1 00:00:02,000 --> 00:00:03,580 So, if you ever find yourself 2 00:00:03,667 --> 00:00:05,917 in the bowling alley parking lot craving a sloppy joe, 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,670 visit Gary's Food Car. 4 00:00:07,750 --> 00:00:09,790 It's like a food truck, 5 00:00:09,875 --> 00:00:11,245 but it's a car. 6 00:00:12,750 --> 00:00:16,710 Okay. So today's segment is all about that little voice inside your head 7 00:00:16,792 --> 00:00:19,042 that tells you when you're doing something wrong. 8 00:00:19,125 --> 00:00:21,035 I think mine's broken. 9 00:00:22,834 --> 00:00:24,254 So, the question is, 10 00:00:24,333 --> 00:00:26,043 would you rather have your inner voice 11 00:00:26,125 --> 00:00:28,495 sound like a classically trained opera singer... 12 00:00:28,583 --> 00:00:31,333 ♪ Ollie! ♪ 13 00:00:31,417 --> 00:00:33,077 ♪ It's been a week ♪ 14 00:00:33,166 --> 00:00:36,416 ♪ You really should brush your teeth ♪ 15 00:00:38,041 --> 00:00:41,631 Oh, you and I are not going to get along. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,499 Or have your inner voice sound like that virtual assistant lady, 17 00:00:44,583 --> 00:00:46,213 thanks to our custom-built speaker. 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,630 Female Robot Voice: Fred, I don't think anyone smelled that. 19 00:00:49,709 --> 00:00:51,079 You're in the clear. 20 00:00:51,166 --> 00:00:53,076 Sleep, Evelyn. Sleep! 21 00:00:53,583 --> 00:00:55,293 And the winner is... 22 00:00:55,375 --> 00:00:57,245 -(dings) -Opera voice! 23 00:00:57,333 --> 00:00:58,883 Jenna: What is all that noise? 24 00:01:00,417 --> 00:01:01,827 Yay, it's 7:00 a.m., 25 00:01:01,917 --> 00:01:04,667 and there's a man with a cape in my backyard. 26 00:01:05,250 --> 00:01:08,920 ♪ Should I tell Mom to fetch a brush ♪ 27 00:01:08,959 --> 00:01:11,789 ♪ Because her head looks like a nest ♪ 28 00:01:11,875 --> 00:01:15,745 ♪ Attacked by angry squirrels? ♪ 29 00:01:15,834 --> 00:01:17,084 Yeah. You're done. 30 00:01:19,417 --> 00:01:21,127 (theme song playing) 31 00:01:21,583 --> 00:01:22,833 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 32 00:01:22,917 --> 00:01:24,167 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 33 00:01:24,250 --> 00:01:25,380 ♪ Share your diary with the world ♪ 34 00:01:25,458 --> 00:01:26,578 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 35 00:01:26,667 --> 00:01:27,877 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 36 00:01:27,959 --> 00:01:29,209 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 37 00:01:29,291 --> 00:01:30,711 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 38 00:01:30,792 --> 00:01:32,212 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 39 00:01:32,291 --> 00:01:34,581 ♪ We need a little Q and A ♪ 40 00:01:34,667 --> 00:01:36,577 ♪ Come on, Wratherheads, play along ♪ 41 00:01:36,667 --> 00:01:37,747 ♪ Would you rather do this? ♪ 42 00:01:37,834 --> 00:01:38,964 ♪ Would you rather do this? ♪ 43 00:01:39,041 --> 00:01:40,331 ♪ Would you rather do that? ♪ 44 00:01:40,417 --> 00:01:41,747 ♪ Would you rather do that? ♪ 45 00:01:41,834 --> 00:01:42,884 ♪ Don't matter what we do ♪ 46 00:01:42,959 --> 00:01:44,169 ♪ We're doing it with you ♪ 47 00:01:44,250 --> 00:01:45,460 ♪ I'd rather do that ♪ 48 00:01:45,542 --> 00:01:46,752 ♪ Ask the world! ♪ 49 00:01:46,834 --> 00:01:47,924 ♪ Would you rather do this? ♪ 50 00:01:48,000 --> 00:01:49,130 ♪ Would you rather do this? ♪ 51 00:01:49,208 --> 00:01:50,418 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 52 00:01:50,500 --> 00:01:51,710 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 53 00:01:51,792 --> 00:01:53,002 ♪ No matter what we do ♪ 54 00:01:53,083 --> 00:01:54,293 ♪ We're doing it with you ♪ 55 00:01:54,375 --> 00:01:55,665 ♪ I'd rather do that ♪ 56 00:01:55,750 --> 00:01:57,420 Ask the world! 57 00:01:57,500 --> 00:01:59,380 ♪ Would you rather do that? ♪ 58 00:02:02,166 --> 00:02:04,126 It's too hard. I can't decide! 59 00:02:04,208 --> 00:02:05,038 Ugh. 60 00:02:05,625 --> 00:02:06,455 What's up? 61 00:02:06,542 --> 00:02:09,082 Delaware has to write a paper on her future career choice. 62 00:02:09,166 --> 00:02:11,916 I have it down between a doctor and a carnival worker. 63 00:02:12,000 --> 00:02:15,830 Of course, my parents are pressuring me to follow in their footsteps. 64 00:02:15,917 --> 00:02:19,247 But I also really like the idea of being a doctor. 65 00:02:19,333 --> 00:02:21,633 Your parents are carnival workers? 66 00:02:21,709 --> 00:02:26,829 Whoa! Those are the people who figured out how to deep-fry ice cream. 67 00:02:26,917 --> 00:02:28,377 Thank them for their service. 68 00:02:29,917 --> 00:02:31,037 -Hey, Joelle. -Hey. 69 00:02:31,125 --> 00:02:33,205 So I'm taking pics for our yearbook. Do you mind? 70 00:02:33,291 --> 00:02:34,461 Not at all. 71 00:02:34,542 --> 00:02:36,712 I'm feeling chin-in-hand pose. 72 00:02:36,792 --> 00:02:38,292 Three, two, one. 73 00:02:39,542 --> 00:02:42,542 Actually, this is only for people in our middle school. 74 00:02:42,625 --> 00:02:45,165 Fine. But if you want that yearbook to pop, 75 00:02:45,250 --> 00:02:48,960 I'll give you a casual, over-the-shoulder laugh pose as I leave. 76 00:02:51,375 --> 00:02:53,075 (laughs) 77 00:02:54,917 --> 00:02:56,877 -Sorry about that. -That's okay. 78 00:02:57,959 --> 00:03:00,879 But I'm still supposed to just get people in our school. 79 00:03:00,959 --> 00:03:02,289 Could you scoot over? 80 00:03:02,667 --> 00:03:04,747 Um, Delaware goes to our school. 81 00:03:04,834 --> 00:03:07,584 Oh, my gosh. I am so sorry. Okay. 82 00:03:09,041 --> 00:03:10,251 (camera shutter clicks) 83 00:03:10,333 --> 00:03:12,673 That's great. Thanks. Nice to meet you. 84 00:03:14,542 --> 00:03:17,212 Nice to meet me? I'm in two classes with her. 85 00:03:17,291 --> 00:03:20,211 -It's no big deal. -It's not the first time. 86 00:03:20,291 --> 00:03:22,751 I've been going to our school for a year, and... 87 00:03:22,834 --> 00:03:24,334 I still feel invisible. 88 00:03:24,917 --> 00:03:27,787 -Delaware, you have friends. -I know. 89 00:03:27,875 --> 00:03:28,995 Great ones. 90 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 Just not a lot. 91 00:03:30,583 --> 00:03:32,923 Yet. Just be patient. 92 00:03:33,000 --> 00:03:36,290 Bye, Cami! Again, so sorry, Alaska. 93 00:03:40,250 --> 00:03:41,670 Hey, Mom. What's for dinner? 94 00:03:41,750 --> 00:03:43,670 The one, the only, 95 00:03:43,750 --> 00:03:45,000 sloppy joes! 96 00:03:45,083 --> 00:03:48,753 You didn't buy them from a guy in the bowling alley parking lot, did you? 97 00:03:48,834 --> 00:03:50,424 (huffs): How dare you? 98 00:03:50,500 --> 00:03:52,460 I am a good mother. I made them. 99 00:03:52,542 --> 00:03:53,922 But why do you ask? 100 00:03:55,667 --> 00:03:57,377 Good day, fair maiden. 101 00:03:58,375 --> 00:04:00,495 Sweetie, I love your outfit! 102 00:04:00,583 --> 00:04:02,133 Oh. (chuckles) Thanks. 103 00:04:02,208 --> 00:04:03,828 Got it from the roller rink lost and found. 104 00:04:04,625 --> 00:04:07,035 You... make my daughter happy. 105 00:04:09,458 --> 00:04:11,538 So, a raven's brought news. 106 00:04:11,625 --> 00:04:14,575 I've been selected to head this year's school Renaissance fair! 107 00:04:14,667 --> 00:04:16,287 Ah, man. Sorry about that. 108 00:04:16,375 --> 00:04:17,415 It's a good thing. 109 00:04:17,500 --> 00:04:18,630 Oh. 110 00:04:18,709 --> 00:04:20,539 Yay... 111 00:04:21,125 --> 00:04:22,035 Under my leadership, 112 00:04:22,125 --> 00:04:24,625 this year's fair is going to be the best ever, 113 00:04:24,709 --> 00:04:26,329 but I'm going to need a lot of help. 114 00:04:26,417 --> 00:04:27,577 Whatever you need, just ask. 115 00:04:27,667 --> 00:04:29,377 Thanks, but I know you're not really into this, 116 00:04:29,458 --> 00:04:31,128 so I'm gonna let you off the hook. 117 00:04:31,709 --> 00:04:33,789 -Okay. Would have been happy to help. -Mmm. 118 00:04:35,750 --> 00:04:36,580 No dancing. 119 00:04:37,333 --> 00:04:40,583 It's going to be a lot of hard work, but I've already lined up a food booth. 120 00:04:40,667 --> 00:04:43,077 "A" food booth? I think you mean "the" food booth. 121 00:04:44,291 --> 00:04:46,501 So, what's the one thing every Ren fair has? 122 00:04:46,583 --> 00:04:47,753 Lots of lonely people? 123 00:04:48,834 --> 00:04:50,584 Turkey legs. 124 00:04:50,667 --> 00:04:53,287 Now, everyone out. I need to perfect my recipe. 125 00:04:53,375 --> 00:04:55,915 Uh, shouldn't you do this at your own house? 126 00:04:56,000 --> 00:04:59,080 Hmm. You'd think someone who bought mystery meat out of a car trunk 127 00:04:59,166 --> 00:05:00,956 might want to pick up some pointers? 128 00:05:02,166 --> 00:05:04,286 I will go get a pen and paper. 129 00:05:08,166 --> 00:05:09,826 Whatcha up to, Ollie? 130 00:05:09,917 --> 00:05:11,827 Just doing my homework. 131 00:05:13,333 --> 00:05:16,083 (both laughing) 132 00:05:16,166 --> 00:05:17,666 We have fun. 133 00:05:18,458 --> 00:05:19,828 So whatcha really doing? 134 00:05:19,917 --> 00:05:22,627 Just doodling. It relaxes me. 135 00:05:22,709 --> 00:05:24,539 I got lady problems. 136 00:05:25,125 --> 00:05:27,535 Don't worry. Luckily there's a person here 137 00:05:27,625 --> 00:05:30,705 who can give you some expert advice when it comes to the ladies. 138 00:05:30,792 --> 00:05:32,132 The mailman's here? 139 00:05:33,625 --> 00:05:34,875 No. Me. 140 00:05:34,959 --> 00:05:37,459 There's a reason I'm called Button-nose McStudly. 141 00:05:38,125 --> 00:05:40,825 Does it count if only you call yourself that? 142 00:05:41,458 --> 00:05:42,788 Just tell me what's going on. 143 00:05:43,375 --> 00:05:44,205 Fine. 144 00:05:44,291 --> 00:05:46,831 You know how I've always said girls are gross? 145 00:05:47,417 --> 00:05:50,627 Well, I talked to one today, and it wasn't gross. 146 00:05:50,709 --> 00:05:53,379 Ollie, you have your very first crush? 147 00:05:53,458 --> 00:05:55,038 I don't know about that. 148 00:05:55,125 --> 00:05:57,915 I just know she's cool, even though she's in a grade above me. 149 00:05:58,000 --> 00:05:59,420 That's no big deal. 150 00:05:59,500 --> 00:06:02,630 Especially to The Brothers McStudly. 151 00:06:03,417 --> 00:06:04,917 Don't make me a part of that. 152 00:06:06,208 --> 00:06:09,748 Anyways, the problem is, I'm scared to talk to her. 153 00:06:10,166 --> 00:06:13,786 What you do is, you write her a letter, but don't say who it's from. 154 00:06:13,875 --> 00:06:16,415 That way, you can say what you want without being nervous, 155 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 because she won't know you wrote it. 156 00:06:18,583 --> 00:06:21,083 -That's not a bad idea, Buttons. -(chuckles) 157 00:06:21,542 --> 00:06:24,172 Come on. Grab the laptop. I'll even help you write it. 158 00:06:24,250 --> 00:06:25,250 (clears throat) 159 00:06:26,542 --> 00:06:29,042 "What up, girl? How you doin'?" 160 00:06:29,709 --> 00:06:31,329 That's gold. 161 00:06:31,417 --> 00:06:35,037 Just wait till I show you my cool walk that all the girls love. 162 00:06:38,375 --> 00:06:39,325 Whoa! 163 00:06:39,417 --> 00:06:41,377 That's double gold. 164 00:06:46,792 --> 00:06:49,752 Charlotte, I know the planning meeting hasn't started yet, 165 00:06:49,834 --> 00:06:51,924 but I'm gonna need security for my turkey booth. 166 00:06:52,500 --> 00:06:56,250 People may start overturning cars to get to my succulent legs. 167 00:06:56,333 --> 00:06:57,883 Which is why I'm not wearing shorts. 168 00:06:57,959 --> 00:07:00,079 (both laugh) 169 00:07:00,166 --> 00:07:01,376 We got you covered. 170 00:07:02,083 --> 00:07:04,213 Hey, did you hear we're doing a jousting booth this year? 171 00:07:04,291 --> 00:07:06,251 Knights can play-fight on toy horses. 172 00:07:06,333 --> 00:07:07,383 It was all Caleb's idea. 173 00:07:09,500 --> 00:07:10,670 Good morrow, Princess. 174 00:07:10,750 --> 00:07:14,170 The villagers and I await her majesty's royal orders. 175 00:07:17,166 --> 00:07:18,876 Okay, what is Caleb doing here? 176 00:07:19,375 --> 00:07:20,205 He volunteered. 177 00:07:20,291 --> 00:07:22,751 Unlike my family and boyfriend, he loves this stuff. 178 00:07:22,834 --> 00:07:24,424 Well, un-volunteer him. 179 00:07:24,500 --> 00:07:26,630 Working alongside your ex never ends well. 180 00:07:26,709 --> 00:07:27,999 Fred, it's fine. 181 00:07:28,083 --> 00:07:29,793 No. Remember how ugly it got 182 00:07:29,875 --> 00:07:31,575 when Neve and I tried cheerleading together? 183 00:07:31,667 --> 00:07:33,667 Yes. Security dragged you off the field 184 00:07:33,750 --> 00:07:36,170 because you weren't a member of the cheerleading team. 185 00:07:36,792 --> 00:07:38,502 The point is, it can get awkward. 186 00:07:38,583 --> 00:07:40,633 Fred, Caleb and I are just friends now. 187 00:07:40,709 --> 00:07:41,789 Trust me. We're cool. 188 00:07:42,792 --> 00:07:44,292 (royal trumpet blaring) 189 00:07:44,875 --> 00:07:46,495 The stage is yours, my lady. 190 00:07:55,709 --> 00:07:57,169 Hello, family. 191 00:07:57,250 --> 00:07:58,630 Hello, table. 192 00:07:58,709 --> 00:08:01,749 Hello, couch. I can't forget about you. 193 00:08:03,291 --> 00:08:06,711 Well, you seem happy. Or have you been eating crayons again? 194 00:08:06,792 --> 00:08:08,672 Yes, and yes. 195 00:08:09,792 --> 00:08:11,002 Did you get another letter? 196 00:08:11,083 --> 00:08:13,883 I leave one in her skate locker at the rink, 197 00:08:13,959 --> 00:08:15,829 she tapes one for me on the door. 198 00:08:15,917 --> 00:08:19,457 It's not ideal, but what relationship is? Am I right? 199 00:08:21,291 --> 00:08:24,881 Wha-- There's a girl? Is there a play date on the books? 200 00:08:24,959 --> 00:08:27,789 I am thinking of asking her to go play air hockey, 201 00:08:27,875 --> 00:08:30,625 but only if the expert tells me I'm ready. 202 00:08:30,709 --> 00:08:31,789 Thumbs up, buddy. 203 00:08:32,250 --> 00:08:35,130 Nice. I'm gonna go work on my next letter. 204 00:08:36,542 --> 00:08:40,462 Well, look at you, Mr. Big Bro, stepping up for Ollie. 205 00:08:40,542 --> 00:08:41,542 I'm proud of you. 206 00:08:41,625 --> 00:08:44,205 That's why they call me Button-nose McStudly. (chuckles) 207 00:08:44,291 --> 00:08:45,291 What? Who calls you that? 208 00:08:45,375 --> 00:08:48,205 Do you want me to talk to their parents? 209 00:08:48,291 --> 00:08:49,381 No, I like it. 210 00:08:50,917 --> 00:08:51,747 You shouldn't. 211 00:08:55,000 --> 00:08:57,790 I am so glad you're not upset about Joelle's comment anymore. 212 00:08:57,875 --> 00:09:01,455 Nope. 'Cause someone else is definitely noticing me. 213 00:09:01,542 --> 00:09:02,382 What's going on? 214 00:09:02,458 --> 00:09:04,038 Delaware's been talking to a guy. 215 00:09:04,125 --> 00:09:05,665 A romantic guy. 216 00:09:05,750 --> 00:09:07,630 He's been leaving letters in my skate locker. 217 00:09:07,709 --> 00:09:08,629 Listen to this. 218 00:09:09,834 --> 00:09:10,964 (clears throat) 219 00:09:11,041 --> 00:09:12,831 "What up, girl? How ya doin'?" 220 00:09:21,000 --> 00:09:22,500 Cooper, what is the problem? 221 00:09:22,583 --> 00:09:24,503 Delaware's secret crush is Ollie. 222 00:09:25,166 --> 00:09:25,996 What? 223 00:09:26,792 --> 00:09:27,632 How do you know? 224 00:09:27,709 --> 00:09:29,789 Because I helped write those letters. 225 00:09:29,875 --> 00:09:31,825 "What up, girl? How ya doin'?" 226 00:09:31,917 --> 00:09:34,207 That's straight from the pen of Button-nose McStudly! 227 00:09:35,417 --> 00:09:36,327 Me! 228 00:09:37,125 --> 00:09:39,245 So many disturbing things to process. 229 00:09:39,709 --> 00:09:40,579 Do we tell her? 230 00:09:40,667 --> 00:09:43,077 She seemed so moved by my poetic charm. 231 00:09:43,166 --> 00:09:45,626 Yes, we tell her, Buttface McGoober! 232 00:09:46,125 --> 00:09:47,665 Okay, that's not even close. 233 00:09:49,291 --> 00:09:51,381 Are you noticing how I'm walking? 234 00:09:51,458 --> 00:09:52,708 I am. 235 00:09:52,792 --> 00:09:53,832 Did you pull a muscle? 236 00:09:55,000 --> 00:09:56,960 So you think I have muscles? 237 00:09:59,834 --> 00:10:02,964 Ollie, Mom says to go to your room right now for a time-out. 238 00:10:03,041 --> 00:10:05,631 Oh, man. She found the broccoli. 239 00:10:05,709 --> 00:10:07,039 It may be a while. 240 00:10:09,625 --> 00:10:10,535 (whispers): Wait for me. 241 00:10:14,834 --> 00:10:17,794 Delaware, we need to talk about your secret crush. 242 00:10:17,875 --> 00:10:19,665 Wait. Do you know who he is? 243 00:10:19,750 --> 00:10:21,960 (gasps): Tell me, tell me, tell me! 244 00:10:24,000 --> 00:10:27,920 No. We, uh, just wanna say how happy we are for you. 245 00:10:28,834 --> 00:10:31,254 Thanks, Cami. I'm happy for me, too. 246 00:10:31,333 --> 00:10:33,383 Well, I should go. See you guys. 247 00:10:38,500 --> 00:10:40,080 Why didn't you tell her about Ollie? 248 00:10:40,792 --> 00:10:42,712 You saw how excited she is. 249 00:10:42,792 --> 00:10:45,632 This is a delicate situation, and I don't want to hurt her feelings. 250 00:10:45,709 --> 00:10:46,789 (door opens) 251 00:10:46,875 --> 00:10:47,825 Sorry, I forgot my-- 252 00:10:47,917 --> 00:10:49,377 Get out, get out, get out of here now! 253 00:10:52,166 --> 00:10:54,456 I mean, what do you need, bestie? (chuckles) 254 00:10:57,250 --> 00:11:01,540 A little birdy told me you're still crushing on someone. 255 00:11:01,959 --> 00:11:05,879 Is it that beady-eyed sparrow who sits outside my bedroom window? 256 00:11:06,458 --> 00:11:07,998 He's got it coming. 257 00:11:08,875 --> 00:11:11,165 Does your little gal pal have a name? 258 00:11:11,250 --> 00:11:13,210 Yes. Delaware. 259 00:11:14,166 --> 00:11:17,416 Delaware? As in Cami's friend. As in... 260 00:11:17,500 --> 00:11:19,420 13-year-old Delaware? 261 00:11:19,500 --> 00:11:21,540 Yep. We're totally vibing. 262 00:11:21,625 --> 00:11:23,165 And it's all thanks to Coop. 263 00:11:25,166 --> 00:11:27,666 -I gotta get something in the fridge. -Hold, please. 264 00:11:29,750 --> 00:11:31,960 You and I both know there is nothing edible in that thing. 265 00:11:32,041 --> 00:11:32,881 Start talking! 266 00:11:34,083 --> 00:11:36,583 It's a hilarious misunderstanding... 267 00:11:36,667 --> 00:11:38,707 that I promise I will fix right now. 268 00:11:41,208 --> 00:11:42,708 Ollie. 269 00:11:42,792 --> 00:11:45,382 Why didn't you tell me your crush was on Delaware? 270 00:11:45,458 --> 00:11:46,748 You didn't ask. 271 00:11:46,834 --> 00:11:49,634 Plus, you said a grade above was no big deal. 272 00:11:49,709 --> 00:11:51,669 Yeah, I meant one grade. Not four. 273 00:11:51,750 --> 00:11:53,330 But she's really cool! 274 00:11:53,417 --> 00:11:55,287 And her parents work for the carnival. 275 00:11:55,375 --> 00:11:57,035 -So? -So... 276 00:11:57,125 --> 00:11:59,285 Free rides on the roller coaster, 277 00:11:59,375 --> 00:12:01,785 VIP access to the puke bucket, 278 00:12:01,875 --> 00:12:05,705 and if I'm really lucky, I might get to meet a merman. 279 00:12:05,792 --> 00:12:07,582 Half man, half mer. 280 00:12:08,834 --> 00:12:11,584 Ollie, I'm sorry, but Delaware is too old. 281 00:12:11,667 --> 00:12:12,877 This ends now. 282 00:12:13,458 --> 00:12:16,918 Sorry. I already wrote a note asking her to meet up in person. 283 00:12:17,000 --> 00:12:18,960 I can't let you do that. Give me the note. 284 00:12:19,041 --> 00:12:20,501 Too late. It's in her locker. 285 00:12:20,959 --> 00:12:24,539 If she gets it tomorrow, my true identity will be revealed. 286 00:12:24,625 --> 00:12:25,495 Bye, Button-butt! 287 00:12:26,542 --> 00:12:27,712 It's Button-nose! 288 00:12:31,291 --> 00:12:34,541 (upbeat harpsichord music playing) 289 00:12:34,625 --> 00:12:37,785 Hey, Darryl, how are those liver pies moving? 290 00:12:37,875 --> 00:12:39,705 Not so good, huh? 291 00:12:43,166 --> 00:12:45,206 What? Are you kidding me? 292 00:12:45,291 --> 00:12:46,131 Let's go. 293 00:12:46,667 --> 00:12:49,127 Lonnie, take off your headphones and look alive. 294 00:12:49,208 --> 00:12:50,208 We need to move! 295 00:12:52,500 --> 00:12:53,920 Ketchup on my bird thigh? 296 00:12:54,000 --> 00:12:56,580 Why not just cover it in my own blood? 297 00:12:56,667 --> 00:12:58,207 Drumstick denied. 298 00:12:58,291 --> 00:13:00,291 (laughing) 299 00:13:02,250 --> 00:13:04,540 (laughing continues) 300 00:13:05,625 --> 00:13:07,575 Hey, guys. Did I miss something funny? 301 00:13:07,667 --> 00:13:11,077 Oh, we were just laughing about what happened in orchestra practice today. 302 00:13:11,166 --> 00:13:12,666 (both laughing) 303 00:13:12,750 --> 00:13:14,830 Hey, speaking of laughter, you want to hear a joke? 304 00:13:15,250 --> 00:13:16,960 -Sure! -Knock, knock. 305 00:13:17,041 --> 00:13:18,251 -Who's there? -Dixon. 306 00:13:18,333 --> 00:13:19,293 Dixon who? 307 00:13:19,375 --> 00:13:21,745 Oh, so you did forget the name of the guy you're dating. 308 00:13:23,917 --> 00:13:26,417 Fred, may I speak to you, please? 309 00:13:26,834 --> 00:13:27,964 Back it up, Lonnie. 310 00:13:28,542 --> 00:13:30,632 Beep, beep, beep. 311 00:13:31,166 --> 00:13:31,996 Okay. 312 00:13:32,083 --> 00:13:33,753 I really need you to stop. 313 00:13:33,834 --> 00:13:35,964 There's nothing going on between me and Caleb. 314 00:13:36,041 --> 00:13:39,581 I'm just looking out for Dixon. We've really started to bond. 315 00:13:39,667 --> 00:13:42,377 We call each other bros, Charlotte. Bros! 316 00:13:43,625 --> 00:13:46,745 And I appreciate that, but I can look out for myself. 317 00:13:46,834 --> 00:13:49,084 I am a powerful woman, and respected school leader. 318 00:13:51,583 --> 00:13:52,923 Third time today, Jeffrey! 319 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 You're goin' in the cider barrel! 320 00:13:58,083 --> 00:14:00,043 So what were you two talking about? 321 00:14:01,291 --> 00:14:03,461 Nothing. We were just... 322 00:14:03,542 --> 00:14:04,832 Wait a second. 323 00:14:04,917 --> 00:14:07,247 (sniffs, then sighs) 324 00:14:07,333 --> 00:14:09,253 You're making me very uncomfortable. 325 00:14:10,375 --> 00:14:11,705 I know that cologne. 326 00:14:11,792 --> 00:14:15,002 And there's only one reason a man would wear Summer Stallion. 327 00:14:15,083 --> 00:14:16,833 You do want Charlotte back. 328 00:14:17,583 --> 00:14:19,293 I'll deny it if you say anything, 329 00:14:19,375 --> 00:14:20,495 but of course I do. 330 00:14:22,333 --> 00:14:26,753 Charlotte and I have way more in common than she has with that simpleton, Dixon. 331 00:14:26,834 --> 00:14:28,714 Charlotte will never take you back. 332 00:14:28,792 --> 00:14:30,172 I thought that, too. 333 00:14:30,250 --> 00:14:32,670 Especially after the scene I made during our breakup. 334 00:14:34,166 --> 00:14:35,326 I think we should break up. 335 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 I feel we're just better off as friends. 336 00:14:38,625 --> 00:14:39,495 Darn. 337 00:14:43,458 --> 00:14:44,918 I was an animal that night. 338 00:14:45,959 --> 00:14:47,749 But I've won back Charlotte's trust. 339 00:14:47,834 --> 00:14:50,254 And soon, we'll be a couple once again. 340 00:14:50,333 --> 00:14:51,833 Sorry, Caleb. 341 00:14:51,917 --> 00:14:53,667 I can't let that happen. 342 00:14:53,750 --> 00:14:56,580 Oh, really? Well, good luck stopping me. 343 00:14:56,667 --> 00:14:58,207 Say hello to my "A" game. 344 00:15:05,417 --> 00:15:06,917 See you around, Freddy. 345 00:15:11,667 --> 00:15:13,627 Dixon, bro. Get down here. 346 00:15:13,709 --> 00:15:16,039 There's a summer stallion on the loose. 347 00:15:17,333 --> 00:15:18,963 Fred. This is Fred! 348 00:15:22,917 --> 00:15:24,627 -Hey. Did you write the note? -I did. 349 00:15:24,709 --> 00:15:27,829 I crafted the perfect letter to Delaware about how we can never be. 350 00:15:27,917 --> 00:15:30,667 But to me, she'll always be the coolest girl in school. 351 00:15:30,750 --> 00:15:32,920 She'll feel good about herself, and we'll be out of this mess. 352 00:15:33,000 --> 00:15:35,210 Great. Now we just have to throw out Ollie's letter, 353 00:15:35,291 --> 00:15:36,671 and replace it with yours. 354 00:15:36,750 --> 00:15:37,790 Delaware: Hey, guys! 355 00:15:37,875 --> 00:15:39,665 I decided to come skating early. 356 00:15:40,417 --> 00:15:41,457 You dropped your... 357 00:15:41,542 --> 00:15:42,962 letter to me? 358 00:15:43,041 --> 00:15:45,791 Oh, no. That's a letter I wrote to another Delaware. 359 00:15:45,875 --> 00:15:47,325 The... state. 360 00:15:48,083 --> 00:15:50,043 "To the coolest girl around"? 361 00:15:51,125 --> 00:15:53,325 Cooper, you know I'm good friends with Peyton, right? 362 00:15:53,417 --> 00:15:54,707 The girl you're seeing? 363 00:15:55,125 --> 00:15:57,325 Oh, yeah. Peyton. I remember her. 364 00:15:57,417 --> 00:15:58,667 You're disgusting! 365 00:16:01,583 --> 00:16:03,423 Okay, I suppose I deserved that. 366 00:16:03,500 --> 00:16:05,540 Cami, can you believe your brother? 367 00:16:06,583 --> 00:16:08,173 No. 368 00:16:08,250 --> 00:16:09,880 This is all so upsetting. 369 00:16:09,959 --> 00:16:13,209 Cooper, how could you sneak behind Peyton's back? 370 00:16:13,291 --> 00:16:14,791 You monster! 371 00:16:17,583 --> 00:16:19,003 I think that's enough now. 372 00:16:21,208 --> 00:16:22,878 Seriously? 373 00:16:22,959 --> 00:16:24,539 So that's what you were up to! 374 00:16:24,625 --> 00:16:26,875 You wanted me to stop crushing on Delaware, 375 00:16:26,959 --> 00:16:29,169 so you could have her for yourself! 376 00:16:29,250 --> 00:16:30,670 Ollie, that's not what happened. 377 00:16:30,750 --> 00:16:33,290 Betrayed by my own flesh and bones! 378 00:16:35,166 --> 00:16:36,706 That's not the expression! 379 00:16:38,250 --> 00:16:39,920 Wait a second. 380 00:16:40,000 --> 00:16:44,040 So this whole time, my secret admirer's been Ollie? 381 00:16:44,542 --> 00:16:45,672 Delaware, let me explain. 382 00:16:45,750 --> 00:16:47,040 No. I get it. 383 00:16:47,583 --> 00:16:51,213 I was stupid to think that someone from my own class would notice me. 384 00:16:57,875 --> 00:16:58,705 All right, Fred. 385 00:16:58,792 --> 00:17:00,132 Where is this girlfriend-stealing-- 386 00:17:00,208 --> 00:17:02,078 (gasps): Giant turkey leg! 387 00:17:02,166 --> 00:17:03,826 I'll take four, and a carton of milk. 388 00:17:04,291 --> 00:17:05,501 Dixon, focus! 389 00:17:05,583 --> 00:17:06,923 Caleb means business. 390 00:17:06,959 --> 00:17:09,459 He's going around saying he has more in common with Charlotte than you. 391 00:17:09,542 --> 00:17:13,042 (scoffs): Please. Charlotte and I have plenty in common. 392 00:17:13,125 --> 00:17:14,125 Like... 393 00:17:15,959 --> 00:17:17,629 We both have fingers! 394 00:17:19,000 --> 00:17:20,080 Darn it. That's all I got. 395 00:17:21,125 --> 00:17:23,535 Oh, man. Maybe this guy's right. 396 00:17:23,625 --> 00:17:25,575 Maybe he is a better fit for Charlotte. 397 00:17:26,542 --> 00:17:28,502 Truer words have never been spoken. 398 00:17:30,083 --> 00:17:31,383 Hat guy! 399 00:17:31,458 --> 00:17:33,378 He came out of nowhere! 400 00:17:34,083 --> 00:17:36,213 No. You just didn't hear me walk over. 401 00:17:36,291 --> 00:17:38,921 I'm wearing my 16th-century pixie boots. 402 00:17:40,792 --> 00:17:43,002 Dang it! He is the total package! 403 00:17:44,667 --> 00:17:45,787 What do I do, Fred? 404 00:17:45,875 --> 00:17:47,375 You fight for her, bro. 405 00:17:47,458 --> 00:17:48,328 You're right. 406 00:17:49,125 --> 00:17:50,415 All right, Mr. Elf. 407 00:17:50,500 --> 00:17:52,330 You can't have Charlotte without going through me, first. 408 00:17:52,417 --> 00:17:53,877 I accept your challenge. 409 00:17:53,959 --> 00:17:56,709 Do you agree to adhere to the medieval rules of battle 410 00:17:56,792 --> 00:17:59,002 and joust for the hand of the maiden? 411 00:17:59,083 --> 00:18:01,883 Dude! Stop trying to confuse me by speaking French! 412 00:18:02,875 --> 00:18:04,375 It's a duel on horseback. 413 00:18:05,083 --> 00:18:07,503 We battle when the bell tolls three. 414 00:18:08,583 --> 00:18:09,793 (chuckles) 415 00:18:16,291 --> 00:18:17,291 Delaware. 416 00:18:18,083 --> 00:18:19,133 Look, 417 00:18:19,208 --> 00:18:21,248 I know it felt good being someone's crush, 418 00:18:21,333 --> 00:18:24,293 but you should also feel good about just being you. 419 00:18:24,875 --> 00:18:25,825 I guess. 420 00:18:26,542 --> 00:18:28,792 How many people at school can play guitar upside-down? 421 00:18:28,875 --> 00:18:32,745 Or... make up an entire language only they can speak? 422 00:18:32,834 --> 00:18:34,134 (speaking gibberish) 423 00:18:35,083 --> 00:18:36,423 That means "How many?" 424 00:18:36,500 --> 00:18:37,670 Just you. 425 00:18:38,333 --> 00:18:41,003 So who cares if you don't have a secret crush at the moment, 426 00:18:41,083 --> 00:18:43,543 or some girl at school doesn't remember your name. 427 00:18:43,625 --> 00:18:45,165 You don't need anyone else to make you happy. 428 00:18:45,542 --> 00:18:46,672 You're Delaware. 429 00:18:46,750 --> 00:18:48,500 Hey, Cami. Hey, Delaware. 430 00:18:50,125 --> 00:18:51,915 Hey! She got your name right! 431 00:18:52,000 --> 00:18:54,460 Nice try. How much did you pay her? 432 00:18:54,542 --> 00:18:56,212 I didn't. I promise. 433 00:18:56,291 --> 00:18:57,501 She really knew who you were. 434 00:18:57,583 --> 00:18:58,583 (chuckles) 435 00:18:58,667 --> 00:19:01,207 (makes strange noises) 436 00:19:02,500 --> 00:19:03,330 That means "Yay!" 437 00:19:06,333 --> 00:19:07,673 What's all the commotion about? 438 00:19:07,750 --> 00:19:10,210 Oh, I don't want to be "that guy," 439 00:19:10,291 --> 00:19:11,751 but I was totally right. 440 00:19:11,834 --> 00:19:13,924 Caleb is trying to win you back. 441 00:19:14,000 --> 00:19:15,080 Drumstick drop. 442 00:19:16,166 --> 00:19:17,666 My baby! 443 00:19:18,500 --> 00:19:19,710 What are you talking about? 444 00:19:20,083 --> 00:19:21,043 The good news is 445 00:19:21,125 --> 00:19:24,245 I got my bro, Dixon, to come down here and fight for you. 446 00:19:24,333 --> 00:19:26,963 -(royal trumpet blares) -Are you kidding me? 447 00:19:28,125 --> 00:19:29,995 This isn't a real horse! 448 00:19:30,083 --> 00:19:31,253 What a rip. 449 00:19:31,917 --> 00:19:33,327 Enough talk. 450 00:19:33,417 --> 00:19:35,417 It's time to battle for the maiden Charlotte. 451 00:19:36,000 --> 00:19:38,080 (royal trumpet blares) 452 00:19:39,500 --> 00:19:40,500 Here are our tickets. 453 00:19:42,166 --> 00:19:43,416 Oh, it's on, bro. 454 00:19:43,875 --> 00:19:45,495 Did he just call him "bro"? 455 00:19:45,583 --> 00:19:47,793 Wake up, Fred. He calls everyone "bro." 456 00:19:49,417 --> 00:19:50,917 Get him, Caleb! 457 00:19:54,500 --> 00:19:57,130 (motors whirring) 458 00:19:58,333 --> 00:20:01,333 (bell dings three times) 459 00:20:02,458 --> 00:20:03,878 I'm comin' for you! 460 00:20:05,208 --> 00:20:06,458 I think. 461 00:20:06,542 --> 00:20:08,132 Prepare to taste defeat. 462 00:20:08,709 --> 00:20:09,629 Eventually. 463 00:20:11,875 --> 00:20:14,995 (dramatic music playing) 464 00:20:21,792 --> 00:20:23,582 (clattering) 465 00:20:30,375 --> 00:20:31,325 Charlotte? 466 00:20:32,250 --> 00:20:33,380 M'lady? 467 00:20:33,792 --> 00:20:35,962 Listen up, you two. And, Fred. 468 00:20:39,375 --> 00:20:43,285 I am not a prize to be won or lost over some stupid joust! 469 00:20:43,375 --> 00:20:46,285 I'm a person who makes her own decisions. 470 00:20:46,959 --> 00:20:48,709 So, here it is. 471 00:20:48,792 --> 00:20:51,082 Caleb, you and I are just going to be friends. 472 00:20:51,166 --> 00:20:53,326 Period. End of story. 473 00:20:53,417 --> 00:20:57,707 And Dixon, you're my boyfriend, and have no reason to feel threatened. 474 00:20:57,792 --> 00:20:59,712 Unless it's from me. Got it? 475 00:21:00,750 --> 00:21:03,750 Now, everyone, please go back to enjoying the fair. 476 00:21:06,667 --> 00:21:07,917 I'm sorry, Charlotte. 477 00:21:08,000 --> 00:21:08,880 I get what you're saying, 478 00:21:08,959 --> 00:21:11,669 but Caleb was right about us not having as much in common. 479 00:21:11,750 --> 00:21:14,750 So what? I like the fact that we're different. 480 00:21:14,834 --> 00:21:17,134 Maybe that's what makes us so interesting to each other. 481 00:21:17,959 --> 00:21:19,329 You might be right. 482 00:21:19,417 --> 00:21:21,627 Peanut butter and jelly don't have much in common, either. 483 00:21:21,709 --> 00:21:23,539 But they sure make a good sandwich. 484 00:21:24,000 --> 00:21:25,750 They sure do. (chuckles) 485 00:21:26,208 --> 00:21:28,328 See that kid over there in the cider barrel? 486 00:21:28,417 --> 00:21:29,537 I did that. 487 00:21:31,083 --> 00:21:32,293 Noice! 488 00:21:37,250 --> 00:21:39,630 Ollie. I need you to know that 489 00:21:39,709 --> 00:21:42,499 I wasn't trying to steal Delaware away from you. 490 00:21:42,583 --> 00:21:43,923 I was trying to protect you. 491 00:21:44,500 --> 00:21:45,670 From what? 492 00:21:45,750 --> 00:21:47,630 From getting hurt. 493 00:21:47,709 --> 00:21:49,459 Delaware isn't the right girl for you. 494 00:21:50,041 --> 00:21:51,211 I'm sorry, but... 495 00:21:51,291 --> 00:21:54,041 it's sometimes a big brother's job to do what's best for you, 496 00:21:54,125 --> 00:21:55,785 and not what makes you happy. 497 00:21:55,875 --> 00:21:57,375 You sound like Mom. 498 00:21:58,750 --> 00:22:00,040 Guess I deserve that. 499 00:22:00,750 --> 00:22:04,880 Anyway, uh, Delaware felt really bad about the mix-up, too, so... 500 00:22:04,959 --> 00:22:06,289 she got you these. 501 00:22:07,625 --> 00:22:10,075 Two tickets to the carnival? 502 00:22:10,875 --> 00:22:12,955 At least one good thing came out of today. 503 00:22:13,667 --> 00:22:15,127 Actually, two. 504 00:22:15,208 --> 00:22:18,498 I found someone I can talk to whenever I have a girl problem. 505 00:22:19,583 --> 00:22:20,463 Thanks, Ollie. 506 00:22:21,333 --> 00:22:23,883 I do have two tickets. You want to come? 507 00:22:23,959 --> 00:22:25,419 Sure. (chuckles) 508 00:22:28,250 --> 00:22:31,170 Hey. Instead of the carnival, do you want to go to the Ren fair? 509 00:22:32,834 --> 00:22:34,964 (both laughing) 510 00:22:35,542 --> 00:22:37,252 We have fun. 511 00:22:39,625 --> 00:22:42,955 And in a surprise to absolutely no one, 512 00:22:43,041 --> 00:22:46,751 the winner of this year's best Renaissance booth is... 513 00:22:47,500 --> 00:22:49,250 Fred's Turkey Leg Tavern! 514 00:22:49,333 --> 00:22:53,713 (crowd clapping and cheering) 515 00:22:56,166 --> 00:22:56,996 Thank you. 516 00:22:57,083 --> 00:22:59,043 Thank you, good people of the north. 517 00:22:59,125 --> 00:23:02,575 I humbly accept this massively huge trophy! 518 00:23:03,375 --> 00:23:05,455 That's my bro up there. 519 00:23:05,917 --> 00:23:08,827 He truly is "Lord of the Leg"! 520 00:23:08,917 --> 00:23:12,287 Crowd (chanting): Lord of the Leg! Lord of the Leg! 521 00:23:12,375 --> 00:23:15,625 Lord of the Leg! Lord of the Leg! 522 00:23:15,709 --> 00:23:17,419 Lord of the Leg! 523 00:23:17,500 --> 00:23:21,420 Lord of the Leg! Lord of the Leg! 524 00:23:21,500 --> 00:23:22,540 Wake him up! 525 00:23:22,625 --> 00:23:25,495 He's getting turkey grease all over my couch. 526 00:23:25,583 --> 00:23:27,963 Aw! But look how happy he is. 527 00:23:29,917 --> 00:23:31,327 Ollie: Half man, half mer.