old things for new things, 659 00:39:09,669 --> 00:39:12,669 it's like... he's more gone. 660 00:39:12,712 --> 00:39:13,974 It's stupid. 661 00:39:14,017 --> 00:39:15,712 - Hey, stop! 662 00:39:16,451 --> 00:39:19,495 Wait right there. I want to show you somethin'. 663 00:39:26,451 --> 00:39:28,625 Look at this, Nathan. It's Rickey. 664 00:39:28,669 --> 00:39:31,061 I don't think you've seen that before. 665 00:39:31,669 --> 00:39:33,756 In his room. He was a teenager then, 666 00:39:33,800 --> 00:39:35,495 and he was getting moody, 667 00:39:35,538 --> 00:39:38,321 throwing hissy fits with his daddy, and... 668 00:39:38,364 --> 00:39:39,974 to cheer him up, 669 00:39:40,017 --> 00:39:43,104 I told him he could paint his room any colour he wanted. 670 00:39:43,148 --> 00:39:45,538 And... and so... 671 00:39:45,582 --> 00:39:49,061 I thought we'd paint the walls his favourite colour 672 00:39:49,104 --> 00:39:51,625 and... with your permission, 673 00:39:51,669 --> 00:39:54,364 we could hang that photo on the wall so... 674 00:39:55,451 --> 00:39:57,495 ...he would never miss a show. 675 00:40:04,843 --> 00:40:06,495 [sobbing] 676 00:40:17,235 --> 00:40:19,061 - Can I help you? - Thank you. 677 00:40:19,104 --> 00:40:24,408 Yes, um... I was wondering if you would be, uh... 678 00:40:24,451 --> 00:40:26,148 willing to spread the word 679 00:40:26,191 --> 00:40:28,538 about a terrific show at our club, 680 00:40:28,582 --> 00:40:31,148 Pandora's Box. It's quite unique. 681 00:40:31,191 --> 00:40:33,278 - That's a drag bar, right? 682 00:40:33,321 --> 00:40:35,800 - Well, we have gender illusionists-- 683 00:40:35,843 --> 00:40:37,408 - No, thanks, we're not interested. 684 00:40:37,451 --> 00:40:39,843 - Oh. Well... 685 00:40:40,582 --> 00:40:42,669 ...could I give you some flyers? 686 00:40:42,712 --> 00:40:44,625 - Uh, there's no soliciting. 687 00:40:44,669 --> 00:40:46,104 - Oh. - Thanks. 688 00:40:46,148 --> 00:40:48,582 - Okay. Thank you. 689 00:40:49,278 --> 00:40:50,712 Oh. 690 00:40:52,887 --> 00:40:54,495 Oh, I'm so sorry. 691 00:40:54,538 --> 00:40:58,235 - Oh, it's not a problem. - This is very kind of you. 692 00:40:58,278 --> 00:41:02,582 The only way to get my flyers distributed in your hotel. [chuckling] 693 00:41:02,625 --> 00:41:05,148 - You're from Texas. - You got it. 694 00:41:05,191 --> 00:41:07,104 Small town called Red Vine. 695 00:41:07,148 --> 00:41:10,061 - I spent some summers in Savage Springs as a boy, 696 00:41:10,104 --> 00:41:12,191 a couple hours from there. 697 00:41:12,235 --> 00:41:13,930 Head concierge. 698 00:41:13,974 --> 00:41:15,800 August. 699 00:41:15,843 --> 00:41:18,800 - How do you do? I'm Maybelline Metcalf. 700 00:41:21,582 --> 00:41:23,582 - You work at a drag club? 701 00:41:23,625 --> 00:41:26,408 - Well, actually, I own it. It's a long story. 702 00:41:26,451 --> 00:41:29,843 - Well, I'd be interested in hearing that story sometime. 703 00:41:31,235 --> 00:41:35,191 Is the show any good? We're always looking for things to recommend. 704 00:41:35,235 --> 00:41:38,104 - Oh, well, why don't you come judge for yourself? 705 00:41:38,148 --> 00:41:41,756 A week from Saturday, we're putting on a brand-new show. 706 00:41:41,800 --> 00:41:43,974 I'll put you on the guest list. 707 00:41:44,017 --> 00:41:47,148 - Not my typical Saturday night, but... 708 00:41:47,191 --> 00:41:49,104 sounds fun. 709 00:41:49,148 --> 00:41:51,625 Sure. Why not? 710 00:41:51,669 --> 00:41:53,061 - Great. 711 00:41:54,061 --> 00:41:55,625 Thanks again. 712 00:41:55,669 --> 00:41:57,061 - Bye. 713 00:42:08,538 --> 00:42:10,712 [background chatter] 714 00:42:14,235 --> 00:42:16,843 - Wow, this place looks amazing, Maybelline. 715 00:42:16,887 --> 00:42:19,495 You really do have Rickey's eye. 716 00:42:20,148 --> 00:42:21,930 - Or he had mine. 717 00:42:34,843 --> 00:42:36,495 - Well, hello, Daddy. 718 00:42:42,235 --> 00:42:47,104 ♪ That's him at the other end of the bar ♪ 719 00:42:47,148 --> 00:42:50,930 ♪ The best to come in in a while ♪ 720 00:42:53,148 --> 00:42:57,974 ♪ Not exactly the type to show all of his cards ♪ 721 00:42:58,017 --> 00:43:01,843 ♪ But I think I just spotted a smile ♪ 722 00:43:01,887 --> 00:43:03,625 [laughter] 723 00:43:03,669 --> 00:43:08,625 ♪ Now I fully intend to find that one man ♪ 724 00:43:08,669 --> 00:43:12,625 ♪ To spend all my ever-afters with ♪ 725 00:43:13,582 --> 00:43:16,061 ♪ But I've been looking so long ♪ 726 00:43:16,104 --> 00:43:19,625 ♪ And so far to wrong 727 00:43:19,669 --> 00:43:22,625 ♪ Something's got to give 728 00:43:22,669 --> 00:43:24,451 [cheering] 729 00:43:25,235 --> 00:43:28,321 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 730 00:43:28,364 --> 00:43:31,887 ♪ We all gotta get through the night somehow ♪ 731 00:43:31,930 --> 00:43:36,017 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 732 00:43:37,321 --> 00:43:40,148 ♪ I promised myself when I walked through the door ♪ 733 00:43:40,191 --> 00:43:42,930 ♪ I swore I would try to refrain ♪ 734 00:43:42,974 --> 00:43:46,408 ♪ But I can't leave my life on hold anymore ♪ 735 00:43:46,451 --> 00:43:49,104 ♪ Just waiting for my luck to change ♪ 736 00:43:49,148 --> 00:43:51,843 ♪ A little more drinking and a little less thinking ♪ 737 00:43:51,887 --> 00:43:54,625 ♪ I sure could like what I see 738 00:43:54,669 --> 00:43:57,538 ♪ I have paid my dues with those last-call blues ♪ 739 00:43:57,582 --> 00:43:59,974 ♪ You know this one is leaving with me ♪ 740 00:44:00,017 --> 00:44:02,843 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 741 00:44:02,887 --> 00:44:06,278 ♪ Well we all gotta get through the night somehow ♪ 742 00:44:06,321 --> 00:44:08,538 ♪ He ain't Mr. Right 743 00:44:08,582 --> 00:44:12,278 ♪ But he's Mr. Right Now [cheering] 744 00:44:12,321 --> 00:44:15,538 ♪ Well he might do me right 745 00:44:15,582 --> 00:44:18,800 ♪ And he might do me wrong 746 00:44:18,843 --> 00:44:23,625 ♪ But as long as he'll do me we'll keep going on ♪ 747 00:44:23,669 --> 00:44:26,930 ♪ Well he's old and he's short and he's bald and he's fat ♪ 748 00:44:26,974 --> 00:44:30,017 ♪ But at ten after two ooh I like it like that ♪ 749 00:44:30,061 --> 00:44:32,408 ♪ Well he ain't Mr. Right 750 00:44:32,451 --> 00:44:36,104 ♪ Well he's my Mr. Not Quite 751 00:44:36,148 --> 00:44:39,321 ♪ Well he isn't exactly the genius I planned ♪ 752 00:44:39,364 --> 00:44:42,278 ♪ But he sits and he begs and he barks like a man ♪ 753 00:44:42,321 --> 00:44:44,495 ♪ He ain't Mr. Right but wow ♪ 754 00:44:44,538 --> 00:44:47,495 ♪ He's my Mr. Not Quite 755 00:44:48,017 --> 00:44:52,364 ♪ And I don't give a damn 'bout those cars that he stole ♪ 756 00:44:52,408 --> 00:44:55,756 ♪ I'm just thrilled and delighted he's out on parole... ♪ 757 00:44:57,538 --> 00:45:00,061 ♪ Oh he ain't Mr. Right 758 00:45:00,843 --> 00:45:03,625 ♪ He's my Mr. Tonight 759 00:45:04,148 --> 00:45:07,364 ♪ Well he ain't Mr. Right 760 00:45:07,408 --> 00:45:10,625 ♪ But he's Mr. Right Now... 761 00:45:10,669 --> 00:45:12,451 [wild cheering] 762 00:45:21,191 --> 00:45:23,191 [soft piano music] 763 00:45:31,278 --> 00:45:33,278 - Well? 764 00:45:33,321 --> 00:45:37,495 - He's gonna get his hotel to officially recommend the show to all the guests. 765 00:45:38,843 --> 00:45:40,278 Bye. 766 00:45:40,321 --> 00:45:42,061 - Wow, he must've really liked the show. 767 00:45:42,104 --> 00:45:45,191 [singsong]: It's not all he likes. [laughing] 768 00:45:45,235 --> 00:45:48,061 - Oh, stop. I'm a married woman. 769 00:45:48,104 --> 00:45:49,582 - Mm-hmm. 770 00:45:55,756 --> 00:45:58,235 - Well, I'd like to go through all your closets, 771 00:45:58,278 --> 00:46:00,800 but I also think we should make something new. 772 00:46:00,843 --> 00:46:03,061 You know, debut something original? 773 00:46:03,669 --> 00:46:06,843 Off the rack in size 18 ain't exactly couture. 774 00:46:10,061 --> 00:46:12,495 Ma'am, it's not polite to stare. 775 00:46:15,104 --> 00:46:17,017 - Hmm. It's alright. 776 00:46:19,364 --> 00:46:21,104 It's my mother. 777 00:46:29,278 --> 00:46:31,625 - Well, let's get this party started. 778 00:46:31,669 --> 00:46:34,061 - Oh, Lord. [laughter] 779 00:46:35,495 --> 00:46:37,191 [phone vibrating] 780 00:46:37,235 --> 00:46:40,061 - Is that your husband? You're gonna have to talk to him sometime. 781 00:46:40,104 --> 00:46:42,625 - I know, but not tonight. 782 00:46:43,148 --> 00:46:46,800 I don't feel like holding up both ends of the conversation. [chuckling] 783 00:46:46,843 --> 00:46:49,278 [funky music playing] - Okay. This? 784 00:46:49,321 --> 00:46:51,278 - Hey, where's Joan tonight? 785 00:46:55,408 --> 00:46:57,712 - Joan's not feeling her best tonight. 786 00:46:57,756 --> 00:46:59,408 - Oh. 787 00:46:59,451 --> 00:47:01,104 Poor thing. 788 00:47:01,148 --> 00:47:04,538 - Yeah. Now let's see if we can get you some action tonight. 789 00:47:04,582 --> 00:47:07,364 - Hey, it's a business dinner. 790 00:47:07,408 --> 00:47:11,278 - This one's good, huh? - Oh, I don't think so. Not red. 791 00:47:11,321 --> 00:47:15,148 - If it looks good on me, it could look good on you, huh? [laughter] 792 00:47:15,191 --> 00:47:17,625 [soft jazz music] 793 00:47:18,712 --> 00:47:21,712 - I like this music. - You should hear it on vinyl. 794 00:47:21,756 --> 00:47:24,191 - Vinyl? You're old-school. 795 00:47:25,669 --> 00:47:29,800 - Every Saturday I'd go to this great vinyl-record store in Haight-Ashbury 796 00:47:29,843 --> 00:47:32,278 and treat myself to a new treasure. 797 00:47:32,321 --> 00:47:35,843 - You were one of the cool guys in high school, weren't you? 798 00:47:37,235 --> 00:47:39,278 - And you were that beautiful girl 799 00:47:39,321 --> 00:47:42,495 too busy cheering the football team to notice me. 800 00:47:45,148 --> 00:47:48,364 - Do you mind if we make a couple of quick stops on the way? 801 00:47:52,321 --> 00:47:53,800 Hi, Joan. 802 00:47:53,843 --> 00:47:55,625 - Maybelline. 803 00:47:55,669 --> 00:47:59,017 I heard you were sick, so I brought you some soup from Whole Foods. 804 00:47:59,061 --> 00:48:01,887 It costs a month's rent, so it must be good. 805 00:48:01,930 --> 00:48:03,800 [chuckling] - Thank you. 806 00:48:03,843 --> 00:48:05,408 You... 807 00:48:05,451 --> 00:48:07,148 you look like a drag queen. 808 00:48:07,191 --> 00:48:08,800 [laughing] 809 00:48:08,843 --> 00:48:11,017 - May I come in for a minute? 810 00:48:11,061 --> 00:48:13,712 August is waiting outside. It won't take long. 811 00:48:19,148 --> 00:48:22,104 - Sorry. The place is a mess. 812 00:48:22,148 --> 00:48:23,930 I'm an even bigger mess. 813 00:48:25,148 --> 00:48:26,974 - Don't worry. 814 00:48:27,017 --> 00:48:30,712 Where I come from, people leave their old sofas on the porch. 815 00:48:33,887 --> 00:48:35,843 Joan, I'm worried about you. 816 00:48:37,843 --> 00:48:41,538 Maybe you don't think you have a problem, but from what I hear, 817 00:48:41,582 --> 00:48:45,191 Rickey thought he didn't have a problem either. 818 00:48:45,235 --> 00:48:47,061 - Rickey and I were a lot alike. 819 00:48:49,235 --> 00:48:51,061 We used to... [chuckling] 820 00:48:51,887 --> 00:48:54,364 ...blow sailors together back in the day. 821 00:48:58,017 --> 00:49:00,495 - You can't shock me, Joan. Not anymore. 822 00:49:10,148 --> 00:49:11,843 - Maybe I'll stop. 823 00:49:13,843 --> 00:49:16,974 It's just that it makes shit so much easier to handle. 824 00:49:17,017 --> 00:49:19,495 - Tell me what's so hard. 825 00:49:19,538 --> 00:49:21,278 [chuckling] - I don't know. 826 00:49:24,321 --> 00:49:28,235 I mean, I haven't had a relationship... in six years. 827 00:49:29,843 --> 00:49:31,800 It's not for a lack of meeting people, 828 00:49:31,843 --> 00:49:34,278 it's just the more that I hook up, the lonelier I feel. 829 00:49:35,235 --> 00:49:38,712 - I don't want to lose you, Joan, not like we lost Rickey. 830 00:49:40,235 --> 00:49:44,495 Besides, you're much prettier when you're not using that stuff. 831 00:49:48,235 --> 00:49:50,451 - Me and Rickey were Dusty's drag daughters. 832 00:49:51,669 --> 00:49:53,495 She's been sober forever. 833 00:49:53,538 --> 00:49:57,495 She was always trying to get me and Rickey to go to meetings with her. 834 00:49:57,538 --> 00:49:59,800 - You two should have a girl's night out. 835 00:50:00,843 --> 00:50:03,582 - Dusty's not really talking to any of us now. 836 00:50:03,625 --> 00:50:05,278 [sighing] - No. 837 00:50:10,669 --> 00:50:12,148 - That was Rickey's. 838 00:50:13,148 --> 00:50:15,930 Nathan wanted me to have it because I was Rickey's sister. 839 00:50:19,017 --> 00:50:20,843 He called it "the Maybelline." 840 00:50:21,887 --> 00:50:24,974 - Can you give me everything you have in this apartment? 841 00:50:25,017 --> 00:50:27,061 I mean all the drugs. 842 00:50:27,104 --> 00:50:30,364 - Maybelline-- - Nobody intervened for my son. 843 00:50:31,017 --> 00:50:33,061 I'm intervening for you. 844 00:50:56,582 --> 00:50:57,930 Is that all of it? 845 00:50:59,451 --> 00:51:00,843 - That's what I've got. 846 00:51:30,582 --> 00:51:31,887 I would've. 847 00:51:33,669 --> 00:51:36,625 - Would've what? - Noticed you in high school. 848 00:51:44,017 --> 00:51:46,495 - I moved out here the day after graduation. 849 00:51:47,148 --> 00:51:49,495 I was a hippy. [chuckling] 850 00:51:49,538 --> 00:51:52,800 I came here for the free love. [both chuckling] 851 00:51:54,017 --> 00:51:57,843 Only thing about me that didn't get old is my love for this place. 852 00:52:00,148 --> 00:52:02,408 The Bay. 853 00:52:02,451 --> 00:52:04,451 The hills. 854 00:52:04,495 --> 00:52:06,625 The fighting spirit. 855 00:52:09,017 --> 00:52:11,061 My favourite city in the world. 856 00:52:13,408 --> 00:52:15,843 I always feel lucky to be here. 857 00:52:18,843 --> 00:52:20,800 Especially tonight. 858 00:52:23,321 --> 00:52:25,625 You sure you don't want me to take you home? 859 00:52:25,669 --> 00:52:27,061 - No, I'm fine. 860 00:52:28,843 --> 00:52:30,930 - I'll wait for you. - No, no. 861 00:52:31,843 --> 00:52:34,625 But that was... 862 00:52:34,669 --> 00:52:37,408 the most wonderful evening I've had 863 00:52:37,451 --> 00:52:39,191 in I can't remember when. 864 00:52:50,235 --> 00:52:51,800 Thank you. 865 00:52:54,017 --> 00:52:55,495 Good night. 866 00:52:59,843 --> 00:53:03,364 I was wondering, if you don't mind... 867 00:53:04,669 --> 00:53:06,625 ...may I sit with you tonight? 868 00:55:07,582 --> 00:55:08,974 Hi. 869 00:55:09,017 --> 00:55:12,191 - Ooh, someone got lucky last night. 870 00:55:12,235 --> 00:55:15,104 - Yeah, I got very lucky last night. 871 00:55:15,148 --> 00:55:16,800 - Hoo-hoo-hoo! 872 00:55:16,843 --> 00:55:19,061 [Sienna laughing] 873 00:55:34,451 --> 00:55:35,974 - What is it, Cherry? 874 00:55:36,017 --> 00:55:38,625 - I was turned down for surgery again. 875 00:55:38,669 --> 00:55:40,104 - Oh, I'm sorry. 876 00:55:40,148 --> 00:55:41,408 How come? 877 00:55:41,451 --> 00:55:43,451 - 'Cause I haven't told my wife. 878 00:55:45,235 --> 00:55:48,191 - Is your wife... visually impaired? 879 00:55:49,887 --> 00:55:52,974 - I haven't seen my wife in five or six years or so. 880 00:55:53,017 --> 00:55:54,495 - Oh. 881 00:55:55,843 --> 00:55:57,538 - I need a divorce. 882 00:55:57,582 --> 00:55:59,974 That's... that's just the simple way. 883 00:56:00,017 --> 00:56:03,278 - She won't give you a divorce? - I haven't asked. 884 00:56:03,321 --> 00:56:04,800 She doesn't know. 885 00:56:04,843 --> 00:56:06,495 - You should tell her in person. 886 00:56:06,538 --> 00:56:09,625 You shouldn't let a dead marriage hold you back. 887 00:56:09,669 --> 00:56:11,625 - I already hurt her so much. 888 00:56:11,669 --> 00:56:13,191 - If I were her, I'd want to know. 889 00:56:13,235 --> 00:56:15,930 It might help her to see what you've been through. 890 00:56:17,843 --> 00:56:19,538 - You think? 891 00:56:19,582 --> 00:56:23,625 - If you like, I could go with you for moral support. 892 00:56:23,669 --> 00:56:26,712 - Yeah... I shouldn't go alone. 893 00:56:27,321 --> 00:56:29,191 I'm still wearing her weave. 894 00:56:31,278 --> 00:56:34,191 ♪ If I could 895 00:56:34,235 --> 00:56:37,408 ♪ I would give you a world 896 00:56:37,451 --> 00:56:40,843 ♪ Where everyone knew 897 00:56:40,887 --> 00:56:45,495 ♪ You were magic darling 898 00:56:46,017 --> 00:56:47,974 - Uh, don't stop. 899 00:56:50,843 --> 00:56:53,364 - I wrote it for Rickey. - You write songs? 900 00:56:54,451 --> 00:56:55,843 - It's been a while. 901 00:56:57,235 --> 00:56:59,104 It's how we met. 902 00:56:59,148 --> 00:57:01,061 - Will you play it for me, please? 903 00:57:07,235 --> 00:57:09,191 ♪ If I could 904 00:57:09,235 --> 00:57:12,625 ♪ I would give you a world 905 00:57:12,669 --> 00:57:15,974 ♪ Where everyone knew 906 00:57:16,017 --> 00:57:20,538 ♪ You were magic darling 907 00:57:20,582 --> 00:57:22,278 ♪ But the world's 908 00:57:22,321 --> 00:57:26,625 ♪ In a hell of a mess 909 00:57:28,843 --> 00:57:33,669 ♪ And people are so slow to learn ♪ 910 00:57:36,278 --> 00:57:38,191 ♪ So listen baby 911 00:57:38,235 --> 00:57:41,712 ♪ I will love you rich or poor 912 00:57:41,756 --> 00:57:44,756 ♪ And for your love I'd throw the war ♪ 913 00:57:44,800 --> 00:57:47,235 ♪ Your sorrow 914 00:57:47,278 --> 00:57:50,321 ♪ Give it to me 915 00:57:52,538 --> 00:57:56,364 ♪ My love I'll never compromise ♪ 916 00:57:56,408 --> 00:58:00,104 ♪ I see the stars within your eyes ♪ 917 00:58:00,148 --> 00:58:04,495 ♪ And when I'm dancing with you ♪ 918 00:58:07,887 --> 00:58:10,278 ♪ I will love you rich or poor [cheering] 919 00:58:10,321 --> 00:58:12,364 ♪ And for your love 920 00:58:12,408 --> 00:58:14,625 ♪ I'd throw the war 921 00:58:14,669 --> 00:58:16,408 ♪ Your sorrow 922 00:58:16,451 --> 00:58:19,800 ♪ Give it to me 923 00:58:22,148 --> 00:58:24,930 ♪ My love I'll never compromise ♪ 924 00:58:24,974 --> 00:58:28,974 ♪ I see the stars within your eyes ♪ 925 00:58:29,017 --> 00:58:34,451 ♪ And when I'm dancing with you ♪ 926 00:58:36,800 --> 00:58:39,061 ♪ Beautiful 927 00:58:39,104 --> 00:58:41,930 ♪ Beautiful to me 928 00:58:44,843 --> 00:58:48,712 ♪ Beautiful beautiful to me ♪ 929 00:58:51,538 --> 00:58:54,843 ♪ Beautiful beautiful 930 00:58:54,887 --> 00:58:56,843 ♪ To me 931 00:58:58,451 --> 00:59:00,712 [wild cheering] 932 00:59:11,843 --> 00:59:14,191 [thumping] [Sienna]: Ow. 933 00:59:17,451 --> 00:59:19,278 [indistinct chatter] 934 00:59:22,843 --> 00:59:25,104 - Will you stop? I've got-- [slap] 935 00:59:25,148 --> 00:59:27,061 Ah. [indistinct chatter] 936 00:59:36,148 --> 00:59:37,843 I said no. 937 00:59:38,887 --> 00:59:40,712 [thump] [coughing] 938 00:59:44,669 --> 00:59:46,625 [moaning] [coughing] 939 00:59:51,278 --> 00:59:53,321 [choking] - Hey! 940 00:59:53,364 --> 00:59:56,625 - Who the fuck are you? Don't fuckin' wave that thing at me. 941 00:59:56,669 --> 00:59:59,321 - Oh, I don't wave, I aim. - Alright. 942 00:59:59,364 --> 01:00:03,364 Why don't you turn around and leave the scene while you can. - Shut up! Let her go! 943 01:00:03,408 --> 01:00:06,495 Let her go! [baby crying] 944 01:00:10,843 --> 01:00:12,669 Now when I say, 945 01:00:12,712 --> 01:00:15,582 you're gonna go out that door and never come back. 946 01:00:16,669 --> 01:00:19,321 And if I hear you so much as text Sienna, 947 01:00:19,364 --> 01:00:21,974 I'm going straight to the police to file charges, 948 01:00:22,017 --> 01:00:26,364 and I'm going to your boss to tell her about your previous problems with the law. 949 01:00:26,408 --> 01:00:29,191 - So, what, you're gonna fucking kill me over a couple slaps? 950 01:00:29,235 --> 01:00:34,408 - No! I kill you because dropping a woman beater is on my bucket list. 951 01:00:35,582 --> 01:00:38,843 Now get your ass outta here before I put another hole in it. 952 01:00:48,582 --> 01:00:50,191 Jesus. Fuck. 953 01:00:54,843 --> 01:00:56,843 Frozen peas works best. 954 01:01:00,756 --> 01:01:02,843 Not too much pressure on the eyes. 955 01:01:06,451 --> 01:01:08,278 Do you want to go to the police? 956 01:01:10,235 --> 01:01:12,843 - I already have one restraining order, I don't want another. 957 01:01:15,017 --> 01:01:16,712 They'd take his side anyway. 958 01:01:20,582 --> 01:01:23,712 How'd you know he had a previous brush with the law? 959 01:01:24,235 --> 01:01:26,278 - I didn't. Just guessed. 960 01:01:31,451 --> 01:01:33,712 - Would you stay in here with me tonight? 961 01:01:35,582 --> 01:01:36,843 - Sure. 962 01:01:42,843 --> 01:01:45,061 - He said that he liked it rough. 963 01:01:50,017 --> 01:01:51,712 And I said okay... 964 01:01:57,843 --> 01:01:59,495 ...but I didn't like it. 965 01:02:02,017 --> 01:02:03,712 And then he got mad. 966 01:02:07,582 --> 01:02:09,061 I'm such a mess. 967 01:02:11,235 --> 01:02:13,843 - When a man says he likes it rough... 968 01:02:15,017 --> 01:02:17,625 ...kick him in the balls and see if it's true. 969 01:02:19,321 --> 01:02:20,843 [Sienna laughing] 970 01:02:30,843 --> 01:02:32,625 [baby fussing] 971 01:02:44,148 --> 01:02:45,800 Good morning. 972 01:02:46,321 --> 01:02:47,930 Good mornin'. 973 01:02:48,669 --> 01:02:50,191 How's my boy? 974 01:02:50,235 --> 01:02:52,712 How's my Rickey? Eh? 975 01:03:05,495 --> 01:03:07,061 - What can I get you? 976 01:03:08,278 --> 01:03:10,321 - Please. 977 01:03:10,364 --> 01:03:12,278 Please sit down? 978 01:03:12,321 --> 01:03:14,191 Just for a minute. 979 01:03:19,843 --> 01:03:21,800 I'm Maybelline Metcalf. 980 01:03:21,843 --> 01:03:24,364 I work with your son, Eric. 981 01:03:25,669 --> 01:03:27,104 - What do you want? 982 01:03:27,148 --> 01:03:30,669 - I want you to come see our show as a guest. 983 01:03:30,712 --> 01:03:32,278 Please don't. 984 01:03:32,887 --> 01:03:35,930 I understand what you're going through. 985 01:03:39,017 --> 01:03:40,887 My son, Rickey... 986 01:03:42,017 --> 01:03:44,843 ...he did not turn out like I thought he would. 987 01:03:45,582 --> 01:03:47,278 Like I wanted. 988 01:03:47,321 --> 01:03:49,104 And when things got tough, 989 01:03:49,148 --> 01:03:52,712 I chose not to see him for many years, 990 01:03:52,756 --> 01:03:55,235 because I wanted him to change. 991 01:03:57,235 --> 01:03:59,364 And I never did see him again. 992 01:04:00,191 --> 01:04:02,408 He died. 993 01:04:02,451 --> 01:04:04,843 And he left me that nightclub, 994 01:04:04,887 --> 01:04:07,712 and that's how... I know your son. 995 01:04:08,843 --> 01:04:11,451 And Eric is... 996 01:04:11,495 --> 01:04:13,061 a fine young man. 997 01:04:14,451 --> 01:04:17,625 You raised Eric to be sweet and kind, 998 01:04:17,669 --> 01:04:18,930 and... 999 01:04:20,843 --> 01:04:23,191 ...he doesn't hurt anybody. 1000 01:04:25,843 --> 01:04:27,495 I would give... 1001 01:04:28,451 --> 01:04:31,625 ...anything... to see my son again. 1002 01:04:32,017 --> 01:04:33,625 Just once. 1003 01:04:35,321 --> 01:04:38,495 I don't want you to feel that same way someday. 1004 01:04:49,669 --> 01:04:51,451 - What can I get you? 1005 01:04:52,321 --> 01:04:54,625 - Oh. 1006 01:04:54,669 --> 01:04:56,235 How's the chicken club? 1007 01:04:57,843 --> 01:04:59,625 - Very good. - Okay. 1008 01:04:59,669 --> 01:05:01,061 Thank you. 1009 01:05:06,887 --> 01:05:08,800 - Hey, May. 1010 01:05:08,843 --> 01:05:11,495 - Oh, hi. Good to see you again. 1011 01:05:12,669 --> 01:05:16,191 Say, what do you think about free drinks for all the girls tonight? 1012 01:05:16,235 --> 01:05:19,364 - There go your profits. - Oh, well. [giggling] 1013 01:05:20,669 --> 01:05:24,191 Listen, can you make sure all the mics are working tonight? 1014 01:05:24,235 --> 01:05:27,061 - Yeah, I'll triple-check them, Maybelline. 1015 01:05:39,712 --> 01:05:41,278 - How y'all doing? 1016 01:05:44,321 --> 01:05:45,930 - Oh. Jittery. 1017 01:05:47,148 --> 01:05:50,408 I-I'm stone-cold sober. I'm just nervous. 1018 01:05:50,451 --> 01:05:54,408 - Well, aren't we lucky to care about something enough to be nervous about it? 1019 01:05:54,451 --> 01:05:57,408 Channel those nerves and you'll be great. Okay. 1020 01:05:57,451 --> 01:05:58,974 - Okay. - See ya. 1021 01:05:59,017 --> 01:06:00,974 - Bye. - Bye. 1022 01:06:05,669 --> 01:06:07,843 [wild cheering] 1023 01:06:35,800 --> 01:06:38,278 [cheering] 1024 01:06:38,321 --> 01:06:40,061 In here, Jeb. 1025 01:06:42,148 --> 01:06:45,191 - What the hell is goin' on here, Maybelline? 1026 01:06:45,235 --> 01:06:47,364 - This was Rickey's club. 1027 01:06:47,408 --> 01:06:48,843 - Yeah, so I gather. 1028 01:06:50,017 --> 01:06:52,321 - Who'd you talk to? - The lawyer. 1029 01:06:52,364 --> 01:06:53,843 Certainly not you. 1030 01:06:54,843 --> 01:06:57,625 - Well, it's been overwhelming. 1031 01:06:58,582 --> 01:07:01,451 - We inherited a gay bar. You forgot to tell me? 1032 01:07:02,843 --> 01:07:04,800 - I didn't think you'd be interested. 1033 01:07:05,756 --> 01:07:08,800 - I'm interested in selling it, going home with my wife. 1034 01:07:08,843 --> 01:07:10,843 - The show's just opened. 1035 01:07:10,887 --> 01:07:13,800 It's too soon to tell whether tonight's full house 1036 01:07:13,843 --> 01:07:15,712 will translate into more full houses. 1037 01:07:15,756 --> 01:07:19,278 I can't leave now, not when it's just turnin' a profit. 1038 01:07:19,321 --> 01:07:20,843 - It's been weeks. 1039 01:07:20,887 --> 01:07:22,843 Our house is empty. 1040 01:07:23,495 --> 01:07:24,930 Dead quiet. 1041 01:07:26,451 --> 01:07:28,800 - Well, play some Johnny Cash. 1042 01:07:32,756 --> 01:07:34,321 - I love you. 1043 01:07:41,017 --> 01:07:42,495 - Okay. 1044 01:07:43,843 --> 01:07:46,278 I'll come back with you on one condition. 1045 01:07:47,887 --> 01:07:51,191 We give this place to Nathan, our son-in-law. 1046 01:07:51,235 --> 01:07:53,408 - Don't call him our son-in-law. 1047 01:07:53,451 --> 01:07:54,974 No. 1048 01:07:55,017 --> 01:07:56,712 - That's my condition. 1049 01:07:58,017 --> 01:08:01,061 - Maybelline, this place is worth something to us. 1050 01:08:01,669 --> 01:08:03,974 Thousands in stuff we can sell off. 1051 01:08:04,017 --> 01:08:05,712 This is significant. 1052 01:08:07,669 --> 01:08:09,191 - It's not ours, Jeb. 1053 01:08:10,278 --> 01:08:13,278 Rickey wouldn't want us to have this place. 1054 01:08:15,235 --> 01:08:16,930 You don't deserve this place. 1055 01:08:17,887 --> 01:08:19,625 We don't deserve this place. 1056 01:08:26,495 --> 01:08:29,408 [music, cheering and laughter in background] 1057 01:08:32,887 --> 01:08:35,625 - I have to get back to work tomorrow. 1058 01:08:35,669 --> 01:08:37,843 - I need more time here, Jeb. 1059 01:08:38,364 --> 01:08:40,278 - You're pushin' it. 1060 01:08:41,582 --> 01:08:43,625 - Sienna has to find daycare. 1061 01:08:43,669 --> 01:08:45,974 The show needs a new director. 1062 01:08:46,017 --> 01:08:48,538 - Don't piss on my leg and tell me it's rainin'. 1063 01:08:53,582 --> 01:08:55,321 What are you doing with these people? 1064 01:08:55,364 --> 01:08:57,756 I'll send your sister up to help ya. 1065 01:09:00,321 --> 01:09:02,278 Maybe she can talk some sense into ya. 1066 01:09:05,930 --> 01:09:09,930 - This is very kind of you to go pick up my sister. 1067 01:09:09,974 --> 01:09:13,582 - So, uh, if Bevette doesn't see me, what does she look like? 1068 01:09:13,625 --> 01:09:17,235 - Just look for the woman with the pained expression on her face, 1069 01:09:17,278 --> 01:09:19,625 as if life isn't worth living. 1070 01:09:19,669 --> 01:09:21,278 - That's her? - No. 1071 01:09:21,321 --> 01:09:24,408 That'll be the woman who sat next to her on the plane. 1072 01:09:24,451 --> 01:09:26,191 She can point her out to you. 1073 01:09:39,843 --> 01:09:41,669 ♪ Meeting Mr. Right 1074 01:09:41,712 --> 01:09:45,191 [cheering] ♪ The man of my dreams 1075 01:09:45,974 --> 01:09:48,756 ♪ The one who showed me true love ♪ 1076 01:09:48,800 --> 01:09:50,278 ♪ Or at least it seemed 1077 01:09:50,321 --> 01:09:54,278 - Well, y'know, that trampy ol' Imogene Breining 1078 01:09:54,321 --> 01:09:57,451 is still carryin' on with Jake the Snake Riordan, 1079 01:09:57,495 --> 01:09:59,451 and him not even divorced yet. 1080 01:09:59,495 --> 01:10:01,887 - Imogene. Who'd a-thought it. 1081 01:10:01,930 --> 01:10:03,712 Butter wouldn't melt. 1082 01:10:03,756 --> 01:10:07,538 - Tried to buy his kid's love with all them Harry Potter books. 1083 01:10:07,582 --> 01:10:09,017 Didn't work. 1084 01:10:09,061 --> 01:10:11,148 They'd already seen the movies. 1085 01:10:11,191 --> 01:10:14,974 - My friend Cherry Poppins has a joke in her act where she bends over and says, 1086 01:10:15,017 --> 01:10:17,800 "Oops, I hope you didn't see my hairy potter." 1087 01:10:22,408 --> 01:10:24,451 - You're gonna crack your mask. 1088 01:10:24,495 --> 01:10:27,800 ♪ I just cannot hide it 1089 01:10:27,843 --> 01:10:30,104 ♪ Oh no 1090 01:10:30,148 --> 01:10:33,800 ♪ Finally it happened to me 1091 01:10:33,843 --> 01:10:37,451 ♪ Right in front of my face 1092 01:10:37,495 --> 01:10:41,625 ♪ My feelings can't describe it ♪ 1093 01:10:41,669 --> 01:10:45,843 ♪ Finally it happened to me 1094 01:10:45,887 --> 01:10:48,974 ♪ Right in front of my face 1095 01:10:49,017 --> 01:10:52,974 ♪ And I just cannot hide it 1096 01:10:53,017 --> 01:10:55,278 [wild cheering] 1097 01:11:08,235 --> 01:11:09,843 - The crowds are good. 1098 01:11:09,887 --> 01:11:11,843 The girls are makin' money. 1099 01:11:12,451 --> 01:11:15,191 I swear I even saw Nathan smile once. 1100 01:11:16,017 --> 01:11:18,582 - Word is, you put on a good drag show. 1101 01:11:18,625 --> 01:11:21,191 - Not me. The girls put on the drag show. 1102 01:11:21,235 --> 01:11:23,582 I just taught 'em three-part harmony. 1103 01:11:23,625 --> 01:11:26,148 - Please. Those three couldn't stuff a bra with socks. 1104 01:11:26,191 --> 01:11:28,843 - Actually, I've seen them do that. 1105 01:11:28,887 --> 01:11:34,235 - Oh. Well, then I suppose it's good that I walked away and allowed them to blossom. 1106 01:11:36,017 --> 01:11:38,451 - They need their mother back, Dusty. 1107 01:11:38,495 --> 01:11:39,930 - But they have you. 1108 01:11:42,582 --> 01:11:45,061 - I could never take your place. - Hmm. 1109 01:11:45,843 --> 01:11:48,148 - All they ever talk about is you. 1110 01:11:49,017 --> 01:11:51,191 "Oh, these curtains are so dusty. 1111 01:11:51,235 --> 01:11:53,843 Oh, these glasses are so dusty." 1112 01:11:53,887 --> 01:11:55,495 [chuckling] 1113 01:11:56,235 --> 01:11:58,495 They miss their stage mother. 1114 01:11:59,451 --> 01:12:02,843 I'm going back to Texas, to church, to Jeb. 1115 01:12:04,104 --> 01:12:05,843 That's my world. 1116 01:12:07,235 --> 01:12:09,061 Come back to yours. 1117 01:12:13,843 --> 01:12:17,191 - You sure about this? - Maybelline, shake a leg. 1118 01:12:17,235 --> 01:12:20,625 I don't want to be drivin' through the Tenderloin in the dark. 1119 01:12:22,191 --> 01:12:24,843 - I'm... sorry about her. 1120 01:12:24,887 --> 01:12:28,843 - Every family has a relative who stabbed grandma with a butter knife. 1121 01:12:28,887 --> 01:12:31,364 - Or dynamited a perfectly good barn. 1122 01:12:47,538 --> 01:12:50,408 - There he is. Nanny. 1123 01:12:50,451 --> 01:12:51,800 Look. 1124 01:12:51,843 --> 01:12:53,495 - Baby Rickey! 1125 01:12:55,843 --> 01:12:57,495 - Yeah, so light. 1126 01:12:58,843 --> 01:13:00,625 Hi, Dusty. 1127 01:13:00,669 --> 01:13:02,974 - Hey, you. It's Auntie Dusty. 1128 01:13:03,017 --> 01:13:05,104 [chuckling] How are you? 1129 01:13:05,148 --> 01:13:06,887 Yes, it's pretty over there. 1130 01:13:07,843 --> 01:13:09,495 Take a look, it's magic. 1131 01:13:13,017 --> 01:13:15,104 [all]: Oh... 1132 01:13:15,148 --> 01:13:16,582 - Bye. 1133 01:13:17,451 --> 01:13:19,843 - What are we gonna do without our momma? 1134 01:13:19,887 --> 01:13:21,930 - I'm going to miss y'all so much. 1135 01:13:21,974 --> 01:13:24,321 - You're gonna make my mascara run. 1136 01:13:24,364 --> 01:13:27,408 - Oh, stop. - No one wants you to go, Maybelline. 1137 01:13:27,451 --> 01:13:29,104 - Well, this isn't my life. 1138 01:13:29,148 --> 01:13:31,538 It was Rickey's and yours. 1139 01:13:31,582 --> 01:13:33,800 I think it's for the best. 1140 01:13:36,582 --> 01:13:38,408 - A little going-away present. 1141 01:13:38,451 --> 01:13:40,887 Rickey used to get me to tape his performances 1142 01:13:40,930 --> 01:13:43,712 so he could watch 'em back and get better. 1143 01:13:45,930 --> 01:13:48,104 Now you can see how he was. 1144 01:13:48,148 --> 01:13:50,495 - Oh. - Dramatic and beautiful. 1145 01:13:50,538 --> 01:13:52,148 Messy. [chuckling] 1146 01:13:52,191 --> 01:13:53,843 Just like you. 1147 01:13:53,887 --> 01:13:56,669 - Oh. Oh, thank you so much. 1148 01:13:56,712 --> 01:13:59,625 [screaming] Ugh! Oh, my Lord! 1149 01:13:59,669 --> 01:14:01,235 - What?! 1150 01:14:01,278 --> 01:14:04,017 - I just saw the general and two colonels! 1151 01:14:04,061 --> 01:14:06,191 - For the first time apparently. 1152 01:14:06,235 --> 01:14:08,843 - First time in the ladies' room. 1153 01:14:08,887 --> 01:14:11,278 - Cherry, this is my sister, Bevette. 1154 01:14:12,843 --> 01:14:15,800 - Right. I thought she was one of the new drag queens. 1155 01:14:15,843 --> 01:14:17,625 [laughter] - Bevette, 1156 01:14:17,669 --> 01:14:20,625 this is my darling friend, Cherry. 1157 01:14:20,669 --> 01:14:23,800 - Oh, the one with the hairy potter. 1158 01:14:23,843 --> 01:14:25,538 Well, it ain't that hairy. 1159 01:14:25,582 --> 01:14:27,800 [laughter] 1160 01:14:27,843 --> 01:14:30,538 - Bevette, why don't you wait outside in the lobby? 1161 01:14:30,582 --> 01:14:32,061 I'll just be a minute. 1162 01:14:34,669 --> 01:14:38,582 Nathan, I've got... a going-away present for you, too. 1163 01:14:40,017 --> 01:14:41,974 This is all yours now. 1164 01:14:43,235 --> 01:14:45,538 The club. You're the sole owner. 1165 01:14:46,321 --> 01:14:47,800 - What about your husband? 1166 01:14:47,843 --> 01:14:50,843 - Well, that was my condition for going back to Texas. 1167 01:14:51,538 --> 01:14:53,712 All you gotta do is sign the papers. 1168 01:14:58,669 --> 01:15:00,625 - Thank you, Maybelline, thank you. 1169 01:15:02,843 --> 01:15:05,364 - And I'll only take 20%. [laughter] 1170 01:15:08,235 --> 01:15:10,104 - Of course. 1171 01:15:12,017 --> 01:15:14,364 [soft piano music] 1172 01:15:18,104 --> 01:15:20,364 ♪ Saying goodbye 1173 01:15:21,235 --> 01:15:24,278 ♪ Is never an easy thing 1174 01:15:24,321 --> 01:15:27,495 ♪ But you never said 1175 01:15:27,538 --> 01:15:30,974 ♪ That you'd stay forever 1176 01:15:31,017 --> 01:15:33,625 ♪ So if you must go 1177 01:15:34,669 --> 01:15:37,495 ♪ Oh darling I set you free ♪ 1178 01:15:37,974 --> 01:15:40,061 ♪ But I know in time 1179 01:15:40,930 --> 01:15:44,278 ♪ That we'll be together... 1180 01:15:46,364 --> 01:15:48,625 ♪ I won't try 1181 01:15:48,669 --> 01:15:51,974 ♪ To stop you now from leaving ♪ 1182 01:15:52,017 --> 01:15:54,843 ♪ 'Cause in my heart 1183 01:15:54,887 --> 01:15:56,974 ♪ I know 1184 01:15:57,017 --> 01:16:00,408 ♪ Love will lead you back 1185 01:16:00,451 --> 01:16:04,061 ♪ Someday I just know that love ♪ 1186 01:16:04,104 --> 01:16:08,191 ♪ Will lead you back to my arms ♪ 1187 01:16:08,235 --> 01:16:11,625 ♪ Where you belong 1188 01:16:11,669 --> 01:16:13,625 ♪ I'm sure 1189 01:16:13,669 --> 01:16:17,104 ♪ Sure as stars are shining 1190 01:16:17,148 --> 01:16:21,061 ♪ One day you will find me again ♪ 1191 01:16:22,148 --> 01:16:24,408 ♪ It won't be long 1192 01:16:24,451 --> 01:16:29,800 ♪ One of these days our love will lead you back... ♪ 1193 01:16:48,887 --> 01:16:50,930 [harmonizing] 1194 01:16:58,321 --> 01:16:59,843 - Maybelline! 1195 01:16:59,887 --> 01:17:02,017 I heard you were back. 1196 01:17:02,061 --> 01:17:04,017 So happy to see you. 1197 01:17:04,061 --> 01:17:06,712 - Thank you, Imogene. It's nice to be back. 1198 01:17:06,756 --> 01:17:09,408 - What were you doing up there all that time? 1199 01:17:09,451 --> 01:17:11,278 - Rickey had a business out west. 1200 01:17:12,148 --> 01:17:14,625 Maybelline went up and oversaw the whole thing. 1201 01:17:14,669 --> 01:17:16,321 - What kind of a business? 1202 01:17:16,364 --> 01:17:17,843 - It was a restaurant. 1203 01:17:18,887 --> 01:17:20,538 Bar. 1204 01:17:20,582 --> 01:17:24,408 ♪ I won't try to stop you now from leaving ♪ 1205 01:17:25,235 --> 01:17:27,712 ♪ 'Cause in my heart 1206 01:17:27,756 --> 01:17:29,843 ♪ I know... 1207 01:17:31,495 --> 01:17:33,408 [cheering] 1208 01:17:33,451 --> 01:17:36,625 ♪ Love will lead you back 1209 01:17:36,669 --> 01:17:40,191 ♪ Someday I just know that 1210 01:17:40,235 --> 01:17:44,625 ♪ Love will lead you back to my arms ♪ 1211 01:17:44,669 --> 01:17:47,495 ♪ Where you belong 1212 01:17:47,538 --> 01:17:49,974 ♪ I'm sure 1213 01:17:50,017 --> 01:17:53,538 ♪ Sure as stars are shining 1214 01:17:53,582 --> 01:17:58,278 ♪ One day you will find me again ♪ 1215 01:17:58,321 --> 01:18:00,104 ♪ It won't be long 1216 01:18:01,235 --> 01:18:03,974 ♪ One of these days our love 1217 01:18:04,017 --> 01:18:07,974 ♪ Will lead you back... 1218 01:18:08,017 --> 01:18:11,191 ♪ Where you belong 1219 01:18:11,235 --> 01:18:13,278 ♪ I'm sure 1220 01:18:13,321 --> 01:18:16,278 ♪ Sure as stars are shining 1221 01:18:16,321 --> 01:18:21,495 ♪ One day you will find me again ♪ 1222 01:18:21,538 --> 01:18:24,756 ♪ It won't be long 1223 01:18:26,235 --> 01:18:27,974 ♪ One of these days 1224 01:18:28,017 --> 01:18:30,582 ♪ Our love will lead you 1225 01:18:30,625 --> 01:18:32,800 ♪ Back 1226 01:18:32,843 --> 01:18:34,495 [cheering] 1227 01:18:49,408 --> 01:18:51,408 ♪ Turn around 1228 01:18:51,451 --> 01:18:54,364 ♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 1229 01:18:54,408 --> 01:18:55,843 ♪ And you're never comin' round ♪ 1230 01:18:55,887 --> 01:18:58,538 ♪ Turn around 1231 01:18:58,582 --> 01:19:01,843 ♪ Every now and then I get a little bit tired ♪ 1232 01:19:01,887 --> 01:19:05,235 ♪ Of listening to the sound of my tears Turn around ♪ 1233 01:19:05,278 --> 01:19:08,538 ♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 1234 01:19:08,582 --> 01:19:11,625 ♪ That the best of all the years have gone-- ♪ 1235 01:19:14,669 --> 01:19:16,843 - Jeb, I was watchin' that. 1236 01:19:16,887 --> 01:19:19,191 - Watchin' all that is not gonna bring him back. 1237 01:19:19,235 --> 01:19:21,061 I know how much you miss him. 1238 01:19:22,017 --> 01:19:23,843 Miss him myself for 20 years. 1239 01:19:23,887 --> 01:19:25,538 - That was your choice. 1240 01:19:25,582 --> 01:19:28,191 He was always the same, even when he was a little boy. 1241 01:19:28,235 --> 01:19:29,843 You just didn't want to see it. 1242 01:19:29,887 --> 01:19:32,364 - Bevette and me are your family now. 1243 01:19:33,235 --> 01:19:35,061 Gonna have to be enough for each other. 1244 01:19:35,104 --> 01:19:38,364 - It takes more than a ring to be a family, Jeb. 1245 01:19:39,582 --> 01:19:41,017 It takes guts. 1246 01:19:41,061 --> 01:19:43,930 You're still ashamed of your own son. 1247 01:19:43,974 --> 01:19:45,408 Even now. 1248 01:19:45,451 --> 01:19:47,061 - He was a mama's boy, 1249 01:19:47,104 --> 01:19:49,669 hidin' behind your skirts, and you let him. 1250 01:19:50,843 --> 01:19:53,887 - You didn't have the guts to love your own son, 1251 01:19:53,930 --> 01:19:56,800 'cause you were afraid what other people would think. 1252 01:19:56,843 --> 01:19:59,104 Well, let me tell you something, Jeb. 1253 01:19:59,148 --> 01:20:02,321 You can't make chicken salad outta chicken shit! 1254 01:20:04,669 --> 01:20:06,451 - I never understood him. 1255 01:20:07,148 --> 01:20:08,930 You loved him enough for both of us. 1256 01:20:10,104 --> 01:20:12,756 Turned out just like you. 1257 01:20:14,843 --> 01:20:16,321 - Thank you. 1258 01:20:17,669 --> 01:20:19,191 I was afraid too, Jeb. 1259 01:20:21,930 --> 01:20:24,408 Of you, him, everyone. 1260 01:20:24,451 --> 01:20:25,756 God. 1261 01:20:25,800 --> 01:20:28,408 But I'm not afraid anymore. 1262 01:20:28,451 --> 01:20:32,451 I'm not looking at our son through your frightened eyes. 1263 01:20:33,843 --> 01:20:37,148 Our boy... was a star. 1264 01:20:39,669 --> 01:20:41,364 That's what he got from me. 1265 01:21:06,669 --> 01:21:10,495 - Aw, hell, Maybelline, you were a lot happier up there. Even I could see that. 1266 01:21:11,582 --> 01:21:13,104 Here. 1267 01:21:13,148 --> 01:21:15,538 A couple thousand to help see you through. 1268 01:21:15,582 --> 01:21:17,625 [laughing] - Oh, Bevette. 1269 01:21:29,625 --> 01:21:31,408 Hi. 1270 01:21:33,235 --> 01:21:34,930 - Hey. 1271 01:21:34,974 --> 01:21:36,712 Hi. 1272 01:21:36,756 --> 01:21:38,278 What are you doing here? 1273 01:21:39,148 --> 01:21:42,538 - This is the only record store in the neighbourhood, 1274 01:21:42,582 --> 01:21:44,451 and it's a Saturday, so... 1275 01:21:47,843 --> 01:21:51,930 I'm sorry I didn't tell you everything about myself. 1276 01:21:57,451 --> 01:21:59,625 - So... how are you? 1277 01:21:59,669 --> 01:22:01,235 You look great. 1278 01:22:02,017 --> 01:22:03,843 - Thanks. I'm good. 1279 01:22:04,887 --> 01:22:07,191 I'm back in town, 1280 01:22:07,235 --> 01:22:11,582 but everything's up in the air for me right now. 1281 01:22:13,451 --> 01:22:14,843 - Well... 1282 01:22:14,887 --> 01:22:17,017 I'm not afraid of heights. 1283 01:22:19,625 --> 01:22:21,625 So... 1284 01:22:21,669 --> 01:22:23,669 what are you doing tonight? 1285 01:22:23,712 --> 01:22:25,625 - Funny you should ask. 1286 01:22:25,669 --> 01:22:27,408 [wild cheering] 1287 01:22:29,843 --> 01:22:31,843 - Okay. Okay, alright. 1288 01:22:31,887 --> 01:22:34,408 Settle down, queens! 1289 01:22:35,148 --> 01:22:36,800 - You look gorgeous tonight, girl. 1290 01:22:36,843 --> 01:22:40,364 D'you get all dressed up for us, or is this for a man? 1291 01:22:40,408 --> 01:22:43,191 - These days all my men are wearing diapers and dresses. 1292 01:22:43,235 --> 01:22:45,800 [chuckling] And that's all I need. 1293 01:22:45,843 --> 01:22:47,974 Alright, bitches, get dressed. 1294 01:22:49,017 --> 01:22:51,495 - Oh... my God. 1295 01:22:53,017 --> 01:22:55,582 You are a genius. [laughing] 1296 01:22:57,148 --> 01:22:59,408 - You ready, honey? 1297 01:22:59,451 --> 01:23:01,364 [sighing] - I don't know. 1298 01:23:04,017 --> 01:23:05,800 Oh. 1299 01:23:05,843 --> 01:23:07,538 - One ain't gonna kill ya. 1300 01:23:16,843 --> 01:23:19,625 [cheering and applause] 1301 01:23:19,669 --> 01:23:23,800 - Tonight, making her Pandora's Box debut 1302 01:23:23,843 --> 01:23:25,625 is my partner. 1303 01:23:25,669 --> 01:23:28,191 I call her Mom. [crowd]: Aw. 1304 01:23:28,235 --> 01:23:30,235 - She's someone with a real name 1305 01:23:30,278 --> 01:23:32,712 that a drag queen would kill for. 1306 01:23:32,756 --> 01:23:36,061 Singing a tribute to our beloved Rickey Pedia... 1307 01:23:38,843 --> 01:23:41,538 ...Ms. Maybelline Metcalf! 1308 01:23:41,582 --> 01:23:43,712 [cheering] 1309 01:24:03,017 --> 01:24:04,800 ♪ Turn around 1310 01:24:04,843 --> 01:24:08,451 ♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 1311 01:24:08,495 --> 01:24:10,321 ♪ And you're never comin' round ♪ 1312 01:24:10,364 --> 01:24:12,148 ♪ Turn around 1313 01:24:12,191 --> 01:24:15,538 ♪ Every now and then I get a little bit tired 1314 01:24:15,582 --> 01:24:17,669 ♪ Of listening to the sound of my tears ♪ 1315 01:24:17,712 --> 01:24:19,148 ♪ Turn around 1316 01:24:19,191 --> 01:24:22,017 ♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 1317 01:24:22,061 --> 01:24:24,930 ♪ That the best of all the years have gone by ♪ 1318 01:24:24,974 --> 01:24:26,625 ♪ Turn around 1319 01:24:26,669 --> 01:24:29,582 ♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 1320 01:24:29,625 --> 01:24:32,278 ♪ And then I see the look in your eyes ♪ 1321 01:24:32,321 --> 01:24:35,625 ♪ Turn around bright eyes 1322 01:24:35,669 --> 01:24:39,148 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1323 01:24:39,191 --> 01:24:41,191 ♪ Turn around bright eyes 1324 01:24:41,235 --> 01:24:43,235 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1325 01:24:43,278 --> 01:24:44,974 ♪ Turn around 1326 01:24:45,017 --> 01:24:48,451 ♪ Every now and then I get a little bit restless ♪ 1327 01:24:48,495 --> 01:24:50,538 ♪ And I dream of something wild ♪ 1328 01:24:50,582 --> 01:24:52,278 ♪ Turn around 1329 01:24:52,321 --> 01:24:55,538 ♪ Every now and then I get a little bit helpless ♪ 1330 01:24:55,582 --> 01:24:58,278 ♪ And I'm lying like a child in your arms ♪ 1331 01:24:58,321 --> 01:25:00,843 ♪ Turn around ♪ Every now and then 1332 01:25:00,887 --> 01:25:02,843 ♪ I get a little bit angry 1333 01:25:02,887 --> 01:25:05,191 ♪ And I know I gotta get out and cry ♪ 1334 01:25:05,235 --> 01:25:06,843 ♪ Turn around 1335 01:25:06,887 --> 01:25:09,843 ♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 1336 01:25:09,887 --> 01:25:12,538 ♪ And then I see the look in your eyes ♪ 1337 01:25:12,582 --> 01:25:15,625 ♪ Turn around bright eyes 1338 01:25:15,669 --> 01:25:17,843 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1339 01:25:17,887 --> 01:25:20,974 ♪ Turn around bright eyes 1340 01:25:21,017 --> 01:25:24,235 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1341 01:25:24,278 --> 01:25:28,191 ♪ And I need you now tonight [cheering] 1342 01:25:28,235 --> 01:25:31,451 ♪ And I need you more than ever ♪ 1343 01:25:31,495 --> 01:25:34,756 ♪ And if you only hold me tight ♪ 1344 01:25:34,800 --> 01:25:38,364 ♪ We'll be holding on forever 1345 01:25:39,061 --> 01:25:42,451 ♪ And we'll only be making it right ♪ 1346 01:25:42,495 --> 01:25:44,625 ♪ 'Cause we'll never be wrong 1347 01:25:44,669 --> 01:25:48,278 ♪ Together we can take it to the end of the line ♪ 1348 01:25:48,321 --> 01:25:52,278 ♪ Your love is like a shadow on me all of the time ♪ 1349 01:25:52,321 --> 01:25:53,712 ♪ All of the time 1350 01:25:53,756 --> 01:25:57,278 ♪ I don't know what to do I'm always in the dark ♪ 1351 01:25:57,321 --> 01:26:01,408 ♪ We're living in a powder keg and giving off sparks ♪ 1352 01:26:01,451 --> 01:26:03,538 ♪ I really need you tonight 1353 01:26:03,582 --> 01:26:07,191 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 1354 01:26:07,235 --> 01:26:10,191 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 1355 01:26:10,235 --> 01:26:13,538 ♪ Once upon a time I was falling in love ♪ 1356 01:26:13,582 --> 01:26:16,495 ♪ Now I'm only falling apart 1357 01:26:18,887 --> 01:26:20,669 ♪ Nothing I can do 1358 01:26:20,712 --> 01:26:23,843 ♪ Total eclipse of the heart 1359 01:26:29,104 --> 01:26:31,451 [cheering and whistling] 1360 01:26:33,669 --> 01:26:35,321 ♪ Turn around... 1361 01:26:36,974 --> 01:26:39,278 [cheering and applause] 1362 01:26:41,235 --> 01:26:43,495 ♪ Turn around 1363 01:26:48,104 --> 01:26:52,061 ♪ Turn around bright eyes 1364 01:26:52,669 --> 01:26:55,843 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1365 01:26:55,887 --> 01:26:57,756 ♪ Turn around bright eyes 1366 01:26:57,800 --> 01:26:59,930 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1367 01:27:00,669 --> 01:27:03,278 ♪ And I need you now tonight 1368 01:27:03,321 --> 01:27:04,887 ♪ And I need you 1369 01:27:04,930 --> 01:27:07,974 ♪ And I need you more than ever ♪ 1370 01:27:08,017 --> 01:27:10,582 ♪ And if you'll only hold me tight ♪ 1371 01:27:10,625 --> 01:27:14,321 ♪ You'll be holding me ♪ We'll be holding on forever 1372 01:27:14,364 --> 01:27:17,669 ♪ And we'll only be making it right ♪ 1373 01:27:17,712 --> 01:27:21,017 ♪ And we'll never ♪ 'Cause we'll never be wrong 1374 01:27:21,061 --> 01:27:24,887 ♪ Together we can take it to the end of the light ♪ 1375 01:27:24,930 --> 01:27:29,582 ♪ Your love is like a shadow on me all of the time ♪ ♪ All of the time 1376 01:27:29,625 --> 01:27:31,756 ♪ I don't know what to do 1377 01:27:31,800 --> 01:27:33,712 ♪ I'm always in the dark 1378 01:27:33,756 --> 01:27:37,321 ♪ Living in a powder keg and giving off sparks ♪ 1379 01:27:42,235 --> 01:27:43,974 [wild cheering] 1380 01:28:13,843 --> 01:28:16,191 ♪ We got married in the spring 1381 01:28:16,235 --> 01:28:18,974 ♪ To prove it here's my wedding ring ♪ 1382 01:28:19,017 --> 01:28:21,800 ♪ I always think of my blushing groom ♪ 1383 01:28:21,843 --> 01:28:24,191 ♪ Whenever I see the pansies bloom ♪ 1384 01:28:24,235 --> 01:28:25,843 ♪ Oh no 1385 01:28:27,017 --> 01:28:29,495 ♪ Say it cannot be 1386 01:28:30,148 --> 01:28:34,495 ♪ Queer things are happening to me ♪ 1387 01:28:35,321 --> 01:28:38,191 ♪ A groom should bring his bride some joy ♪ 1388 01:28:38,235 --> 01:28:40,800 ♪ A boy's supposed to be a boy 1389 01:28:40,843 --> 01:28:43,408 ♪ I told him about the birds and bees ♪ 1390 01:28:43,451 --> 01:28:46,191 ♪ But he still wears those pink shimmies ♪ 1391 01:28:46,235 --> 01:28:47,712 ♪ Oh no 1392 01:28:48,669 --> 01:28:51,191 ♪ Say it cannot be 1393 01:28:51,843 --> 01:28:54,191 ♪ Queer things 1394 01:28:54,235 --> 01:28:56,843 ♪ Are happening to me 1395 01:28:59,669 --> 01:29:02,625 ♪ His hair is curly as can be 1396 01:29:02,669 --> 01:29:05,235 ♪ He uses curlers just like me 1397 01:29:05,278 --> 01:29:07,625 ♪ When I find lipstick on his tie ♪ 1398 01:29:07,669 --> 01:29:10,191 ♪ He says there's no other woman so it must be a guy ♪ 1399 01:29:10,235 --> 01:29:11,800 ♪ Oh no 1400 01:29:12,800 --> 01:29:14,930 ♪ Quelle tragédie 1401 01:29:16,148 --> 01:29:18,408 ♪ Queer things 1402 01:29:18,451 --> 01:29:21,408 ♪ Are happening to me 1403 01:29:21,451 --> 01:29:24,321 ♪ He's so big and he's so strong ♪ 1404 01:29:24,364 --> 01:29:26,800 ♪ I can't figure out where he went wrong ♪ 1405 01:29:26,843 --> 01:29:29,278 ♪ Must've got caught right in between ♪ 1406 01:29:29,321 --> 01:29:31,843 ♪ His name is Chris it ought to be Christine ♪ 1407 01:29:31,887 --> 01:29:33,495 ♪ Oh no 1408 01:29:34,148 --> 01:29:36,625 ♪ Say it cannot be 1409 01:29:37,582 --> 01:29:39,974 ♪ Queer things 1410 01:29:40,017 --> 01:29:42,495 ♪ Are happening to me 1411 01:29:42,887 --> 01:29:45,278 [castanets clicking] 1412 01:29:48,321 --> 01:29:50,974 ♪ He's never been to Gay Paree 1413 01:29:51,017 --> 01:29:53,625 ♪ But he is as gay as he can be ♪ 1414 01:29:53,669 --> 01:29:56,278 ♪ His friends are sweet they're the queerest band ♪ 1415 01:29:56,321 --> 01:29:58,800 ♪ They're turning my home into a fairy land ♪ 1416 01:29:58,843 --> 01:30:00,364 ♪ Oh no 1417 01:30:01,582 --> 01:30:04,408 ♪ Oh what a tragedy 1418 01:30:04,451 --> 01:30:06,800 ♪ Queer things 1419 01:30:06,843 --> 01:30:09,625 ♪ Are happening to me 1420 01:30:09,669 --> 01:30:12,538 ♪ We went one night to a masquerade ♪ 1421 01:30:12,582 --> 01:30:15,104 ♪ And I dressed up like a parlour maid ♪ 1422 01:30:15,148 --> 01:30:17,800 ♪ Everyone knew it was me right away ♪ 1423 01:30:17,843 --> 01:30:20,408 ♪ But no one knew he was the Queen of the Mae ♪ 1424 01:30:20,451 --> 01:30:21,843 ♪ Oh no 1425 01:30:22,887 --> 01:30:25,974 ♪ Woodman spare that tree 1426 01:30:26,017 --> 01:30:28,408 ♪ Queer things 1427 01:30:28,451 --> 01:30:30,843 ♪ Are happening to me 1428 01:30:31,669 --> 01:30:33,974 [flute music] 1429 01:30:34,017 --> 01:30:36,800 ♪ Whenever we'd go out to dine ♪ 1430 01:30:36,843 --> 01:30:39,408 ♪ I'd buy him pheasant and apricot wine ♪ 1431 01:30:39,451 --> 01:30:42,191 ♪ But he says no what can I do ♪ 1432 01:30:42,235 --> 01:30:44,800 ♪ He doesn't wanna try anything that's new ♪ 1433 01:30:44,843 --> 01:30:47,191 ♪ Oh no ♪ Marone 1434 01:30:47,235 --> 01:30:49,712 ♪ Say it cannot be 1435 01:30:50,582 --> 01:30:52,800 ♪ Queer things 1436 01:30:52,843 --> 01:30:55,538 ♪ Are happening to me 1437 01:30:55,582 --> 01:30:58,321 ♪ While I was walking down the aisle ♪ 1438 01:30:58,364 --> 01:31:01,104 ♪ His friends all stood around and smiled ♪ 1439 01:31:01,148 --> 01:31:03,800 ♪ I found out why and it hurts my pride ♪ 1440 01:31:03,843 --> 01:31:06,408 ♪ They knew he liked the best man better than the bride ♪ 1441 01:31:06,451 --> 01:31:07,843 ♪ Oh no 1442 01:31:08,669 --> 01:31:11,061 ♪ No I cannot be 1443 01:31:11,887 --> 01:31:14,278 ♪ Queer things 1444 01:31:14,321 --> 01:31:16,625 ♪ Are happening to me 1445 01:31:17,451 --> 01:31:19,495 [castanets clicking] 1446 01:31:22,669 --> 01:31:25,278 ♪ We have decided it cannot be 1447 01:31:25,321 --> 01:31:27,800 ♪ I'm not for him and he's not for me ♪ 1448 01:31:27,843 --> 01:31:30,408 ♪ He can do what he wants and I'll do what I can ♪ 1449 01:31:30,451 --> 01:31:32,408 ♪ But the both of us 1450 01:31:32,451 --> 01:31:35,712 ♪ Have gotta get a man... 1451 01:31:37,669 --> 01:31:39,495 [musical flourish] 1452 01:31:40,451 --> 01:31:42,191 ♪ You're worth fighting for 1453 01:31:42,235 --> 01:31:44,625 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1454 01:31:44,669 --> 01:31:46,104 ♪ Put your dukes up 1455 01:31:46,148 --> 01:31:49,061 ♪ 'Cause I'm ready to fight for you... ♪ 1456 01:31:49,843 --> 01:31:52,495 ♪ I'll fight for you... 1457 01:31:54,148 --> 01:31:56,800 ♪ Don't want the pain but I'll take it in stride ♪ 1458 01:31:56,843 --> 01:32:01,625 ♪ Put your dukes up 'cause i'm ready to fight for you... ♪ 1459 01:32:01,669 --> 01:32:04,278 ♪ I'll fight for you... 1460 01:32:06,887 --> 01:32:09,800 ♪ If I turn away now 1461 01:32:09,843 --> 01:32:12,800 ♪ Do I lose this battle 1462 01:32:12,843 --> 01:32:16,104 ♪ Will you stay around if I back down ♪ 1463 01:32:16,148 --> 01:32:18,800 ♪ If I back down 1464 01:32:18,843 --> 01:32:21,191 ♪ Or do you want a fair fight 1465 01:32:21,235 --> 01:32:24,625 ♪ Because I'm your equal 1466 01:32:24,669 --> 01:32:26,800 ♪ You wanna get in my mind 1467 01:32:26,843 --> 01:32:29,104 ♪ Know what i'm like 1468 01:32:29,148 --> 01:32:30,974 ♪ Oh 1469 01:32:31,017 --> 01:32:33,625 ♪ I wanted to embrace 1470 01:32:33,669 --> 01:32:37,104 ♪ This boring lack of conflict 1471 01:32:37,148 --> 01:32:40,191 ♪ But that was all before 1472 01:32:41,843 --> 01:32:44,625 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1473 01:32:44,669 --> 01:32:48,712 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you... ♪ 1474 01:32:49,669 --> 01:32:52,278 ♪ I'll fight for you... 1475 01:32:54,017 --> 01:32:56,625 ♪ Don't want the pain but I'll take it in stride ♪ 1476 01:32:56,669 --> 01:33:00,712 ♪ Put your dukes up 'cause i'm ready to fight for you... ♪ 1477 01:33:01,669 --> 01:33:04,278 ♪ I'll fight for you... 1478 01:33:06,017 --> 01:33:08,538 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1479 01:33:08,582 --> 01:33:12,712 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you... ♪ 1480 01:33:13,669 --> 01:33:16,278 ♪ I'll fight for you... 1481 01:33:17,843 --> 01:33:19,843 Subtitling: difuze