1
00:00:06,166 --> 00:00:07,706
Cami, careful!
2
00:00:07,792 --> 00:00:09,292
My ankle's still broken
3
00:00:09,375 --> 00:00:12,075
from when I did my triple twist
in gymnastics class.
4
00:00:12,709 --> 00:00:15,539
I heard you got a blister
standing in line to register.
5
00:00:15,625 --> 00:00:19,125
It's hard to remember details
when your body is in shock.
6
00:00:21,250 --> 00:00:22,380
Sorry I'm late.
7
00:00:22,458 --> 00:00:23,918
I needed some extra prep time.
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,460
To ruin your hair?
9
00:00:26,041 --> 00:00:27,291
I'm breaking a slump.
10
00:00:27,375 --> 00:00:30,535
My hockey playoffs start tonight,
and I've been playing terribly.
11
00:00:30,625 --> 00:00:32,575
I need something drastic
to change my luck.
12
00:00:32,667 --> 00:00:34,957
There's drastic,
and then there's criminal.
13
00:00:35,333 --> 00:00:38,383
Uh, can you two save
your buddy banter for after the show?
14
00:00:39,000 --> 00:00:40,790
And... we're on.
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,791
Good morning, Wratherheads.
16
00:00:42,875 --> 00:00:46,285
We thought we'd kick off today
with a very romantic question.
17
00:00:46,375 --> 00:00:48,535
Would you rather hug an angry cat
18
00:00:48,625 --> 00:00:50,285
or kiss a filthy rat?
19
00:00:53,417 --> 00:00:57,457
You Wrathers are making all kinds
of bad fashion decisions today.
20
00:00:58,166 --> 00:00:59,246
You want some of this?
21
00:00:59,333 --> 00:01:00,793
You don't scare me.
22
00:01:00,875 --> 00:01:01,955
Yes, you do.
23
00:01:03,166 --> 00:01:04,496
Vote now, Wratherheads.
24
00:01:04,583 --> 00:01:07,423
And no comments on Ollie's outfit.
25
00:01:07,500 --> 00:01:10,080
My mom's making him wear it
for his class picture day.
26
00:01:10,166 --> 00:01:13,076
I looked so adorable
in that thing when I was his age.
27
00:01:13,166 --> 00:01:14,076
Now he has to wear it.
28
00:01:14,166 --> 00:01:15,376
Adorable?
29
00:01:15,458 --> 00:01:17,378
I remember one person
teased you so much
30
00:01:17,458 --> 00:01:18,958
you ran home crying.
31
00:01:19,041 --> 00:01:20,331
Hey, my grandma's a pistol.
32
00:01:21,542 --> 00:01:22,632
If you're gonna wear shorts,
33
00:01:22,709 --> 00:01:24,629
you better have
the knees to back 'em up.
34
00:01:25,834 --> 00:01:27,924
Oh, look. The votes are in.
35
00:01:29,041 --> 00:01:30,461
Hug an angry cat it is!
36
00:01:31,291 --> 00:01:32,921
Ollie, you sure you want to do this?
37
00:01:33,000 --> 00:01:34,880
He's got some pretty big claws.
38
00:01:34,959 --> 00:01:37,419
The bigger the claws,
the bigger the hugs.
39
00:01:39,166 --> 00:01:40,076
That's not a saying.
40
00:01:40,750 --> 00:01:42,000
I just said it.
41
00:01:43,500 --> 00:01:45,250
Okay then, here we go!
42
00:01:48,375 --> 00:01:51,875
-[cat screeches]
-Ah! Ah!
43
00:01:51,959 --> 00:01:53,789
Not me, Ollie!
44
00:01:54,875 --> 00:01:55,705
Sorry, Fred.
45
00:01:55,792 --> 00:01:58,832
-[cat meows]
-Ow! Ow, ow, ow!
46
00:02:00,417 --> 00:02:01,417
Cat!
47
00:02:02,792 --> 00:02:04,542
[gasps]
My favorite pants!
48
00:02:04,625 --> 00:02:06,205
-Cooper!
-I'm sorry.
49
00:02:07,542 --> 00:02:10,002
-Good kitty. Pretty kitty.
-[cat snarls]
50
00:02:11,083 --> 00:02:13,583
-[cat screeches]
-[scratching, ripping]
51
00:02:19,083 --> 00:02:21,043
Told you he was a hugger.
52
00:02:21,750 --> 00:02:23,830
[theme music playing]
53
00:02:23,917 --> 00:02:25,247
♪ Would you rather lose your phone ♪
54
00:02:25,333 --> 00:02:26,503
♪ Or give up pizza for a month ♪
55
00:02:26,583 --> 00:02:27,633
♪ Share your diary with the world ♪
56
00:02:27,709 --> 00:02:29,129
♪ Or have to eat it for your lunch ♪
57
00:02:29,208 --> 00:02:30,328
♪ Sing out of tune to your friends ♪
58
00:02:30,417 --> 00:02:31,707
♪ Or trip and fall into your crush ♪
59
00:02:31,792 --> 00:02:32,922
♪ Shave your head, paint it red ♪
60
00:02:33,000 --> 00:02:34,500
♪ Or use your dog's toothbrush ♪
61
00:02:34,583 --> 00:02:36,923
♪ We need a little Q and A ♪
62
00:02:37,000 --> 00:02:38,920
♪ Come on Wratherheads, play along ♪
63
00:02:39,000 --> 00:02:39,960
♪ Would you rather do this ♪
64
00:02:40,041 --> 00:02:41,291
♪ Would you rather do this ♪
65
00:02:41,375 --> 00:02:42,495
♪ Or would you rather do that ♪
66
00:02:42,583 --> 00:02:44,083
♪ Would you rather do that ♪
67
00:02:44,166 --> 00:02:45,166
♪ Don't matter what we do ♪
68
00:02:45,250 --> 00:02:46,630
♪ We're doing it with you ♪
69
00:02:46,709 --> 00:02:47,789
♪ I'd rather do that ♪
70
00:02:47,875 --> 00:02:50,075
♪ Ask the world!
Would you rather do this ♪
71
00:02:50,166 --> 00:02:51,376
♪ Would you rather do this ♪
72
00:02:51,458 --> 00:02:53,958
♪ Or would you rather just dance ♪
73
00:02:54,041 --> 00:02:56,541
♪ No matter what we do
We're doing it with you ♪
74
00:02:56,625 --> 00:02:57,915
♪ I'd rather do that ♪
75
00:02:58,000 --> 00:02:59,920
Ask the world!
76
00:03:00,000 --> 00:03:01,670
♪ Would you rather do that? ♪
77
00:03:04,041 --> 00:03:05,921
[indistinct chatter]
78
00:03:08,291 --> 00:03:09,671
Settle down, social committee.
79
00:03:09,750 --> 00:03:11,000
The school has given us
80
00:03:11,083 --> 00:03:13,753
500 bucks for our next social event.
81
00:03:14,458 --> 00:03:15,918
Well, 480.
82
00:03:16,000 --> 00:03:18,080
I needed a new gavel.
83
00:03:18,166 --> 00:03:19,416
How about a dance?
84
00:03:19,500 --> 00:03:22,080
Oh, Clare, so close.
85
00:03:22,166 --> 00:03:24,206
But what's better than a dance?
86
00:03:25,500 --> 00:03:27,580
A dance where you can win something.
87
00:03:27,667 --> 00:03:30,037
How about a dance-a-thon?
88
00:03:32,417 --> 00:03:34,077
[loud banging]
89
00:03:34,166 --> 00:03:35,996
Worth every penny.
90
00:03:37,250 --> 00:03:39,080
Now we need an awesome theme.
91
00:03:39,166 --> 00:03:42,206
I'll get the ball rolling
by suggesting Hawaiian luau.
92
00:03:42,291 --> 00:03:44,211
Or we could do a winter wonderland.
93
00:03:44,333 --> 00:03:46,583
Or we could all remember
we live in Minnesota.
94
00:03:48,208 --> 00:03:49,208
Anybody else?
95
00:03:49,291 --> 00:03:50,251
Yes!
96
00:03:50,333 --> 00:03:52,003
Uh, sorry, I don't think I know you.
97
00:03:52,083 --> 00:03:54,083
That's okay, I don't know you either.
98
00:03:54,166 --> 00:03:56,376
I think that's because I'm new here.
99
00:03:56,458 --> 00:03:59,918
Great, so do you have
an idea and a name?
100
00:04:00,000 --> 00:04:01,830
Yes, and yes. Delaware.
101
00:04:02,291 --> 00:04:04,171
What kind of idea is that?
102
00:04:04,250 --> 00:04:06,000
No, that's my name.
103
00:04:06,083 --> 00:04:08,463
My idea is
a street robot-toga party theme.
104
00:04:09,834 --> 00:04:11,424
Your name is Delaware?
105
00:04:11,500 --> 00:04:14,210
Yep. Well, that's
of course my nickname.
106
00:04:15,083 --> 00:04:16,133
My real name is Arizona.
107
00:04:17,458 --> 00:04:19,378
-My mom named me after her favorite--
-State?
108
00:04:19,458 --> 00:04:23,288
Aunt. Aunt Arizona, she's so cool.
109
00:04:23,375 --> 00:04:24,625
She lives in Oregon.
110
00:04:24,709 --> 00:04:25,999
It's a small town in Missouri.
111
00:04:26,333 --> 00:04:27,713
Okay.
112
00:04:27,792 --> 00:04:30,252
Um, getting back to your idea.
113
00:04:30,333 --> 00:04:32,883
Explain it to me
as if I thought you were bonkers
114
00:04:32,959 --> 00:04:35,329
and had no idea
what you were talking about.
115
00:04:36,375 --> 00:04:38,285
It's past meets future.
116
00:04:38,375 --> 00:04:40,415
We used to be ruled by Romans in togas,
117
00:04:40,500 --> 00:04:41,920
and we're soon to be ruled by robots.
118
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
What do they both have in common?
119
00:04:44,083 --> 00:04:45,833
Say it with me: dance!
120
00:04:49,375 --> 00:04:50,625
Did she say it too?
121
00:04:50,709 --> 00:04:52,329
I couldn't hear because I was talking.
122
00:04:53,917 --> 00:04:55,707
I still like winter wonderland.
123
00:04:55,792 --> 00:04:57,382
-Under the sea!
-No, but...
124
00:04:57,458 --> 00:05:00,288
[all chattering]
125
00:05:01,000 --> 00:05:02,291
Guys!
125
00:05:02,375 --> 00:05:04,285
I think Jack was on to something
when he said luau.
126
00:05:04,375 --> 00:05:05,705
Wait, but I didn't say--
127
00:05:05,792 --> 00:05:07,212
Jack, just take the compliment.
128
00:05:08,166 --> 00:05:10,076
All in favor of luau, say aye.
129
00:05:10,166 --> 00:05:11,206
[all]
Aye!
130
00:05:11,291 --> 00:05:13,331
All right, luau it is.
131
00:05:13,417 --> 00:05:14,997
-[thud]
-[gasps]
132
00:05:17,417 --> 00:05:19,917
All in favor of taking
Clare to the nurse?
133
00:05:22,834 --> 00:05:23,674
[mouthing]
Sorry.
134
00:05:25,583 --> 00:05:27,833
-[buzzer]
-[cheering]
135
00:05:29,750 --> 00:05:32,920
Chew on that, South Plains! Boom!
136
00:05:33,000 --> 00:05:35,330
Take that, slump! Boom!
137
00:05:35,959 --> 00:05:37,169
You did great out there.
138
00:05:37,250 --> 00:05:38,830
Let me get my star some water.
139
00:05:39,208 --> 00:05:41,418
Can you get me some extra dino sauce?
140
00:05:41,500 --> 00:05:43,710
Don't ever think about becoming a nurse.
141
00:05:45,333 --> 00:05:47,003
Finally, the old Cooper is back.
142
00:05:47,083 --> 00:05:49,583
If we win tomorrow,
we go to the finals!
143
00:05:49,667 --> 00:05:51,457
Wolverines!
[howls]
144
00:05:51,542 --> 00:05:53,002
[all howling]
145
00:05:53,083 --> 00:05:55,463
[howls, coughs]
146
00:05:55,542 --> 00:05:57,752
Ah. Why couldn't you be
the North Plains Cows?
147
00:05:57,834 --> 00:05:59,794
I'm a much better moo-er.
148
00:06:01,333 --> 00:06:03,583
Talk about a good end to a horrible day.
149
00:06:03,667 --> 00:06:04,787
Cat attack,
150
00:06:04,875 --> 00:06:06,125
breaking your crutch,
151
00:06:06,208 --> 00:06:08,918
making it up to you by pulling
you around school in that wagon.
152
00:06:11,583 --> 00:06:12,713
You know, your Pop-Pop
153
00:06:12,792 --> 00:06:14,502
went in and out
of slumps when he bowled.
154
00:06:14,583 --> 00:06:16,543
One time, after having a horrible day,
155
00:06:16,625 --> 00:06:18,535
he bowled his best game.
156
00:06:18,625 --> 00:06:20,875
He thought it was the universe
making it up to him,
157
00:06:20,959 --> 00:06:24,079
so he kept repeating that horrible day,
hoping to get the same result.
158
00:06:24,750 --> 00:06:26,080
Great story.
159
00:06:26,166 --> 00:06:28,786
Does it end with me getting dino sauce?
160
00:06:28,875 --> 00:06:30,455
No.
161
00:06:30,542 --> 00:06:32,172
Congratulations, see you at home.
162
00:06:33,208 --> 00:06:34,418
Bye, Fred!
163
00:06:38,250 --> 00:06:40,170
I'm totally doing Pop-Pop's thing.
164
00:06:40,250 --> 00:06:41,790
If I repeat my horrible day,
165
00:06:41,875 --> 00:06:43,285
then I could get the same results.
166
00:06:43,375 --> 00:06:44,665
I like it.
167
00:06:44,750 --> 00:06:47,170
Now lead me to the rink, my good man.
168
00:06:47,250 --> 00:06:49,330
I wanna feel the ice on my tootsies.
169
00:06:56,125 --> 00:06:58,535
Hey, Cami. What do you
think of my wagon?
170
00:06:59,125 --> 00:07:01,165
I think I want to find a steep hill.
171
00:07:04,792 --> 00:07:06,422
Morning, Fred. I like the upgrades.
172
00:07:07,208 --> 00:07:09,168
While you're riding your winning streak,
173
00:07:09,250 --> 00:07:10,670
I thought I'd ride in style.
174
00:07:10,750 --> 00:07:11,750
Ow!
175
00:07:13,166 --> 00:07:14,916
You get the idea.
176
00:07:16,792 --> 00:07:19,002
Hey, I thought
we weren't doing the show today.
177
00:07:19,083 --> 00:07:20,253
If I want to win my game later,
178
00:07:20,333 --> 00:07:23,383
I need to repeat all the horrible things
that happened yesterday.
179
00:07:23,458 --> 00:07:25,248
Including the cat attack.
180
00:07:26,291 --> 00:07:27,421
Sorry I have to miss that,
181
00:07:27,500 --> 00:07:28,920
but I have a dance-a-thon to plan.
182
00:07:29,291 --> 00:07:32,081
If you can believe it,
some new girl wanted a robot-toga party.
183
00:07:32,166 --> 00:07:33,246
[Fred]
I can believe it.
184
00:07:33,333 --> 00:07:35,083
I look great in a toga.
185
00:07:36,291 --> 00:07:38,921
And that's why we're not having
a robot-toga party.
186
00:07:42,291 --> 00:07:43,381
Hey, Wratherheads.
187
00:07:43,458 --> 00:07:44,748
If it's cool with you guys,
188
00:07:44,834 --> 00:07:46,754
I need to do yesterday's question
189
00:07:46,834 --> 00:07:48,334
with the same result.
190
00:07:48,417 --> 00:07:49,537
I'll explain later.
191
00:07:49,625 --> 00:07:51,915
So, would you rather hug an angry cat
192
00:07:52,000 --> 00:07:53,540
or kiss a filthy rat?
193
00:07:55,375 --> 00:07:56,705
[cat snarls]
194
00:07:56,792 --> 00:07:58,252
Thanks for putting on the suit again,
Ollie.
195
00:07:58,709 --> 00:08:00,709
I love three things:
196
00:08:00,792 --> 00:08:03,962
my brother,
Wolverines hockey, and cat violence.
197
00:08:08,208 --> 00:08:10,708
The votes are in. Thanks, Wratherheads.
198
00:08:10,792 --> 00:08:12,292
-[exhales]
-[cat growls]
199
00:08:12,375 --> 00:08:13,955
Here we go, angry cat.
200
00:08:14,041 --> 00:08:15,541
[cat screeches]
201
00:08:15,625 --> 00:08:17,245
[groans]
Ahh!
202
00:08:18,500 --> 00:08:19,750
Yes!
203
00:08:19,834 --> 00:08:21,424
Now's when I break Fred's crutch.
204
00:08:22,333 --> 00:08:23,543
Step on Ollie's toys.
205
00:08:23,625 --> 00:08:25,285
-[toys squeaking]
-Ow, ow, ow!
206
00:08:27,291 --> 00:08:29,581
Fingers crossed this blister
heals before the dance.
207
00:08:29,667 --> 00:08:32,287
I've got some
great rubber ducky bed sheets
208
00:08:32,375 --> 00:08:34,495
that'll make my toga lit.
209
00:08:36,625 --> 00:08:38,285
Look at you, fancy lady.
210
00:08:38,375 --> 00:08:40,325
Didn't you get all dressed up
yesterday, too?
211
00:08:40,417 --> 00:08:43,287
Mom, I'm not dressed up.
They're just clothes.
212
00:08:43,375 --> 00:08:44,665
These earrings match, right?
213
00:08:46,375 --> 00:08:47,285
Yes.
214
00:08:47,375 --> 00:08:48,995
Listen, I know you're at that age
215
00:08:49,083 --> 00:08:50,713
when you don't want to share stuff
with your mom--
216
00:08:50,792 --> 00:08:52,502
Oh, good, so we're all on the same page.
217
00:08:52,583 --> 00:08:53,793
Pass the cereal, please.
218
00:08:56,208 --> 00:08:58,418
Charlotte, I'm really sorry.
219
00:08:59,709 --> 00:09:00,669
[screams]
220
00:09:00,750 --> 00:09:02,250
Yes!
221
00:09:02,333 --> 00:09:04,793
Again, seriously, couldn't feel worse.
222
00:09:05,166 --> 00:09:07,626
Cooper, what is wrong with you?
223
00:09:07,709 --> 00:09:09,249
Cooper!
224
00:09:09,333 --> 00:09:10,463
What is happening?
225
00:09:10,542 --> 00:09:12,292
I'm doing the Pop-Pop thing!
226
00:09:12,375 --> 00:09:13,745
Come and get me, kitty!
227
00:09:13,834 --> 00:09:15,964
[cat growls]
228
00:09:16,041 --> 00:09:18,001
-Ah! Ah!
-[cat screeches]
229
00:09:18,083 --> 00:09:22,003
Get off my son, you relatively tiny cat.
230
00:09:22,083 --> 00:09:23,173
[cat screeches]
231
00:09:23,250 --> 00:09:24,880
[Cooper]
I hope Pop-Pop was right.
232
00:09:25,875 --> 00:09:26,955
[buzzer]
233
00:09:27,041 --> 00:09:29,541
Pop-Pop was right!
We're going to the finals!
234
00:09:29,625 --> 00:09:31,075
That's my son!
235
00:09:31,166 --> 00:09:32,706
That's my son.
236
00:09:32,792 --> 00:09:35,132
Not the one in the wagon.
237
00:09:35,458 --> 00:09:36,878
Way to go, Coop!
238
00:09:36,959 --> 00:09:38,999
[horn plays "Charge"]
239
00:09:39,792 --> 00:09:40,922
I just put that in.
240
00:09:41,000 --> 00:09:43,580
You know it's cool
'cause everyone's staring at me.
241
00:09:47,041 --> 00:09:48,331
And there's gonna be a punch bowl
242
00:09:48,375 --> 00:09:50,875
shaped like an actual volcano.
243
00:09:50,959 --> 00:09:53,329
Does it erupt in people's faces?
244
00:09:54,000 --> 00:09:55,540
I'm trying to throw a party,
245
00:09:55,625 --> 00:09:56,915
not send kids to the E.R.
246
00:09:57,000 --> 00:09:58,380
I like the E.R.
247
00:09:58,458 --> 00:10:00,328
Janet gives me lollipops.
249
00:10:02,208 --> 00:10:03,834
[knocking]
248
00:10:08,917 --> 00:10:10,077
Delaware, what are you doing?
249
00:10:10,166 --> 00:10:11,496
Standing in your doorway
250
00:10:11,583 --> 00:10:13,213
answering your question
about what I'm doing!
251
00:10:14,250 --> 00:10:15,500
I have something to tell you.
252
00:10:16,792 --> 00:10:18,172
Okay, what is it?
253
00:10:18,250 --> 00:10:19,540
I'm gonna be honest.
254
00:10:19,625 --> 00:10:21,125
I forgot, but I'll get it back.
255
00:10:21,208 --> 00:10:23,038
It just takes a second
when I'm overexcited.
256
00:10:23,125 --> 00:10:25,165
Okay, well, I'm kind of sort of busy.
257
00:10:25,250 --> 00:10:26,170
-So--
-Retrace steps.
258
00:10:26,250 --> 00:10:28,460
Riding my bike, taking nap in the yard,
259
00:10:28,542 --> 00:10:29,922
getting yelled at for taking a nap
260
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
in that lady's yard.
[shouting] Got it!
261
00:10:31,583 --> 00:10:33,003
Wow, that was loud.
262
00:10:33,083 --> 00:10:34,633
Okay, what is it?
263
00:10:34,709 --> 00:10:36,379
I was researching our luau,
264
00:10:36,458 --> 00:10:37,418
and found this.
265
00:10:38,417 --> 00:10:41,037
Some people may see
a metallic street performer
266
00:10:41,125 --> 00:10:43,665
buying a frozen banana
from a Hawaiian food truck,
267
00:10:43,750 --> 00:10:44,670
but I see...
268
00:10:44,750 --> 00:10:45,580
Robots at a luau.
269
00:10:45,667 --> 00:10:46,497
Yes!
270
00:10:47,750 --> 00:10:49,790
But your face is kind of saying no.
271
00:10:50,083 --> 00:10:51,133
Sorry.
272
00:10:51,208 --> 00:10:53,498
Fair enough, just throwing it out there.
273
00:10:53,583 --> 00:10:55,043
Hanging with the social committee
274
00:10:55,125 --> 00:10:57,665
has cracked open
this creative vortex in my brain.
275
00:10:57,750 --> 00:10:59,420
It almost scares me what I'll find next.
276
00:11:00,291 --> 00:11:01,541
You and me both.
277
00:11:01,625 --> 00:11:03,325
Oh, you so rock.
278
00:11:03,417 --> 00:11:04,957
To the napping yard!
279
00:11:09,583 --> 00:11:10,753
[beep]
280
00:11:12,166 --> 00:11:13,246
Yes!
281
00:11:13,333 --> 00:11:15,793
My assistant Pam came through
with the luau supplies.
282
00:11:15,875 --> 00:11:17,455
She just needs the money.
283
00:11:23,500 --> 00:11:24,880
Where's the envelope?
284
00:11:28,917 --> 00:11:31,497
[sighs]
My luau money is gone.
285
00:11:31,583 --> 00:11:32,923
Somebody steal it?
286
00:11:33,000 --> 00:11:36,250
No, this backpack
hasn't left my sight all day.
287
00:11:37,208 --> 00:11:39,078
I lost the dance-a-thon money.
288
00:11:40,083 --> 00:11:41,543
You seem down.
289
00:11:41,625 --> 00:11:43,125
Maybe I can help.
290
00:11:43,208 --> 00:11:45,708
[rock music plays]
291
00:11:55,041 --> 00:11:57,081
Morning, sweetie.
I made you a healthy breakfast
292
00:11:57,166 --> 00:11:58,376
to get your engine started.
293
00:11:58,458 --> 00:12:00,878
Can't talk, gotta find my luau money.
294
00:12:03,208 --> 00:12:05,208
But you seem plenty awake.
295
00:12:09,208 --> 00:12:11,078
Whoa, not so fast.
296
00:12:11,959 --> 00:12:13,669
Oh, I get it.
297
00:12:13,750 --> 00:12:15,880
You care more
about Cooper's winning streak than me.
298
00:12:15,959 --> 00:12:18,379
I was just hoping you'd talk to me.
299
00:12:18,458 --> 00:12:20,998
I'm your mother
and I'm pretty sure all this
300
00:12:21,083 --> 00:12:22,083
is about a boy.
301
00:12:22,166 --> 00:12:24,206
[chuckles]
There's no boy.
302
00:12:24,291 --> 00:12:26,921
So Caleb is the name of your notebook?
303
00:12:28,208 --> 00:12:29,208
Um...
304
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
[sighs]
Fine, he's in my math class,
305
00:12:33,041 --> 00:12:35,171
snorts when he laughs and plays the tuba.
306
00:12:35,250 --> 00:12:36,420
-[sighs]
-Aw.
307
00:12:36,500 --> 00:12:38,830
He sounds... cute.
308
00:12:38,917 --> 00:12:40,127
I know, right?
309
00:12:40,583 --> 00:12:43,133
I've been trying to get up the nerve
to ask him if he wants to hang out,
310
00:12:43,250 --> 00:12:47,170
but Cooper keeps ruining my outfits
with his superstitious nonsense.
311
00:12:47,250 --> 00:12:49,000
Where'd he come up with that anyway?
312
00:12:49,083 --> 00:12:52,213
[chuckling]
I have no idea.
313
00:12:52,291 --> 00:12:54,251
-[toys squeaking]
-[Cooper] Ow, ow, ow!
314
00:12:54,333 --> 00:12:55,713
Uh-oh, here he comes!
315
00:12:55,792 --> 00:12:57,832
-Go. I'll handle your brother.
-Thanks, Mom.
316
00:13:02,208 --> 00:13:03,168
Where's Charlotte?
317
00:13:03,250 --> 00:13:04,380
Oh, she tried to run out
318
00:13:04,458 --> 00:13:05,788
but I got her with some milk
319
00:13:05,875 --> 00:13:06,915
before she left.
320
00:13:07,000 --> 00:13:07,920
You're welcome.
321
00:13:08,917 --> 00:13:10,327
Wow, thanks, Mom.
322
00:13:11,333 --> 00:13:12,833
What's taking that cat so long?
323
00:13:12,917 --> 00:13:14,287
Whiskers, in here!
324
00:13:15,834 --> 00:13:19,174
Wait, how could you spill milk
on Charlotte if this is unopened?
325
00:13:20,542 --> 00:13:22,672
Ugh! Fine, I lied.
326
00:13:22,750 --> 00:13:25,170
But only because I don't want you
to spill milk on your sister.
327
00:13:25,250 --> 00:13:27,420
But what about my winning streak?
328
00:13:27,500 --> 00:13:28,960
Cooper,
329
00:13:29,041 --> 00:13:30,831
you're gonna be fine without the milk.
330
00:13:30,917 --> 00:13:32,497
Believe in yourself,
331
00:13:32,583 --> 00:13:34,173
and success will follow.
332
00:13:34,250 --> 00:13:35,920
Yeah, yeah, stop reading
333
00:13:36,000 --> 00:13:37,880
fortune cookie messages off the fridge.
334
00:13:39,083 --> 00:13:41,213
Just because it came from a cookie
doesn't mean it's not true.
335
00:13:43,917 --> 00:13:45,957
And then I took the envelope
336
00:13:46,041 --> 00:13:47,831
and I put it in my folder.
337
00:13:47,917 --> 00:13:49,627
Then I looked up.
338
00:13:49,709 --> 00:13:51,789
Ahh! Ah, haha! Aloha!
339
00:13:51,875 --> 00:13:56,035
Everyone, uh, welcome
to the luau meeting.
340
00:13:56,125 --> 00:13:59,455
Uh, we've got our big dance-a-thon
tomorrow night.
341
00:13:59,542 --> 00:14:01,502
Everything's going as planned
and that about covers it.
342
00:14:01,583 --> 00:14:02,543
Meeting adjourned.
343
00:14:04,000 --> 00:14:06,210
Wait, we have ideas for the luau theme.
344
00:14:06,291 --> 00:14:08,381
Or we could do something else.
345
00:14:08,458 --> 00:14:10,288
I'd hate for it not to work out.
346
00:14:10,375 --> 00:14:14,125
Okay, how about...
pineapple smoothies.
347
00:14:14,208 --> 00:14:15,288
And a surfboard photo stand.
348
00:14:15,375 --> 00:14:16,535
[chuckles]
349
00:14:16,625 --> 00:14:19,035
Those sound very expensive.
350
00:14:19,125 --> 00:14:20,705
Um, I was actually thinking
351
00:14:20,792 --> 00:14:23,582
we could have more
of a B.Y.O.T. dance-a-thon.
352
00:14:23,667 --> 00:14:25,287
You know, bring your own theme,
353
00:14:25,375 --> 00:14:27,995
and decorations,
and food, and drinks.
354
00:14:28,083 --> 00:14:29,923
So B.Y.O.T.D.F.D.
355
00:14:31,375 --> 00:14:34,035
Well, we still haven't talked about
what the winner of the dance-a-thon gets.
356
00:14:34,125 --> 00:14:37,495
A slap on the back
and a sparkly pen.
357
00:14:37,583 --> 00:14:39,333
[gasps]
Ooh, pretty.
358
00:14:40,417 --> 00:14:41,747
Uh, heh, you guys good?
359
00:14:41,834 --> 00:14:43,424
Yeah, you are! See you at the dance!
360
00:14:50,375 --> 00:14:51,665
[chuckles]
361
00:14:51,750 --> 00:14:55,040
So, wanna tell me what's wrong?
362
00:14:55,125 --> 00:14:58,125
If anyone was half-listening to you,
you're worried about money.
363
00:14:58,417 --> 00:15:00,037
I really can't.
364
00:15:00,125 --> 00:15:02,245
Being by yourself is never fun.
367
00:15:02,333 --> 00:15:04,750
I learned that the hard way
at see-saw camp.
365
00:15:06,291 --> 00:15:07,671
But maybe I could help.
366
00:15:16,333 --> 00:15:18,673
I lost the envelope
with the fundraiser money in it.
367
00:15:20,250 --> 00:15:23,000
You can report me
to the committee if you want.
368
00:15:23,083 --> 00:15:24,423
Not my style.
369
00:15:24,500 --> 00:15:28,750
But I might turn you in...
to the hug police.
370
00:15:29,333 --> 00:15:31,833
Wee-ooh-wee-ooh-wee-ooh!
371
00:15:33,458 --> 00:15:34,628
Thanks.
372
00:15:35,458 --> 00:15:37,328
What am I gonna do?
373
00:15:37,417 --> 00:15:39,627
I promised everyone
a great dance-a-thon,
374
00:15:39,709 --> 00:15:41,169
and now I've ruined it.
375
00:15:41,458 --> 00:15:43,668
So the money's gone.
376
00:15:43,750 --> 00:15:46,670
But we can still throw a great event.
377
00:15:46,750 --> 00:15:48,290
I've got the music covered.
378
00:15:48,375 --> 00:15:50,205
I got a drum set when I was five.
379
00:15:53,041 --> 00:15:54,881
[arrhythmic drumming]
380
00:15:56,959 --> 00:15:59,169
Can you believe
I never took a lesson?
381
00:16:00,250 --> 00:16:01,290
Uh-huh.
382
00:16:06,375 --> 00:16:08,035
Delaware...
383
00:16:08,125 --> 00:16:09,875
you're a genius!
384
00:16:12,333 --> 00:16:14,253
That's how I lost the money.
385
00:16:14,333 --> 00:16:15,963
[sighs]
Follow me.
386
00:16:19,792 --> 00:16:21,422
Stay away from me, Cooper!
387
00:16:21,500 --> 00:16:23,250
You think I want to do this?
388
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
Hi, Cami!
389
00:16:30,041 --> 00:16:33,211
The janitor said yesterday's trash
is still here.
390
00:16:33,542 --> 00:16:35,252
Hopefully it won't be that bad,
391
00:16:35,333 --> 00:16:36,753
and the money will be in there.
392
00:16:39,083 --> 00:16:39,923
It's bad.
393
00:16:41,875 --> 00:16:44,205
Why did it have to be Sloppy Joe Day?
394
00:16:44,291 --> 00:16:45,581
The flies seem to like it.
395
00:16:50,250 --> 00:16:52,710
Whoa, Nelly, that's a lot of yuck.
396
00:16:53,291 --> 00:16:55,381
Yeah, but somewhere
under all that yuck
397
00:16:55,458 --> 00:16:57,628
is my reputation as social chair.
398
00:16:58,417 --> 00:17:00,957
Uh, if we just climb down carefully...
399
00:17:01,041 --> 00:17:02,381
Cannonball!
400
00:17:02,458 --> 00:17:04,998
Delaware! What are you doing?
401
00:17:05,083 --> 00:17:06,583
There's no time for careful.
402
00:17:06,667 --> 00:17:08,997
We've got a dance-a-thon to put on!
403
00:17:09,709 --> 00:17:10,919
Is it gross?
404
00:17:11,000 --> 00:17:13,250
No, it's just a lot of dancing.
405
00:17:15,542 --> 00:17:16,382
What was that?
406
00:17:16,458 --> 00:17:17,458
What was what?
407
00:17:17,542 --> 00:17:18,672
Something just grabbed my ankle.
408
00:17:19,750 --> 00:17:21,750
Oh, my gosh! Ah! Ah!
409
00:17:21,834 --> 00:17:23,544
Delaware!
410
00:17:23,625 --> 00:17:24,705
Delaware!
411
00:17:24,792 --> 00:17:27,882
Hang on, I'm coming! Cannonball!
412
00:17:34,250 --> 00:17:35,420
Wait!
413
00:17:35,500 --> 00:17:36,790
Am I not supposed to be here?
414
00:17:36,875 --> 00:17:38,205
I don't like trouble.
415
00:17:38,291 --> 00:17:41,501
Don't let the tuba playing
fool you, I am no bad boy.
416
00:17:42,750 --> 00:17:44,420
I'm just listening for my brother.
417
00:17:44,500 --> 00:17:45,710
Long story.
418
00:17:45,792 --> 00:17:48,082
Let me just grab my math book
and then we can go to the library.
419
00:17:48,166 --> 00:17:50,536
Oh, uh, any chance I could have
a glass of milk?
420
00:17:50,625 --> 00:17:51,995
-What?
-Oh.
421
00:17:52,083 --> 00:17:53,043
Sorry.
422
00:17:53,125 --> 00:17:56,035
Any chance I could have
a glass of milk, please?
423
00:17:56,125 --> 00:17:57,745
[sighs]
424
00:17:57,834 --> 00:18:00,044
No, I'm sorry, we're... out of milk.
425
00:18:00,125 --> 00:18:01,995
How about a glass
of apple juice instead?
426
00:18:02,083 --> 00:18:06,043
Ooh. Uh, more sugar
than I'm usually allowed, but...
427
00:18:06,125 --> 00:18:07,625
[sighs]
428
00:18:07,709 --> 00:18:09,669
...maybe I am a bad boy.
429
00:18:14,375 --> 00:18:16,915
Only two hours till the finals.
430
00:18:17,000 --> 00:18:18,630
You still need to hit Charlotte with milk.
431
00:18:20,333 --> 00:18:22,253
Lucky for us, she came home.
432
00:18:24,166 --> 00:18:27,126
Who's that drinking my apple juice?
433
00:18:27,208 --> 00:18:29,378
It's that rough and tumble band kid.
434
00:18:30,875 --> 00:18:32,325
If I didn't have a blister...
435
00:18:33,750 --> 00:18:36,580
That must be the guy
Charlotte's always talking about.
436
00:18:36,667 --> 00:18:39,077
This is why she's been dressing up.
437
00:18:39,166 --> 00:18:41,666
And why mom was protecting her
from my milk spill.
438
00:18:41,750 --> 00:18:43,250
Mama bear's not here now.
439
00:18:43,333 --> 00:18:44,383
Go get her, champ.
440
00:18:44,959 --> 00:18:48,999
I would, but I just created
the perfect butt nest in my playa' wagon.
441
00:18:54,834 --> 00:18:55,884
I don't know.
442
00:18:55,959 --> 00:18:57,499
Charlotte really likes this guy.
443
00:18:58,291 --> 00:19:02,711
[groans] Horrible
caring brother instinct kicking in.
444
00:19:03,208 --> 00:19:04,128
Must resist.
445
00:19:06,166 --> 00:19:07,326
Ready to get out of here?
446
00:19:07,417 --> 00:19:09,957
Oh. Uh, can I use the bathroom first?
447
00:19:10,041 --> 00:19:11,171
Seriously?
448
00:19:12,458 --> 00:19:15,038
I mean, of course! Just be quick.
449
00:19:15,125 --> 00:19:17,165
I'll-- I'll try.
450
00:19:18,834 --> 00:19:20,134
I didn't mean--
451
00:19:20,208 --> 00:19:21,788
Just go.
452
00:19:25,625 --> 00:19:26,745
[grunts]
453
00:19:29,125 --> 00:19:30,165
Delaware!
454
00:19:32,208 --> 00:19:33,128
Hi, Cami.
455
00:19:33,208 --> 00:19:34,828
[sighs]
456
00:19:34,917 --> 00:19:37,877
Did it look like I was attacked
by a dumpster shark?
457
00:19:37,959 --> 00:19:40,709
I was thinking giant raccoon!
Why would you do that?
458
00:19:40,792 --> 00:19:42,542
Because it's awesome.
459
00:19:43,542 --> 00:19:45,002
You know what else is awesome?
460
00:19:46,917 --> 00:19:47,747
The money!
461
00:19:47,834 --> 00:19:49,584
Delaware, you're the best!
462
00:19:50,625 --> 00:19:52,745
You're also very different.
463
00:19:52,834 --> 00:19:54,504
I get that a lot.
464
00:19:56,041 --> 00:19:57,211
I like different.
465
00:19:58,250 --> 00:19:59,540
I don't get that a lot.
466
00:20:00,542 --> 00:20:01,632
Uh-oh.
467
00:20:01,709 --> 00:20:03,249
Do you hear those sirens?
471
00:20:03,333 --> 00:20:04,542
What sirens?
468
00:20:05,542 --> 00:20:08,082
The hug police!
469
00:20:12,333 --> 00:20:14,633
You have to start.
This is new territory for me.
470
00:20:19,875 --> 00:20:22,035
Here, pour this on me. I don't care.
471
00:20:22,125 --> 00:20:23,535
What about Caleb?
472
00:20:23,625 --> 00:20:24,785
It's going nowhere.
473
00:20:24,875 --> 00:20:27,285
I've been my usual awkward self
saying stupid things.
474
00:20:27,375 --> 00:20:30,075
I even questioned
the efficiency of his bladder.
475
00:20:31,291 --> 00:20:33,791
So that's not a good thing
to ask on a date?
476
00:20:35,125 --> 00:20:37,245
[sighs]
Here.
477
00:20:37,333 --> 00:20:39,253
At least one of us
should be a winner today.
478
00:20:42,291 --> 00:20:43,631
I can't.
479
00:20:43,709 --> 00:20:45,919
And if Caleb doesn't want
to hang out with you,
480
00:20:46,000 --> 00:20:47,380
he's the loser.
481
00:20:48,667 --> 00:20:50,577
That's nice. Thanks.
482
00:20:53,041 --> 00:20:55,381
Wolverines forever!
483
00:20:55,458 --> 00:20:57,418
[rapid drum beat]
484
00:21:10,333 --> 00:21:11,383
Weak.
485
00:21:16,500 --> 00:21:19,170
Is everything okay?
486
00:21:19,250 --> 00:21:21,540
I just spilled. I'm such an idiot.
487
00:21:21,625 --> 00:21:24,825
[chuckles]
We don't have to go to the library anymore
488
00:21:24,917 --> 00:21:26,327
if you don't want to.
489
00:21:26,417 --> 00:21:28,377
Are you kidding? I love the library!
490
00:21:28,458 --> 00:21:30,418
Uh, you still want to go, don't you?
491
00:21:30,500 --> 00:21:33,040
Y-Yeah, if you do. Do you?
492
00:21:33,125 --> 00:21:35,165
-If you do.
-Guys, go to the library.
493
00:21:37,625 --> 00:21:39,205
[gasps]
Thank you.
494
00:21:40,542 --> 00:21:43,462
Turn my wagon around.
I can't even look at you right now.
495
00:21:52,709 --> 00:21:55,879
All right, everybody,
welcome to the dance-a-thon!
496
00:21:55,959 --> 00:21:57,669
[cheering]
497
00:21:57,750 --> 00:22:00,630
It's pretty easy,
last person dancing wins.
498
00:22:00,709 --> 00:22:02,289
Tell them what they win, Delaware.
499
00:22:02,375 --> 00:22:04,325
A brand new pair of sunglasses
500
00:22:04,417 --> 00:22:07,747
so you won't be blinded
by your shiny new phone!
501
00:22:07,834 --> 00:22:09,964
[cheering]
502
00:22:10,041 --> 00:22:13,251
Three, two, one, dance!
503
00:22:13,333 --> 00:22:17,423
[dance music plays]
504
00:22:27,458 --> 00:22:29,248
Who do you think's gonna win the prize?
505
00:22:29,333 --> 00:22:30,883
Oh, I have to win.
506
00:22:30,959 --> 00:22:33,289
We spent all the money
on food and decorations.
507
00:22:33,375 --> 00:22:35,035
[whispering]
That's my phone.
508
00:22:42,417 --> 00:22:44,707
Hey, Coop, you made it. How'd you do?
509
00:22:45,792 --> 00:22:48,502
I lost a tooth, a toenail, and the game.
510
00:22:50,000 --> 00:22:51,710
But the night's not a total loss.
511
00:22:51,792 --> 00:22:52,632
Toga!
512
00:22:54,458 --> 00:22:55,668
I'd love to dance,
513
00:22:55,750 --> 00:22:57,330
but this blister is still throbbing.
514
00:22:57,417 --> 00:22:59,287
To the punch bowl, wagon boy!
515
00:23:05,166 --> 00:23:07,326
[screaming]
516
00:23:07,417 --> 00:23:09,207
[crash]
517
00:23:15,041 --> 00:23:16,461
Whee!