1 00:01:24,540 --> 00:01:27,970 - Hi mom! - Why haven't you gone yet? 2 00:01:28,020 --> 00:01:30,290 We do not know. 3 00:01:30,340 --> 00:01:33,670 - Where is Dad? - He's in there. 4 00:01:36,700 --> 00:01:39,430 Why didn't you go? 5 00:01:40,500 --> 00:01:46,450 They have called from Stockholm. Police. They want me to come up. 6 00:01:46,500 --> 00:01:48,750 Why? 7 00:01:54,900 --> 00:01:57,590 I do not know. 8 00:01:59,860 --> 00:02:03,250 - I'm coming with. - No, stay with the girls. 9 00:02:03,300 --> 00:02:05,610 It's not necessary. 10 00:02:05,660 --> 00:02:09,650 It is best if only I go. Rebecca is coming too. 11 00:02:09,700 --> 00:02:14,550 - Should I drive you to the airport? - I ordered a taxi. 12 00:02:15,380 --> 00:02:18,790 - Do you call when you arrive? - Yes. 13 00:02:51,500 --> 00:02:58,630 QUEEN OF HEARTS 14 00:03:16,300 --> 00:03:20,050 Mother. There is someone in the bathroom. 15 00:03:20,100 --> 00:03:23,730 It's one I help at work. Have you found your shoes? 16 00:03:23,780 --> 00:03:27,470 - No. - Then you can bring others. 17 00:03:31,740 --> 00:03:34,450 I thought we had a deal. 18 00:03:34,500 --> 00:03:38,250 No, we had a discussion in which we did not agree. 19 00:03:38,300 --> 00:03:41,170 I don't have my patients visiting here at home. 20 00:03:41,220 --> 00:03:44,850 Because they suffer of all possible infectious diseases. 21 00:03:44,900 --> 00:03:48,410 This is not possible. It's our home and we should not have people running. 22 00:03:48,460 --> 00:03:51,530 There are people who need help. 23 00:03:51,580 --> 00:03:54,970 Now we do not discuss if they need help. 24 00:03:55,020 --> 00:03:58,410 - We are discussing whether they should be here. - I can't handle this. 25 00:03:58,460 --> 00:04:02,730 It will not work when Gustav moves here. 26 00:04:02,780 --> 00:04:06,410 Can't have a place where the girls are free from your job? 27 00:04:06,460 --> 00:04:10,330 A single place where the girls allowed to have their mother for themselves? 28 00:04:10,380 --> 00:04:14,730 They do not take damage to be visited by reality. What? 29 00:04:14,780 --> 00:04:18,010 Why can't you just say: "Okay, Peter"? 30 00:04:18,060 --> 00:04:21,370 Why should everything need discussed into the infinite? 31 00:04:21,420 --> 00:04:25,890 It's my home too. I am right to say what I think and think. 32 00:04:25,940 --> 00:04:28,450 Okay, Peter. 33 00:04:28,500 --> 00:04:33,370 - I see, Peter. You are right. - No no no... 34 00:04:33,420 --> 00:04:36,930 I'm so lucky. You know that, huh? 35 00:04:36,980 --> 00:04:39,790 Yes I know that. 36 00:04:45,420 --> 00:04:49,290 Did you drink alcohol that night? 37 00:04:49,340 --> 00:04:53,530 - Yes. - How much had you been drinking? 38 00:04:53,580 --> 00:04:56,690 Two to three glasses. 39 00:04:56,740 --> 00:04:59,530 - Two or three? - Three. 40 00:04:59,580 --> 00:05:03,910 How many men have you been? on a date with the past year? 41 00:05:07,220 --> 00:05:11,110 - Under ten? Over ten? - Under ten. 42 00:05:12,260 --> 00:05:16,230 And how many of them have you had sex with? 43 00:05:19,620 --> 00:05:25,030 Thus, you must be prepared for that the defender is going really hard for you. 44 00:05:26,220 --> 00:05:30,590 They would like to paint a picture by a woman who wanted to. Okay? 45 00:05:34,060 --> 00:05:36,550 So how many? 46 00:05:37,340 --> 00:05:39,690 - Seven, I think. - Do you think? 47 00:05:39,740 --> 00:05:42,730 No, I ... Seven. 48 00:05:42,780 --> 00:05:44,950 Good. 49 00:05:47,220 --> 00:05:50,990 You will to do well in court. 50 00:05:54,300 --> 00:05:57,010 Do you think there are many? 51 00:05:57,060 --> 00:06:00,950 You have nothing to be ashamed of. At all. 52 00:06:03,100 --> 00:06:07,090 "The first bit was the rabbit hole like a tunnel. " 53 00:06:07,140 --> 00:06:10,770 "Then it swung so suddenly that Alice couldn't think "- 54 00:06:10,820 --> 00:06:16,370 - "on stopping and she fell and fell into a well. " 55 00:06:16,420 --> 00:06:20,810 "Either it was very deep or Alice fell very slowly "- 56 00:06:20,860 --> 00:06:26,910 - 'cause she could look around and think about what would happen. " 57 00:06:30,100 --> 00:06:35,850 Mother? Why don't I get it stay up to when Gustav comes? 58 00:06:35,900 --> 00:06:38,730 Well, they come late. 59 00:06:38,780 --> 00:06:42,830 I promise not to say anything to Frida. 60 00:06:45,780 --> 00:06:50,430 - He's here tomorrow when you wake up. - Are we his family now? 61 00:06:53,820 --> 00:06:56,870 We have been there all along. 62 00:06:58,900 --> 00:07:04,850 - Why hasn't he lived with us? - You know he lived with Rebecca. 63 00:07:04,900 --> 00:07:08,170 - Why? - Because she's his mother. 64 00:07:08,220 --> 00:07:11,210 He couldn't live in two countries simultaneously. 65 00:07:11,260 --> 00:07:16,790 - So dad would rather be with us? - It's not that simple, old man. 66 00:07:17,540 --> 00:07:21,850 Now you should think no more. Now you go to sleep. 67 00:07:21,900 --> 00:07:24,630 - Good night. - Good night. 68 00:07:38,220 --> 00:07:40,470 Hello. 69 00:07:42,140 --> 00:07:45,270 Hi. Are you here already? 70 00:07:49,060 --> 00:07:52,570 - Welcome, Gustav. - Thanks. 71 00:07:52,620 --> 00:07:55,350 It's fun to see you. 72 00:07:56,100 --> 00:07:59,750 - Have you had a good trip? - Yes. 73 00:08:22,100 --> 00:08:24,890 The keychain is for your new key. 74 00:08:24,940 --> 00:08:28,770 - I did the drawings. Fine, huh? - Thanks. 75 00:08:28,820 --> 00:08:34,570 I made that wooden heart of wood. We have a workshop at the school. 76 00:08:34,620 --> 00:08:38,350 - With a machine-like, a machine ... - Go and sit down now. Come on. 77 00:08:40,860 --> 00:08:44,970 - What will you have? - Dad, can you pick us up today? 78 00:08:45,020 --> 00:08:49,210 No, today my mom fetches you. I have to make some arrangements with Gustav. 79 00:08:49,260 --> 00:08:53,930 - Can I come with? - No, it's just him and me. 80 00:08:53,980 --> 00:08:58,890 - It is unfair. - Yes. It is. The world is evil. 81 00:08:58,940 --> 00:09:02,330 Peace, sit down in your own place. 82 00:09:02,380 --> 00:09:06,830 - I want to sit with my dad. - You're a big girl. Come on now. 83 00:09:08,340 --> 00:09:13,970 I thought we would go and Buy some things for your room today. 84 00:09:14,020 --> 00:09:16,990 Yes. If you want that. 85 00:09:17,660 --> 00:09:22,130 I thought it could be nice to make it a little more your own. 86 00:09:22,180 --> 00:09:24,430 Yes of course. 87 00:09:25,900 --> 00:09:29,190 - Can you take that? - Yes. 88 00:09:36,860 --> 00:09:40,050 I did not think you had contact with him. 89 00:09:40,100 --> 00:09:42,970 He has been kicked out of school again. 90 00:09:43,020 --> 00:09:48,450 Rebecca wanted to put him on board. school, but he leaves school here. 91 00:09:48,500 --> 00:09:51,570 - He starts after the summer holidays. - Can he speak Danish? 92 00:09:51,620 --> 00:09:56,250 That's the smallest problem, after all. He is totally against the whole project. 93 00:09:56,300 --> 00:10:00,250 I understand that. He's going away from their friends and everything. 94 00:10:00,300 --> 00:10:06,090 It's not forever. I expect him to move again. 95 00:10:06,140 --> 00:10:08,750 Yet...! 96 00:10:09,500 --> 00:10:12,890 - What does Peter say about that? - He is happy, I think. 97 00:10:12,940 --> 00:10:17,810 He's obviously a little too ... you know. I think it will be good. 98 00:10:17,860 --> 00:10:22,510 - So they can get closer to each other. - Yes it's true. 99 00:10:23,420 --> 00:10:25,990 How's Mom? 100 00:10:27,100 --> 00:10:31,350 She has just been hospitalized again. Pneumonia. 101 00:10:33,700 --> 00:10:37,410 I think she would be happy for a visit. 102 00:10:37,460 --> 00:10:39,830 Yes. 103 00:10:57,540 --> 00:11:01,810 It is totally unacceptable that you pull it out like this. 104 00:11:01,860 --> 00:11:07,230 Yes. I think you see it yourself if you take off the system hat. 105 00:11:14,100 --> 00:11:16,530 Yes Yes. 106 00:11:16,580 --> 00:11:19,930 Good. You just call. 107 00:11:19,980 --> 00:11:23,030 Yes. Thousand thanks. Hi. 108 00:11:52,540 --> 00:11:54,590 Hi. 109 00:11:55,340 --> 00:11:58,690 Sorry. I didn't think you were home. 110 00:11:58,740 --> 00:12:03,430 I was just going down with some of your stuff. And so... 111 00:12:08,260 --> 00:12:10,570 Is it good? 112 00:12:10,620 --> 00:12:13,270 What is it about? 113 00:12:15,100 --> 00:12:19,030 - A man. - Okay? 114 00:12:23,100 --> 00:12:26,790 - Just a man? - Yes. 115 00:12:27,780 --> 00:12:30,230 Oh okay. 116 00:13:00,420 --> 00:13:04,930 - Sorry, I know it's late. - Has something happened? 117 00:13:04,980 --> 00:13:11,490 - I just don't think it's going anyway. - I know it's hard. 118 00:13:11,540 --> 00:13:17,670 - But I'm sitting right next to you. - I can not. So, I can't. 119 00:13:20,460 --> 00:13:25,510 I understand you most of all just want to escape right now. 120 00:13:26,580 --> 00:13:31,250 But you can try to think of you not just do it for your own sake? 121 00:13:31,300 --> 00:13:34,570 That you do it for all girls who goes around out there? 122 00:13:34,620 --> 00:13:38,990 I just wish I hadn't started all this. 123 00:13:39,740 --> 00:13:44,290 - What are you afraid of? - That they don't believe me. 124 00:13:44,340 --> 00:13:47,670 Yes, I understand that too. 125 00:13:48,740 --> 00:13:52,390 It is possible that he is free. 126 00:13:53,460 --> 00:13:59,270 But if you don't testify, it's you which lets him escape. 127 00:14:05,380 --> 00:14:09,230 And I think so that you will regret it. 128 00:14:11,900 --> 00:14:14,830 Shouldn't I take that one? 129 00:14:21,980 --> 00:14:25,850 - Who should shower first? - You did it last. 130 00:14:25,900 --> 00:14:28,770 Because the horse threw me off. 131 00:14:28,820 --> 00:14:33,150 - Come on. Can I get your helmet? - That's not a good reason. 132 00:14:34,380 --> 00:14:38,290 - I was totally sick of shit. - Yes, but I smell the most. 133 00:14:38,340 --> 00:14:41,190 You both smell the two very sweet. 134 00:14:42,580 --> 00:14:45,110 Okay. Then we have to turn it around. 135 00:14:50,100 --> 00:14:55,010 What should I do? I can't be in Sweden and I can't be here. 136 00:14:55,060 --> 00:15:00,210 You're not old enough. When you are you get to do exactly what you want. 137 00:15:00,260 --> 00:15:06,210 You are not of age. Now Mom decides and I what is best for you. 138 00:15:06,260 --> 00:15:10,450 You don't hear. Listen to me. You are not allowed to move from home. 139 00:15:10,500 --> 00:15:13,770 Because you are so damn good to communicate? 140 00:15:13,820 --> 00:15:17,510 - Where are you going? - I'm going out! 141 00:15:20,740 --> 00:15:22,990 God damnit! 142 00:15:45,060 --> 00:15:48,050 It is as if we are not at all know each other. 143 00:15:48,100 --> 00:15:53,210 This is your first time living together. It takes time to find each other. 144 00:15:53,260 --> 00:15:57,230 - I have no idea who he is. - No, but it's coming. 145 00:16:01,020 --> 00:16:05,490 I do not know. Maybe it was wrong decision to take him here. 146 00:16:05,540 --> 00:16:08,370 It might be better for him at boarding school. 147 00:16:08,420 --> 00:16:12,770 - You know it's wrong. - He doesn't want to be here. 148 00:16:12,820 --> 00:16:17,690 - I know. He hates me. - Of course. You're his dad. 149 00:16:17,740 --> 00:16:21,550 You just have to find that out. You're the adult. 150 00:16:24,060 --> 00:16:28,670 Rebecca has given him free reins far too long. What? 151 00:16:29,420 --> 00:16:32,570 Because she is so damn self-absorbed and then she gives up 152 00:16:32,620 --> 00:16:36,050 - and then it tracks out and then I can stand here with the shit. 153 00:16:36,100 --> 00:16:40,270 That is not nice. Who stood with the shit when you stabbed? 154 00:16:50,260 --> 00:16:55,610 - When the hell did you become Rebecca's ally? - She's been alone with everything. 155 00:16:55,660 --> 00:16:58,930 - I haven't been able to help. - You get it now. 156 00:16:58,980 --> 00:17:03,030 Yes Yes. But it may be too late. 157 00:17:05,980 --> 00:17:09,250 Maybe we should too expect more from him. 158 00:17:09,300 --> 00:17:12,290 Right now he lives here as if he lives in a hotel. 159 00:17:12,340 --> 00:17:17,270 I don't think that's very healthy. He needs to get involved a little. 160 00:17:23,220 --> 00:17:25,310 Hello? 161 00:17:29,460 --> 00:17:31,670 Yes Yes. 162 00:17:32,540 --> 00:17:36,990 No no no. No, I'm coming in. Absolutely. Hi. 163 00:17:45,660 --> 00:17:48,910 - Good night. - Good night. 164 00:18:07,300 --> 00:18:09,550 Wait! 165 00:18:11,980 --> 00:18:14,430 Wait! 166 00:18:16,180 --> 00:18:18,930 You did really well. 167 00:18:18,980 --> 00:18:22,530 - I feel so stupid. - Yes, but that's not your fault. 168 00:18:22,580 --> 00:18:27,630 They didn't believe me. And that's what I said. What? 169 00:19:00,300 --> 00:19:02,810 Are you having fun? 170 00:19:02,860 --> 00:19:06,310 I'll call you later. Yes. Okay, hey. 171 00:19:08,180 --> 00:19:10,830 Does it feel good? 172 00:20:16,860 --> 00:20:21,910 An iPad, my bag, your watches, jewelry. 173 00:20:23,580 --> 00:20:27,170 I have no full overview over what's missing. 174 00:20:27,220 --> 00:20:32,850 I called the police. They are on their way here. Just wait a moment. 175 00:20:32,900 --> 00:20:36,770 Gustav, check your room if you missing something. We have had burglary. 176 00:20:36,820 --> 00:20:38,950 Okay. 177 00:20:39,700 --> 00:20:41,550 Yes. 178 00:20:42,940 --> 00:20:46,430 No. No, luckily. They are riding. 179 00:20:49,500 --> 00:20:52,790 Okay. Yes. Yeah see you. Hi. 180 00:20:55,900 --> 00:21:01,010 - I didn't charge, I implied. - You sought out the accused in the parking garage. 181 00:21:01,060 --> 00:21:07,290 My client was dragged around the manege and the defendant amused himself. 182 00:21:07,340 --> 00:21:12,770 Gives the law firm him the right then it can be fine and a warning. 183 00:21:12,820 --> 00:21:15,810 - I will pay. - It's not the money. 184 00:21:15,860 --> 00:21:19,090 It's upsetting. Don't you understand? 185 00:21:19,140 --> 00:21:22,690 Why are you so busy of what people think? 186 00:21:22,740 --> 00:21:25,970 - So is my company. - Yes, I know that. 187 00:21:26,020 --> 00:21:30,370 But you knew what you were getting into. You know me. 188 00:21:30,420 --> 00:21:34,810 You know how I am. When did you become such a coward, huh? 189 00:21:34,860 --> 00:21:38,770 Can't you just for once Admit that you made a mistake? 190 00:21:38,820 --> 00:21:42,790 - Stop now. - You have to learn to master yourself. 191 00:21:43,860 --> 00:21:46,270 - Yes. - Yes. 192 00:22:16,820 --> 00:22:19,850 I found this one. Isn't it yours? 193 00:22:19,900 --> 00:22:22,410 Yes please. 194 00:22:22,460 --> 00:22:26,290 I found it out on the driveway some time ago. 195 00:22:26,340 --> 00:22:31,610 And put it in my bag. But then I forgot to give it to you ... 196 00:22:31,660 --> 00:22:35,910 And then my bag was stolen because we had a break-in. 197 00:22:41,380 --> 00:22:46,490 So I found it today in your pants when I would wash your clothes. 198 00:22:46,540 --> 00:22:48,850 Have you rotated among my stuff? 199 00:22:48,900 --> 00:22:52,770 It is quite advanced to do burglary in his own home, Gustav. 200 00:22:52,820 --> 00:22:57,790 - What are you talking about now? - Where did you do everything you stole? 201 00:23:02,460 --> 00:23:05,470 Do you work with me now or? 202 00:23:06,660 --> 00:23:10,890 You have to tell Peter. 203 00:23:10,940 --> 00:23:15,110 And then we have to go to the police and then explain it to them. 204 00:23:16,020 --> 00:23:19,910 I can tell him, if it is better. 205 00:23:24,860 --> 00:23:29,330 Do whatever the hell you want. I'm sorry in which. You do not know me. 206 00:23:29,380 --> 00:23:34,490 I know the system. It is difficult to get out if you go well. 207 00:23:34,540 --> 00:23:39,030 Especially for someone like you that they have already got hold of. 208 00:23:41,540 --> 00:23:48,150 But there is another possibility. That we don't say that to anyone. 209 00:23:49,140 --> 00:23:54,190 But it requires you to become a part of the family and sharpen you. 210 00:23:54,900 --> 00:23:57,950 But I don't know if you can. 211 00:24:00,660 --> 00:24:03,710 You have to decide that. 212 00:24:52,500 --> 00:24:56,150 What is your pet food? 213 00:24:57,500 --> 00:25:00,930 - Can you just pick one thing? - Yes of course. 214 00:25:00,980 --> 00:25:03,170 Then I say curry meatballs. 215 00:25:03,220 --> 00:25:06,110 Pets? 216 00:25:07,220 --> 00:25:13,570 I have a rabbit and a dog and a horse, but I can only choose one thing. 217 00:25:13,620 --> 00:25:17,430 - Then I say dog. - Fine. 218 00:25:18,340 --> 00:25:21,210 What's the matter with the tape recorder? 219 00:25:21,260 --> 00:25:23,770 It's my old one actually. 220 00:25:23,820 --> 00:25:28,570 He found it down in the basement. I don't know what it is about. 221 00:25:28,620 --> 00:25:32,690 - Now Lucas also wants a brother. - Then you get some more, Lina. 222 00:25:32,740 --> 00:25:37,130 You can hook me up with a delicious young doctor at the hospital, Peter. 223 00:25:37,180 --> 00:25:40,970 They are probably over, but I certainly can find some old doctor. 224 00:25:41,020 --> 00:25:44,910 Is it more your style? A lot of hair in the ears. 225 00:25:46,340 --> 00:25:48,890 What would you bring? 226 00:25:48,940 --> 00:25:52,230 Okay, in that case my quilt. 227 00:26:17,540 --> 00:26:19,830 Hi. 228 00:26:22,420 --> 00:26:27,690 Hi. Sorry, we ... This is Amanda. 229 00:26:27,740 --> 00:26:30,090 Hi. 230 00:26:30,140 --> 00:26:33,650 It's my stepmother. 231 00:26:33,700 --> 00:26:35,850 - Hello. - Hello. 232 00:26:35,900 --> 00:26:38,650 - Amanda. Hi. - Anne. Hi. 233 00:26:38,700 --> 00:26:41,190 - Welcome. - Thanks. 234 00:26:44,620 --> 00:26:48,930 - Have you been out? - Yes you could say that. 235 00:26:48,980 --> 00:26:53,310 Or we've just been around a bit and enjoyed it a little. 236 00:26:56,860 --> 00:27:02,330 - I didn't know you were up. - I just sit and work. 237 00:27:02,380 --> 00:27:07,390 But ... hey, hey. We should not interfere, so ... 238 00:29:53,820 --> 00:29:59,130 - And what do you do then? - I throw the chair against the window. 239 00:29:59,180 --> 00:30:02,730 - Why? - I want to go out. 240 00:30:02,780 --> 00:30:07,130 - Why don't you just open the window? - It's screwed. 241 00:30:07,180 --> 00:30:10,930 - Why don't you use the door then? - It's locked. 242 00:30:10,980 --> 00:30:15,290 The window is screwed and the door locked by your foster parents from outside. 243 00:30:15,340 --> 00:30:18,390 - Is it correct? - Yes. 244 00:30:21,660 --> 00:30:26,250 What do you do when your foster father finally opens the door? 245 00:30:26,300 --> 00:30:29,510 Then I push him. 246 00:30:31,460 --> 00:30:34,190 Why do you do it? 247 00:30:38,180 --> 00:30:41,350 I just want to get away from it. 248 00:30:46,780 --> 00:30:48,950 Thanks. 249 00:30:53,420 --> 00:30:55,530 It was getting late. 250 00:30:55,580 --> 00:30:59,950 I had something I had to to watch until tomorrow. 251 00:31:05,900 --> 00:31:10,710 - I'm not quite done here yet. - Are you sure? 252 00:31:11,460 --> 00:31:15,050 I have started the article which I promised to write. 253 00:31:15,100 --> 00:31:19,730 - You can write it this weekend. - No, because then I'm at a conference. 254 00:31:19,780 --> 00:31:23,130 - Are you? - It says in the calendar. 255 00:31:23,180 --> 00:31:26,030 I hadn't seen that. 256 00:32:00,500 --> 00:32:05,230 Look at this shell. I rinse it a bit. 257 00:32:11,620 --> 00:32:15,130 I found one! A seashell! 258 00:32:15,180 --> 00:32:18,670 - No, it was just a stick. - There! 259 00:32:19,620 --> 00:32:23,070 - There, there, there, there! - What did you find? 260 00:32:28,380 --> 00:32:30,890 Don't you go swimming? 261 00:32:30,940 --> 00:32:33,950 No, I have something I need to fix. 262 00:32:38,060 --> 00:32:42,610 Boring! Lets see if I find anything. 263 00:32:42,660 --> 00:32:46,630 - We will look for white shells. - And mussels. 264 00:32:58,820 --> 00:33:02,290 - Are you going to swim? - Yes, I thought so. 265 00:33:02,340 --> 00:33:05,710 You never want to bathe. 266 00:33:06,460 --> 00:33:10,650 - I've found something! - What did you find? 267 00:33:10,700 --> 00:33:13,990 - There! Isn't it nice? - Yes. 268 00:34:57,340 --> 00:35:00,150 Is she completely gone? 269 00:35:10,500 --> 00:35:13,430 Do you miss Stockholm? 270 00:35:15,100 --> 00:35:17,910 Yes. And no. 271 00:35:25,100 --> 00:35:29,950 You are welcome to invite people here that you want to meet. 272 00:35:32,740 --> 00:35:36,030 I haven't really so many friends. 273 00:35:37,340 --> 00:35:39,510 No. 274 00:35:40,540 --> 00:35:43,190 Neither have I. 275 00:36:06,700 --> 00:36:11,070 - Where did you get those? - These? 276 00:36:11,860 --> 00:36:15,970 It's a bit here and there. I know someone who knows someone and ... 277 00:36:16,020 --> 00:36:18,490 I've done these myself. 278 00:36:18,540 --> 00:36:22,570 I did not believe that you did more, stuff like that. 279 00:36:22,620 --> 00:36:24,670 Yes. 280 00:36:25,580 --> 00:36:28,850 It's crap. 281 00:36:28,900 --> 00:36:32,810 - I can do one on you. - No. I shouldn't have any. 282 00:36:32,860 --> 00:36:37,490 - Why not? - Because I just shouldn't. 283 00:36:37,540 --> 00:36:40,010 It's just skin. 284 00:36:40,060 --> 00:36:45,450 If I wanted a tattoo I had got one. I've had many chances. 285 00:36:45,500 --> 00:36:47,550 No. 286 00:36:50,380 --> 00:36:53,030 May I check your arm? 287 00:36:56,580 --> 00:36:59,350 May I look at your arm? 288 00:37:01,500 --> 00:37:07,490 - Yes, perfect. Here. A tiny one. - No. Not there. What? 289 00:37:07,540 --> 00:37:11,390 - Where? - Well, nowhere! 290 00:37:12,540 --> 00:37:16,490 A little higher up. Wait. I'll check it out. Here. 291 00:37:16,540 --> 00:37:19,710 The world's smallest tattoo. 292 00:37:20,900 --> 00:37:23,390 Forget it. 293 00:37:28,940 --> 00:37:31,590 Where, you say? 294 00:38:05,140 --> 00:38:08,110 Do you like it? 295 00:38:14,900 --> 00:38:17,110 Yes... 296 00:38:24,540 --> 00:38:27,630 - That's it. - That's it. 297 00:38:31,820 --> 00:38:34,510 And this ... 298 00:38:35,500 --> 00:38:38,150 Satan... 299 00:39:03,260 --> 00:39:07,850 We're talking thousands of dead toads which is around this pond. 300 00:39:07,900 --> 00:39:12,930 - And everyone has exploded. - Was it an explosion in the pond? 301 00:39:12,980 --> 00:39:19,450 You first suspect it was a virus the toads had received. 302 00:39:19,500 --> 00:39:25,490 A virus from South American horses which was nearby at a riding school. 303 00:39:25,540 --> 00:39:28,810 Then a biologist takes a closer look at it and then you discover- 304 00:39:28,860 --> 00:39:33,330 - to the back of all toads then there is a small, small hole. 305 00:39:33,380 --> 00:39:36,330 And all toads lack their liver. 306 00:39:36,380 --> 00:39:41,490 - So it was a toad massacre? - Did the liver burst out of the body? 307 00:39:41,540 --> 00:39:45,610 No, it didn't explode, but removed. 308 00:39:45,660 --> 00:39:48,530 - By who? - Is it a delicacy? 309 00:39:48,580 --> 00:39:53,370 - Who wants to eat it? - Birds, maybe? 310 00:39:53,420 --> 00:39:57,490 - Exactly. A bird. - Is it true? 311 00:39:57,540 --> 00:40:01,870 And what bird? Not any bird. 312 00:40:04,620 --> 00:40:09,290 - A crow! - A crow. 313 00:40:09,340 --> 00:40:13,590 - It's the ones with the jewelry, huh? - No, it's raven. 314 00:41:56,740 --> 00:41:59,530 - Hello. - Hello. 315 00:41:59,580 --> 00:42:02,990 - Are you okay? - Yes Yes. 316 00:42:07,060 --> 00:42:12,190 - Aren't you supposed to go up and get health? - Rather not. 317 00:42:14,420 --> 00:42:16,930 I understand that. 318 00:42:16,980 --> 00:42:20,450 Where are you going? If asked. 319 00:42:20,500 --> 00:42:24,190 I'll just go and buy cigarettes. 320 00:42:27,060 --> 00:42:30,570 Do you want to join? 321 00:42:30,620 --> 00:42:35,250 If asked. It'll be fucking cool. 322 00:42:35,300 --> 00:42:37,150 Yes. 323 00:42:42,060 --> 00:42:45,230 Are you kidding? You have guests. 324 00:42:46,300 --> 00:42:48,350 Yes. 325 00:42:56,220 --> 00:43:02,010 What about Amanda? What? It may not be what she is called. 326 00:43:02,060 --> 00:43:06,770 - Anita? Amalie? Anton? - No, her name is Amanda. 327 00:43:06,820 --> 00:43:10,050 Her name is Amanda. 328 00:43:10,100 --> 00:43:13,970 It was just the way you say it. 329 00:43:14,020 --> 00:43:16,790 Is she cute? 330 00:43:17,580 --> 00:43:20,390 She is cute. 331 00:43:23,780 --> 00:43:28,150 - She is cute. - Are you together or what? 332 00:43:29,940 --> 00:43:33,550 What then, or what? 333 00:43:34,380 --> 00:43:38,930 She might not be one that you get along with? 334 00:43:38,980 --> 00:43:44,690 But what? What kind of thing that you don't get along with? 335 00:43:44,740 --> 00:43:48,430 - I think you know. - You think so? 336 00:43:51,820 --> 00:43:56,850 - And you? - Me and Peter? It is good. 337 00:43:56,900 --> 00:44:01,850 I don't expect that that you want to hear something about. 338 00:44:01,900 --> 00:44:05,090 I didn't want to hear anyway about mom and her ... 339 00:44:05,140 --> 00:44:08,550 - Did she have many? - Yes. 340 00:44:10,940 --> 00:44:14,510 - And you? - Me? 341 00:44:17,620 --> 00:44:20,070 It's hard to answer. 342 00:44:25,100 --> 00:44:28,550 I probably wasn't quite as active who you are, I think. 343 00:44:35,020 --> 00:44:38,090 I gotta go. 344 00:44:38,140 --> 00:44:40,310 Amanda. 345 00:44:41,260 --> 00:44:43,550 Anton. 346 00:44:46,860 --> 00:44:51,110 But thank you very much for the beer and everything. 347 00:44:58,420 --> 00:45:00,870 See you at home. 348 00:45:44,460 --> 00:45:48,570 - Where have you been anywhere? - Have they already gone? 349 00:45:48,620 --> 00:45:53,370 I've been trying to get hold of you, though the cellphone was here. Where have you been? 350 00:45:53,420 --> 00:45:58,890 - I was just walking around. - A turn? We had guests. 351 00:45:58,940 --> 00:46:05,330 Are you aware of how disrespectful it's against me and against them? 352 00:46:05,380 --> 00:46:10,850 I was worried. At least take with the mobile so I can get hold of you. 353 00:46:10,900 --> 00:46:13,810 Get it together! 354 00:46:13,860 --> 00:46:17,310 Here you are. The rest is yours. 355 00:47:36,140 --> 00:47:39,490 ... five, six, seven, eight- 356 00:47:39,540 --> 00:47:42,330 -nine, ten, eleven, twelve- 357 00:47:42,380 --> 00:47:44,630 - thirteen, fourteen ... 358 00:47:54,020 --> 00:47:56,130 Running! 359 00:47:56,180 --> 00:47:59,270 Frida is taken! 360 00:48:53,660 --> 00:48:56,630 Come on, Gustav! Hurry up! 361 00:48:57,980 --> 00:49:02,410 Okay. One Two Three- 362 00:49:02,460 --> 00:49:05,350 - four, five, six, seven, eight ... 363 00:55:30,940 --> 00:55:37,050 - Hello. Need help? - Yes, I want to look at a computer. 364 00:55:37,100 --> 00:55:41,490 - Something special? - No, it should know a little bit of each. 365 00:55:41,540 --> 00:55:46,410 - Some heavy work or ...? - No, it should just be good. 366 00:55:46,460 --> 00:55:49,890 For school assignments and stuff. 367 00:55:49,940 --> 00:55:52,590 What does this cost? 368 00:56:20,500 --> 00:56:24,370 By the way, I have bought a new computer for Gustav. 369 00:56:24,420 --> 00:56:26,530 Why? 370 00:56:26,580 --> 00:56:32,050 He needed decent stuff. Is it a problem or what? 371 00:56:32,100 --> 00:56:34,010 No. 372 00:56:34,060 --> 00:56:37,810 Then there is no excuse for not doing homework. 373 00:56:37,860 --> 00:56:43,290 - When he starts school. - We might have talked about it. 374 00:56:43,340 --> 00:56:47,610 How can that be a problem that I buy a computer for your son? 375 00:56:47,660 --> 00:56:52,010 Because he is my son. I might have wanted to be there. 376 00:56:52,060 --> 00:56:55,810 Should I ask for praise when I cook to him or wash his clothes? 377 00:56:55,860 --> 00:56:59,510 Or is it just when something is fun? 378 00:57:01,100 --> 00:57:04,050 No no. 379 00:57:04,100 --> 00:57:07,350 That was nice of you. 380 00:57:09,260 --> 00:57:12,410 Well, I mean it. The... 381 00:57:12,460 --> 00:57:15,310 That was nice of you. 382 00:57:16,500 --> 00:57:18,950 Sorry. 383 00:57:55,940 --> 00:57:58,590 Can I try? 384 00:58:14,460 --> 00:58:16,710 - Come here. - Huh? 385 00:58:17,820 --> 00:58:20,430 No no no. 386 00:58:21,180 --> 00:58:24,130 - Not here. - Why not? 387 00:58:24,180 --> 00:58:28,350 - Because we wake them up. - And what then? What? 388 00:58:29,660 --> 00:58:33,390 Not here, I said. Because we raise the kids. 389 00:58:36,020 --> 00:58:40,270 We go up instead, we go up in bed. Come, come, come. 390 00:58:43,020 --> 00:58:45,270 So came. 391 00:59:25,980 --> 00:59:28,390 What the hell?! 392 00:59:55,340 --> 00:59:58,950 He said I had gossiped for the municipality. 393 01:00:00,460 --> 01:00:05,110 Otherwise, they would not have started to keep track of us again. 394 01:00:09,020 --> 01:00:13,990 Then I said I hadn't said anything, but he didn't believe me. 395 01:00:16,140 --> 01:00:20,630 And then he grabbed me and then I just ran. 396 01:00:22,060 --> 01:00:25,550 Is that something he does often? Hit you? 397 01:00:30,900 --> 01:00:36,830 - He is unpleasant when he drinks. - Does he drink a lot? 398 01:00:44,620 --> 01:00:47,070 Every day? 399 01:00:52,740 --> 01:00:57,710 I have to report this. You know that, huh? 400 01:01:00,140 --> 01:01:02,890 He didn't do it on purpose. 401 01:01:02,940 --> 01:01:07,290 No, I know. But I have to report it. 402 01:01:07,340 --> 01:01:10,990 - He didn't do it on purpose. - No. 403 01:01:12,540 --> 01:01:16,710 But I have to inform the authorities. 404 01:01:17,460 --> 01:01:20,030 I want to go home now. 405 01:01:20,780 --> 01:01:24,210 - I can't let you go home. - I want to go home now! 406 01:01:24,260 --> 01:01:28,810 - Yes, I understand, Sara. - Let me get out then! 407 01:01:28,860 --> 01:01:33,730 - Sara, it's for your own sake. - You are not the boss of me! 408 01:01:33,780 --> 01:01:38,790 - I know, but I'm guilty ... - I want to go home! 409 01:01:49,740 --> 01:01:52,010 - We're going now. - Yes. 410 01:01:52,060 --> 01:01:56,350 - It was good that you called. - Have a good time, Sara. 411 01:01:58,700 --> 01:02:01,150 - Hello. - Hello. 412 01:02:18,620 --> 01:02:24,090 "Let's all move a place." In the same sentence he jumped on. 413 01:02:24,140 --> 01:02:28,770 And Alice was the only one which got worse than before- 414 01:02:28,820 --> 01:02:34,570 - because the Easter Bunny had rolled out the whole milk jug over his plate. 415 01:02:34,620 --> 01:02:41,110 Alice did not want to offend the Seafarer and asked very carefully ... 416 01:03:07,140 --> 01:03:11,270 Good. See ya. 417 01:03:50,180 --> 01:03:51,830 Hello? 418 01:03:58,420 --> 01:04:01,290 Oh no ... No, no, no. 419 01:04:01,340 --> 01:04:05,790 Are you sitting here in the nice weather? Where is Mom? 420 01:04:06,980 --> 01:04:10,230 - Hello! Where is Mom? - We don't know. 421 01:04:19,700 --> 01:04:21,850 It was early. 422 01:04:21,900 --> 01:04:26,830 I couldn't concentrate. So I took time off. 423 01:04:28,220 --> 01:04:30,770 So, girls. Now we go out. 424 01:04:30,820 --> 01:04:35,190 The sun shines. Air, air. Come here. 425 01:05:36,220 --> 01:05:40,310 - Who are you? - You know that. 426 01:05:42,500 --> 01:05:46,970 What is the best you have experienced in your life? 427 01:05:47,020 --> 01:05:49,810 Getting the girls. 428 01:05:49,860 --> 01:05:54,310 - And the worst? - Losing my dad. 429 01:05:55,580 --> 01:06:00,370 - And how old were you when he died? - Elva. 430 01:06:00,420 --> 01:06:03,470 He had a bad heart. 431 01:06:06,180 --> 01:06:09,070 Who is your best friend? 432 01:06:12,100 --> 01:06:15,190 It's Lina, my sister. 433 01:06:17,500 --> 01:06:20,750 What are you most afraid of? 434 01:06:25,580 --> 01:06:28,590 That everything should disappear. 435 01:06:30,420 --> 01:06:33,550 Which is your favorite dish? 436 01:06:35,700 --> 01:06:38,970 - Cheese. - Cheese is not a dish. 437 01:06:39,020 --> 01:06:42,630 It depends on how much you eat. 438 01:06:45,860 --> 01:06:50,770 If only you could bring it a single thing to a desert island 439 01:06:50,820 --> 01:06:53,790 -what would that be? 440 01:06:55,260 --> 01:06:57,430 One? 441 01:06:58,580 --> 01:07:00,810 Matches. 442 01:07:00,860 --> 01:07:03,110 Clever. 443 01:07:06,580 --> 01:07:10,170 Who was the first person you had sex with? 444 01:07:10,220 --> 01:07:15,230 - Are you all asking for it? - You have to answer all the questions. 445 01:07:18,540 --> 01:07:22,010 It was one it would not have been. 446 01:07:22,060 --> 01:07:24,810 Who? 447 01:07:24,860 --> 01:07:28,270 I do not want to talk about it. 448 01:07:29,020 --> 01:07:31,630 Why? 449 01:07:32,700 --> 01:07:35,070 Yes, to ... 450 01:07:37,420 --> 01:07:42,470 Sometimes it happens and that that may not happen the same. 451 01:07:44,820 --> 01:07:47,590 A little like the two of us? 452 01:07:54,700 --> 01:07:58,750 It was fun. I'll get the girls. 453 01:08:11,300 --> 01:08:15,610 - What are you going to open now? - We'll take these. 454 01:08:15,660 --> 01:08:20,430 Yes, it's exciting. These are not soft gifts. 455 01:08:22,420 --> 01:08:27,290 - How cool! - Mighty! 456 01:08:27,340 --> 01:08:31,130 - They shoot water! - It's a water cannon. 457 01:08:31,180 --> 01:08:34,830 - What delicious! - They are so nice! 458 01:08:36,660 --> 01:08:40,970 - Mom, can we try them? - Shouldn't you open all the packages? 459 01:08:41,020 --> 01:08:44,170 - We'll do that later. - Please, Mom! 460 01:08:44,220 --> 01:08:48,390 - Okay. I fetch water. - Did you say thank you? 461 01:08:50,420 --> 01:08:55,150 - Happy birthday. - Thank you, Lucas. 462 01:09:01,340 --> 01:09:03,090 Hi. 463 01:09:03,140 --> 01:09:06,250 Hi. Not now. 464 01:09:06,300 --> 01:09:08,670 Not here. 465 01:09:23,620 --> 01:09:27,270 - What then? What is it? - Not here, I said! 466 01:09:38,580 --> 01:09:40,890 - Are you okay? - Yes. 467 01:09:40,940 --> 01:09:44,270 - Why? - Why do you think? 468 01:09:47,740 --> 01:09:51,850 - Stop now. - What the hell are you doing? 469 01:09:51,900 --> 01:09:56,150 - What are you doing? What? - It's nothing. 470 01:09:57,500 --> 01:10:02,510 - Can not you stay? - He's a kid! - Lucas! 471 01:10:03,900 --> 01:10:07,890 And then we clearly sing it English version too, right? 472 01:10:07,940 --> 01:10:10,390 Let's start with Fanny. 473 01:10:25,820 --> 01:10:29,010 A quadruple living for Fanny! She live, hip, hip! 474 01:10:29,060 --> 01:10:33,050 Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! 475 01:10:33,100 --> 01:10:35,630 And so for Frida! 476 01:10:43,580 --> 01:10:46,870 Just leave it at that. I will take it. 477 01:10:48,700 --> 01:10:53,390 - What is it? - We won't talk now. 478 01:10:56,220 --> 01:11:00,330 - What is happening? - You should leave me alone! 479 01:11:00,380 --> 01:11:03,830 - Huh? - You should leave me alone! 480 01:11:29,020 --> 01:11:32,770 - What? - Can you stop that? 481 01:11:32,820 --> 01:11:35,770 Can you stop throwing them there? 482 01:11:35,820 --> 01:11:40,370 Shut up. Then I throw on your friends instead. 483 01:11:40,420 --> 01:11:45,410 Gustav, can you come down from there? You destroy the whole birthday party. 484 01:11:45,460 --> 01:11:49,210 - Can you come down from there? - What is it? 485 01:11:49,260 --> 01:11:51,770 Can you stop throwing? 486 01:11:51,820 --> 01:11:55,450 Can you stop throwing and come down? So we can continue! 487 01:11:55,500 --> 01:11:58,610 - What are you afraid of? - You're destroying! 488 01:11:58,660 --> 01:12:03,530 - Are you afraid I'll fall down? - Please. Can you just come down? 489 01:12:03,580 --> 01:12:08,570 - What is he throwing? - Beware! Stop now. 490 01:12:08,620 --> 01:12:12,030 - What did you say? - You can meet someone. It hurts. 491 01:12:14,780 --> 01:12:18,450 Gustav? Can you hear me? Lie still, don't move. 492 01:12:18,500 --> 01:12:22,330 Call an ambulance. - Don't move, lie completely still. 493 01:12:22,380 --> 01:12:25,410 - I can't feel my legs. - Lie still. 494 01:12:25,460 --> 01:12:28,970 - Call an ambulance! - Don't have a cellphone? 495 01:12:29,020 --> 01:12:33,210 - Lie still. - Do you call? - I can't feel my legs. 496 01:12:33,260 --> 01:12:37,510 It'll be fine, Gustav. Just lie completely still. 497 01:12:49,700 --> 01:12:53,130 No, but wait, wait. Sorry, I was just kidding. 498 01:12:53,180 --> 01:12:56,970 - It was just a joke. - It's enough now. 499 01:12:57,020 --> 01:13:00,930 - Dad, sorry. Sorry. - Let me go. 500 01:13:00,980 --> 01:13:03,550 Let me go, I say! 501 01:13:06,020 --> 01:13:08,670 It was just ... 502 01:13:36,540 --> 01:13:39,830 What the hell is wrong with him? 503 01:13:43,260 --> 01:13:47,670 I think we do everything we can, but it just doesn't work. 504 01:13:50,500 --> 01:13:54,790 We might still watch on other possibilities. 505 01:13:55,580 --> 01:13:59,250 What then? Do you want me to send him away? 506 01:13:59,300 --> 01:14:03,750 - That's not what I said. - What are you saying then? 507 01:14:05,260 --> 01:14:07,730 I do not know. 508 01:14:07,780 --> 01:14:12,210 - You have to mean something. - You said it yourself. 509 01:14:12,260 --> 01:14:15,930 But I just can't give up on my own child? 510 01:14:15,980 --> 01:14:19,250 - No. - You don't do that? 511 01:14:19,300 --> 01:14:23,030 No. I'm just trying to help, okay? 512 01:14:54,420 --> 01:14:59,690 We have always known that it would end sometime. 513 01:14:59,740 --> 01:15:02,990 And that time is now. 514 01:15:03,860 --> 01:15:09,270 - Gustav. Do you understand? - I said that. It is quiet. 515 01:15:15,220 --> 01:15:19,110 I hope not that it needs to destroy something. 516 01:15:20,380 --> 01:15:22,870 What then, what do you mean? 517 01:15:23,620 --> 01:15:27,010 We are happy too to have you living here. 518 01:15:27,060 --> 01:15:30,730 You mean a lot to the girls. 519 01:15:30,780 --> 01:15:33,310 Yes of course. 520 01:15:39,500 --> 01:15:42,830 - Peter, then? - What then? 521 01:15:45,060 --> 01:15:49,290 - You don't tell him anything, do you? - No, of course I don't. 522 01:15:49,340 --> 01:15:51,830 No, good, good, good. 523 01:15:52,580 --> 01:15:57,670 None of us should say something to Peter. Or to someone else. 524 01:15:58,380 --> 01:16:02,350 - I hope we agree. - Yes. 525 01:16:04,860 --> 01:16:07,310 - Okay. - Okay. 526 01:16:47,980 --> 01:16:52,590 Get some time together. You may want to think about it. 527 01:16:53,460 --> 01:16:57,010 - Yes Yes. - Please, try. 528 01:16:57,060 --> 01:16:59,530 - Hello. - Yes, I'll think about it. 529 01:16:59,580 --> 01:17:01,630 Hi. 530 01:17:15,860 --> 01:17:19,810 I'm thinking of going up to the cottage a couple of days with Gustav. 531 01:17:19,860 --> 01:17:22,850 It would be good for us to be together, just he and I. 532 01:17:22,900 --> 01:17:27,270 - I think we will go tonight. - Okay. 533 01:17:28,900 --> 01:17:32,130 - Isn't that good? - Yes ... 534 01:17:32,180 --> 01:17:35,690 You think that's a bad suggestion? 535 01:17:35,740 --> 01:17:39,410 No. I'm just trying understand your priorities. 536 01:17:39,460 --> 01:17:41,730 How, then, priorities? 537 01:17:41,780 --> 01:17:45,850 You worked almost all the girls' praise and can now be free with Gustav? 538 01:17:45,900 --> 01:17:49,670 - Did you want to come along? - No, we're not going. 539 01:17:52,380 --> 01:17:54,650 Lina has called. 540 01:17:54,700 --> 01:17:58,910 - To you? - Yes. 541 01:17:59,780 --> 01:18:02,610 What did she want? 542 01:18:02,660 --> 01:18:07,470 She left no message. She wanted to get hold of you. 543 01:18:09,860 --> 01:18:14,450 "Take off your hat," the king said Hatter. "It's not mine." 544 01:18:14,500 --> 01:18:18,330 "Theft," the King exclaimed and turned to the jury- 545 01:18:18,380 --> 01:18:23,850 - who took it into account. "I have it to sell it." 546 01:18:23,900 --> 01:18:28,130 - "I don't own a hat myself" ... - Mom? 547 01:18:28,180 --> 01:18:31,690 It's because... 548 01:18:31,740 --> 01:18:36,270 Why didn't we get it? follow up with Sweden? 549 01:18:37,020 --> 01:18:41,010 Dad and Gustav needed go there yourself, Just the two. 550 01:18:41,060 --> 01:18:44,150 What do you think they're doing up there? 551 01:18:45,220 --> 01:18:49,650 They do what we usually do when we're up in the cabin. 552 01:18:49,700 --> 01:18:54,290 Fish and ... and chop wood 553 01:18:54,340 --> 01:18:58,010 - and baths and light a fire in the garden. 554 01:18:58,060 --> 01:19:00,310 Talking. 555 01:19:03,700 --> 01:19:08,390 Are you coming? If we are to succeed, we must go now. 556 01:19:13,980 --> 01:19:17,030 - Hello. - Hello. 557 01:19:18,220 --> 01:19:22,130 - They should ride, so we looked in. - We have strawberry pie with us. 558 01:19:22,180 --> 01:19:25,850 I tried to call, but now we took the chance. 559 01:19:25,900 --> 01:19:30,250 - The girls were missing Lucas. - We have already agreed something today. 560 01:19:30,300 --> 01:19:34,150 - Okay. - But wedge in and say hello to him. 561 01:19:41,260 --> 01:19:45,510 - I've called many times. - Yes, I know that. 562 01:19:46,580 --> 01:19:51,350 - Can't we talk a little? - No, I really don't want to. 563 01:19:56,140 --> 01:20:01,890 You called Peter. You have not supposed to say something to him, huh? 564 01:20:01,940 --> 01:20:04,190 Line. 565 01:20:06,140 --> 01:20:10,010 Should you start crying now? It's not you it's a pity. 566 01:20:10,060 --> 01:20:15,170 - It is over. And it just happened. - I don't want to hear and you should go. 567 01:20:15,220 --> 01:20:19,790 - Can't we talk? What? - I want you to go. 568 01:20:23,380 --> 01:20:25,910 Girls? Come on. 569 01:20:32,420 --> 01:20:36,130 - Come on, old man. - Can't we stay a little longer? 570 01:20:36,180 --> 01:20:40,690 It doesn't fit very well today. What? No, another day. 571 01:20:40,740 --> 01:20:44,790 - See you. - See you, Lucas! 572 01:20:49,220 --> 01:20:51,870 - Bye. - Hello! 573 01:21:52,020 --> 01:21:57,630 Hello Darling. That's me. I just wanted to hear if everything is okay. 574 01:21:59,140 --> 01:22:04,590 I just needed to hear your voice. Can't you call? 575 01:22:59,020 --> 01:23:03,370 - Are Dad and Gustav already at home? - Yes apparently. 576 01:23:03,420 --> 01:23:06,050 - Yes! - Take off your riding clothes! 577 01:23:06,100 --> 01:23:08,190 Gustav! 578 01:23:43,780 --> 01:23:45,830 Hi. 579 01:23:47,420 --> 01:23:51,130 - Dad! - Hello. Oh, you two ... 580 01:23:51,180 --> 01:23:54,610 - Wouldn't you stay for a week? - Yes, but I missed you so. 581 01:23:54,660 --> 01:23:58,130 - Where's Gustav? - He would just leave for a little while. 582 01:23:58,180 --> 01:24:01,210 - We went home taxi. - Yeah? Why? 583 01:24:01,260 --> 01:24:04,590 Because the mother's car has broken. 584 01:24:05,340 --> 01:24:07,450 Broken? 585 01:24:07,500 --> 01:24:11,290 It stopped. It's done again in a few days. 586 01:24:11,340 --> 01:24:15,270 We were the very, very last which was downloaded. 587 01:25:03,940 --> 01:25:07,770 I was going to go into the office and get some paper. 588 01:25:07,820 --> 01:25:11,950 You should not go anywhere. Sit down. 589 01:25:25,460 --> 01:25:28,270 I've talked to Gustav. 590 01:25:29,820 --> 01:25:32,910 He told me he had ... 591 01:25:35,900 --> 01:25:40,910 He has decided that he wants to start a boarding school. 592 01:25:42,620 --> 01:25:44,670 Yes? 593 01:25:46,620 --> 01:25:49,810 Yes, but it might be great. 594 01:25:49,860 --> 01:25:52,770 Do you think? 595 01:25:52,820 --> 01:25:55,850 Yes, if that's what he wants. 596 01:25:55,900 --> 01:25:57,870 Yes... 597 01:26:01,340 --> 01:26:04,170 I told him that I- 598 01:26:04,220 --> 01:26:09,410 - got really happy because I finally did got the chance to stay with him again. 599 01:26:09,460 --> 01:26:14,110 How much I had been missing with him ever since he was little. 600 01:26:17,220 --> 01:26:20,270 Then he suddenly collapsed. 601 01:26:22,940 --> 01:26:25,870 And then he told me ... 602 01:26:28,220 --> 01:26:31,070 ... that you two ... 603 01:26:32,740 --> 01:26:36,790 ... that you have had a relationship with my son. 604 01:26:40,340 --> 01:26:42,310 Yes. 605 01:26:50,380 --> 01:26:53,230 But that's crazy. 606 01:26:56,260 --> 01:26:59,230 You don't believe that? 607 01:27:01,580 --> 01:27:05,470 Right now, I actually don't know what to believe. 608 01:27:07,180 --> 01:27:10,130 Why would he tell you if it wasn't true? 609 01:27:10,180 --> 01:27:14,630 Don't you think it's obvious? Attention. Because. 610 01:27:19,660 --> 01:27:24,910 Why would I want to a relationship with your son? 611 01:27:27,260 --> 01:27:31,170 This is an absolutely absurd accusation. 612 01:27:31,220 --> 01:27:35,730 He told details about you two, things he can't possibly think of. 613 01:27:35,780 --> 01:27:38,710 We're not done here. 614 01:27:39,460 --> 01:27:42,290 I have endured so much from him. 615 01:27:42,340 --> 01:27:47,650 I've treated him so well I could and will just get shit back! 616 01:27:47,700 --> 01:27:49,750 Hey! 617 01:27:50,940 --> 01:27:54,370 But this is the limit what I find myself in. 618 01:27:54,420 --> 01:27:57,630 - What are you doing? - Packs. 619 01:27:58,380 --> 01:28:02,030 I know he's had a hard time. 620 01:28:02,940 --> 01:28:07,170 He has learned to hate me since he did was small because I stole his father. 621 01:28:07,220 --> 01:28:09,330 Can you stop that? 622 01:28:09,380 --> 01:28:13,970 I also understand that he wants to punish me for what has happened. 623 01:28:14,020 --> 01:28:18,030 But this ... it's totally sick. 624 01:28:18,900 --> 01:28:22,090 Can you stop this? Can't you calm down a little? 625 01:28:22,140 --> 01:28:26,170 If you just calm down a little, so we can talk about this. Anne ... 626 01:28:26,220 --> 01:28:30,670 If you believe it, you are not the one I thought you were. 627 01:28:31,140 --> 01:28:36,970 What the hell are you imagining ?! I will never forgive you for this. 628 01:28:37,020 --> 01:28:40,530 I'm just telling you what Gustav have told me. I beg you. 629 01:28:40,580 --> 01:28:45,330 And you believe more in a boy you don't than do she know who gave birth to your children? 630 01:28:45,380 --> 01:28:48,650 I don't know what to believe! 631 01:28:48,700 --> 01:28:51,350 What should I believe ?! 632 01:28:57,620 --> 01:29:00,550 - Anne, for hell. - Stop it! 633 01:29:03,540 --> 01:29:05,630 Anne? 634 01:29:07,140 --> 01:29:10,690 Ask your son who broke in in our house and stole our stuff. 635 01:29:10,740 --> 01:29:13,250 - Huh? - Yes. 636 01:29:13,300 --> 01:29:15,370 - Gustav? - Yes. 637 01:29:15,420 --> 01:29:21,530 But I spared you, because I wanted to give give him another chance. For your sake. 638 01:29:21,580 --> 01:29:25,450 You have no idea how people work. 639 01:29:25,500 --> 01:29:28,730 You don't see a single shit. 640 01:29:28,780 --> 01:29:32,570 You don't see the game he's playing, do you? 641 01:29:32,620 --> 01:29:37,150 He wants you to choose me so he can get you to himself. 642 01:29:38,340 --> 01:29:41,750 Think you're so easy to manipulate. 643 01:29:47,700 --> 01:29:52,490 - If you just explain to me how ... - Explains what? 644 01:29:52,540 --> 01:29:56,010 I can't convince you that it has not happened. 645 01:29:56,060 --> 01:29:58,710 You have decided. 646 01:30:05,380 --> 01:30:08,270 I'm going away a few days. 647 01:30:09,020 --> 01:30:11,410 And when I'm back ... 648 01:30:11,460 --> 01:30:15,250 - you should have found another home and Gustav should be gone. 649 01:30:15,300 --> 01:30:19,410 Please. Can't we just take it a little calm and talk about it? 650 01:30:19,460 --> 01:30:23,390 Well, there is no reason to be so dramatic ... 651 01:30:27,860 --> 01:30:30,750 You think I'm a monster. 652 01:31:46,020 --> 01:31:51,430 - What is your favorite season? - Spring. So, it's hot ... 653 01:32:00,500 --> 01:32:04,210 - Who are you? - You know that. 654 01:32:04,260 --> 01:32:08,110 What is the best you have experienced in your life? 655 01:32:24,940 --> 01:32:29,010 We need to talk about what you told us for me upstairs in the cabin. 656 01:32:29,060 --> 01:32:33,770 And I know I haven't existed for you when you were little- 657 01:32:33,820 --> 01:32:39,430 - and I'm terribly sorry for that and I understand you're angry, but ... 658 01:32:40,540 --> 01:32:45,330 It's not Anne's fault that Rebecca and I separated. 659 01:32:45,380 --> 01:32:51,270 We had been bad for a long time. We weren't good for each other. 660 01:32:52,940 --> 01:32:57,650 We understand that it was difficult for you to come down here and give up everything. 661 01:32:57,700 --> 01:33:02,090 We may not have been good enough at to make you feel at home here. 662 01:33:02,140 --> 01:33:07,690 We may not have been good enough at to listen to you and your needs. 663 01:33:07,740 --> 01:33:11,690 You only need to know one thing and it is that we want to get better at it. 664 01:33:11,740 --> 01:33:14,590 And we are here for you. 665 01:33:16,180 --> 01:33:19,110 What's this? 666 01:33:21,540 --> 01:33:26,530 What you accuse Anne of is very, very serious. 667 01:33:26,580 --> 01:33:30,850 No matter how angry you are, you can't just think of something like that. It's not possible. 668 01:33:30,900 --> 01:33:34,170 You can't lie about that. 669 01:33:34,220 --> 01:33:37,590 But, so ... Dad, I haven't lied. 670 01:33:44,500 --> 01:33:47,130 Aren't you going to say something? 671 01:33:47,180 --> 01:33:49,430 What? 672 01:33:52,660 --> 01:33:55,690 - Huh ?! - Gustav. Please. 673 01:33:55,740 --> 01:33:58,190 It is okay. 674 01:34:00,780 --> 01:34:04,270 I understand if you are sorry. 675 01:34:07,100 --> 01:34:11,610 And I understand too that you think everything is difficult. 676 01:34:11,660 --> 01:34:14,710 But this ... 677 01:34:15,300 --> 01:34:20,250 - Why do you do it? - You know exactly why I'm doing it. 678 01:34:20,300 --> 01:34:23,350 No, I don't really know. 679 01:34:24,380 --> 01:34:26,670 Thus... 680 01:34:30,540 --> 01:34:35,210 - Are you completely ill in your head? - You lied to us. 681 01:34:35,260 --> 01:34:39,370 You stole from us. But now it is a stop, now it is enough. 682 01:34:39,420 --> 01:34:43,130 We are a family, Gustav. In a family you have to be able to trust each other. 683 01:34:43,180 --> 01:34:47,370 If we can't, we can't have you accommodation here. As simple as that. 684 01:34:47,420 --> 01:34:52,090 So how do you want to do? How do you feel that we should move on from here? 685 01:34:52,140 --> 01:34:55,110 What do you need? 686 01:34:56,460 --> 01:34:58,910 Talk to me. 687 01:35:01,140 --> 01:35:03,670 Say something! 688 01:35:07,420 --> 01:35:09,590 Gustav ... 689 01:35:31,620 --> 01:35:34,510 He can't live here anymore. 690 01:37:32,380 --> 01:37:35,410 - Now we have to go, Fanny. - No. 691 01:37:35,460 --> 01:37:38,450 - You can greet Gustav at school. - No! 692 01:37:38,500 --> 01:37:42,150 Yes. So ... So, come on. 693 01:37:44,420 --> 01:37:47,430 - Fanny. - Go to Mom. 694 01:38:48,940 --> 01:38:52,070 Is that something you're craving for? 695 01:38:53,980 --> 01:38:55,950 What? 696 01:38:57,860 --> 01:39:01,310 I was just asking if you needed anything. 697 01:39:05,140 --> 01:39:07,030 No. 698 01:39:36,260 --> 01:39:38,910 - Hello Sara. - Hello. 699 01:39:42,140 --> 01:39:46,130 I was allowed to quickly get by with these. 700 01:39:46,180 --> 01:39:49,490 Why should I have flowers? 701 01:39:49,540 --> 01:39:53,250 I just want to say thank you because you helped me. 702 01:39:53,300 --> 01:39:55,750 Of course. 703 01:39:58,860 --> 01:40:01,930 How's your dad? 704 01:40:01,980 --> 01:40:06,250 I have had a foster family until he feels better. 705 01:40:06,300 --> 01:40:10,550 - They seem pretty nice. - It sounds really good. 706 01:40:14,340 --> 01:40:19,730 I might call one day and tells you how. 707 01:40:19,780 --> 01:40:23,490 I would be very happy for that. 708 01:40:23,540 --> 01:40:26,290 - Yeah see you. - We'll do that. 709 01:40:26,340 --> 01:40:29,190 - Hello. And Merry Christmas. - Thanks. 710 01:40:37,740 --> 01:40:39,990 Good morning. 711 01:40:42,180 --> 01:40:46,970 It can feel difficult while it's going on, with this discipline. 712 01:40:47,020 --> 01:40:50,770 - But I'm pretty sure you ... - Hello. 713 01:40:50,820 --> 01:40:53,810 Good morning. 714 01:40:53,860 --> 01:40:57,370 Should we...? Do you want to? 715 01:40:57,420 --> 01:41:00,710 Yes ... Have a good time. 716 01:41:14,460 --> 01:41:16,910 What are you doing here? 717 01:41:22,660 --> 01:41:26,450 - You have to tell everything to Peter. - It's not going to happen. 718 01:41:26,500 --> 01:41:29,750 He must know that I'm not lying. 719 01:41:33,980 --> 01:41:36,870 Otherwise I will notify you. 720 01:41:37,660 --> 01:41:41,350 Yes? What do you want to get out of it? 721 01:41:42,500 --> 01:41:44,730 Redress. 722 01:41:44,780 --> 01:41:49,430 Okay. What exactly is it that you mean that I have done to you? 723 01:41:50,260 --> 01:41:52,750 You're an adult. 724 01:41:53,380 --> 01:41:57,370 And what are you? A child? Have I wronged you? 725 01:41:57,420 --> 01:42:01,870 I do not know. You're the expert on this, so you tell me. 726 01:42:02,620 --> 01:42:07,370 Is that something I've misunderstood? Didn't you have fun at all? 727 01:42:07,420 --> 01:42:10,970 This is not the case whether I wanted to or not. 728 01:42:11,020 --> 01:42:15,370 It's about what happened is illegal and you know it too! 729 01:42:15,420 --> 01:42:18,550 You if anybody should know! 730 01:42:23,100 --> 01:42:25,150 What? 731 01:42:30,260 --> 01:42:34,490 Why do you think someone is coming? to believe in your story? 732 01:42:34,540 --> 01:42:37,030 Because it is true. 733 01:42:40,740 --> 01:42:44,410 You have no evidence, Gustav. What? 734 01:42:44,460 --> 01:42:49,470 No one will listen to someone like you. You're not credible. 735 01:42:54,900 --> 01:42:59,290 I think you should come out on the other side of this. 736 01:42:59,340 --> 01:43:04,590 Tell your dad that you found and we can all move on. 737 01:43:07,900 --> 01:43:12,270 And if you can't, then you must stay away. 738 01:43:13,140 --> 01:43:16,990 Four, three, two, one. 739 01:43:17,700 --> 01:43:20,350 Now you have to look. 740 01:43:21,260 --> 01:43:23,510 A dog! 741 01:43:56,140 --> 01:43:58,590 Open. 742 01:43:59,620 --> 01:44:02,170 Good. 743 01:44:02,220 --> 01:44:05,390 Open the door. Open the door! 744 01:44:14,420 --> 01:44:17,970 - I want to talk to Peter. - Dad! - You wake the girls. 745 01:44:18,020 --> 01:44:21,850 Shut up! I shit in it! Beware, I want in! 746 01:44:21,900 --> 01:44:26,690 - No no no. Come on. Nice and easy. - Let go. Release. 747 01:44:26,740 --> 01:44:31,130 Let go! Let me go! Let go! Let go! 748 01:44:31,180 --> 01:44:35,370 I want to talk to my dad. Not with you. - Dad! Dad! 749 01:44:35,420 --> 01:44:39,970 You should not come and wake up the whole house. And then listen! 750 01:44:40,020 --> 01:44:44,330 Your dad can't do it anymore. Do you understand? What? 751 01:44:44,380 --> 01:44:46,410 Dad! 752 01:44:46,460 --> 01:44:51,330 Your dad can't stand anymore. Do you understand? What? 753 01:44:51,380 --> 01:44:54,550 You take up too much space. 754 01:45:09,820 --> 01:45:12,410 You don't live here anymore. 755 01:45:12,460 --> 01:45:14,710 What? 756 01:45:16,580 --> 01:45:19,030 You should go now. 757 01:45:21,380 --> 01:45:24,030 Go with you. 758 01:45:54,060 --> 01:45:58,690 Dear Anne, dear birthday children. An old saying goes like this: 759 01:45:58,740 --> 01:46:01,970 "After a collector there will be a spreader. " 760 01:46:02,020 --> 01:46:07,170 It is a very accurate description by Annes and my collaboration. 761 01:46:07,220 --> 01:46:12,010 Yes, I think you already have figured out how the role distribution is. 762 01:46:12,060 --> 01:46:16,770 Unlike us others, you have received nothing to be donated in life. 763 01:46:16,820 --> 01:46:21,370 You have fought hard to create a better upbringing for your girls- 764 01:46:21,420 --> 01:46:23,730 than you have had yourself. 765 01:46:23,780 --> 01:46:29,410 The journey you have made has given you an insight, a resilience 766 01:46:29,460 --> 01:46:32,410 - that you use every day in your work 767 01:46:32,460 --> 01:46:36,870 - and that comes all those people that you meet on your way to good. 768 01:46:41,740 --> 01:46:43,830 Thanks. 769 01:47:11,340 --> 01:47:13,790 Are you nice? 770 01:47:20,420 --> 01:47:23,270 It's really nice. 771 01:47:37,300 --> 01:47:40,950 I'm really glad you came anyway. 772 01:47:44,060 --> 01:47:48,430 That means a lot to me. Thanks. 773 01:47:59,900 --> 01:48:04,730 I work well when I listen on jazz. I can actually read. 774 01:48:04,780 --> 01:48:08,570 You probably work well too if you listen to something else. 775 01:48:08,620 --> 01:48:12,470 No. It can be very easy be noisy to me. 776 01:48:17,660 --> 01:48:20,610 Was it Rebecca? What did she say? 777 01:48:20,660 --> 01:48:25,410 - She doesn't know where Gustav is anywhere. - What do you mean? 778 01:48:25,460 --> 01:48:29,430 He hasn't been to school then before the Christmas holidays. 779 01:48:31,860 --> 01:48:34,850 And there is none who has seen him? 780 01:48:34,900 --> 01:48:37,110 No. 781 01:48:38,300 --> 01:48:41,530 Has she reported missing him? 782 01:48:41,580 --> 01:48:44,230 No not yet. 783 01:48:45,420 --> 01:48:49,930 - Should we send people home? - No! Obviously not. 784 01:48:49,980 --> 01:48:52,670 - Are you sure? - Yes Yes. 785 01:48:53,980 --> 01:48:56,630 It's your party. 786 01:49:40,340 --> 01:49:42,450 Hi mom! 787 01:49:42,500 --> 01:49:46,230 - Why haven't you gone yet? - We don't know. 788 01:49:49,340 --> 01:49:51,990 Why didn't you go? 789 01:49:53,260 --> 01:49:59,090 They have called from Stockholm. Police. They want me to get up there. 790 01:49:59,140 --> 01:50:01,390 Why? 791 01:50:07,580 --> 01:50:10,070 I do not know. 792 01:50:12,580 --> 01:50:15,690 - I'm coming with. - No, stay with the girls. 793 01:50:15,740 --> 01:50:18,050 It's not necessary. 794 01:50:18,100 --> 01:50:22,090 It is best if only I go. Rebecca is coming too. 795 01:50:22,140 --> 01:50:27,190 - Should I drive you to the airport? - I ordered a taxi. 796 01:50:27,940 --> 01:50:31,310 - Do you call when you arrive? - Yes. 797 01:52:07,300 --> 01:52:10,550 It was a hunter who found him. 798 01:52:13,460 --> 01:52:16,310 Far in the woods. 799 01:52:19,020 --> 01:52:22,350 Almost up at the cabin actually. 800 01:52:26,700 --> 01:52:32,650 They think he was lying there for a few months, then the snow fell. 801 01:52:32,700 --> 01:52:36,070 Now that it started to thaw, so ... 802 01:52:39,500 --> 01:52:42,010 Probably he has frozen to death. 803 01:52:42,060 --> 01:52:47,110 Maybe he got tired and maybe just wanted to rest. I do not know. 804 01:52:53,420 --> 01:52:56,310 I really do not know. 805 01:52:58,140 --> 01:53:03,510 Drugs and alcohol may have contributed, but we know that after the autopsy. 806 01:53:07,580 --> 01:53:11,390 They even believed that he might, that he ... 807 01:53:13,540 --> 01:53:15,970 ... that he had ... 808 01:53:16,020 --> 01:53:20,270 That he had simply given up and just sat down. 809 01:55:17,700 --> 01:55:21,390 When he lived with us ... Gustav ... 810 01:55:24,700 --> 01:55:28,190 Nothing was your fault. 811 01:55:34,700 --> 01:55:38,890 It wasn't your fault. I knew not what i would do ... 812 01:55:38,940 --> 01:55:41,190 Stop! 813 02:01:53,580 --> 02:01:56,770 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2019 814 02:01:56,820 --> 02:01:59,670 Responsible publisher: Anders Melin