1 00:00:01,500 --> 00:00:04,920 (instrumental "Joy to the World" playing) 2 00:00:08,917 --> 00:00:11,127 (gasps): Season's greetings, Wratherheads. 3 00:00:12,250 --> 00:00:13,710 As a special holiday treat, 4 00:00:13,792 --> 00:00:16,292 we present our version of the classic poem, 5 00:00:16,375 --> 00:00:18,125 "'Twas the Night Before Christmas." 6 00:00:18,208 --> 00:00:20,248 (singing off-key): ♪ Joy to the world ♪ 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,170 ♪ I love my tree ♪ 8 00:00:23,250 --> 00:00:25,580 ♪ But I forgot ♪ 9 00:00:25,667 --> 00:00:27,957 ♪ The star! ♪ 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,040 Anyway... 11 00:00:31,625 --> 00:00:33,535 'Twas the night before Christmas, 12 00:00:33,625 --> 00:00:35,035 so we decided to gather... 13 00:00:35,125 --> 00:00:37,745 For a holiday edition of Would You Wrather? 14 00:00:37,834 --> 00:00:40,964 Today's question helps Santa, that jolly old giver. 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,041 How would you want your presents delivered? 16 00:00:44,291 --> 00:00:46,921 Would a slingshot launch be something you'd like? 17 00:00:47,834 --> 00:00:51,214 Or would you rather a sleigh pulled by Ollie's dirt bike? 18 00:00:51,291 --> 00:00:52,291 Vote now. 19 00:00:52,375 --> 00:00:54,535 This beard smells like cheese. 20 00:00:55,458 --> 00:00:56,628 Stop it. 21 00:00:58,500 --> 00:01:00,500 -(chimes) -All right. Looks like dirt bike wins. 22 00:01:00,583 --> 00:01:01,753 Ollie, go hook up your bike. 23 00:01:02,417 --> 00:01:04,707 Eat my dust, Dasher. 24 00:01:07,458 --> 00:01:08,958 Hold on. I think something's caught. 25 00:01:09,041 --> 00:01:10,001 -Ollie: Ready? -(engine revs) 26 00:01:10,083 --> 00:01:11,463 -No! -Ollie: Go? 27 00:01:11,542 --> 00:01:12,962 All: No! 28 00:01:13,041 --> 00:01:15,041 -Ollie: Here we go! Woah! -(bike engine revs) 29 00:01:15,125 --> 00:01:17,375 -(clattering) -(shattering) 30 00:01:22,917 --> 00:01:24,497 Found the star for my... 31 00:01:24,583 --> 00:01:26,083 (squeaks): beautiful tree! 32 00:01:28,667 --> 00:01:31,377 Felt good on my end. How'd it go in here? 33 00:01:31,458 --> 00:01:33,418 (ornament clatters) 34 00:01:34,291 --> 00:01:36,001 (theme song playing) 35 00:01:36,083 --> 00:01:37,793 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 36 00:01:37,875 --> 00:01:39,035 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 37 00:01:39,125 --> 00:01:40,165 ♪ Share your diary with the world ♪ 38 00:01:40,250 --> 00:01:41,540 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 39 00:01:41,625 --> 00:01:42,875 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 40 00:01:42,959 --> 00:01:44,079 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 41 00:01:44,166 --> 00:01:45,416 ♪ Shave your head, paint it red? ♪ 42 00:01:45,500 --> 00:01:47,080 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 43 00:01:47,166 --> 00:01:49,456 ♪ We need a little Q and A ♪ 44 00:01:49,542 --> 00:01:51,502 ♪ Come on, Wratherheads, play along ♪ 45 00:01:51,583 --> 00:01:52,543 ♪ Would you rather do this? ♪ 46 00:01:52,625 --> 00:01:53,825 ♪ Would you rather do this? ♪ 47 00:01:53,917 --> 00:01:55,077 ♪ Would you rather do that? ♪ 48 00:01:55,166 --> 00:01:56,666 ♪ Would you rather do that? ♪ 49 00:01:56,750 --> 00:01:57,710 ♪ Don't matter what we do ♪ 50 00:01:57,792 --> 00:01:59,002 ♪ We're doing it with you ♪ 51 00:01:59,083 --> 00:02:00,463 ♪ I'd rather do that ♪ 52 00:02:00,542 --> 00:02:01,672 ♪ Ask the world ♪ 53 00:02:01,750 --> 00:02:02,830 ♪ Would you rather do this? ♪ 54 00:02:02,917 --> 00:02:04,037 ♪ Would you rather do this? ♪ 55 00:02:04,125 --> 00:02:05,125 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 56 00:02:05,208 --> 00:02:06,578 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 57 00:02:06,667 --> 00:02:07,827 ♪ No matter what we do ♪ 58 00:02:07,917 --> 00:02:09,167 ♪ We're doing it with you ♪ 59 00:02:09,250 --> 00:02:10,580 ♪ I'd rather do that ♪ 60 00:02:10,667 --> 00:02:12,167 Ask the world! 61 00:02:12,250 --> 00:02:14,250 ♪ Would you rather do that? ♪ 62 00:02:18,125 --> 00:02:20,825 You guys got lucky. It is Christmas Eve. 63 00:02:20,917 --> 00:02:22,497 But I called the tree lot around the corner, 64 00:02:22,583 --> 00:02:24,043 and they have one left. 65 00:02:24,125 --> 00:02:27,325 So you're all gonna go pick it up before they close at noon. 66 00:02:27,417 --> 00:02:28,707 -Got it? -Got it. 67 00:02:29,333 --> 00:02:30,583 I will be back in a few hours. 68 00:02:30,667 --> 00:02:32,247 I have to finish some last-minute shopping. 69 00:02:35,417 --> 00:02:36,377 Uh, Fred, 70 00:02:36,458 --> 00:02:38,748 I think you can take off the Santa pants now. 71 00:02:38,834 --> 00:02:40,674 I could, but why would I? 72 00:02:42,250 --> 00:02:44,170 Guys, you don't think Mom's shopping for our new, 73 00:02:44,250 --> 00:02:46,710 Supra Powerstation 4D game console, do you? 74 00:02:46,792 --> 00:02:47,792 I hope not. 75 00:02:48,375 --> 00:02:50,745 The entire state of Minnesota is sold out of them. 76 00:02:50,834 --> 00:02:52,334 It's the one thing we asked for. 77 00:02:52,917 --> 00:02:54,957 You children and your video games. 78 00:02:55,917 --> 00:02:57,077 (sighs) 79 00:02:57,166 --> 00:03:00,416 I went with a more sophisticated option. 80 00:03:00,500 --> 00:03:04,670 I asked for a brand-new cashmere LeFranz hoodie. 81 00:03:04,750 --> 00:03:07,540 Well, then consider me "LeJealous." 82 00:03:08,458 --> 00:03:11,078 What if Cami's right? What if it's sold out? 83 00:03:11,166 --> 00:03:13,456 Tomorrow morning, we could all be unwrapping... 84 00:03:14,375 --> 00:03:15,665 socks. 85 00:03:16,959 --> 00:03:18,129 You take that back! 86 00:03:18,208 --> 00:03:20,378 You take that back right now! 87 00:03:22,250 --> 00:03:23,960 We gotta find where Mom hid those presents. 88 00:03:24,041 --> 00:03:25,711 Everybody, spread out and search! 89 00:03:27,583 --> 00:03:30,253 As long as I wear the trousers of Papa Noel, 90 00:03:30,333 --> 00:03:31,923 I'll take no part in this. 91 00:03:37,709 --> 00:03:41,289 I don't know why we keep an entire drawer filled with soy sauce packets. 92 00:03:41,917 --> 00:03:43,457 I just know it makes me feel safe. 93 00:03:45,875 --> 00:03:47,495 No presents in here. 94 00:03:47,583 --> 00:03:50,583 But I did find an Easter egg from last year. 95 00:03:50,667 --> 00:03:52,037 Hmm. Jelly bean? 96 00:03:52,125 --> 00:03:54,745 Uh, Ollie, those are gray and fuzzy. 97 00:03:54,834 --> 00:03:56,754 Plus, they have legs. 98 00:04:01,333 --> 00:04:02,793 So, no gifts in the attic, 99 00:04:02,875 --> 00:04:05,205 but I did find Mom's old high school yearbook. 100 00:04:05,750 --> 00:04:07,540 Feathered bangs were not her friend. 101 00:04:10,125 --> 00:04:12,825 So my pants were a hit-- Like nine people honked at me. 102 00:04:15,041 --> 00:04:17,711 -Hey, I got your text. -(chuckles): What text? 103 00:04:17,792 --> 00:04:18,962 This one. 104 00:04:19,041 --> 00:04:21,081 "Can't wait to exchange Christmas gifts with you. 105 00:04:21,166 --> 00:04:23,876 I found the perfect present to show you how much you mean to me." 106 00:04:23,959 --> 00:04:26,289 Followed by 22 smiley emojis. 107 00:04:26,375 --> 00:04:28,495 Oh. No, Fred. That was-- 108 00:04:28,583 --> 00:04:31,003 The most thoughtful text anyone's ever sent me? 109 00:04:31,083 --> 00:04:33,173 Yeah, it was. Tears. 110 00:04:33,250 --> 00:04:35,920 So I went all-out to get a special gift for you, too. 111 00:04:36,417 --> 00:04:37,497 Boop! 112 00:04:40,667 --> 00:04:41,667 (sighs) 113 00:04:41,750 --> 00:04:44,250 I accidentally sent Fred a text that was meant for Dixon. 114 00:04:44,333 --> 00:04:47,503 Now he's gotten me a special gift, so I'll have to find him something. 115 00:04:48,792 --> 00:04:50,002 He "booped" me. 116 00:04:51,291 --> 00:04:53,921 You were right. These are not good. 117 00:04:54,542 --> 00:04:55,632 Wait! 118 00:04:56,542 --> 00:04:57,792 Nope. Even worse. 119 00:04:59,583 --> 00:05:01,333 The presents aren't in here. 120 00:05:02,542 --> 00:05:04,882 Guess we'll just have to wait until she puts them under the tree. 121 00:05:04,959 --> 00:05:06,329 -(gasps) -All: The tree! 122 00:05:06,417 --> 00:05:08,327 -We forgot to get it! -It's almost noon. 123 00:05:08,417 --> 00:05:09,747 Well, there might still be time. Let's go. 124 00:05:14,125 --> 00:05:15,915 Wait! We came to pick up a tree. 125 00:05:16,000 --> 00:05:17,380 Ah. We're closed. 126 00:05:17,458 --> 00:05:19,538 Oh, really? (scoffs) 127 00:05:19,625 --> 00:05:21,705 Perhaps this might change your mind. 128 00:05:23,667 --> 00:05:25,627 A soy sauce packet. You're kidding, right? 129 00:05:26,709 --> 00:05:27,709 Yes. 130 00:05:29,542 --> 00:05:31,632 You don't understand. Our mom called. 131 00:05:31,709 --> 00:05:34,459 -We're the Wrathers. -Oh, the Wrathers! 132 00:05:34,542 --> 00:05:35,632 Still closed. 133 00:05:37,917 --> 00:05:41,037 Sir, I... I beg of you. In the spirit of Christmas, 134 00:05:41,125 --> 00:05:42,785 look deep inside yourself 135 00:05:42,875 --> 00:05:46,455 and become the elf the world needs you to be right now. 136 00:05:46,542 --> 00:05:48,582 Anyone else just get goosies? 137 00:05:49,709 --> 00:05:51,459 I did hold a tree for you. 138 00:05:51,542 --> 00:05:54,422 But then I sold it to someone who was here before we closed. 139 00:05:55,792 --> 00:05:58,082 You can all go now. Bye! 140 00:05:58,709 --> 00:06:02,379 Uh, you just got yourself a one-star online review, amigo. 141 00:06:02,458 --> 00:06:04,958 Oh, no! Not a one-star review. 142 00:06:05,041 --> 00:06:08,001 I guess I'll just have to shut down until next year. 143 00:06:08,083 --> 00:06:09,883 Oh, wait. I was already doing that. 144 00:06:12,375 --> 00:06:14,825 That rattled him. Nice, Charlotte. 145 00:06:16,208 --> 00:06:19,248 All right, let's just see what your supervisor has to say. 146 00:06:20,458 --> 00:06:21,668 (line ringing) 147 00:06:21,750 --> 00:06:23,210 (phone rings) 148 00:06:24,333 --> 00:06:27,793 Hello? This is Nick, the supervisor. 149 00:06:30,875 --> 00:06:32,035 I'll call back. 150 00:06:34,083 --> 00:06:35,503 All right. We found a replacement. 151 00:06:35,583 --> 00:06:37,883 -I think this could work. -Mom's home! 152 00:06:39,667 --> 00:06:42,207 Okay, we'll be fine. We're good children. She'll see that. 153 00:06:43,709 --> 00:06:45,249 Merry Christmas Eve! 154 00:06:45,750 --> 00:06:47,460 Is that what I think it is? 155 00:06:47,542 --> 00:06:49,832 Or something even better! 156 00:06:49,917 --> 00:06:52,537 Because we're good children, Mama, and you can see that. 157 00:06:53,458 --> 00:06:55,328 Looks like someone's ready for the big reveal. 158 00:06:59,041 --> 00:07:00,251 Ta-da! 159 00:07:03,166 --> 00:07:04,876 Is that a bush? 160 00:07:04,959 --> 00:07:06,999 A Christmas bush. 161 00:07:07,458 --> 00:07:08,538 Ooh. 162 00:07:09,208 --> 00:07:12,128 I ordered an eight-foot Douglas fir. 163 00:07:12,208 --> 00:07:14,958 Who wants one of those big, flashy tall trees 164 00:07:15,041 --> 00:07:17,171 when you can have this stumpy little guy? 165 00:07:22,166 --> 00:07:25,786 -Is that a worm? -A Christmas worm. 166 00:07:25,875 --> 00:07:27,955 Kids: Ooh! 167 00:07:29,083 --> 00:07:31,383 All right. What really happened? 168 00:07:31,458 --> 00:07:34,208 Well, I was on the street getting compliments on my pants, and-- 169 00:07:34,291 --> 00:07:35,501 Charlotte. 170 00:07:36,875 --> 00:07:38,285 We didn't get to the tree lot in time, 171 00:07:38,375 --> 00:07:39,875 because we were looking for our presents. 172 00:07:39,959 --> 00:07:42,419 We're not good children, Mama, and you can see that. (gasps) 173 00:07:42,500 --> 00:07:43,540 (exhales sharply) 174 00:07:45,333 --> 00:07:47,963 So, looking for your presents 175 00:07:48,458 --> 00:07:51,208 was more important than picking up my tree. 176 00:07:51,291 --> 00:07:53,041 See? She gets it. 177 00:07:54,917 --> 00:07:57,327 You all have become so obsessed with your gifts 178 00:07:57,417 --> 00:08:00,167 that you have completely lost sight of what's really important. 179 00:08:01,125 --> 00:08:02,125 So you know what? 180 00:08:02,750 --> 00:08:06,750 This year, the Wrathers are going to have a gift-less Christmas. 181 00:08:07,333 --> 00:08:09,083 No presents for anyone. 182 00:08:10,250 --> 00:08:11,920 Hmm-hmm, that'll teach 'em! 183 00:08:12,834 --> 00:08:15,794 Oh. Yeah, I'm caught up now. 184 00:08:21,375 --> 00:08:23,165 I can't believe Mom took away our presents. 185 00:08:23,667 --> 00:08:25,917 I know. Christmas with no gifts? 186 00:08:26,000 --> 00:08:28,580 That's like Fourth of July with no fireworks, 187 00:08:28,667 --> 00:08:30,037 Halloween without candy. 188 00:08:30,125 --> 00:08:31,665 Fred-tober with no Fred. 189 00:08:32,166 --> 00:08:33,916 Stop trying to make that a thing. 190 00:08:35,542 --> 00:08:37,672 At least we still get the five-dollar checks from Grandma. 191 00:08:37,750 --> 00:08:38,880 I get 20. 192 00:08:38,959 --> 00:08:40,289 -(whispers): Me, too. -What's that? 193 00:08:42,333 --> 00:08:44,543 Guys, we're gonna fix this, okay? 194 00:08:44,625 --> 00:08:46,325 We just need to show Mom that we know 195 00:08:46,458 --> 00:08:48,208 there's more to Christmas than just presents. 196 00:08:48,291 --> 00:08:49,751 Maybe if we decorate the bush, 197 00:08:49,834 --> 00:08:51,384 she'll see we've got the holiday spirit. 198 00:08:51,458 --> 00:08:53,748 Ooh, and Ollie and I can make Christmas cookies. 199 00:08:53,834 --> 00:08:57,714 Okay. But if I see raisins, I will lose it. 200 00:08:58,834 --> 00:09:01,174 There's more decorations in the garage. Let's go. 201 00:09:02,125 --> 00:09:04,495 Don't worry, Charlotte. Even if Cami's plan doesn't work, 202 00:09:04,583 --> 00:09:07,173 you and I can still exchange gifts. Let's do it tonight. 203 00:09:07,250 --> 00:09:10,000 I can't think of a reason why not to do that! 204 00:09:10,083 --> 00:09:12,003 Why can't I think of a reason? 205 00:09:18,166 --> 00:09:19,456 Aw, look! 206 00:09:19,542 --> 00:09:21,382 Ollie's first Christmas. 207 00:09:21,458 --> 00:09:22,628 Charlotte made this. 208 00:09:22,709 --> 00:09:24,169 -(crumbles) -Oh. 209 00:09:24,834 --> 00:09:26,964 -Never saw it. -Like they'd even remember. (scoffs) 210 00:09:28,875 --> 00:09:30,285 What's this? 211 00:09:34,834 --> 00:09:36,384 -It's our presents! -What? 212 00:09:36,458 --> 00:09:39,288 Cami, our Supra Powerstation may be in this pile. 213 00:09:39,375 --> 00:09:40,535 Wait! 214 00:09:40,625 --> 00:09:42,245 Mom's crazy-angry right now. 215 00:09:42,333 --> 00:09:45,383 If she sees we peeked at these, we may never get presents again. 216 00:09:46,250 --> 00:09:47,790 But I really want to know if it's in there. 217 00:09:47,875 --> 00:09:49,875 -So do I, but we can't. -What if we had to? 218 00:09:49,959 --> 00:09:51,749 -I'm listening. -Well, if we asked the Wratherheads, 219 00:09:51,834 --> 00:09:53,424 we would have to do whatever they pick. 220 00:09:53,500 --> 00:09:55,040 It's true. They are very wise people. 221 00:09:55,125 --> 00:09:56,915 But let's do it quick before Mom gets out of her bath. 222 00:09:57,000 --> 00:09:58,040 Okay. 223 00:09:58,583 --> 00:10:00,673 Hey, Wratherheads. We need your help. 224 00:10:00,750 --> 00:10:03,960 If you had the chance, would you rather peek at your Christmas gifts... 225 00:10:04,041 --> 00:10:07,581 And risk getting in trouble, or wait to be surprised... 226 00:10:07,667 --> 00:10:09,957 And risk being disappointed. Vote now. 227 00:10:11,333 --> 00:10:14,133 Ooh. This one's a battle. And the winner is... 228 00:10:14,792 --> 00:10:16,382 Peek at your gifts! 229 00:10:16,458 --> 00:10:17,828 They have spoken. The blue one. 230 00:10:20,875 --> 00:10:23,745 Okay. Be gentle. Just a peek. 231 00:10:23,834 --> 00:10:25,834 Absolutely. Got it. 232 00:10:31,125 --> 00:10:32,495 -Huh? -Socks! 233 00:10:33,166 --> 00:10:35,456 You said it out loud and you cursed us! 234 00:10:37,542 --> 00:10:39,752 We should probably wrap this thing back up and get out of here. 235 00:10:39,834 --> 00:10:40,924 Yeah. 236 00:10:43,875 --> 00:10:44,995 (gasps) 237 00:10:46,375 --> 00:10:48,665 -Twenty-third time's the charm. -Yes! 238 00:10:48,750 --> 00:10:50,040 (laughs) 239 00:10:51,250 --> 00:10:54,080 These cookies are sure to show Mom our Christmas spirit. 240 00:10:54,166 --> 00:10:56,326 Raisin-free, the only way to fly. 241 00:10:56,917 --> 00:10:57,917 Ollie! 242 00:10:58,875 --> 00:11:00,415 That batch is for Fred. 243 00:11:00,500 --> 00:11:02,630 I finally figured out his gift. 244 00:11:02,709 --> 00:11:04,829 You're the one who sent him the wrong text. 245 00:11:04,917 --> 00:11:06,167 Why do I have to suffer? 246 00:11:07,125 --> 00:11:08,535 Along with this plate of cookies, 247 00:11:08,625 --> 00:11:12,325 I'm giving him a set of sharpened number two pencils, 248 00:11:12,417 --> 00:11:14,957 and this gently used picture frame. 249 00:11:16,166 --> 00:11:17,456 It's the thought that counts. 250 00:11:18,583 --> 00:11:20,463 Is the thought that you hate him? 251 00:11:22,083 --> 00:11:24,253 It's all I could find last second. 252 00:11:24,333 --> 00:11:26,133 And I'm sure it'll be just as good as his. 253 00:11:27,333 --> 00:11:28,543 I'm back! 254 00:11:29,250 --> 00:11:30,710 Wow! (chuckles) That's a lot of ribbon. 255 00:11:30,792 --> 00:11:32,082 I'm a collector. 256 00:11:33,542 --> 00:11:35,172 -Fred, this is-- -Give him yours. 257 00:11:35,250 --> 00:11:36,540 Ooh, is it here? 258 00:11:37,125 --> 00:11:38,705 Yep, it's right over he-- 259 00:11:38,792 --> 00:11:40,172 -(stomps) -Aah! 260 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 (giggles): Fred, your gift is in the garage. 261 00:11:42,959 --> 00:11:44,789 Ollie, come help me get it. 262 00:11:45,500 --> 00:11:47,830 This holiday is starting to annoy me. 263 00:11:51,667 --> 00:11:52,917 Ollie, what am I gonna-- 264 00:11:53,917 --> 00:11:55,127 What have you guys done? 265 00:11:55,208 --> 00:11:58,918 We found the Supra Powerstation! And have a lot of cleaning up to do. 266 00:12:00,041 --> 00:12:01,961 I'll deny I ever did this. 267 00:12:02,041 --> 00:12:04,831 But-- Whoo-hoo! I'm the happiest boy in the world! 268 00:12:05,500 --> 00:12:06,960 I'm goin' in! 269 00:12:10,500 --> 00:12:13,000 You all should be ashamed of yourselves. And has anyone seen a red cashmere hoodie? 270 00:12:15,917 --> 00:12:17,207 Come to Mother! 271 00:12:19,000 --> 00:12:20,210 (sighs) 272 00:12:20,291 --> 00:12:21,541 All: (screaming) 273 00:12:21,625 --> 00:12:22,745 Why so jumpy? 274 00:12:22,834 --> 00:12:24,714 Oh, we thought you were our mom. 275 00:12:24,792 --> 00:12:27,462 Please. I make a way better scampi. 276 00:12:28,583 --> 00:12:30,293 Why'd I come in here? Oh, yeah. 277 00:12:30,375 --> 00:12:32,745 Jenna, they're in here! Your mom's looking for you. 278 00:12:32,834 --> 00:12:34,334 Fred, no! We can't let her see this! 279 00:12:34,417 --> 00:12:36,287 Uh, quick! Toss everything in the trunk. 280 00:12:36,375 --> 00:12:39,915 (rustling) 281 00:12:44,583 --> 00:12:46,713 -I thought you said they were in here. -Gotcha! 282 00:12:46,792 --> 00:12:50,132 -Fred-cember fools! (giggles) -That's fun. 283 00:12:50,208 --> 00:12:53,168 Well, when you see them, tell them I'm picking up the ham for tomorrow. 284 00:12:53,250 --> 00:12:54,290 I'll be back in an hour. 285 00:12:57,750 --> 00:12:59,670 (engine turning over) 286 00:13:08,291 --> 00:13:10,501 Mom just drove away with all our presents. 287 00:13:10,583 --> 00:13:13,463 If she looks in the trunk and sees they're unwrapped, we're dead. 288 00:13:13,917 --> 00:13:16,247 But on the plus side, we're getting a ham. 289 00:13:18,875 --> 00:13:21,075 This won't work. This won't work. 290 00:13:21,875 --> 00:13:24,035 -(sighs) -Charlotte, stop stressing. 291 00:13:24,125 --> 00:13:26,995 If she found the gifts in the car, we would have gotten a phone call by now. 292 00:13:27,083 --> 00:13:29,543 You know Mom. When she's really upset, she goes quiet. 293 00:13:29,625 --> 00:13:30,705 I'm packing a suitcase. 294 00:13:30,792 --> 00:13:32,002 Charlotte. 295 00:13:32,083 --> 00:13:35,173 It's one ham. She won't need to open the trunk for that. 296 00:13:35,250 --> 00:13:37,630 Just stick to the plan. When she gets home, 297 00:13:37,709 --> 00:13:39,329 she'll see how Christmas-y we made the place, 298 00:13:39,417 --> 00:13:41,077 and everything is gonna be fine. 299 00:13:41,166 --> 00:13:42,786 Your job is to just keep her busy 300 00:13:42,875 --> 00:13:45,325 while Cami and I get the presents and rewrap them. 301 00:13:45,417 --> 00:13:46,327 (sighs) 302 00:13:46,834 --> 00:13:49,884 Hey, while we wait, it could be a good time to do our gift exchange. 303 00:13:49,959 --> 00:13:53,209 It could be. It could be. The thing is-- 304 00:13:53,291 --> 00:13:54,791 (gasps): Mom's back! 305 00:13:54,875 --> 00:13:57,165 Uh, Mom's back. Shoot. Crazy bad timing. 306 00:13:59,375 --> 00:14:01,075 I am furious! 307 00:14:01,166 --> 00:14:02,246 It was Cami! 308 00:14:03,166 --> 00:14:05,666 They forgot to put pineapple on my ham. 309 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 There's no pineapple? Christmas is ruined! 310 00:14:10,333 --> 00:14:12,923 Well, all that matters is that we're gonna be together. 311 00:14:13,000 --> 00:14:15,670 Do you not have ears, woman? There's no pineapple! 312 00:14:17,625 --> 00:14:19,415 This place looks great. 313 00:14:19,500 --> 00:14:21,880 You guys decorated the bush! 314 00:14:21,959 --> 00:14:23,459 Yeah, when you were gone, 315 00:14:23,542 --> 00:14:26,542 we realized we needed to focus on the important parts of Christmas. 316 00:14:27,208 --> 00:14:29,828 We're sorry for everything. Cookie? 317 00:14:31,083 --> 00:14:32,083 Cocoa? 318 00:14:33,208 --> 00:14:36,878 I wanted you guys to learn a lesson, but I never thought it'd be this quick. 319 00:14:37,709 --> 00:14:39,879 You know what? Maybe I overreacted. 320 00:14:39,959 --> 00:14:42,379 I'm thinking there will be presents here tomorrow. 321 00:14:42,458 --> 00:14:44,168 -All: Yes! -Thank you! 322 00:14:44,250 --> 00:14:47,920 Ah, this is totally taking my mind off what happened with the car. 323 00:14:48,000 --> 00:14:49,380 What happened to the what? 324 00:14:50,208 --> 00:14:51,878 It broke down on my way home. 325 00:14:51,959 --> 00:14:54,709 I had it towed back to the shop and drove back in a loaner. 326 00:14:54,792 --> 00:14:56,922 (sighs): And since it's the holidays, 327 00:14:57,000 --> 00:14:58,580 we won't get it back until after New Year's. 328 00:14:58,667 --> 00:15:00,287 Kids: No! 329 00:15:01,208 --> 00:15:03,578 We're all still really hung up on the pineapple. 330 00:15:08,542 --> 00:15:10,922 Okay, this is where Mom's car should be. 331 00:15:11,959 --> 00:15:12,959 Where's Ollie? 332 00:15:13,834 --> 00:15:16,634 I'm Ollie, the tire genie. 333 00:15:16,709 --> 00:15:18,669 Your wish is my command. 334 00:15:18,750 --> 00:15:20,960 (laughing) 335 00:15:21,625 --> 00:15:22,785 Ollie, this is serious. 336 00:15:24,583 --> 00:15:27,173 Okay, I told Charlotte to tell Mom we're our caroling. 337 00:15:27,250 --> 00:15:29,540 But we don't have a lot of time, so you've gotta get out of there. 338 00:15:30,208 --> 00:15:31,668 Wish denied. 339 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 (laughs) 340 00:15:33,834 --> 00:15:36,214 That's what a genie would say. (laughs) 341 00:15:36,291 --> 00:15:37,541 Ollie! 342 00:15:41,375 --> 00:15:42,375 (dings) 343 00:15:42,875 --> 00:15:46,375 Look, we'll just explain the situation, and they'll give us our gifts. 344 00:15:46,458 --> 00:15:48,918 Who could say no to three cute kids on Christmas Eve? 345 00:15:52,583 --> 00:15:54,213 -Him. -You! 346 00:16:00,000 --> 00:16:02,540 Mom will be down any second. Try and act cool. 347 00:16:02,625 --> 00:16:04,785 So, be myself? Check. 348 00:16:05,875 --> 00:16:07,375 Just stick to the story. 349 00:16:07,458 --> 00:16:09,828 The others went out caroling and will be back shortly. 350 00:16:09,917 --> 00:16:11,287 (sighs): Hey, Mom. 351 00:16:11,375 --> 00:16:13,825 Jenna, I am loving that sweater. 352 00:16:13,917 --> 00:16:16,287 Oh, thanks. So, where is everyone? 353 00:16:16,375 --> 00:16:17,575 -Caroling. -Totally. 354 00:16:17,667 --> 00:16:18,747 -Where? -Caroling. 355 00:16:18,834 --> 00:16:20,174 -What? -I got nothin'. 356 00:16:22,500 --> 00:16:24,420 We opened our gifts and hid them in the car. 357 00:16:24,500 --> 00:16:26,750 The others snuck out to the repair shop to get them back. 358 00:16:26,834 --> 00:16:28,174 -(gasps) -(sighs) 359 00:16:28,250 --> 00:16:29,630 Glad that weight's been lifted. 360 00:16:29,709 --> 00:16:32,539 Now seriously, does that thing come in a boys' medium? 361 00:16:37,875 --> 00:16:40,625 Wow, you have a lot of jobs. Good for you. 362 00:16:41,542 --> 00:16:42,962 Yeah. Yeah, it's crazy. 363 00:16:43,041 --> 00:16:45,421 But selling Christmas trees doesn't pay for my yacht. 364 00:16:46,041 --> 00:16:47,791 I farted in your tires. 365 00:16:49,417 --> 00:16:50,627 He's not with us. 366 00:16:52,583 --> 00:16:54,833 Sir, we left our presents in our mom's car, 367 00:16:54,917 --> 00:16:56,457 which got towed here. 368 00:16:56,542 --> 00:16:57,672 We just need 'em back. 369 00:16:57,750 --> 00:16:58,710 Yeah, I'd love to help, 370 00:16:58,792 --> 00:17:00,922 but I'm not allowed to let anybody in after hours. 371 00:17:01,000 --> 00:17:03,290 Which is right about now. 372 00:17:03,792 --> 00:17:05,292 Door's that way. 373 00:17:08,208 --> 00:17:09,748 You guys opened your gifts? 374 00:17:09,834 --> 00:17:12,044 -You guys caved? -You weren't there. 375 00:17:12,125 --> 00:17:14,325 She grilled us like her overcooked scampi. 376 00:17:15,166 --> 00:17:16,706 We're sorry, Mom. 377 00:17:16,792 --> 00:17:19,792 We got so caught up in the gifts, we ruined Christmas. 378 00:17:20,333 --> 00:17:22,293 We don't even deserve presents this year. 379 00:17:22,375 --> 00:17:23,665 Ollie: Speak for yourself! 380 00:17:23,750 --> 00:17:27,380 I washed my armpits for an entire year. 381 00:17:28,208 --> 00:17:29,328 No, you didn't. 382 00:17:29,417 --> 00:17:31,037 Well, I thought about it. 383 00:17:32,500 --> 00:17:34,880 We tried to get the gifts back, but it didn't work. 384 00:17:38,000 --> 00:17:39,750 Yay! More people. 385 00:17:40,291 --> 00:17:42,881 Sir, I am so sorry for all the trouble. 386 00:17:42,959 --> 00:17:44,789 If you'll just let us grab the gifts out of my car, 387 00:17:44,875 --> 00:17:46,325 we will be out of your way in a jiff. 388 00:17:46,417 --> 00:17:48,127 (chuckles): Yeah. If you saw the sign out front, 389 00:17:48,208 --> 00:17:49,828 you'd know that... that we're closed. 390 00:17:49,917 --> 00:17:52,247 Well, the thing is, I paid a lot of money for those presents, 391 00:17:52,333 --> 00:17:55,333 and I just don't really feel safe leaving them in the car for a week. 392 00:17:55,417 --> 00:17:57,207 So, I'm gonna need 'em back. 393 00:17:57,291 --> 00:17:59,671 Oh, yeah, see, here's the thing. I don't, I don't make the rules. 394 00:17:59,750 --> 00:18:01,920 I just get annoyed by people that don't follow them. 395 00:18:02,333 --> 00:18:03,333 Bye! 396 00:18:05,834 --> 00:18:06,834 (door closes) 397 00:18:06,917 --> 00:18:08,417 Okay, people. Huddle up. 398 00:18:12,542 --> 00:18:15,462 No. Mom, no. I am not going to Judy's house tonight. 399 00:18:16,583 --> 00:18:19,423 I don't care that she's my sister. You always take her side. 400 00:18:20,667 --> 00:18:22,127 Love you, too, Mommykins. 401 00:18:24,208 --> 00:18:25,458 You're still here? 402 00:18:25,542 --> 00:18:28,582 We're just waiting for my mom and sisters to bring the loaner car around. 403 00:18:29,125 --> 00:18:32,245 Uh, speaking of sisters, sounds like you're having some trouble. 404 00:18:32,333 --> 00:18:34,043 Sounds like you need to mind your own business. 405 00:18:34,792 --> 00:18:36,462 I'm just saying, I can relate. 406 00:18:36,542 --> 00:18:38,712 I have sisters. We argue all the time. 407 00:18:38,792 --> 00:18:41,082 Well, I got paperwork to do. I don't want to hear-- 408 00:18:41,166 --> 00:18:43,286 -It was a full moon that night. -Oh. 409 00:18:43,375 --> 00:18:45,665 I had just settled in for a late-night snack. 410 00:18:46,417 --> 00:18:48,827 Uh, but my sister Cami had other ideas. 411 00:18:49,750 --> 00:18:51,580 I never saw that hair clipper coming. 412 00:18:53,709 --> 00:18:56,919 It eventually grew back, but space camp was not fun that summer. 413 00:18:57,000 --> 00:18:58,290 (scoffs): That's nothing. 414 00:18:58,375 --> 00:19:00,205 One time my sister took me to school. 415 00:19:00,667 --> 00:19:02,707 -That doesn't seem very bad. -In a birdcage. 416 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 What do we do? 417 00:19:06,083 --> 00:19:08,463 We can't just sneak out with all these presents clanging around. 418 00:19:09,208 --> 00:19:10,248 I got an idea. 419 00:19:13,083 --> 00:19:15,463 Okay. Get Ollie to open the door. 420 00:19:16,667 --> 00:19:18,787 Wow! Your sister sounds like a real piece of work. 421 00:19:18,875 --> 00:19:20,995 Oh. You have no idea. 422 00:19:21,083 --> 00:19:25,083 One time, she took my prized autographed baseball and threw it in the lake. 423 00:19:25,166 --> 00:19:26,746 (mouthing) 424 00:19:27,959 --> 00:19:31,919 Uh, not to brag, but I played a little T-ball. May I? 425 00:19:32,625 --> 00:19:33,785 (clatters) 426 00:19:34,959 --> 00:19:37,959 -Oops! -He's not with us, either. 427 00:19:39,000 --> 00:19:40,710 Uh, oh, here. Let me help you with that. 428 00:19:40,792 --> 00:19:42,962 Nick: Uh, you're not helping. You're blocking. 429 00:19:43,041 --> 00:19:45,041 -Nick, Cooper: (chattering) -(mouthing) 430 00:19:46,250 --> 00:19:49,880 (sighs): This game is making me hot. I'm gonna open the door. 431 00:19:49,959 --> 00:19:52,249 Cooper, Nick: (chattering) 432 00:19:52,333 --> 00:19:53,963 Nick (muffled): Get under the desk. Get under-- 433 00:19:54,041 --> 00:19:55,461 Coop (muffled): I know, that's what I did. 434 00:19:56,625 --> 00:19:58,075 Launch me. 435 00:19:58,166 --> 00:20:00,496 (whirring) 436 00:20:01,500 --> 00:20:03,880 Coop (muffled): Ooh, what about that? Come on. I got this. I got this. 437 00:20:03,959 --> 00:20:05,579 Okay, you know what? I, I... 438 00:20:06,250 --> 00:20:07,290 I got it! 439 00:20:09,417 --> 00:20:11,497 You know, anyways, I'm done talking about Judy. 440 00:20:12,625 --> 00:20:13,915 We haven't even spoken in years. 441 00:20:15,709 --> 00:20:18,379 Wow. That's a long time. 442 00:20:20,667 --> 00:20:21,957 All right, Cooper. We can go now. 443 00:20:22,041 --> 00:20:24,001 Oh, one second, Mom. Uh... 444 00:20:24,542 --> 00:20:27,632 So if you don't go to your sister's, where will you go for the holidays? 445 00:20:27,709 --> 00:20:29,039 You're lookin' at it. 446 00:20:30,458 --> 00:20:34,378 Look, all siblings fight... but you gotta work it out. 447 00:20:34,458 --> 00:20:36,788 I can't imagine not spending Christmas with family. 448 00:20:36,875 --> 00:20:39,745 Well, even if I did want to see Judy, I-- 449 00:20:40,208 --> 00:20:41,288 I don't know what I'd say. 450 00:20:41,375 --> 00:20:43,955 Just start talking. Sometimes that's all you need. 451 00:20:44,917 --> 00:20:48,457 He's right. And it's Christmas. You should be with your sister. 452 00:20:49,875 --> 00:20:52,875 Um, how would I even get there? The bus isn't running tonight. 453 00:20:52,959 --> 00:20:55,539 (sighs): Maybe next year. 454 00:20:56,709 --> 00:20:57,999 Uh, Mom. 455 00:20:59,041 --> 00:21:00,961 Can we give Nick a ride to his sister's house? 456 00:21:01,458 --> 00:21:02,958 So he can spend Christmas with her? 457 00:21:03,041 --> 00:21:06,001 -He could use a boost. -I think that's a good idea. 458 00:21:06,083 --> 00:21:07,213 Me too. 459 00:21:09,125 --> 00:21:11,285 Well, you guys are full of surprises. 460 00:21:11,917 --> 00:21:13,667 All right, Nick. Grab your stuff. 461 00:21:13,750 --> 00:21:15,170 We're driving you to your sister's. 462 00:21:15,875 --> 00:21:16,955 You'd do that for me? 463 00:21:17,625 --> 00:21:19,705 Even though I wouldn't let you get your presents out of the car? 464 00:21:20,792 --> 00:21:21,922 Right. 465 00:21:23,625 --> 00:21:25,745 -So where does she live? -Wisconsin. 466 00:21:27,250 --> 00:21:29,080 Yeah! Road trip! 467 00:21:34,250 --> 00:21:36,750 Hurry up. We're playing the Supra Powerstation in the den. 468 00:21:36,834 --> 00:21:39,174 Thanks again for giving us our presents after all. 469 00:21:39,250 --> 00:21:42,790 We spent four hours in the car last night with a guy we barely knew 470 00:21:42,875 --> 00:21:44,955 so he could spend the holiday with his family. 471 00:21:45,625 --> 00:21:47,495 I got good kids. 472 00:21:47,583 --> 00:21:49,463 Now come watch me turn Ollie into a zombie! 473 00:21:49,542 --> 00:21:50,712 (laughing) 474 00:21:51,291 --> 00:21:53,171 -Be right there. -Ready? 475 00:21:53,250 --> 00:21:55,380 One, two, three, swap. 476 00:22:00,291 --> 00:22:02,131 Uh, a cashmere LeFranz hoodie? 477 00:22:03,375 --> 00:22:05,955 -It's perfect! -I know. 478 00:22:14,583 --> 00:22:17,083 Fred coupons? (laughs nervously) 479 00:22:18,291 --> 00:22:20,041 "Dance lesson with Fred." 480 00:22:21,000 --> 00:22:24,380 "Racquetball lesson with Fred." And a... 481 00:22:24,917 --> 00:22:27,707 a... a fashion makeover with... Fred. 482 00:22:29,166 --> 00:22:32,666 There are 25 unique experiences and they're all straight from the heart. 483 00:22:33,542 --> 00:22:35,002 So, do you like it? 484 00:22:37,583 --> 00:22:38,793 I love it. (chuckles) 485 00:22:43,959 --> 00:22:46,329 (lively chattering) 486 00:22:47,333 --> 00:22:48,503 Oh, I can do this. 487 00:22:50,417 --> 00:22:51,497 Oh, so close. 488 00:22:59,875 --> 00:23:01,285 Jenna: That's fun.