1 00:00:20,051 --> 00:00:25,051 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,226 --> 00:00:27,561 [thunder booms] 3 00:00:55,523 --> 00:00:56,757 [whistle blows] 4 00:01:15,042 --> 00:01:17,611 [cheering] 5 00:02:17,406 --> 00:02:18,873 [cheering] 6 00:02:30,618 --> 00:02:32,586 [cheering] 7 00:02:35,457 --> 00:02:36,991 - Go, go, go! - Go, go! 8 00:02:48,403 --> 00:02:49,904 [horn blares] 9 00:02:51,540 --> 00:02:53,308 Yes! Yes! 10 00:02:54,642 --> 00:02:56,243 Oh, my God! 11 00:03:00,815 --> 00:03:02,583 [thunder rumbles] 12 00:03:08,856 --> 00:03:10,257 [man] Don't cry. 13 00:03:11,125 --> 00:03:13,861 Don't let 'em see you cry, Haley. 14 00:03:13,994 --> 00:03:16,097 You will get them next time. 15 00:03:19,568 --> 00:03:21,702 All right? 'Cause what are you? 16 00:03:23,270 --> 00:03:25,340 Huh? What are you? 17 00:03:26,374 --> 00:03:27,675 The apex predator. 18 00:03:27,808 --> 00:03:29,311 Yeah, you are. 19 00:03:29,844 --> 00:03:32,046 Apex predator. All day. 20 00:03:32,179 --> 00:03:34,849 [phone buzzes] 21 00:03:38,520 --> 00:03:40,721 - Hey, what's up? - Is everything okay? 22 00:03:40,855 --> 00:03:42,089 I've been calling you all morning. 23 00:03:42,223 --> 00:03:44,426 Sorry. Late night, early practice. 24 00:03:44,559 --> 00:03:48,162 - [baby fussing] - You're having practice during a hurricane? 25 00:03:48,295 --> 00:03:53,701 More than one million people now facing mandatory evacuation orders. 26 00:03:53,834 --> 00:03:55,269 They said it was gonna miss us. 27 00:03:55,403 --> 00:03:56,605 Don't you get alerts on your phone? 28 00:03:56,737 --> 00:03:58,072 It's gonna hit really hard. 29 00:03:58,205 --> 00:04:00,241 - Louie, honey. - Hey, bubba. Look at you. 30 00:04:00,375 --> 00:04:01,809 Hi. Hi. 31 00:04:01,942 --> 00:04:04,412 Anyway, Haley, listen. Have you heard from Dad? 32 00:04:04,546 --> 00:04:05,846 No. Why? 33 00:04:05,980 --> 00:04:07,781 Oh, he's not answering my calls. 34 00:04:07,915 --> 00:04:09,717 Well, he probably had a late night too. 35 00:04:09,850 --> 00:04:11,553 Yeah, I just need to know he's okay. 36 00:04:11,719 --> 00:04:13,455 They've already evacuated the whole south coast. 37 00:04:13,588 --> 00:04:15,089 Well, maybe he left already. 38 00:04:15,222 --> 00:04:16,591 Or maybe he's doing something stupid, 39 00:04:16,724 --> 00:04:17,758 like trying to ride it out. 40 00:04:17,892 --> 00:04:19,427 You know what he's like. 41 00:04:20,529 --> 00:04:22,229 Well, what does Mom say? 42 00:04:22,696 --> 00:04:24,298 Mom's in Paris. 43 00:04:24,432 --> 00:04:26,601 Ah, with Prince Charming? 44 00:04:26,734 --> 00:04:28,202 Give her a break. 45 00:04:28,336 --> 00:04:29,638 Dad should've returned my calls by now. 46 00:04:29,770 --> 00:04:31,105 He always does. 47 00:04:31,238 --> 00:04:33,073 Look, I'll drive down and check on him. 48 00:04:33,207 --> 00:04:35,843 - Are you crazy? - 75 South will be empty. 49 00:04:35,976 --> 00:04:37,612 I can be there in, like, two hours. 50 00:04:37,745 --> 00:04:40,114 I'm not having both of you down there in a Category 5. 51 00:04:40,247 --> 00:04:43,284 - Then why did you call me? - Because I thought you might have heard from him. 52 00:04:43,418 --> 00:04:44,785 Well, I haven't. 53 00:04:45,387 --> 00:04:46,588 Not for a while. 54 00:04:47,455 --> 00:04:49,558 - Did you fight again? - He fights with me. 55 00:04:49,690 --> 00:04:51,825 Because you're exactly alike. 56 00:04:51,959 --> 00:04:54,094 Yeah, and you're more like Mom. 57 00:04:54,228 --> 00:04:56,697 Empathetic from a safe distance. 58 00:04:57,898 --> 00:04:59,334 Okay, forget it. 59 00:04:59,467 --> 00:05:01,101 - Beth, I gotta go. - Stay safe. 60 00:05:01,235 --> 00:05:02,736 If you hear from him, text me. 61 00:05:02,870 --> 00:05:04,905 - Okay. I love you. - Love you too. 62 00:05:05,640 --> 00:05:07,942 - Bye. - Bye, little cutie. 63 00:05:08,677 --> 00:05:10,878 ...maybe 150 miles per hour. 64 00:05:11,011 --> 00:05:14,715 [man on radio laughs] That is ridiculous. That can't be true. 65 00:05:14,848 --> 00:05:17,017 [man 2] I'm telling you, if you think that's funny, get this. 66 00:05:17,151 --> 00:05:18,620 - [man] Go ahead. - [man 2] Pasco County 67 00:05:18,752 --> 00:05:20,355 sheriff's office have warned people 68 00:05:20,488 --> 00:05:22,324 to not shoot guns into the hurricane. 69 00:05:22,457 --> 00:05:24,526 [man] What? You can't shoot guns in a hurricane? 70 00:05:24,659 --> 00:05:25,960 [man 2] Well, it's dangerous! 71 00:05:26,093 --> 00:05:28,363 Florida is a stand-your-ground state after all. 72 00:05:28,496 --> 00:05:32,032 Hell yeah, it is! That's why I'm here. [laughs] 73 00:05:33,668 --> 00:05:36,504 [line trilling] 74 00:05:36,638 --> 00:05:39,073 You've reached Dave Keller, Dave Keller Construction. 75 00:05:39,206 --> 00:05:42,042 Probably up a ladder somewhere, so please leave a message. 76 00:05:42,176 --> 00:05:46,481 - [beeps] - Dad, it's Haley. Call me back. 77 00:05:47,848 --> 00:05:49,750 Beth's worried about you. 78 00:05:52,853 --> 00:05:54,422 Okay. 79 00:05:55,624 --> 00:05:58,292 Oh, man. What a shit show. 80 00:05:59,394 --> 00:06:01,895 I swear to God, if you've already left... 81 00:06:05,065 --> 00:06:06,900 [horns honking] 82 00:06:08,902 --> 00:06:12,474 [officer] Whoa, whoa, whoa, slow down. Slow down, slow down. 83 00:06:15,242 --> 00:06:17,612 Sorry, miss, we can't let you... 84 00:06:18,045 --> 00:06:19,481 Haley! What's up? 85 00:06:19,614 --> 00:06:20,948 Hey, Wayne. 86 00:06:21,549 --> 00:06:23,284 How's it going? 87 00:06:23,418 --> 00:06:26,120 We've had better days. The evacuation drives people nuts. 88 00:06:26,253 --> 00:06:27,955 This guy tried to go around. 89 00:06:28,088 --> 00:06:29,290 No hurricane party this year? 90 00:06:29,424 --> 00:06:31,760 [chuckles] I don't think so. 91 00:06:31,892 --> 00:06:35,430 Hey, how's your sister? Your old man says she's living up in Boston. 92 00:06:35,563 --> 00:06:37,197 Yeah. Yeah, she's good. 93 00:06:37,332 --> 00:06:39,867 She actually asked me to go check on him. 94 00:06:40,635 --> 00:06:44,004 Uh, I'm afraid I can't let you do that. 95 00:06:44,138 --> 00:06:46,073 The storm's turning west and heading straight for us. 96 00:06:46,206 --> 00:06:47,941 - We're not letting anyone through. - Come on, Wayne. 97 00:06:48,075 --> 00:06:49,344 He's not answering his phone. 98 00:06:49,477 --> 00:06:50,645 Look, I know the roads. 99 00:06:50,779 --> 00:06:52,580 I'll be in and out, I promise. 100 00:06:55,483 --> 00:06:59,086 I'm really sorry, Haley. I wish I could help you out, but I just... 101 00:06:59,219 --> 00:07:01,288 I can't. I wouldn't want you to get hurt. 102 00:07:02,557 --> 00:07:04,058 Okay, I understand. 103 00:07:04,191 --> 00:07:06,661 Maybe you could check on him later if you get a chance? 104 00:07:06,795 --> 00:07:08,630 - Sure, I'll try. - Thanks. 105 00:07:08,763 --> 00:07:09,997 Drive safe. 106 00:07:10,699 --> 00:07:12,933 Uh, say hi to your sister for me. 107 00:07:13,668 --> 00:07:15,303 - Sure. - Okay. 108 00:07:20,342 --> 00:07:21,875 Turn around. 109 00:07:36,391 --> 00:07:37,592 Fuck it. 110 00:07:39,193 --> 00:07:42,863 Hey! Hey! Hey! Stop! 111 00:07:44,298 --> 00:07:46,967 [officer] All roads are closed up ahead. 112 00:07:47,101 --> 00:07:48,737 - Uh, come in. - [horn honks] 113 00:07:48,869 --> 00:07:50,104 Stop! 114 00:07:50,938 --> 00:07:52,674 Just wait! Stay where you are. 115 00:07:53,273 --> 00:07:55,109 [man on radio] It looks like Wendy's now gonna go 116 00:07:55,242 --> 00:07:57,077 right through the middle of our state. 117 00:07:57,211 --> 00:08:01,115 We strongly urge local residents to listen to all warnings from officials. 118 00:08:01,248 --> 00:08:03,884 If you're in an evacuation zone, you gotta get out. 119 00:08:04,017 --> 00:08:05,553 You can't wait. 120 00:08:05,687 --> 00:08:08,956 We... We won't be able to come for you. 121 00:08:10,090 --> 00:08:12,394 I hope every parent in the state is thinking, 122 00:08:13,127 --> 00:08:15,463 "How do I keep my family safe?" 123 00:08:21,068 --> 00:08:23,237 [thunder booms] 124 00:08:53,835 --> 00:08:56,538 Dad? [knocking] 125 00:09:05,413 --> 00:09:06,548 [grunts] 126 00:09:06,681 --> 00:09:08,148 Dad? 127 00:09:09,551 --> 00:09:11,218 - [dog barks] - Dad! 128 00:09:11,352 --> 00:09:14,456 - [dog whines] - Hi. Hey, Sugar. 129 00:09:14,589 --> 00:09:15,623 Hey, girl. 130 00:09:16,023 --> 00:09:17,559 Where's Daddy? 131 00:09:17,692 --> 00:09:19,126 I missed you. 132 00:09:19,259 --> 00:09:21,696 Where's Dad, hey? Where is he? 133 00:09:22,095 --> 00:09:23,598 [dog whines] 134 00:09:39,179 --> 00:09:41,483 [thunder rumbles] 135 00:09:53,994 --> 00:09:56,196 [Haley] No sign of Dad, but Sugar's here. 136 00:09:56,331 --> 00:09:58,232 He wouldn't have gone without her. 137 00:09:58,366 --> 00:10:01,001 It's weird. It's like a ghost town. Everyone's gone. 138 00:10:01,134 --> 00:10:04,004 [Beth] Please, just get yourself somewhere safe, 139 00:10:04,137 --> 00:10:06,307 even if you have to stop at a shelter. 140 00:10:06,441 --> 00:10:08,343 You think he went to the old house? 141 00:10:08,476 --> 00:10:11,211 No, I think it's been in escrow since the divorce. 142 00:10:11,346 --> 00:10:14,816 Beth, there's pictures of you, me, and Mom laid out everywhere. 143 00:10:15,683 --> 00:10:18,720 This condo is horrible. It's depressing. 144 00:10:18,853 --> 00:10:23,023 Haley, you have to stop blaming them. It was their mutual decision. 145 00:10:23,791 --> 00:10:25,960 Whatever. I'm gonna check the house. 146 00:10:26,093 --> 00:10:28,061 - No, don't you dare. I'm not hav... - Hey, I bumped into 147 00:10:28,195 --> 00:10:29,964 your ex-boyfriend Wayne on the way down. 148 00:10:30,097 --> 00:10:31,766 He was not my boyfriend. 149 00:10:31,900 --> 00:10:34,936 Whatever you say. I still remember the time Dad caught you guys. 150 00:10:35,068 --> 00:10:38,506 Stop! Oh, my God. How do you remember that? You were like... 151 00:10:38,640 --> 00:10:40,140 I was eight. 152 00:10:40,274 --> 00:10:41,910 - God. - Scarred me for life. 153 00:10:42,042 --> 00:10:43,778 I'm never gonna live that down. 154 00:10:43,912 --> 00:10:46,079 No. Never ever. 155 00:10:57,892 --> 00:10:59,059 Don't give me that look. 156 00:10:59,293 --> 00:11:01,128 I was gonna visit more. I just... 157 00:11:02,062 --> 00:11:03,230 got busy. 158 00:11:03,731 --> 00:11:05,833 I'm trying to have a life of my own, you know. 159 00:11:06,401 --> 00:11:08,168 I love visiting the swamp. 160 00:11:08,937 --> 00:11:11,271 Heat, humidity, 161 00:11:12,139 --> 00:11:13,775 mosquitoes. 162 00:11:14,943 --> 00:11:16,311 What's not to like, eh? 163 00:11:16,444 --> 00:11:18,245 Oh, yeah, except you. 164 00:11:18,713 --> 00:11:20,415 My little fur baby. 165 00:11:43,671 --> 00:11:45,373 [Sugar barks] 166 00:11:46,874 --> 00:11:48,576 Oh, thank God. 167 00:12:05,026 --> 00:12:06,794 Come on, Sugar. 168 00:12:25,212 --> 00:12:26,581 Dad! 169 00:12:36,024 --> 00:12:37,392 Hello? 170 00:12:45,033 --> 00:12:46,768 [creaking] 171 00:12:59,179 --> 00:13:00,815 Dad, you here? 172 00:13:08,856 --> 00:13:10,257 Dad? 173 00:13:23,371 --> 00:13:25,740 Marco! Polo! Anybody? 174 00:13:32,113 --> 00:13:33,347 Dad! 175 00:13:39,587 --> 00:13:40,788 Dad! 176 00:13:51,165 --> 00:13:52,400 [sighs] 177 00:14:00,007 --> 00:14:01,175 Where is he, girl? 178 00:14:01,309 --> 00:14:03,444 - [thunder booms] - [Sugar whines] 179 00:14:05,513 --> 00:14:07,548 - Come on. - [cell phone rings] 180 00:14:17,058 --> 00:14:18,526 [sighs] 181 00:14:21,796 --> 00:14:23,698 [phone chimes] 182 00:14:24,932 --> 00:14:27,034 [beeping] 183 00:14:27,168 --> 00:14:29,437 Shit. [sighs] 184 00:14:32,340 --> 00:14:34,642 [music plays faintly] 185 00:14:49,991 --> 00:14:51,759 [Sugar barks] 186 00:14:55,363 --> 00:14:56,364 [screams] 187 00:14:56,497 --> 00:14:57,865 Oh, my God. 188 00:15:01,969 --> 00:15:04,572 [barking continues] 189 00:15:09,410 --> 00:15:11,445 [creaking] 190 00:15:18,519 --> 00:15:19,887 [barking] 191 00:15:20,021 --> 00:15:21,856 Sugar? What is it, girl? 192 00:15:30,131 --> 00:15:31,432 Shit. 193 00:15:32,967 --> 00:15:35,803 Is he there? Can you hear him? Dad? 194 00:15:36,404 --> 00:15:38,873 Dad? Dad! 195 00:15:41,843 --> 00:15:43,911 I gotta go down there, don't I? 196 00:15:44,445 --> 00:15:45,980 [sighs] 197 00:15:46,747 --> 00:15:47,782 Okay. 198 00:15:51,652 --> 00:15:53,888 [whines, barks] 199 00:15:56,123 --> 00:15:57,525 Ah. 200 00:15:58,059 --> 00:15:59,360 Okay. 201 00:15:59,961 --> 00:16:01,128 It's cool. 202 00:16:02,697 --> 00:16:04,932 Cable guys do it all the time. 203 00:16:06,234 --> 00:16:08,736 [music plays faintly] 204 00:16:14,175 --> 00:16:15,409 Dad? 205 00:16:21,282 --> 00:16:23,584 [creaking] 206 00:16:26,487 --> 00:16:27,989 Stay here, okay? 207 00:16:35,463 --> 00:16:37,098 [whines] 208 00:16:38,065 --> 00:16:39,634 - [rat squeaks] - Uh! 209 00:16:45,573 --> 00:16:47,742 - [rat squeaks] - [gasps] 210 00:16:48,310 --> 00:16:49,777 [grunts] 211 00:16:59,520 --> 00:17:01,956 [fly buzzes] 212 00:17:08,229 --> 00:17:10,031 - [flies buzzing] - Ohh! 213 00:17:10,498 --> 00:17:11,799 Oh, God! 214 00:17:13,000 --> 00:17:15,002 [grunting] 215 00:17:22,476 --> 00:17:23,778 Dad? 216 00:17:25,880 --> 00:17:27,481 Aww! 217 00:17:27,982 --> 00:17:29,684 Ugh, shit. 218 00:17:31,452 --> 00:17:34,055 [music continues] 219 00:17:36,223 --> 00:17:37,525 Dad! 220 00:17:45,166 --> 00:17:46,667 [scraping] 221 00:17:54,376 --> 00:17:56,077 I swear to God, Dad. 222 00:17:57,111 --> 00:18:00,047 Only you would come down here in a frickin' hurricane. 223 00:18:01,350 --> 00:18:05,119 [radio DJ] Hard and loud. Florida's best hard and heavy music. 224 00:18:05,252 --> 00:18:07,456 Hard Rock Radio 98.5. 225 00:18:07,588 --> 00:18:10,491 Florida's best hard rock radio. 226 00:18:13,462 --> 00:18:15,730 [grunts, groans] 227 00:18:27,008 --> 00:18:28,175 Dad! 228 00:18:45,092 --> 00:18:46,127 Dad! 229 00:18:47,995 --> 00:18:49,764 Dad. No. 230 00:18:49,897 --> 00:18:50,931 Shit. 231 00:18:58,539 --> 00:18:59,874 Shit. 232 00:19:01,275 --> 00:19:03,878 Oh, shit. Daddy. 233 00:19:04,312 --> 00:19:05,679 Dad. 234 00:19:14,523 --> 00:19:16,491 Okay, you're breathing. All right. 235 00:19:16,624 --> 00:19:18,826 What's happened? Dad? 236 00:19:20,227 --> 00:19:21,262 Oh, my God. 237 00:19:22,696 --> 00:19:27,601 Okay. We need to get to a hospital, all right? We need to go right now. 238 00:19:28,470 --> 00:19:29,703 Okay. 239 00:19:36,744 --> 00:19:39,780 [grunting efforts] 240 00:19:43,150 --> 00:19:44,185 Fuck. 241 00:20:01,035 --> 00:20:02,269 [grunts] 242 00:20:12,447 --> 00:20:14,849 [grunting efforts] 243 00:20:26,361 --> 00:20:27,395 Okay. 244 00:20:31,031 --> 00:20:34,802 - [Sugar barks] - [radio beeps] 245 00:20:37,838 --> 00:20:39,608 - [beeping continues] - [Haley grunts] 246 00:20:39,740 --> 00:20:42,377 [man on radio] Windows for hurricane-force winds 247 00:20:42,511 --> 00:20:46,046 Sunday morning until Sunday evening. 248 00:20:47,549 --> 00:20:49,750 [Haley grunts] 249 00:21:04,798 --> 00:21:06,368 We're almost there, Dad. 250 00:21:16,143 --> 00:21:18,012 Ahh! Shit! 251 00:21:22,551 --> 00:21:23,784 Oh, my... 252 00:21:29,457 --> 00:21:31,393 [growls] 253 00:21:33,361 --> 00:21:35,095 [struggling efforts] 254 00:21:37,332 --> 00:21:39,066 No, no. 255 00:22:49,770 --> 00:22:51,138 [sighs] 256 00:23:07,555 --> 00:23:09,123 [growling] 257 00:23:09,256 --> 00:23:11,125 [Dave moans] 258 00:23:14,329 --> 00:23:15,363 Dad. 259 00:23:18,799 --> 00:23:20,034 Beth? 260 00:23:22,737 --> 00:23:23,971 Beth? 261 00:23:24,439 --> 00:23:25,573 It's Haley, Dad. 262 00:23:28,576 --> 00:23:29,810 [moans] 263 00:23:37,117 --> 00:23:39,487 - [Dave groans] - Hang on, hang on. 264 00:23:59,374 --> 00:24:01,275 [coughs] 265 00:24:06,548 --> 00:24:07,682 Be careful. 266 00:24:08,148 --> 00:24:10,217 There's a big gator. 267 00:24:10,352 --> 00:24:13,321 Yeah, I know. We've already met. 268 00:24:13,455 --> 00:24:15,289 - How'd it even get down here? - [groans] 269 00:24:19,461 --> 00:24:20,861 I don't know. 270 00:24:22,096 --> 00:24:23,964 It must've come through the... 271 00:24:24,098 --> 00:24:27,000 through the overflow drainpipe on the lake side. 272 00:24:29,738 --> 00:24:32,607 Ohh. Why did you come here? 273 00:24:34,007 --> 00:24:35,844 You're welcome. 274 00:24:35,976 --> 00:24:38,078 Listen to me. Listen to me. 275 00:24:38,212 --> 00:24:41,181 You need to go. Now. 276 00:24:41,316 --> 00:24:44,084 - Not without you. - I don't need your help. 277 00:24:45,387 --> 00:24:46,454 [groans] 278 00:24:49,156 --> 00:24:50,759 - [pained groaning] - Ah, ah... 279 00:24:50,891 --> 00:24:53,293 Yeah, I can clearly see that. 280 00:24:54,928 --> 00:24:57,599 - Wait. - [Sugar barks] 281 00:25:01,001 --> 00:25:02,035 Sugar? 282 00:25:02,169 --> 00:25:04,406 Yeah. She helped me find you. 283 00:25:07,475 --> 00:25:08,510 You look good. 284 00:25:10,010 --> 00:25:12,179 - You look like shit. - [laughs] 285 00:25:13,715 --> 00:25:15,215 What's with the beard? 286 00:25:15,949 --> 00:25:17,951 Oh, it's for my Internet dating. 287 00:25:20,321 --> 00:25:22,424 What's happening with the storm? 288 00:25:24,091 --> 00:25:26,394 It's pretty bad. Everyone's gone. 289 00:25:26,528 --> 00:25:29,129 What are you even doing here? 290 00:25:29,831 --> 00:25:31,231 I wanted to board up some vents. 291 00:25:31,366 --> 00:25:34,234 I mean, in this house. I thought you sold the place. 292 00:25:35,068 --> 00:25:36,704 Deal fell through. 293 00:25:38,005 --> 00:25:40,107 [groans] 294 00:25:44,144 --> 00:25:47,715 Oh, my God! Oh, shit. What happened? 295 00:25:49,918 --> 00:25:53,187 Got tangled up in the pipes when he tried to drag me. 296 00:25:53,321 --> 00:25:56,089 - That's how I escaped. - [gator growls] 297 00:25:56,223 --> 00:25:58,158 We're okay on this side of the pipes. 298 00:25:58,292 --> 00:26:00,961 - [cell phone buzzes] - It's too big to get back here. 299 00:26:05,500 --> 00:26:07,201 I've gotta go get my phone. 300 00:26:07,335 --> 00:26:10,103 Nobody is coming in this storm, Haley. 301 00:26:10,237 --> 00:26:11,673 I have to try. 302 00:26:13,173 --> 00:26:14,476 I'm getting us out of here. 303 00:26:14,609 --> 00:26:16,009 Okay, okay. 304 00:26:16,143 --> 00:26:19,012 Go this way. It's safer. Okay. 305 00:26:19,146 --> 00:26:20,648 You keep your eye on him. 306 00:26:20,782 --> 00:26:22,784 They can't hear you out of the water. 307 00:26:22,917 --> 00:26:24,586 They can see you in the dark. 308 00:26:25,620 --> 00:26:28,188 - They're not as fast out of... - I know, Dad. 309 00:26:28,790 --> 00:26:30,157 Stay here. 310 00:26:30,290 --> 00:26:32,360 Well, I thought I'd go for a run. 311 00:26:32,494 --> 00:26:33,495 [sighs] 312 00:26:33,628 --> 00:26:36,296 [faint music on radio continues] 313 00:26:47,308 --> 00:26:49,544 Dad? Keep talking to me. 314 00:26:51,078 --> 00:26:53,180 How's your split in the hundred free? 315 00:26:54,114 --> 00:26:57,217 - Really? - You asked me to talk. 316 00:26:58,085 --> 00:27:00,187 We already talked about the weather. 317 00:27:01,422 --> 00:27:02,857 I lost my last relay. 318 00:27:02,991 --> 00:27:05,960 - When? - This morning at practice. 319 00:27:06,093 --> 00:27:07,629 By two hundredths. 320 00:27:07,762 --> 00:27:10,331 Two hundredths, that's nothing. You got that. 321 00:27:11,366 --> 00:27:13,233 You just gotta want it, baby. 322 00:27:13,368 --> 00:27:18,071 If I lose my spot on the travel team, I lose my scholarship. 323 00:27:19,541 --> 00:27:22,310 - Maybe I've reached my limit. - No. 324 00:27:22,443 --> 00:27:25,780 I keep telling you, it's not your body that's holding you back. 325 00:27:26,681 --> 00:27:28,449 Because what are you? 326 00:27:28,583 --> 00:27:30,217 You're not my coach anymore, Dad. 327 00:27:30,351 --> 00:27:32,387 That apex-predator shit doesn't help. 328 00:27:32,520 --> 00:27:35,490 I'm just saying, you could believe in yourself a little more. 329 00:27:35,623 --> 00:27:37,692 Oh, yeah. Look who's talking. 330 00:27:37,825 --> 00:27:40,193 Every athlete reaches a plateau. 331 00:27:40,328 --> 00:27:42,129 - Dad, just stop. - It's normal. 332 00:27:42,262 --> 00:27:44,231 I need to focus, okay? 333 00:27:45,065 --> 00:27:47,535 Haley, just forget about the team. 334 00:27:47,669 --> 00:27:51,906 Just remember what got you into swimming in the first place. 335 00:27:52,040 --> 00:27:53,073 You did. 336 00:27:54,375 --> 00:27:57,779 - You're gonna blame me 'cause you have a gift. - [winding flashlight] 337 00:27:57,912 --> 00:28:00,481 And I needed to kick you in the butt a little. 338 00:28:01,248 --> 00:28:03,250 I know you, Haley. 339 00:28:07,689 --> 00:28:09,791 You're not gonna give up now. 340 00:28:11,258 --> 00:28:13,561 You don't know anything about me. 341 00:28:30,143 --> 00:28:32,145 [growling] 342 00:28:57,204 --> 00:28:58,840 [creaking] 343 00:29:05,113 --> 00:29:06,881 [growling] 344 00:29:24,297 --> 00:29:26,567 - [line trilling] - Yes. 345 00:29:28,168 --> 00:29:30,170 [growling] 346 00:29:34,409 --> 00:29:36,577 - [roars] - [screams] 347 00:29:39,347 --> 00:29:40,782 Ahh, Haley! 348 00:29:42,850 --> 00:29:44,385 [screams] 349 00:29:44,519 --> 00:29:46,521 - [screams] - No! 350 00:29:49,857 --> 00:29:51,359 Haley! 351 00:29:51,492 --> 00:29:53,561 [struggling efforts] 352 00:29:58,366 --> 00:30:00,735 [gator groans, hisses] 353 00:30:03,071 --> 00:30:04,172 [growling] 354 00:30:04,305 --> 00:30:05,840 [hisses] 355 00:30:10,111 --> 00:30:11,713 Ah, ahh! 356 00:30:12,780 --> 00:30:14,682 Haley! No! 357 00:30:16,017 --> 00:30:17,685 [screaming] 358 00:30:17,819 --> 00:30:19,320 Haley! 359 00:30:21,589 --> 00:30:22,724 Ahh! 360 00:30:26,594 --> 00:30:27,762 Ah! 361 00:30:30,230 --> 00:30:31,899 [screams] 362 00:30:39,941 --> 00:30:41,743 [phone buzzes] 363 00:30:44,178 --> 00:30:45,713 [Haley groans] 364 00:30:48,916 --> 00:30:50,518 Ah, ahh! 365 00:30:58,092 --> 00:30:59,627 Ahh! 366 00:31:04,365 --> 00:31:07,335 - [Haley grunting] - [gator groans] 367 00:31:18,846 --> 00:31:20,882 [panting] 368 00:31:30,258 --> 00:31:31,626 [Dave] Haley! 369 00:31:32,126 --> 00:31:33,694 Are you all right? 370 00:31:34,028 --> 00:31:35,363 [groans] 371 00:31:39,867 --> 00:31:41,035 Ah! 372 00:31:41,502 --> 00:31:44,305 [hisses, growls] 373 00:32:15,770 --> 00:32:16,904 Haley! 374 00:32:18,005 --> 00:32:20,041 Haley, answer me! 375 00:32:22,143 --> 00:32:23,377 Haley! 376 00:32:23,878 --> 00:32:24,912 Dad! 377 00:32:26,614 --> 00:32:28,049 There's two of 'em! 378 00:32:29,250 --> 00:32:30,751 Are you hurt? 379 00:32:33,955 --> 00:32:35,456 Are you hurt? 380 00:32:35,890 --> 00:32:37,091 I'm fine. 381 00:32:37,425 --> 00:32:39,660 You don't sound like you're fine. 382 00:32:42,864 --> 00:32:44,065 I'm safe. 383 00:32:55,376 --> 00:32:56,711 [groans] 384 00:33:07,955 --> 00:33:09,423 Uhh. 385 00:33:18,566 --> 00:33:22,737 [pained grunts] 386 00:33:36,217 --> 00:33:39,053 [grunting] 387 00:34:08,383 --> 00:34:11,085 [grunting] 388 00:34:23,731 --> 00:34:26,500 [breathes heavily] 389 00:34:27,234 --> 00:34:28,903 [winces] 390 00:34:31,038 --> 00:34:32,073 [whimpers] 391 00:34:50,325 --> 00:34:52,560 [radio alarm beeps] 392 00:34:52,693 --> 00:34:56,130 [water sloshing] 393 00:35:00,402 --> 00:35:04,005 [man on radio] The National Weather Service has issued a flash flood warning 394 00:35:04,138 --> 00:35:06,674 for all of southern and western Florida. 395 00:35:06,807 --> 00:35:08,976 Catastrophic levee failure may occur. 396 00:35:09,110 --> 00:35:11,645 Residents should avoid low-lying areas. 397 00:35:11,779 --> 00:35:13,180 [Dave] No shit. 398 00:35:21,122 --> 00:35:23,124 - Dad? - Yeah? 399 00:35:23,257 --> 00:35:24,825 Can you see them? 400 00:35:26,461 --> 00:35:27,695 Hang on. 401 00:35:29,196 --> 00:35:30,365 Where are they? 402 00:35:31,565 --> 00:35:35,136 I'm gonna go to the front of the house to see if I can call for help. 403 00:35:35,269 --> 00:35:38,739 I hear something moving over near the stairs. 404 00:35:40,975 --> 00:35:42,910 I think they're still over there. 405 00:35:48,483 --> 00:35:50,117 [groans] 406 00:36:11,138 --> 00:36:13,207 [groans] 407 00:36:23,684 --> 00:36:26,354 [pained grunts] 408 00:36:35,763 --> 00:36:37,631 [screams] 409 00:36:39,834 --> 00:36:41,168 - [grunts] - [tearing] 410 00:36:44,105 --> 00:36:46,240 - [screams] - [man on radio] The wind threat has increased 411 00:36:46,374 --> 00:36:48,042 from the previous assessment. 412 00:36:48,175 --> 00:36:50,611 Emergency planning includes a reasonable... 413 00:36:50,744 --> 00:36:52,279 ...for major hurricane... 414 00:36:52,414 --> 00:36:54,115 [radio shorts out] 415 00:37:30,084 --> 00:37:31,252 Ah. 416 00:37:31,386 --> 00:37:33,821 Dad! Dad, I see some people! 417 00:37:34,288 --> 00:37:36,023 Help! Help! 418 00:37:39,727 --> 00:37:42,129 - You check the register? - Empty. 419 00:37:44,899 --> 00:37:47,302 - It's heavy. - You got it? Wait, wait, wait. 420 00:37:51,071 --> 00:37:53,040 - You got it? - Yeah. 421 00:37:53,542 --> 00:37:54,975 [grunting] 422 00:37:56,311 --> 00:37:59,013 Whoo! How we gonna open this baby? 423 00:37:59,146 --> 00:38:02,683 Who cares? Think of all the shit we'll get with all this cash. 424 00:38:05,920 --> 00:38:07,755 Maybe it's empty too. 425 00:38:07,888 --> 00:38:09,823 Feels pretty loaded to me. 426 00:38:10,525 --> 00:38:11,992 Come on, Stan, time to go! 427 00:38:12,126 --> 00:38:15,363 [country song plays over PA] 428 00:38:26,874 --> 00:38:29,810 Will you go get your brother? We have to leave. 429 00:38:38,752 --> 00:38:40,788 Come on, Stan! 430 00:38:44,024 --> 00:38:46,428 What the fuck are you doing? Marv! 431 00:38:46,561 --> 00:38:49,230 [Marv] I think there's some people in that house over there. 432 00:38:49,364 --> 00:38:50,931 Help! 433 00:38:55,604 --> 00:38:58,973 Help! Help! 434 00:38:59,106 --> 00:39:04,111 Marv! Marv, there's nothing there. Let's go. You're gonna get shot. 435 00:39:10,851 --> 00:39:13,821 Hey! Hey, we're here! 436 00:39:14,322 --> 00:39:15,357 Come on! 437 00:39:15,956 --> 00:39:17,157 Please! 438 00:39:33,742 --> 00:39:36,143 [car alarm blares] 439 00:39:37,278 --> 00:39:39,079 [screaming] 440 00:39:39,614 --> 00:39:42,049 See, I told you... Fuck! 441 00:39:42,450 --> 00:39:44,218 [screaming] 442 00:39:49,658 --> 00:39:50,858 Shit. 443 00:39:51,225 --> 00:39:52,259 [screams] 444 00:39:52,394 --> 00:39:53,827 No! 445 00:39:54,228 --> 00:39:55,497 No! 446 00:40:11,680 --> 00:40:12,846 Stan! 447 00:40:12,980 --> 00:40:14,716 Stan, get out of the water! 448 00:40:14,848 --> 00:40:16,518 Get out of the water, Stan! 449 00:40:20,355 --> 00:40:21,389 Stan! 450 00:40:22,490 --> 00:40:23,525 Ah! 451 00:40:30,864 --> 00:40:32,933 - [screams] - [Stan yelps] 452 00:40:45,747 --> 00:40:47,014 [screams] 453 00:40:48,817 --> 00:40:51,553 [screaming, struggling] 454 00:40:53,020 --> 00:40:54,988 [car alarm continues] 455 00:40:56,725 --> 00:40:58,926 [panting] 456 00:41:04,566 --> 00:41:05,600 [alarm stops] 457 00:41:08,670 --> 00:41:10,904 [Dave] Haley? Listen to me. 458 00:41:11,740 --> 00:41:13,408 There's another way out. 459 00:41:13,541 --> 00:41:16,176 Go over to the other access hatch. 460 00:41:16,311 --> 00:41:18,278 By the entrance to the house. 461 00:41:19,279 --> 00:41:21,483 - Can you hear me? - Yeah! 462 00:41:21,616 --> 00:41:25,320 Crawl along the foundation till you reach the wet wall. 463 00:41:27,154 --> 00:41:28,723 They're all wet, Dad. 464 00:41:28,857 --> 00:41:30,625 No, listen. 465 00:41:30,759 --> 00:41:32,694 It's where all the pipes go up into the house. 466 00:41:32,827 --> 00:41:36,230 But be careful. You'll be pretty exposed over there. 467 00:41:36,997 --> 00:41:38,566 Okay. 468 00:41:47,776 --> 00:41:49,143 [groans] 469 00:43:08,021 --> 00:43:11,291 Ahh, ahh. [screams] 470 00:43:25,138 --> 00:43:26,608 [grunts] 471 00:43:46,026 --> 00:43:47,795 - Oh. - [Sugar whines] 472 00:43:48,596 --> 00:43:50,565 Hey, Sugar. Hey. 473 00:43:50,698 --> 00:43:52,433 - [barks] - Good girl. 474 00:43:52,567 --> 00:43:54,101 Hey, girl. 475 00:43:54,602 --> 00:43:56,203 Good girl. 476 00:43:58,773 --> 00:44:00,207 Did you find it? 477 00:44:02,042 --> 00:44:03,611 Yeah, it's stuck. 478 00:44:04,144 --> 00:44:05,380 [grunts] 479 00:44:06,614 --> 00:44:08,483 There's something on top of it. 480 00:44:09,149 --> 00:44:10,785 Is there a plan B? 481 00:44:10,919 --> 00:44:12,687 That was our plan B. 482 00:44:15,790 --> 00:44:18,960 In less than an hour, this crawl space will be under water. 483 00:44:19,727 --> 00:44:21,996 What about the overflow drainpipe? 484 00:44:22,129 --> 00:44:24,999 No. They came in from there. 485 00:44:25,132 --> 00:44:28,570 Come back to this side of the pipes. We'll figure something out. 486 00:44:29,537 --> 00:44:31,238 [whines] 487 00:44:53,126 --> 00:44:55,863 [motorboat approaches] 488 00:44:57,365 --> 00:44:59,299 There's somebody out there. 489 00:45:01,703 --> 00:45:03,738 [Haley panting] 490 00:45:07,140 --> 00:45:08,776 [siren chirps] 491 00:45:12,981 --> 00:45:14,582 Dad, it's the police! 492 00:45:14,716 --> 00:45:16,884 - Help! Hello! - [Dave whistles] 493 00:45:17,018 --> 00:45:18,920 - Hey! - It's Wayne. Help! 494 00:45:19,053 --> 00:45:21,254 [muffled shouting, whistling] 495 00:45:29,831 --> 00:45:32,132 Stay with the boat. I'll be right back. 496 00:45:34,102 --> 00:45:36,203 [footsteps above] 497 00:45:46,514 --> 00:45:47,548 Haley? 498 00:45:51,319 --> 00:45:53,688 - Hey, Wayne! - Wayne! 499 00:45:56,057 --> 00:45:57,392 Wayne! 500 00:45:57,892 --> 00:45:58,893 Down here! 501 00:45:59,627 --> 00:46:00,662 Wayne! 502 00:46:01,863 --> 00:46:02,897 Hey! 503 00:46:03,698 --> 00:46:05,165 Mr. Keller! 504 00:46:09,404 --> 00:46:11,305 [engine stalls] 505 00:46:11,439 --> 00:46:12,674 [motor grinds] 506 00:46:19,347 --> 00:46:21,248 [Sugar barks] 507 00:46:24,118 --> 00:46:25,185 Mr. Keller! 508 00:46:25,319 --> 00:46:27,755 - Wayne! Wayne! - [banging] 509 00:46:27,889 --> 00:46:29,657 - Wayne! - Wayne! 510 00:46:31,159 --> 00:46:32,927 Wayne! 511 00:46:35,129 --> 00:46:36,931 [muffled screaming, banging] 512 00:46:39,667 --> 00:46:41,302 [banging] 513 00:46:45,006 --> 00:46:46,007 Wayne! 514 00:46:46,140 --> 00:46:47,575 He's heading to the garage! 515 00:46:48,443 --> 00:46:50,277 [Dave screams] 516 00:47:20,240 --> 00:47:22,543 [chains rattling] 517 00:48:03,351 --> 00:48:04,585 [Wayne] Haley! 518 00:48:06,754 --> 00:48:08,055 Wayne? 519 00:48:09,323 --> 00:48:11,259 No, Wayne, wait! Stop! 520 00:48:11,392 --> 00:48:13,427 - Stop! Wait, don't come down! - [Dave yells] 521 00:48:13,561 --> 00:48:15,496 - No! Stay there! - Hey! 522 00:48:15,630 --> 00:48:18,666 Wait! There's two gators down here! 523 00:48:19,901 --> 00:48:22,503 Okay, hold on. Don't move. Hold on! 524 00:48:24,472 --> 00:48:27,308 - Come in, Pete. - [radio static] 525 00:48:28,543 --> 00:48:29,644 Pete, you copy? 526 00:48:29,777 --> 00:48:31,579 Pete, do you copy? 527 00:48:35,383 --> 00:48:36,617 Pete, goddamn it, man. Where are you? 528 00:48:36,751 --> 00:48:38,953 I need you down here now with a snare pole! 529 00:48:40,488 --> 00:48:42,423 Pete, did you hear that? 530 00:48:46,561 --> 00:48:48,596 [struggling efforts] 531 00:48:50,198 --> 00:48:51,732 [screaming] 532 00:49:02,510 --> 00:49:03,744 [screams] 533 00:49:07,081 --> 00:49:08,616 [Wayne] Help me! 534 00:49:09,650 --> 00:49:11,552 Haley, help me! 535 00:49:11,686 --> 00:49:13,888 - [growling] - Wayne! 536 00:49:16,591 --> 00:49:18,359 [screams] 537 00:49:20,461 --> 00:49:22,029 Grab my hand! 538 00:49:33,808 --> 00:49:35,409 [screams] 539 00:49:41,048 --> 00:49:42,717 [growls] 540 00:50:03,571 --> 00:50:04,839 [Dave] I got you. 541 00:50:07,408 --> 00:50:08,843 I couldn't save him. 542 00:50:16,050 --> 00:50:18,052 It's okay. Shh. 543 00:50:19,053 --> 00:50:21,489 It's okay. They can't get in here. 544 00:50:22,056 --> 00:50:23,457 We're safe here. 545 00:50:26,961 --> 00:50:27,929 Dad. 546 00:50:28,062 --> 00:50:29,096 Okay. 547 00:50:30,698 --> 00:50:32,900 Shh. It's okay. 548 00:50:33,034 --> 00:50:34,135 It's okay. 549 00:50:41,208 --> 00:50:43,611 I never thought it would end like this. 550 00:50:44,745 --> 00:50:46,981 We should never have come back here. 551 00:50:47,114 --> 00:50:50,785 Haley, you stay strong. We're getting out of here. 552 00:51:01,062 --> 00:51:04,031 You remember when you were little, 553 00:51:04,165 --> 00:51:08,235 and Beth could hold her breath for the length of the pool and you couldn't? 554 00:51:08,370 --> 00:51:11,072 I'm not really up for memory lane right now, Dad. 555 00:51:11,205 --> 00:51:14,875 Yeah, well, you got so mad and you stormed off. 556 00:51:15,009 --> 00:51:17,478 Yeah, I was a little jerk. 557 00:51:17,611 --> 00:51:20,315 Yeah, well, Haley, that night, 558 00:51:20,449 --> 00:51:24,151 I woke up about 2:00 in the morning 'cause I heard something outside. 559 00:51:24,285 --> 00:51:26,421 I thought it was a burglar, so I snuck down, 560 00:51:26,554 --> 00:51:28,457 and I saw you in the pool, 561 00:51:28,589 --> 00:51:31,926 taking your giant breaths again and again. 562 00:51:33,362 --> 00:51:35,196 And you did it, Haley. 563 00:51:35,997 --> 00:51:38,866 You figured that shit out all by yourself. 564 00:51:41,168 --> 00:51:45,039 And that's when I knew, this kid's a fighter. 565 00:51:47,309 --> 00:51:50,678 So we may be stubborn, but we do not give up. 566 00:51:53,482 --> 00:51:55,216 You gave up on Mom. 567 00:51:56,485 --> 00:51:59,520 Mom was not happy, and I was selfish, 568 00:51:59,653 --> 00:52:01,423 and I didn't pay enough attention to her. 569 00:52:01,555 --> 00:52:02,857 - Because of me. - No. 570 00:52:02,990 --> 00:52:05,993 Yes, because you were always with me. 571 00:52:06,127 --> 00:52:10,064 Every weekend at the meets. On the road away from home. 572 00:52:10,197 --> 00:52:13,301 It had nothing to do with you. Is that what you think? 573 00:52:21,008 --> 00:52:24,111 It was you and Beth that kept us together. 574 00:52:25,646 --> 00:52:28,582 When you girls left, we were just... 575 00:52:30,684 --> 00:52:34,021 two lonely people in a big, empty house. 576 00:52:35,390 --> 00:52:37,758 Nobody to even pretend for. 577 00:52:39,361 --> 00:52:43,798 Your mom got a second chance, Haley, and she deserves to be happy. 578 00:52:44,598 --> 00:52:45,933 So do you. 579 00:52:47,701 --> 00:52:49,937 I don't think I deserve one. 580 00:52:52,740 --> 00:52:54,208 I miss you. 581 00:52:55,242 --> 00:52:58,212 I miss seeing your face in the stands when I win. 582 00:52:58,979 --> 00:53:00,549 Why don't you come anymore? 583 00:53:00,681 --> 00:53:03,617 - I thought you were mad at me. - I am! 584 00:53:04,419 --> 00:53:05,820 I know. 585 00:53:25,206 --> 00:53:29,110 We are gonna beat these pea-brained lizard shits. 586 00:53:29,643 --> 00:53:31,112 You and me. 587 00:53:32,947 --> 00:53:35,950 They didn't like it when I was banging on the pipes. 588 00:53:36,083 --> 00:53:38,819 I think I can distract them if you can dive 589 00:53:38,953 --> 00:53:41,590 all the way under until you get to the stairs. 590 00:53:41,722 --> 00:53:43,691 Yeah, I can do it. 591 00:53:45,092 --> 00:53:46,528 You ready? 592 00:53:46,660 --> 00:53:47,895 Yeah. 593 00:53:48,597 --> 00:53:50,532 I'm coming back for you, okay? 594 00:53:50,664 --> 00:53:52,233 You'd better. 595 00:53:54,668 --> 00:53:55,903 [Dave] Okay. 596 00:54:26,767 --> 00:54:28,002 Okay. 597 00:54:48,356 --> 00:54:49,457 Go. 598 00:55:04,705 --> 00:55:07,241 [banging continues] 599 00:55:34,235 --> 00:55:35,303 [screams] 600 00:55:47,716 --> 00:55:49,149 [Sugar barks] 601 00:56:14,842 --> 00:56:16,511 [barking continues] 602 00:56:26,454 --> 00:56:27,821 [clangs] 603 00:56:45,839 --> 00:56:47,141 Ahh! 604 00:56:47,808 --> 00:56:49,176 [struggling efforts] 605 00:56:54,982 --> 00:56:56,451 [grunts] 606 00:57:10,398 --> 00:57:11,433 Dad? 607 00:57:11,733 --> 00:57:13,501 I can't make it to the stairs. 608 00:57:16,270 --> 00:57:18,640 I'm going for the drainpipe, okay? 609 00:57:19,006 --> 00:57:20,240 [Dave] No. 610 00:57:20,908 --> 00:57:22,410 It's too dangerous. 611 00:57:24,312 --> 00:57:25,447 You hear me? 612 00:57:28,849 --> 00:57:30,084 Haley? 613 00:58:14,462 --> 00:58:16,531 [sniffs] Oh. 614 00:58:22,002 --> 00:58:24,372 [panting, struggling] 615 00:58:39,119 --> 00:58:40,921 Oh, shit. 616 00:58:41,054 --> 00:58:43,056 [low growling] 617 00:58:51,900 --> 00:58:53,601 [hisses] 618 01:00:16,149 --> 01:00:17,619 [trigger clicks] 619 01:00:19,186 --> 01:00:20,522 [releases safety] 620 01:00:20,655 --> 01:00:22,089 Ah! 621 01:00:22,624 --> 01:00:24,091 [screams] 622 01:00:24,993 --> 01:00:26,126 [screaming] 623 01:00:26,260 --> 01:00:27,729 - Haley! - [gunshots continue] 624 01:00:30,598 --> 01:00:32,165 [screams] 625 01:00:33,066 --> 01:00:34,736 - [screams] - [alligator hisses] 626 01:00:35,235 --> 01:00:37,137 [trigger clicking] 627 01:00:40,575 --> 01:00:41,509 [screams] 628 01:00:41,643 --> 01:00:44,111 Haley! Answer me! 629 01:00:45,914 --> 01:00:47,448 I killed one. 630 01:01:27,789 --> 01:01:29,490 [groans] 631 01:01:41,903 --> 01:01:43,203 [inhales] 632 01:02:29,617 --> 01:02:31,719 Haley? Hey. 633 01:03:38,753 --> 01:03:39,787 Ah! 634 01:03:47,227 --> 01:03:48,463 Hey! 635 01:03:49,130 --> 01:03:51,866 We're over here! Help! 636 01:03:53,868 --> 01:03:56,637 Haley? [groans] 637 01:03:59,440 --> 01:04:00,675 [inhales] 638 01:04:15,723 --> 01:04:16,891 Dad! 639 01:04:21,863 --> 01:04:23,831 Haley! Help! 640 01:04:26,334 --> 01:04:27,802 Haley! 641 01:04:32,974 --> 01:04:34,542 [Dave screams] 642 01:04:39,480 --> 01:04:40,848 [screams] 643 01:04:55,096 --> 01:04:56,831 Dad, I'm coming! 644 01:05:10,978 --> 01:05:13,481 [struggling efforts] 645 01:05:21,789 --> 01:05:22,890 No! 646 01:05:23,024 --> 01:05:24,358 No. 647 01:05:24,492 --> 01:05:28,062 One, two, three, four. 648 01:05:30,965 --> 01:05:33,000 Come on! Wake up! 649 01:05:33,134 --> 01:05:34,468 No. 650 01:05:38,105 --> 01:05:40,309 Come on. Four, five, six. 651 01:05:40,441 --> 01:05:42,510 Don't quit on me, Daddy, come on! 652 01:05:42,643 --> 01:05:46,848 - One, two, three, four. - [Sugar whines] 653 01:05:48,382 --> 01:05:50,718 No, no, no! 654 01:05:53,322 --> 01:05:55,089 Come on, Daddy, wake up! 655 01:05:56,891 --> 01:05:59,293 - Come on! - [inhales sharply] 656 01:05:59,427 --> 01:06:01,996 [coughs] 657 01:06:02,129 --> 01:06:04,966 Yes, Daddy, yes! Yes! 658 01:06:07,435 --> 01:06:10,104 Yes, yes, yes! 659 01:06:12,740 --> 01:06:14,942 - You're okay. You're okay. - Oh, God. 660 01:06:15,076 --> 01:06:17,945 [both panting] 661 01:06:23,050 --> 01:06:24,418 [laughs] 662 01:06:24,552 --> 01:06:26,554 [Sugar whines] 663 01:06:28,222 --> 01:06:29,423 Hey, Sugar. 664 01:06:30,224 --> 01:06:33,160 Okay, Sugar. It's okay. 665 01:06:34,462 --> 01:06:37,965 - [groans] - Come on. Let's get to the car. 666 01:06:46,440 --> 01:06:48,109 Oh, shit. 667 01:06:49,277 --> 01:06:50,511 No way! 668 01:06:55,116 --> 01:06:56,751 Dad, what do we do? 669 01:07:03,524 --> 01:07:05,459 Boat! You see over there? 670 01:07:05,593 --> 01:07:08,796 [Haley] No, there are too many of 'em. We need to stay here. 671 01:07:09,497 --> 01:07:10,665 No, those levees are gonna break, 672 01:07:10,798 --> 01:07:13,034 and when they do we can't be here. 673 01:07:13,167 --> 01:07:15,536 That boat's our only chance to leave. 674 01:07:15,670 --> 01:07:17,538 I think we can make it. 675 01:07:18,639 --> 01:07:20,107 It's impossible. 676 01:07:22,043 --> 01:07:25,212 They gather in the floodwaters 'cause it's easier to hunt. 677 01:07:25,347 --> 01:07:27,349 They hunt what splashes. 678 01:07:27,481 --> 01:07:30,952 So no splashing, no hunting. 679 01:07:32,687 --> 01:07:34,789 I think the rain should cover us. 680 01:07:34,922 --> 01:07:35,957 Okay. 681 01:07:38,427 --> 01:07:39,927 Come on, girl. [grunts] 682 01:07:41,363 --> 01:07:43,998 It's okay. All right. 683 01:08:18,265 --> 01:08:20,067 [Dave groans] 684 01:08:52,367 --> 01:08:54,001 The eye is above us. 685 01:09:04,545 --> 01:09:06,180 We'd better hurry. 686 01:09:07,548 --> 01:09:08,983 [Haley] Ohh. 687 01:09:11,085 --> 01:09:12,653 Don't move. 688 01:09:22,296 --> 01:09:24,698 [siren blares] 689 01:09:29,203 --> 01:09:30,704 Levees just broke! 690 01:09:31,306 --> 01:09:33,774 Haley, you need to swim. 691 01:09:35,176 --> 01:09:38,513 You got this! You're faster than they are! 692 01:09:38,646 --> 01:09:40,348 What are you? 693 01:09:41,182 --> 01:09:42,317 Swim! 694 01:09:43,418 --> 01:09:45,653 [siren continues] 695 01:10:10,744 --> 01:10:12,179 [grunts] 696 01:10:14,248 --> 01:10:15,783 [motor starts] 697 01:10:16,217 --> 01:10:17,618 Whoo! 698 01:10:19,053 --> 01:10:21,155 Apex predator all day! 699 01:10:30,365 --> 01:10:31,399 Come on! 700 01:10:34,402 --> 01:10:35,936 [siren continues] 701 01:10:42,009 --> 01:10:43,677 - Hold on! - Get down! 702 01:11:11,839 --> 01:11:14,008 - Dad! Dad! - Take my hand! 703 01:11:16,344 --> 01:11:17,978 Help! 704 01:11:20,515 --> 01:11:22,216 - Haley! - No! No! 705 01:11:34,995 --> 01:11:36,697 [inhales sharply] 706 01:11:37,632 --> 01:11:39,233 [inhales] 707 01:11:52,813 --> 01:11:54,848 You gotta be fucking kidding me. 708 01:12:00,689 --> 01:12:02,923 Dad! Where are you? 709 01:12:03,924 --> 01:12:05,159 Haley! 710 01:12:05,826 --> 01:12:07,495 [Dave] I'm here! 711 01:12:09,296 --> 01:12:10,465 Oh. 712 01:12:27,349 --> 01:12:29,083 [growling] 713 01:12:43,465 --> 01:12:44,898 Hey! 714 01:12:45,533 --> 01:12:47,335 Meet me at the stairs. 715 01:12:49,404 --> 01:12:50,838 [grunts] 716 01:12:54,476 --> 01:12:55,843 [groans] 717 01:13:19,401 --> 01:13:21,168 Oh! Ohh! 718 01:13:26,574 --> 01:13:28,410 [screaming] 719 01:13:31,045 --> 01:13:32,846 [police radio chatter] 720 01:13:37,352 --> 01:13:39,387 [radio beeps, chatter continues] 721 01:13:54,602 --> 01:13:56,304 [groans] 722 01:14:16,990 --> 01:14:18,560 [radio chatter] 723 01:14:49,923 --> 01:14:52,926 Hello? Hello. Can anybody hear me? 724 01:14:54,596 --> 01:14:57,097 Yes! Yes, hello! 725 01:14:57,231 --> 01:15:00,200 I'm trapped with my father in our house in Coral Lake. 726 01:15:00,635 --> 01:15:02,102 It's flooded. 727 01:15:02,236 --> 01:15:04,439 There's alligators everywhere. 728 01:15:04,873 --> 01:15:06,341 Please send help. 729 01:15:06,940 --> 01:15:08,810 Please, can you hear me? 730 01:15:08,942 --> 01:15:10,578 [indistinct chatter] 731 01:15:10,712 --> 01:15:12,212 No, come on! 732 01:15:14,549 --> 01:15:15,617 [groans] 733 01:15:24,793 --> 01:15:26,994 [grunting] 734 01:15:34,636 --> 01:15:35,737 [Sugar whimpers] 735 01:15:35,870 --> 01:15:37,104 Sugar? 736 01:15:40,842 --> 01:15:43,243 Come on. Come here, girl. 737 01:15:44,479 --> 01:15:45,513 Come on. 738 01:15:51,185 --> 01:15:52,953 Good girl. 739 01:15:53,954 --> 01:15:55,557 Good girl. 740 01:15:57,358 --> 01:15:58,326 Haley! 741 01:15:58,460 --> 01:16:00,227 [screams] 742 01:16:07,435 --> 01:16:09,002 [screams] 743 01:16:10,705 --> 01:16:11,739 Dad! 744 01:16:13,441 --> 01:16:14,476 Dad! 745 01:16:20,147 --> 01:16:22,216 - [cracking] - [screams] 746 01:16:25,687 --> 01:16:26,788 Dad! 747 01:16:26,921 --> 01:16:29,122 - Dad! - Go! 748 01:16:29,524 --> 01:16:30,592 Go! 749 01:16:35,996 --> 01:16:37,565 Swim! 750 01:16:46,006 --> 01:16:48,242 [groaning] 751 01:17:15,770 --> 01:17:17,472 [screams] 752 01:17:20,240 --> 01:17:21,676 [banging] 753 01:17:35,957 --> 01:17:37,525 Come on, you son of a bitch! 754 01:17:55,543 --> 01:17:58,313 Come on, we gotta get to the roof. Come on. 755 01:18:00,715 --> 01:18:02,115 Come on, we gotta go. 756 01:18:02,884 --> 01:18:04,686 Keep the pressure on your arm. 757 01:18:05,753 --> 01:18:07,087 Stay with me! 758 01:18:08,890 --> 01:18:11,191 [Dave grunts] 759 01:18:19,099 --> 01:18:22,770 - The house made it after all. - Yeah, she's a strong one. 760 01:18:22,904 --> 01:18:24,137 Come on. 761 01:18:26,975 --> 01:18:29,344 I lied to you about the deal. 762 01:18:31,312 --> 01:18:33,280 I just couldn't sign the papers. 763 01:18:33,414 --> 01:18:36,116 - I don't want to sell. - It doesn't matter, Dad. 764 01:18:36,249 --> 01:18:40,088 - It's just a house. - It's not just a house. It's our home. 765 01:18:40,220 --> 01:18:42,557 The last place we were a family. 766 01:18:42,690 --> 01:18:44,459 This house isn't our home. 767 01:18:44,993 --> 01:18:47,762 Me and you, that's home. 768 01:18:47,895 --> 01:18:50,398 - Come on. You okay? - Yeah. 769 01:18:52,533 --> 01:18:54,402 - Did you see that? - What? 770 01:18:55,003 --> 01:18:56,738 It's the rescue helicopter. 771 01:18:56,871 --> 01:18:58,306 All right, go. Hurry! 772 01:18:59,073 --> 01:19:01,309 [helicopter whirring] 773 01:19:03,243 --> 01:19:05,847 Here! We're here! 774 01:19:05,980 --> 01:19:07,214 Help! 775 01:19:08,383 --> 01:19:09,651 Do they see it? 776 01:19:10,217 --> 01:19:11,452 Come on! 777 01:19:14,022 --> 01:19:15,255 [screams] 778 01:19:18,291 --> 01:19:19,594 Haley! 779 01:19:23,998 --> 01:19:25,066 You okay? 780 01:19:25,566 --> 01:19:27,301 Dad, get to the roof! 781 01:19:27,935 --> 01:19:29,771 - Okay. - I see a way out! 782 01:19:29,904 --> 01:19:31,639 [Dave groans] 783 01:19:38,613 --> 01:19:39,781 [banging] 784 01:19:45,753 --> 01:19:46,954 [screams] 785 01:19:52,093 --> 01:19:53,327 [screams] 786 01:19:53,861 --> 01:19:56,330 [muffled screaming] 787 01:20:03,905 --> 01:20:05,440 [straining effort] 788 01:20:46,013 --> 01:20:47,482 [inhales sharply] 789 01:20:53,721 --> 01:20:54,756 Ah! 790 01:20:56,157 --> 01:20:57,592 [grunts] 791 01:20:59,961 --> 01:21:01,362 Ah! 792 01:21:17,011 --> 01:21:18,045 Ahh! 793 01:21:22,116 --> 01:21:23,718 [Dave grunts] 794 01:21:25,486 --> 01:21:27,622 [both grunting] 795 01:22:09,263 --> 01:22:10,531 Wha... 796 01:22:44,365 --> 01:22:45,900 [groans] 797 01:22:59,314 --> 01:23:01,415 [laughs] 798 01:23:12,361 --> 01:23:14,795 ♪ See you later, alligator ♪ 799 01:23:15,529 --> 01:23:17,531 ♪ After a while, crocodile ♪ 800 01:23:18,566 --> 01:23:21,435 ♪ See you later, alligator ♪ 801 01:23:21,569 --> 01:23:24,272 ♪ After a while, crocodile ♪ 802 01:23:24,405 --> 01:23:27,342 ♪ Can't you see You're in my way now ♪ 803 01:23:27,475 --> 01:23:29,510 ♪ Don't you know You cramp my style ♪ 804 01:23:30,478 --> 01:23:32,947 ♪ When I thought Of what she told me ♪ 805 01:23:33,814 --> 01:23:35,850 ♪ Nearly made me Lose my head ♪ 806 01:23:36,817 --> 01:23:39,053 ♪ When I thought Of what she told me ♪ 807 01:23:39,921 --> 01:23:41,856 ♪ Nearly made me Lose my head ♪ 808 01:23:42,924 --> 01:23:45,726 ♪ But the next time That I saw her ♪ 809 01:23:45,860 --> 01:23:47,962 ♪ Reminded her Of what she said ♪ 810 01:23:48,963 --> 01:23:51,198 ♪ See you later, alligator ♪ 811 01:23:52,066 --> 01:23:54,135 ♪ After a while, crocodile ♪ 812 01:23:55,136 --> 01:23:57,571 ♪ See you later, alligator ♪ 813 01:23:58,439 --> 01:24:00,241 ♪ After a while, crocodile ♪ 814 01:24:01,275 --> 01:24:03,277 ♪ Can't you see you're In my way now ♪ 815 01:24:04,278 --> 01:24:06,514 ♪ Don't you know you Cramp my style ♪ 816 01:24:25,434 --> 01:24:27,635 ♪ She said I'm sorry, pretty daddy ♪ 817 01:24:28,869 --> 01:24:30,538 ♪ You know my love Is just for you ♪ 818 01:24:31,572 --> 01:24:33,941 ♪ She said I'm sorry, pretty daddy ♪ 819 01:24:34,909 --> 01:24:36,711 ♪ You know my love Is just for you ♪ 820 01:24:37,712 --> 01:24:40,881 ♪ Won't you say That you'll forgive me ♪ 821 01:24:41,015 --> 01:24:42,984 ♪ And say your love for me Is true ♪ 822 01:24:44,085 --> 01:24:46,321 ♪ See you later, alligator ♪ 823 01:24:47,188 --> 01:24:49,256 ♪ After a while, crocodile ♪ 824 01:24:50,459 --> 01:24:52,693 ♪ See you later, alligator ♪ 825 01:24:53,561 --> 01:24:55,364 ♪ After a while, crocodile ♪ 826 01:24:56,331 --> 01:24:59,133 ♪ Can't you see you're In my way now ♪ 827 01:24:59,266 --> 01:25:01,502 ♪ Don't you know you Cramp my style ♪ 828 01:25:02,536 --> 01:25:04,772 ♪ See you later, alligator ♪ 829 01:25:05,639 --> 01:25:07,708 ♪ After a while, crocodile ♪ 830 01:25:08,709 --> 01:25:10,945 ♪ See you later, alligator ♪ 831 01:25:11,812 --> 01:25:14,281 ♪ So long, that's all ♪ 832 01:25:14,815 --> 01:25:16,984 ♪ Goodbye ♪ 833 01:25:17,383 --> 01:25:22,383 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org