1 00:00:01,959 --> 00:00:03,919 Hey, guys. It's a hot one today 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,290 and we're having a cookout. 3 00:00:05,375 --> 00:00:07,035 So hold onto your buns (chuckles) 4 00:00:07,125 --> 00:00:08,825 'cause we're about to do the tastiest 5 00:00:08,917 --> 00:00:10,287 Would You Wrather ever. 6 00:00:13,166 --> 00:00:15,996 That's right, time to settle an age-old debate. 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,583 What goes better on a hot dog? 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,460 Mustard, oh, yeah! 9 00:00:21,542 --> 00:00:22,582 Or... 10 00:00:24,458 --> 00:00:26,288 (flatly) ketchup. 11 00:00:26,375 --> 00:00:28,745 Don't try and sway the viewers 12 00:00:28,834 --> 00:00:31,084 who already know that ketchup rules. 13 00:00:31,166 --> 00:00:32,416 Try it on your cereal. 14 00:00:35,750 --> 00:00:37,460 Okay, before you guys vote, 15 00:00:37,542 --> 00:00:39,882 we're gonna have two supervillains duel it out. 16 00:00:39,959 --> 00:00:44,129 I present the magnificent Mr. Mustard! 17 00:00:47,542 --> 00:00:48,792 (flatly) And Professor Ketchup. 18 00:00:50,834 --> 00:00:52,964 This helmet is pinching my head. 19 00:00:54,875 --> 00:00:57,325 My superpower rules. 20 00:00:58,834 --> 00:01:00,294 (yelps) 21 00:01:00,375 --> 00:01:02,245 And it's delicious. 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,920 Fred: As for me, a freak accident 23 00:01:07,000 --> 00:01:09,580 left two tubs of ketchup welded to my back. 24 00:01:09,667 --> 00:01:12,037 And now, I wander the streets spraying anyone 25 00:01:12,125 --> 00:01:13,955 who looks at me funny 26 00:01:14,041 --> 00:01:16,671 and people who put their dogs in strollers. 27 00:01:18,375 --> 00:01:20,285 Well, get ready, 'cause these two toppings 28 00:01:20,375 --> 00:01:21,625 are gonna battle it out. 29 00:01:21,709 --> 00:01:23,079 Or are we? 30 00:01:25,667 --> 00:01:28,037 -What are you doing? -You're going off-script. 31 00:01:28,125 --> 00:01:30,825 We formed a secret evil alliance. 32 00:01:31,709 --> 00:01:33,039 Maybe next time, you'll think twice 33 00:01:33,125 --> 00:01:34,955 about making us wear these heavy costumes 34 00:01:35,041 --> 00:01:36,921 in 80 degree heat. 35 00:01:37,750 --> 00:01:39,080 The two of us are gonna wreak havoc 36 00:01:39,166 --> 00:01:41,376 on every barbecue across the world. 37 00:01:41,709 --> 00:01:44,169 Together, we are Tomaterd! 38 00:01:46,709 --> 00:01:48,459 Ketcherd? Mussup? 39 00:01:49,333 --> 00:01:51,253 I gave you one job. 40 00:01:53,375 --> 00:01:55,285 Unleash the sauce! 41 00:01:55,375 --> 00:01:56,915 (laughter) 42 00:02:03,041 --> 00:02:05,961 Can't we just have one normal barbecue? 43 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 (theme song playing) 44 00:02:08,583 --> 00:02:10,043 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 45 00:02:10,125 --> 00:02:11,375 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 46 00:02:11,458 --> 00:02:12,578 ♪ Share your diary with the world ♪ 47 00:02:12,667 --> 00:02:13,827 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 48 00:02:13,917 --> 00:02:15,207 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 49 00:02:15,291 --> 00:02:16,581 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 50 00:02:16,667 --> 00:02:17,787 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 51 00:02:17,875 --> 00:02:19,375 ♪ Or use your dog's toothbrush" ♪ 52 00:02:19,458 --> 00:02:21,748 ♪ We need a little Q and A ♪ 53 00:02:21,834 --> 00:02:23,634 ♪ Come on, Wratherheads, play along ♪ 54 00:02:23,709 --> 00:02:24,749 ♪ Would you rather do this? ♪ 55 00:02:24,834 --> 00:02:26,294 ♪ Would you rather do this? ♪ 56 00:02:26,375 --> 00:02:27,415 ♪ Would you rather do that? ♪ 57 00:02:27,500 --> 00:02:28,670 ♪ Would you rather do that? ♪ 58 00:02:28,750 --> 00:02:29,920 ♪ Don't matter what we do ♪ 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,170 ♪ We're doing it with you ♪ 60 00:02:31,250 --> 00:02:32,670 ♪ I'd rather do that ♪ 61 00:02:32,750 --> 00:02:33,960 ♪ Ask the world ♪ 62 00:02:34,041 --> 00:02:35,421 ♪ Would you rather do this? ♪ 63 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 ♪ Would you rather do this? ♪ 64 00:02:36,583 --> 00:02:37,833 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 65 00:02:37,917 --> 00:02:38,957 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 66 00:02:39,041 --> 00:02:40,211 ♪ No matter what we do ♪ 67 00:02:40,291 --> 00:02:41,381 ♪ We're doing it with you ♪ 68 00:02:41,458 --> 00:02:42,708 ♪ I'd rather do that ♪ 69 00:02:42,792 --> 00:02:44,382 Ask the world! 70 00:02:44,458 --> 00:02:46,328 ♪ Would you rather do that? ♪ 71 00:02:48,625 --> 00:02:50,535 Hear ye, hear ye, I proudly proclaim 72 00:02:50,625 --> 00:02:54,375 that young Oliver Wrather has received his very first A. 73 00:02:55,041 --> 00:02:56,921 (cheers and applause) 74 00:02:57,667 --> 00:02:59,707 I always believed in you, buddy. 75 00:02:59,959 --> 00:03:01,249 (quietly) How did this happen? 76 00:03:06,333 --> 00:03:07,503 (clears throat) 77 00:03:07,583 --> 00:03:10,083 First off, I'd like to thank Coop 78 00:03:10,166 --> 00:03:12,496 for teaching me how to be humble. 79 00:03:12,583 --> 00:03:15,463 (chuckles) I am pretty great. 80 00:03:15,709 --> 00:03:18,499 And Cami, for teaching me how to sleep in class 81 00:03:18,583 --> 00:03:20,083 with my eyes open. 82 00:03:20,166 --> 00:03:21,376 Excuse me? 83 00:03:24,583 --> 00:03:25,673 Cami! 84 00:03:26,291 --> 00:03:27,671 Yay for Ollie! 85 00:03:30,250 --> 00:03:31,750 And Charlotte, for telling me 86 00:03:31,834 --> 00:03:34,584 to never stop reaching for the scars. 87 00:03:35,083 --> 00:03:38,043 Uh, I said "stars," not "scars." 88 00:03:38,125 --> 00:03:40,415 Charlotte, you can't reach those. 89 00:03:40,500 --> 00:03:42,040 (scoffs) Stars. 90 00:03:44,834 --> 00:03:47,334 Is there anybody else you'd like to thank? 91 00:03:47,417 --> 00:03:48,377 Yes. 92 00:03:48,959 --> 00:03:49,999 Mom. 93 00:03:51,583 --> 00:03:53,673 For promising if I ever got an A, 94 00:03:53,750 --> 00:03:55,750 she'd grant me three wishes. 95 00:03:55,834 --> 00:03:57,464 Three wishes? 96 00:03:57,542 --> 00:03:59,712 Oh, yeah, I do kind of remember mentioning something like that 97 00:03:59,834 --> 00:04:01,464 but that was years ago. 98 00:04:01,542 --> 00:04:04,712 What can I say? I work at my own pace. 99 00:04:04,792 --> 00:04:06,962 But now it's time to pay the wiper. 100 00:04:07,375 --> 00:04:10,495 It's "piper," not "wiper." What was his A in again? 101 00:04:12,333 --> 00:04:16,253 For my first wish, I demand a sailboat. 102 00:04:16,333 --> 00:04:17,463 (laughs) 103 00:04:17,542 --> 00:04:19,292 Don't you think a sailboat is a little overboard? 104 00:04:19,375 --> 00:04:21,875 Pun intended, thank you very much. 105 00:04:21,959 --> 00:04:24,999 Sorry, but you didn't put any limits on my wishes. 106 00:04:27,208 --> 00:04:28,498 Ahoy! 107 00:04:29,333 --> 00:04:31,043 Here is a gift for your A, little man. 108 00:04:31,125 --> 00:04:33,165 It's a journal where you can unload your private thoughts. 109 00:04:33,250 --> 00:04:35,080 I would not encourage that. 110 00:04:36,667 --> 00:04:40,707 Thursday, 6:52 p.m. 111 00:04:40,792 --> 00:04:44,672 Principal Walker is a bad gift-giver. 112 00:04:46,500 --> 00:04:47,790 (phone buzzes) 113 00:04:48,041 --> 00:04:50,421 Oh, I have to leave. 114 00:04:50,709 --> 00:04:52,629 Now? You'll miss the cake. 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,040 I'm sorry, but it's important. 116 00:04:55,125 --> 00:04:57,705 I need to go... bowling. 117 00:04:58,208 --> 00:05:00,208 (scoffs) In your work suit? 118 00:05:00,500 --> 00:05:02,380 Yeah, we real fancy. 119 00:05:03,542 --> 00:05:05,132 Congrats, Ollie. Got to go. 120 00:05:08,250 --> 00:05:09,460 That was weird. 121 00:05:09,542 --> 00:05:11,752 Isn't that the second time he's bailed on you this week? 122 00:05:11,834 --> 00:05:13,794 It's fine, he's allowed to live his life 123 00:05:13,875 --> 00:05:15,495 and do the things he wants to do. 124 00:05:15,583 --> 00:05:18,543 6:53 p.m. 125 00:05:18,667 --> 00:05:21,627 Still waiting on that sailboat. 126 00:05:25,250 --> 00:05:27,250 I can't believe Walker didn't stay. 127 00:05:27,333 --> 00:05:29,583 Anyone else think his excuse sounded a little shady? 128 00:05:29,667 --> 00:05:32,207 Cami, he's clearly out bowling with guys in suits. 129 00:05:32,291 --> 00:05:33,711 What's not to get? 130 00:05:34,375 --> 00:05:36,625 He's bailed on Mom twice this week. 131 00:05:36,709 --> 00:05:39,379 This whole thing reminds me of an episode of Lovesick Island. 132 00:05:39,458 --> 00:05:41,328 Ugh, that dating reality show? 133 00:05:41,417 --> 00:05:43,167 Cami, you should be doing more constructive things 134 00:05:43,250 --> 00:05:45,000 than watching a bunch of tanned trainwrecks 135 00:05:45,083 --> 00:05:47,253 frolic on a shark-infested island. 136 00:05:47,333 --> 00:05:48,713 Sounds terrible. 137 00:05:49,709 --> 00:05:50,879 What channel is that on again? 138 00:05:53,125 --> 00:05:55,665 Walker is totally acting like this guy on the show 139 00:05:55,750 --> 00:05:59,460 who was canceling dates, lying about where he was going. 140 00:05:59,542 --> 00:06:01,542 And then, boom. He dumped his girlfriend. 141 00:06:01,625 --> 00:06:05,075 (scoffs) I know, that Mitchell is such a slimeball. 142 00:06:06,291 --> 00:06:09,291 Okay, I may have seen a few episodes. 143 00:06:10,500 --> 00:06:13,540 So then you get what I'm talking about with Walker. 144 00:06:13,625 --> 00:06:14,625 Do you think he's seeing another woman 145 00:06:14,709 --> 00:06:15,999 at the same time as Mom? 146 00:06:16,083 --> 00:06:18,213 No way. Walker wouldn't do that. 147 00:06:18,667 --> 00:06:19,827 This is treason! 148 00:06:20,625 --> 00:06:23,125 As head hall monitor, I spend a lot of time with him, 149 00:06:23,208 --> 00:06:25,458 and I know he loves Jenna more than anything. 150 00:06:25,542 --> 00:06:27,502 Balloon animals are a close second. 151 00:06:27,583 --> 00:06:29,043 I come in 17th. 152 00:06:30,625 --> 00:06:31,785 I made him rank me. 153 00:06:32,792 --> 00:06:33,792 Come on, Fred. 154 00:06:34,792 --> 00:06:37,252 -Where'd I rank? -Oh, Cooper. 155 00:06:39,166 --> 00:06:41,576 Maybe we are jumping to conclusions about Walker. 156 00:06:41,667 --> 00:06:43,627 Yeah. (chuckles) 157 00:06:43,834 --> 00:06:46,044 But we're still gonna follow him around and see if he's hiding anything. 158 00:06:46,125 --> 00:06:47,325 Oh, absolutely. 159 00:06:49,792 --> 00:06:51,042 Hold on there, partner. 160 00:06:51,125 --> 00:06:52,825 I've got something you need to see. 161 00:06:52,917 --> 00:06:56,037 Why would I hide a pair of my underwear in the mailbox? 162 00:06:56,125 --> 00:06:57,535 -What? -Exactly. 163 00:06:58,917 --> 00:07:00,827 No, it's this. 164 00:07:01,250 --> 00:07:04,580 Your first wish is hereby granted. 165 00:07:04,667 --> 00:07:06,627 What? This is a toy. 166 00:07:06,834 --> 00:07:08,214 Yeah, you can play with it when you bathe. 167 00:07:08,291 --> 00:07:10,501 Correction, if you bathe. 168 00:07:10,583 --> 00:07:13,633 You never said it had to be a full-sized sailboat. 169 00:07:13,709 --> 00:07:16,579 I'd expect this kind of trickery from my sisters. 170 00:07:16,667 --> 00:07:17,917 But you? 171 00:07:18,000 --> 00:07:19,670 I thought you were better than that. 172 00:07:19,750 --> 00:07:20,830 I'm not. 173 00:07:21,458 --> 00:07:22,998 Ollie, I only said I'd grant you wishes 174 00:07:23,083 --> 00:07:24,213 to motivate you at school. 175 00:07:24,291 --> 00:07:25,881 You're taking this too far. 176 00:07:25,959 --> 00:07:27,499 Oh, I'm sorry. 177 00:07:27,583 --> 00:07:30,713 I thought when a parent gave their word, it meant something. 178 00:07:32,083 --> 00:07:33,293 It does. 179 00:07:34,375 --> 00:07:35,785 I'd like to believe you, 180 00:07:35,875 --> 00:07:37,575 but we all know that ship has sailed. 181 00:07:37,667 --> 00:07:40,497 Pun intended. Whatever that means. 182 00:07:45,375 --> 00:07:47,455 (high-pitched voice) You fight me on the budget every time. 183 00:07:47,542 --> 00:07:49,502 The band doesn't need new instruments. 184 00:07:49,583 --> 00:07:50,833 Come on, Superintendent Bonavich. 185 00:07:50,917 --> 00:07:52,417 These kids work hard. 186 00:07:52,500 --> 00:07:54,040 We both know you can go a little higher. 187 00:07:54,125 --> 00:07:57,165 Whoa, whoa, whoa, whoa. Was that a crack about my voice? 188 00:07:58,000 --> 00:07:59,040 -No. -Oh, so you're just 189 00:07:59,125 --> 00:08:01,995 gonna pretend that I don't have a high voice? 190 00:08:02,083 --> 00:08:03,583 -No. -So you think my voice 191 00:08:03,667 --> 00:08:04,997 is annoying? 192 00:08:05,125 --> 00:08:07,205 (high-pitched laughter) I got my eye on you, Walker! 193 00:08:09,041 --> 00:08:11,251 (phone rings) 194 00:08:11,792 --> 00:08:12,962 Hello? 195 00:08:13,041 --> 00:08:14,501 Oh, hey, Sabrina. 196 00:08:15,208 --> 00:08:17,288 Hang on, let me find some privacy. 197 00:08:19,041 --> 00:08:22,631 Sabrina? I bet that's the other woman. 198 00:08:22,709 --> 00:08:24,709 We need to hear what he's saying. Come on. 199 00:08:24,792 --> 00:08:27,082 Cami! Oh, just who I was looking for. 200 00:08:27,166 --> 00:08:28,536 I need to pick your dancer brain. 201 00:08:28,625 --> 00:08:29,995 -Oh, Mr. Kramsky, I-- -Check it. 202 00:08:30,083 --> 00:08:32,253 The K-dog here signed up for his very first 203 00:08:32,333 --> 00:08:34,213 hip-hop dance class, and I need to look 204 00:08:34,291 --> 00:08:35,541 freaka-freaka-fresh. 205 00:08:36,625 --> 00:08:40,625 So should I wear parachute pants or overalls with one of the hooks undone? 206 00:08:40,709 --> 00:08:43,459 F.Y. to the I-- I rock both looks. 207 00:08:43,792 --> 00:08:46,132 -Can we do this later? -Oh, yeah, no prob. 208 00:08:46,208 --> 00:08:48,878 Uh, I'll just keep my shopping cart page open. 209 00:08:48,959 --> 00:08:50,379 TTYL. 210 00:08:54,041 --> 00:08:56,131 I don't know what I would do without you, Sabrina. 211 00:08:57,458 --> 00:08:59,878 I've been putting it off long enough. 212 00:09:00,125 --> 00:09:01,535 I'm just gonna do it tomorrow. 213 00:09:01,625 --> 00:09:03,075 Jenna won't see this coming. 214 00:09:03,750 --> 00:09:04,920 But it's time. 215 00:09:05,875 --> 00:09:07,415 You were right. He's gonna break up 216 00:09:07,500 --> 00:09:09,880 with Mom 'cause he's dating someone else. 217 00:09:09,959 --> 00:09:11,959 That sounds perfect. 218 00:09:12,792 --> 00:09:14,632 I'm so lucky I found you. 219 00:09:14,709 --> 00:09:16,999 (Walker laughs) Is that so? 220 00:09:17,083 --> 00:09:19,923 Well, I mean, clearly, you've got some good taste, too. 221 00:09:20,000 --> 00:09:22,960 Mm-hmm, yeah, sure. 222 00:09:27,875 --> 00:09:29,995 -Guys, huge news. -We heard. 223 00:09:30,083 --> 00:09:32,293 Kramsky's decided to go with the parachute pants. 224 00:09:32,375 --> 00:09:33,575 Good move. 225 00:09:34,333 --> 00:09:35,793 What? No. 226 00:09:35,875 --> 00:09:37,665 We were eavesdropping on Walker and he said-- 227 00:09:37,750 --> 00:09:40,460 Spying on the principal? That's a level one offense. 228 00:09:40,542 --> 00:09:43,082 I'm officially issuing a hall monitor's arrest. 229 00:09:43,375 --> 00:09:44,825 This is serious. 230 00:09:44,917 --> 00:09:47,457 We overheard Walker talking to another woman on the phone. 231 00:09:47,583 --> 00:09:50,793 Quiet, perp. You have the right to remain... 232 00:09:50,875 --> 00:09:52,665 dang it, I don't have it memorized. 233 00:09:52,750 --> 00:09:54,960 -It's on my notepad. -Hey, kids. 234 00:09:55,041 --> 00:09:57,501 (overlapping greetings) 235 00:10:00,709 --> 00:10:02,629 (fake laughter) 236 00:10:02,709 --> 00:10:04,999 Look, I know you guys think you heard something, 237 00:10:05,083 --> 00:10:07,543 -but you're wrong. -Ah, here it is. 238 00:10:07,750 --> 00:10:09,580 You have the right to remain beautiful. 239 00:10:09,667 --> 00:10:11,127 Nope, that's a poem to Neve. 240 00:10:12,709 --> 00:10:14,579 I think we should just ask Walker himself. 241 00:10:14,667 --> 00:10:15,997 I'm sure he'll clear this up. 242 00:10:19,792 --> 00:10:21,502 Found it! Anything you say 243 00:10:21,583 --> 00:10:23,793 can and will make me adore you. 244 00:10:24,208 --> 00:10:25,458 Nope, same poem. 245 00:10:29,083 --> 00:10:31,423 All right, he's not here. Everybody out. 246 00:10:31,500 --> 00:10:33,750 No way! I bet there's evidence in here. 247 00:10:33,834 --> 00:10:36,334 Do you dare challenge a head hall monitor? 248 00:10:41,083 --> 00:10:42,963 Jeez, look at all these balloon animals. 249 00:10:43,041 --> 00:10:45,541 He even has his own helium tank. That's a little excessive. 250 00:10:45,625 --> 00:10:46,995 (phone rings) 251 00:10:48,834 --> 00:10:50,584 We should answer it. It could be the other woman. 252 00:10:50,667 --> 00:10:52,207 Are you kidding? No way. 253 00:10:53,750 --> 00:10:55,710 (Sabrina on phone) Hello? Lancely? 254 00:10:57,083 --> 00:10:59,923 (low voice) Uh, hey. 255 00:11:00,000 --> 00:11:02,460 (Sabrina) Hi, it's me. I'm calling your office phone 256 00:11:02,542 --> 00:11:03,962 because it's more private. 257 00:11:04,291 --> 00:11:06,041 I wouldn't want you to get caught. 258 00:11:06,250 --> 00:11:08,290 -Good grief! -(Sabrina) Pardon? 259 00:11:09,125 --> 00:11:10,415 (low voice) Huh? 260 00:11:10,500 --> 00:11:12,250 (Sabrina) Anyway, I forgot to tell you. 261 00:11:12,333 --> 00:11:14,333 If you're worried about your girlfriend seeing me, 262 00:11:14,417 --> 00:11:16,287 we can meet at the school around 4:00. 263 00:11:17,750 --> 00:11:19,080 (low voice) Uh-huh. 264 00:11:19,166 --> 00:11:20,916 (Sabrina) Listen to me, "girlfriend." 265 00:11:21,000 --> 00:11:23,540 She's not gonna be your girlfriend after tomorrow. 266 00:11:31,166 --> 00:11:34,036 How could Principal Walker cheat on my Jenna? 267 00:11:34,125 --> 00:11:36,535 My heart feels like a deflated balloon turtle 268 00:11:36,625 --> 00:11:37,875 dragging on the floor. 269 00:11:39,458 --> 00:11:41,418 Ooh, that's good. I might use that for my next poem. 270 00:11:42,834 --> 00:11:45,504 We have to tell Mom, but this is gonna crush her. 271 00:11:45,834 --> 00:11:47,834 Well, if you do, she's gonna ask 272 00:11:47,917 --> 00:11:50,327 all sorts of questions we don't have the answers to. 273 00:11:50,417 --> 00:11:52,957 Maybe Fred's right and we shouldn't say anything. 274 00:11:53,041 --> 00:11:55,421 I mean, Walker's gonna tell Mom tomorrow anyway. 275 00:11:55,500 --> 00:11:57,420 But that's a whole day away. 276 00:11:57,500 --> 00:11:59,580 I can't wait that long and not tell her. 277 00:11:59,667 --> 00:12:02,707 -Let's ask the Wratherheads. -Okay, go ahead. 278 00:12:02,792 --> 00:12:04,082 I'll call Mom and distract her 279 00:12:04,166 --> 00:12:05,376 so she doesn't know what we're up to. 280 00:12:08,625 --> 00:12:10,955 Hey, Mom. Guess what? 281 00:12:11,041 --> 00:12:12,671 Nope, guess again. 282 00:12:14,792 --> 00:12:16,792 Hey, Wratherheads. Somebody important to us 283 00:12:16,875 --> 00:12:18,575 is in a relationship with someone 284 00:12:18,667 --> 00:12:20,287 we know isn't being honest. 285 00:12:20,375 --> 00:12:22,705 So should we tell them what we know 286 00:12:22,792 --> 00:12:24,042 or mind our own business 287 00:12:24,125 --> 00:12:25,455 and let them find out on their own? 288 00:12:27,250 --> 00:12:30,540 Wow, it's really close, but it looks like the winner is 289 00:12:30,625 --> 00:12:32,205 mind your own business. 290 00:12:34,041 --> 00:12:36,921 Here's another fun fact, Mom. Bats aren't actually blind. 291 00:12:37,000 --> 00:12:39,750 It's a myth. Now you know, bye. 292 00:12:39,834 --> 00:12:41,924 -So? -We stay out of it. 293 00:12:42,000 --> 00:12:43,920 But we can't just do nothing. 294 00:12:44,333 --> 00:12:46,463 Charlotte: Ooh, on Lovesick Island, whenever somebody's wronged 295 00:12:46,542 --> 00:12:47,922 by their boyfriend, they move on 296 00:12:48,000 --> 00:12:49,500 by starting over with someone new. 297 00:12:49,583 --> 00:12:51,133 Let's find Mom a new love interest. 298 00:12:51,709 --> 00:12:54,959 Or we can get revenge on Walker. 299 00:12:55,041 --> 00:12:56,671 He should pay for what he's done. 300 00:12:56,750 --> 00:13:00,380 Exactly, which is why we'll leave a blistering poem on his desk. 301 00:13:00,458 --> 00:13:03,038 Roses are red, violets are blue, 302 00:13:03,125 --> 00:13:06,205 you're tearing this family apart! 303 00:13:07,542 --> 00:13:09,332 (sobs) 304 00:13:10,166 --> 00:13:11,286 I like Charlotte's idea. 305 00:13:13,125 --> 00:13:15,035 After Walker dumps Mom, she might be less sad 306 00:13:15,125 --> 00:13:17,165 if she has a new guy on deck to replace him. 307 00:13:17,500 --> 00:13:19,330 Okay, fine. You and Charlotte find Mom 308 00:13:19,417 --> 00:13:20,747 a new love interest 309 00:13:20,834 --> 00:13:22,924 and Fred and I will focus on payback. 310 00:13:23,000 --> 00:13:23,830 That works. 311 00:13:28,166 --> 00:13:30,626 So, finding Mom a new guy. 312 00:13:30,875 --> 00:13:32,325 Where do we even start? 313 00:13:32,834 --> 00:13:34,964 Well, on the show, it's always the quirky underdog 314 00:13:35,041 --> 00:13:37,131 who swoops in and teaches the heartbroken girl 315 00:13:37,208 --> 00:13:39,038 that it's okay to love again. 316 00:13:39,125 --> 00:13:41,665 She's all, "I never thought I'd date a geek like Bobby 317 00:13:41,750 --> 00:13:43,880 but it's, like, the best decision I ever made. 318 00:13:43,959 --> 00:13:47,579 He, like, makes me laugh, and I can be myself and like..." 319 00:13:49,083 --> 00:13:50,833 Okay, fine, I've seen literally every episode. 320 00:13:50,917 --> 00:13:52,127 You got a problem with that? 321 00:13:55,750 --> 00:13:58,290 Mother, it's time for my second wish. 322 00:13:59,291 --> 00:14:01,001 Oh, we're still doing that? 323 00:14:01,333 --> 00:14:04,293 Yep, and it comes with very specific instructions 324 00:14:04,375 --> 00:14:07,665 so that you can't get me on a technicality this time. 325 00:14:09,917 --> 00:14:13,497 "Dear Mrs. Wrather." That's an interesting choice. 326 00:14:13,583 --> 00:14:17,713 "I want a real-live pig in a cowboy hat that talks." 327 00:14:17,792 --> 00:14:20,172 Ollie, a talking pig doesn't even exist. 328 00:14:20,291 --> 00:14:23,081 And neither did my A until a few days ago. 329 00:14:23,291 --> 00:14:24,581 But here we are. 330 00:14:26,166 --> 00:14:28,036 Okay, Ollie, fine. 331 00:14:28,125 --> 00:14:31,205 One talking pig in a cowboy hat comin' up. 332 00:14:34,875 --> 00:14:36,205 (oinking) 333 00:14:37,542 --> 00:14:39,042 It's my wish! 334 00:14:39,709 --> 00:14:40,829 But he's not talking. 335 00:14:40,917 --> 00:14:43,497 Oh, he's got something to say. 336 00:14:43,583 --> 00:14:45,253 (Jenna's voice) Good day, Ollie, old chap. 337 00:14:46,208 --> 00:14:49,128 He's British? Fancy. 338 00:14:49,917 --> 00:14:52,667 Wish I could stay for tea but I must pop off. 339 00:14:52,750 --> 00:14:54,250 Tally ho, time to go. 340 00:14:54,750 --> 00:14:56,960 What? But you just got here. 341 00:14:57,208 --> 00:14:59,288 You wanted a talking pig but you didn't say for how long. 342 00:14:59,375 --> 00:15:00,665 Sorry! 343 00:15:02,166 --> 00:15:04,076 (Jenna's voice) Pip pip, keep up the good grades, Ollie. 344 00:15:04,166 --> 00:15:05,916 Good show, good show. 345 00:15:06,000 --> 00:15:07,080 (oinking) 346 00:15:11,333 --> 00:15:15,673 Charlotte, allow me to introduce the future man of Mom's dreams. 347 00:15:21,250 --> 00:15:23,210 Where is he? All I see is Mr. Kramsky. 348 00:15:24,291 --> 00:15:25,831 You said we needed somebody geeky 349 00:15:25,917 --> 00:15:27,707 who Mom's probably never thought twice about. 350 00:15:27,792 --> 00:15:29,582 Oh, I don't know who that guy is, 351 00:15:29,667 --> 00:15:31,627 but this guy is a prince in parachute pants 352 00:15:31,709 --> 00:15:33,919 here to pick up the pieces of your mama's broken heart. 353 00:15:37,792 --> 00:15:39,042 I think my point is made. 354 00:15:42,792 --> 00:15:45,082 I've got my walkies so the other hall monitors 355 00:15:45,166 --> 00:15:47,876 can let me know when Walker's headed this way. 356 00:15:47,959 --> 00:15:51,459 Attention, all units. This is Papa Bear. 357 00:15:52,917 --> 00:15:53,787 Papa Bear? 358 00:15:53,959 --> 00:15:57,329 Alert me when anyone has eyes on Big Balloon. 359 00:15:57,417 --> 00:15:59,037 That's Walker. 360 00:15:59,125 --> 00:16:02,665 Yeah, I got that one. I'm still on Papa Bear. 361 00:16:04,417 --> 00:16:05,377 What's in the box? 362 00:16:05,458 --> 00:16:07,748 Our revenge! Fake cockroaches. 363 00:16:07,834 --> 00:16:10,714 They look so real, Walker's gonna freak when he sees them. 364 00:16:10,834 --> 00:16:13,134 (scoffs) Cami, there's no way anyone's gonna be afraid 365 00:16:13,208 --> 00:16:16,168 of a few fake-- ah, too real, too real! 366 00:16:17,917 --> 00:16:19,707 Pick that thing up! We gotta get out of here. 367 00:16:19,792 --> 00:16:21,172 (gas hissing) 368 00:16:25,959 --> 00:16:27,039 Do you hear hissing? 369 00:16:27,125 --> 00:16:28,915 (walkie-talkie beeps) 370 00:16:29,000 --> 00:16:30,960 Big Balloon is coming! 371 00:16:37,750 --> 00:16:38,920 (phone rings) 372 00:16:41,458 --> 00:16:44,208 (high-pitched voice) Good afternoon, Superintendent Bonavich! 373 00:16:44,291 --> 00:16:46,251 (Bonavich on phone) Are you mocking me, Walker? 374 00:16:47,542 --> 00:16:49,042 (high voice) No, I'm not mocking you. 375 00:16:49,125 --> 00:16:52,625 (Bonavich) It is beyond unprofessional to heckle your boss. 376 00:16:52,709 --> 00:16:54,289 (screams) 377 00:16:54,375 --> 00:16:56,245 (high voice) You disgusting little monster! 378 00:16:56,500 --> 00:16:57,830 (Bonavich) Little monster? 379 00:16:57,917 --> 00:17:00,667 Consider this your final warning. 380 00:17:00,750 --> 00:17:03,500 (high voice) Leave me alone, you evil cockroach! 381 00:17:03,583 --> 00:17:04,883 (Bonavich) Cockroach? 382 00:17:08,875 --> 00:17:11,375 Sabrina. What are you doing here? 383 00:17:11,458 --> 00:17:13,668 I said I was coming by at 4:00. 384 00:17:13,750 --> 00:17:16,330 You did? Well, all right. 385 00:17:16,417 --> 00:17:17,747 Let's talk. 386 00:17:17,834 --> 00:17:19,254 Ooh, not in my office, though. Hold on. 387 00:17:21,500 --> 00:17:25,170 Okay, phase two, more fake cockroaches in Walker's car. 388 00:17:27,333 --> 00:17:30,003 Fred, that must be the other woman. 389 00:17:30,083 --> 00:17:31,923 She said she was coming at 4:00. 390 00:17:32,583 --> 00:17:34,003 So the witch has a face! 391 00:17:35,750 --> 00:17:36,750 Come on. 392 00:17:39,375 --> 00:17:40,915 -Did you bring it? -I did. 393 00:17:42,208 --> 00:17:44,748 This is one of the nicest engagement rings 394 00:17:44,834 --> 00:17:46,834 I've ever done for a client. 395 00:17:47,625 --> 00:17:48,915 Jenna's gonna love it. 396 00:17:50,208 --> 00:17:52,168 -Ring? -Client? 397 00:17:52,959 --> 00:17:54,079 She's a jeweler. 398 00:17:54,834 --> 00:17:57,174 He's gonna propose to Mom. 399 00:17:57,250 --> 00:17:59,330 -Do you know what this means? -Sure do. 400 00:17:59,417 --> 00:18:01,667 I've gotta take Little Fred tuxedo shopping. 401 00:18:02,375 --> 00:18:03,955 We gotta tell Coop and Charlotte. 402 00:18:14,166 --> 00:18:15,956 -Hey, Charlotte. -Hey, Charlotte. 403 00:18:17,500 --> 00:18:18,670 (sighs) 404 00:18:19,583 --> 00:18:21,713 Excuse us for a moment. 405 00:18:21,792 --> 00:18:24,332 We talked about this. Kramsky is not the one for Mom. 406 00:18:24,417 --> 00:18:26,537 The guy shaves at the school water fountain. 407 00:18:26,625 --> 00:18:28,325 -That's not that weird. -His legs. 408 00:18:29,959 --> 00:18:31,079 Just give him a chance. 409 00:18:31,166 --> 00:18:32,996 I schooled him in everything Mom likes. 410 00:18:33,083 --> 00:18:34,633 Tomorrow, when she needs it the most, 411 00:18:34,709 --> 00:18:36,539 he'll be there to sweep her off her feet. 412 00:18:36,625 --> 00:18:39,455 That's right, I made Jenna 101 flashcards. 413 00:18:39,542 --> 00:18:41,332 I'll be studying these all night long. 414 00:18:43,375 --> 00:18:46,665 -Mr. Kramsky? -Pop quiz! I'm not ready! 415 00:18:51,625 --> 00:18:55,875 "Jenna likes rom-coms and cranberry-scented room sprays." 416 00:18:56,792 --> 00:18:58,922 I'm not gonna ask because I don't wanna know. 417 00:19:02,917 --> 00:19:04,287 Hey, kids. 418 00:19:04,375 --> 00:19:06,375 I need to talk to you about something. 419 00:19:06,458 --> 00:19:08,748 -Where's your mom? -Wouldn't you like to know. 420 00:19:08,834 --> 00:19:10,794 Yeah, how dare you show your face here. 421 00:19:10,875 --> 00:19:12,535 Guys, let it go. 422 00:19:12,750 --> 00:19:15,580 So Walker gave me one very bad gift. 423 00:19:16,125 --> 00:19:18,745 I'll get over it. In time. 424 00:19:20,041 --> 00:19:21,171 It's not about the journal. 425 00:19:21,250 --> 00:19:23,170 He knows exactly what we're talking about. 426 00:19:23,875 --> 00:19:26,995 We know about Sabrina. We know about everything. 427 00:19:27,083 --> 00:19:29,003 -Wait, everything? -Everything. 428 00:19:29,417 --> 00:19:30,417 You sicken me. 429 00:19:31,875 --> 00:19:34,075 What, I thought you'd be happy for us. 430 00:19:34,166 --> 00:19:35,416 (gasps) Happy? 431 00:19:35,500 --> 00:19:37,130 Coop, get this weasel out of our house. 432 00:19:37,208 --> 00:19:38,788 Yeah, I lied! 433 00:19:38,875 --> 00:19:41,075 I'll never get over that crummy gift. 434 00:19:41,166 --> 00:19:42,536 Toss this chump! 435 00:19:45,125 --> 00:19:47,915 Guys, Walker's not breaking up with Mom. 436 00:19:48,000 --> 00:19:50,040 He's proposing to her. 437 00:19:50,125 --> 00:19:51,495 (both) Proposing? 438 00:19:51,583 --> 00:19:53,633 You guys thought that we were breaking up? 439 00:19:53,709 --> 00:19:56,129 Never mind that. We're having a wedding! 440 00:19:56,208 --> 00:19:57,628 (both giggle) 441 00:19:58,959 --> 00:20:01,459 Well, not yet. Let's-- sit, sit. 442 00:20:04,333 --> 00:20:05,713 Look, I could never propose to your mom 443 00:20:05,792 --> 00:20:07,422 without doing this first, so... 444 00:20:08,500 --> 00:20:09,460 here goes. 445 00:20:10,959 --> 00:20:13,419 I love you kids. A lot. 446 00:20:13,500 --> 00:20:16,380 And your mom is the most important thing in the world to me. 447 00:20:16,834 --> 00:20:18,714 Now I know I could never take the place of your father, 448 00:20:18,792 --> 00:20:20,212 and I would never try to. 449 00:20:20,542 --> 00:20:22,082 But if you're okay with it, 450 00:20:22,583 --> 00:20:24,503 I'd love to ask for your blessing to marry her. 451 00:20:26,583 --> 00:20:29,923 I think that would make Mom and all of us very happy. 452 00:20:30,583 --> 00:20:32,503 -I agree. -Me, too. 453 00:20:34,000 --> 00:20:35,170 Ollie? 454 00:20:37,125 --> 00:20:39,575 I'm gonna need to see the ice first. 455 00:20:40,917 --> 00:20:43,077 Well, I designed it myself. 456 00:20:43,166 --> 00:20:45,746 I had to miss a few dinners with you guys to get it perfect 457 00:20:45,834 --> 00:20:47,174 but I think it's worth it. 458 00:20:48,542 --> 00:20:52,252 Okay, I'm satisfied with the depth and clarity here. 459 00:20:54,375 --> 00:20:55,825 You have my blessing. 460 00:20:56,417 --> 00:20:58,457 -(Walker growls) -(Ollie laughs) 461 00:20:58,542 --> 00:21:00,752 Hey, now this doesn't mean we're gonna get married right away. 462 00:21:00,834 --> 00:21:03,384 We'll take the time to find a date that works for all of us. 463 00:21:03,458 --> 00:21:04,828 When are you gonna pop the question? 464 00:21:04,917 --> 00:21:07,247 Tomorrow night. I'm taking her to Lenaguine's. 465 00:21:07,333 --> 00:21:08,753 It's where we had our first dinner date. 466 00:21:08,834 --> 00:21:10,294 No way! I'm gonna be there. 467 00:21:10,375 --> 00:21:11,785 We'll push our tables together. 468 00:21:14,041 --> 00:21:15,791 You know what? I'll get takeout. 469 00:21:17,375 --> 00:21:19,575 Anyway, I'mma have the waiter bring the ring 470 00:21:19,667 --> 00:21:21,077 on a slice of tiramisu. 471 00:21:21,166 --> 00:21:22,286 It's her favorite dessert. 472 00:21:22,375 --> 00:21:23,995 Aw, that sounds perfect. 473 00:21:24,083 --> 00:21:25,793 Ah, I'm so excited! 474 00:21:25,875 --> 00:21:27,035 Ah, me too! 475 00:21:28,542 --> 00:21:30,752 Now remember, until then, not a word. 476 00:21:30,834 --> 00:21:32,504 -No problem. -You got it. 477 00:21:33,041 --> 00:21:34,331 Come on, chief. 478 00:21:34,417 --> 00:21:36,247 We can have the best man talk outside. 479 00:21:36,333 --> 00:21:39,003 Wouldn't want it to be awkward when you don't ask Cooper. 480 00:21:43,250 --> 00:21:45,170 Do proposals usually take this long? 481 00:21:45,250 --> 00:21:47,000 Oh, here she comes! 482 00:21:49,834 --> 00:21:53,294 -So how was dinner? -Anything happen? 483 00:21:53,375 --> 00:21:55,325 Uh, yeah. Lancely got fired. 484 00:21:55,417 --> 00:21:56,287 Yay! 485 00:21:57,542 --> 00:21:58,752 Wait, what? 486 00:21:59,083 --> 00:22:01,503 He and the superintendent have been at odds for a while 487 00:22:01,583 --> 00:22:03,963 and he thought Lancely was mocking him yesterday 488 00:22:04,041 --> 00:22:06,631 but it turns out his helium tank was leaking 489 00:22:06,709 --> 00:22:08,669 which made his voice all high and squeaky. 490 00:22:10,291 --> 00:22:12,791 So Walker didn't say anything else? 491 00:22:12,959 --> 00:22:14,459 Well, he said some things about Mr. Bonavich, 492 00:22:14,542 --> 00:22:15,882 but I can't repeat them. 493 00:22:20,000 --> 00:22:22,170 Cami, remember that hissing sound? 494 00:22:22,250 --> 00:22:24,460 I'm pretty sure we broke the helium tank. 495 00:22:24,542 --> 00:22:27,212 Walker got fired, Mom didn't get proposed to 496 00:22:27,291 --> 00:22:28,671 and it's all our fault. 497 00:22:29,208 --> 00:22:31,458 8:47 p.m. 498 00:22:31,750 --> 00:22:35,130 Cami and Fred ruined our lives. 499 00:22:41,750 --> 00:22:42,880 Hi, Mom. 500 00:22:42,959 --> 00:22:45,789 (clears throat) I mean, genie. 501 00:22:45,875 --> 00:22:48,075 Oh, right, you still have one wish left. 502 00:22:48,166 --> 00:22:50,876 Okay, let's get this over with. Lay it on me. 503 00:22:50,959 --> 00:22:53,289 I've been considering a few options. 504 00:22:53,375 --> 00:22:54,955 An underwater car. 505 00:22:55,041 --> 00:22:57,171 A solo backpacking trip across Europe. 506 00:22:57,250 --> 00:22:59,000 Oh, sweet Moses. 507 00:22:59,792 --> 00:23:01,632 But what I really want... 508 00:23:02,875 --> 00:23:05,125 is to grant you a wish. 509 00:23:06,166 --> 00:23:08,246 Aw, Ollie, thank you. 510 00:23:08,333 --> 00:23:11,383 After today, my one wish would be for a hug. 511 00:23:12,125 --> 00:23:15,375 I was hoping you'd say that, 'cause that's all I can afford. 512 00:23:19,917 --> 00:23:21,077 (female voice) Wee!