1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,845
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:42,525 --> 00:00:46,285
Sf Valentin se apropie
și dragostea plutește în aer.
5
00:00:47,045 --> 00:00:49,325
Cu toții suntem însetați de iubire,
6
00:00:50,085 --> 00:00:51,325
mai ales Bob.
7
00:00:51,405 --> 00:00:52,925
Bob, Stai!
8
00:01:02,205 --> 00:01:03,085
Bob, nu!
9
00:01:03,605 --> 00:01:05,085
- Bob!
- Îl prind eu.
10
00:01:07,125 --> 00:01:08,485
Se duce la Firefly.
11
00:01:19,645 --> 00:01:20,845
Nu, Bob! Stai!
12
00:01:21,525 --> 00:01:22,365
Stai!
13
00:01:37,645 --> 00:01:39,205
Bună!
14
00:01:39,285 --> 00:01:42,925
Nu știam că ești
așa de pasionată de ziua asta.
15
00:01:43,005 --> 00:01:44,005
Da.
16
00:01:44,605 --> 00:01:45,965
Îmi place mult.
17
00:01:46,325 --> 00:01:49,005
An de an...
18
00:01:49,125 --> 00:01:49,965
Ție?
19
00:01:50,245 --> 00:01:54,045
Îmi pare rău... Am treabă cu Marcus.
20
00:01:55,045 --> 00:01:56,965
- Cu Marcus?
- L-ai văzut?
21
00:01:57,845 --> 00:01:58,685
Acolo e.
22
00:02:01,245 --> 00:02:02,645
O să...
23
00:02:03,085 --> 00:02:04,765
O să...
24
00:02:05,005 --> 00:02:07,165
Eu stai aici, mergi tu.
25
00:02:07,285 --> 00:02:09,005
Da, e-n regulă.
26
00:02:12,205 --> 00:02:13,765
Nu se poartă cam ciudat?
27
00:02:14,645 --> 00:02:17,405
Nu, era doar...
28
00:02:17,885 --> 00:02:18,925
Surprins.
29
00:02:20,165 --> 00:02:21,805
Chiar arăți surprinzător.
30
00:02:22,605 --> 00:02:25,245
A văzut că nu e pregătit pentru mâine.
31
00:02:25,965 --> 00:02:27,445
O să primești o stea.
32
00:02:27,565 --> 00:02:29,445
Sau te duce la Paris.
33
00:02:29,645 --> 00:02:31,005
Te cere de soție!
34
00:02:31,085 --> 00:02:33,565
O să accepți și o să fii ducesă.
35
00:02:33,645 --> 00:02:35,925
O să trăiești într-un palat,
36
00:02:36,165 --> 00:02:38,765
cu tot echipamentul de echitație
din lume.
37
00:02:38,845 --> 00:02:41,765
- Sau vrea să discute cu Marcus.
- O să vezi.
38
00:02:42,405 --> 00:02:44,365
O să sărbătorim ca la carte!
39
00:02:45,245 --> 00:02:46,725
Oi primi și felicitare.
40
00:02:46,845 --> 00:02:48,925
Sigur primești, că ai iubit.
41
00:02:49,005 --> 00:02:51,085
E aproape iubitul meu.
42
00:02:51,925 --> 00:02:52,885
Dacă nu...
43
00:02:53,405 --> 00:02:56,725
o să luăm o felicitare de la Mia.
Are multe.
44
00:02:56,805 --> 00:02:58,805
Încep să sosească deja cadourile.
45
00:02:59,405 --> 00:03:00,565
Ce jenant...
46
00:03:08,285 --> 00:03:10,325
Ce faceți mâine, de Ziua Fetelor?
47
00:03:10,565 --> 00:03:12,165
De Ziua Fetelor?
48
00:03:12,245 --> 00:03:15,085
Pe 13 februarie e ziua prietenelor.
49
00:03:16,085 --> 00:03:17,805
Trebuie să facem ceva mâine.
50
00:03:18,205 --> 00:03:19,125
O aventură!
51
00:03:20,085 --> 00:03:22,085
Bine! Dar ce să facem?
52
00:03:22,325 --> 00:03:24,125
Știu eu.
53
00:03:24,685 --> 00:03:26,285
Găsim Piatra Fecioarei.
54
00:03:26,365 --> 00:03:27,845
Piatra Fecioarei?
55
00:03:28,205 --> 00:03:29,565
E în cartea bunicii.
56
00:03:29,645 --> 00:03:32,085
Lumea se tot străduiește s-o caute.
57
00:03:32,165 --> 00:03:34,005
Poate pentru că nu există.
58
00:03:34,085 --> 00:03:35,685
Eu sunt sceptica grupului.
59
00:03:36,405 --> 00:03:38,525
Bunica mea credea cu ardoare.
60
00:03:38,885 --> 00:03:40,125
N-a găsit piatra.
61
00:03:40,205 --> 00:03:41,405
Dar n-a avut Echipa.
62
00:03:42,365 --> 00:03:43,565
O s-o găsim noi.
63
00:03:44,245 --> 00:03:45,325
Ajungem la ziar!
64
00:03:45,405 --> 00:03:46,565
Ținem prelegeri.
65
00:03:46,685 --> 00:03:49,485
O să fie o aventură grozavă!
66
00:03:49,605 --> 00:03:51,445
Sună minunat.
67
00:03:52,405 --> 00:03:54,485
Ne pare rău, fără băieți.
68
00:03:55,725 --> 00:03:57,045
Surori, nu domnișori.
69
00:03:57,125 --> 00:03:58,525
Ponei, nu băieței!
70
00:03:58,845 --> 00:03:59,805
Plecăm în zori!
71
00:03:59,885 --> 00:04:00,765
Da!
72
00:04:03,965 --> 00:04:05,525
Fiți atente.
73
00:04:05,965 --> 00:04:08,885
„În acel an,
74
00:04:09,405 --> 00:04:11,725
insula a înfruntat primejdia.
75
00:04:17,205 --> 00:04:19,685
Cotropitorii au sosit pe mare...
76
00:04:21,285 --> 00:04:24,805
Însă o fată i-a înfruntat
și le-a ținut piept.
77
00:04:24,885 --> 00:04:27,885
Era cea mai puternică războinică.
78
00:04:28,965 --> 00:04:31,205
Când lupta ei s-a încheiat,
79
00:04:31,405 --> 00:04:33,645
i-a fost dedicată o piatră,
80
00:04:33,925 --> 00:04:36,565
care s-a pierdut cu timpul.”
81
00:04:38,485 --> 00:04:42,125
Nu voiam să-mi petrec Sf Valentin
82
00:04:42,205 --> 00:04:44,045
alergând după basme.
83
00:04:44,125 --> 00:04:47,325
Piatra Fecioarei e adevărată.
84
00:04:48,925 --> 00:04:50,285
- Nu, bunicule?
- Da.
85
00:04:50,565 --> 00:04:52,045
Bunica și prietenele ei
86
00:04:52,205 --> 00:04:54,005
o căutau mereu.
87
00:04:54,485 --> 00:04:55,645
Mai că o găsise.
88
00:04:55,965 --> 00:04:56,805
Dar...
89
00:04:57,525 --> 00:04:59,405
S-a stins înainte de asta.
90
00:05:01,685 --> 00:05:02,605
Din grădina ei,
91
00:05:03,245 --> 00:05:06,005
trandafiri înfloriți devreme.
92
00:05:06,565 --> 00:05:07,445
Sunt superbi.
93
00:05:13,245 --> 00:05:16,165
- Ce-i asta?
- Nu ți-am zis?
94
00:05:16,245 --> 00:05:18,365
Nu pune mâna pe lucrurile mele!
95
00:05:18,885 --> 00:05:19,805
Colega!
96
00:05:21,205 --> 00:05:24,245
E pentru Pin, nu?
97
00:05:24,725 --> 00:05:28,285
Nu știu...
Nu știu ce facem de Sf Valentin.
98
00:05:28,565 --> 00:05:30,285
S-a purtat foarte ciudat azi.
99
00:05:30,365 --> 00:05:31,445
M-am gândit
100
00:05:32,045 --> 00:05:33,765
că nu strică o felicitare.
101
00:05:37,565 --> 00:05:39,125
Te cheamă Echipa.
102
00:05:42,685 --> 00:05:44,965
Aveți un grup de discuții?
103
00:05:45,045 --> 00:05:48,405
Și un salut secret, un apel de urgență,
104
00:05:48,485 --> 00:05:52,005
o parolă pe care Becky o tot schimbă.
105
00:05:52,085 --> 00:05:53,525
N-o rețin niciodată.
106
00:05:56,205 --> 00:05:57,045
Te adaug.
107
00:06:01,205 --> 00:06:02,045
Vezi?
108
00:06:04,005 --> 00:06:05,245
Trebuie să aprobe.
109
00:06:05,325 --> 00:06:06,565
Dar o s-o facă.
110
00:06:08,765 --> 00:06:10,165
Să le dăm puțin timp.
111
00:06:11,765 --> 00:06:12,605
Bine.
112
00:06:33,365 --> 00:06:37,485
Aveți rozete roz, tatuaje cu inimioare,
113
00:06:37,565 --> 00:06:39,605
și mult sclipici biodegradabil!
114
00:06:40,485 --> 00:06:41,765
Sunteți gata.
115
00:06:42,205 --> 00:06:43,085
Și asta.
116
00:06:43,165 --> 00:06:44,685
ECHIPA PONEILOR
117
00:06:46,605 --> 00:06:48,165
Ce z-orz-oane!
118
00:06:48,805 --> 00:06:49,685
Mulțumesc!
119
00:06:51,005 --> 00:06:53,125
Am uitat una pentru Gaby.
120
00:06:54,125 --> 00:06:57,885
Nu-i nimic. Nu sunt în echipă.
121
00:06:58,725 --> 00:06:59,565
Teoretic.
122
00:06:59,645 --> 00:07:02,245
Încă. Azi e inițierea.
123
00:07:02,565 --> 00:07:04,285
O să te evaluez azi.
124
00:07:06,325 --> 00:07:07,325
Glumește.
125
00:07:09,765 --> 00:07:11,205
Nu, vorbește serios.
126
00:07:16,005 --> 00:07:17,605
E geanta nouă a Miei?
127
00:07:17,685 --> 00:07:19,605
- Știe că o luăm?
- Păi...
128
00:07:19,885 --> 00:07:20,725
Știi...
129
00:07:20,805 --> 00:07:22,805
Suntem apropiate și...
130
00:07:23,565 --> 00:07:25,565
Dar mai bine nu-i spunem.
131
00:07:25,725 --> 00:07:27,085
Bun plan.
132
00:07:27,165 --> 00:07:29,405
Trebuie să pun astea undeva.
133
00:07:30,485 --> 00:07:31,925
Ai luat numai bomboane?
134
00:07:32,405 --> 00:07:33,285
Nu.
135
00:07:34,445 --> 00:07:35,685
Am luat și brioșe.
136
00:07:36,125 --> 00:07:37,445
Succes, echipă!
137
00:07:38,485 --> 00:07:39,325
Și Gaby.
138
00:07:41,285 --> 00:07:42,805
Ce-i asta?
139
00:07:44,205 --> 00:07:45,285
Nu e opera mea.
140
00:07:59,165 --> 00:08:00,085
Pentru cine e?
141
00:08:03,085 --> 00:08:04,245
Nu scrie.
142
00:08:04,965 --> 00:08:06,565
„Crezi în iubire?”
143
00:08:06,685 --> 00:08:08,005
Eu da!
144
00:08:09,285 --> 00:08:10,325
Deschide-o.
145
00:08:10,565 --> 00:08:11,525
Deschide-o tu.
146
00:08:11,605 --> 00:08:13,005
- Ba tu.
- Eu nu vreau.
147
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Fetelor...
148
00:08:14,245 --> 00:08:15,085
O deschid eu.
149
00:08:20,205 --> 00:08:21,805
Ce scrie?
150
00:08:21,885 --> 00:08:23,885
„Ne vedem la Piatra Fecioarei!”
151
00:08:24,285 --> 00:08:25,565
Hai odată, fetelor!
152
00:08:26,445 --> 00:08:27,885
Doar băieții au voie.
153
00:08:28,205 --> 00:08:29,765
Ziua Băieților!
154
00:08:29,965 --> 00:08:31,725
Marcus, nu sună deloc bine.
155
00:08:31,805 --> 00:08:33,685
Băieții o să ne fure piatra!
156
00:08:34,445 --> 00:08:35,565
Nici vorbă.
157
00:08:35,645 --> 00:08:37,005
Luați caii! Repede!
158
00:08:51,125 --> 00:08:52,285
FERMA CRAMMOND
159
00:08:52,365 --> 00:08:53,405
BISERICA SF JAMES
160
00:08:59,765 --> 00:09:02,725
Sunt toate pentru mine?
161
00:09:03,445 --> 00:09:05,085
Flori, felicitări.
162
00:09:06,365 --> 00:09:07,605
Ce să fac cu toate?
163
00:09:09,365 --> 00:09:12,565
Ce fac cu atâtea felicitări?
164
00:09:13,885 --> 00:09:14,925
Unde sunt fetele?
165
00:09:19,845 --> 00:09:23,645
Tu ești fana lui Becky, nu?
166
00:09:23,765 --> 00:09:24,885
Sigur.
167
00:09:25,685 --> 00:09:29,445
Odată am rugat-o să-mi semneze albumul,
dar era un raport.
168
00:09:29,525 --> 00:09:30,765
Am fost pedepsită,
169
00:09:31,405 --> 00:09:33,005
dar tot a fost grozav...
170
00:09:33,085 --> 00:09:34,365
Gura!
171
00:09:35,605 --> 00:09:36,765
Unde e?
172
00:09:37,205 --> 00:09:38,125
Nu-ți spun.
173
00:09:41,965 --> 00:09:43,845
La Piatra Fecioarei.
174
00:09:43,925 --> 00:09:46,285
Ar fi primele care ar găsi-o
175
00:09:46,365 --> 00:09:47,885
și toți le-ar lăuda.
176
00:09:47,965 --> 00:09:49,605
Ar ajunge pe prima pagină.
177
00:09:50,685 --> 00:09:52,605
Nu și dacă le-o iau înainte.
178
00:09:53,085 --> 00:09:53,925
Susie!
179
00:10:09,525 --> 00:10:10,365
L-am luat azi.
180
00:10:10,805 --> 00:10:12,325
Ți-ai făcut cadou singur?
181
00:10:12,405 --> 00:10:13,725
Pentru că mă iubesc.
182
00:10:14,845 --> 00:10:16,285
Mie-mi convine.
183
00:10:19,085 --> 00:10:21,005
Nu ești cu iubita ta ciudată?
184
00:10:21,085 --> 00:10:22,085
Nu e ciudată.
185
00:10:22,165 --> 00:10:23,765
Dar e iubita ta?
186
00:10:24,805 --> 00:10:28,285
Nu e oficial, dar o plac
187
00:10:28,365 --> 00:10:30,205
și cred că și ea mă place.
188
00:10:30,285 --> 00:10:34,005
Și, dacă te place, unde e?
189
00:10:34,085 --> 00:10:35,045
E ocupată.
190
00:10:36,485 --> 00:10:38,605
Caută o piatră magică sau ceva.
191
00:10:42,605 --> 00:10:43,445
Alex...
192
00:10:45,405 --> 00:10:47,405
Vrei să pornim într-o aventură?
193
00:11:02,205 --> 00:11:04,605
Mergem spre nord,
194
00:11:04,685 --> 00:11:06,765
după dealuri, prin mlaștină
195
00:11:06,845 --> 00:11:08,765
și prin pădurea aia deasă.
196
00:11:09,365 --> 00:11:10,525
Ușor.
197
00:11:10,605 --> 00:11:11,725
Sau ne întoarcem.
198
00:11:11,805 --> 00:11:14,005
Să vedem cum deschide Mia felicitări?
199
00:11:14,085 --> 00:11:14,925
Nu, mersi.
200
00:11:16,285 --> 00:11:17,325
Da, e nasol.
201
00:11:18,205 --> 00:11:20,645
Uneori e bine să mai plecăm de-acolo.
202
00:11:21,845 --> 00:11:24,445
Da. Să sperăm că e bună harta.
203
00:11:24,685 --> 00:11:25,525
Este.
204
00:11:25,725 --> 00:11:27,485
Am găsit-o în castel, nu?
205
00:11:27,965 --> 00:11:29,525
Cu celelalte indicii.
206
00:11:29,605 --> 00:11:33,085
N-avem nevoie de cartea fetelor.
Avem X-ul pe hartă.
207
00:11:33,805 --> 00:11:35,805
Nu ne facem griji.
208
00:11:48,285 --> 00:11:51,445
Bunica a scris multe despre biserică.
E importantă.
209
00:12:01,805 --> 00:12:02,725
Ce-a fost aici?
210
00:12:03,285 --> 00:12:06,205
Au bombardat-o în război, ca toată insula.
211
00:12:07,685 --> 00:12:11,165
Lumea tot vrea să invadeze locul ăsta.
212
00:12:11,685 --> 00:12:13,725
Dar nu reușește nimeni.
213
00:12:14,645 --> 00:12:16,485
Spiritul Fecioarei îi gonește.
214
00:12:19,045 --> 00:12:21,725
Ar trebui să găsim indicații pe-aici.
215
00:12:23,325 --> 00:12:24,165
Uite!
216
00:12:24,925 --> 00:12:26,245
Nu, era umbra mea.
217
00:12:28,965 --> 00:12:30,605
Bunica a desenat vitralii.
218
00:12:30,685 --> 00:12:31,845
LEGENDA PIETREI
219
00:12:32,765 --> 00:12:33,685
E la fel.
220
00:12:35,805 --> 00:12:39,085
Trebuie să valoreze ceva puncte.
221
00:12:39,845 --> 00:12:40,685
Mai vedem.
222
00:12:41,605 --> 00:12:42,685
Bravo, Gaby!
223
00:12:43,205 --> 00:12:44,285
Să vedem.
224
00:12:45,005 --> 00:12:46,085
BLAKER'S POINT
NORD
225
00:12:46,205 --> 00:12:48,085
Ne îndrumă spre nord.
226
00:12:48,165 --> 00:12:49,725
Într-acolo! Haideți!
227
00:13:03,845 --> 00:13:04,805
Mia!
228
00:13:05,485 --> 00:13:08,165
Nu mă interesează, eu o găsesc!
229
00:13:08,245 --> 00:13:10,485
O să ajung pe prima pagină.
230
00:13:10,565 --> 00:13:13,165
Cum? Nu avem hartă sau indicii.
231
00:13:13,245 --> 00:13:14,365
O avem pe Becky.
232
00:13:14,565 --> 00:13:15,405
Da?
233
00:13:15,485 --> 00:13:18,845
Bloggerița încalcă
regulile siguranței pe internet.
234
00:13:21,605 --> 00:13:23,045
A lăsat GPS-ul pornit.
235
00:13:25,085 --> 00:13:25,965
Sunt încolo.
236
00:13:37,405 --> 00:13:39,365
BISERICA SF JAMES
237
00:13:53,325 --> 00:13:54,205
Ce este?
238
00:13:56,485 --> 00:13:58,205
Băieții merg în altă parte.
239
00:13:59,325 --> 00:14:00,565
Uită-te la hartă.
240
00:14:01,325 --> 00:14:02,885
X-ul lor e pe plajă.
241
00:14:02,965 --> 00:14:05,445
- La noi, pe o peninsulă.
- Ia să văd!
242
00:14:08,085 --> 00:14:09,005
Ce zici?
243
00:14:09,125 --> 00:14:10,485
Cred că...
244
00:14:10,565 --> 00:14:12,565
e o felicitare de Sf Valentin.
245
00:14:13,605 --> 00:14:14,485
Știu sigur.
246
00:14:14,565 --> 00:14:15,485
Pentru cine?
247
00:14:19,565 --> 00:14:20,525
Vine cineva.
248
00:14:21,005 --> 00:14:21,885
Bună, Mia.
249
00:14:22,325 --> 00:14:25,605
- Bună. Ce faceți aici?
- Ne plimbăm.
250
00:14:25,685 --> 00:14:29,165
Am auzit de Ziua Fetelor
și am zis să venim și noi.
251
00:14:29,245 --> 00:14:30,245
Exact.
252
00:14:30,325 --> 00:14:33,085
Cum spui și tu. Fetele, mereu împreună.
253
00:14:34,005 --> 00:14:37,085
Zoe, uite copacul roșu,
cel din cartea bunicii.
254
00:14:37,165 --> 00:14:38,165
Am pornit bine.
255
00:14:38,605 --> 00:14:39,685
Hai să mergem!
256
00:14:54,005 --> 00:14:55,565
Marcus?
257
00:14:56,565 --> 00:14:57,405
Nu trebuia.
258
00:14:58,285 --> 00:15:00,085
Prefă-te că n-ai văzut.
259
00:15:00,685 --> 00:15:01,565
Bine.
260
00:15:01,765 --> 00:15:02,645
Ce să zic?
261
00:15:02,885 --> 00:15:05,685
Ador Sf Valentin. I-ai luat ceva lui Zoe?
262
00:15:08,885 --> 00:15:09,805
Pin!
263
00:15:10,005 --> 00:15:11,805
- Ai uitat?
- Nu.
264
00:15:12,885 --> 00:15:13,885
E cam aiurea...
265
00:15:13,965 --> 00:15:16,685
Cred că Zoe adoră sărbătoarea asta,
266
00:15:16,885 --> 00:15:20,205
iar eu i-am spus că eu nu și am plecat.
267
00:15:20,565 --> 00:15:22,005
Da, chiar e nasol.
268
00:15:22,805 --> 00:15:23,925
De ce nu-ți place?
269
00:15:26,365 --> 00:15:27,245
Poveste lungă.
270
00:15:29,685 --> 00:15:31,845
Pin, eu îmi pun pielea-n băț
271
00:15:32,085 --> 00:15:33,845
și ar trebui să riști și tu.
272
00:15:35,085 --> 00:15:37,885
Orice ar fi, spune-i. Sigur va înțelege.
273
00:15:45,085 --> 00:15:46,565
De ce durează atât?
274
00:15:46,845 --> 00:15:48,405
Bob are picioare scurte.
275
00:15:49,685 --> 00:15:53,005
Îi scrii lui Pin? Parcă eram fără băieți.
276
00:15:53,085 --> 00:15:57,685
Îi scriu bunicului, să știi.
277
00:15:58,645 --> 00:16:00,245
Te îngrijorează, nu?
278
00:16:01,485 --> 00:16:03,845
Da, cred că l-am speriat ieri.
279
00:16:03,965 --> 00:16:07,525
De asta căutăm toate o piatră magică.
280
00:16:07,645 --> 00:16:08,485
Adevărul e
281
00:16:08,565 --> 00:16:12,325
că nu-mi pasă de felicitări sau cadouri.
282
00:16:12,885 --> 00:16:14,885
Voiam să mai petrec timp cu el.
283
00:16:14,965 --> 00:16:15,885
Spune-i.
284
00:16:16,845 --> 00:16:19,045
Îi spun. După Ziua Fetelor.
285
00:16:20,965 --> 00:16:22,125
În sfârșit.
286
00:16:23,525 --> 00:16:25,605
Bravo, fetelor. Ce face Bob?
287
00:16:25,685 --> 00:16:27,365
Se distrează!
288
00:16:29,205 --> 00:16:30,405
Mia are dreptate.
289
00:16:30,485 --> 00:16:33,205
Nu mai ajungem dacă stăm după Bob.
290
00:16:33,965 --> 00:16:35,925
O luăm noi înainte, după Raven.
291
00:16:39,685 --> 00:16:42,445
Am mai încălcat vreo regulă a Echipei?
292
00:16:42,525 --> 00:16:44,245
Nu lăsăm pe nimeni în urmă.
293
00:16:44,885 --> 00:16:45,725
Bine.
294
00:16:45,805 --> 00:16:46,725
Ne oprim aici?
295
00:16:46,845 --> 00:16:49,165
Da. Ridicăm tabăra în pădure.
296
00:16:50,045 --> 00:16:50,885
Haide!
297
00:16:55,525 --> 00:16:56,645
Și băieții?
298
00:16:56,725 --> 00:16:58,885
Marcus nu călărește noaptea.
299
00:16:59,005 --> 00:17:01,005
Dar trebuie să pornim în zori.
300
00:17:01,965 --> 00:17:03,965
LACUL EAST POINT
PĂDUREA CRANSTON
301
00:17:07,605 --> 00:17:08,885
Ne putem opri aici.
302
00:17:10,005 --> 00:17:10,965
Facem focul.
303
00:17:12,645 --> 00:17:14,205
Uite, fum!
304
00:17:15,045 --> 00:17:16,365
Ne-au luat-o înainte.
305
00:17:19,485 --> 00:17:20,365
Sunt fetele.
306
00:17:21,445 --> 00:17:23,165
Susie, fii atentă!
307
00:17:24,045 --> 00:17:25,005
Mia e cu ele?
308
00:17:26,725 --> 00:17:28,245
- Uite.
- Ce e?
309
00:17:29,165 --> 00:17:30,645
Aprinde focul. Vin și eu.
310
00:17:31,205 --> 00:17:32,165
Unde pleci?
311
00:17:35,085 --> 00:17:39,605
Punem stâlpul aici și gata!
312
00:17:43,605 --> 00:17:46,245
- Să nu vadă Mia geanta.
- Ți-am zis.
313
00:17:46,325 --> 00:17:47,965
Îmi mulțumiți la festin.
314
00:17:49,925 --> 00:17:51,765
- La ce oră?
- La miezul nopții.
315
00:17:52,485 --> 00:17:53,365
Bună idee.
316
00:17:55,285 --> 00:17:56,805
Nu avem pe ce sta.
317
00:17:57,285 --> 00:17:58,125
Pe covoraș?
318
00:18:00,005 --> 00:18:01,365
Și în ce încălzi apă.
319
00:18:01,845 --> 00:18:02,845
Ibric.
320
00:18:05,125 --> 00:18:06,885
Și șosete cu inorogi?
321
00:18:07,285 --> 00:18:09,365
Ca astea?
322
00:18:10,005 --> 00:18:12,005
La fix m-ai nimerit!
323
00:18:18,365 --> 00:18:19,325
Bun.
324
00:18:19,525 --> 00:18:21,045
Poză cu Echipa!
325
00:18:24,205 --> 00:18:25,125
Gata?
326
00:18:25,285 --> 00:18:26,125
Unu,
327
00:18:26,205 --> 00:18:27,445
doi, trei.
328
00:18:31,365 --> 00:18:32,205
Drăguț!
329
00:18:40,005 --> 00:18:41,125
Unde ai fost?
330
00:18:41,285 --> 00:18:42,725
Spionam inamicul.
331
00:18:43,205 --> 00:18:44,165
Nu sunt departe.
332
00:18:44,325 --> 00:18:47,245
Au corturi. Și dulciuri.
333
00:18:49,285 --> 00:18:50,405
Noi de ce n-avem?
334
00:18:51,925 --> 00:18:53,925
I-ai dat Miei felicitarea?
335
00:18:54,845 --> 00:18:55,685
Poate.
336
00:18:58,325 --> 00:18:59,925
Ai timp să-i faci lui Zoe.
337
00:19:00,645 --> 00:19:01,485
Ai putea...
338
00:19:02,125 --> 00:19:03,285
folosi scoarță.
339
00:19:03,565 --> 00:19:05,085
Mă ajuți să aprind focul?
340
00:19:05,165 --> 00:19:06,005
E...
341
00:19:06,605 --> 00:19:07,685
O să să întunece.
342
00:19:21,525 --> 00:19:23,965
Cine vrea să audă o poveste de groază?
343
00:19:24,405 --> 00:19:26,045
O seară ca oricare alta.
344
00:19:26,445 --> 00:19:27,605
Fără vocea aia.
345
00:19:28,165 --> 00:19:29,125
Ba cu vocea.
346
00:19:29,725 --> 00:19:31,645
O seară ca oricare alta...
347
00:19:34,685 --> 00:19:35,645
Nu pot cu vocea.
348
00:19:35,885 --> 00:19:36,725
Bine.
349
00:19:38,805 --> 00:19:40,565
O seară ca oricare alta.
350
00:19:41,805 --> 00:19:43,205
Până a coborât ceața,
351
00:19:44,405 --> 00:19:46,005
care a împresurat pădurea,
352
00:19:46,085 --> 00:19:47,645
a încețoșat-o,
353
00:19:47,725 --> 00:19:51,445
sub un văl de ceață letală.
354
00:19:52,005 --> 00:19:53,925
Calul fantomatic voia răzbunare.
355
00:19:57,205 --> 00:20:00,605
- E ridicol.
- Fascinant de ridicol.
356
00:20:01,725 --> 00:20:04,205
Haide. Am setul de manichiură la mine.
357
00:20:04,845 --> 00:20:05,685
Super.
358
00:20:06,245 --> 00:20:07,845
Vreau să-mi tai cuticulele.
359
00:20:09,885 --> 00:20:11,205
Bine.
360
00:20:11,965 --> 00:20:13,285
Unii spun
361
00:20:13,445 --> 00:20:15,685
că oasele lui cloncănesc în vânt.
362
00:20:16,285 --> 00:20:17,125
Alții spun
363
00:20:17,565 --> 00:20:22,725
că ochii lui de zombi te pot ucide pe loc.
364
00:20:31,245 --> 00:20:32,685
Ce s-a auzit?
365
00:20:33,885 --> 00:20:35,285
Mia și Susie.
366
00:20:35,765 --> 00:20:36,885
Au luat-o încolo.
367
00:20:38,165 --> 00:20:40,485
Nu, sigur e ceva sau cineva.
368
00:20:42,245 --> 00:20:43,085
Calul!
369
00:20:43,165 --> 00:20:45,205
Sau băieții, cu glumele lor.
370
00:20:45,885 --> 00:20:50,405
Parcă trebuia să nu-i implicăm pe băieți.
371
00:20:52,925 --> 00:20:53,765
Vin imediat.
372
00:21:09,365 --> 00:21:10,725
Ce naiba are?
373
00:21:24,405 --> 00:21:25,565
- Pin?
- Zoe?
374
00:21:42,605 --> 00:21:43,445
„Fii a mea.”
375
00:21:46,125 --> 00:21:47,805
Sfinte Bob!
376
00:21:50,685 --> 00:21:52,885
Fis!
377
00:21:53,845 --> 00:21:56,525
Fisticul e preferatul meu.
378
00:21:57,725 --> 00:21:58,565
Al tău nu?
379
00:22:01,645 --> 00:22:02,805
Mă duc după lemne.
380
00:22:04,725 --> 00:22:05,565
Ce e, Becky?
381
00:22:06,725 --> 00:22:09,765
Am primit o felicitare de la Marcus.
382
00:22:09,925 --> 00:22:10,805
Ce?
383
00:22:10,885 --> 00:22:12,045
Cea din poză.
384
00:22:12,685 --> 00:22:14,245
Sfinte Bob, ce aiurea!
385
00:22:14,845 --> 00:22:16,365
Aproape că am iubit.
386
00:22:17,205 --> 00:22:19,325
Va trebui să-l refuz.
387
00:22:19,405 --> 00:22:21,925
- Becky, nu cred...
- O să fiu blândă.
388
00:22:22,925 --> 00:22:25,205
Jade, o să-i frâng inima!
389
00:22:27,045 --> 00:22:28,485
- Ce faceți?
- Nimic.
390
00:22:29,965 --> 00:22:32,885
Treburi de-ale Echipei poneilor.
391
00:22:33,525 --> 00:22:34,365
Da.
392
00:22:35,965 --> 00:22:36,805
Bine.
393
00:22:37,285 --> 00:22:38,125
Super...
394
00:22:50,285 --> 00:22:51,965
Hai, Susie, muncește!
395
00:22:53,885 --> 00:22:55,885
Nu mai am aer.
396
00:22:56,205 --> 00:22:57,405
După seara asta
397
00:22:57,485 --> 00:22:59,565
o să găsesc Piatra Fecioarei.
398
00:22:59,645 --> 00:23:01,605
O să-i impresionez pe toți.
399
00:23:02,045 --> 00:23:04,805
Trebuie să ne prefacem
că le suntem prietene.
400
00:23:05,245 --> 00:23:07,245
Echipa poneilor!
401
00:23:07,485 --> 00:23:10,245
Când ne apropiem, le-o luăm înainte.
402
00:23:12,725 --> 00:23:14,245
Deci puneți ceva la cale.
403
00:23:15,125 --> 00:23:15,965
Gaby!
404
00:23:16,085 --> 00:23:17,885
Așa de disperată ești?
405
00:23:17,965 --> 00:23:21,045
Nu, e doar puțină competiție.
406
00:23:21,685 --> 00:23:23,365
Vrei să ajungi în ziar.
407
00:23:23,485 --> 00:23:24,565
Ia te uită!
408
00:23:25,285 --> 00:23:26,525
Ce loială le ești!
409
00:23:27,525 --> 00:23:29,005
Nu le pasă de tine.
410
00:23:30,685 --> 00:23:33,605
Le ești ca un ghimpe-n coaste.
411
00:23:35,685 --> 00:23:37,005
Nu spui nimic,
412
00:23:37,365 --> 00:23:39,485
ne ajuți să găsim piatra
413
00:23:40,685 --> 00:23:43,685
și poți călări cu Sparkles
și cu noi toată vara.
414
00:23:44,725 --> 00:23:45,685
Ce zici?
415
00:23:47,445 --> 00:23:51,405
Am primit mesajul tău
de Sf Valentin.
416
00:23:51,485 --> 00:23:52,365
Ești supărată?
417
00:23:52,685 --> 00:23:54,805
I-am spus lui Marcus că e stupid.
418
00:23:55,045 --> 00:23:57,325
Nu, nu sunt supărată.
419
00:23:57,845 --> 00:23:59,445
Știam că e fals.
420
00:24:00,725 --> 00:24:01,565
Fiindcă...
421
00:24:02,485 --> 00:24:05,365
ție nu-ți place sărbătoarea asta, nu?
422
00:24:07,565 --> 00:24:08,725
E... complicat.
423
00:24:15,085 --> 00:24:16,005
Faza e că...
424
00:24:16,085 --> 00:24:16,965
Aici erai!
425
00:24:17,245 --> 00:24:18,285
Eram îngrijorate.
426
00:24:21,525 --> 00:24:22,365
Bună, Jade.
427
00:24:22,645 --> 00:24:23,565
Bună, Pin.
428
00:24:24,405 --> 00:24:25,285
Ziua Fetelor?
429
00:24:25,605 --> 00:24:27,085
Da, vin imediat.
430
00:24:32,925 --> 00:24:34,085
Trebuie să plec.
431
00:24:34,645 --> 00:24:36,725
Surori, nu domnișori.
432
00:24:37,285 --> 00:24:39,565
Poți să-mi luminezi calea cu lanterna?
433
00:24:40,125 --> 00:24:41,045
Nu am.
434
00:24:44,085 --> 00:24:46,805
Nu erați voi mai devreme cu lanterne?
435
00:24:48,285 --> 00:24:49,165
Nu.
436
00:24:53,085 --> 00:24:54,725
Înseamnă că mai e cineva.
437
00:25:00,725 --> 00:25:01,805
Să stăm împreună.
438
00:25:03,205 --> 00:25:05,405
Da, bună idee.
439
00:25:13,645 --> 00:25:16,725
Era să strici tot cu lanterna!
Ce-ai făcut?
440
00:25:17,245 --> 00:25:19,405
Testam bateriile.
441
00:25:20,205 --> 00:25:21,565
Îți căutai iubita.
442
00:25:21,645 --> 00:25:22,965
Aproape iubită.
443
00:25:23,045 --> 00:25:23,965
Mă rog.
444
00:25:24,045 --> 00:25:26,405
Nu-mi spune că ai venit pentru Becky.
445
00:25:26,845 --> 00:25:27,765
Nicicum.
446
00:25:27,965 --> 00:25:30,085
Abia aștept să găsim Stânca.
447
00:25:30,165 --> 00:25:31,645
- Piatra!
- Piatra.
448
00:25:32,325 --> 00:25:33,445
Fii mai precaut.
449
00:25:33,845 --> 00:25:35,285
Trebuie să aflu unde e.
450
00:25:36,045 --> 00:25:38,045
Ceilalți nu știu ce ascunde.
451
00:25:43,285 --> 00:25:44,125
Becky.
452
00:25:44,765 --> 00:25:45,605
Marcus?
453
00:25:45,685 --> 00:25:47,765
Slavă Domnului că v-am găsit...
454
00:25:48,485 --> 00:25:49,485
Știu ce vrei.
455
00:25:49,925 --> 00:25:51,405
- Da?
- E evident.
456
00:25:52,005 --> 00:25:53,165
Dar nu se poate.
457
00:25:54,405 --> 00:25:55,445
De ce?
458
00:25:55,805 --> 00:25:59,205
Fiindcă am pe cineva
care-mi e aproape iubit...
459
00:25:59,285 --> 00:26:01,525
Stai. Despre ce vorbești?
460
00:26:01,605 --> 00:26:03,485
Felicitarea ta. Dar tu?
461
00:26:03,565 --> 00:26:05,565
Să stăm cu voi...
462
00:26:07,325 --> 00:26:09,245
Becky, nu era pentru tine...
463
00:26:10,485 --> 00:26:12,205
Nu voi spune nimănui.
464
00:26:13,885 --> 00:26:15,245
E secretul nostru.
465
00:26:15,325 --> 00:26:17,245
- Da, Becky...
- Stați cu noi...
466
00:26:17,325 --> 00:26:19,485
...dar nu te apropii de mine.
467
00:26:19,925 --> 00:26:21,845
Nu vreau să-ți fie și mai greu.
468
00:26:30,885 --> 00:26:32,885
Echipa Poneilor reunită!
469
00:26:33,125 --> 00:26:35,885
- Ați găsit calul?
- Nu, ci un băiat.
470
00:26:37,085 --> 00:26:37,925
Vai!
471
00:26:38,085 --> 00:26:38,925
Marcus.
472
00:26:39,605 --> 00:26:40,605
Ce cauți aici?
473
00:26:40,965 --> 00:26:42,045
L-am invitat eu.
474
00:26:42,645 --> 00:26:43,525
Ca prieten.
475
00:26:44,925 --> 00:26:48,045
Nu suntem singuri în pădure.
476
00:26:48,485 --> 00:26:50,245
Mai bine stăm împreună.
477
00:26:50,365 --> 00:26:51,605
Dormiți aici?
478
00:26:52,205 --> 00:26:54,205
Lângă focul ăsta cald?
479
00:26:54,925 --> 00:26:56,165
Stai să mă gândesc.
480
00:26:56,965 --> 00:26:58,325
Da, bun plan.
481
00:27:00,685 --> 00:27:01,525
Unde ai fost?
482
00:27:01,605 --> 00:27:02,645
Am adus lemne.
483
00:27:04,485 --> 00:27:05,445
Sunt obosită.
484
00:27:06,445 --> 00:27:08,645
Da, hai să ne băgăm la somn.
485
00:27:09,005 --> 00:27:10,045
Avem o zi grea.
486
00:27:10,885 --> 00:27:12,485
Sf Valentin?
487
00:27:16,765 --> 00:27:20,525
Nu, cursa către Piatră.
488
00:27:21,565 --> 00:27:22,405
Noapte bună!
489
00:27:27,165 --> 00:27:28,845
Zoe.
490
00:27:33,405 --> 00:27:35,405
Crezi că e locul meu aici?
491
00:27:36,085 --> 00:27:38,765
Dacă-ți muți picioarele puțin, da.
492
00:27:38,845 --> 00:27:40,445
Nu, mă refer...
493
00:27:43,285 --> 00:27:44,325
la Jade și Bekcy.
494
00:27:44,925 --> 00:27:48,365
Mai acordă-le puțin timp.
495
00:27:49,485 --> 00:27:52,245
O să-ți adore și ele picioarele uriașe.
496
00:27:52,325 --> 00:27:54,645
Nu te lua de picioarele mele.
497
00:27:55,965 --> 00:27:57,205
Somn ușor, Gabsters.
498
00:27:58,325 --> 00:27:59,325
Nu-mi spune așa.
499
00:27:59,405 --> 00:28:00,765
Bine, Gasteroni.
500
00:28:06,445 --> 00:28:08,565
MIA,
TE BAGI?
501
00:28:22,165 --> 00:28:25,285
- Doar ce te-ai spălat pe dinți.
- Sunt cu mentă.
502
00:28:30,445 --> 00:28:31,365
Noapte bună!
503
00:28:32,045 --> 00:28:33,005
Noapte bună!
504
00:28:33,125 --> 00:28:34,005
Noapte bună!
505
00:28:34,085 --> 00:28:35,365
Noapte bună!
506
00:28:36,725 --> 00:28:37,605
Susie!
507
00:28:37,685 --> 00:28:38,845
Scuze, Mia!
508
00:28:40,685 --> 00:28:42,485
Noapte bună!
509
00:28:42,565 --> 00:28:43,565
Noapte bună!
510
00:28:44,085 --> 00:28:45,365
Încetăm odată?
511
00:28:45,845 --> 00:28:47,405
Noapte bună, prețiosule!
512
00:28:47,925 --> 00:28:48,965
Susie, ai grijă!
513
00:28:49,125 --> 00:28:50,525
Noapte bună, fetelor!
514
00:28:59,085 --> 00:29:01,005
Cotropitorii au venit pe mare...
515
00:29:02,605 --> 00:29:06,365
Însă o fată le-a ținut piept...
516
00:29:14,485 --> 00:29:16,325
Când lupta ei s-a încheiat,
517
00:29:16,405 --> 00:29:18,925
au ridicat o piatră pentru ea.
518
00:29:26,485 --> 00:29:27,325
Gaby?
519
00:29:40,485 --> 00:29:43,045
- Îi trezim?
- Nici gând.
520
00:29:43,125 --> 00:29:44,445
Războiul e război.
521
00:29:46,565 --> 00:29:48,125
Să mergem. Mai avem mult.
522
00:29:49,685 --> 00:29:50,725
Aici erai.
523
00:29:51,485 --> 00:29:52,325
Unde sunt ele?
524
00:29:53,285 --> 00:29:56,485
Le-am trimis în vacanță.
525
00:30:06,405 --> 00:30:07,245
Susie!
526
00:30:08,165 --> 00:30:09,125
Ce e?
527
00:30:09,565 --> 00:30:10,925
Unde suntem?
528
00:30:13,565 --> 00:30:14,525
Unde e cortul?
529
00:30:14,885 --> 00:30:16,285
Și unde sunt lucrurile?
530
00:30:19,405 --> 00:30:20,245
Gaby!
531
00:30:26,405 --> 00:30:28,405
LACUL EAST POINT
532
00:30:41,245 --> 00:30:43,045
Chiar le-ai lăsat pe-o insulă?
533
00:30:44,165 --> 00:30:45,045
Prea dur?
534
00:30:46,125 --> 00:30:46,965
Ce să zic...
535
00:30:48,685 --> 00:30:50,805
Nu știu dacă e demn de Echipă.
536
00:30:50,885 --> 00:30:52,365
Mie mi se pare grozav.
537
00:30:53,485 --> 00:30:55,605
Mia voia să ne fure ideea.
538
00:30:55,685 --> 00:30:56,565
Și faima.
539
00:30:57,285 --> 00:30:59,325
Vrea să fie numai ea prima.
540
00:30:59,405 --> 00:31:00,885
Au vrut să te mituiască.
541
00:31:01,245 --> 00:31:02,405
Dar le-ai refuzat.
542
00:31:02,485 --> 00:31:03,325
Bravo, Gaby!
543
00:31:04,605 --> 00:31:05,925
Spre piatră!
544
00:31:14,285 --> 00:31:15,405
Mia...
545
00:31:21,805 --> 00:31:22,965
- Mia...
- Ce?
546
00:31:24,885 --> 00:31:25,805
N-am spus „Mia”
547
00:31:26,405 --> 00:31:27,245
Ba da.
548
00:31:27,765 --> 00:31:28,605
Monty!
549
00:31:28,965 --> 00:31:29,805
N-ai spus...
550
00:31:29,885 --> 00:31:31,445
Nu, uite! Sunt liberi.
551
00:31:38,685 --> 00:31:42,885
Fraierii ăia nu știu
cât de valoroasă e piatra.
552
00:31:44,285 --> 00:31:45,685
Are o coroană de aur.
553
00:31:45,845 --> 00:31:47,245
Valorează o avere.
554
00:31:48,605 --> 00:31:49,765
Și acum...
555
00:31:52,285 --> 00:31:53,205
avem harta lor.
556
00:31:54,045 --> 00:31:57,005
E și un X care ne indică exact.
557
00:31:57,325 --> 00:31:59,325
Frate, ai exagerat cu caii.
558
00:32:01,805 --> 00:32:03,725
Dacă vrei să rămâi la Holloway,
559
00:32:04,485 --> 00:32:05,445
faci ce-ți spun.
560
00:32:07,885 --> 00:32:08,765
Bine.
561
00:32:10,005 --> 00:32:12,445
Dar pare a fi o hartă militară.
562
00:32:12,605 --> 00:32:13,445
Haide.
563
00:32:13,885 --> 00:32:14,725
Să mergem.
564
00:32:15,005 --> 00:32:15,965
Raven e rapid.
565
00:32:16,805 --> 00:32:18,845
Dar nu se compară cu ATV-ul.
566
00:32:26,485 --> 00:32:27,325
Stai...
567
00:32:30,325 --> 00:32:31,165
Ce este?
568
00:32:37,085 --> 00:32:38,685
Fetele ne-au luat harta.
569
00:32:39,645 --> 00:32:40,485
Nu cred.
570
00:32:40,565 --> 00:32:42,125
Ce i-ai zis lui Zoe?
571
00:32:42,525 --> 00:32:44,525
Nimic, era în regulă.
572
00:32:45,845 --> 00:32:47,605
Ea n-ar elibera caii.
573
00:32:49,205 --> 00:32:50,685
Hai, ia șeile!
574
00:32:51,485 --> 00:32:52,325
Să mergem.
575
00:32:53,045 --> 00:32:54,565
Îmi amintesc harta.
576
00:33:04,765 --> 00:33:06,285
Unde au plecat?
577
00:33:06,365 --> 00:33:08,365
- Știu unde.
- Urmărim dulciurile.
578
00:33:16,285 --> 00:33:17,165
Pericol.
579
00:33:19,085 --> 00:33:21,125
E zonă interzisă. Să-i avertizăm.
580
00:33:26,965 --> 00:33:28,245
PĂDUREA MELWOOD
581
00:33:28,325 --> 00:33:31,325
Fecioara a fost îngropată
în cel mai nordic punct,
582
00:33:31,605 --> 00:33:33,605
într-o pădure de spini.
583
00:33:34,965 --> 00:33:38,285
Dar nu văd pădurea de spini
și nici mormântul.
584
00:33:38,565 --> 00:33:40,565
Nu e nicio piatră, doar nisip.
585
00:33:41,245 --> 00:33:42,405
Nu renunțăm.
586
00:33:44,325 --> 00:33:45,405
Bob, e Firefly!
587
00:33:46,205 --> 00:33:47,245
Stați acolo!
588
00:33:48,365 --> 00:33:49,965
Par foarte supărate.
589
00:33:51,245 --> 00:33:52,285
Mă descurc eu.
590
00:33:53,365 --> 00:33:55,125
Le-am spus de planul vostru.
591
00:33:55,485 --> 00:33:56,885
O meritați!
592
00:33:56,965 --> 00:33:58,885
Lasă asta. E o zonă periculoasă.
593
00:33:59,325 --> 00:34:00,725
Cum adică?
594
00:34:00,805 --> 00:34:02,445
E o zonă militară.
595
00:34:02,805 --> 00:34:05,565
N-ați văzut semnele? E plină de mine.
596
00:34:05,725 --> 00:34:07,445
Să-i avertizăm pe băieți!
597
00:34:14,805 --> 00:34:15,685
Haide.
598
00:34:15,885 --> 00:34:17,245
X-ul era încoace.
599
00:34:19,765 --> 00:34:20,725
Marcus?
600
00:34:20,805 --> 00:34:22,765
De ce ne-ar elibera caii fetele?
601
00:34:22,845 --> 00:34:23,765
Nu știm cine.
602
00:34:23,845 --> 00:34:26,485
Cea căreia îi pregătisem felicitarea.
603
00:34:27,165 --> 00:34:29,125
Ar face orice să ajungă prima.
604
00:34:29,325 --> 00:34:31,925
Poate că ai dreptate cu Sf Valentin.
605
00:34:37,765 --> 00:34:38,605
E Zoe.
606
00:34:39,805 --> 00:34:41,205
- Ce fac?
- Nu răspunde.
607
00:34:42,445 --> 00:34:45,325
Haide, să le-o luăm înainte.
608
00:34:52,245 --> 00:34:53,205
Nu răspunde.
609
00:34:53,685 --> 00:34:54,765
Te ignoră.
610
00:34:55,325 --> 00:34:56,925
Nu e deloc sănătos.
611
00:34:57,005 --> 00:34:58,605
Becky, pădurea, nu copacii.
612
00:34:58,685 --> 00:35:00,525
Am mai văzut simbolul ăsta.
613
00:35:00,605 --> 00:35:02,045
E din război.
614
00:35:02,125 --> 00:35:04,125
X-ul de pe hartă...
615
00:35:04,325 --> 00:35:05,965
nu arată unde e piatra.
616
00:35:07,285 --> 00:35:08,925
Arată unde e mina!
617
00:35:09,005 --> 00:35:10,485
Pin!
618
00:35:10,645 --> 00:35:11,845
O să îl găsim.
619
00:35:12,685 --> 00:35:13,525
Nu?
620
00:35:13,685 --> 00:35:14,805
Ne întoarcem.
621
00:35:15,805 --> 00:35:16,925
Hai!
622
00:35:26,965 --> 00:35:28,725
- Uite-i!
- Opriți-vă!
623
00:35:29,125 --> 00:35:30,405
Sunteți în pericol!
624
00:35:34,045 --> 00:35:35,645
De ce nu răspunzi?
625
00:35:36,285 --> 00:35:38,445
Ca să ne prindem caii.
626
00:35:39,005 --> 00:35:39,925
Poftim?
627
00:35:40,405 --> 00:35:42,085
I-ați eliberat pentru hartă.
628
00:35:42,165 --> 00:35:43,725
Nu v-am furat nimic!
629
00:35:43,805 --> 00:35:45,525
Deci a dispărut așa?
630
00:35:45,725 --> 00:35:46,565
Stați!
631
00:35:46,845 --> 00:35:48,125
Dacă nu e la noi...
632
00:35:49,285 --> 00:35:50,165
La cine e?
633
00:35:54,285 --> 00:35:55,685
Sigur e aici piatra?
634
00:35:56,605 --> 00:35:58,445
Unde apare X-ul.
635
00:35:59,685 --> 00:36:00,525
Haide.
636
00:36:15,605 --> 00:36:17,285
N-are rost, Callum.
637
00:36:17,365 --> 00:36:18,925
Harta spune că e
638
00:36:19,285 --> 00:36:21,685
la 3 m de catarg, spre nord.
639
00:36:21,765 --> 00:36:23,485
Nu are rost, am încercat.
640
00:36:23,965 --> 00:36:25,445
Sigur e aici.
641
00:36:26,125 --> 00:36:28,165
Mai sapă.
642
00:36:36,285 --> 00:36:37,565
Ai auzit?
643
00:36:39,605 --> 00:36:41,045
E Piatra Fecioarei!
644
00:36:52,005 --> 00:36:54,325
Callum!
645
00:36:54,925 --> 00:36:55,805
Prea târziu.
646
00:36:56,405 --> 00:36:57,605
E a noastră!
647
00:36:57,685 --> 00:36:58,885
Nu e Piatra!
648
00:36:59,005 --> 00:36:59,845
Mă rog.
649
00:37:02,005 --> 00:37:03,405
Cred că e o mină!
650
00:37:08,245 --> 00:37:09,245
Nu e bine, nu?
651
00:37:10,525 --> 00:37:11,765
Nu mișcați!
652
00:37:14,685 --> 00:37:16,365
Stai aici. Chem ajutoare.
653
00:37:21,925 --> 00:37:24,805
Vine și poliția. A zis să ne ferim.
654
00:37:24,885 --> 00:37:27,165
Nu știu cât mai rezistă, deja tremură.
655
00:37:27,685 --> 00:37:29,525
Nu-l putem lăsa acolo.
656
00:37:30,405 --> 00:37:32,405
Dacă nu mai apasă pe placă...
657
00:37:36,005 --> 00:37:37,365
Ce mai Sf Valentin!
658
00:37:39,645 --> 00:37:41,525
Zoe...
659
00:37:41,605 --> 00:37:44,165
Nu e timp, Pin. Ține-i pe toți aici.
660
00:37:44,245 --> 00:37:46,845
Să nu-ți treacă prin cap vreo prostie.
661
00:37:47,005 --> 00:37:50,805
E vina mea, da? Eu v-am sugerat să căutăm.
662
00:37:50,925 --> 00:37:53,525
Da, dar trebuie să-ți spun ceva.
663
00:37:53,605 --> 00:37:54,485
Uite,
664
00:37:55,325 --> 00:37:56,925
Raven e cel mai rapid.
665
00:37:57,445 --> 00:37:58,525
Trebuie s-o fac.
666
00:38:00,885 --> 00:38:01,805
O să fie bine.
667
00:38:03,245 --> 00:38:04,205
Bine.
668
00:38:17,485 --> 00:38:18,325
Ești teafăr?
669
00:38:19,005 --> 00:38:21,125
Îmi alunecă, nu mai rezist.
670
00:38:21,205 --> 00:38:25,365
Te scoatem noi de-acolo,
dar faci ce-ți zic.
671
00:38:27,125 --> 00:38:29,005
Aruncă lopata și urcă pe Raven.
672
00:38:31,165 --> 00:38:32,245
Sigur reușim.
673
00:38:32,845 --> 00:38:33,925
Raven va reuși.
674
00:38:35,685 --> 00:38:36,565
Bine.
675
00:38:37,725 --> 00:38:38,805
Ești gata?
676
00:38:39,845 --> 00:38:40,805
Hai!
677
00:38:44,565 --> 00:38:45,845
Haide, Raven!
678
00:38:45,925 --> 00:38:47,445
Hai, Zoe!
679
00:38:47,605 --> 00:38:48,605
Haide, Zoe!
680
00:38:48,685 --> 00:38:49,725
Hai, Zoe!
681
00:38:49,965 --> 00:38:51,365
Haide, Raven!
682
00:38:57,645 --> 00:38:59,965
Au reușit! Da!
683
00:39:06,485 --> 00:39:07,485
Bravo, Raven.
684
00:39:08,125 --> 00:39:09,685
Zoe a reușit.
685
00:39:13,805 --> 00:39:14,765
Raven a reușit.
686
00:39:15,045 --> 00:39:15,885
Bravo, Raven.
687
00:39:21,565 --> 00:39:22,445
Da!
688
00:39:29,445 --> 00:39:31,645
Și eu, și poliția suntem supărați.
689
00:39:31,725 --> 00:39:33,005
N-ai putut să stai...
690
00:39:33,565 --> 00:39:34,445
locului.
691
00:39:40,325 --> 00:39:42,845
Parcă nu-ți plăcea Sf Valentin.
692
00:39:42,925 --> 00:39:44,245
N-ai idee.
693
00:39:44,405 --> 00:39:45,285
Povestește-mi.
694
00:39:48,605 --> 00:39:49,685
Haide!
695
00:39:56,485 --> 00:39:59,085
Nu! Cred că nu era pentru mine.
696
00:39:59,725 --> 00:40:00,885
Callum e de groază.
697
00:40:01,365 --> 00:40:04,045
Și Alex e cel mai aiurea aproape iubit.
698
00:40:06,165 --> 00:40:07,045
Callum!
699
00:40:07,805 --> 00:40:09,925
Ce făceai aici cu harta furată?
700
00:40:10,645 --> 00:40:12,165
Încercam să nu explodez.
701
00:40:12,485 --> 00:40:13,445
Ne-ați urmărit.
702
00:40:13,525 --> 00:40:15,965
Îmi încercam noul ATV.
703
00:40:16,805 --> 00:40:17,765
Nu, Alex?
704
00:40:21,885 --> 00:40:23,685
- Căutam Piatra.
- Gura!
705
00:40:25,205 --> 00:40:26,525
Are o coroană de aur
706
00:40:26,605 --> 00:40:27,685
și voia s-o vândă.
707
00:40:32,485 --> 00:40:33,445
Și tu?
708
00:40:34,125 --> 00:40:35,485
Ce cauți aici?
709
00:40:38,085 --> 00:40:38,965
Sincer?
710
00:40:40,365 --> 00:40:42,125
Voiam să stau cu iubita mea.
711
00:40:42,565 --> 00:40:43,485
Ai iubită?
712
00:40:43,725 --> 00:40:45,085
Cu tine, gogoașă.
713
00:40:47,045 --> 00:40:49,045
O Zi a Îndrăgostiților fericită.
714
00:40:50,205 --> 00:40:51,485
Mănânc caramele.
715
00:40:58,685 --> 00:41:00,925
Ai mei s-au căsătorit de Sf Valentin.
716
00:41:02,845 --> 00:41:04,445
Pin, îmi...
717
00:41:04,645 --> 00:41:08,165
Își făceau cadouri, era mare sărbătoare.
718
00:41:09,685 --> 00:41:10,565
Eram mic.
719
00:41:10,645 --> 00:41:12,685
Credeam că asta e dragostea.
720
00:41:15,525 --> 00:41:16,765
Dar tot l-a părăsit.
721
00:41:19,205 --> 00:41:21,325
Eu nu voiam felicitări
722
00:41:21,405 --> 00:41:22,565
sau cadouri.
723
00:41:22,925 --> 00:41:24,685
Voiam să petrec timp cu tine.
724
00:41:26,125 --> 00:41:30,365
Nu voiam să fug de o mină
care urma să explodeze,
725
00:41:30,445 --> 00:41:31,405
dar merge.
726
00:41:34,365 --> 00:41:36,565
N-ar trebui să fim mai sinceri?
727
00:41:37,885 --> 00:41:40,605
E o idee foarte bună.
728
00:41:48,205 --> 00:41:52,205
„Fecioara a fost îngropată
în cel mai nordic punct.” Adică...
729
00:41:54,765 --> 00:41:56,525
¸Adică aici, dar nu e.
730
00:41:58,805 --> 00:41:59,765
Dar acolo?
731
00:42:02,165 --> 00:42:03,165
Pare... nordic.
732
00:42:07,005 --> 00:42:07,885
Ce este?
733
00:42:10,565 --> 00:42:13,445
Chiar voiam să găsesc piatra.
734
00:42:14,045 --> 00:42:16,285
Pentru Echipă. Pentru fete.
735
00:42:16,445 --> 00:42:18,245
Pentru bunica. Dar...
736
00:42:20,405 --> 00:42:21,765
N-a fost să fie.
737
00:42:22,685 --> 00:42:24,045
A găsit-o Gaby!
738
00:42:26,445 --> 00:42:27,805
Poate că mai poți.
739
00:42:29,285 --> 00:42:30,205
Pe atunci,
740
00:42:30,285 --> 00:42:32,845
insulele erau legate de continent.
741
00:42:33,005 --> 00:42:34,405
Acolo e punctul nordic.
742
00:42:34,485 --> 00:42:36,885
Și se ajunge doar la reflux.
743
00:42:37,045 --> 00:42:37,885
Adică acum!
744
00:42:37,965 --> 00:42:39,205
Ce mai așteptăm?
745
00:42:39,645 --> 00:42:40,605
Hai împreună.
746
00:42:43,885 --> 00:42:44,725
Nici gând!
747
00:43:03,285 --> 00:43:04,365
Mă ocup eu de el.
748
00:43:18,885 --> 00:43:20,805
Susie, știu că ești supărată.
749
00:43:21,965 --> 00:43:23,885
Dar noi avem o legătură specială
750
00:43:24,765 --> 00:43:27,285
și un trecut, o atracție...
751
00:43:27,405 --> 00:43:28,845
Iar eu am...
752
00:43:30,965 --> 00:43:32,405
cheile tale.
753
00:43:32,485 --> 00:43:35,165
Nu! E ATV-ul tatălui meu!
754
00:43:38,045 --> 00:43:40,045
Pe aici, repede! Uite!
755
00:43:42,125 --> 00:43:43,085
Trandafiri!
756
00:43:43,965 --> 00:43:47,445
Piatra e într-o pădure de spini.
Dar nu e pădure.
757
00:43:48,085 --> 00:43:49,085
Sunt trandafiri.
758
00:43:49,645 --> 00:43:50,805
Aici e.
759
00:43:51,285 --> 00:43:52,125
Da!
760
00:44:26,165 --> 00:44:27,245
Imaginați-vă...
761
00:44:27,965 --> 00:44:29,845
cum se uita ea spre mare
762
00:44:30,605 --> 00:44:32,045
și vedea saxonii venind.
763
00:44:32,925 --> 00:44:34,285
Se pregătea de război.
764
00:44:37,405 --> 00:44:38,885
Ce mai așteptați?
765
00:44:38,965 --> 00:44:40,245
E poza voastră,
766
00:44:40,325 --> 00:44:42,285
vă va face faimoși.
767
00:44:42,565 --> 00:44:45,165
Oare e nepoliticos dacă-i pun filtru?
768
00:44:45,245 --> 00:44:49,125
Pot să-i pun urechi sau curcubeu.
769
00:44:49,445 --> 00:44:52,085
Sau fac schimb de fețe...
770
00:44:53,005 --> 00:44:54,125
Trandafirii ăștia.
771
00:44:54,205 --> 00:44:56,005
Nu am mai văzut așa ceva.
772
00:44:56,605 --> 00:44:57,925
Nu sunt de-aici.
773
00:44:58,005 --> 00:45:01,045
Nu ne ține lecții de horticultură.
774
00:45:03,125 --> 00:45:03,965
Stai...
775
00:45:05,725 --> 00:45:07,645
Sunt florile din curtea bunicii.
776
00:45:09,965 --> 00:45:11,525
Bunica. Cred...
777
00:45:12,485 --> 00:45:14,245
Cred că a găsit piatra.
778
00:45:14,325 --> 00:45:15,165
Dar o proteja.
779
00:45:17,085 --> 00:45:18,805
Cum proteja Fecioara insula.
780
00:45:20,045 --> 00:45:23,125
Dacă postezi poza, vor invada iar insula.
781
00:45:23,205 --> 00:45:26,485
Turiști, oameni precum Callum,
782
00:45:26,565 --> 00:45:28,085
care caută coroana.
783
00:45:30,445 --> 00:45:33,045
Chiar de-am găsit-o,
nu trebuie să anunțăm.
784
00:45:36,605 --> 00:45:38,925
Hai să ținem secretul Fecioarei.
785
00:45:39,925 --> 00:45:41,405
De acord.
786
00:45:41,485 --> 00:45:43,285
- Dar...
- De acord.
787
00:45:45,845 --> 00:45:47,445
Era să-ți pun curcubeu.
788
00:46:28,005 --> 00:46:29,845
Cheile! Te rog!
789
00:46:29,925 --> 00:46:31,325
Unde sunteți?
790
00:46:32,965 --> 00:46:33,805
Tată...
791
00:46:34,285 --> 00:46:36,045
Vreau să mă iei...
792
00:46:37,605 --> 00:46:41,965
Am și o mică problemă cu ATV-ul.
793
00:46:42,045 --> 00:46:45,165
Ce mică probleme cu ATV-ul meu?
794
00:47:01,685 --> 00:47:05,245
Când deschizi felicitările?
795
00:47:05,445 --> 00:47:06,285
Susie...
796
00:47:07,205 --> 00:47:08,645
Nu te mai preface.
797
00:47:10,205 --> 00:47:13,085
Te plătesc să le cumperi an de an
798
00:47:14,205 --> 00:47:15,885
și pierzi ore scriindu-le.
799
00:47:15,965 --> 00:47:17,165
Cu scris diferit.
800
00:47:19,845 --> 00:47:21,445
Nu mai trebuie să fac asta.
801
00:47:24,445 --> 00:47:25,565
E pentru tine.
802
00:47:27,965 --> 00:47:29,045
Nu e de la mine.
803
00:47:29,605 --> 00:47:31,485
E o poveste lungă.
804
00:47:31,605 --> 00:47:33,085
Ți-am luat geanta...
805
00:47:33,165 --> 00:47:34,285
Mi-ai luat geanta?
806
00:47:34,405 --> 00:47:36,405
Lasă asta, uite felicitarea!
807
00:47:42,765 --> 00:47:46,205
Cineva chiar ți-a trimis o felicitare!
808
00:47:47,045 --> 00:47:47,925
Dar cine?
809
00:48:13,005 --> 00:48:14,165
Mă păcălești iar?
810
00:48:14,245 --> 00:48:16,605
O Zi a Îndrăgostiților fericită!
811
00:48:16,685 --> 00:48:17,765
Ca să știi,
812
00:48:19,205 --> 00:48:23,245
simt același lucru pentru tine
și în restul de 364 de zile.
813
00:48:34,445 --> 00:48:35,645
Trandafirul bunicii.
814
00:48:36,845 --> 00:48:39,205
Dacă îl presezi în carte, se păstrează.
815
00:48:55,165 --> 00:48:56,885
Vreți tatuaj cu sclipici?
816
00:48:58,565 --> 00:49:01,445
E o treabă de-a Echipei? E cam ciudat.
817
00:49:01,525 --> 00:49:02,605
Ține-o bine!
818
00:49:03,085 --> 00:49:04,045
Super.
819
00:49:04,125 --> 00:49:05,085
E minunat.
820
00:49:06,205 --> 00:49:08,205
Faci parte din Echipa poneilor.
821
00:49:08,525 --> 00:49:09,605
Poftim.
822
00:49:09,685 --> 00:49:10,525
Îți stă bine.
823
00:49:14,445 --> 00:49:16,645
O Zi a Îndrăgostiților fericită!
824
00:50:02,165 --> 00:50:03,845
Subtitrarea: Laura Somandru