1 00:00:01,500 --> 00:00:04,630 (playing off-notes) 2 00:00:07,625 --> 00:00:08,705 -What are you guys doing? -(door closes) 3 00:00:08,792 --> 00:00:10,962 The Wratherheads voted "Be Backwards All Day." 4 00:00:11,041 --> 00:00:12,751 I'd like to say today was the first time 5 00:00:12,834 --> 00:00:15,424 my butt got stuck in a zipper, but that would be a lie. 6 00:00:16,792 --> 00:00:18,212 (playing off-note) 7 00:00:18,625 --> 00:00:21,875 More importantly, what are you doing? And how can we make it stop? 8 00:00:21,959 --> 00:00:23,669 I need to learn how to play this. 9 00:00:23,750 --> 00:00:26,040 The orchestra's only bassoonist switched schools, 10 00:00:26,125 --> 00:00:29,995 so I dropped violin temporarily to save the day. 11 00:00:30,375 --> 00:00:32,075 (plays off-note) 12 00:00:33,750 --> 00:00:35,580 That's the sound of a hero. 13 00:00:36,625 --> 00:00:38,495 Three straight days with nothing scheduled. 14 00:00:38,583 --> 00:00:41,253 I can't wait to have some me time and catch up on movies. 15 00:00:41,333 --> 00:00:42,383 Count me in. 16 00:00:42,875 --> 00:00:44,495 We're gonna have to move the TV. 17 00:00:45,125 --> 00:00:47,955 Sometimes I think this house is shrinking. I'm going to the den. 18 00:00:49,250 --> 00:00:50,540 No one go in the den! 19 00:00:51,166 --> 00:00:53,456 I was setting up tomorrow's "Would You Wrather" with some stink bugs 20 00:00:53,542 --> 00:00:55,542 and accidentally sat on their leader. 21 00:00:55,792 --> 00:00:57,882 Now they'll stop at nothing to even the score. 22 00:00:59,750 --> 00:01:02,080 I'm coming in, guys. I just wanna talk. 23 00:01:03,000 --> 00:01:03,880 Shh! 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,750 Is it too much to ask for a place to practice the bassoon in peace? 25 00:01:07,834 --> 00:01:09,254 Why don't you just go to your room? 26 00:01:10,333 --> 00:01:12,543 Upstairs is off-limits. I just shampooed the carpets. 27 00:01:13,083 --> 00:01:15,833 Which turned out to be white, by the way. Who knew? 28 00:01:17,583 --> 00:01:19,673 I'll just go practice in the kitchen. 29 00:01:24,083 --> 00:01:26,133 Let me guess, another "Would You Wrather"? 30 00:01:26,834 --> 00:01:27,714 Nope. 31 00:01:30,417 --> 00:01:33,457 So... what are you up to today? Any plans? 32 00:01:35,083 --> 00:01:36,793 (theme song playing) 33 00:01:37,291 --> 00:01:38,581 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 34 00:01:38,667 --> 00:01:39,827 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 35 00:01:39,917 --> 00:01:40,957 ♪ Share your diary with the world ♪ 36 00:01:41,041 --> 00:01:42,251 ♪ Or have to eat it for your lunch ♪ 37 00:01:42,333 --> 00:01:43,543 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 38 00:01:43,625 --> 00:01:44,875 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 39 00:01:44,959 --> 00:01:46,209 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 40 00:01:46,291 --> 00:01:47,881 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 41 00:01:47,959 --> 00:01:50,249 ♪ We need a little Q and A ♪ 42 00:01:50,333 --> 00:01:52,293 ♪ Come on, Wratherheads, play along ♪ 43 00:01:52,375 --> 00:01:53,325 ♪ Would you rather do this? ♪ 44 00:01:53,417 --> 00:01:54,627 ♪ Would you rather do this? ♪ 45 00:01:54,709 --> 00:01:55,879 ♪ Would you rather do that? ♪ 46 00:01:55,959 --> 00:01:57,459 ♪ Would you rather do that? ♪ 47 00:01:57,542 --> 00:01:58,542 ♪ Don't matter what we do ♪ 48 00:01:58,625 --> 00:01:59,825 ♪ We're doing it with you ♪ 49 00:01:59,917 --> 00:02:01,247 ♪ I'd rather do that ♪ 50 00:02:01,333 --> 00:02:02,213 ♪ Ask the world ♪ 51 00:02:02,291 --> 00:02:03,541 ♪ Would you rather do this? ♪ 52 00:02:03,625 --> 00:02:04,825 ♪ Would you rather do this? ♪ 53 00:02:04,917 --> 00:02:05,917 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 54 00:02:06,000 --> 00:02:07,380 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 55 00:02:07,458 --> 00:02:08,628 ♪ No matter what we do ♪ 56 00:02:08,709 --> 00:02:09,959 ♪ We're doing it with you ♪ 57 00:02:10,041 --> 00:02:11,381 ♪ I'd rather do that ♪ 58 00:02:11,458 --> 00:02:12,788 Ask the world! 59 00:02:13,250 --> 00:02:15,040 ♪ Would you rather do that? ♪ 60 00:02:15,625 --> 00:02:17,785 (off-note bassoon music continues) 61 00:02:19,125 --> 00:02:21,165 Charlotte, you're ruining my movie. 62 00:02:21,250 --> 00:02:23,830 Well, your movie is ruining my bassoon playing. 63 00:02:23,917 --> 00:02:26,537 No. Your bassoon playing is ruining your bassoon playing. 64 00:02:28,458 --> 00:02:29,958 Sisters. Eyes on me. 65 00:02:31,041 --> 00:02:33,791 I wanna bring my class pet Norman home, 66 00:02:33,959 --> 00:02:35,999 but I have to get Mom's permission. 67 00:02:36,083 --> 00:02:37,753 I need you two to back me up. 68 00:02:37,834 --> 00:02:40,544 Ollie, do you really think that watching a pet is such a good idea? 69 00:02:40,625 --> 00:02:43,205 You're not the most... responsible person. 70 00:02:43,291 --> 00:02:45,081 I mean, you're only wearing one shoe. 71 00:02:45,166 --> 00:02:46,456 Joke's on you, 72 00:02:46,542 --> 00:02:48,252 this one's not even mine. 73 00:02:50,875 --> 00:02:52,455 What's up, Ollie? I got your text. 74 00:02:52,542 --> 00:02:54,542 Briefcase? This seems serious. 75 00:02:54,625 --> 00:02:56,575 Oh, it's very serious. 76 00:02:57,417 --> 00:02:58,457 (clicking) 77 00:02:59,125 --> 00:03:00,245 Oops. Wrong briefcase. 78 00:03:01,750 --> 00:03:05,250 I believe that I'm ready to bring home our class ferret for the weekend. 79 00:03:06,166 --> 00:03:07,666 That's a big deal, Ollie. 80 00:03:08,041 --> 00:03:11,331 Which is why my two sisters will now speak on my behalf. 81 00:03:11,542 --> 00:03:13,172 Bring it home, ladies. 82 00:03:14,542 --> 00:03:18,292 Mom, Ollie is so ready to be in charge of his class pet. 83 00:03:18,375 --> 00:03:19,955 (mouthing) No! 84 00:03:20,166 --> 00:03:23,916 We beg you. Please put this innocent creature's life in Ollie's hands. 85 00:03:24,000 --> 00:03:25,170 (both mouthing) No! 86 00:03:26,625 --> 00:03:30,165 Ollie, I actually think this will help you learn responsibility. 87 00:03:30,250 --> 00:03:31,710 Permission granted. 88 00:03:31,917 --> 00:03:34,667 Yes! I'm going to be a father! 89 00:03:37,667 --> 00:03:41,127 Listen, girls, I have great news. I just got a new house listing. 90 00:03:41,208 --> 00:03:43,628 It's the big one at the end of the block, the Wilcox house. 91 00:03:43,709 --> 00:03:45,539 Ah! I heard that place has an arcade. 92 00:03:45,625 --> 00:03:49,325 Yeah. And it's fully furnished. There's also a spa, a tennis court, 93 00:03:49,417 --> 00:03:51,917 an amazing home theater with a giant screen... 94 00:03:52,000 --> 00:03:52,880 Did you say home theater? 95 00:03:52,959 --> 00:03:54,789 Yeah. And the Wilcoxes have already moved, 96 00:03:54,875 --> 00:03:57,575 so they put me in charge of the house until it's sold. 97 00:03:57,667 --> 00:03:59,577 ♪ Go, Jenna! Sellin' houses! ♪ 98 00:03:59,667 --> 00:04:01,707 ♪ Go, Jenna! I'm awesome! ♪ 99 00:04:05,417 --> 00:04:06,377 (plays off-note) 100 00:04:06,458 --> 00:04:08,038 (coughs) Whoops. 101 00:04:08,291 --> 00:04:10,921 Saliva overload. Excuse me while I drain my bassoon. 102 00:04:14,125 --> 00:04:16,825 Coop. Mom is selling the Wilcox house. 103 00:04:16,917 --> 00:04:18,127 No way! 104 00:04:18,208 --> 00:04:20,288 I've been there. That place is huge. 105 00:04:20,375 --> 00:04:23,915 Yeah, I'm going over tomorrow to chill and watch movies in the home theater! 106 00:04:24,000 --> 00:04:25,210 Mom's letting you do that? 107 00:04:25,291 --> 00:04:26,671 Mom won't know. 108 00:04:26,750 --> 00:04:29,670 Look. Her planner says she's gonna be in the office all day 109 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 and the entry code is right here. 110 00:04:31,583 --> 00:04:33,173 I'll have the whole place to myself. 111 00:04:33,250 --> 00:04:34,380 Why would you need that? 112 00:04:34,458 --> 00:04:36,038 -(teeth clicking) -The teeth are in my pants, 113 00:04:36,125 --> 00:04:37,625 someone get the scissors! 114 00:04:38,500 --> 00:04:39,540 Go! 115 00:04:44,041 --> 00:04:45,501 Hey, Fred. There you are. 116 00:04:45,917 --> 00:04:47,827 I know we were supposed to hang out on Sunday, 117 00:04:47,917 --> 00:04:48,957 but I have to go with my parents 118 00:04:49,041 --> 00:04:50,751 to look at summer camps for my little brother. 119 00:04:50,834 --> 00:04:52,924 Ooh, you should check out Camp Mosquito. 120 00:04:53,000 --> 00:04:54,380 And why would I do that? 121 00:04:55,291 --> 00:04:58,381 It's so much fun. Coop and I used to go there every summer. 122 00:04:58,458 --> 00:05:00,128 Both together: ♪ Skeeter, skeeter, rah, rah, rah ♪ 123 00:05:00,208 --> 00:05:02,078 ♪ Skeeter, skeeter, ooh la la ♪ 124 00:05:03,500 --> 00:05:05,290 That seemed cooler when we were nine. 125 00:05:06,417 --> 00:05:09,287 Ah, those were some of the best summers of my life. 126 00:05:10,041 --> 00:05:13,251 Yeah, except for that time I beat you in that leg wrestling tournament. 127 00:05:13,834 --> 00:05:15,924 You just keep on winning, don't you? 128 00:05:17,208 --> 00:05:21,208 Well, he does win at a lot of things, but that wasn't one of them. 129 00:05:21,709 --> 00:05:24,629 Eh, it was a long time ago. He probably doesn't remember. 130 00:05:25,000 --> 00:05:26,670 Actually, I do remember. 131 00:05:26,750 --> 00:05:29,040 Fred cheated by starting before the count of three. 132 00:05:29,250 --> 00:05:30,540 Great kayaker though. 133 00:05:31,625 --> 00:05:33,535 You know what, it was a tough loss for him. 134 00:05:33,625 --> 00:05:34,665 He cried. 135 00:05:34,917 --> 00:05:36,497 -Hmm. -I can see that. 136 00:05:37,041 --> 00:05:38,381 I did not cry! 137 00:05:38,959 --> 00:05:40,579 After I trounced my dear friend, 138 00:05:40,667 --> 00:05:43,497 everyone at camp started calling me "Captain Calves." 139 00:05:43,583 --> 00:05:47,043 I thought they called you "The Boy Who Pees Too Close to the Cabin." 140 00:05:47,417 --> 00:05:49,037 There were bears out there! 141 00:05:50,458 --> 00:05:53,168 Sounds smart to me. Let's go, Captain. 142 00:05:58,667 --> 00:06:00,957 Ah! This place is awesome! 143 00:06:02,041 --> 00:06:02,921 Ah! 144 00:06:03,625 --> 00:06:05,745 I've never said this to a piece of furniture, but... 145 00:06:06,375 --> 00:06:07,825 (whispers) I think I love you! 146 00:06:09,166 --> 00:06:10,666 (lock beeping) 147 00:06:11,583 --> 00:06:13,793 -(door opening) -Oh! Oh! (grunts) 148 00:06:16,041 --> 00:06:19,881 Ah, I knew we'd get some alone time "bassoon-er" or later. 149 00:06:19,959 --> 00:06:22,329 (chuckles) 150 00:06:23,792 --> 00:06:25,042 -Really? -(screams) 151 00:06:25,125 --> 00:06:26,375 What are you doing here? 152 00:06:26,458 --> 00:06:29,328 I thought the place was empty, so I came here to practice in peace. 153 00:06:29,834 --> 00:06:32,254 Well, I came to watch movies in peace. So... 154 00:06:32,917 --> 00:06:35,167 Both together: Dibs! Double dibs! Triple dibs! 155 00:06:36,625 --> 00:06:39,285 What are we gonna do? We've reached maximum dibbage. 156 00:06:40,667 --> 00:06:43,127 Wait, we have this entire place to ourselves, 157 00:06:43,208 --> 00:06:45,628 so why don't I watch movies in the home theater 158 00:06:45,709 --> 00:06:47,579 while you stay out here summoning evil spirits 159 00:06:47,667 --> 00:06:48,997 with your giant saliva stick? 160 00:06:50,458 --> 00:06:52,998 You're right. This place is so big I won't even notice you're here! 161 00:06:54,125 --> 00:06:55,915 Oh! Snazzy digs. 162 00:06:56,291 --> 00:06:57,381 Are you kidding me? 163 00:06:57,458 --> 00:06:58,828 Ollie, what are you doing here? 164 00:06:59,250 --> 00:07:02,250 I was in the backyard playing catch with my son here. 165 00:07:02,333 --> 00:07:04,673 We saw you sneak off, so we followed you. 166 00:07:05,041 --> 00:07:06,921 Ollie, Norman's cage isn't even locked. 167 00:07:07,000 --> 00:07:10,130 -(Norman chittering) -Come on, buddy. You gotta be responsible. 168 00:07:11,333 --> 00:07:13,713 (cell phone ringtone playing) 169 00:07:13,792 --> 00:07:15,002 Oh, no! It's Mom! 170 00:07:15,500 --> 00:07:16,460 (inhales deeply) 171 00:07:16,917 --> 00:07:17,877 Hello! 172 00:07:18,625 --> 00:07:22,825 Yes, Ollie's right here with me at the... library. 173 00:07:22,917 --> 00:07:24,457 I'm banned from there! 174 00:07:26,166 --> 00:07:28,376 We're actually at the... fro-yo shop. 175 00:07:28,458 --> 00:07:29,378 Banned. 176 00:07:30,208 --> 00:07:31,328 I mean the public pool. 177 00:07:31,917 --> 00:07:33,667 Not in this lifetime. 178 00:07:34,667 --> 00:07:36,827 Actually, we're not up to anything. 179 00:07:36,917 --> 00:07:40,827 Um... maybe I can just drop off Ollie at your office with you. 180 00:07:41,375 --> 00:07:42,495 Hello? 181 00:07:43,458 --> 00:07:45,828 She hung up. Works every time. 182 00:07:51,500 --> 00:07:52,920 Are you kidding me right now? 183 00:07:53,583 --> 00:07:55,213 Oh, are you referring to my 184 00:07:55,291 --> 00:07:58,541 Camp Mosquito championship leg wrestling belt? 185 00:07:58,917 --> 00:08:02,077 I was showing Neve and must've forgotten to take it off. 186 00:08:03,583 --> 00:08:05,213 You had your Mom make that! 187 00:08:05,291 --> 00:08:08,711 Cooper, you're getting way too worked up. Accept the past and move on. 188 00:08:10,083 --> 00:08:12,133 -You are so centered. -Namaste. 189 00:08:13,166 --> 00:08:15,996 That's it. I only lost because you cheated. 190 00:08:16,083 --> 00:08:17,793 I challenge you to a rematch! 191 00:08:18,542 --> 00:08:19,632 I'm all in. 192 00:08:19,709 --> 00:08:22,579 I'm gonna order you a hamburger with a side of thighs! 193 00:08:22,667 --> 00:08:24,457 Oh, it's on now. 194 00:08:25,667 --> 00:08:27,707 Just tell me the time and place. 195 00:08:27,792 --> 00:08:29,172 The Wilcox house. 196 00:08:29,250 --> 00:08:31,920 It's got a huge basement with plenty of gym mats. 197 00:08:32,000 --> 00:08:33,460 Be there in one hour. 198 00:08:33,542 --> 00:08:36,212 And I want witnesses. Lots of witnesses. 199 00:08:36,291 --> 00:08:37,791 -Perfect! -Perfect! 200 00:08:37,875 --> 00:08:39,035 So, I'll go and tell everyone. 201 00:08:39,125 --> 00:08:40,205 Both together: Perfect! 202 00:08:41,500 --> 00:08:43,170 (high-pitched voice) I mean, thanks, boo. 203 00:08:56,542 --> 00:08:58,212 (Norman chittering) 204 00:08:58,875 --> 00:08:59,745 (screams) 205 00:09:00,834 --> 00:09:01,884 Ollie! 206 00:09:02,583 --> 00:09:03,673 I heard screams. 207 00:09:03,750 --> 00:09:06,880 Did your bassoon playing actually summon evil spirits? 208 00:09:07,875 --> 00:09:08,785 Well, you showed up. 209 00:09:10,333 --> 00:09:13,003 Norman got loose from his cage. 210 00:09:13,375 --> 00:09:15,035 Kids, am I right? 211 00:09:15,542 --> 00:09:19,332 Find him! If Mom comes here and sees a loose ferret, we're busted. 212 00:09:19,417 --> 00:09:20,627 (lock beeping) 213 00:09:38,125 --> 00:09:40,325 (cell phone ringing) 214 00:09:41,500 --> 00:09:43,830 Hi, Mrs. Wilcox. I'm at your house now. 215 00:09:44,375 --> 00:09:46,415 Yes, I definitely think people will be excited 216 00:09:46,500 --> 00:09:48,330 about the bowling alley in the guest house. 217 00:09:48,792 --> 00:09:51,502 Uh-huh. Well, I should go. 218 00:09:51,583 --> 00:09:53,883 I've got a lot of work to do to prep the place. 219 00:09:54,542 --> 00:09:56,172 Okay. Bye now. 220 00:10:04,500 --> 00:10:06,130 (door opens and closes) 221 00:10:06,208 --> 00:10:08,038 Okay. We need to find Norman and get out of here 222 00:10:08,125 --> 00:10:09,415 before Mom comes back inside. 223 00:10:09,500 --> 00:10:11,080 Guys, I have an idea. 224 00:10:11,166 --> 00:10:13,536 No offense, but we probably shouldn't take advice 225 00:10:13,625 --> 00:10:15,955 from the person who let him get out in the first place. 226 00:10:16,333 --> 00:10:19,253 You said no offense. But I feel offended. 227 00:10:20,375 --> 00:10:21,745 (gasps) There he goes! 228 00:10:22,458 --> 00:10:23,628 (lock beeping) 229 00:10:25,959 --> 00:10:28,169 Hey, Cami, are you here? 230 00:10:29,375 --> 00:10:30,625 Maybe she's in the theater. 231 00:10:31,041 --> 00:10:33,251 All right, before we head down to the basement, 232 00:10:33,333 --> 00:10:34,753 let me just put this on. 233 00:10:35,083 --> 00:10:35,963 What is that? 234 00:10:36,041 --> 00:10:39,381 Oh. I made a real championship belt. 235 00:10:40,291 --> 00:10:41,421 That's not official! 236 00:10:41,500 --> 00:10:43,330 But darn if it isn't beautiful. 237 00:10:44,625 --> 00:10:47,165 Get ready because I'm gonna let my thigh fly! 238 00:10:47,250 --> 00:10:49,380 Well, I'm gonna let my thigher fly higher! 239 00:10:50,917 --> 00:10:52,077 Schooled. 240 00:11:01,959 --> 00:11:04,749 Almost forgot my shoes. 241 00:11:12,959 --> 00:11:13,919 Where'd he go? 242 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 We can't keep chasing him around all day. We need to outsmart him. 243 00:11:16,959 --> 00:11:18,169 Good luck with that. 244 00:11:18,250 --> 00:11:20,670 He's basically the smartest kid in my class. 245 00:11:22,291 --> 00:11:25,171 I might have something at home that'll help us catch him. Let's go. 246 00:11:25,709 --> 00:11:26,879 Or you can... 247 00:11:27,917 --> 00:11:29,377 just keep ignoring me. 248 00:11:34,458 --> 00:11:36,668 Neve, I thought you spread the word. Where are all the fans? 249 00:11:37,041 --> 00:11:40,251 When you ask people to come watch two boys leg wrestle in a basement, 250 00:11:40,333 --> 00:11:41,423 you get some funny looks. 251 00:11:42,792 --> 00:11:45,382 It's enough people to keep you from cheating. 252 00:11:45,458 --> 00:11:47,378 My man doesn't need to cheat. 253 00:11:47,458 --> 00:11:50,328 Just because he's pretty doesn't mean he's not strong. 254 00:11:50,417 --> 00:11:51,457 Show him, bae. 255 00:11:53,750 --> 00:11:56,380 Stand back, 'cause this melon's about to pop! 256 00:11:57,000 --> 00:11:59,380 (grunting) 257 00:12:00,000 --> 00:12:00,880 Oh, yeah? 258 00:12:01,375 --> 00:12:02,665 Well, so is this. 259 00:12:04,500 --> 00:12:05,830 (yelling) 260 00:12:05,917 --> 00:12:07,327 (grunting) 261 00:12:07,500 --> 00:12:09,380 (screaming) 262 00:12:10,875 --> 00:12:12,205 I don't know how to feel about this. 263 00:12:12,750 --> 00:12:15,290 (grunting and yelling continues) 264 00:12:16,959 --> 00:12:20,499 A sticky mat and a giant cage. Which Would You Wrathers were these from? 265 00:12:20,583 --> 00:12:22,043 They're from when Ollie was a giant rat. 266 00:12:22,125 --> 00:12:24,165 I lost a lot of hair that day. 267 00:12:25,417 --> 00:12:27,417 Yeah, we probably shouldn't go with the sticky mat. 268 00:12:27,834 --> 00:12:30,464 Fine. We'll just go with the trap and Mom's leftovers. 269 00:12:30,542 --> 00:12:32,882 Let's just hope he doesn't have taste buds or a sense of smell. 270 00:12:33,834 --> 00:12:35,794 Guys, Norman's way too smart-- 271 00:12:35,875 --> 00:12:36,825 Not now, Ollie. 272 00:12:36,917 --> 00:12:38,077 Come on. Let's go. 273 00:12:41,000 --> 00:12:42,920 (chittering) 274 00:12:46,542 --> 00:12:49,082 He's toying with us. This ends now. 275 00:12:50,083 --> 00:12:51,713 -(Norman squeaking) -(Cami screams) 276 00:12:53,792 --> 00:12:56,882 FYI, Ollie, I hate your son. 277 00:12:59,333 --> 00:13:00,793 Don't worry. I got him. 278 00:13:06,250 --> 00:13:07,420 Norman! Get back here. 279 00:13:12,834 --> 00:13:15,964 Hey. It's stuck! Oh. There's a note. 280 00:13:17,917 --> 00:13:21,037 "Jenna, please fix the vent cover. The latch is broken." 281 00:13:22,000 --> 00:13:23,420 What? I'm trapped! 282 00:13:23,500 --> 00:13:25,330 Ollie, help! Ollie? 283 00:13:25,792 --> 00:13:27,632 Sorry. I got hungry. 284 00:13:30,583 --> 00:13:33,083 Welcome to the leg wrestling event of the year. 285 00:13:33,166 --> 00:13:35,286 The "Displacement in the Basement!" 286 00:13:37,417 --> 00:13:39,707 You come up with something that rhymes with basement. 287 00:13:41,625 --> 00:13:43,035 -(turns on rock music) -He's my boo 288 00:13:43,125 --> 00:13:45,075 and Camp Mosquito's reigning champ. 289 00:13:45,166 --> 00:13:47,916 He's easy on the eyes and strong in the thighs. 290 00:13:48,000 --> 00:13:50,500 Let's hear it for Captain Calves! 291 00:13:51,250 --> 00:13:53,040 Whoo! 292 00:13:53,125 --> 00:13:55,745 (music continues) 293 00:13:56,500 --> 00:13:58,880 -(music stops) -And his challenger, Carlton. 294 00:14:00,458 --> 00:14:01,918 You know my name is Cooper. 295 00:14:04,834 --> 00:14:05,714 One round. 296 00:14:05,792 --> 00:14:09,082 Whoever gets flipped first loses. Ready? 297 00:14:09,458 --> 00:14:11,788 One, two... 298 00:14:12,792 --> 00:14:13,672 Wrestle! 299 00:14:14,417 --> 00:14:15,827 (both grunting) 300 00:14:16,291 --> 00:14:18,831 Whoo! Fred's got you right where he wants you. 301 00:14:18,917 --> 00:14:20,787 You're going down any second now. 302 00:14:20,875 --> 00:14:23,205 -(yells) -(grunts) 303 00:14:23,875 --> 00:14:25,245 Any second now. 304 00:14:25,333 --> 00:14:28,043 (yelling and grunting continue) 305 00:14:28,583 --> 00:14:29,503 Any second. 306 00:14:31,959 --> 00:14:34,459 How are you guys not free yet? Mom will be back any second. 307 00:14:34,875 --> 00:14:36,625 Oh, thanks for the update, vent girl. 308 00:14:40,083 --> 00:14:41,793 What are you guys doing here? 309 00:14:42,166 --> 00:14:44,746 Enjoying one of your week-old turkey legs. 310 00:14:44,834 --> 00:14:46,384 You, madam, are an artist. 311 00:14:48,500 --> 00:14:49,380 Cami? 312 00:14:49,750 --> 00:14:52,420 Seeing that I can't come up with a reasonable lie... 313 00:14:52,959 --> 00:14:55,129 we were using the house as a hang spot for the day. 314 00:14:55,208 --> 00:14:58,668 Are you kidding me? This is not your personal playground. 315 00:14:58,750 --> 00:15:01,710 Do you kids even realize you've put my job at risk? 316 00:15:02,041 --> 00:15:03,831 Mom, what's with the bowling shirt? 317 00:15:04,417 --> 00:15:05,457 What's that now? 318 00:15:06,458 --> 00:15:08,498 Your bowling shirt. Why are you wearing it? 319 00:15:08,875 --> 00:15:10,125 And what's behind your back? 320 00:15:10,542 --> 00:15:14,422 I was just... testing the bowling alley. 321 00:15:14,750 --> 00:15:16,920 You know what? I don't have to explain myself to you. 322 00:15:17,000 --> 00:15:18,380 I answer to no one! 323 00:15:18,458 --> 00:15:20,128 (cell phone ringing) 324 00:15:20,208 --> 00:15:22,208 Everybody quiet! I need to answer this! 325 00:15:23,000 --> 00:15:24,540 Hello, Jenna Wrather speaking. 326 00:15:25,291 --> 00:15:26,131 Uh-huh. 327 00:15:26,709 --> 00:15:27,579 Uh-huh! 328 00:15:28,333 --> 00:15:30,133 Okay. Have a blessed day. 329 00:15:31,750 --> 00:15:34,880 A potential buyer saw my sign and will be here within the hour! 330 00:15:34,959 --> 00:15:36,749 Congratulations, you! 331 00:15:38,041 --> 00:15:40,291 I need you two out of here, now. 332 00:15:41,000 --> 00:15:44,710 I guess now would be the time to tell you we have one tiny problem. 333 00:15:44,959 --> 00:15:47,249 Ollie's incredibly smart rodent is loose 334 00:15:47,333 --> 00:15:48,293 in the house. 335 00:15:48,667 --> 00:15:50,627 Actually, there are two tiny problems. 336 00:15:50,709 --> 00:15:52,669 Hi, Mama. Love you. 337 00:15:59,208 --> 00:16:00,288 (Fred grunts) 338 00:16:00,375 --> 00:16:01,745 Flip him like a pancake, Fred! 339 00:16:01,834 --> 00:16:03,884 Ooh, pancakes! I'm super hungry. 340 00:16:03,959 --> 00:16:05,829 Actually, I could eat too. 341 00:16:08,625 --> 00:16:09,535 Hello. 342 00:16:10,083 --> 00:16:11,173 Victor's Pizza. 343 00:16:12,250 --> 00:16:14,830 Yeah. Can I get one large anchovy. 344 00:16:15,208 --> 00:16:18,328 Anchovies? The only thing I hate more than those are Brussels sprouts. 345 00:16:18,500 --> 00:16:21,420 Oh, and add Brussels sprouts. 346 00:16:22,208 --> 00:16:23,578 You monster! 347 00:16:23,667 --> 00:16:25,077 (both grunting) 348 00:16:27,500 --> 00:16:29,880 So I've got a wealthy buyer who will be here any second. 349 00:16:29,959 --> 00:16:33,209 There is a wild animal loose and a child stuck in the wall? 350 00:16:33,291 --> 00:16:34,791 (cell phone ringtone playing) 351 00:16:37,917 --> 00:16:41,207 Hey, Dixon! (giggles) 352 00:16:41,291 --> 00:16:43,381 Nothin'. What about you? 353 00:16:44,875 --> 00:16:47,825 Are you really doing this right now? 354 00:16:48,250 --> 00:16:49,250 I gotta go. 355 00:16:51,083 --> 00:16:51,963 (thud) 356 00:16:52,041 --> 00:16:54,631 I dropped my phone! And I can't reach it. 357 00:16:56,166 --> 00:16:58,126 (grunts) It's not budging. 358 00:16:58,667 --> 00:17:00,917 Charlotte, we'll miss you. 359 00:17:01,000 --> 00:17:03,460 You belong to the "Wall People" now. 360 00:17:04,375 --> 00:17:05,875 -(knock at door) -Man: Hello! 361 00:17:05,959 --> 00:17:07,459 That's the buyer. Charlotte, shush. 362 00:17:07,542 --> 00:17:09,882 Cami, Ollie, hide. And catch that rodent! 363 00:17:09,959 --> 00:17:12,669 (gasps) You must be Mr. Daniels. 364 00:17:12,750 --> 00:17:13,880 Welcome, welcome. 365 00:17:14,125 --> 00:17:16,035 Thank you. Interesting shirt. 366 00:17:16,125 --> 00:17:20,325 Well, I plan to bowl you over with this amazing house. 367 00:17:20,709 --> 00:17:21,829 I don't have a lot of time. 368 00:17:21,917 --> 00:17:24,417 Well, then we don't have a second to spare. 369 00:17:25,959 --> 00:17:27,629 Let's start with the outside, shall we? 370 00:17:27,709 --> 00:17:28,919 -Well, actually-- -Great! 371 00:17:31,667 --> 00:17:33,127 Where is that beady-eyed little rodent? 372 00:17:33,542 --> 00:17:35,962 He's actually a member of the weasel family. 373 00:17:36,041 --> 00:17:38,671 And also let's maybe tone down the eye slams. 374 00:17:39,083 --> 00:17:40,083 Wow! 375 00:17:41,333 --> 00:17:43,833 Anyway, if you'd listen to my idea, I think-- 376 00:17:43,917 --> 00:17:45,877 Over there! Let's get him. 377 00:17:46,625 --> 00:17:47,875 Norman, get back here. 378 00:17:48,834 --> 00:17:51,294 And now we're entering the great room! 379 00:17:52,208 --> 00:17:53,878 Uh, through that door is the cook's kitchen 380 00:17:53,959 --> 00:17:54,879 with a double oven and island. 381 00:17:54,959 --> 00:17:57,629 Over here is the fireplace. Italian marble. 382 00:17:57,709 --> 00:18:00,039 Ooh! Okay, we've seen enough of that. 383 00:18:00,125 --> 00:18:01,705 Can we... slow down? 384 00:18:01,792 --> 00:18:03,332 Well, you said you didn't have a lot of time. 385 00:18:03,417 --> 00:18:05,167 Hey, why don't I show you the billiards room? 386 00:18:05,250 --> 00:18:06,670 Whoa! (laughs) 387 00:18:06,750 --> 00:18:09,460 You know what? Seen one billiards room, you seen 'em all. Am I right? 388 00:18:09,542 --> 00:18:11,832 Hey, pop quiz, you remember what kind of marble this is? 389 00:18:11,917 --> 00:18:15,077 (cell phone ringtone playing) 390 00:18:16,959 --> 00:18:18,879 Is that music coming from the walls? 391 00:18:18,959 --> 00:18:22,419 Uh, from the top-of-the-line wall speakers? Yuh-huh. 392 00:18:22,875 --> 00:18:23,955 Well, maybe turn them off. 393 00:18:24,041 --> 00:18:26,211 Not until I do my rap 394 00:18:26,291 --> 00:18:28,631 about how great this house is! 395 00:18:31,333 --> 00:18:33,293 ♪ You got big 'ol windows for lots of light ♪ 396 00:18:33,375 --> 00:18:35,375 ♪ And ceiling fans to keep you cool at night ♪ 397 00:18:35,458 --> 00:18:37,168 ♪ There's a washer and a dryer on the second floor ♪ 398 00:18:37,250 --> 00:18:39,580 ♪ And a pool with a slide and it's all indoor ♪ 399 00:18:39,667 --> 00:18:40,997 ♪ Word ♪ 400 00:18:41,750 --> 00:18:42,630 (screams) 401 00:18:44,709 --> 00:18:47,249 Doesn't this house just make you feel so alive? 402 00:18:48,959 --> 00:18:51,919 -Who are they? -Those are my kids. They're, uh-- 403 00:18:52,000 --> 00:18:55,710 Here to support our mother who's an awesome real estate agent. 404 00:18:55,792 --> 00:18:58,752 "Yes" said Ollie, nodding his head in agreement. 405 00:18:59,875 --> 00:19:01,495 -(knock at door) -Ollie: Come in! 406 00:19:02,625 --> 00:19:04,455 I have one large very gross pizza. 407 00:19:04,834 --> 00:19:06,214 Nope. Wrong house. 408 00:19:06,291 --> 00:19:07,961 Because this place has a pizza oven. 409 00:19:08,041 --> 00:19:10,041 -Shall I rap about it? -Please don't. 410 00:19:10,625 --> 00:19:12,785 You know what? I think we're done here. 411 00:19:12,875 --> 00:19:15,035 What? No wait! Let me show you the upstairs. 412 00:19:15,125 --> 00:19:15,995 (Mr. Daniels screams) 413 00:19:17,125 --> 00:19:19,575 -(clattering) -(Cami gasps): The kitchen. Let's go! 414 00:19:19,667 --> 00:19:21,667 So, who's paying for this? 415 00:19:22,667 --> 00:19:23,747 Pizza's here! 416 00:19:24,000 --> 00:19:24,880 This way. 417 00:19:26,750 --> 00:19:29,080 He's not in there. Man, he moves fast. 418 00:19:29,166 --> 00:19:32,326 Hey, guys. I'm going deeper into the vent to find another way out. 419 00:19:32,542 --> 00:19:36,042 If I don't make it... tell the world my story. 420 00:19:37,458 --> 00:19:40,828 I'll be honest, Charlotte. I probably won't remember. 421 00:19:44,792 --> 00:19:47,042 (grunting) 422 00:19:49,959 --> 00:19:51,289 Everyone wants to go home. 423 00:19:51,375 --> 00:19:52,955 Maybe you guys should just call this one a tie. 424 00:19:53,333 --> 00:19:54,423 Both together: Never! 425 00:19:55,959 --> 00:19:58,079 What if we asked the Wratherheads to choose a winner? 426 00:19:58,166 --> 00:20:02,326 Yeah. They can pick based on best form. Which is clearly me. (grunts) 427 00:20:02,959 --> 00:20:04,079 I got this. 428 00:20:06,458 --> 00:20:08,538 Hey, Wratherheads. It's me, Neve. 429 00:20:08,625 --> 00:20:11,995 -And the pizza guy. -Hello. Still waiting to get paid. 430 00:20:13,542 --> 00:20:17,002 Fred and Cooper are deadlocked in battle, and we need you to pick the winner. 431 00:20:17,083 --> 00:20:18,713 This needs to end. 432 00:20:19,250 --> 00:20:20,670 What are the Wratherheads saying? 433 00:20:21,125 --> 00:20:23,035 That they don't like seeing you two in shorts. 434 00:20:24,083 --> 00:20:25,713 I think you'll be surprised by... 435 00:20:25,792 --> 00:20:28,082 -(both grunting, yelling) -I give up. 436 00:20:30,375 --> 00:20:32,165 Norman, get back here! 437 00:20:33,625 --> 00:20:34,955 Is that a rodent? 438 00:20:35,041 --> 00:20:36,251 (grunting) 439 00:20:37,959 --> 00:20:38,999 (screams) 440 00:20:40,000 --> 00:20:41,080 (yelps) 441 00:20:42,208 --> 00:20:43,418 Fred wins! 442 00:20:44,875 --> 00:20:46,915 I just never stopped believing. 443 00:20:47,625 --> 00:20:48,705 I need ice. 444 00:20:50,917 --> 00:20:52,167 What? No way! 445 00:20:52,250 --> 00:20:54,540 There was ferret interference! I call do-over! 446 00:20:55,000 --> 00:20:56,830 Ah! And Norman's disappeared again! 447 00:20:56,917 --> 00:21:00,247 I know how to get him back if you'd just listen to me! 448 00:21:00,333 --> 00:21:03,083 Please, Ollie. Help your Momma. 449 00:21:05,834 --> 00:21:06,714 (clears throat) 450 00:21:06,875 --> 00:21:09,535 (gruff voice) ♪ Norman, stop your rage ♪ 451 00:21:09,625 --> 00:21:12,075 ♪ Kumma kumma kumma come back to your cage ♪ 452 00:21:12,500 --> 00:21:14,580 ♪ Norman, stop your rage ♪ 453 00:21:15,291 --> 00:21:17,881 ♪ Kumma kumma kumma come back to your cage! ♪ 454 00:21:19,000 --> 00:21:20,670 (Norman chittering) 455 00:21:22,500 --> 00:21:24,960 That's what we do in class when he gets loose. 456 00:21:25,041 --> 00:21:26,251 He's a metal head. 457 00:21:27,792 --> 00:21:29,042 So as you can see, 458 00:21:29,125 --> 00:21:31,625 there's room for a lot of things down here. 459 00:21:32,083 --> 00:21:33,003 (clanging) 460 00:21:33,083 --> 00:21:34,503 -(Charlotte screaming) -(Mr. Daniels screams) 461 00:21:34,583 --> 00:21:35,463 (gasps) 462 00:21:39,959 --> 00:21:41,209 Found my phone. 463 00:21:44,750 --> 00:21:47,250 So, should I get the paperwork started? 464 00:21:52,000 --> 00:21:53,330 Coop: Ow! Ow! Ow! 465 00:21:53,417 --> 00:21:56,877 Both: Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 466 00:21:57,625 --> 00:22:00,625 Ollie, how many times do I have to tell you to lock his cage? 467 00:22:02,166 --> 00:22:03,996 I did lock it. See? 468 00:22:05,542 --> 00:22:08,582 Oh. So earlier when we were "locking" the cage... 469 00:22:08,667 --> 00:22:10,577 We were actually unlocking it. 470 00:22:11,667 --> 00:22:14,287 Well, well, well, who's missing a shoe now? 471 00:22:14,375 --> 00:22:15,205 Still you. 472 00:22:16,250 --> 00:22:17,250 Dang it! 473 00:22:21,166 --> 00:22:23,416 I'm sorry, man. Things got way out of hand. 474 00:22:23,500 --> 00:22:25,000 Yeah, they did. Can we just agree 475 00:22:25,083 --> 00:22:27,043 we're both awesome leg wrestling champions? 476 00:22:27,583 --> 00:22:29,293 I mean, we do both have belts now. 477 00:22:29,583 --> 00:22:30,503 Although mine's nicer. 478 00:22:30,583 --> 00:22:31,753 -Don't start. -Okay. 479 00:22:34,417 --> 00:22:35,537 Hey, Mom. 480 00:22:36,083 --> 00:22:37,543 So how bad's our punishment? 481 00:22:38,875 --> 00:22:40,165 No one's getting punished. 482 00:22:40,625 --> 00:22:42,625 Yes, what you did was wrong, but... 483 00:22:43,208 --> 00:22:44,418 I'm guilty too. 484 00:22:44,834 --> 00:22:47,464 Look, I get it. It can be tough living with this many people, 485 00:22:47,542 --> 00:22:50,252 but we have to find a way to make it work. 486 00:22:50,750 --> 00:22:52,710 You're right. Sorry, Mom. 487 00:22:53,333 --> 00:22:54,503 Yeah, me too. 488 00:22:54,583 --> 00:22:56,833 Good. Now that we've all learned our lesson, 489 00:22:56,917 --> 00:22:58,917 what do you say we get out of this house and go bowling? 490 00:22:59,000 --> 00:22:59,920 Banned. 491 00:23:01,500 --> 00:23:02,960 -Movie theater? -Banned. 492 00:23:03,792 --> 00:23:04,672 What about the mall? 493 00:23:04,750 --> 00:23:06,960 Look, we could do this all night. 494 00:23:08,250 --> 00:23:09,580 Movies at home it is! 495 00:23:12,041 --> 00:23:13,461 Ollie: Kids, am I right?