1 00:00:43,665 --> 00:00:47,100 [instrumental music] 2 00:01:01,283 --> 00:01:02,582 [slurps] 3 00:01:33,181 --> 00:01:35,782 [sheep bleating] 4 00:01:52,534 --> 00:01:54,734 [music continues] 5 00:02:23,899 --> 00:02:27,100 [music continues] 6 00:02:37,312 --> 00:02:38,845 [sizzling] 7 00:02:43,251 --> 00:02:45,251 [indistinct chatter] 8 00:02:50,692 --> 00:02:53,726 Attention, please. Your attention, please. 9 00:02:53,728 --> 00:02:57,997 Um, I hate to pull you away from your lamb and cabernet 10 00:02:57,999 --> 00:03:00,066 but I just want to make a quick announcement 11 00:03:00,068 --> 00:03:02,302 about my son, Richie. 12 00:03:02,304 --> 00:03:05,939 Tonight, we are making him the youngest managing director 13 00:03:05,941 --> 00:03:08,341 in the history of our little company. 14 00:03:08,343 --> 00:03:10,710 Well done, kiddo. You earned it. 15 00:03:10,712 --> 00:03:13,713 Well done. Come on. Stand up, Richie. 16 00:03:13,715 --> 00:03:15,582 Come on. Get up there. 17 00:03:15,584 --> 00:03:18,918 You know, I -- I couldn't have done any of this 18 00:03:18,920 --> 00:03:22,755 without my beautiful bride, Hunter. 19 00:03:22,757 --> 00:03:25,892 She is, and has been, 20 00:03:25,894 --> 00:03:28,261 so giving, selfless.. 21 00:03:29,331 --> 00:03:31,698 Well, she is the light of my life. 22 00:03:31,700 --> 00:03:33,233 Aw! 23 00:03:34,936 --> 00:03:37,403 Oh, uh, my folks bought us a house 24 00:03:37,405 --> 00:03:39,973 so thank you very much for the house. 25 00:03:43,044 --> 00:03:46,246 [instrumental music] 26 00:04:01,863 --> 00:04:04,464 [owl hooting] 27 00:04:18,546 --> 00:04:20,079 [birds chirping] 28 00:04:23,785 --> 00:04:26,953 You're radiant, you're blessed, you're inspiring. 29 00:04:26,955 --> 00:04:28,655 Keep on shining with new Oradine 30 00:04:28,657 --> 00:04:30,590 Whitening Toothpaste and teeth strips. 31 00:04:30,592 --> 00:04:32,992 Our enamel protection technology allows you 32 00:04:32,994 --> 00:04:35,561 to eat whatever you want and keep smiling. 33 00:04:35,563 --> 00:04:37,030 Oradine. 34 00:04:59,854 --> 00:05:02,055 [popping] 35 00:05:20,575 --> 00:05:22,108 [door opens] 36 00:05:26,681 --> 00:05:28,881 Wow! Look at you! 37 00:05:29,951 --> 00:05:31,484 Did you miss me? 38 00:05:40,762 --> 00:05:41,994 Mm. 39 00:05:43,331 --> 00:05:44,964 This is great. 40 00:05:50,672 --> 00:05:54,640 I think there's room for a flower bed out back.. 41 00:05:54,642 --> 00:05:57,043 ...near the pool. 42 00:05:57,045 --> 00:05:59,846 I'd like to plant some if that's okay. 43 00:05:59,848 --> 00:06:02,949 Oh, yeah? What kind of flowers? 44 00:06:02,951 --> 00:06:06,819 Tiger Lilies, Tulips, Morning Glories. 45 00:06:06,821 --> 00:06:08,521 Sorry, babe. One second. 46 00:06:08,523 --> 00:06:12,258 - I just gotta respond to this. - Okay. Sure. 47 00:06:18,199 --> 00:06:20,633 It's a great name for a flower, isn't it? 48 00:06:22,003 --> 00:06:23,936 Morning Glories. 49 00:06:26,174 --> 00:06:28,641 Like the glory of an awesome morning. 50 00:06:30,912 --> 00:06:33,579 I like mornings more and more these days. 51 00:06:33,581 --> 00:06:35,581 This house has great light. 52 00:06:40,455 --> 00:06:41,921 [sighs] 53 00:06:41,923 --> 00:06:44,056 I feel so lucky. 54 00:06:45,693 --> 00:06:48,027 Hm? 55 00:06:48,029 --> 00:06:50,296 I feel so lucky. 56 00:06:54,769 --> 00:06:56,135 Hm. 57 00:06:57,505 --> 00:06:59,505 [tapping] 58 00:07:10,485 --> 00:07:13,486 [instrumental music] 59 00:07:41,182 --> 00:07:43,382 Ma, we're pregnant. 60 00:07:45,286 --> 00:07:46,319 Yeah. 61 00:07:47,355 --> 00:07:48,488 Yes. 62 00:07:50,825 --> 00:07:52,391 I know. 63 00:07:54,729 --> 00:07:55,995 I will. 64 00:07:57,398 --> 00:07:59,565 Ah.. Wow! 65 00:07:59,567 --> 00:08:01,934 Wow! Wow! 66 00:08:01,936 --> 00:08:03,302 Wow! 67 00:08:04,405 --> 00:08:05,505 Just.. 68 00:08:06,975 --> 00:08:09,175 [indistinct chatter] 69 00:08:11,079 --> 00:08:13,946 - Whoo! - There we are. 70 00:08:13,948 --> 00:08:16,048 Darling, what a day! 71 00:08:16,050 --> 00:08:19,018 - Yeah, yeah, this is fun. - Good news! 72 00:08:19,020 --> 00:08:20,820 - Hi, sweetheart. - Hi. 73 00:08:20,822 --> 00:08:22,221 Look at this. 74 00:08:22,223 --> 00:08:24,924 The future CEO of our company, right here. 75 00:08:24,926 --> 00:08:26,259 Right here. 76 00:08:26,261 --> 00:08:30,530 I was in labor for 30 hours with Richie. 77 00:08:30,532 --> 00:08:33,299 He didn't wanna come out. He had it made in there. 78 00:08:33,301 --> 00:08:36,669 Thirty hours. And then, he was born blue. 79 00:08:36,671 --> 00:08:38,170 - Blue? - Slate blue. 80 00:08:38,172 --> 00:08:39,505 We all thought he was dead 81 00:08:39,507 --> 00:08:42,742 but then he started breathing and crawling. 82 00:08:42,744 --> 00:08:44,377 And sucking on the cat's tail. 83 00:08:44,379 --> 00:08:46,679 - What? - Yes. Yes. 84 00:08:46,681 --> 00:08:50,449 Uh, apparently, I prefer the cat's tail to my pacifier. 85 00:08:50,451 --> 00:08:52,652 The cat's tail was always wet. 86 00:08:52,654 --> 00:08:55,087 You know, Hunter was a crazy kid, too. 87 00:08:55,089 --> 00:08:57,456 Tell them about the, uh.. What was it? 88 00:08:57,458 --> 00:08:59,792 The -- the guy on the side of the road who, uh.. 89 00:08:59,794 --> 00:09:01,127 - Yeah, yeah, yeah. Tell it. - That's not -- 90 00:09:01,129 --> 00:09:03,329 Do it. It's good. It's good. 91 00:09:03,898 --> 00:09:05,731 Come on. 92 00:09:05,733 --> 00:09:07,033 - This is great. - Ha-ha-ha! 93 00:09:07,035 --> 00:09:09,302 It's not really a story. 94 00:09:12,140 --> 00:09:15,107 Um, there was this guy 95 00:09:15,109 --> 00:09:18,210 kind of this local nutcase 96 00:09:18,212 --> 00:09:20,580 and he would stand on the side of the road 97 00:09:20,582 --> 00:09:22,415 into town and he would blow kisses 98 00:09:22,417 --> 00:09:25,117 at all the cars passing by. 99 00:09:25,119 --> 00:09:26,452 And at first, he scared me 100 00:09:26,454 --> 00:09:30,556 because he had this beard 101 00:09:30,558 --> 00:09:34,293 and dirty hair and bad teeth. 102 00:09:34,295 --> 00:09:37,530 Uh, it was like this religious calling or something. 103 00:09:37,532 --> 00:09:39,398 - He had to blow -- - Oh, by the way, Richie.. 104 00:09:39,400 --> 00:09:43,502 Uh, before I forget, um, how was it left with the Carver people? 105 00:09:43,504 --> 00:09:47,106 They sent over the contracts and it's being e-signed 106 00:09:47,108 --> 00:09:49,308 because one of the partners is in Africa 107 00:09:49,310 --> 00:09:51,043 on a safari or something like that. 108 00:09:51,045 --> 00:09:53,179 As of when? I didn't know. I wasn't aware of this. 109 00:09:53,181 --> 00:09:55,314 - Apparently, he took the kid. - Really? 110 00:09:55,316 --> 00:09:57,283 - There he is.. - I didn't know about that. 111 00:09:57,285 --> 00:09:59,352 Closing the deal. 112 00:09:59,921 --> 00:10:02,121 [ice creaking] 113 00:10:03,124 --> 00:10:05,324 [instrumental music] 114 00:10:24,312 --> 00:10:26,112 Alright. Gotta keep up on these things. 115 00:10:26,114 --> 00:10:30,182 Yeah, I -- I'll -- I'll email him f -- first thing Monday. 116 00:10:30,184 --> 00:10:31,917 - Okay. Good. - I'll get right on it. 117 00:10:31,919 --> 00:10:34,086 He's on safari. No, really. 118 00:10:34,088 --> 00:10:35,588 Oh, oh, well, if he's on safari -- 119 00:10:35,590 --> 00:10:36,989 - No, I mean it. I mean it. - I know. 120 00:10:36,991 --> 00:10:38,257 - Okay, fine. - But he's, I mean, he's out.. 121 00:10:38,259 --> 00:10:39,959 It's not like you get internet. 122 00:10:39,961 --> 00:10:42,061 ...the Sahara somewhere. 123 00:10:42,063 --> 00:10:43,896 It's fine. I don't care. 124 00:10:43,898 --> 00:10:45,765 I don't think there's anything to worry about. 125 00:10:45,767 --> 00:10:47,299 [crunches] 126 00:10:50,705 --> 00:10:52,138 Sorry. 127 00:10:52,140 --> 00:10:56,776 This ice is totally awesome. Mm! 128 00:10:56,778 --> 00:10:59,378 [birds chirping] 129 00:11:23,571 --> 00:11:24,770 [thudding] 130 00:11:27,709 --> 00:11:31,010 - Aah! - Sorry, darling. 131 00:11:31,012 --> 00:11:32,445 I let myself in. 132 00:11:32,447 --> 00:11:35,448 - You gave me such a fright. - Obviously. 133 00:11:35,450 --> 00:11:38,651 I just wanted to bring this over. 134 00:11:38,653 --> 00:11:40,686 Self-help book. 135 00:11:40,688 --> 00:11:42,521 I read it when I was pregnant 136 00:11:42,523 --> 00:11:46,358 and it really helped with the postpartum. 137 00:11:46,360 --> 00:11:49,895 Oh, my gosh. I love it. 138 00:11:51,432 --> 00:11:53,199 I'm making lunch. 139 00:11:53,201 --> 00:11:55,534 Grilled cheese sandwiches and tomato soup. 140 00:11:55,536 --> 00:11:58,003 - Can you stay? - Oh! 141 00:11:58,005 --> 00:12:00,072 - I wish I could. - I can make something else. 142 00:12:00,074 --> 00:12:03,743 No, no, no. Don't bother. I better be going. 143 00:12:05,646 --> 00:12:08,581 You would look so pretty with long hair. 144 00:12:09,550 --> 00:12:11,617 You should grow it out. 145 00:12:11,619 --> 00:12:14,987 Richie likes his girls with long, beautiful hair. 146 00:12:16,390 --> 00:12:19,325 [instrumental music] 147 00:12:22,764 --> 00:12:25,364 [exhales] 148 00:12:50,958 --> 00:12:52,958 [music continues] 149 00:13:02,170 --> 00:13:03,702 [sighs] 150 00:13:20,988 --> 00:13:22,988 [music continues] 151 00:13:51,052 --> 00:13:53,052 [music continues] 152 00:14:09,070 --> 00:14:10,603 [gulps] 153 00:14:24,218 --> 00:14:26,418 [humming] 154 00:14:30,391 --> 00:14:31,690 [chuckles] 155 00:14:31,692 --> 00:14:33,292 What are you so happy about? 156 00:14:33,294 --> 00:14:35,661 I'm proud of myself. 157 00:14:35,663 --> 00:14:38,864 I did something unexpected today. 158 00:14:38,866 --> 00:14:40,099 What? 159 00:14:41,736 --> 00:14:44,403 You promise you won't laugh if I tell you? 160 00:14:44,405 --> 00:14:46,672 Promise I won't laugh. 161 00:14:57,451 --> 00:14:59,018 Uh.. 162 00:15:00,488 --> 00:15:02,454 ...the drapes 163 00:15:02,456 --> 00:15:05,925 I chose sky blue drapes for the theater. 164 00:15:05,927 --> 00:15:08,193 Oh. Cool. 165 00:15:08,195 --> 00:15:10,696 That's not so unexpected. 166 00:15:10,698 --> 00:15:12,197 You sure that's the right color, though? 167 00:15:12,199 --> 00:15:14,199 It's a little hipster. 168 00:15:16,103 --> 00:15:17,536 I think it works. 169 00:15:17,538 --> 00:15:18,971 And you said that I could choose. 170 00:15:18,973 --> 00:15:21,974 I did. And you can. Of course you can. 171 00:15:21,976 --> 00:15:25,210 It's up to you. I like unexpected. 172 00:15:26,580 --> 00:15:28,113 Come here. 173 00:15:28,115 --> 00:15:30,082 Do I make you happy? 174 00:15:30,084 --> 00:15:32,818 I'm the happiest man in the whole world. 175 00:15:32,820 --> 00:15:37,489 I love everything about you. Every little thing. 176 00:15:37,491 --> 00:15:38,757 You're not mad at me? 177 00:15:38,759 --> 00:15:42,227 About what? The drapes? 178 00:15:42,229 --> 00:15:43,829 I don't know. 179 00:15:43,831 --> 00:15:46,532 I just wanna make sure I'm not doing anything wrong. 180 00:15:46,534 --> 00:15:47,933 You're not. 181 00:15:47,935 --> 00:15:49,501 You couldn't do anything wrong 182 00:15:49,503 --> 00:15:51,203 even if you tried. 183 00:15:53,107 --> 00:15:54,206 Mm. 184 00:15:54,208 --> 00:15:55,474 [laughs] 185 00:15:57,712 --> 00:15:59,979 Okay, okay, okay. 186 00:16:10,191 --> 00:16:13,058 [Hunter humming] 187 00:16:23,004 --> 00:16:24,603 Babe? 188 00:16:25,539 --> 00:16:28,240 Babe, did you iron this tie? 189 00:16:30,478 --> 00:16:32,077 Uh.. 190 00:16:33,981 --> 00:16:36,048 Yeah. 191 00:16:36,050 --> 00:16:37,383 It was wrinkled. 192 00:16:37,385 --> 00:16:40,285 You can't iron a tie like this. 193 00:16:40,287 --> 00:16:42,721 It'll permanently damage the silk. 194 00:16:42,723 --> 00:16:44,690 It has to be steamed. 195 00:16:45,893 --> 00:16:47,526 You see? 196 00:16:47,528 --> 00:16:50,496 Oh, shoot. I'm sorry. 197 00:16:50,498 --> 00:16:51,864 Do you have another tie you can wear? 198 00:16:51,866 --> 00:16:53,999 Not one that goes with this shirt. 199 00:16:55,102 --> 00:16:57,603 [sighs] Fuck. 200 00:16:57,605 --> 00:16:59,605 Now what the hell am I gonna do? 201 00:17:03,911 --> 00:17:05,244 It's okay. 202 00:18:45,646 --> 00:18:48,213 [instrumental music] 203 00:18:48,215 --> 00:18:50,182 New Medical evidence suggests that 204 00:18:50,184 --> 00:18:52,284 consuming your placenta after giving birth 205 00:18:52,286 --> 00:18:56,288 can level off your hormones, increase milk production 206 00:18:56,290 --> 00:18:59,024 and lower chances of postpartum depression. 207 00:19:00,294 --> 00:19:02,594 Your placenta can be dried out and converted 208 00:19:02,596 --> 00:19:04,463 into daily dietary supplements. 209 00:19:04,465 --> 00:19:06,798 [cell phone ringing] 210 00:19:08,335 --> 00:19:10,235 [sighs] 211 00:19:17,978 --> 00:19:19,178 Hi! 212 00:19:21,182 --> 00:19:22,714 Yeah. 213 00:19:22,716 --> 00:19:24,983 I'll be right over! 214 00:19:24,985 --> 00:19:27,319 [chuckles] Bye. 215 00:19:28,989 --> 00:19:30,689 [sighs] 216 00:19:34,328 --> 00:19:36,428 Good. Great. 217 00:19:40,434 --> 00:19:44,503 I wanted to be an artist too, you know. 218 00:19:44,505 --> 00:19:46,672 - Really? - Mm. 219 00:19:46,674 --> 00:19:49,975 Well, an actress. 220 00:19:49,977 --> 00:19:51,810 Oh! 221 00:19:52,880 --> 00:19:56,582 I could see that. You're a knockout. 222 00:19:56,584 --> 00:19:59,751 Thank you. So are you. 223 00:20:00,588 --> 00:20:02,387 Thank you. 224 00:20:04,525 --> 00:20:08,427 So what did you do for money before you met my son? 225 00:20:12,700 --> 00:20:16,168 Retail, mostly. 226 00:20:16,170 --> 00:20:20,439 - Selling things in a shop? - Yeah. 227 00:20:20,441 --> 00:20:22,374 Selling what? 228 00:20:24,545 --> 00:20:27,346 - Toiletries. - Oh! 229 00:20:27,348 --> 00:20:31,717 Bubble bath, body wash. 230 00:20:31,719 --> 00:20:33,352 Soap. 231 00:20:33,354 --> 00:20:36,455 Well, lucky break you meeting my son. 232 00:20:36,457 --> 00:20:37,823 Yeah. 233 00:20:37,825 --> 00:20:42,961 I would go to these illustration job, um.. 234 00:20:42,963 --> 00:20:46,231 ...advertising interviews 235 00:20:46,233 --> 00:20:50,469 and, and it wasn't like they were gonna hire me anyway. 236 00:20:52,373 --> 00:20:55,007 I'm just real grateful.. 237 00:20:55,009 --> 00:20:57,175 ...to Richie and you guys 238 00:20:57,177 --> 00:21:01,380 for providing me some solid ground to stand on, you know? 239 00:21:02,950 --> 00:21:05,751 Plus I have so much free time now 240 00:21:05,753 --> 00:21:09,988 for drawing and whatever. 241 00:21:09,990 --> 00:21:13,792 The best advice anyone ever gave me was 242 00:21:13,794 --> 00:21:16,495 "Fake it till you make it." 243 00:21:18,265 --> 00:21:21,466 Are you a faker or have you made it? 244 00:21:23,804 --> 00:21:25,370 I'm sorry? 245 00:21:25,372 --> 00:21:29,508 Are you happy or are you pretending to be happy? 246 00:21:33,480 --> 00:21:35,314 I'm happy. 247 00:21:38,485 --> 00:21:40,485 [vacuum cleaner whirring] 248 00:22:22,663 --> 00:22:24,863 [instrumental music] 249 00:22:52,693 --> 00:22:54,893 [music continues] 250 00:23:22,723 --> 00:23:24,923 [music continues] 251 00:23:44,011 --> 00:23:46,211 [indistinct whispering] 252 00:23:49,583 --> 00:23:51,583 [instrumental music] 253 00:24:13,707 --> 00:24:15,307 [sighs] 254 00:24:20,781 --> 00:24:23,081 [sighs] 255 00:24:23,083 --> 00:24:26,284 [indistinct whispering] 256 00:24:58,919 --> 00:25:02,120 [music intensifies] 257 00:25:21,708 --> 00:25:23,108 [gulping] 258 00:25:26,346 --> 00:25:29,347 [groans] 259 00:25:36,323 --> 00:25:39,524 [breathing heavily] 260 00:26:04,217 --> 00:26:07,252 [chuckles] 261 00:26:20,033 --> 00:26:23,234 [instrumental music] 262 00:26:50,364 --> 00:26:52,564 [music continues] 263 00:27:11,151 --> 00:27:13,351 [indistinct chatter] 264 00:27:13,353 --> 00:27:16,021 - Hey. Hi. Hi, hi. - What's going on? 265 00:27:16,023 --> 00:27:18,223 [indistinct chatter] 266 00:27:20,427 --> 00:27:22,327 No, no, no. No, no, I was.. 267 00:27:22,329 --> 00:27:26,431 Are you trying to convince us how drunk you actually are? 268 00:27:26,433 --> 00:27:29,668 - I got this. - I'm as sober as long as a.. 269 00:27:29,670 --> 00:27:31,670 Good thing I was the one to drive you over.. 270 00:27:31,672 --> 00:27:34,472 [Hunter groaning] 271 00:27:35,275 --> 00:27:36,741 [breathing heavily] 272 00:27:36,743 --> 00:27:39,411 [indistinct chatter] 273 00:27:40,881 --> 00:27:42,614 [gasping] 274 00:27:42,616 --> 00:27:44,816 - Yeah, man. So sexy! - Yeah, get in there, my man. 275 00:27:44,818 --> 00:27:47,018 - Ow! - Let's go. 276 00:27:47,020 --> 00:27:48,620 [cheering] 277 00:28:14,848 --> 00:28:16,081 [knock on door] 278 00:28:16,083 --> 00:28:17,682 Just a minute! 279 00:28:31,264 --> 00:28:33,898 Hey, babe? What's going on in there? 280 00:28:36,136 --> 00:28:37,702 What? 281 00:28:40,307 --> 00:28:42,874 What's wrong? You're trembling. 282 00:28:42,876 --> 00:28:45,710 Nothing. I'm okay. 283 00:28:47,080 --> 00:28:48,513 Mm.. 284 00:28:50,250 --> 00:28:53,451 - I'll be right down. - Okay. 285 00:28:55,088 --> 00:28:56,488 [slurps] 286 00:29:11,738 --> 00:29:13,972 [men laughing] 287 00:29:14,674 --> 00:29:16,674 [scatting] 288 00:29:24,885 --> 00:29:26,885 [indistinct chatter] 289 00:29:28,889 --> 00:29:32,323 - Not a chance. Not a chance. - Get out of here. 290 00:29:32,325 --> 00:29:35,426 No way. No way. You're in cuffs. 291 00:29:35,428 --> 00:29:37,061 You don't even need a breathalyzer. 292 00:29:37,063 --> 00:29:41,199 You're in cuffs. You're done. You're done. 293 00:29:41,201 --> 00:29:43,668 Who's up next? Who's up next? 294 00:29:43,670 --> 00:29:47,138 Just like, just like you're back in boot camp there. 295 00:29:47,140 --> 00:29:49,307 [indistinct chatter] 296 00:29:49,309 --> 00:29:51,509 [water running] 297 00:30:04,124 --> 00:30:05,490 [laughs] 298 00:30:07,294 --> 00:30:08,693 What happened? 299 00:30:13,400 --> 00:30:15,700 - What? - You're damp. 300 00:30:18,972 --> 00:30:20,905 Oh. 301 00:30:20,907 --> 00:30:22,774 Yeah. Sorry. 302 00:30:22,776 --> 00:30:25,410 Yeah, I'm Aaron. I work with Richard. 303 00:30:25,412 --> 00:30:27,946 I'm Hunter. I'm married to Richard. 304 00:30:27,948 --> 00:30:29,314 Congratulations. 305 00:30:29,316 --> 00:30:31,349 - For what? - The baby. 306 00:30:31,351 --> 00:30:33,918 Oh. Yeah. 307 00:30:36,957 --> 00:30:40,258 Hey, can I have a hug? 308 00:30:40,260 --> 00:30:42,026 - What? - A -- a hug. 309 00:30:42,028 --> 00:30:44,362 W -- will you hug me? 310 00:30:46,032 --> 00:30:47,732 Why? 311 00:30:47,734 --> 00:30:50,335 Because I'm not drunk enough to ask for a kiss. 312 00:30:50,337 --> 00:30:51,903 [chuckles] 313 00:30:53,773 --> 00:30:58,176 - I'm Richie's wife, remember? - So, it's.. 314 00:30:58,178 --> 00:31:01,045 It's just a hug. 315 00:31:01,047 --> 00:31:02,680 One hug, hon. 316 00:31:03,984 --> 00:31:05,717 I'm lonely. 317 00:31:09,522 --> 00:31:11,489 Okay, come here. 318 00:31:41,554 --> 00:31:45,089 - Thank you. - You're welcome. 319 00:31:47,727 --> 00:31:50,929 [instrumental music] 320 00:32:17,958 --> 00:32:20,959 [music continues] 321 00:32:41,815 --> 00:32:43,781 ¶ Well you didn't wake up this morning ¶ 322 00:32:43,783 --> 00:32:45,516 ¶ 'Cause you didn't go to bed ¶ 323 00:32:45,518 --> 00:32:49,587 ¶ You were watching the whites of your eyes turn red ¶ 324 00:32:49,589 --> 00:32:52,323 ¶ The calendar on your wall ¶ 325 00:32:52,325 --> 00:32:55,426 ¶ Was ticking the days off you ¶ 326 00:32:55,428 --> 00:32:56,995 - Ready? - Mm-hmm. 327 00:32:56,997 --> 00:32:59,864 ¶ Some old letters you smile and think ¶ 328 00:32:59,866 --> 00:33:00,898 Wow. 329 00:33:00,900 --> 00:33:03,434 ¶ How much you've changed ¶ 330 00:33:03,436 --> 00:33:06,170 ¶ All the money in the world ¶ 331 00:33:06,172 --> 00:33:09,841 ¶ Couldn't buy back those days ¶ 332 00:33:09,843 --> 00:33:12,176 ¶ You pull back the curtain ¶ 333 00:33:12,178 --> 00:33:16,714 ¶ And the sun burns into your eyes ¶ 334 00:33:16,716 --> 00:33:19,650 ¶ You watch a plane flying ¶ 335 00:33:19,652 --> 00:33:22,687 ¶ Across a clear blue sky ¶ 336 00:33:23,556 --> 00:33:25,957 ¶ This is the day ¶ 337 00:33:25,959 --> 00:33:30,294 ¶ Your life will surely change ¶ 338 00:33:30,296 --> 00:33:36,667 ¶ This is the day when things fall into place ¶ 339 00:33:50,417 --> 00:33:56,287 ¶ You could have done anything if you wanted ¶ 340 00:33:56,289 --> 00:34:00,491 ¶ And all your friends and family ¶ 341 00:34:00,493 --> 00:34:04,062 ¶ Thinks that you're lucky ¶ 342 00:34:04,064 --> 00:34:06,798 ¶ But the side of you they'll never see ¶ 343 00:34:06,800 --> 00:34:08,733 ¶ Is when you're left.. ¶¶ 344 00:34:18,211 --> 00:34:20,011 Oh, look at that. 345 00:34:20,980 --> 00:34:22,213 [laughs] 346 00:34:24,017 --> 00:34:25,349 Huh. 347 00:34:25,351 --> 00:34:29,020 It looks like there's something else inside there. 348 00:34:32,092 --> 00:34:34,292 - What? - What do you mean? 349 00:34:34,294 --> 00:34:36,561 It's just a glitch. Let me move the -- 350 00:34:36,563 --> 00:34:37,728 Ow! 351 00:34:37,730 --> 00:34:39,597 Richie! Richie! 352 00:34:39,599 --> 00:34:41,999 - Richie, where are you? - I'm.. 353 00:34:42,001 --> 00:34:43,734 - This isn't necessary! I'm fine! - I'm -- I'm right here! 354 00:34:43,736 --> 00:34:45,503 - I'm fine! - Hunter, I'm right here! 355 00:34:45,505 --> 00:34:47,705 [instrumental music] 356 00:35:15,535 --> 00:35:17,735 [music continues] 357 00:35:20,273 --> 00:35:23,474 What is wrong with you? Huh? 358 00:35:23,476 --> 00:35:27,845 Really. Really. I -- I am trying to understand, alright? 359 00:35:27,847 --> 00:35:30,681 Why? Why? Why would you do something like this? 360 00:35:30,683 --> 00:35:33,718 I mean, what the fuck is wrong with you? 361 00:35:35,388 --> 00:35:38,256 - I don't know. - You do. 362 00:35:38,258 --> 00:35:40,024 I don't know. 363 00:35:41,427 --> 00:35:43,561 I just.. 364 00:35:43,563 --> 00:35:46,397 I wanted to do it, and so I did it. 365 00:35:46,399 --> 00:35:47,832 Oh, that's a great excuse. 366 00:35:47,834 --> 00:35:50,902 I've never even heard of this pica thing. 367 00:35:50,904 --> 00:35:52,537 - Just stop raising your voice! - You know what? 368 00:35:52,539 --> 00:35:54,172 This is the kind of thing that you're supposed to tell 369 00:35:54,174 --> 00:35:55,773 somebody about before you get married. 370 00:35:55,775 --> 00:35:57,275 You should've told me about this. 371 00:35:57,277 --> 00:35:59,544 I didn't know about it! 372 00:35:59,546 --> 00:36:01,212 Oh, that's such bullshit, Hunter! 373 00:36:01,214 --> 00:36:03,781 Alright? Don't fucking lie to me like that! 374 00:36:08,521 --> 00:36:10,321 I'm so sorry. 375 00:36:12,659 --> 00:36:14,592 I've never done anything like this before. 376 00:36:14,594 --> 00:36:17,929 I can't, I can't help it. 377 00:36:21,768 --> 00:36:23,701 Shit! Damn it! 378 00:36:23,703 --> 00:36:26,003 Just what the fuck is wrong with you? 379 00:36:26,005 --> 00:36:28,306 These stupid fucking rocks. 380 00:36:28,308 --> 00:36:31,142 Yeah, sure. Just have me fucking paying for everything. 381 00:36:31,144 --> 00:36:33,144 That's fine. You don't know why. 382 00:36:33,146 --> 00:36:34,812 No, you're just sitting here at home all day 383 00:36:34,814 --> 00:36:37,582 making scrapbooks and picking out fucking curtains. 384 00:36:37,584 --> 00:36:40,484 Well, I would think medication first, right, Alice? 385 00:36:40,486 --> 00:36:42,920 I mean, just to settle her down. 386 00:36:42,922 --> 00:36:44,555 I don't wanna tell you how to do your job 387 00:36:44,557 --> 00:36:50,528 but I am paying for this, so results. We want results. 388 00:36:50,530 --> 00:36:53,598 I think it might be better if 389 00:36:53,600 --> 00:36:55,833 I met with Hunter alone for a bit. 390 00:36:55,835 --> 00:36:59,937 Ah, no. No, I -- I'm gonna stay. 391 00:36:59,939 --> 00:37:02,006 Yeah, just to make sure that she's.. 392 00:37:02,008 --> 00:37:04,875 I'm okay. Really. 393 00:37:05,912 --> 00:37:08,346 - Alright. - Okay. 394 00:37:08,348 --> 00:37:10,348 We'll be right outside. 395 00:37:15,688 --> 00:37:18,022 [exhales] 396 00:37:21,494 --> 00:37:23,127 Do you want to lie down? 397 00:37:24,097 --> 00:37:27,965 Can I just...have the medication? 398 00:37:27,967 --> 00:37:30,868 We can try Celexa or -- or Wellbutrin. Sure. 399 00:37:30,870 --> 00:37:33,904 But talking is important, too. 400 00:37:33,906 --> 00:37:36,173 Are you reluctant to talk about your parents? 401 00:37:36,175 --> 00:37:38,376 It's just a waste of time. 402 00:37:39,879 --> 00:37:42,013 They were good to me. 403 00:37:42,015 --> 00:37:44,148 I had a normal childhood. 404 00:37:44,150 --> 00:37:48,152 My family loved me very much. End of story. 405 00:37:48,154 --> 00:37:51,489 I just wanna stop eating stuff so I can make Richie happy 406 00:37:51,491 --> 00:37:54,392 and we can go back to our life together. 407 00:37:56,262 --> 00:38:00,998 How does it make you feel when you swallow something? 408 00:38:03,469 --> 00:38:05,303 I don't know. 409 00:38:05,305 --> 00:38:06,937 Good, I guess. 410 00:38:06,939 --> 00:38:09,040 In what way? 411 00:38:16,916 --> 00:38:20,885 I just like the textures in my mouth. 412 00:38:21,921 --> 00:38:24,522 I like the way they feel in my mouth. 413 00:38:27,694 --> 00:38:29,960 Mattress stuffing.. 414 00:38:31,464 --> 00:38:35,966 ...ice, metal cold metal, especially. 415 00:38:35,968 --> 00:38:38,169 Junk like that. 416 00:38:38,171 --> 00:38:41,439 Does the pain bother you? 417 00:38:41,441 --> 00:38:45,209 Some of the objects you swallowed are, are quite sharp. 418 00:38:48,247 --> 00:38:52,283 Okay. Let's start juicing. 419 00:38:53,119 --> 00:38:54,618 We're gonna make you a daily 420 00:38:54,620 --> 00:38:58,622 fruit and vegetable drink with lots of iron. 421 00:38:58,624 --> 00:39:02,326 You see, your brain and your body are connected. 422 00:39:02,328 --> 00:39:04,395 But right now, your body's starving 423 00:39:04,397 --> 00:39:06,697 so it is sending the wrong signal to the brain 424 00:39:06,699 --> 00:39:09,100 about what it wants to eat. 425 00:39:09,102 --> 00:39:12,837 So we are going to reconnect 426 00:39:12,839 --> 00:39:16,674 the mind and the body. 427 00:39:16,676 --> 00:39:19,677 Yeah. Totally. 428 00:39:19,679 --> 00:39:21,412 Totally. 429 00:39:21,414 --> 00:39:23,414 [whirring] 430 00:39:28,321 --> 00:39:29,520 Hey, babe. 431 00:39:29,522 --> 00:39:31,255 I'm gonna steal you for a second. 432 00:39:31,257 --> 00:39:33,290 - We're juicing. - Oh, yeah. 433 00:39:33,292 --> 00:39:35,259 There's somebody I want you to meet. 434 00:39:35,261 --> 00:39:36,327 Oh. 435 00:39:37,397 --> 00:39:38,729 - Come on. - I'll be right back. 436 00:39:38,731 --> 00:39:40,531 - Okay. - Come on. 437 00:39:41,868 --> 00:39:43,367 - Who is it? - Oh, you'll see. 438 00:39:43,369 --> 00:39:45,469 - He's just downstairs. - Oh. 439 00:39:46,806 --> 00:39:49,173 [mixer whirring] 440 00:39:58,084 --> 00:40:01,018 Hi. Nice to meet you. I'm Luay. 441 00:40:01,020 --> 00:40:03,888 - Hi, Louie. - Luay. 442 00:40:03,890 --> 00:40:05,723 Who is he? 443 00:40:05,725 --> 00:40:08,259 Luay's gonna be helping you out around the house. 444 00:40:08,261 --> 00:40:10,027 He's a nurse. A live-in nurse. 445 00:40:10,029 --> 00:40:13,264 He's great with memaw. Very sensitive. 446 00:40:14,000 --> 00:40:16,033 Doing what, exactly? 447 00:40:16,035 --> 00:40:18,202 I'm not a senior citizen. 448 00:40:20,339 --> 00:40:24,942 Look, I gotta work. I can't be here 24/7. 449 00:40:26,312 --> 00:40:28,846 So he's here to keep an eye on me? 450 00:40:28,848 --> 00:40:31,248 No, he's here as a resource. 451 00:40:31,250 --> 00:40:33,451 If you're tired, he can cook for you. 452 00:40:33,453 --> 00:40:35,419 He can go to the store and get you things. 453 00:40:35,421 --> 00:40:37,555 What, is he gonna be pulling stuff out of my hands? 454 00:40:37,557 --> 00:40:41,125 Okay, okay. Just relax, babe, okay? 455 00:40:41,127 --> 00:40:43,828 Mom? Mom, can you come and explain this, please? 456 00:40:43,830 --> 00:40:48,432 This was your idea and I just...can't deal with this right now. 457 00:40:48,434 --> 00:40:52,570 You know, I had help around the house when I was pregnant. 458 00:40:52,572 --> 00:40:54,939 It really takes the pressure off. 459 00:40:54,941 --> 00:40:56,307 Plus, you're still recovering 460 00:40:56,309 --> 00:40:58,843 from your little stay in the hospital. 461 00:40:58,845 --> 00:41:02,379 Honey, Luay is the best there is. 462 00:41:03,483 --> 00:41:05,716 Help us help you. 463 00:41:07,320 --> 00:41:08,986 [sighs] 464 00:41:10,890 --> 00:41:14,091 [instrumental music] 465 00:41:37,550 --> 00:41:39,350 Oh, I can do it. 466 00:41:40,453 --> 00:41:42,119 I can do it! 467 00:41:42,121 --> 00:41:43,888 Mr. Richie wants me to help you. 468 00:41:43,890 --> 00:41:45,289 I can cook just fine. 469 00:41:45,291 --> 00:41:48,893 I wanna cook my husband's dinner by myself. 470 00:41:48,895 --> 00:41:51,862 Go watch TV or something. 471 00:41:51,864 --> 00:41:53,731 Please. 472 00:42:04,343 --> 00:42:06,477 So where are you from? 473 00:42:06,479 --> 00:42:07,878 Damascus. 474 00:42:07,880 --> 00:42:10,481 Syria, not Pittsburgh. 475 00:42:10,483 --> 00:42:12,316 Why'd you leave? 476 00:42:12,318 --> 00:42:13,651 War. 477 00:42:16,322 --> 00:42:17,888 Oh. 478 00:42:17,890 --> 00:42:19,990 Where are you from? 479 00:42:19,992 --> 00:42:23,460 East Meredith. Upstate New York. 480 00:42:24,597 --> 00:42:26,630 No war there. 481 00:42:26,632 --> 00:42:29,767 Just trees and cows and farms and stuff. 482 00:42:29,769 --> 00:42:33,704 If you were in war, you would not have this problem of the mind. 483 00:42:36,375 --> 00:42:39,743 No time for mind problems when you're being shot at. 484 00:42:50,623 --> 00:42:53,257 I have to go to the bathroom now. 485 00:42:54,193 --> 00:42:56,126 Please, miss. 486 00:42:57,096 --> 00:42:58,429 You know what they want, okay? 487 00:42:58,431 --> 00:43:00,798 You know what I'm supposed to do. 488 00:43:21,687 --> 00:43:23,821 Okay, go. 489 00:43:41,240 --> 00:43:43,440 [clattering] 490 00:44:12,238 --> 00:44:14,772 [instrumental music] 491 00:44:15,908 --> 00:44:17,908 [gulping] 492 00:44:17,910 --> 00:44:20,144 [coughs] 493 00:44:20,146 --> 00:44:25,516 The hospital sent over a report detailing the contents of your stomach. 494 00:44:25,518 --> 00:44:27,751 It said you swallowed a battery. 495 00:44:31,991 --> 00:44:33,924 [sighs] 496 00:44:36,028 --> 00:44:39,329 It's just so not a big deal. 497 00:44:40,599 --> 00:44:42,633 Everyone is making a big deal about it. 498 00:44:46,539 --> 00:44:50,374 Yes, I did some things that I shouldn't have. 499 00:44:52,211 --> 00:44:55,512 Well, a battery seems like a big deal. 500 00:44:56,549 --> 00:44:57,948 If it leaked inside your stomach 501 00:44:57,950 --> 00:44:59,383 the acid could've killed you. 502 00:44:59,385 --> 00:45:01,585 That concerns me. 503 00:45:05,024 --> 00:45:09,493 A needle, a rock, a battery. 504 00:45:09,495 --> 00:45:11,862 Why those objects? 505 00:45:11,864 --> 00:45:13,997 I don't know. 506 00:45:13,999 --> 00:45:15,966 It made me feel.. 507 00:45:17,336 --> 00:45:19,536 ...in control. 508 00:45:19,538 --> 00:45:21,905 Do you feel out of control? 509 00:45:25,244 --> 00:45:27,911 Oh, um, there was something 510 00:45:27,913 --> 00:45:32,316 that I wanted to tell you about, um.. 511 00:45:32,318 --> 00:45:35,986 ...my mom and our relationship and stuff. 512 00:45:39,725 --> 00:45:42,159 You know what? Never mind. 513 00:45:42,161 --> 00:45:44,461 Hunter. 514 00:45:44,463 --> 00:45:47,831 It's Richie's birthday. I really have to go. 515 00:45:47,833 --> 00:45:49,500 Bye. 516 00:45:49,502 --> 00:45:52,436 - Hi, birthday boy. - Hi, babe. 517 00:45:52,438 --> 00:45:54,872 - Hi, Hunter. Great party. - Hi, Sara. How are you? 518 00:45:54,874 --> 00:45:56,573 Great party. 519 00:45:56,575 --> 00:45:58,509 - Hi, Lauren. - Hi. 520 00:45:59,712 --> 00:46:01,678 - I love your dress. - Hunter.. 521 00:46:01,680 --> 00:46:04,381 I love what you've done with the place. 522 00:46:04,383 --> 00:46:07,684 Look at these sandwiches. They're hilarious. 523 00:46:07,686 --> 00:46:10,621 - Have one. - Oh, no, no, no. Get those away from me. 524 00:46:10,623 --> 00:46:14,024 If I eat anymore I'm gonna have to get my stomach pumped. 525 00:46:16,262 --> 00:46:17,828 Oh, my God. Hunter. 526 00:46:17,830 --> 00:46:19,897 Sweetie, I'm so sorry. I didn't.. 527 00:46:19,899 --> 00:46:21,365 - I'm such an idiot. I didn't.. - What? 528 00:46:21,367 --> 00:46:23,000 I wasn't even thinking, and I just -- 529 00:46:23,002 --> 00:46:24,301 No, no, no. Bev, Bev. 530 00:46:24,303 --> 00:46:25,636 Don't even, don't even worry about it. 531 00:46:25,638 --> 00:46:27,905 It's fine. It's fine. Really, it's okay. 532 00:46:27,907 --> 00:46:30,808 And we're doing great. 533 00:46:30,810 --> 00:46:35,078 Yeah, H -- Hunter's made a lot of progress, and.. 534 00:46:35,080 --> 00:46:37,314 - Right. - Uh.. 535 00:46:37,316 --> 00:46:39,349 My mom's got her on a new diet. 536 00:46:39,351 --> 00:46:42,586 - Right? - Mm. What diet? 537 00:46:42,588 --> 00:46:44,021 Oh. 538 00:46:45,157 --> 00:46:49,993 Lots of...iron and fiber. 539 00:46:49,995 --> 00:46:53,096 - Mm. That's so healthy. - And fish and -- 540 00:46:53,098 --> 00:46:54,431 - Right. - Right, right. Yeah. 541 00:46:54,433 --> 00:46:56,433 - You look great. - Doesn't she? 542 00:46:56,435 --> 00:46:57,534 - I know. I love diets. - Yeah. 543 00:46:57,536 --> 00:46:59,336 She made all my favorites. 544 00:47:00,406 --> 00:47:02,306 Yeah. 545 00:47:02,308 --> 00:47:04,541 I'd rather no one know. 546 00:47:05,711 --> 00:47:09,780 Well.. Are you mad at me? 547 00:47:09,782 --> 00:47:13,884 Hon, e -- everybody here cares. They care big time. 548 00:47:13,886 --> 00:47:17,287 Y -- your food's a big hit. It's a huge hit. 549 00:47:17,289 --> 00:47:19,089 You should be happy about that. 550 00:47:19,091 --> 00:47:20,824 Yeah. 551 00:47:20,826 --> 00:47:22,759 I can't believe you fucking told them. 552 00:47:22,761 --> 00:47:25,229 Okay, can you please not ruin my birthday? 553 00:47:25,231 --> 00:47:27,464 We'll talk about this later. 554 00:47:31,503 --> 00:47:34,338 [indistinct chatter] 555 00:47:34,340 --> 00:47:35,739 [sighs] 556 00:47:37,910 --> 00:47:39,977 - Hey. - Hey. 557 00:47:39,979 --> 00:47:41,945 Can I, uh.. 558 00:47:41,947 --> 00:47:43,513 Can I have a hug? 559 00:47:44,316 --> 00:47:46,083 I'm lonely. 560 00:47:47,987 --> 00:47:49,486 [laughs] 561 00:47:50,623 --> 00:47:53,156 [instrumental music] 562 00:48:05,271 --> 00:48:07,137 Are you okay, miss? 563 00:48:07,139 --> 00:48:08,972 Yes, thank you. 564 00:48:08,974 --> 00:48:10,440 Okay. 565 00:48:10,442 --> 00:48:12,876 Let me know if you need anything. 566 00:48:18,284 --> 00:48:20,651 I -- I'll be right outside. 567 00:48:20,653 --> 00:48:23,186 [instrumental music] 568 00:48:45,644 --> 00:48:47,844 [thunder rumbling] 569 00:48:49,348 --> 00:48:52,549 [thudding] 570 00:49:02,127 --> 00:49:03,327 [grunts] 571 00:49:03,329 --> 00:49:04,861 Ow. 572 00:49:05,831 --> 00:49:07,497 [groaning] 573 00:49:09,501 --> 00:49:11,768 [moaning] 574 00:49:11,770 --> 00:49:12,970 [grunts] 575 00:49:14,873 --> 00:49:17,207 [moaning] 576 00:49:22,881 --> 00:49:25,215 [panting] 577 00:49:52,411 --> 00:49:55,278 [breathing heavily] 578 00:50:02,488 --> 00:50:04,654 I didn't finish. 579 00:50:09,795 --> 00:50:12,229 Say you're sorry.. 580 00:50:14,733 --> 00:50:17,067 ...for the party.. 581 00:50:17,069 --> 00:50:19,002 ...telling everyone at the office. 582 00:50:20,205 --> 00:50:24,174 I'm sorry. I am, honey. 583 00:50:26,078 --> 00:50:29,846 This hasn't been easy on me, either. 584 00:50:29,848 --> 00:50:32,082 I needed the support. 585 00:50:33,652 --> 00:50:36,219 Do you still love me unconditionally? 586 00:50:38,490 --> 00:50:39,890 Of course. 587 00:50:41,493 --> 00:50:43,360 Yes. 588 00:50:43,362 --> 00:50:45,495 Yes, I do. 589 00:50:45,497 --> 00:50:48,298 And I'm gonna try harder to understand 590 00:50:48,300 --> 00:50:50,767 to be more understanding. 591 00:50:54,440 --> 00:50:55,972 Okay. 592 00:50:58,710 --> 00:51:00,744 I love you too. 593 00:51:02,881 --> 00:51:05,182 I'm sorry I'm such a freak. 594 00:51:06,251 --> 00:51:08,552 But you're my freak. 595 00:51:08,554 --> 00:51:10,854 You're my little freak. 596 00:51:37,149 --> 00:51:40,350 Let's get back to your family for a minute. 597 00:51:40,352 --> 00:51:41,952 Why? 598 00:51:43,255 --> 00:51:44,488 [chuckles] 599 00:51:44,490 --> 00:51:45,822 I told you they were normal. 600 00:51:45,824 --> 00:51:49,326 In last session, you hinted at some type of 601 00:51:49,328 --> 00:51:51,728 issue with your mom. 602 00:51:58,103 --> 00:52:01,104 Oh, gosh. 603 00:52:02,908 --> 00:52:05,842 I guess you want me to tell you about the whole rape thing. 604 00:52:05,844 --> 00:52:08,345 What whole rape thing? 605 00:52:08,347 --> 00:52:10,413 Okay. 606 00:52:10,415 --> 00:52:14,251 If I tell you...if.. 607 00:52:14,253 --> 00:52:18,321 ...you have to promise that you're not gonna make a big deal about it. 608 00:52:18,323 --> 00:52:20,090 I promise. 609 00:52:22,961 --> 00:52:27,230 So my father isn't really my father. 610 00:52:27,232 --> 00:52:32,102 My mom was raped in the '90s by some random guy 611 00:52:32,104 --> 00:52:34,771 and I was the result, you know? 612 00:52:38,477 --> 00:52:40,777 Did they ever catch the guy? 613 00:52:40,779 --> 00:52:43,813 Yeah. He did time. 614 00:52:45,784 --> 00:52:48,418 William Erwin was his name 615 00:52:48,420 --> 00:52:50,320 is his name. 616 00:52:51,290 --> 00:52:53,890 Do you wanna see a picture of him? 617 00:52:53,892 --> 00:52:56,259 Oh, no. Not really. 618 00:52:57,429 --> 00:52:59,062 No, look. 619 00:53:00,032 --> 00:53:01,331 Look. 620 00:53:02,568 --> 00:53:04,501 That's him. 621 00:53:04,503 --> 00:53:07,170 Y -- you carry that around with you? 622 00:53:07,172 --> 00:53:08,738 Yeah. 623 00:53:11,476 --> 00:53:13,009 I've dealt with it. 624 00:53:13,879 --> 00:53:16,413 How have you dealt with it? 625 00:53:18,050 --> 00:53:20,717 I've thought about it a lot. 626 00:53:20,719 --> 00:53:25,121 Did your mother ever consider terminating the pregnancy? 627 00:53:25,123 --> 00:53:30,460 My mom is...this right-wing religious nut. 628 00:53:32,297 --> 00:53:34,030 She's really sweet. 629 00:53:35,167 --> 00:53:39,502 My family doesn't believe in.. 630 00:53:39,504 --> 00:53:41,938 ...abortion even in the cases 631 00:53:41,940 --> 00:53:45,242 of incest or rape 632 00:53:45,244 --> 00:53:49,346 so here I am. 633 00:53:55,854 --> 00:53:59,222 But my stepdad was really nice to me. 634 00:53:59,224 --> 00:54:02,926 And my mom was never resentful or anything. 635 00:54:04,663 --> 00:54:06,529 My sisters love me. 636 00:54:12,738 --> 00:54:14,938 [sighing] 637 00:54:17,909 --> 00:54:19,943 How did it happen? 638 00:54:24,049 --> 00:54:29,019 She went to a bar and he bought her a drink. 639 00:54:31,323 --> 00:54:33,957 My mom left 640 00:54:33,959 --> 00:54:38,561 and he followed her home 641 00:54:38,563 --> 00:54:40,463 and he broke in. 642 00:54:42,434 --> 00:54:44,067 That's all I know. 643 00:54:48,106 --> 00:54:50,340 Can we change the subject? 644 00:54:50,342 --> 00:54:53,643 I think this is important, actually. 645 00:54:53,645 --> 00:54:57,013 I think this might have a lot to do with your compulsion. 646 00:54:58,650 --> 00:55:00,083 Okay. 647 00:55:01,720 --> 00:55:03,119 [timer beeping] 648 00:55:04,156 --> 00:55:06,556 We're at the end of our session. 649 00:55:16,835 --> 00:55:18,835 See you in a couple days. 650 00:55:20,939 --> 00:55:23,373 That color looks really nice on you. 651 00:55:23,375 --> 00:55:25,442 Oh, thank you. 652 00:55:37,689 --> 00:55:39,389 See you soon. 653 00:55:47,999 --> 00:55:50,600 [exhales] 654 00:55:52,404 --> 00:55:53,970 I love you. 655 00:55:55,640 --> 00:55:57,941 I love you too. 656 00:55:59,711 --> 00:56:01,111 Mm. 657 00:56:07,018 --> 00:56:08,985 Come here. 658 00:56:09,888 --> 00:56:11,488 [moans] 659 00:56:16,895 --> 00:56:18,962 Beautiful! 660 00:56:24,202 --> 00:56:26,403 [cell phone ringing] 661 00:56:30,208 --> 00:56:32,909 Hello? This is Richard. 662 00:56:57,068 --> 00:57:00,270 [instrumental music] 663 00:57:10,081 --> 00:57:11,981 ...connected to her past. 664 00:57:13,084 --> 00:57:15,618 What do you mean about her past? 665 00:57:22,427 --> 00:57:25,328 I -- I think her life is in danger. 666 00:57:25,330 --> 00:57:27,397 She can't overcome a guilt complex 667 00:57:27,399 --> 00:57:29,866 without your love and acceptance. 668 00:57:29,868 --> 00:57:32,402 No, no, no, no. What about her past? 669 00:57:32,404 --> 00:57:34,003 Please, you have to tell me. 670 00:57:34,005 --> 00:57:36,339 I can't say. Just ask her. 671 00:57:36,341 --> 00:57:38,374 Listen, we had a deal, okay? 672 00:57:38,376 --> 00:57:40,710 You're supposed to tell me everything. 673 00:57:40,712 --> 00:57:42,278 Everything. 674 00:57:44,182 --> 00:57:47,750 If you won't tell me, I don't want her seeing you anymore. 675 00:57:51,056 --> 00:57:53,523 It has to do with a rape. 676 00:57:56,294 --> 00:57:57,694 Hello? 677 00:57:59,698 --> 00:58:01,364 Are you there? 678 00:58:02,701 --> 00:58:04,601 Hello? 679 00:58:04,603 --> 00:58:06,236 No, I'm here. 680 00:58:07,739 --> 00:58:10,573 So as I understand 681 00:58:10,575 --> 00:58:13,443 Hunter's father raped her mother 682 00:58:13,445 --> 00:58:16,913 and she is the product of that crime. 683 00:58:16,915 --> 00:58:19,315 Mm-hmm. 684 00:58:19,317 --> 00:58:21,451 Did she say anything to you about this? 685 00:58:21,453 --> 00:58:23,319 Did she mention anything? 686 00:58:23,321 --> 00:58:26,256 No. No, I -- I didn't know. 687 00:58:31,229 --> 00:58:33,696 No, I -- I understand. 688 00:58:44,142 --> 00:58:46,075 Ah, there you are. 689 00:58:46,077 --> 00:58:48,211 I'm off to the gym. 690 00:58:49,247 --> 00:58:51,781 I'm -- I'm gonna get you something today. 691 00:58:51,783 --> 00:58:56,386 Whatever you want. You want a -- a dress or necklace? 692 00:58:56,388 --> 00:58:59,589 You name it, it's yours. Anything. 693 00:58:59,591 --> 00:59:00,623 A bracelet? 694 00:59:00,625 --> 00:59:03,593 Bracelet. Bracelet. Oh, okay. 695 00:59:03,595 --> 00:59:05,161 Done. 696 00:59:10,869 --> 00:59:13,069 [engine revving] 697 00:59:22,781 --> 00:59:24,547 [exhales sharply] 698 00:59:28,787 --> 00:59:31,387 [breathing heavily] 699 00:59:33,959 --> 00:59:35,692 [gasps] 700 00:59:35,694 --> 00:59:37,126 Oh, shit. 701 00:59:37,128 --> 00:59:39,329 [indistinct whispering] 702 00:59:40,932 --> 00:59:42,765 Oh, fucking shit. 703 00:59:45,637 --> 00:59:48,638 [intense music] 704 00:59:57,749 --> 00:59:59,349 Holy shit. 705 01:00:00,185 --> 01:00:01,451 Shit. 706 01:00:02,821 --> 01:00:05,822 [breathing heavily] 707 01:00:15,667 --> 01:00:18,668 [music continues] 708 01:00:24,175 --> 01:00:26,609 [whimpering] 709 01:00:32,450 --> 01:00:35,518 Hunter? You alright? 710 01:00:37,322 --> 01:00:39,188 I'm under the bed. Go away. 711 01:00:39,190 --> 01:00:40,790 You seem upset. 712 01:00:40,792 --> 01:00:42,725 No shit, Sherlock. 713 01:00:42,727 --> 01:00:45,128 Please come out. Mr. Richie wouldn't like this. 714 01:00:45,130 --> 01:00:46,863 No. 715 01:01:04,582 --> 01:01:06,449 [coughs] 716 01:01:06,451 --> 01:01:08,451 It's very dusty here. 717 01:01:11,923 --> 01:01:15,258 Maybe I'll clean later. 718 01:01:15,260 --> 01:01:17,960 Maybe I'll clean the whole room. 719 01:01:23,168 --> 01:01:25,668 [gasping] 720 01:01:38,249 --> 01:01:40,616 You're safe here. 721 01:01:40,618 --> 01:01:42,585 You're safe. 722 01:01:50,028 --> 01:01:52,295 [crickets chirping] 723 01:02:12,550 --> 01:02:14,751 [Luay breathing loudly] 724 01:02:27,966 --> 01:02:30,299 [snoring] 725 01:02:46,718 --> 01:02:49,719 [clattering] 726 01:03:13,378 --> 01:03:16,579 [instrumental music] 727 01:03:32,831 --> 01:03:34,397 [groans] 728 01:03:43,474 --> 01:03:46,642 [choking] 729 01:03:49,981 --> 01:03:51,347 Miss! Miss! 730 01:03:51,349 --> 01:03:54,016 [speaking in foreign language] 731 01:03:54,018 --> 01:03:55,651 No. Miss. 732 01:03:57,488 --> 01:03:59,422 [choking] 733 01:04:04,162 --> 01:04:06,863 [indistinct PA announcement] 734 01:04:08,933 --> 01:04:11,534 [instrumental music] 735 01:04:17,242 --> 01:04:19,675 ¶ Happiness is like a bird ¶ 736 01:04:19,677 --> 01:04:23,646 ¶ With 20 wings ¶ 737 01:04:23,648 --> 01:04:26,816 ¶ Try to catch him as he flies ¶ 738 01:04:26,818 --> 01:04:30,119 ¶ Happiness is like a bird ¶ 739 01:04:30,121 --> 01:04:32,755 ¶ That only sings ¶ 740 01:04:32,757 --> 01:04:36,792 ¶ When his head is in the skies ¶ 741 01:04:36,794 --> 01:04:40,763 ¶ You can try to make him walk beside you ¶ 742 01:04:40,765 --> 01:04:45,268 ¶ You can say the door is open wide ¶ 743 01:04:45,270 --> 01:04:48,404 ¶ If you grab at him ¶ 744 01:04:48,406 --> 01:04:50,840 ¶ Woe betide you ¶ 745 01:04:50,842 --> 01:04:53,809 ¶ I know because I've tried ¶¶ 746 01:04:53,811 --> 01:04:57,914 I really think it's a good idea. 747 01:04:57,916 --> 01:05:02,785 Just for a little while until the baby is born. 748 01:05:04,222 --> 01:05:06,422 Sweetie, look. 749 01:05:07,558 --> 01:05:09,859 Look how nice this is, huh? 750 01:05:09,861 --> 01:05:14,563 We can't keep our eyes on you 24/7, and they can. 751 01:05:14,565 --> 01:05:18,768 Can I stay here with Richie and you guys? 752 01:05:21,306 --> 01:05:25,074 I'm better now. Really, I am. 753 01:05:28,880 --> 01:05:30,546 [chuckles] 754 01:05:32,283 --> 01:05:34,750 I know I went too far. 755 01:05:36,220 --> 01:05:38,621 I know I did. 756 01:05:38,623 --> 01:05:41,757 It was just a game. 757 01:05:44,595 --> 01:05:47,196 A stupid game. 758 01:05:49,834 --> 01:05:51,600 - I know it went too far. - No. 759 01:05:51,602 --> 01:05:55,004 You have to go there so you can get better. 760 01:05:55,006 --> 01:05:58,574 And if she won't go, Richie wants a divorce. 761 01:06:05,616 --> 01:06:06,716 It's just seven months. 762 01:06:06,718 --> 01:06:09,652 So sign the paper, sweetie. 763 01:06:10,888 --> 01:06:13,022 [Hunter sobbing] 764 01:06:13,024 --> 01:06:14,790 Good. 765 01:06:14,792 --> 01:06:16,692 That's a good girl. 766 01:06:17,962 --> 01:06:20,496 [sniffles] 767 01:06:30,141 --> 01:06:32,408 Are we going now? 768 01:06:32,410 --> 01:06:36,645 Yeah. Hey, you want to get some things together? 769 01:06:37,648 --> 01:06:39,115 - Yeah, come with me. - Yeah. 770 01:06:39,117 --> 01:06:42,852 - Come with me. Come. - There you go. Go ahead. 771 01:06:47,792 --> 01:06:50,993 [instrumental music] 772 01:06:54,065 --> 01:06:59,435 Oh, honey. Give me your engagement ring and your watch. 773 01:06:59,437 --> 01:07:02,304 We'll take good care of them. 774 01:07:02,306 --> 01:07:05,674 We really should go. They're, they're waiting for us. 775 01:07:11,416 --> 01:07:14,717 I forgot my charger. It's in my room somewhere. 776 01:07:14,719 --> 01:07:16,052 Oh, you're not gonna need your phone there. 777 01:07:16,054 --> 01:07:18,788 I want my phone. It's got my games on it. 778 01:07:18,790 --> 01:07:20,389 - Okay, I can go get it. - I'll get it. 779 01:07:20,391 --> 01:07:22,558 I'm not a baby. 780 01:07:35,673 --> 01:07:38,874 [instrumental music] 781 01:08:21,152 --> 01:08:22,918 [birds chirping] 782 01:08:36,701 --> 01:08:39,902 [panting] 783 01:08:56,220 --> 01:08:59,655 - Where is she? - Bathroom. 784 01:09:01,559 --> 01:09:03,392 It's okay. I checked it. 785 01:09:11,502 --> 01:09:14,003 Oh, please. Please, come on. 786 01:09:14,005 --> 01:09:17,072 Come on, come on, come on. Come on. 787 01:09:19,577 --> 01:09:20,609 - Hunter! - Hunter! 788 01:09:20,611 --> 01:09:21,810 - God. - Hunter. 789 01:09:21,812 --> 01:09:24,380 Open the door. 790 01:09:24,382 --> 01:09:25,748 Hunter! 791 01:09:25,750 --> 01:09:27,349 - Oh, God. Okay. - Hunter! 792 01:09:27,351 --> 01:09:28,584 Come on. Move, move! 793 01:09:28,586 --> 01:09:29,785 Hunter! 794 01:09:29,787 --> 01:09:31,720 - Oh, goddamn it. - You got it? 795 01:09:31,722 --> 01:09:33,088 Hunter? 796 01:09:33,090 --> 01:09:35,391 - Oh, God. Here we go. - Shit! 797 01:09:35,393 --> 01:09:38,594 Hey, please! Stop! Stop! Stop! Stop! 798 01:09:38,596 --> 01:09:39,962 [honking] 799 01:09:40,698 --> 01:09:42,097 [sighs] 800 01:09:43,401 --> 01:09:45,234 Hunter! 801 01:09:46,204 --> 01:09:48,204 Here, take my car. 802 01:09:51,842 --> 01:09:54,543 Stop. Please, stop. 803 01:09:54,545 --> 01:09:57,313 Come on, please don't be a jerk. 804 01:09:57,315 --> 01:10:00,983 Come on! Hey, stop! Stop! Stop! 805 01:10:03,287 --> 01:10:04,753 Hi. Oh! 806 01:10:04,755 --> 01:10:06,055 - Thank you! - Sure. 807 01:10:06,057 --> 01:10:08,991 - Thank you! - Where are you going? 808 01:10:52,603 --> 01:10:55,037 [cell phone ringing] 809 01:11:02,546 --> 01:11:05,114 Ah! Where are you? 810 01:11:05,116 --> 01:11:07,516 I just wanted to explain. 811 01:11:10,288 --> 01:11:13,122 I still have feelings for you, and.. 812 01:11:15,293 --> 01:11:16,859 And.. 813 01:11:18,262 --> 01:11:22,831 I think I rushed into some stuff to make you happy.. 814 01:11:24,168 --> 01:11:26,368 ...like where we live and.. 815 01:11:27,905 --> 01:11:29,505 ...the baby. 816 01:11:31,909 --> 01:11:33,375 - I wanted to make you happy.. - No. No, look. 817 01:11:33,377 --> 01:11:36,945 - And I just.. - Shh. Shh. Shh. Shh. 818 01:11:38,516 --> 01:11:41,116 Just listen, okay? 819 01:11:45,589 --> 01:11:48,724 I really, really miss you. 820 01:11:48,726 --> 01:11:51,493 I miss us. 821 01:11:51,495 --> 01:11:52,561 You know, I've been.. 822 01:11:52,563 --> 01:11:54,029 I -- I want things to go back 823 01:11:54,031 --> 01:11:56,332 the way it used to be. 824 01:11:56,334 --> 01:11:57,499 Just come back. 825 01:11:57,501 --> 01:11:59,935 I swear, things are -- are gonna be different. 826 01:11:59,937 --> 01:12:05,274 We can go anywhere that you want to. Just.. 827 01:12:05,276 --> 01:12:06,942 I love you. 828 01:12:08,879 --> 01:12:10,879 I miss you, too. 829 01:12:16,654 --> 01:12:18,554 So come back. 830 01:12:27,698 --> 01:12:29,531 No. 831 01:12:31,569 --> 01:12:33,168 I can't. 832 01:12:37,208 --> 01:12:41,377 So what are you gonna do? You gonna.. 833 01:12:42,346 --> 01:12:44,580 You gonna live on the street? 834 01:12:45,950 --> 01:12:48,951 You're not good at anything. 835 01:12:48,953 --> 01:12:51,487 You can't do anything. 836 01:12:51,489 --> 01:12:52,688 This is it. 837 01:12:52,690 --> 01:12:56,992 This is the best it is ever going to get. 838 01:12:58,028 --> 01:12:59,962 Come back. 839 01:13:02,266 --> 01:13:05,267 You come back or I will hunt you down. 840 01:13:06,537 --> 01:13:09,905 I'll fucking hunt you down, you ungrateful cunt. 841 01:13:13,010 --> 01:13:17,012 Okay. I have to go. 842 01:13:17,014 --> 01:13:19,415 You get back here with my kid! 843 01:13:22,887 --> 01:13:25,954 [inhaling sharply] 844 01:13:40,070 --> 01:13:42,538 [thudding] 845 01:13:50,114 --> 01:13:53,315 [instrumental music] 846 01:14:14,038 --> 01:14:15,537 [girl giggling on TV] 847 01:14:44,735 --> 01:14:46,068 Treasure the little things. 848 01:14:46,070 --> 01:14:48,604 [coughing] 849 01:14:51,976 --> 01:14:53,842 I'll meet you on the train. 850 01:14:53,844 --> 01:14:58,046 No. I'm not going. 851 01:14:58,048 --> 01:15:00,182 [water running] 852 01:15:02,753 --> 01:15:04,152 [retching] 853 01:15:04,154 --> 01:15:05,687 What the hell are you talking about? 854 01:15:05,689 --> 01:15:08,924 Wait? Wait for what? 855 01:15:08,926 --> 01:15:11,159 For a sign. 856 01:15:11,161 --> 01:15:14,863 There are signs all around us 857 01:15:14,865 --> 01:15:17,366 hidden in the woodwork. 858 01:15:17,368 --> 01:15:20,502 You just have to know where to look. 859 01:15:20,504 --> 01:15:23,372 It'll tell you what you do 860 01:15:23,374 --> 01:15:25,841 it'll tell you who you are. 861 01:15:25,843 --> 01:15:30,178 I've never heard of anything so ludicrous in all my life. 862 01:15:30,180 --> 01:15:32,147 [indistinct chatter] 863 01:15:32,149 --> 01:15:34,316 Well, go on. Stay here if you want. 864 01:15:34,318 --> 01:15:37,119 Sit here the rest of your life if you want to. 865 01:15:37,121 --> 01:15:39,187 I'm getting on that train. 866 01:15:44,929 --> 01:15:47,129 [knocking on door] 867 01:16:04,048 --> 01:16:06,582 No, thank you. I'm checking out. 868 01:16:25,669 --> 01:16:27,536 [coin clattering] 869 01:16:27,538 --> 01:16:29,137 [dialing] 870 01:16:38,782 --> 01:16:40,782 [dialing] 871 01:16:42,920 --> 01:16:46,488 Hi, mom. What's up? 872 01:16:46,490 --> 01:16:49,891 Hi, honey. Nice to hear your voice. 873 01:16:53,764 --> 01:16:59,101 Uh...listen. 874 01:16:59,103 --> 01:17:01,169 I need to come see you. 875 01:17:02,239 --> 01:17:04,573 It's kind of an emergency. 876 01:17:05,776 --> 01:17:07,175 Of course. 877 01:17:07,177 --> 01:17:10,912 It'll be good for us to spend some time together. 878 01:17:12,850 --> 01:17:15,017 Really? 879 01:17:15,019 --> 01:17:16,385 You want me to? 880 01:17:16,387 --> 01:17:17,886 Sure, doll. 881 01:17:17,888 --> 01:17:19,821 You're always welcome. 882 01:17:21,592 --> 01:17:24,626 It's just your sister's here with the new baby 883 01:17:24,628 --> 01:17:27,663 and it's a little bit crowded. 884 01:17:27,665 --> 01:17:29,197 Please? 885 01:17:29,199 --> 01:17:31,066 I won't get in the way. 886 01:17:31,068 --> 01:17:33,235 There's just no room, doll. 887 01:17:33,237 --> 01:17:34,636 [clatters] 888 01:17:46,950 --> 01:17:49,951 [intense music] 889 01:18:30,894 --> 01:18:33,895 [birds chirping] 890 01:18:38,869 --> 01:18:41,336 ["September Fields" by Frazey Ford] 891 01:18:41,338 --> 01:18:43,538 [kids clamoring] 892 01:18:56,787 --> 01:19:01,356 ¶ You better get up for your mama ¶ 893 01:19:01,358 --> 01:19:04,559 - You got to get up there. - You don't wanna.. 894 01:19:05,229 --> 01:19:06,628 [party horn blaring] 895 01:19:06,630 --> 01:19:11,633 ¶ ...grab the best of your life ¶ 896 01:19:11,635 --> 01:19:14,336 ¶ I know you're ready ¶ 897 01:19:16,140 --> 01:19:20,408 ¶ To get older ¶ 898 01:19:20,410 --> 01:19:23,011 ¶ Anyhow ¶ 899 01:19:30,854 --> 01:19:34,790 ¶ Well all you have to do.. ¶¶ 900 01:19:37,261 --> 01:19:40,462 [retching] 901 01:19:44,168 --> 01:19:46,368 [gagging] 902 01:19:47,337 --> 01:19:48,737 [coughs] 903 01:20:04,721 --> 01:20:06,755 One, two, three. 904 01:20:06,757 --> 01:20:09,024 - Yo! - Here we go. 905 01:20:09,026 --> 01:20:11,560 Yay. It's great. 906 01:20:13,430 --> 01:20:15,297 - Okay. - That's beautiful. 907 01:20:15,299 --> 01:20:17,465 That's truly spectacular. 908 01:20:17,467 --> 01:20:19,000 [chuckling] 909 01:20:20,971 --> 01:20:22,504 Nice job. 910 01:20:24,441 --> 01:20:26,541 Thank you. 911 01:20:30,180 --> 01:20:31,713 You have your daughter's eyes. 912 01:20:31,715 --> 01:20:35,550 No, she has my wife's eyes. 913 01:20:35,552 --> 01:20:37,219 My eyes are hazel. 914 01:20:37,221 --> 01:20:39,855 So are mine. 915 01:20:39,857 --> 01:20:41,056 Huh. 916 01:20:45,495 --> 01:20:47,629 We've met before, haven't we? 917 01:20:48,866 --> 01:20:51,233 I know your face, but I can't place it. 918 01:20:51,235 --> 01:20:52,934 Mm. 919 01:20:52,936 --> 01:20:55,637 - Oh, we need a bit more punch. - Oh. 920 01:20:55,639 --> 01:20:58,273 Oh, hi. I'm sorry. 921 01:20:58,275 --> 01:21:00,108 I'm Lucy. What's your name? 922 01:21:00,110 --> 01:21:01,843 Hunter. 923 01:21:01,845 --> 01:21:03,078 Hi, I'm William. 924 01:21:03,080 --> 01:21:05,080 Uh, everybody calls me Erwin. 925 01:21:08,518 --> 01:21:11,119 So which one of these kids is yours? 926 01:21:12,723 --> 01:21:16,825 None of them, but I -- I'm gonna have a baby soon. 927 01:21:16,827 --> 01:21:20,028 - I'm pregnant. - Oh. Congratulations! 928 01:21:21,431 --> 01:21:22,797 That's wonderful! 929 01:21:22,799 --> 01:21:24,332 Can I.. Can I help you with some of this? 930 01:21:24,334 --> 01:21:25,967 - No, no, no. - Oh, no, no, no. 931 01:21:25,969 --> 01:21:27,903 It's just, you know.. 932 01:21:27,905 --> 01:21:29,304 No, that's okay. You don't have to. 933 01:21:29,306 --> 01:21:31,172 It's my pleasure. 934 01:21:34,945 --> 01:21:37,612 Oh, you really don't have to do that. 935 01:21:37,614 --> 01:21:39,581 It's no trouble at all. 936 01:21:39,583 --> 01:21:42,584 - Ah.. Yep. - Okay. 937 01:21:44,888 --> 01:21:46,955 Thank you. 938 01:21:46,957 --> 01:21:49,991 So Hunter, who invited you to the party? 939 01:21:49,993 --> 01:21:52,193 I, uh.. 940 01:21:52,195 --> 01:21:54,529 I.. 941 01:21:54,531 --> 01:21:57,599 You remember Jill McCoy, right? 942 01:21:57,601 --> 01:21:59,734 She's my mom. 943 01:22:02,205 --> 01:22:04,639 Lucy, do you have a recycling bin or something? 944 01:22:04,641 --> 01:22:09,210 Oh, yeah. I'll take those. It's under the sink. 945 01:22:09,212 --> 01:22:11,579 I'm sorry. Jill who? 946 01:22:11,581 --> 01:22:13,848 - McCoy. - She's an old friend of mine. 947 01:22:13,850 --> 01:22:16,151 I.. Well, I haven't seen her in years. 948 01:22:16,153 --> 01:22:21,423 Hey, Brat. Why don't you go and play with your pals. 949 01:22:21,425 --> 01:22:23,925 Oh, you never mentioned any Jill. 950 01:22:23,927 --> 01:22:25,560 Oh, uh.. 951 01:22:25,562 --> 01:22:28,763 - Jill. - Oh! Yeah. She, uh, she.. 952 01:22:28,765 --> 01:22:33,034 I, her mom, I went to high school with her. 953 01:22:33,036 --> 01:22:35,904 Yeah. Coming back to me now. I ran into Jill last week. 954 01:22:35,906 --> 01:22:40,208 She said that her daughter, uh, might 955 01:22:40,210 --> 01:22:42,344 you know, stop by the party. 956 01:22:42,346 --> 01:22:45,647 Or rather, she and her daughter. 957 01:22:45,649 --> 01:22:47,315 So I guess your mom couldn't make it, huh? 958 01:22:47,317 --> 01:22:48,550 No. 959 01:22:48,552 --> 01:22:50,585 No, she got held up. 960 01:22:51,555 --> 01:22:54,222 So, so, what do you want? 961 01:22:54,224 --> 01:22:57,158 Um, soda? You want p -- punch? 962 01:22:59,229 --> 01:23:01,629 I don't know. 963 01:23:01,631 --> 01:23:04,499 I haven't decided yet. 964 01:23:04,501 --> 01:23:06,568 Can I show Hunter my room? 965 01:23:06,570 --> 01:23:08,269 No. No, honey. 966 01:23:08,271 --> 01:23:10,005 You gotta go to bed. It's past your bedtime. 967 01:23:10,007 --> 01:23:11,573 Mm-hm. 968 01:23:11,575 --> 01:23:13,408 Oh, come on. Here. 969 01:23:13,410 --> 01:23:15,677 And you're in charge of the grill, okay? 970 01:23:15,679 --> 01:23:18,446 - Okay. Yeah. Alright. - We need burgers and hot dogs. 971 01:23:18,448 --> 01:23:20,815 Okay. Sure, babe. 972 01:23:36,233 --> 01:23:37,599 So.. 973 01:23:40,504 --> 01:23:43,872 ...are you gonna ruin my life or what? 974 01:23:43,874 --> 01:23:46,708 I haven't decided yet. 975 01:23:46,710 --> 01:23:49,210 I guess I should, right? 976 01:23:55,986 --> 01:23:59,421 - Don't touch me! - Keep your voice down. 977 01:23:59,423 --> 01:24:02,690 I will do whatever the fuck I want! 978 01:24:02,692 --> 01:24:05,293 I make the rules here. 979 01:24:05,295 --> 01:24:08,363 I'm in charge, okay? 980 01:24:08,365 --> 01:24:09,831 Say it. 981 01:24:11,902 --> 01:24:13,268 Say it. 982 01:24:13,270 --> 01:24:16,271 [chuckles] 983 01:24:16,273 --> 01:24:19,674 Okay. You're in charge. 984 01:24:19,676 --> 01:24:22,343 Hey, where are those burgers? We're famished. 985 01:24:22,345 --> 01:24:25,013 Roger that! 986 01:24:25,015 --> 01:24:26,481 - Join us outside, kids. - Yeah. 987 01:24:26,483 --> 01:24:28,149 No, we'll be there in a minute. We're just.. Just.. 988 01:24:28,151 --> 01:24:30,452 - Can you give us a minute? - Okay. 989 01:24:30,454 --> 01:24:32,320 Okay. We're good. 990 01:24:41,598 --> 01:24:43,765 Why'd you do it? 991 01:24:43,767 --> 01:24:46,968 I can't explain that. That's.. 992 01:24:50,006 --> 01:24:52,407 I was delusional. I mean, there's no way to explain that. 993 01:24:52,409 --> 01:24:54,209 I -- I was.. 994 01:24:56,379 --> 01:24:57,779 [Hunter chuckles] 995 01:24:58,615 --> 01:25:00,148 It made me feel special. 996 01:25:00,150 --> 01:25:01,616 [scoffs] 997 01:25:02,752 --> 01:25:06,454 A secret makes you strong, you know? 998 01:25:06,456 --> 01:25:09,557 Everybody thought I was this regular guy, you know 999 01:25:09,559 --> 01:25:11,759 but I was important inside. 1000 01:25:11,761 --> 01:25:14,295 I was fucking powerful. 1001 01:25:14,297 --> 01:25:16,297 I was God. 1002 01:25:21,671 --> 01:25:23,671 [chuckles] 1003 01:25:23,673 --> 01:25:25,807 And, um.. 1004 01:25:27,410 --> 01:25:29,043 ...and then I went to jail 1005 01:25:29,045 --> 01:25:34,549 and I got shit-bagged in jail. 1006 01:25:34,551 --> 01:25:38,953 Yeah, they beat me so bad I had to wear a colostomy bag 1007 01:25:38,955 --> 01:25:42,157 and then I realized who I was. 1008 01:25:42,159 --> 01:25:44,159 I was not God. 1009 01:25:46,096 --> 01:25:48,363 I was shit. 1010 01:26:00,010 --> 01:26:02,777 Are you ashamed of me? 1011 01:26:05,982 --> 01:26:07,282 No. 1012 01:26:08,652 --> 01:26:10,852 But what I did.. 1013 01:26:14,691 --> 01:26:16,891 ...I'm ashamed of that. 1014 01:26:23,233 --> 01:26:24,365 [sniffles] 1015 01:26:25,802 --> 01:26:28,336 Am I like you? 1016 01:26:34,611 --> 01:26:36,311 I don't know. 1017 01:26:38,014 --> 01:26:39,247 Are you? 1018 01:26:41,585 --> 01:26:43,117 No. 1019 01:26:44,788 --> 01:26:48,122 But I just need to hear you say it. 1020 01:26:53,863 --> 01:26:56,064 You're not me. 1021 01:26:59,102 --> 01:27:00,301 You.. 1022 01:27:01,671 --> 01:27:03,871 You didn't do anything. 1023 01:27:05,175 --> 01:27:07,375 You didn't do anything wrong. 1024 01:27:08,545 --> 01:27:11,045 It's not your fault. 1025 01:27:19,556 --> 01:27:21,589 Take one pill here 1026 01:27:21,591 --> 01:27:23,424 wait 24 hours.. 1027 01:27:23,426 --> 01:27:25,727 ...then place the remaining four pills in your mouth 1028 01:27:25,729 --> 01:27:27,595 two in each cheek. 1029 01:27:27,597 --> 01:27:31,232 Wait for them to dissolve, then swallow the remnants. 1030 01:28:43,239 --> 01:28:44,439 [groans] 1031 01:28:47,577 --> 01:28:48,976 [sniffles] 1032 01:28:49,379 --> 01:28:50,578 [sighs] 1033 01:28:57,954 --> 01:28:59,354 [sniffles] 1034 01:29:12,569 --> 01:29:14,569 [heavy breathing] 1035 01:29:28,151 --> 01:29:31,352 [instrumental music] 1036 01:29:51,775 --> 01:29:55,276 ¶ I've been watching ¶ 1037 01:29:58,114 --> 01:30:01,682 ¶ I've been wandering ¶ 1038 01:30:04,854 --> 01:30:11,259 ¶ We've been saving up ¶ 1039 01:30:11,261 --> 01:30:15,129 ¶ We've been growing up ¶ 1040 01:30:17,867 --> 01:30:23,638 ¶ And how many friends have we lost along the way? ¶ 1041 01:30:23,640 --> 01:30:26,307 ¶ They are still in this world ¶ 1042 01:30:26,309 --> 01:30:29,410 ¶ But not living the same ¶ 1043 01:30:29,412 --> 01:30:32,180 ¶ And we'll hold to our dreams ¶ 1044 01:30:32,182 --> 01:30:35,283 ¶ We won't give them away ¶ 1045 01:30:35,285 --> 01:30:36,818 ¶ We'll just try and we'll try ¶ 1046 01:30:36,820 --> 01:30:39,754 ¶ And we'll try and we'll try again ¶ 1047 01:30:39,756 --> 01:30:41,255 ¶ We'll just keep on singing ¶ 1048 01:30:41,257 --> 01:30:45,226 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1049 01:30:45,228 --> 01:30:47,361 ¶ La ha ah ah ¶ 1050 01:30:47,363 --> 01:30:51,098 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1051 01:30:51,100 --> 01:30:53,267 ¶ La ha ah ah ¶ 1052 01:30:53,269 --> 01:30:56,904 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1053 01:30:56,906 --> 01:30:59,073 ¶ La ha ah ah ¶ 1054 01:30:59,075 --> 01:31:02,643 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1055 01:31:02,645 --> 01:31:05,213 ¶ La ha ah ah ¶ 1056 01:31:05,215 --> 01:31:08,149 ¶ If you ask me ¶ 1057 01:31:11,654 --> 01:31:15,356 ¶ I can tell you ¶ 1058 01:31:18,094 --> 01:31:24,599 ¶ If I was stronger now ¶ 1059 01:31:24,601 --> 01:31:27,034 ¶ I would leave your life ¶ 1060 01:31:27,036 --> 01:31:31,239 ¶ Oh-oh oh-oh oh ¶ 1061 01:31:31,241 --> 01:31:34,208 ¶ 'Cause all that we want ¶ 1062 01:31:34,210 --> 01:31:37,178 ¶ Is to love along the way ¶ 1063 01:31:37,180 --> 01:31:39,580 ¶ There are times in this life ¶ 1064 01:31:39,582 --> 01:31:42,917 ¶ When I'm willing to change ¶ 1065 01:31:42,919 --> 01:31:45,853 ¶ If you don't ask you won't budge ¶ 1066 01:31:45,855 --> 01:31:48,623 ¶ Then we won't go away ¶ 1067 01:31:48,625 --> 01:31:51,092 ¶ We'll just try and we'll try and we'll try ¶ 1068 01:31:51,094 --> 01:31:52,927 ¶ And we'll try and again ¶ 1069 01:31:52,929 --> 01:31:55,029 ¶ We'll just keep on singing ¶ 1070 01:31:55,031 --> 01:31:58,766 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1071 01:31:58,768 --> 01:32:00,868 ¶ La ha ah ah ¶ 1072 01:32:00,870 --> 01:32:04,338 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1073 01:32:04,340 --> 01:32:06,741 ¶ La ha ah ah ¶ 1074 01:32:06,743 --> 01:32:10,244 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1075 01:32:10,246 --> 01:32:12,480 ¶ La ha ah ah ¶ 1076 01:32:12,482 --> 01:32:16,017 ¶ La aha ha-ah ah ¶ 1077 01:32:16,019 --> 01:32:18,553 ¶ La ha ah ah ¶ 1078 01:32:18,555 --> 01:32:22,089 ¶ I have learned some things ¶ 1079 01:32:25,194 --> 01:32:28,696 ¶ Stay healthy ¶ 1080 01:32:31,334 --> 01:32:38,105 ¶ Be with the ones you love ¶ 1081 01:32:38,107 --> 01:32:40,308 ¶ Do the things you love ¶ 1082 01:32:40,310 --> 01:32:45,246 ¶ Oh-oh oh-oh oh ¶ 1083 01:32:45,248 --> 01:32:49,283 ¶ And oh if you ask me ¶ 1084 01:32:49,285 --> 01:32:52,019 ¶ I can tell you ¶ 1085 01:32:52,021 --> 01:32:54,455 ¶ If you ask me ¶ 1086 01:32:54,457 --> 01:32:57,024 ¶ If you ask me ¶ 1087 01:32:57,026 --> 01:32:59,527 ¶ Keep trying ¶ 1088 01:32:59,529 --> 01:33:02,229 ¶ We will break through ¶ 1089 01:33:02,231 --> 01:33:04,899 ¶ You know we will break through ¶ 1090 01:33:04,901 --> 01:33:10,738 ¶ 'Cause all that we want is to give our love away ¶ 1091 01:33:10,740 --> 01:33:16,611 ¶ There are times in this life we are willing to change ¶ 1092 01:33:16,613 --> 01:33:19,680 ¶ We will ask for the world ¶ 1093 01:33:19,682 --> 01:33:22,617 ¶ We will ask for the world ¶ 1094 01:33:22,619 --> 01:33:24,652 ¶ And we'll try and we'll try and we'll try ¶ 1095 01:33:24,654 --> 01:33:26,954 ¶ And we'll try and again ¶ 1096 01:33:26,956 --> 01:33:28,990 ¶ We'll just keep on singing ¶ 1097 01:33:28,992 --> 01:33:35,363 ¶ Oh oh oh oh oh oh ¶ 1098 01:33:35,365 --> 01:33:38,866 ¶ The aha ha-ah ah ¶ 1099 01:33:38,868 --> 01:33:41,068 ¶ Ha ha ha ha ¶ 1100 01:33:41,070 --> 01:33:44,805 ¶ The aha ha-ah ah ¶ 1101 01:33:44,807 --> 01:33:46,974 ¶ Ha ha ha ha ¶ 1102 01:33:46,976 --> 01:33:50,878 ¶ The aha ha-ah ah ¶ 1103 01:33:50,880 --> 01:33:52,913 ¶ Ha ha ha ha ¶ 1104 01:33:52,915 --> 01:33:56,717 ¶ The aha ha-ah ah ¶ 1105 01:33:56,719 --> 01:33:58,986 ¶ Ha ha ha ha ¶ 1106 01:33:58,988 --> 01:34:05,192 ¶ Oh oh oh oh oh oh ¶ 1107 01:34:05,194 --> 01:34:11,866 ¶ Oh oh oh oh oh oh ¶ 1108 01:34:11,868 --> 01:34:13,567 ¶ The ha ha ¶ 1109 01:34:13,569 --> 01:34:18,239 ¶ Oh-oh oh-oh oh ¶ 1110 01:34:18,241 --> 01:34:20,141 ¶ The ¶ 1111 01:34:20,143 --> 01:34:25,546 ¶ Oh-oh oh-oh oh ¶¶ 1112 01:34:31,921 --> 01:34:34,922 [instrumental music] 1113 01:34:55,778 --> 01:34:58,779 [music continues]