1
00:00:38,495 --> 00:00:43,495
Sarikata oleh Sanzoryu
telegram.me/SanzoryuMalay
2
00:01:49,574 --> 00:01:52,778
Hari ini kita akan berlakon
menjadi pokok-pokok.
3
00:01:53,045 --> 00:01:56,378
Kita akan jadi pokok hijau
yang tinggi, cantik,
4
00:01:56,380 --> 00:01:59,916
dengan dahan yang sangat panjang
dan daun yang lebat.
5
00:01:59,918 --> 00:02:01,486
Jadi, mari berdiri bersama cikgu.
6
00:02:06,524 --> 00:02:08,392
Bunyi apakah itu?
Boleh sesiapa dengar?
7
00:02:08,794 --> 00:02:11,494
- Angin.
- Angin.
8
00:02:17,368 --> 00:02:18,469
Kemudian tiba-tiba...
9
00:02:18,737 --> 00:02:21,840
ada ribut.
10
00:02:30,949 --> 00:02:32,448
- Bye bye.
- Bye.
11
00:02:32,450 --> 00:02:33,582
- Hei.
- Hai.
12
00:02:33,584 --> 00:02:34,552
Awak dah jumpa ke
rumah yang awak mahu?
13
00:02:35,788 --> 00:02:37,586
Yeah, adalah, cuma ia
asyik berterusan.
14
00:02:37,588 --> 00:02:38,955
Ambil nasihat saya,
sambar sekarang,
15
00:02:38,957 --> 00:02:40,157
harga pasaran akan
meningkat mendadak.
16
00:02:40,159 --> 00:02:42,793
Yeah, kami akan singgah dan
jumpa ejen hartanah kejap lagi, jadi...
17
00:02:42,795 --> 00:02:44,127
Jangan ketinggalan, Gemma.
18
00:02:44,129 --> 00:02:45,429
Okey, bye.
19
00:03:00,779 --> 00:03:03,347
Siapa yang buat begitu
pada anak burung kasihan ini?
20
00:03:03,982 --> 00:03:04,983
Saya tak tahu.
21
00:03:06,551 --> 00:03:07,953
Mungkin burung tekukur.
22
00:03:08,519 --> 00:03:09,520
Kenapa?
23
00:03:10,656 --> 00:03:11,957
Sebab ia perlukan sarang.
24
00:03:12,624 --> 00:03:15,727
Kenapa ia tak buat
sarangnya sendiri?
25
00:03:16,995 --> 00:03:20,364
Sebab itu lumrah alam,
begitulah keadaannya.
26
00:03:21,599 --> 00:03:24,335
Saya tak suka keadaan ini.
Ianya sangat teruk.
27
00:03:25,536 --> 00:03:28,805
Ia hanya teruk kadang-kadang.
28
00:03:28,807 --> 00:03:29,808
Molly.
29
00:03:31,509 --> 00:03:33,477
- Bye, Cikgu Pierce.
- Bye.
30
00:03:46,191 --> 00:03:49,092
Hei, wanita kecil.
Marilah dekat sedikit.
31
00:03:50,129 --> 00:03:52,731
Alaah! Marilah, En. Pokok
mahu kenal dengan awak.
32
00:03:53,765 --> 00:03:56,034
Ah, itu dia. Itu dia.
33
00:03:56,765 --> 00:03:59,034
Ah! Ah! Ow! Ow!
34
00:03:59,167 --> 00:04:00,805
Kulit saya.
35
00:04:06,577 --> 00:04:07,946
- Hei.
- Hai.
36
00:04:09,147 --> 00:04:10,847
Jadi, macam mana
saya berlakon jadi pokok?
37
00:04:10,849 --> 00:04:12,818
- Yeah, awak agak sederhana.
- Itu bagus.
38
00:04:15,151 --> 00:04:16,420
Kasihannya.
39
00:04:16,955 --> 00:04:17,956
Ini memang kejam.
40
00:04:22,928 --> 00:04:24,096
Okey, masuklah.
41
00:04:41,479 --> 00:04:43,046
Hei, buatlah.
Tunjukkan rasa hormat.
42
00:04:43,048 --> 00:04:45,115
- Awak yang jatuhkannya ke?
- Tak, saya tak jatuhkannya.
43
00:04:45,117 --> 00:04:46,783
Saya seorang profesional.
Buatlah. Berani awak ya?
44
00:04:46,785 --> 00:04:48,752
- Si pelik profesional.
- Yeah, tapi profesional.
45
00:04:48,754 --> 00:04:49,587
Profesional.
46
00:04:51,589 --> 00:04:53,790
Saya akan beli kereta
saya sendiri satu hari nanti.
47
00:04:53,792 --> 00:04:56,226
Awak tunggulah, saya akan
beli kenderaan besar,
48
00:04:56,228 --> 00:04:57,694
van tukang kebun
yang berlumpur.
49
00:04:57,696 --> 00:04:59,131
- Bunyi menyeronokkan.
- Yeah.
50
00:04:59,932 --> 00:05:01,465
Awak tak mahu tukar
baju-T awak?
51
00:05:01,934 --> 00:05:03,434
- Apa?
- Baju-T awak.
52
00:05:04,136 --> 00:05:05,268
- Seriuslah?
- Yeah.
53
00:05:05,270 --> 00:05:06,705
- Aduh.
- Awak bau busuk.
54
00:05:29,161 --> 00:05:32,028
Yo, betul ni. Ibu awak,
dia yang paling teruk juga.
55
00:05:32,030 --> 00:05:33,163
Dia bukannya selalu ada situ.
56
00:05:33,165 --> 00:05:34,130
Dia ada di sana setiap masa.
57
00:05:34,132 --> 00:05:35,865
Dia datang sekali
dengan apartmen itu.
58
00:05:35,867 --> 00:05:37,769
Yeah.
59
00:05:46,178 --> 00:05:47,179
Helo.
60
00:05:47,813 --> 00:05:48,814
Kami cuma, um...
61
00:05:49,580 --> 00:05:50,947
- mencari...
- Yeah.
62
00:05:50,949 --> 00:05:52,516
- ...sesuatu...
- Dan awak ialah?
63
00:05:52,918 --> 00:05:56,054
Saya Gemma.
Ini teman lelaki saya, Tom.
64
00:05:57,055 --> 00:05:58,056
Hei, apa cerita?
65
00:05:59,291 --> 00:06:02,794
Gemma dan Tom,
gembira berkenalan dengan awak.
66
00:06:04,162 --> 00:06:06,530
Gembira berkenalan
dengan awak juga, Martin.
67
00:06:08,233 --> 00:06:11,001
Yonder adalah pembangunan
yang sangat indah.
68
00:06:11,003 --> 00:06:13,136
Damai dan praktikal,
69
00:06:13,138 --> 00:06:15,707
ia ada semua yang awak perlukan
dan semua yang awak mahukan.
70
00:06:16,041 --> 00:06:17,275
Dan bagi harganya pula,
71
00:06:17,509 --> 00:06:20,277
tak hairanlah kenapa rumah-rumah
ini sedang disambar dengan cepat.
72
00:06:23,348 --> 00:06:25,083
Saya tahu apa yang
kalian fikirkan.
73
00:06:26,051 --> 00:06:27,152
Kawasan pinggir kota.
74
00:06:28,954 --> 00:06:31,721
Tapi Yonder ada lebih daripada
apa yang awak lihat dalam gambar ini.
75
00:06:31,723 --> 00:06:33,025
Kami ada penduduk yang baik,
76
00:06:33,225 --> 00:06:35,827
semua jenis orang sudah
sedia untuk pindah masuk.
77
00:06:36,728 --> 00:06:38,830
Ia akan menjadi komuniti majmuk.
78
00:06:39,297 --> 00:06:41,599
Sesuatu yang berlainan,
campuran yang bagus.
79
00:06:42,334 --> 00:06:43,769
Di mana ia terletak?
80
00:06:44,603 --> 00:06:45,604
Cukup dekat.
81
00:06:47,005 --> 00:06:48,140
Dan cukup jauh.
82
00:06:49,007 --> 00:06:50,642
Jarak yang tepat.
83
00:06:52,109 --> 00:06:53,777
Kita boleh pergi tengok
kalau awak mahu.
84
00:06:54,479 --> 00:06:55,614
Awak ada kenderaan?
85
00:06:56,081 --> 00:06:58,750
- Aduh. Malangnya...
- Ya, kami ada, di luar.
86
00:06:59,885 --> 00:07:02,287
Bagus. Saya akan ambil kunci saya.
Awak boleh ikut saya.
87
00:07:05,390 --> 00:07:09,127
Kita boleh adakan temujanji pada tarikh
kemudian kalau itu yang awak lebih suka.
88
00:07:10,028 --> 00:07:11,861
Tapi seperti yang saya kata,
rumah di Yonder
89
00:07:11,863 --> 00:07:13,765
mungkin dah tak tersedia
buat masa yang lama lagi.
90
00:07:14,299 --> 00:07:16,666
- Baiklah.
- Ini bukannya...
91
00:07:16,668 --> 00:07:19,304
apa yang kami cari,
tapi, um...
92
00:07:20,005 --> 00:07:22,007
- Saya rasa ianya...
- Berbaloi dilihat?
93
00:07:24,109 --> 00:07:26,211
Bagus. Kita semua gembiralah
kalau macam itu.
94
00:07:30,414 --> 00:07:31,181
Jesus.
95
00:07:31,183 --> 00:07:33,685
Martin, awak ini memang musibat
yang pelik dan meyakinkan.
96
00:07:34,019 --> 00:07:34,951
- Oh.
- Sedia.
97
00:07:34,953 --> 00:07:36,321
- Yeah, sedia, yeah.
- Sedia.
98
00:07:46,098 --> 00:07:48,066
♪ Berhenti berlari-lari ♪
99
00:07:50,268 --> 00:07:52,671
♪ Masanya untuk kau betulkan diri ♪
100
00:07:55,040 --> 00:07:57,075
♪ Berhenti berlari-lari ♪
101
00:07:57,943 --> 00:08:00,312
♪ Buat masalah di bandar ini ♪
102
00:08:01,213 --> 00:08:03,346
♪ Ah ♪
103
00:08:03,348 --> 00:08:05,083
♪ Rudy ♪
104
00:08:06,017 --> 00:08:09,621
♪ Pesanan untuk kau, Rudy ♪
105
00:08:10,388 --> 00:08:12,691
♪ Pesanan untuk kau ♪
106
00:08:31,910 --> 00:08:34,246
Okey. Kita dah sampai.
107
00:08:35,110 --> 00:08:43,246
YONDER: Awak dah pulang sekarang.
Rumah keluarga berkualiti. Selamanya.
108
00:09:11,349 --> 00:09:12,751
Okey.
109
00:09:15,854 --> 00:09:17,322
Jom selesaikan cepat.
110
00:09:18,023 --> 00:09:19,157
Okey.
111
00:09:26,831 --> 00:09:28,833
- Selamat datang ke Yonder.
- Terima kasih.
112
00:09:30,435 --> 00:09:31,436
Nombor sembilan.
113
00:09:48,453 --> 00:09:51,723
Banyak rumah yang berpura-pura
menjadi sempurna.
114
00:09:52,057 --> 00:09:54,726
Tapi rumah ini
sememangnya sempurna.
115
00:09:56,962 --> 00:09:57,963
Sila tengok-tengok.
116
00:10:03,935 --> 00:10:05,068
Ada pendiang api.
117
00:10:05,070 --> 00:10:06,404
- Itu...
- Yeah.
118
00:10:07,072 --> 00:10:08,073
Oh.
119
00:10:09,407 --> 00:10:12,811
Ruang tamu.
Ruang untuk tinggal.
120
00:10:13,812 --> 00:10:16,181
Kenangan akan dicipta
dalam ruangan yang cukup
121
00:10:16,514 --> 00:10:18,516
di antara dinding ini.
122
00:10:20,051 --> 00:10:21,217
Marilah.
123
00:10:23,321 --> 00:10:24,587
Ini bagus, ini bagus.
124
00:10:24,589 --> 00:10:27,092
Saya suka.
Saya suka dengan satu warna.
125
00:10:36,835 --> 00:10:38,436
Minuman untuk sambutan.
126
00:10:38,870 --> 00:10:40,939
- Saya... saya memandu.
- Mm.
127
00:10:42,608 --> 00:10:45,277
- Mungkin strawberi.
- Oh, tak. Saya... Saya memandu.
128
00:10:59,357 --> 00:11:00,525
Biru untuk budak lelaki.
129
00:11:01,627 --> 00:11:03,128
Awak dah siapkan semuanya.
130
00:11:04,095 --> 00:11:06,031
Nombor sembilan bukan
rumah permulaan.
131
00:11:07,165 --> 00:11:09,198
- Rumah ini buat selamanya.
- Hmm.
132
00:11:09,200 --> 00:11:11,303
Persekitaran yang sempurna
buat keluarga yang muda.
133
00:11:13,071 --> 00:11:14,306
Awak ada anak-anak?
134
00:11:14,572 --> 00:11:16,041
Tak. Belum lagi.
135
00:11:16,541 --> 00:11:17,976
Tak. Belum lagi.
136
00:11:29,220 --> 00:11:30,221
Bilik tidur utama.
137
00:11:31,489 --> 00:11:32,490
Yeah.
138
00:11:34,959 --> 00:11:36,828
Mari ikut saya ke
taman belakang.
139
00:11:37,462 --> 00:11:38,963
Ruangan alam semulajadi.
140
00:11:56,548 --> 00:11:58,249
Ianya bagus, selesa di sini.
141
00:11:58,483 --> 00:11:59,584
- Yeah.
- Kalau awak mahu...
142
00:12:01,086 --> 00:12:02,520
tinggal di sini, ini
ruang yang banyak.
143
00:12:12,330 --> 00:12:13,998
Jadi, bila orang akan
pindah masuk ke sini?
144
00:12:20,372 --> 00:12:21,373
Huh?
145
00:12:23,609 --> 00:12:24,610
Martin?
146
00:12:26,211 --> 00:12:27,212
Martin?
147
00:12:34,185 --> 00:12:35,186
Helo?
148
00:12:37,021 --> 00:12:38,123
Tiada.
149
00:12:46,998 --> 00:12:48,266
- Kereta dia dah tiada.
- Huh?
150
00:12:49,702 --> 00:12:50,634
Kereta dia dah tiada.
151
00:12:50,636 --> 00:12:52,537
Baguslah. Sekarang,
jom berambus dari sini.
152
00:13:04,482 --> 00:13:06,518
Okey.
153
00:13:27,172 --> 00:13:28,173
Buh-bye.
154
00:13:32,711 --> 00:13:34,647
- Lelaki itu sangat aneh.
- Yeah.
155
00:13:35,547 --> 00:13:37,582
Kejap. Tak, tak, saya tak
rasa ini jalan yang betul.
156
00:13:39,350 --> 00:13:40,717
Yeah, inilah jalan
kita masuk tadi.
157
00:13:40,719 --> 00:13:42,086
Tak, iya ke?
158
00:13:43,154 --> 00:13:44,155
Yeah.
159
00:13:50,195 --> 00:13:51,196
Kejap.
160
00:13:51,596 --> 00:13:52,729
Apa? Awak rasa ia
di belakang sana?
161
00:13:52,731 --> 00:13:53,866
Yeah, saya rasa ia
di belakang sana.
162
00:13:57,736 --> 00:13:59,337
Tapi biar saya lihat apa
yang ada di sekitar ini.
163
00:14:08,413 --> 00:14:09,514
Nombor sembilan lagi.
164
00:14:09,782 --> 00:14:11,347
Kita pusing ke sini
semula ke?
165
00:14:11,349 --> 00:14:12,250
Apa kejadah?
166
00:14:14,219 --> 00:14:16,488
Nanti, tadi kita...
Tadi kita biarkan pintu terbuka?
167
00:14:20,726 --> 00:14:21,727
Macam mana kita...
168
00:14:35,674 --> 00:14:36,742
Awak nak saya pandu?
169
00:14:38,777 --> 00:14:41,143
- Tak, saya boleh.
- Yeah? Awak boleh?
170
00:14:41,145 --> 00:14:43,381
Sebab saya rasa kita
baru pusing dalam bulatan.
171
00:14:50,221 --> 00:14:51,289
Tom.
172
00:14:52,791 --> 00:14:53,792
Baiklah.
173
00:14:54,693 --> 00:14:55,694
Bagi saya pandu.
174
00:14:56,294 --> 00:14:57,295
Apa?
175
00:14:58,429 --> 00:15:00,231
Apa bezanya nanti?
176
00:15:00,866 --> 00:15:02,565
Okey. Mari. Bagi saya cuba.
177
00:15:02,567 --> 00:15:03,767
- Awak nak cuba?
- Yeah.
178
00:15:03,769 --> 00:15:05,468
- Awak nak cuba pandu kereta ini?
- Yeah.
179
00:15:05,470 --> 00:15:07,403
- Apa awak ni? Enam tahun?
- Yeah, saya enam tahun.
180
00:15:07,405 --> 00:15:09,675
Cepat, beralih ke sana.
181
00:15:11,109 --> 00:15:12,711
Baiklah.
182
00:15:13,545 --> 00:15:16,114
Saya akan bagi awak cuba.
183
00:15:16,749 --> 00:15:18,516
Cuba pandu kereta ini.
184
00:15:20,318 --> 00:15:22,053
Okey. Jom.
185
00:15:34,667 --> 00:15:35,768
Awak ada telefon awak?
186
00:15:36,200 --> 00:15:37,201
Yeah.
187
00:15:39,470 --> 00:15:40,403
Ada apa-apa?
188
00:15:40,405 --> 00:15:42,473
Tak, tiada liputan
pada kedua-duanya.
189
00:15:43,909 --> 00:15:45,109
Baguslah.
190
00:15:54,753 --> 00:15:56,220
- Tom.
- Apa?
191
00:15:56,655 --> 00:15:58,657
Nombor sembilan lagi.
192
00:16:03,328 --> 00:16:04,495
- Hmm.
- Lantaklah.
193
00:16:07,365 --> 00:16:09,233
Ooh, awak jangan merokok
dalam kereta saya.
194
00:16:09,500 --> 00:16:11,170
Saya buka tingkap.
195
00:16:13,237 --> 00:16:14,272
Awak ni menjengkelkan.
196
00:16:14,300 --> 00:16:15,640
Sekejap, saya tertekan.
197
00:16:23,514 --> 00:16:25,851
Okey, jom. Terima kasih.
198
00:16:35,226 --> 00:16:36,227
Nombor sembilan.
199
00:16:37,195 --> 00:16:38,762
Kenapa kita asyik nampak
nombor sembilan?
200
00:16:38,764 --> 00:16:40,198
Saya tak nampak satu kereta pun.
Tiada siapa di sini.
201
00:16:40,566 --> 00:16:42,799
- Kalau saya nampak satu barisan lagi...
- Okey, siapa yang...
202
00:16:42,801 --> 00:16:43,466
- ...rumah-rumah hijau...
- ...nak tinggal dalam tempat ini?
203
00:16:43,468 --> 00:16:43,501
...saya akan jadi gila.
204
00:16:43,536 --> 00:16:45,370
Benda ini tak mungkin, okey?
205
00:16:45,400 --> 00:16:47,336
- Mustahil.
- Kita dah masuk dalam ini...
206
00:16:48,273 --> 00:16:51,675
Tom, kita dah lalu jalan ini.
207
00:16:51,677 --> 00:16:53,509
- Saya dah lalu jalan ini...
- Baiklah, tak, tak, cuma...
208
00:16:53,511 --> 00:16:55,378
- Bagi saya fikirkannya...
- ...waktu awak ambil alih.
209
00:16:56,514 --> 00:16:57,981
Tolonglah, boleh tak
awak dengar cakap saya sekali saja.
210
00:16:57,983 --> 00:16:58,884
Saya rasa kita patut
ambil kiri.
211
00:17:00,151 --> 00:17:01,283
- Saya tahu apa yang saya buat.
- Awak dah lalu sini,
212
00:17:01,285 --> 00:17:02,418
- lima ke enam kali dah.
- Saya tahu apa yang saya buat.
213
00:17:02,420 --> 00:17:04,723
Saya tahu apa yang
saya buat.
214
00:17:05,289 --> 00:17:07,693
Ia asyik berterusan.
215
00:17:31,817 --> 00:17:32,785
Minyak dah habis.
216
00:17:34,318 --> 00:17:35,520
Alamak.
217
00:18:02,948 --> 00:18:03,949
Helo?
218
00:18:10,622 --> 00:18:11,623
Helo!
219
00:18:27,538 --> 00:18:28,674
Mari masuk dalam.
220
00:19:06,712 --> 00:19:07,713
Tiada rasa.
221
00:19:24,696 --> 00:19:26,665
Saya tak pernah dengar
sunyi begini.
222
00:19:41,013 --> 00:19:42,014
Mari sini.
223
00:19:43,882 --> 00:19:45,918
Baiklah.
Tahan bawah itu dengan kaki awak.
224
00:19:51,924 --> 00:19:52,925
Hati-hati.
225
00:19:54,893 --> 00:19:56,460
Okey.
226
00:20:23,055 --> 00:20:24,056
Apa yang awak nampak?
227
00:20:31,029 --> 00:20:32,463
Tom, apa yang awak nampak?
228
00:20:34,199 --> 00:20:36,534
Hei, mungkin...
Mungkin kita patut ikut matahari.
229
00:20:37,769 --> 00:20:39,736
Kita akan...
Kita akan ikut menerusi taman,
230
00:20:39,738 --> 00:20:41,907
kita lompat atas pagar, apa...
Walau apa pun yang terjadi, okey?
231
00:20:42,841 --> 00:20:44,109
Kita...
Kita akan keluar dari sini.
232
00:22:01,719 --> 00:22:02,754
Awak okey?
233
00:22:08,293 --> 00:22:09,493
Yeah.
234
00:22:15,734 --> 00:22:17,769
Saya... saya kena berhenti.
Saya kena berhenti.
235
00:22:24,676 --> 00:22:26,111
- Tom, ada cahaya.
- Apa?
236
00:22:26,544 --> 00:22:27,545
Ada cahaya.
237
00:22:34,653 --> 00:22:35,952
- Biar betul.
- Helo?
238
00:22:35,954 --> 00:22:36,955
Helo.
239
00:22:40,692 --> 00:22:43,228
Helo?
240
00:22:47,032 --> 00:22:48,133
Apa yang berlaku ni?
241
00:23:02,781 --> 00:23:04,082
Apa kejadah?
242
00:23:13,125 --> 00:23:14,525
Datanglah balik!
243
00:23:16,161 --> 00:23:17,295
Datanglah balik!
244
00:23:21,233 --> 00:23:22,234
Datanglah balik!
245
00:23:29,875 --> 00:23:30,876
Hei!
246
00:23:31,176 --> 00:23:32,177
Hei!
247
00:23:33,111 --> 00:23:34,112
Datanglah balik!
248
00:23:57,969 --> 00:23:58,970
Apa awak dah buat?
249
00:23:59,638 --> 00:24:01,073
Saya hantarkan isyarat asap.
250
00:25:22,254 --> 00:25:23,388
Ya Tuhan.
251
00:25:26,254 --> 00:25:28,388
Besarkan anak itu dan
kalian dibebaskan
252
00:25:44,009 --> 00:25:45,010
Hai.
253
00:25:53,218 --> 00:25:54,219
Ini bayi lelaki.
254
00:26:35,218 --> 00:26:38,219
Tolong
255
00:27:20,939 --> 00:27:21,940
Mesti ada orang
yang memerhati.
256
00:27:24,976 --> 00:27:26,576
Mesti ada jalan
keluar dari sini,
257
00:27:26,578 --> 00:27:28,011
semua tempat ada jalan keluar.
258
00:27:31,549 --> 00:27:32,082
Yeah, mungkin, Gemma,
259
00:27:32,084 --> 00:27:35,318
kalau awak tak menolak
setiap rumah lain
260
00:27:35,320 --> 00:27:37,355
yang kita dah tengok,
kita takkan berada di sini.
261
00:27:37,555 --> 00:27:38,988
Jadi, salah saya?
262
00:27:38,990 --> 00:27:40,890
Macam mana ini boleh
jadi salah saya, Tom?
263
00:27:40,892 --> 00:27:44,160
Maafkan saya, Gem, cuma tempat
ini buat saya jadi gila.
264
00:27:44,162 --> 00:27:47,532
Makanan di sini buat
saya rasa sakit.
265
00:27:57,142 --> 00:27:58,376
Mutan menyeramkan.
266
00:27:59,612 --> 00:28:02,080
Ukurlah saya.
Ukurlah saya, ukurlah saya.
267
00:28:08,612 --> 00:28:12,080
Hari 98
268
00:28:16,594 --> 00:28:18,063
Saya lebih besar ke hari ini?
269
00:28:18,596 --> 00:28:20,532
Ya. Awak lebih besar hari ini.
270
00:28:20,932 --> 00:28:22,901
Saya membesar sepantas anjing.
271
00:28:23,401 --> 00:28:24,569
Betul tu.
272
00:28:25,337 --> 00:28:26,338
Apa itu anjing?
273
00:28:27,072 --> 00:28:29,172
Kami dah beritahu awak
apa itu anjing.
274
00:28:29,174 --> 00:28:32,877
- Woof, woof, woof!
- Ya. Woof, woof, woof, woof.
275
00:28:49,127 --> 00:28:52,197
Ibu sedih lagi ke?
276
00:28:53,064 --> 00:28:54,466
Saya bukan ibu awak.
277
00:28:55,100 --> 00:28:56,501
Siapa ibu saya?
278
00:28:58,103 --> 00:28:59,250
Tuhan saja yang tahu.
279
00:28:59,271 --> 00:29:02,174
Anjing yang tahu.
Anjing yang tahu.
280
00:29:31,503 --> 00:29:33,204
Yum yum.
281
00:30:30,228 --> 00:30:31,630
Saya tak tahu kenapa
kita buat benda ini.
282
00:30:32,497 --> 00:30:34,096
Mereka nampaknya tak
datang bila kita menunggu
283
00:30:34,098 --> 00:30:35,467
untuk pukul kepala
mereka dengan cangkul.
284
00:30:38,771 --> 00:30:40,236
- Ini sia-sia.
- Yeah.
285
00:30:40,238 --> 00:30:41,805
Macam letak isyarat
SOS atas bumbung
286
00:30:41,807 --> 00:30:43,642
bila kapal terbang tak
pernah melintas, bukan?
287
00:30:46,144 --> 00:30:47,245
Yep.
288
00:30:57,656 --> 00:30:58,657
Memerhati.
289
00:30:59,858 --> 00:31:04,529
Budak itu selalu memerhati.
290
00:31:05,731 --> 00:31:07,065
Itu bukan budak.
291
00:31:11,136 --> 00:31:12,203
Kopi?
292
00:31:14,939 --> 00:31:16,140
Yeah, boleh.
293
00:32:38,289 --> 00:32:40,626
Ini sia-sia saja,
itu cuma tanah yang pelik.
294
00:32:49,835 --> 00:32:50,836
Kotak itu dah tiada.
295
00:33:07,786 --> 00:33:09,888
Awak... Awak alihkan kotak itu ke?
296
00:33:10,923 --> 00:33:12,455
- Awak beritahu saya.
- Mana akarnya?
297
00:33:12,457 --> 00:33:14,290
- Tom.
- Mana tanah di bawahnya?
298
00:33:14,292 --> 00:33:15,759
- Mana semuanya?
- Ia dah tiada.
299
00:33:15,761 --> 00:33:16,662
Saya di sini.
300
00:33:16,796 --> 00:33:18,631
Saya berdiri di sini.
Saya memandang jalan itu tadi.
301
00:33:19,263 --> 00:33:20,264
Tom.
302
00:33:20,933 --> 00:33:22,133
Tom.
303
00:33:22,133 --> 00:33:23,767
- Berhentilah!
- Gemma, tolonglah,
304
00:33:23,769 --> 00:33:25,236
biar saya gali, okey?
305
00:33:25,637 --> 00:33:27,906
Ini sesuatu yang saya boleh buat,
tolong biar saya lakukannya.
306
00:33:59,705 --> 00:34:02,641
Awak dah menggali
sepanjang hari.
307
00:34:03,976 --> 00:34:05,476
- Sepanjang hari, Tom.
- Yeah.
308
00:34:07,613 --> 00:34:08,614
Kenapa?
309
00:34:10,649 --> 00:34:12,483
Ia mesti ada dasar.
310
00:34:14,052 --> 00:34:15,419
Ia mesti... Ia mesti menghala
311
00:34:15,421 --> 00:34:16,822
- ke suatu tempat.
- Di mana?
312
00:34:17,222 --> 00:34:18,523
Saya tak tahulah.
313
00:34:21,259 --> 00:34:22,661
Australia.
314
00:34:23,929 --> 00:34:24,930
Yeah, sayang.
315
00:34:26,131 --> 00:34:27,532
Atau neraka.
316
00:34:27,833 --> 00:34:28,767
Tak.
317
00:34:28,867 --> 00:34:30,435
Tak, kita dah pun
berada di situ.
318
00:35:47,178 --> 00:35:48,714
Baiklah, saya nak
ke luar semula.
319
00:35:49,047 --> 00:35:51,882
Oh, tunggulah saya,
saya akan tolong awak.
320
00:35:51,884 --> 00:35:54,285
Tak, awak tahu tak? Kita hanya
ada... satu penyodok itu.
321
00:35:54,720 --> 00:35:55,988
Saya boleh guna cangkul itu.
322
00:35:56,189 --> 00:35:59,024
Ia dah bertimbun dah sekarang.
Tapi, terima kasih.
323
00:38:31,744 --> 00:38:33,645
Ada bau dalam kereta ini.
324
00:38:35,648 --> 00:38:39,051
Bukan bau tak baik, ia cuma...
Ia seperti bau yang sebenar.
325
00:38:39,585 --> 00:38:41,051
- Awak perasan tak itu?
- Yeah.
326
00:38:41,053 --> 00:38:42,054
Yeah.
327
00:38:42,554 --> 00:38:44,056
Saya sukakannya.
Saya dah...
328
00:38:45,858 --> 00:38:47,059
menyedut baunya...
329
00:38:48,627 --> 00:38:50,528
berlagak macam saya dah
berada di rumah.
330
00:39:01,173 --> 00:39:03,541
Baterinya masih baik, Jesus.
331
00:40:46,178 --> 00:40:48,647
Tom.
332
00:40:51,316 --> 00:40:53,185
Tom, awak okey?
333
00:40:55,954 --> 00:40:57,322
Tom!
334
00:40:59,758 --> 00:41:00,725
Awak tak apa-apa?
335
00:41:07,199 --> 00:41:08,200
Biar saya tengok.
336
00:41:11,336 --> 00:41:12,337
Awak okey?
337
00:41:25,651 --> 00:41:27,819
Kami tak boleh berada
dengan awak sepanjang masa.
338
00:41:28,821 --> 00:41:30,989
Orang suka bersendirian
kadang-kadang, okey?
339
00:41:34,359 --> 00:41:35,360
Awak faham tak?
340
00:41:38,564 --> 00:41:41,800
Tidak bersama dengan satu
sama lain setiap masa.
341
00:41:47,005 --> 00:41:48,373
Lupakanlah.
342
00:41:56,381 --> 00:41:58,283
- Selamat malam.
- Selamat malam, Ibu.
343
00:42:01,119 --> 00:42:02,387
Saya bukan ibu awak.
344
00:42:11,196 --> 00:42:12,197
Apa kejadah?
345
00:42:13,498 --> 00:42:15,367
Apa awak nak?
Kami dah bagi makan.
346
00:42:15,934 --> 00:42:18,301
Apa yang awak nak?
347
00:42:18,303 --> 00:42:21,673
Jesus! Cakaplah apa yang awak nak.
Apa yang awak nak?
348
00:42:22,474 --> 00:42:24,442
Diam. Diam!
349
00:42:25,377 --> 00:42:27,810
Diam! Diam! Diam!
350
00:42:29,781 --> 00:42:31,815
Gemma, tolonglah,
biar saya buat kerja ini, okey?
351
00:42:31,817 --> 00:42:35,086
Ini adalah sesuatu yang saya boleh buat,
tolonglah, Gemma, biar saya lakukannya.
352
00:42:35,554 --> 00:42:36,755
Awak ini menjijikkan.
353
00:42:36,856 --> 00:42:38,323
Tolonglah, Gemma, tolonglah.
354
00:42:38,423 --> 00:42:39,491
Awak tahu tak tu?
355
00:42:39,559 --> 00:42:41,193
Tolong biarkan saya
lakukannya.
356
00:42:41,227 --> 00:42:43,126
- Ini sesuatu yang saya boleh buat...
- Awak ini menjijikkan!
357
00:42:43,128 --> 00:42:44,062
...tolonglah, Gemma, biar saya...
358
00:43:45,390 --> 00:43:46,391
Maaf.
359
00:43:56,168 --> 00:43:57,469
Tak apa.
360
00:44:36,508 --> 00:44:38,943
Saya memang menjijikkan,
awak tahu tak?
361
00:44:39,311 --> 00:44:41,179
Saya memang menjijikkan.
362
00:45:13,279 --> 00:45:14,946
Awak akan gali hari ini?
363
00:45:15,547 --> 00:45:18,483
Yeah. Yeah, agaknya.
364
00:45:20,585 --> 00:45:22,354
Awak rasa awak
ada perkembangan?
365
00:45:24,422 --> 00:45:25,423
Yeah.
366
00:45:26,558 --> 00:45:28,493
Yeah. Jadi, saya nak pergi, um...
Saya nak pergi buat kerja semula.
367
00:45:29,094 --> 00:45:29,994
Terima kasih.
368
00:46:33,425 --> 00:46:34,590
Apa kejadah!
369
00:46:34,592 --> 00:46:35,593
Pergi tidur.
370
00:46:35,595 --> 00:46:38,361
Dengar cakap saya.
Pergi tidur.
371
00:46:38,363 --> 00:46:39,529
Dengar cakap saya,
372
00:46:39,531 --> 00:46:40,530
- pergi tidur.
- Berhenti!
373
00:46:40,532 --> 00:46:41,433
Berhenti.
374
00:47:13,598 --> 00:47:14,532
Gemma.
375
00:47:16,769 --> 00:47:17,636
Tidak.
376
00:47:18,604 --> 00:47:19,603
Buka.
377
00:47:19,605 --> 00:47:21,005
- Tidak.
- Buka.
378
00:47:21,206 --> 00:47:22,106
Tidak.
379
00:47:28,747 --> 00:47:30,346
Apa saya patut buat
dengan dia?
380
00:47:36,655 --> 00:47:37,555
Lantaklah.
381
00:47:41,159 --> 00:47:42,227
Lantaklah.
382
00:48:10,723 --> 00:48:13,322
Apa awak buat ni?
383
00:48:13,324 --> 00:48:15,159
Tom!
384
00:48:15,426 --> 00:48:17,493
Saya akan mengurungnya.
385
00:48:17,495 --> 00:48:18,596
Saya akan kebulurkan ia.
386
00:48:19,597 --> 00:48:22,066
- Tom. Tom.
- Gemma, duduk situ!
387
00:48:34,680 --> 00:48:38,283
Baiklah. Masuk dalam. Ayuh.
388
00:48:40,318 --> 00:48:42,485
Bagi saya kuncinya.
389
00:48:42,487 --> 00:48:44,153
- Tak, tak. Masuk semula dalam rumah.
- Bagi saya kuncinya!
390
00:48:44,155 --> 00:48:45,789
- Masuk semula dalam rumah!
- Tom. Tom!
391
00:48:45,791 --> 00:48:49,460
- Gemma, jom.
- Tom, bagi saya kunci itu!
392
00:48:53,164 --> 00:48:54,431
Saya takkan menjaganya, okey?
393
00:48:54,433 --> 00:48:55,665
Awak akan tinggalkan ia di sana,
jangan bermain dengannya,
394
00:48:55,667 --> 00:48:57,567
jangan memberikan ia makan,
jangan buat apa-apa dengan ia.
395
00:48:57,569 --> 00:48:59,169
- Awak akan biarkan ia kebulur.
- Bagi saya bangun!
396
00:48:59,171 --> 00:49:01,672
Dengar sini, ia buat awak berlagak
macam awak itu ibunya, okey?
397
00:49:01,674 --> 00:49:03,339
Awak... Awak bawa dia masuk
tidur pada waktu malam,
398
00:49:03,341 --> 00:49:04,507
awak beritahu ia jangan
tonton kartun.
399
00:49:04,509 --> 00:49:06,812
Tom, bagi saya bangun!
400
00:49:17,289 --> 00:49:20,626
Dengar sini, saya minta maaf, tapi saya...
Saya takkan biarkan awak menolongnya.
401
00:49:21,092 --> 00:49:24,095
Okey. Kalau mereka tak mahu
ia mati, mereka akan datang.
402
00:49:27,499 --> 00:49:29,200
Terserah pada mereka.
403
00:49:41,379 --> 00:49:42,547
Macam mana kalau
mereka tak datang?
404
00:49:44,315 --> 00:49:45,381
Apa kita patut buat?
405
00:49:45,383 --> 00:49:47,585
Kita duduk sini sahaja
dan tunggu dia mati?
406
00:49:48,687 --> 00:49:50,388
- Ia.
- Apa?
407
00:49:50,756 --> 00:49:52,791
'Ia'. Bukan 'dia'.
408
00:49:54,292 --> 00:49:55,493
Berhenti cakap 'dia'.
409
00:49:58,797 --> 00:50:01,299
Kalau ia mati,
mungkin mereka akan lepaskan kita.
410
00:50:16,849 --> 00:50:17,816
Hei.
411
00:50:19,350 --> 00:50:21,250
Hei, tak apa.
412
00:50:21,252 --> 00:50:22,888
Dia takkan sakiti awak,
saya janji.
413
00:50:24,389 --> 00:50:25,390
Awak boleh keluar.
414
00:50:31,630 --> 00:50:32,631
Maafkan saya.
415
00:51:16,041 --> 00:51:17,442
Awak dengar saya?
416
00:51:18,376 --> 00:51:19,444
Saya boleh dengar awak.
417
00:51:20,078 --> 00:51:21,379
Awak dengar saya?
418
00:51:24,216 --> 00:51:25,617
Saya boleh dengar awak.
419
00:51:27,118 --> 00:51:28,519
Dia akan penat nanti.
420
00:51:29,888 --> 00:51:31,456
Dan dia akan pergi tidur.
421
00:51:34,293 --> 00:51:36,294
Awak patut tidur juga.
422
00:51:36,595 --> 00:51:37,996
Bermimpi.
423
00:51:40,265 --> 00:51:41,700
Apa itu mimpi?
424
00:51:43,036 --> 00:51:45,236
Ia, um...
425
00:51:47,072 --> 00:51:51,808
Ia macam gambar-gambar yang
bergerak dalam fikiran awak,
426
00:51:51,810 --> 00:51:53,444
tapi tiada siapa yang
boleh melihatnya.
427
00:51:53,512 --> 00:51:55,580
Saya tak pernah ada mimpi.
428
00:51:59,251 --> 00:52:00,919
Pejamlah mata awak dan cuba.
429
00:52:11,462 --> 00:52:12,595
Walau siapa pun
di sebelah sana,
430
00:52:12,597 --> 00:52:15,399
Boleh dengar saya tak?
Saya tahu awak boleh dengar saya.
431
00:52:24,710 --> 00:52:25,878
Awak boleh dengar saya tak?
432
00:52:27,445 --> 00:52:28,847
Saya tahu awak ada
di luar sana.
433
00:54:10,181 --> 00:54:11,481
Indahnya langit
yang kita ada.
434
00:54:12,183 --> 00:54:14,851
Indahnya dapat tinggal
di bawah langit yang indah
435
00:54:14,853 --> 00:54:18,891
dan rumah yang indah dengan semua
rumah-rumah yang indah sekitar kita.
436
00:54:22,160 --> 00:54:23,862
Awak ini memang misteri.
437
00:54:26,932 --> 00:54:29,601
Awak adalah misteri
dan saya akan rungkaikan awak.
438
00:54:30,736 --> 00:54:33,872
Saya adalah misteri.
Saya adalah misteri.
439
00:54:36,842 --> 00:54:37,507
Awak nampak awan itu?
440
00:54:38,209 --> 00:54:40,078
Awan itu bentuk apa?
441
00:54:40,512 --> 00:54:41,713
Awan.
442
00:54:42,180 --> 00:54:43,481
Betul tu.
443
00:54:45,918 --> 00:54:47,185
Awak nampak awan
yang lain itu?
444
00:54:48,587 --> 00:54:49,519
Ya.
445
00:54:49,521 --> 00:54:51,555
Awan itu bentuk apa?
446
00:54:52,190 --> 00:54:53,892
- Awan.
- Ya.
447
00:54:54,426 --> 00:54:56,628
Lagi satu awan yang
berbentuk awan.
448
00:54:56,829 --> 00:54:59,563
Semua awan di sini
berbentuk seperti awan.
449
00:55:00,032 --> 00:55:05,103
Awan sempurna yang
menyakitkan hati.
450
00:55:06,272 --> 00:55:08,006
Awak suka awan?
451
00:55:08,207 --> 00:55:09,775
Di tempat saya...
452
00:55:10,543 --> 00:55:13,510
awan datang dalam semua
bentuk dan saiz,
453
00:55:13,512 --> 00:55:15,979
ada yang kelihatan
seperti wajah-wajah
454
00:55:15,981 --> 00:55:18,582
dan ada yang kelihatan
seperti anjing.
455
00:55:18,951 --> 00:55:20,518
Woof, woof!
456
00:58:10,756 --> 00:58:12,657
Awak ada nampak budak itu?
457
00:58:12,791 --> 00:58:14,993
Tak.
458
00:58:17,730 --> 00:58:19,898
- Dia dah hilang.
- Iyalah...
459
00:58:20,266 --> 00:58:22,134
samalah kita.
460
00:58:34,446 --> 00:58:38,250
Helo!
461
00:58:40,653 --> 00:58:44,422
Di mana awak?
462
00:59:06,278 --> 00:59:07,944
Mana awak pergi tadi?
463
01:00:34,132 --> 01:00:35,767
Di mana awak tadi hari ini?
464
01:00:36,335 --> 01:00:38,403
Saya merungkaikan
satu misteri.
465
01:00:38,737 --> 01:00:40,038
Betul ke?
466
01:00:40,572 --> 01:00:41,973
Apa yang awak temui?
467
01:00:42,007 --> 01:00:43,308
Banyak.
468
01:00:43,909 --> 01:00:46,411
Banyak? Seperti apa?
469
01:00:46,912 --> 01:00:48,313
Banyak dan banyak.
470
01:00:49,081 --> 01:00:51,549
Awak ada berjumpa sesiapa waktu
awak rungkaikan misteri itu?
471
01:00:51,550 --> 01:00:53,818
Saya jumpa awak selepas
saya selesai.
472
01:00:57,022 --> 01:00:58,490
Awak ada jumpa orang lain?
473
01:00:59,591 --> 01:01:01,526
Sesiapa yang awak tak
pernah jumpa sebelum ini?
474
01:01:05,898 --> 01:01:07,299
Siapa?
475
01:01:09,968 --> 01:01:11,870
Saya tak dibenarkan
untuk cakap.
476
01:01:28,587 --> 01:01:29,988
Mari main satu permainan.
477
01:01:31,056 --> 01:01:32,891
Mari main berlakon.
478
01:01:37,863 --> 01:01:39,164
Berlakon jadi saya.
479
01:01:41,933 --> 01:01:43,234
Lantaklah.
480
01:01:45,570 --> 01:01:47,505
Boleh awak berlakon
jadi Tom?
481
01:01:52,110 --> 01:01:53,845
Gemma, duduk situ!
482
01:01:56,081 --> 01:01:58,516
- Boleh saya buat anjing?
- Ya, sila.
483
01:02:02,888 --> 01:02:05,290
Ada sesiapa yang lain
awak boleh buat?
484
01:02:08,827 --> 01:02:10,462
Seseorang yang awak
jumpa hari ini?
485
01:02:12,864 --> 01:02:14,399
Berlakon jadi orang itu.
486
01:02:43,995 --> 01:02:47,298
Awak sedih lagi, ibu?
487
01:02:48,166 --> 01:02:50,935
Saya bukan ibu awak.
488
01:02:52,205 --> 01:02:54,305
Awak sedih ke?
489
01:02:55,007 --> 01:02:59,411
Saya mahu... balik rumah.
490
01:03:01,247 --> 01:03:04,249
Apalah ibu ni, awak
dah berada di rumah.
491
01:03:30,143 --> 01:03:31,644
Terima kasih.
492
01:03:32,010 --> 01:03:33,511
Sama-sama.
493
01:03:34,180 --> 01:03:35,681
Awak maksudkannya?
494
01:03:37,116 --> 01:03:41,319
Atau itu sindiran?
Awak menyindir ke?
495
01:03:42,821 --> 01:03:44,222
Tak.
496
01:03:44,790 --> 01:03:48,026
Tapi awak tak maksudkan
yang saya dialu-alukan, bukan?
497
01:03:48,827 --> 01:03:50,228
Saya cuma beradab.
498
01:03:50,963 --> 01:03:53,498
Kenapa awak nak beradab?
499
01:03:55,867 --> 01:03:57,368
Sebab takut ke?
500
01:03:59,738 --> 01:04:01,039
Mungkin.
501
01:04:15,887 --> 01:04:17,388
Mungkin.
502
01:04:59,798 --> 01:05:01,266
Awak perlu makan sesuatu.
503
01:05:02,934 --> 01:05:04,335
Saya akan cuba.
504
01:05:19,918 --> 01:05:21,319
Terima kasih.
505
01:05:28,093 --> 01:05:29,394
Kenapa?
506
01:05:37,236 --> 01:05:40,739
Kenapa saya tak biarkan awak
bunuh dia waktu dia kecil?
507
01:05:45,844 --> 01:05:48,179
Sebab awak...
awak orang yang baik.
508
01:06:16,542 --> 01:06:17,810
Terima kasih.
509
01:06:28,053 --> 01:06:30,288
Awak suka main permainan
ini, bukan?
510
01:10:13,912 --> 01:10:16,513
Tom!
511
01:10:17,115 --> 01:10:19,117
Gemma.
512
01:10:22,388 --> 01:10:24,623
Tom!
513
01:10:26,325 --> 01:10:28,894
Gemma!
514
01:10:34,567 --> 01:10:36,102
Tom!
515
01:10:37,001 --> 01:10:39,836
Gemma!
516
01:10:42,107 --> 01:10:43,642
Gemma!
517
01:10:46,278 --> 01:10:49,047
Tom!
518
01:10:55,721 --> 01:10:57,122
Gem...
519
01:10:58,591 --> 01:10:59,992
Gem...
520
01:11:05,231 --> 01:11:06,732
Tom.
521
01:11:08,467 --> 01:11:09,801
Tom.
522
01:11:16,475 --> 01:11:17,976
Tom.
523
01:11:18,176 --> 01:11:20,612
Hai.
524
01:11:25,518 --> 01:11:26,919
Ia berkunci.
525
01:11:38,497 --> 01:11:42,167
Hei, buka pintu ini!
526
01:11:42,835 --> 01:11:44,169
Bagi kami masuk.
527
01:11:46,104 --> 01:11:48,707
Buka! Buka pintu ini!
528
01:11:49,275 --> 01:11:51,076
Buka pintu ini!
529
01:12:11,263 --> 01:12:12,764
Tom.
530
01:12:15,668 --> 01:12:17,069
Tom.
531
01:12:21,039 --> 01:12:22,941
Tom.
532
01:12:23,809 --> 01:12:24,810
Tak guna.
533
01:12:32,318 --> 01:12:33,585
Tolonglah.
534
01:12:33,653 --> 01:12:36,789
Tolonglah, tolonglah.
Awak perlu bantu kami,
535
01:12:36,822 --> 01:12:39,091
sebab dia semakin sakit.
536
01:12:39,792 --> 01:12:41,827
Tolonglah, awak tak boleh
biarkan dia macam ini.
537
01:12:43,829 --> 01:12:46,530
Awak tahu, mungkin dah
tiba masa dia dibebaskan.
538
01:14:11,484 --> 01:14:13,285
Awak ingat lagi...
539
01:14:14,086 --> 01:14:15,887
angin...
540
01:14:16,288 --> 01:14:17,823
Gemma?
541
01:14:18,757 --> 01:14:20,659
Sebelum kita tiba di sini.
542
01:14:23,329 --> 01:14:24,430
Yeah.
543
01:14:24,530 --> 01:14:26,631
Angin itu memang bagus.
544
01:14:27,133 --> 01:14:29,968
Saya tak pernah sedar
betapa saya menyukainya.
545
01:14:50,723 --> 01:14:52,958
Saya lega lelaki itu
tak datang jumpa awak.
546
01:14:54,426 --> 01:14:57,129
Awak nampak sangat monyok.
547
01:14:58,330 --> 01:14:59,230
Saya tak tahu kalau
ianya okey
548
01:14:59,232 --> 01:15:02,134
untuk saya pergi sana
dan bercakap dengan awak.
549
01:15:03,669 --> 01:15:06,271
Awak nampak sangat monyok,
sangat comel.
550
01:15:07,339 --> 01:15:10,008
Saya tak boleh ingat pun
apa yang saya kata.
551
01:15:10,050 --> 01:15:12,978
Awak tak cakap apa-apa,
awak cuma...
552
01:15:13,746 --> 01:15:15,847
berdiri sebelah saya.
553
01:15:15,981 --> 01:15:17,349
Aduhai.
554
01:15:18,283 --> 01:15:19,784
Itu menyeramkan.
555
01:15:24,757 --> 01:15:27,425
Awak beritahu saya yang saya
nampak macam perlukan minuman.
556
01:15:28,461 --> 01:15:31,029
- Awak memang perlukan.
- Mm-hmm.
557
01:15:31,731 --> 01:15:34,964
Awak kata saya nampak macam
saya perlukannya juga.
558
01:15:37,203 --> 01:15:39,371
Kemudian saya tak boleh...
559
01:15:41,140 --> 01:15:44,177
Saya tak boleh ingat
apa yang berlaku selepas itu.
560
01:15:44,177 --> 01:15:44,242
Saya rasa kita minum.
Saya tak boleh ingat
apa yang berlaku selepas itu.
561
01:15:44,242 --> 01:15:46,012
Saya rasa kita minum.
562
01:15:46,012 --> 01:15:46,178
Yeah.
Saya rasa kita minum.
563
01:15:46,178 --> 01:15:48,013
Yeah.
564
01:15:48,114 --> 01:15:50,115
Kita minum dan...
565
01:15:50,183 --> 01:15:52,150
kita minum.
566
01:15:56,989 --> 01:15:58,990
Tom.
567
01:16:03,863 --> 01:16:07,933
Tom... apa yang berlaku
selepas itu?
568
01:16:10,236 --> 01:16:12,237
Kemudian saya...
569
01:16:12,805 --> 01:16:15,106
Saya mesti dah tumbang...
570
01:16:15,308 --> 01:16:18,810
dan terbangun...
atas sofa awak.
571
01:16:20,413 --> 01:16:24,182
Matahari menyilau mata saya,
saya tak boleh nampak apa-apa.
572
01:16:24,417 --> 01:16:26,851
Saya tak tahu di
mana saya berada.
573
01:16:31,557 --> 01:16:34,326
Awak nampak macam awak
keluar dari matahari.
574
01:16:36,262 --> 01:16:38,964
Saya boleh nampak
bayang-bayang awak.
575
01:16:40,132 --> 01:16:43,101
Kemudian bila saya...
Saya akhirnya nampak awak...
576
01:16:43,836 --> 01:16:46,137
Saya sedar di mana saya berada.
577
01:16:47,506 --> 01:16:49,908
Kemudian awak bercakap pada saya.
578
01:16:51,277 --> 01:16:53,278
Apa yang saya kata?
579
01:16:57,850 --> 01:17:01,219
Awak tanya kalau saya
mahu makan telur hancur.
580
01:17:03,422 --> 01:17:05,223
Dan?
581
01:17:05,291 --> 01:17:07,292
Dan itu saja.
582
01:17:12,365 --> 01:17:14,366
Yeah.
583
01:17:15,868 --> 01:17:17,869
Itu saja.
584
01:17:23,843 --> 01:17:26,444
Saya rasa seperti saya
dah berada di rumah...
585
01:17:30,483 --> 01:17:32,484
kerana awak.
586
01:17:36,255 --> 01:17:39,190
Saya... saya dah berada
di rumah sekarang.
587
01:17:49,869 --> 01:17:51,870
Tom?
588
01:17:53,205 --> 01:17:55,206
Tom?
589
01:17:59,245 --> 01:18:01,246
Tom?
590
01:18:06,117 --> 01:18:07,252
Tom?
591
01:18:19,097 --> 01:18:20,498
Tom?
592
01:25:42,941 --> 01:25:43,942
Apakah saya?
593
01:25:45,911 --> 01:25:47,045
Apakah ini?
594
01:25:49,547 --> 01:25:51,049
Apakah saya dalam ini?
595
01:25:53,652 --> 01:25:54,920
Awak adalah seorang ibu.
596
01:25:56,054 --> 01:25:58,322
- Seorang ibu?
- Ya.
597
01:25:59,091 --> 01:26:01,727
Seseorang yang mempersiapkan
anak lelakinya untuk dunia.
598
01:26:03,762 --> 01:26:06,799
Apa yang seorang ibu
buat selepas itu?
599
01:26:09,567 --> 01:26:10,568
Dia mati.
600
01:26:13,371 --> 01:26:14,572
Awak pergi tidur sekarang.
601
01:26:15,573 --> 01:26:16,775
Mimpi yang indah-indah.
602
01:26:17,508 --> 01:26:18,877
Apa yang kami mahu...
603
01:26:20,712 --> 01:26:22,413
adalah sebuah rumah.
604
01:26:22,881 --> 01:26:23,882
Apalah ibu ni.
605
01:26:25,684 --> 01:26:26,685
Ibu dah berada di rumah.
606
01:26:33,091 --> 01:26:35,426
Saya bukan ibu awak.
607
01:26:36,527 --> 01:26:37,528
Apa dia?
608
01:26:38,697 --> 01:26:39,798
Saya kata...
609
01:26:40,933 --> 01:26:44,736
Saya bukan ibu awak.
610
01:26:55,914 --> 01:26:56,915
Lantaklah.
611
01:31:46,181 --> 01:31:56,181
Sarikata oleh Sanzoryu
telegram.me/SanzoryuMalay