1 00:00:06,166 --> 00:00:07,706 Cami, careful! 2 00:00:07,792 --> 00:00:09,292 My ankle's still broken 3 00:00:09,375 --> 00:00:12,075 from when I did my triple twist in gymnastics class. 4 00:00:12,709 --> 00:00:15,539 I heard you got a blister standing in line to register. 5 00:00:15,625 --> 00:00:19,125 It's hard to remember details when your body is in shock. 6 00:00:21,250 --> 00:00:22,380 Sorry I'm late. 7 00:00:22,458 --> 00:00:23,918 I needed some extra prep time. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,460 To ruin your hair? 9 00:00:26,041 --> 00:00:27,291 I'm breaking a slump. 10 00:00:27,375 --> 00:00:30,535 My hockey playoffs start tonight, and I've been playing terribly. 11 00:00:30,625 --> 00:00:32,575 I need something drastic to change my luck. 12 00:00:32,667 --> 00:00:34,957 There's drastic, and then there's criminal. 13 00:00:35,333 --> 00:00:38,383 Uh, can you two save your buddy banter for after the show? 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,790 And... we're on. 15 00:00:41,041 --> 00:00:42,791 Good morning, Wratherheads. 16 00:00:42,875 --> 00:00:46,285 We thought we'd kick off today with a very romantic question. 17 00:00:46,375 --> 00:00:48,535 Would you rather hug an angry cat 18 00:00:48,625 --> 00:00:50,285 or kiss a filthy rat? 19 00:00:53,417 --> 00:00:57,457 You Wrathers are making all kinds of bad fashion decisions today. 20 00:00:58,166 --> 00:00:59,246 You want some of this? 21 00:00:59,333 --> 00:01:00,793 You don't scare me. 22 00:01:00,875 --> 00:01:01,955 Yes, you do. 23 00:01:03,166 --> 00:01:04,496 Vote now, Wratherheads. 24 00:01:04,583 --> 00:01:07,423 And no comments on Ollie's outfit. 25 00:01:07,500 --> 00:01:10,080 My mom's making him wear it for his class picture day. 26 00:01:10,166 --> 00:01:13,076 I looked so adorable in that thing when I was his age. 27 00:01:13,166 --> 00:01:14,076 Now he has to wear it. 28 00:01:14,166 --> 00:01:15,376 Adorable? 29 00:01:15,458 --> 00:01:17,378 I remember one person teased you so much 30 00:01:17,458 --> 00:01:18,958 you ran home crying. 31 00:01:19,041 --> 00:01:20,331 Hey, my grandma's a pistol. 32 00:01:21,542 --> 00:01:22,632 If you're gonna wear shorts, 33 00:01:22,709 --> 00:01:24,629 you better have the knees to back 'em up. 34 00:01:25,834 --> 00:01:27,924 Oh, look. The votes are in. 35 00:01:29,041 --> 00:01:30,461 Hug an angry cat it is! 36 00:01:31,291 --> 00:01:32,921 Ollie, you sure you want to do this? 37 00:01:33,000 --> 00:01:34,880 He's got some pretty big claws. 38 00:01:34,959 --> 00:01:37,419 The bigger the claws, the bigger the hugs. 39 00:01:39,166 --> 00:01:40,076 That's not a saying. 40 00:01:40,750 --> 00:01:42,000 I just said it. 41 00:01:43,500 --> 00:01:45,250 Okay then, here we go! 42 00:01:48,375 --> 00:01:51,875 -[cat screeches] -Ah! Ah! 43 00:01:51,959 --> 00:01:53,789 Not me, Ollie! 44 00:01:54,875 --> 00:01:55,705 Sorry, Fred. 45 00:01:55,792 --> 00:01:58,832 -[cat meows] -Ow! Ow, ow, ow! 46 00:02:00,417 --> 00:02:01,417 Cat! 47 00:02:02,792 --> 00:02:04,542 [gasps] My favorite pants! 48 00:02:04,625 --> 00:02:06,205 -Cooper! -I'm sorry. 49 00:02:07,542 --> 00:02:10,002 -Good kitty. Pretty kitty. -[cat snarls] 50 00:02:11,083 --> 00:02:13,583 -[cat screeches] -[scratching, ripping] 51 00:02:19,083 --> 00:02:21,043 Told you he was a hugger. 52 00:02:21,750 --> 00:02:23,830 [theme music playing] 53 00:02:23,917 --> 00:02:25,247 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 54 00:02:25,333 --> 00:02:26,503 ♪ Or give up pizza for a month ♪ 55 00:02:26,583 --> 00:02:27,633 ♪ Share your diary with the world ♪ 56 00:02:27,709 --> 00:02:29,129 ♪ Or have to eat it for your lunch ♪ 57 00:02:29,208 --> 00:02:30,328 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 58 00:02:30,417 --> 00:02:31,707 ♪ Or trip and fall into your crush ♪ 59 00:02:31,792 --> 00:02:32,922 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 60 00:02:33,000 --> 00:02:34,500 ♪ Or use your dog's toothbrush ♪ 61 00:02:34,583 --> 00:02:36,923 ♪ We need a little Q and A ♪ 62 00:02:37,000 --> 00:02:38,920 ♪ Come on Wratherheads, play along ♪ 63 00:02:39,000 --> 00:02:39,960 ♪ Would you rather do this ♪ 64 00:02:40,041 --> 00:02:41,291 ♪ Would you rather do this ♪ 65 00:02:41,375 --> 00:02:42,495 ♪ Or would you rather do that ♪ 66 00:02:42,583 --> 00:02:44,083 ♪ Would you rather do that ♪ 67 00:02:44,166 --> 00:02:45,166 ♪ Don't matter what we do ♪ 68 00:02:45,250 --> 00:02:46,630 ♪ We're doing it with you ♪ 69 00:02:46,709 --> 00:02:47,789 ♪ I'd rather do that ♪ 70 00:02:47,875 --> 00:02:50,075 ♪ Ask the world! Would you rather do this ♪ 71 00:02:50,166 --> 00:02:51,376 ♪ Would you rather do this ♪ 72 00:02:51,458 --> 00:02:53,958 ♪ Or would you rather just dance ♪ 73 00:02:54,041 --> 00:02:56,541 ♪ No matter what we do We're doing it with you ♪ 74 00:02:56,625 --> 00:02:57,915 ♪ I'd rather do that ♪ 75 00:02:58,000 --> 00:02:59,920 Ask the world! 76 00:03:00,000 --> 00:03:01,670 ♪ Would you rather do that? ♪ 77 00:03:04,041 --> 00:03:05,921 [indistinct chatter] 78 00:03:08,291 --> 00:03:09,671 Settle down, social committee. 79 00:03:09,750 --> 00:03:11,000 The school has given us 80 00:03:11,083 --> 00:03:13,753 500 bucks for our next social event. 81 00:03:14,458 --> 00:03:15,918 Well, 480. 82 00:03:16,000 --> 00:03:18,080 I needed a new gavel. 83 00:03:18,166 --> 00:03:19,416 How about a dance? 84 00:03:19,500 --> 00:03:22,080 Oh, Clare, so close. 85 00:03:22,166 --> 00:03:24,206 But what's better than a dance? 86 00:03:25,500 --> 00:03:27,580 A dance where you can win something. 87 00:03:27,667 --> 00:03:30,037 How about a dance-a-thon? 88 00:03:32,417 --> 00:03:34,077 [loud banging] 89 00:03:34,166 --> 00:03:35,996 Worth every penny. 90 00:03:37,250 --> 00:03:39,080 Now we need an awesome theme. 91 00:03:39,166 --> 00:03:42,206 I'll get the ball rolling by suggesting Hawaiian luau. 92 00:03:42,291 --> 00:03:44,211 Or we could do a winter wonderland. 93 00:03:44,333 --> 00:03:46,583 Or we could all remember we live in Minnesota. 94 00:03:48,208 --> 00:03:49,208 Anybody else? 95 00:03:49,291 --> 00:03:50,251 Yes! 96 00:03:50,333 --> 00:03:52,003 Uh, sorry, I don't think I know you. 97 00:03:52,083 --> 00:03:54,083 That's okay, I don't know you either. 98 00:03:54,166 --> 00:03:56,376 I think that's because I'm new here. 99 00:03:56,458 --> 00:03:59,918 Great, so do you have an idea and a name? 100 00:04:00,000 --> 00:04:01,830 Yes, and yes. Delaware. 101 00:04:02,291 --> 00:04:04,171 What kind of idea is that? 102 00:04:04,250 --> 00:04:06,000 No, that's my name. 103 00:04:06,083 --> 00:04:08,463 My idea is a street robot-toga party theme. 104 00:04:09,834 --> 00:04:11,424 Your name is Delaware? 105 00:04:11,500 --> 00:04:14,210 Yep. Well, that's of course my nickname. 106 00:04:15,083 --> 00:04:16,133 My real name is Arizona. 107 00:04:17,458 --> 00:04:19,378 -My mom named me after her favorite-- -State? 108 00:04:19,458 --> 00:04:23,288 Aunt. Aunt Arizona, she's so cool. 109 00:04:23,375 --> 00:04:24,625 She lives in Oregon. 110 00:04:24,709 --> 00:04:25,999 It's a small town in Missouri. 111 00:04:26,333 --> 00:04:27,713 Okay. 112 00:04:27,792 --> 00:04:30,252 Um, getting back to your idea. 113 00:04:30,333 --> 00:04:32,883 Explain it to me as if I thought you were bonkers 114 00:04:32,959 --> 00:04:35,329 and had no idea what you were talking about. 115 00:04:36,375 --> 00:04:38,285 It's past meets future. 116 00:04:38,375 --> 00:04:40,415 We used to be ruled by Romans in togas, 117 00:04:40,500 --> 00:04:41,920 and we're soon to be ruled by robots. 118 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 What do they both have in common? 119 00:04:44,083 --> 00:04:45,833 Say it with me: dance! 120 00:04:49,375 --> 00:04:50,625 Did she say it too? 121 00:04:50,709 --> 00:04:52,329 I couldn't hear because I was talking. 122 00:04:53,917 --> 00:04:55,707 I still like winter wonderland. 123 00:04:55,792 --> 00:04:57,382 -Under the sea! -No, but... 124 00:04:57,458 --> 00:05:00,288 [all chattering] 125 00:05:01,000 --> 00:05:02,291 Guys! 125 00:05:02,375 --> 00:05:04,285 I think Jack was on to something when he said luau. 126 00:05:04,375 --> 00:05:05,705 Wait, but I didn't say-- 127 00:05:05,792 --> 00:05:07,212 Jack, just take the compliment. 128 00:05:08,166 --> 00:05:10,076 All in favor of luau, say aye. 129 00:05:10,166 --> 00:05:11,206 [all] Aye! 130 00:05:11,291 --> 00:05:13,331 All right, luau it is. 131 00:05:13,417 --> 00:05:14,997 -[thud] -[gasps] 132 00:05:17,417 --> 00:05:19,917 All in favor of taking Clare to the nurse? 133 00:05:22,834 --> 00:05:23,674 [mouthing] Sorry. 134 00:05:25,583 --> 00:05:27,833 -[buzzer] -[cheering] 135 00:05:29,750 --> 00:05:32,920 Chew on that, South Plains! Boom! 136 00:05:33,000 --> 00:05:35,330 Take that, slump! Boom! 137 00:05:35,959 --> 00:05:37,169 You did great out there. 138 00:05:37,250 --> 00:05:38,830 Let me get my star some water. 139 00:05:39,208 --> 00:05:41,418 Can you get me some extra dino sauce? 140 00:05:41,500 --> 00:05:43,710 Don't ever think about becoming a nurse. 141 00:05:45,333 --> 00:05:47,003 Finally, the old Cooper is back. 142 00:05:47,083 --> 00:05:49,583 If we win tomorrow, we go to the finals! 143 00:05:49,667 --> 00:05:51,457 Wolverines! [howls] 144 00:05:51,542 --> 00:05:53,002 [all howling] 145 00:05:53,083 --> 00:05:55,463 [howls, coughs] 146 00:05:55,542 --> 00:05:57,752 Ah. Why couldn't you be the North Plains Cows? 147 00:05:57,834 --> 00:05:59,794 I'm a much better moo-er. 148 00:06:01,333 --> 00:06:03,583 Talk about a good end to a horrible day. 149 00:06:03,667 --> 00:06:04,787 Cat attack, 150 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 breaking your crutch, 151 00:06:06,208 --> 00:06:08,918 making it up to you by pulling you around school in that wagon. 152 00:06:11,583 --> 00:06:12,713 You know, your Pop-Pop 153 00:06:12,792 --> 00:06:14,502 went in and out of slumps when he bowled. 154 00:06:14,583 --> 00:06:16,543 One time, after having a horrible day, 155 00:06:16,625 --> 00:06:18,535 he bowled his best game. 156 00:06:18,625 --> 00:06:20,875 He thought it was the universe making it up to him, 157 00:06:20,959 --> 00:06:24,079 so he kept repeating that horrible day, hoping to get the same result. 158 00:06:24,750 --> 00:06:26,080 Great story. 159 00:06:26,166 --> 00:06:28,786 Does it end with me getting dino sauce? 160 00:06:28,875 --> 00:06:30,455 No. 161 00:06:30,542 --> 00:06:32,172 Congratulations, see you at home. 162 00:06:33,208 --> 00:06:34,418 Bye, Fred! 163 00:06:38,250 --> 00:06:40,170 I'm totally doing Pop-Pop's thing. 164 00:06:40,250 --> 00:06:41,790 If I repeat my horrible day, 165 00:06:41,875 --> 00:06:43,285 then I could get the same results. 166 00:06:43,375 --> 00:06:44,665 I like it. 167 00:06:44,750 --> 00:06:47,170 Now lead me to the rink, my good man. 168 00:06:47,250 --> 00:06:49,330 I wanna feel the ice on my tootsies. 169 00:06:56,125 --> 00:06:58,535 Hey, Cami. What do you think of my wagon? 170 00:06:59,125 --> 00:07:01,165 I think I want to find a steep hill. 171 00:07:04,792 --> 00:07:06,422 Morning, Fred. I like the upgrades. 172 00:07:07,208 --> 00:07:09,168 While you're riding your winning streak, 173 00:07:09,250 --> 00:07:10,670 I thought I'd ride in style. 174 00:07:10,750 --> 00:07:11,750 Ow! 175 00:07:13,166 --> 00:07:14,916 You get the idea. 176 00:07:16,792 --> 00:07:19,002 Hey, I thought we weren't doing the show today. 177 00:07:19,083 --> 00:07:20,253 If I want to win my game later, 178 00:07:20,333 --> 00:07:23,383 I need to repeat all the horrible things that happened yesterday. 179 00:07:23,458 --> 00:07:25,248 Including the cat attack. 180 00:07:26,291 --> 00:07:27,421 Sorry I have to miss that, 181 00:07:27,500 --> 00:07:28,920 but I have a dance-a-thon to plan. 182 00:07:29,291 --> 00:07:32,081 If you can believe it, some new girl wanted a robot-toga party. 183 00:07:32,166 --> 00:07:33,246 [Fred] I can believe it. 184 00:07:33,333 --> 00:07:35,083 I look great in a toga. 185 00:07:36,291 --> 00:07:38,921 And that's why we're not having a robot-toga party. 186 00:07:42,291 --> 00:07:43,381 Hey, Wratherheads. 187 00:07:43,458 --> 00:07:44,748 If it's cool with you guys, 188 00:07:44,834 --> 00:07:46,754 I need to do yesterday's question 189 00:07:46,834 --> 00:07:48,334 with the same result. 190 00:07:48,417 --> 00:07:49,537 I'll explain later. 191 00:07:49,625 --> 00:07:51,915 So, would you rather hug an angry cat 192 00:07:52,000 --> 00:07:53,540 or kiss a filthy rat? 193 00:07:55,375 --> 00:07:56,705 [cat snarls] 194 00:07:56,792 --> 00:07:58,252 Thanks for putting on the suit again, Ollie. 195 00:07:58,709 --> 00:08:00,709 I love three things: 196 00:08:00,792 --> 00:08:03,962 my brother, Wolverines hockey, and cat violence. 197 00:08:08,208 --> 00:08:10,708 The votes are in. Thanks, Wratherheads. 198 00:08:10,792 --> 00:08:12,292 -[exhales] -[cat growls] 199 00:08:12,375 --> 00:08:13,955 Here we go, angry cat. 200 00:08:14,041 --> 00:08:15,541 [cat screeches] 201 00:08:15,625 --> 00:08:17,245 [groans] Ahh! 202 00:08:18,500 --> 00:08:19,750 Yes! 203 00:08:19,834 --> 00:08:21,424 Now's when I break Fred's crutch. 204 00:08:22,333 --> 00:08:23,543 Step on Ollie's toys. 205 00:08:23,625 --> 00:08:25,285 -[toys squeaking] -Ow, ow, ow! 206 00:08:27,291 --> 00:08:29,581 Fingers crossed this blister heals before the dance. 207 00:08:29,667 --> 00:08:32,287 I've got some great rubber ducky bed sheets 208 00:08:32,375 --> 00:08:34,495 that'll make my toga lit. 209 00:08:36,625 --> 00:08:38,285 Look at you, fancy lady. 210 00:08:38,375 --> 00:08:40,325 Didn't you get all dressed up yesterday, too? 211 00:08:40,417 --> 00:08:43,287 Mom, I'm not dressed up. They're just clothes. 212 00:08:43,375 --> 00:08:44,665 These earrings match, right? 213 00:08:46,375 --> 00:08:47,285 Yes. 214 00:08:47,375 --> 00:08:48,995 Listen, I know you're at that age 215 00:08:49,083 --> 00:08:50,713 when you don't want to share stuff with your mom-- 216 00:08:50,792 --> 00:08:52,502 Oh, good, so we're all on the same page. 217 00:08:52,583 --> 00:08:53,793 Pass the cereal, please. 218 00:08:56,208 --> 00:08:58,418 Charlotte, I'm really sorry. 219 00:08:59,709 --> 00:09:00,669 [screams] 220 00:09:00,750 --> 00:09:02,250 Yes! 221 00:09:02,333 --> 00:09:04,793 Again, seriously, couldn't feel worse. 222 00:09:05,166 --> 00:09:07,626 Cooper, what is wrong with you? 223 00:09:07,709 --> 00:09:09,249 Cooper! 224 00:09:09,333 --> 00:09:10,463 What is happening? 225 00:09:10,542 --> 00:09:12,292 I'm doing the Pop-Pop thing! 226 00:09:12,375 --> 00:09:13,745 Come and get me, kitty! 227 00:09:13,834 --> 00:09:15,964 [cat growls] 228 00:09:16,041 --> 00:09:18,001 -Ah! Ah! -[cat screeches] 229 00:09:18,083 --> 00:09:22,003 Get off my son, you relatively tiny cat. 230 00:09:22,083 --> 00:09:23,173 [cat screeches] 231 00:09:23,250 --> 00:09:24,880 [Cooper] I hope Pop-Pop was right. 232 00:09:25,875 --> 00:09:26,955 [buzzer] 233 00:09:27,041 --> 00:09:29,541 Pop-Pop was right! We're going to the finals! 234 00:09:29,625 --> 00:09:31,075 That's my son! 235 00:09:31,166 --> 00:09:32,706 That's my son. 236 00:09:32,792 --> 00:09:35,132 Not the one in the wagon. 237 00:09:35,458 --> 00:09:36,878 Way to go, Coop! 238 00:09:36,959 --> 00:09:38,999 [horn plays "Charge"] 239 00:09:39,792 --> 00:09:40,922 I just put that in. 240 00:09:41,000 --> 00:09:43,580 You know it's cool 'cause everyone's staring at me. 241 00:09:47,041 --> 00:09:48,331 And there's gonna be a punch bowl 242 00:09:48,375 --> 00:09:50,875 shaped like an actual volcano. 243 00:09:50,959 --> 00:09:53,329 Does it erupt in people's faces? 244 00:09:54,000 --> 00:09:55,540 I'm trying to throw a party, 245 00:09:55,625 --> 00:09:56,915 not send kids to the E.R. 246 00:09:57,000 --> 00:09:58,380 I like the E.R. 247 00:09:58,458 --> 00:10:00,328 Janet gives me lollipops. 249 00:10:02,208 --> 00:10:03,834 [knocking] 248 00:10:08,917 --> 00:10:10,077 Delaware, what are you doing? 249 00:10:10,166 --> 00:10:11,496 Standing in your doorway 250 00:10:11,583 --> 00:10:13,213 answering your question about what I'm doing! 251 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 I have something to tell you. 252 00:10:16,792 --> 00:10:18,172 Okay, what is it? 253 00:10:18,250 --> 00:10:19,540 I'm gonna be honest. 254 00:10:19,625 --> 00:10:21,125 I forgot, but I'll get it back. 255 00:10:21,208 --> 00:10:23,038 It just takes a second when I'm overexcited. 256 00:10:23,125 --> 00:10:25,165 Okay, well, I'm kind of sort of busy. 257 00:10:25,250 --> 00:10:26,170 -So-- -Retrace steps. 258 00:10:26,250 --> 00:10:28,460 Riding my bike, taking nap in the yard, 259 00:10:28,542 --> 00:10:29,922 getting yelled at for taking a nap 260 00:10:30,000 --> 00:10:31,500 in that lady's yard. [shouting] Got it! 261 00:10:31,583 --> 00:10:33,003 Wow, that was loud. 262 00:10:33,083 --> 00:10:34,633 Okay, what is it? 263 00:10:34,709 --> 00:10:36,379 I was researching our luau, 264 00:10:36,458 --> 00:10:37,418 and found this. 265 00:10:38,417 --> 00:10:41,037 Some people may see a metallic street performer 266 00:10:41,125 --> 00:10:43,665 buying a frozen banana from a Hawaiian food truck, 267 00:10:43,750 --> 00:10:44,670 but I see... 268 00:10:44,750 --> 00:10:45,580 Robots at a luau. 269 00:10:45,667 --> 00:10:46,497 Yes! 270 00:10:47,750 --> 00:10:49,790 But your face is kind of saying no. 271 00:10:50,083 --> 00:10:51,133 Sorry. 272 00:10:51,208 --> 00:10:53,498 Fair enough, just throwing it out there. 273 00:10:53,583 --> 00:10:55,043 Hanging with the social committee 274 00:10:55,125 --> 00:10:57,665 has cracked open this creative vortex in my brain. 275 00:10:57,750 --> 00:10:59,420 It almost scares me what I'll find next. 276 00:11:00,291 --> 00:11:01,541 You and me both. 277 00:11:01,625 --> 00:11:03,325 Oh, you so rock. 278 00:11:03,417 --> 00:11:04,957 To the napping yard! 279 00:11:09,583 --> 00:11:10,753 [beep] 280 00:11:12,166 --> 00:11:13,246 Yes! 281 00:11:13,333 --> 00:11:15,793 My assistant Pam came through with the luau supplies. 282 00:11:15,875 --> 00:11:17,455 She just needs the money. 283 00:11:23,500 --> 00:11:24,880 Where's the envelope? 284 00:11:28,917 --> 00:11:31,497 [sighs] My luau money is gone. 285 00:11:31,583 --> 00:11:32,923 Somebody steal it? 286 00:11:33,000 --> 00:11:36,250 No, this backpack hasn't left my sight all day. 287 00:11:37,208 --> 00:11:39,078 I lost the dance-a-thon money. 288 00:11:40,083 --> 00:11:41,543 You seem down. 289 00:11:41,625 --> 00:11:43,125 Maybe I can help. 290 00:11:43,208 --> 00:11:45,708 [rock music plays] 291 00:11:55,041 --> 00:11:57,081 Morning, sweetie. I made you a healthy breakfast 292 00:11:57,166 --> 00:11:58,376 to get your engine started. 293 00:11:58,458 --> 00:12:00,878 Can't talk, gotta find my luau money. 294 00:12:03,208 --> 00:12:05,208 But you seem plenty awake. 295 00:12:09,208 --> 00:12:11,078 Whoa, not so fast. 296 00:12:11,959 --> 00:12:13,669 Oh, I get it. 297 00:12:13,750 --> 00:12:15,880 You care more about Cooper's winning streak than me. 298 00:12:15,959 --> 00:12:18,379 I was just hoping you'd talk to me. 299 00:12:18,458 --> 00:12:20,998 I'm your mother and I'm pretty sure all this 300 00:12:21,083 --> 00:12:22,083 is about a boy. 301 00:12:22,166 --> 00:12:24,206 [chuckles] There's no boy. 302 00:12:24,291 --> 00:12:26,921 So Caleb is the name of your notebook? 303 00:12:28,208 --> 00:12:29,208 Um... 304 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 [sighs] Fine, he's in my math class, 305 00:12:33,041 --> 00:12:35,171 snorts when he laughs and plays the tuba. 306 00:12:35,250 --> 00:12:36,420 -[sighs] -Aw. 307 00:12:36,500 --> 00:12:38,830 He sounds... cute. 308 00:12:38,917 --> 00:12:40,127 I know, right? 309 00:12:40,583 --> 00:12:43,133 I've been trying to get up the nerve to ask him if he wants to hang out, 310 00:12:43,250 --> 00:12:47,170 but Cooper keeps ruining my outfits with his superstitious nonsense. 311 00:12:47,250 --> 00:12:49,000 Where'd he come up with that anyway? 312 00:12:49,083 --> 00:12:52,213 [chuckling] I have no idea. 313 00:12:52,291 --> 00:12:54,251 -[toys squeaking] -[Cooper] Ow, ow, ow! 314 00:12:54,333 --> 00:12:55,713 Uh-oh, here he comes! 315 00:12:55,792 --> 00:12:57,832 -Go. I'll handle your brother. -Thanks, Mom. 316 00:13:02,208 --> 00:13:03,168 Where's Charlotte? 317 00:13:03,250 --> 00:13:04,380 Oh, she tried to run out 318 00:13:04,458 --> 00:13:05,788 but I got her with some milk 319 00:13:05,875 --> 00:13:06,915 before she left. 320 00:13:07,000 --> 00:13:07,920 You're welcome. 321 00:13:08,917 --> 00:13:10,327 Wow, thanks, Mom. 322 00:13:11,333 --> 00:13:12,833 What's taking that cat so long? 323 00:13:12,917 --> 00:13:14,287 Whiskers, in here! 324 00:13:15,834 --> 00:13:19,174 Wait, how could you spill milk on Charlotte if this is unopened? 325 00:13:20,542 --> 00:13:22,672 Ugh! Fine, I lied. 326 00:13:22,750 --> 00:13:25,170 But only because I don't want you to spill milk on your sister. 327 00:13:25,250 --> 00:13:27,420 But what about my winning streak? 328 00:13:27,500 --> 00:13:28,960 Cooper, 329 00:13:29,041 --> 00:13:30,831 you're gonna be fine without the milk. 330 00:13:30,917 --> 00:13:32,497 Believe in yourself, 331 00:13:32,583 --> 00:13:34,173 and success will follow. 332 00:13:34,250 --> 00:13:35,920 Yeah, yeah, stop reading 333 00:13:36,000 --> 00:13:37,880 fortune cookie messages off the fridge. 334 00:13:39,083 --> 00:13:41,213 Just because it came from a cookie doesn't mean it's not true. 335 00:13:43,917 --> 00:13:45,957 And then I took the envelope 336 00:13:46,041 --> 00:13:47,831 and I put it in my folder. 337 00:13:47,917 --> 00:13:49,627 Then I looked up. 338 00:13:49,709 --> 00:13:51,789 Ahh! Ah, haha! Aloha! 339 00:13:51,875 --> 00:13:56,035 Everyone, uh, welcome to the luau meeting. 340 00:13:56,125 --> 00:13:59,455 Uh, we've got our big dance-a-thon tomorrow night. 341 00:13:59,542 --> 00:14:01,502 Everything's going as planned and that about covers it. 342 00:14:01,583 --> 00:14:02,543 Meeting adjourned. 343 00:14:04,000 --> 00:14:06,210 Wait, we have ideas for the luau theme. 344 00:14:06,291 --> 00:14:08,381 Or we could do something else. 345 00:14:08,458 --> 00:14:10,288 I'd hate for it not to work out. 346 00:14:10,375 --> 00:14:14,125 Okay, how about... pineapple smoothies. 347 00:14:14,208 --> 00:14:15,288 And a surfboard photo stand. 348 00:14:15,375 --> 00:14:16,535 [chuckles] 349 00:14:16,625 --> 00:14:19,035 Those sound very expensive. 350 00:14:19,125 --> 00:14:20,705 Um, I was actually thinking 351 00:14:20,792 --> 00:14:23,582 we could have more of a B.Y.O.T. dance-a-thon. 352 00:14:23,667 --> 00:14:25,287 You know, bring your own theme, 353 00:14:25,375 --> 00:14:27,995 and decorations, and food, and drinks. 354 00:14:28,083 --> 00:14:29,923 So B.Y.O.T.D.F.D. 355 00:14:31,375 --> 00:14:34,035 Well, we still haven't talked about what the winner of the dance-a-thon gets. 356 00:14:34,125 --> 00:14:37,495 A slap on the back and a sparkly pen. 357 00:14:37,583 --> 00:14:39,333 [gasps] Ooh, pretty. 358 00:14:40,417 --> 00:14:41,747 Uh, heh, you guys good? 359 00:14:41,834 --> 00:14:43,424 Yeah, you are! See you at the dance! 360 00:14:50,375 --> 00:14:51,665 [chuckles] 361 00:14:51,750 --> 00:14:55,040 So, wanna tell me what's wrong? 362 00:14:55,125 --> 00:14:58,125 If anyone was half-listening to you, you're worried about money. 363 00:14:58,417 --> 00:15:00,037 I really can't. 364 00:15:00,125 --> 00:15:02,245 Being by yourself is never fun. 367 00:15:02,333 --> 00:15:04,750 I learned that the hard way at see-saw camp. 365 00:15:06,291 --> 00:15:07,671 But maybe I could help. 366 00:15:16,333 --> 00:15:18,673 I lost the envelope with the fundraiser money in it. 367 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 You can report me to the committee if you want. 368 00:15:23,083 --> 00:15:24,423 Not my style. 369 00:15:24,500 --> 00:15:28,750 But I might turn you in... to the hug police. 370 00:15:29,333 --> 00:15:31,833 Wee-ooh-wee-ooh-wee-ooh! 371 00:15:33,458 --> 00:15:34,628 Thanks. 372 00:15:35,458 --> 00:15:37,328 What am I gonna do? 373 00:15:37,417 --> 00:15:39,627 I promised everyone a great dance-a-thon, 374 00:15:39,709 --> 00:15:41,169 and now I've ruined it. 375 00:15:41,458 --> 00:15:43,668 So the money's gone. 376 00:15:43,750 --> 00:15:46,670 But we can still throw a great event. 377 00:15:46,750 --> 00:15:48,290 I've got the music covered. 378 00:15:48,375 --> 00:15:50,205 I got a drum set when I was five. 379 00:15:53,041 --> 00:15:54,881 [arrhythmic drumming] 380 00:15:56,959 --> 00:15:59,169 Can you believe I never took a lesson? 381 00:16:00,250 --> 00:16:01,290 Uh-huh. 382 00:16:06,375 --> 00:16:08,035 Delaware... 383 00:16:08,125 --> 00:16:09,875 you're a genius! 384 00:16:12,333 --> 00:16:14,253 That's how I lost the money. 385 00:16:14,333 --> 00:16:15,963 [sighs] Follow me. 386 00:16:19,792 --> 00:16:21,422 Stay away from me, Cooper! 387 00:16:21,500 --> 00:16:23,250 You think I want to do this? 388 00:16:23,333 --> 00:16:24,333 Hi, Cami! 389 00:16:30,041 --> 00:16:33,211 The janitor said yesterday's trash is still here. 390 00:16:33,542 --> 00:16:35,252 Hopefully it won't be that bad, 391 00:16:35,333 --> 00:16:36,753 and the money will be in there. 392 00:16:39,083 --> 00:16:39,923 It's bad. 393 00:16:41,875 --> 00:16:44,205 Why did it have to be Sloppy Joe Day? 394 00:16:44,291 --> 00:16:45,581 The flies seem to like it. 395 00:16:50,250 --> 00:16:52,710 Whoa, Nelly, that's a lot of yuck. 396 00:16:53,291 --> 00:16:55,381 Yeah, but somewhere under all that yuck 397 00:16:55,458 --> 00:16:57,628 is my reputation as social chair. 398 00:16:58,417 --> 00:17:00,957 Uh, if we just climb down carefully... 399 00:17:01,041 --> 00:17:02,381 Cannonball! 400 00:17:02,458 --> 00:17:04,998 Delaware! What are you doing? 401 00:17:05,083 --> 00:17:06,583 There's no time for careful. 402 00:17:06,667 --> 00:17:08,997 We've got a dance-a-thon to put on! 403 00:17:09,709 --> 00:17:10,919 Is it gross? 404 00:17:11,000 --> 00:17:13,250 No, it's just a lot of dancing. 405 00:17:15,542 --> 00:17:16,382 What was that? 406 00:17:16,458 --> 00:17:17,458 What was what? 407 00:17:17,542 --> 00:17:18,672 Something just grabbed my ankle. 408 00:17:19,750 --> 00:17:21,750 Oh, my gosh! Ah! Ah! 409 00:17:21,834 --> 00:17:23,544 Delaware! 410 00:17:23,625 --> 00:17:24,705 Delaware! 411 00:17:24,792 --> 00:17:27,882 Hang on, I'm coming! Cannonball! 412 00:17:34,250 --> 00:17:35,420 Wait! 413 00:17:35,500 --> 00:17:36,790 Am I not supposed to be here? 414 00:17:36,875 --> 00:17:38,205 I don't like trouble. 415 00:17:38,291 --> 00:17:41,501 Don't let the tuba playing fool you, I am no bad boy. 416 00:17:42,750 --> 00:17:44,420 I'm just listening for my brother. 417 00:17:44,500 --> 00:17:45,710 Long story. 418 00:17:45,792 --> 00:17:48,082 Let me just grab my math book and then we can go to the library. 419 00:17:48,166 --> 00:17:50,536 Oh, uh, any chance I could have a glass of milk? 420 00:17:50,625 --> 00:17:51,995 -What? -Oh. 421 00:17:52,083 --> 00:17:53,043 Sorry. 422 00:17:53,125 --> 00:17:56,035 Any chance I could have a glass of milk, please? 423 00:17:56,125 --> 00:17:57,745 [sighs] 424 00:17:57,834 --> 00:18:00,044 No, I'm sorry, we're... out of milk. 425 00:18:00,125 --> 00:18:01,995 How about a glass of apple juice instead? 426 00:18:02,083 --> 00:18:06,043 Ooh. Uh, more sugar than I'm usually allowed, but... 427 00:18:06,125 --> 00:18:07,625 [sighs] 428 00:18:07,709 --> 00:18:09,669 ...maybe I am a bad boy. 429 00:18:14,375 --> 00:18:16,915 Only two hours till the finals. 430 00:18:17,000 --> 00:18:18,630 You still need to hit Charlotte with milk. 431 00:18:20,333 --> 00:18:22,253 Lucky for us, she came home. 432 00:18:24,166 --> 00:18:27,126 Who's that drinking my apple juice? 433 00:18:27,208 --> 00:18:29,378 It's that rough and tumble band kid. 434 00:18:30,875 --> 00:18:32,325 If I didn't have a blister... 435 00:18:33,750 --> 00:18:36,580 That must be the guy Charlotte's always talking about. 436 00:18:36,667 --> 00:18:39,077 This is why she's been dressing up. 437 00:18:39,166 --> 00:18:41,666 And why mom was protecting her from my milk spill. 438 00:18:41,750 --> 00:18:43,250 Mama bear's not here now. 439 00:18:43,333 --> 00:18:44,383 Go get her, champ. 440 00:18:44,959 --> 00:18:48,999 I would, but I just created the perfect butt nest in my playa' wagon. 441 00:18:54,834 --> 00:18:55,884 I don't know. 442 00:18:55,959 --> 00:18:57,499 Charlotte really likes this guy. 443 00:18:58,291 --> 00:19:02,711 [groans] Horrible caring brother instinct kicking in. 444 00:19:03,208 --> 00:19:04,128 Must resist. 445 00:19:06,166 --> 00:19:07,326 Ready to get out of here? 446 00:19:07,417 --> 00:19:09,957 Oh. Uh, can I use the bathroom first? 447 00:19:10,041 --> 00:19:11,171 Seriously? 448 00:19:12,458 --> 00:19:15,038 I mean, of course! Just be quick. 449 00:19:15,125 --> 00:19:17,165 I'll-- I'll try. 450 00:19:18,834 --> 00:19:20,134 I didn't mean-- 451 00:19:20,208 --> 00:19:21,788 Just go. 452 00:19:25,625 --> 00:19:26,745 [grunts] 453 00:19:29,125 --> 00:19:30,165 Delaware! 454 00:19:32,208 --> 00:19:33,128 Hi, Cami. 455 00:19:33,208 --> 00:19:34,828 [sighs] 456 00:19:34,917 --> 00:19:37,877 Did it look like I was attacked by a dumpster shark? 457 00:19:37,959 --> 00:19:40,709 I was thinking giant raccoon! Why would you do that? 458 00:19:40,792 --> 00:19:42,542 Because it's awesome. 459 00:19:43,542 --> 00:19:45,002 You know what else is awesome? 460 00:19:46,917 --> 00:19:47,747 The money! 461 00:19:47,834 --> 00:19:49,584 Delaware, you're the best! 462 00:19:50,625 --> 00:19:52,745 You're also very different. 463 00:19:52,834 --> 00:19:54,504 I get that a lot. 464 00:19:56,041 --> 00:19:57,211 I like different. 465 00:19:58,250 --> 00:19:59,540 I don't get that a lot. 466 00:20:00,542 --> 00:20:01,632 Uh-oh. 467 00:20:01,709 --> 00:20:03,249 Do you hear those sirens? 471 00:20:03,333 --> 00:20:04,542 What sirens? 468 00:20:05,542 --> 00:20:08,082 The hug police! 469 00:20:12,333 --> 00:20:14,633 You have to start. This is new territory for me. 470 00:20:19,875 --> 00:20:22,035 Here, pour this on me. I don't care. 471 00:20:22,125 --> 00:20:23,535 What about Caleb? 472 00:20:23,625 --> 00:20:24,785 It's going nowhere. 473 00:20:24,875 --> 00:20:27,285 I've been my usual awkward self saying stupid things. 474 00:20:27,375 --> 00:20:30,075 I even questioned the efficiency of his bladder. 475 00:20:31,291 --> 00:20:33,791 So that's not a good thing to ask on a date? 476 00:20:35,125 --> 00:20:37,245 [sighs] Here. 477 00:20:37,333 --> 00:20:39,253 At least one of us should be a winner today. 478 00:20:42,291 --> 00:20:43,631 I can't. 479 00:20:43,709 --> 00:20:45,919 And if Caleb doesn't want to hang out with you, 480 00:20:46,000 --> 00:20:47,380 he's the loser. 481 00:20:48,667 --> 00:20:50,577 That's nice. Thanks. 482 00:20:53,041 --> 00:20:55,381 Wolverines forever! 483 00:20:55,458 --> 00:20:57,418 [rapid drum beat] 484 00:21:10,333 --> 00:21:11,383 Weak. 485 00:21:16,500 --> 00:21:19,170 Is everything okay? 486 00:21:19,250 --> 00:21:21,540 I just spilled. I'm such an idiot. 487 00:21:21,625 --> 00:21:24,825 [chuckles] We don't have to go to the library anymore 488 00:21:24,917 --> 00:21:26,327 if you don't want to. 489 00:21:26,417 --> 00:21:28,377 Are you kidding? I love the library! 490 00:21:28,458 --> 00:21:30,418 Uh, you still want to go, don't you? 491 00:21:30,500 --> 00:21:33,040 Y-Yeah, if you do. Do you? 492 00:21:33,125 --> 00:21:35,165 -If you do. -Guys, go to the library. 493 00:21:37,625 --> 00:21:39,205 [gasps] Thank you. 494 00:21:40,542 --> 00:21:43,462 Turn my wagon around. I can't even look at you right now. 495 00:21:52,709 --> 00:21:55,879 All right, everybody, welcome to the dance-a-thon! 496 00:21:55,959 --> 00:21:57,669 [cheering] 497 00:21:57,750 --> 00:22:00,630 It's pretty easy, last person dancing wins. 498 00:22:00,709 --> 00:22:02,289 Tell them what they win, Delaware. 499 00:22:02,375 --> 00:22:04,325 A brand new pair of sunglasses 500 00:22:04,417 --> 00:22:07,747 so you won't be blinded by your shiny new phone! 501 00:22:07,834 --> 00:22:09,964 [cheering] 502 00:22:10,041 --> 00:22:13,251 Three, two, one, dance! 503 00:22:13,333 --> 00:22:17,423 [dance music plays] 504 00:22:27,458 --> 00:22:29,248 Who do you think's gonna win the prize? 505 00:22:29,333 --> 00:22:30,883 Oh, I have to win. 506 00:22:30,959 --> 00:22:33,289 We spent all the money on food and decorations. 507 00:22:33,375 --> 00:22:35,035 [whispering] That's my phone. 508 00:22:42,417 --> 00:22:44,707 Hey, Coop, you made it. How'd you do? 509 00:22:45,792 --> 00:22:48,502 I lost a tooth, a toenail, and the game. 510 00:22:50,000 --> 00:22:51,710 But the night's not a total loss. 511 00:22:51,792 --> 00:22:52,632 Toga! 512 00:22:54,458 --> 00:22:55,668 I'd love to dance, 513 00:22:55,750 --> 00:22:57,330 but this blister is still throbbing. 514 00:22:57,417 --> 00:22:59,287 To the punch bowl, wagon boy! 515 00:23:05,166 --> 00:23:07,326 [screaming] 516 00:23:07,417 --> 00:23:09,207 [crash] 517 00:23:15,041 --> 00:23:16,461 Whee!