1 00:00:04,213 --> 00:00:06,515 (SUBDUED PIANO THEME PLAYING) 2 00:00:41,050 --> 00:00:42,985 ♪ ♪ 3 00:00:52,317 --> 00:00:57,317 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:01:01,570 --> 00:01:03,570 BAILEY: On days like this, 5 00:01:03,572 --> 00:01:06,740 I feel like the luckiest dog in the world. 6 00:01:06,742 --> 00:01:08,709 I got the sun on my back. 7 00:01:08,711 --> 00:01:10,878 I got the wind in my face. 8 00:01:10,880 --> 00:01:12,880 I get to ride in this car 9 00:01:12,882 --> 00:01:15,551 where the windows are always rolled down. 10 00:01:19,588 --> 00:01:22,723 My name is Bailey. 11 00:01:22,725 --> 00:01:24,858 You enjoying the breeze, boy? 12 00:01:24,860 --> 00:01:27,061 - BAILEY: I love my boy Ethan. - Boss Dog. 13 00:01:27,063 --> 00:01:29,530 BAILEY: And I love my girl Hannah, too. 14 00:01:29,532 --> 00:01:30,864 Boss Dog. Boss Man. 15 00:01:30,866 --> 00:01:32,566 BAILEY: I've lived a lot of lives, 16 00:01:32,568 --> 00:01:34,735 and I've peed on a lot of stuff. 17 00:01:34,737 --> 00:01:36,303 There is one thing 18 00:01:36,305 --> 00:01:38,672 I've never been able to figure out, though: 19 00:01:38,674 --> 00:01:40,874 Why does it always itch right here? 20 00:01:40,876 --> 00:01:42,609 (GRUNTS) 21 00:01:42,611 --> 00:01:43,877 CJ (OVER SPEAKER): Baby can come up. 22 00:01:43,879 --> 00:01:45,746 - Baby can come up here. - (HANNAH CHUCKLES) 23 00:01:45,748 --> 00:01:47,681 That's my cue. 24 00:01:47,683 --> 00:01:52,052 I'll meet you in the kitchen after I do the chores. 25 00:01:52,054 --> 00:01:54,557 (GROANS, SIGHS) 26 00:01:56,959 --> 00:02:00,894 - (SIGHING, GRUNTING) - (JOINTS CRACKING) 27 00:02:00,896 --> 00:02:02,763 (BAILEY GRUNTS) 28 00:02:02,765 --> 00:02:05,799 You as creaky as me, Boss Dog? 29 00:02:05,801 --> 00:02:07,901 (GRUNTING): Let's go. 30 00:02:07,903 --> 00:02:10,771 - Come on. - BAILEY: Mornings had the best smells. 31 00:02:10,773 --> 00:02:12,708 (COW MOOING, CHICKENS CLUCKING) 32 00:02:14,944 --> 00:02:17,678 BAILEY: Sure, we had to do our chores... 33 00:02:17,680 --> 00:02:19,646 (HORSE NEIGHS, CHICKENS CLUCKING) 34 00:02:19,648 --> 00:02:21,782 - (PANTING) - ETHAN: Come on, Bailey. 35 00:02:21,784 --> 00:02:23,784 (CLUCKING) 36 00:02:23,786 --> 00:02:25,052 ...but it always ended with an egg. 37 00:02:25,054 --> 00:02:26,353 (SLURPS) 38 00:02:26,355 --> 00:02:28,057 Yeah. 39 00:02:29,658 --> 00:02:31,727 - (BAILEY WHINES) - (GRUNTS) 40 00:02:33,729 --> 00:02:35,131 (WHINES QUIETLY) 41 00:02:36,599 --> 00:02:38,034 Seriously? 42 00:02:40,369 --> 00:02:41,935 (BAILEY BARKS) 43 00:02:41,937 --> 00:02:43,572 (CHUCKLING) 44 00:02:44,673 --> 00:02:45,941 Hey, buddy. 45 00:02:47,977 --> 00:02:50,944 Still think you got one in you, Boss Dog? 46 00:02:50,946 --> 00:02:52,081 (BARKING) 47 00:02:57,219 --> 00:02:59,155 Okay. 48 00:03:05,694 --> 00:03:07,161 (SIGHS) 49 00:03:07,163 --> 00:03:08,829 You ready? 50 00:03:08,831 --> 00:03:10,097 BAILEY: Born ready. 51 00:03:10,099 --> 00:03:11,899 - One. - (PANTING) 52 00:03:11,901 --> 00:03:13,167 Two. 53 00:03:13,169 --> 00:03:14,635 (BARKS) 54 00:03:14,637 --> 00:03:15,638 Three. Go! 55 00:03:17,106 --> 00:03:19,708 (BARKING) 56 00:03:21,844 --> 00:03:23,744 (LAUGHING): Way to go, Boss Dog. 57 00:03:23,746 --> 00:03:26,013 BAILEY: Ugh, that isn't getting any easier. 58 00:03:26,015 --> 00:03:28,816 (GROANS) That isn't getting any easier. 59 00:03:28,818 --> 00:03:31,218 (ETHAN PANTING) 60 00:03:31,220 --> 00:03:32,920 (CHUCKLING) 61 00:03:32,922 --> 00:03:34,855 (ETHAN GROANS) 62 00:03:34,857 --> 00:03:35,989 - (BARKS) - Hey. 63 00:03:35,991 --> 00:03:37,925 You still got it, Boss Dog. 64 00:03:37,927 --> 00:03:39,993 Yeah. Yeah. 65 00:03:39,995 --> 00:03:41,664 Good boy. 66 00:03:42,798 --> 00:03:45,866 Come on, let's go to the house. 67 00:03:45,868 --> 00:03:48,202 Come on, buddy. Come on. 68 00:03:48,204 --> 00:03:50,003 Come on. (LAUGHS) 69 00:03:50,005 --> 00:03:52,673 BAILEY: Come on, bacon. Come on, bacon. 70 00:03:52,675 --> 00:03:54,875 (GIGGLING) 71 00:03:54,877 --> 00:03:57,277 Eh, it's not bacon, but I'll take it. 72 00:03:57,279 --> 00:03:59,880 - (ETHAN BLOWS RASPBERRY) - (HANNAH CHUCKLES) 73 00:03:59,882 --> 00:04:01,682 - HANNAH: Morning. - Morning. 74 00:04:01,684 --> 00:04:03,984 - CJ: Hi, Mommy. - Hi. 75 00:04:03,986 --> 00:04:06,019 Morning, Gloria. 76 00:04:06,021 --> 00:04:08,021 What time did she wake up, Hannah? 77 00:04:08,023 --> 00:04:09,756 Oh, wasn't looking at the clock. 78 00:04:09,758 --> 00:04:10,991 Doesn't matter, though. 79 00:04:10,993 --> 00:04:12,960 We're having fun with our granddaughter. 80 00:04:12,962 --> 00:04:15,129 BAILEY: Hannah used to have a boy named Henry. 81 00:04:15,131 --> 00:04:17,030 He brought Gloria into our pack. 82 00:04:17,032 --> 00:04:21,168 We keep feeding her pancakes, she's gonna get chubby. 83 00:04:21,170 --> 00:04:24,104 BAILEY (GASPS): Maybe this time she'll give me a treat. 84 00:04:24,106 --> 00:04:26,206 No? No treat? Okay. 85 00:04:26,208 --> 00:04:29,977 I thought little babies were supposed to be chubby. 86 00:04:29,979 --> 00:04:32,913 - Ethan, shh. - (ETHAN MUTTERING) 87 00:04:32,915 --> 00:04:35,949 BAILEY: Hannah made that "shh" sound a lot lately. 88 00:04:35,951 --> 00:04:37,251 - Who's that? - Daddy. 89 00:04:37,253 --> 00:04:39,987 Daddy. You know, I think she has Henry's eyes. 90 00:04:39,989 --> 00:04:42,189 BAILEY: Henry went away and never came back. 91 00:04:42,191 --> 00:04:44,291 Hannah cried a lot. 92 00:04:44,293 --> 00:04:46,026 I licked her face a lot. 93 00:04:46,028 --> 00:04:47,794 HANNAH: I wish my son was alive 94 00:04:47,796 --> 00:04:49,263 to see his adorable daughter. 95 00:04:49,265 --> 00:04:50,797 Aw. 96 00:04:50,799 --> 00:04:51,899 - (FOOD DROPS TO FLOOR) - Oh... 97 00:04:51,901 --> 00:04:53,967 BAILEY: She drops it, I eat it. 98 00:04:53,969 --> 00:04:55,969 - That's our deal. - HANNAH: Oh, it fell. 99 00:04:55,971 --> 00:04:58,272 (TAKES A DEEP BREATH) 100 00:04:58,274 --> 00:05:01,141 Orange. Purple. 101 00:05:01,143 --> 00:05:04,011 BAILEY: Gloria liked to wear food on her face. 102 00:05:04,013 --> 00:05:05,846 - (CELL PHONE RINGING) - (GROANS) 103 00:05:05,848 --> 00:05:08,182 - BAILEY: But not good food. - GLORIA: Hello? 104 00:05:08,184 --> 00:05:11,519 A... a gross dog just licked my face. 105 00:05:11,521 --> 00:05:12,986 No, no, that's-that's how it goes 106 00:05:12,988 --> 00:05:14,188 when you're stuck on a farm. 107 00:05:14,190 --> 00:05:15,523 BAILEY: CJ, where are you going? 108 00:05:15,525 --> 00:05:17,525 We're supposed to play here. 109 00:05:17,527 --> 00:05:19,326 - GLORIA: What's happening in Chicago? - (BARKS) 110 00:05:19,328 --> 00:05:21,030 Tell me everything. Go away. 111 00:05:22,331 --> 00:05:24,965 Are you guys going out? 112 00:05:24,967 --> 00:05:27,036 - (WHINNIES, SNORTS) - (CJ BABBLING) 113 00:05:31,974 --> 00:05:33,776 I see the horsey. 114 00:05:38,047 --> 00:05:40,347 (CJ LAUGHS, BABBLES) 115 00:05:40,349 --> 00:05:42,783 - (GRUNTING) - (HORSE WHINNIES) 116 00:05:42,785 --> 00:05:44,251 (HORSE SNORTS) 117 00:05:44,253 --> 00:05:45,553 BAILEY: No, don't go in there. 118 00:05:45,555 --> 00:05:46,954 (BABBLING) 119 00:05:46,956 --> 00:05:47,990 (HORSE NEIGHS) 120 00:05:49,258 --> 00:05:51,792 (BARKING) 121 00:05:51,794 --> 00:05:52,859 (NEIGHING) 122 00:05:52,861 --> 00:05:55,329 (BARKING CONTINUES) 123 00:05:55,331 --> 00:05:57,231 BAILEY: CJ, stop. 124 00:05:57,233 --> 00:05:59,835 (BARKING AND NEIGHING CONTINUE) 125 00:06:04,073 --> 00:06:05,806 (GASPS) 126 00:06:05,808 --> 00:06:07,941 CJ: He's scary. 127 00:06:07,943 --> 00:06:10,143 (DISTRESSED NEIGHING) 128 00:06:10,145 --> 00:06:11,245 ETHAN: Whoa, boy. Whoa. 129 00:06:11,247 --> 00:06:13,814 - (ETHAN GASPING) - (CJ SCREAMS) 130 00:06:13,816 --> 00:06:15,349 (CJ CRYING) 131 00:06:15,351 --> 00:06:18,352 (PANTING) 132 00:06:18,354 --> 00:06:20,153 BAILEY: From the way he was breathing, 133 00:06:20,155 --> 00:06:21,589 I knew Ethan was scared. 134 00:06:21,591 --> 00:06:23,023 Yeah. (CHUCKLES) 135 00:06:23,025 --> 00:06:24,358 I don't know. I feel like... 136 00:06:24,360 --> 00:06:25,926 What are you doing? 137 00:06:25,928 --> 00:06:27,595 Hey, let me call you back. 138 00:06:27,597 --> 00:06:30,397 CJ just got in with Linus. 139 00:06:30,399 --> 00:06:32,266 Hey, come here. 140 00:06:32,268 --> 00:06:34,201 She could have been hurt, Gloria. 141 00:06:34,203 --> 00:06:36,604 Bailey saved her. 142 00:06:36,606 --> 00:06:38,138 Let me get this straight. 143 00:06:38,140 --> 00:06:40,274 It's one of those hero dogs you see on TV? 144 00:06:40,276 --> 00:06:42,276 Its name is Bailey. 145 00:06:42,278 --> 00:06:45,045 - BAILEY: I love when my boy Ethan says my name. - (BARKS) 146 00:06:45,047 --> 00:06:47,116 Go inside. 147 00:06:48,317 --> 00:06:51,020 I know what you did, Boss Dog. 148 00:06:52,354 --> 00:06:54,156 Come on. 149 00:06:58,193 --> 00:07:01,194 BAILEY: I don't know where Gloria found this baby, 150 00:07:01,196 --> 00:07:03,297 but it is a great addition. 151 00:07:03,299 --> 00:07:05,032 CJ is smart and curious. 152 00:07:05,034 --> 00:07:07,334 We just have to keep an eye on her. 153 00:07:07,336 --> 00:07:09,369 Well, I turned my back for two seconds. 154 00:07:09,371 --> 00:07:11,204 (SOFTLY): More like two years. 155 00:07:11,206 --> 00:07:13,073 - CJ. - (CJ GRUNTS) 156 00:07:13,075 --> 00:07:14,374 - Come on, CJ. - No. 157 00:07:14,376 --> 00:07:17,077 - GLORIA: Clarity. Clarity June. - Nana, Nana. 158 00:07:17,079 --> 00:07:19,379 Hey, Mama's here now. Can you say "Mama"? 159 00:07:19,381 --> 00:07:20,648 Nana, Nana. 160 00:07:20,650 --> 00:07:22,916 (CLICKS TONGUE) All right. 161 00:07:22,918 --> 00:07:25,485 (CJ FUSSES, CRIES) 162 00:07:25,487 --> 00:07:28,955 Oh, Clarity June, that is not funny. 163 00:07:28,957 --> 00:07:30,658 It's kind of funny. 164 00:07:30,660 --> 00:07:33,226 BAILEY: Why doesn't anyone ever wipe food on my face? 165 00:07:33,228 --> 00:07:35,329 (CRYING CONTINUES) 166 00:07:35,331 --> 00:07:37,230 - (HORSE NEIGHING) - (CJ LAUGHING) 167 00:07:37,232 --> 00:07:40,100 BAILEY (SIGHS): After all the excitement of the day, 168 00:07:40,102 --> 00:07:43,337 I had to cool off in the big water bowl. 169 00:07:43,339 --> 00:07:44,971 - ETHAN: Hey. - You know what that is. 170 00:07:44,973 --> 00:07:46,373 - You having fun yet? - (HANNAH CHUCKLES) 171 00:07:46,375 --> 00:07:48,241 - Oh! Grand... - (LAUGHING) 172 00:07:48,243 --> 00:07:50,243 Grandpa. Oh... oh, my goodness. 173 00:07:50,245 --> 00:07:52,212 I-I leave her with you for a couple hours, 174 00:07:52,214 --> 00:07:54,414 and you have Clarity bathing with a filthy dog? 175 00:07:54,416 --> 00:07:56,450 BAILEY: Finally, Gloria wants to play. 176 00:07:56,452 --> 00:07:58,485 (CHUCKLING): Well, they're just playing. 177 00:07:58,487 --> 00:08:00,120 All right, get-get out. Get out, dog. 178 00:08:00,122 --> 00:08:01,188 ETHAN: Oh, come on. 179 00:08:01,190 --> 00:08:02,989 They're just having fun. 180 00:08:02,991 --> 00:08:04,191 GLORIA: You know what? 181 00:08:04,193 --> 00:08:05,526 Don't worry, honey. Mommy's here. 182 00:08:05,528 --> 00:08:06,561 Come on. It's okay. 183 00:08:06,563 --> 00:08:08,997 BAILEY: Oh, I get what you want me to do. 184 00:08:10,933 --> 00:08:13,033 - (BAILEY GRUNTS, GLORIA GROANS) - HANNAH: Oh! 185 00:08:13,035 --> 00:08:14,234 - (BARKING) - (LAUGHTER) 186 00:08:14,236 --> 00:08:16,937 This is why I don't like dogs. 187 00:08:16,939 --> 00:08:20,042 BAILEY: Maybe you wanted to stick your nose in my butt? 188 00:08:22,444 --> 00:08:25,011 HANNAH: Gloria is just so young to be a widow. 189 00:08:25,013 --> 00:08:28,048 Eight months pregnant when Henry was in that car accident. 190 00:08:28,050 --> 00:08:30,016 I know, honey. I know. 191 00:08:30,018 --> 00:08:33,521 But, Hannah, where's her maternal instinct? 192 00:08:33,523 --> 00:08:35,523 Gloria's just trying to figure out 193 00:08:35,525 --> 00:08:38,191 how she's gonna make a life for herself and CJ. 194 00:08:38,193 --> 00:08:40,528 But she's got Henry's insurance settlement. 195 00:08:40,530 --> 00:08:43,430 Well, that money's been set aside for CJ's college fund. 196 00:08:43,432 --> 00:08:46,433 You're the one that raised two kids, not me. (CHUCKLES) 197 00:08:46,435 --> 00:08:49,236 So, if you're not worried about it, 198 00:08:49,238 --> 00:08:51,271 I'm not worried about it. 199 00:08:51,273 --> 00:08:53,273 I'd be worried if they weren't here. 200 00:08:53,275 --> 00:08:55,308 - Yeah. - BAILEY: Mm-hmm. Yeah. 201 00:08:55,310 --> 00:08:56,577 Up, up, up. There we go. 202 00:08:56,579 --> 00:08:58,211 Yeah, right in the middle. 203 00:08:58,213 --> 00:09:00,280 Now slide it down. Slide it down. Yeah. 204 00:09:00,282 --> 00:09:02,215 Between the three of us, I think we can 205 00:09:02,217 --> 00:09:04,453 give that little girl the love that she needs. 206 00:09:05,555 --> 00:09:07,022 BAILEY: Ouch! 207 00:09:08,190 --> 00:09:11,024 - What is that? - What? 208 00:09:11,026 --> 00:09:12,560 It's a lump. 209 00:09:12,562 --> 00:09:14,461 Big lump. 210 00:09:14,463 --> 00:09:17,330 BAILEY: Oh, please stop poking that spot on my belly. 211 00:09:17,332 --> 00:09:19,032 I'm gonna take him to the vet. 212 00:09:19,034 --> 00:09:20,601 - Yeah. - What's going on? 213 00:09:20,603 --> 00:09:23,236 Hey, buddy. Hi, Bailey. 214 00:09:23,238 --> 00:09:25,773 ♪ ♪ 215 00:09:25,775 --> 00:09:28,074 BAILEY: Somehow, Ethan always knows 216 00:09:28,076 --> 00:09:30,145 when I want to take a car ride. 217 00:09:35,350 --> 00:09:37,152 (DOOR OPENS) 218 00:09:38,320 --> 00:09:39,988 (DOOR CLOSES) 219 00:09:47,296 --> 00:09:49,364 Hey, Boss Dog. 220 00:09:51,433 --> 00:09:55,235 I want you to stay put, okay, buddy? 221 00:09:55,237 --> 00:09:58,575 Dr. Deb said we should just keep you comfortable. 222 00:10:00,643 --> 00:10:03,178 I can handle all the chores. 223 00:10:11,253 --> 00:10:13,388 (SIGHS) 224 00:10:30,540 --> 00:10:33,574 (DOOR OPENS, CLOSES) 225 00:10:33,576 --> 00:10:35,275 (BIRDS CHIRPING) 226 00:10:35,277 --> 00:10:38,546 BAILEY: I had bad days, and I had good days. 227 00:10:38,548 --> 00:10:40,413 - Today was a good day. - GLORIA: Well, me, too. 228 00:10:40,415 --> 00:10:43,684 Well, I finally got a call from the, um... the cruise line. 229 00:10:43,686 --> 00:10:46,587 BAILEY: Gloria spent a lot of time talking to her hand. 230 00:10:46,589 --> 00:10:49,557 And they needed a singer for their Stagecoach Lounge. 231 00:10:49,559 --> 00:10:51,458 - Doggy, doggy, doggy. - GLORIA (CHUCKLING): I know. 232 00:10:51,460 --> 00:10:54,294 BAILEY: Um... there's nothing in that cup. 233 00:10:54,296 --> 00:10:55,563 Oh, did you make me a cup? 234 00:10:55,565 --> 00:10:57,565 - Here, Nana. - Thank you. 235 00:10:57,567 --> 00:10:59,266 GLORIA: Well, it's perfect for me, right? 236 00:10:59,268 --> 00:11:01,101 Mm! 237 00:11:01,103 --> 00:11:03,303 - Delicious. - That delicious? 238 00:11:03,305 --> 00:11:05,171 BAILEY: Wait, there was something in that cup? 239 00:11:05,173 --> 00:11:06,607 Yeah, they went with a singer who, uh, 240 00:11:06,609 --> 00:11:08,441 does not have a toddler. 241 00:11:08,443 --> 00:11:10,176 I don't know. 242 00:11:10,178 --> 00:11:12,312 Maybe I should come back to Chicago. 243 00:11:12,314 --> 00:11:13,548 - CJ: More? - GLORIA: Yeah, but I don't 244 00:11:13,550 --> 00:11:15,083 really know what more I can do. 245 00:11:16,184 --> 00:11:18,586 - (BAILEY PANTING) - Hey. 246 00:11:18,588 --> 00:11:21,288 - Hey. - Hi. 247 00:11:21,290 --> 00:11:23,456 (GROANS QUIETLY) 248 00:11:23,458 --> 00:11:28,261 Getting her to go down for her nap took forever. 249 00:11:28,263 --> 00:11:29,630 - You know, Gloria... - Mm-hmm? 250 00:11:29,632 --> 00:11:33,601 Um, if-if you want to pursue your career, 251 00:11:33,603 --> 00:11:36,573 you could leave Clarity here with us. 252 00:11:38,741 --> 00:11:41,174 You think I'm a bad mother? 253 00:11:41,176 --> 00:11:42,743 - (HANNAH SCOFFS) - What? 254 00:11:42,745 --> 00:11:46,446 Gloria... no, that's not what I'm saying. 255 00:11:46,448 --> 00:11:48,415 Are you trying to take my-my baby from me? 256 00:11:48,417 --> 00:11:50,383 'Cause my baby is all I have. 257 00:11:50,385 --> 00:11:52,620 Gloria, she's making you an incredible offer. 258 00:11:52,622 --> 00:11:54,722 I know what this is about. 259 00:11:54,724 --> 00:11:56,222 You want Henry's settlement. 260 00:11:56,224 --> 00:11:57,625 I-I-I knew you wanted that money 261 00:11:57,627 --> 00:12:00,260 so you can fix this crumbling farm. 262 00:12:00,262 --> 00:12:01,494 This farm is not crumbling. 263 00:12:01,496 --> 00:12:02,630 BAILEY: Ethan was mad. 264 00:12:02,632 --> 00:12:05,933 I hadn't heard him talk like that in a long time. 265 00:12:05,935 --> 00:12:07,568 It has nothing to do with the money. 266 00:12:07,570 --> 00:12:10,203 It has to do with providing a loving home for CJ. 267 00:12:10,205 --> 00:12:11,739 Well, Hannah, I am her mother. 268 00:12:11,741 --> 00:12:13,641 So, wherever I am, that is her home. 269 00:12:13,643 --> 00:12:17,377 And okay, wow, obviously, I'm not welcome here. 270 00:12:17,379 --> 00:12:18,946 You are always welcome here. 271 00:12:18,948 --> 00:12:20,514 So you can keep telling me all the things 272 00:12:20,516 --> 00:12:21,682 I'm doing wrong every single day? 273 00:12:21,684 --> 00:12:24,384 No, thank you. It's actually not what I need right now. 274 00:12:24,386 --> 00:12:25,720 Well, what about CJ? What about what she needs? 275 00:12:25,722 --> 00:12:26,687 Do you ever think about that? 276 00:12:26,689 --> 00:12:28,457 Does anyone ever think about what I need?! 277 00:12:33,395 --> 00:12:36,296 BAILEY: There was trouble in the pack. 278 00:12:36,298 --> 00:12:39,265 Somebody must have eaten Gloria's food. 279 00:12:39,267 --> 00:12:41,267 (CRYING): Gloria, please don't leave. 280 00:12:41,269 --> 00:12:43,604 Let's talk about this. We can work it out. 281 00:12:43,606 --> 00:12:45,673 Whatever it takes. Please, we can work this out. 282 00:12:45,675 --> 00:12:49,476 You don't seem to understand. She's my baby, not yours. 283 00:12:49,478 --> 00:12:52,580 (VOICE SHAKING): Ethan, what are we gonna do? 284 00:12:52,582 --> 00:12:55,315 Gloria. 285 00:12:55,317 --> 00:12:56,784 Hey, Gloria. 286 00:12:56,786 --> 00:12:58,819 BAILEY: Such sadness from Hannah. 287 00:12:58,821 --> 00:13:00,688 - Nana. - Love you. 288 00:13:00,690 --> 00:13:03,758 BAILEY: Sad like she was after her boy stopped coming around. 289 00:13:03,760 --> 00:13:07,260 Listen, we want you to have some money. 290 00:13:07,262 --> 00:13:08,796 (SIGHS, STAMMERS) No, thanks. 291 00:13:08,798 --> 00:13:11,364 It's for CJ. Would you just take it? 292 00:13:11,366 --> 00:13:12,702 (SIGHS) 293 00:13:14,504 --> 00:13:16,537 And let us know where you wind up. 294 00:13:16,539 --> 00:13:19,174 - (ENGINE STARTS) - It's the least you could do. 295 00:13:21,010 --> 00:13:22,645 Gloria. 296 00:13:25,347 --> 00:13:27,615 Bye-bye, CJ! 297 00:13:27,617 --> 00:13:29,382 Love you! 298 00:13:29,384 --> 00:13:31,351 BAILEY: I wanted to chase the car 299 00:13:31,353 --> 00:13:33,353 for Hannah and Ethan, but... 300 00:13:33,355 --> 00:13:37,625 but I just didn't have the energy. 301 00:13:37,627 --> 00:13:39,595 - (WHIMPERS) - ETHAN: I know. 302 00:13:43,298 --> 00:13:45,333 (NIGHT BIRD CALLING IN DISTANCE) 303 00:13:46,569 --> 00:13:49,804 (BLUES ROCK PLAYING OVER RADIO) 304 00:13:49,806 --> 00:13:53,607 BAILEY: I wanted to eat to make Ethan happy, 305 00:13:53,609 --> 00:13:55,843 but I wasn't hungry anymore. 306 00:13:55,845 --> 00:14:00,313 It was really quiet after CJ left. 307 00:14:00,315 --> 00:14:02,750 She'll get in touch with us. 308 00:14:02,752 --> 00:14:04,484 - Eventually. - (SONG ENDS) 309 00:14:04,486 --> 00:14:06,587 DJ: It's a little cool out there here in Michigan, 310 00:14:06,589 --> 00:14:08,488 so you might want to dress warm today. 311 00:14:08,490 --> 00:14:11,592 ("I CAN LOVE YOU LIKE THAT" BY JOHN MICHAEL MONTGOMERY PLAYS) 312 00:14:11,594 --> 00:14:15,495 ♪ You like romantic movies, you never will forget... ♪ 313 00:14:15,497 --> 00:14:17,497 I love this song. 314 00:14:17,499 --> 00:14:19,500 I do, too. 315 00:14:19,502 --> 00:14:21,502 Let's not waste this song. 316 00:14:21,504 --> 00:14:23,504 - Come here. - (SIGHS) 317 00:14:23,506 --> 00:14:25,775 Come here. Come on, come on. 318 00:14:27,442 --> 00:14:28,743 (HANNAH LAUGHS) 319 00:14:28,745 --> 00:14:31,377 ♪ You don't have to wait no more ♪ 320 00:14:31,379 --> 00:14:34,380 - (ETHAN LAUGHS) - You always make me feel better. 321 00:14:34,382 --> 00:14:36,851 ♪ I can love you like that ♪ 322 00:14:36,853 --> 00:14:38,919 ♪ I would make you my world... ♪ 323 00:14:38,921 --> 00:14:41,488 BAILEY: Okay. Okay. 324 00:14:41,490 --> 00:14:43,691 I'm tired, but I'll do it. 325 00:14:43,693 --> 00:14:45,358 - Oh! - Ooh. 326 00:14:45,360 --> 00:14:47,628 - (BOTH LAUGHING) - Hey. Look at you. 327 00:14:47,630 --> 00:14:49,329 - You still got it. - HANNAH: Aw. 328 00:14:49,331 --> 00:14:50,931 - HANNAH: Bailey. - BAILEY: Bailey! 329 00:14:50,933 --> 00:14:52,800 That's me. Okay. 330 00:14:52,802 --> 00:14:54,902 (BOTH LAUGHING) 331 00:14:54,904 --> 00:14:57,370 All right, buddy, she's taken. 332 00:14:57,372 --> 00:15:01,542 ♪ If you give me a chance ♪ 333 00:15:01,544 --> 00:15:04,747 ♪ I can love you like that. ♪ 334 00:15:06,348 --> 00:15:08,883 (BIRDS CHIRPING) 335 00:15:08,885 --> 00:15:10,820 (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) 336 00:15:15,725 --> 00:15:17,658 Hey, Dr. Deb. 337 00:15:17,660 --> 00:15:18,959 Hey. 338 00:15:18,961 --> 00:15:23,496 I came out here and found him laying here. 339 00:15:23,498 --> 00:15:25,433 He's in a lot of pain. 340 00:15:26,536 --> 00:15:29,970 I think it's time. 341 00:15:29,972 --> 00:15:32,675 You've done everything you could for him. 342 00:15:33,743 --> 00:15:35,142 (BAILEY WHIMPERS QUIETLY) 343 00:15:35,144 --> 00:15:36,846 Do you want a moment? 344 00:15:45,154 --> 00:15:46,854 Bailey. 345 00:15:46,856 --> 00:15:48,823 Bailey, Bailey, Bailey. 346 00:15:48,825 --> 00:15:51,625 You're my good boy. 347 00:15:51,627 --> 00:15:54,829 We had such good times together, didn't we? 348 00:15:54,831 --> 00:15:57,565 Mm, mm. 349 00:15:57,567 --> 00:16:00,935 You've done so much for me. (SNIFFLES) 350 00:16:00,937 --> 00:16:05,573 (CRYING): You think maybe next time you... you come back, 351 00:16:05,575 --> 00:16:08,609 you can come back for CJ, you think? 352 00:16:08,611 --> 00:16:09,944 (SNIFFLES) 353 00:16:09,946 --> 00:16:13,413 She needs you like I needed you. 354 00:16:13,415 --> 00:16:15,883 You can protect her. 355 00:16:15,885 --> 00:16:21,421 And you make her feel happy like you made me feel happy. 356 00:16:21,423 --> 00:16:23,958 BAILEY: I didn't understand all the words, 357 00:16:23,960 --> 00:16:27,597 but somehow, I knew what Ethan meant. 358 00:16:30,498 --> 00:16:32,501 (ETHAN SOBS QUIETLY) 359 00:16:34,003 --> 00:16:36,503 - Are you ready, Ethan? - Yeah. 360 00:16:36,505 --> 00:16:39,039 - All right, champ. Here we go. - Yeah. 361 00:16:39,041 --> 00:16:41,542 - DEB: Good boy. - You're not gonna hurt anymore. 362 00:16:41,544 --> 00:16:44,444 BAILEY: I remember this from before. 363 00:16:44,446 --> 00:16:47,781 A tiny sting... 364 00:16:47,783 --> 00:16:49,917 and then my pain melted away. 365 00:16:49,919 --> 00:16:52,922 Yeah, Boss Dog. Yeah, bud. 366 00:16:55,992 --> 00:16:58,527 (SNIFFLES) 367 00:17:06,702 --> 00:17:09,737 Who's the Boss Dog, hmm? 368 00:17:09,739 --> 00:17:11,574 You the Boss Dog? 369 00:17:13,542 --> 00:17:15,910 (SNIFFLES) I love you, Bailey. 370 00:17:15,912 --> 00:17:19,515 (VOICE FADING): Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 371 00:17:21,550 --> 00:17:23,918 ♪ ♪ 372 00:17:23,920 --> 00:17:26,887 BAILEY: All my pain was gone. 373 00:17:26,889 --> 00:17:30,557 I was in this place, and it was wonderful. 374 00:17:30,559 --> 00:17:33,894 Ethan gave me a new purpose. 375 00:17:33,896 --> 00:17:36,830 I was going to protect CJ. 376 00:17:36,832 --> 00:17:41,003 And I would never stop looking until I found her. 377 00:17:44,874 --> 00:17:47,574 (PUPPIES YAPPING) 378 00:17:47,576 --> 00:17:49,944 BAILEY: I was a puppy again. 379 00:17:49,946 --> 00:17:52,112 I had a mother and brothers and sisters. 380 00:17:52,114 --> 00:17:55,983 Ugh, why are there always seven puppies and six nipples? 381 00:17:55,985 --> 00:17:57,851 HILDA: Don't you worry, mama dog. 382 00:17:57,853 --> 00:17:59,687 I'm finding good homes for 383 00:17:59,689 --> 00:18:02,990 every single one of your cuties. 384 00:18:02,992 --> 00:18:04,558 BAILEY: But it felt like something 385 00:18:04,560 --> 00:18:05,859 was missing this time. 386 00:18:05,861 --> 00:18:06,994 Let's see. 387 00:18:06,996 --> 00:18:08,796 I have ears, pretty long ones. 388 00:18:08,798 --> 00:18:10,831 I have a tail. I have a snout. 389 00:18:10,833 --> 00:18:13,300 I wonder if I have a... 390 00:18:13,302 --> 00:18:16,537 Nope. I'm a girl this time. 391 00:18:16,539 --> 00:18:18,539 It was so great being a puppy again. 392 00:18:18,541 --> 00:18:21,075 I got to play and play and-and play. 393 00:18:21,077 --> 00:18:22,876 (BARKING) 394 00:18:22,878 --> 00:18:25,312 There was an old dog named Mr. Churchill. 395 00:18:25,314 --> 00:18:26,981 (LAUGHING): He was a lot of fun. 396 00:18:26,983 --> 00:18:27,915 (PUPPIES YAPPING) 397 00:18:27,917 --> 00:18:31,652 They're a real handful, eh, Mr. Churchill? 398 00:18:31,654 --> 00:18:35,589 BAILEY: One by one, people took my brothers and sisters away. 399 00:18:35,591 --> 00:18:38,625 All that was left was my favorite brother. 400 00:18:38,627 --> 00:18:42,029 I was called Molly, and he was called Rocky. 401 00:18:42,031 --> 00:18:43,833 (GROWLING PLAYFULLY) 402 00:18:49,939 --> 00:18:53,674 Then, one day, the worst thing happened. 403 00:18:53,676 --> 00:18:55,709 Rocky was going away. 404 00:18:55,711 --> 00:18:57,711 Who was I gonna play with? 405 00:18:57,713 --> 00:19:01,015 - Aw. - You look perfect together. (CHUCKLES) 406 00:19:01,017 --> 00:19:02,518 BAILEY: Huh? 407 00:19:04,020 --> 00:19:05,652 That girl. 408 00:19:05,654 --> 00:19:08,956 There's something about that girl. 409 00:19:08,958 --> 00:19:12,659 - I smell something familiar. - (SNIFFING) 410 00:19:12,661 --> 00:19:14,995 - (BARKS) - It smells like... 411 00:19:14,997 --> 00:19:16,363 (MOLLY SNIFFING) 412 00:19:16,365 --> 00:19:17,965 CJ! (STAMMERS) 413 00:19:17,967 --> 00:19:20,067 I remember my purpose! CJ is my purpose! 414 00:19:20,069 --> 00:19:22,169 I can't let her get away. 415 00:19:22,171 --> 00:19:23,804 I'm coming, CJ! 416 00:19:23,806 --> 00:19:24,974 (GRUNTS) 417 00:19:26,675 --> 00:19:27,775 (BARKING) 418 00:19:27,777 --> 00:19:29,678 I can't let Ethan down. 419 00:19:30,980 --> 00:19:32,980 Got to get to CJ. 420 00:19:32,982 --> 00:19:34,148 (BARKING) 421 00:19:34,150 --> 00:19:35,949 (GRUNTS) I got this. 422 00:19:35,951 --> 00:19:37,951 I got this. I got this. I got this. 423 00:19:37,953 --> 00:19:40,020 Oh, I don't got this. 424 00:19:40,022 --> 00:19:42,656 I'm so happy you and Rocky are a good match. 425 00:19:42,658 --> 00:19:44,224 He's already my best friend. 426 00:19:44,226 --> 00:19:46,994 BAILEY: I'm coming, CJ! 427 00:19:46,996 --> 00:19:49,196 Ugh, this house has too many fences. 428 00:19:49,198 --> 00:19:51,165 CJ, it's me! 429 00:19:51,167 --> 00:19:52,733 I-I'm here to protect you. 430 00:19:52,735 --> 00:19:54,201 - (CJ GRUNTS, CHUCKLES) - (HILDA LAUGHS) 431 00:19:54,203 --> 00:19:55,969 Whoa, psycho puppy. 432 00:19:55,971 --> 00:19:58,674 BAILEY: CJ was a gigantic baby now. 433 00:19:59,942 --> 00:20:02,876 This puppy is insane. 434 00:20:02,878 --> 00:20:04,244 (CHUCKLING): That's Molly. 435 00:20:04,246 --> 00:20:07,014 She and her brother are inseparable. 436 00:20:07,016 --> 00:20:09,685 Would your family consider adopting both of them? 437 00:20:10,753 --> 00:20:11,985 I got this. 438 00:20:11,987 --> 00:20:13,122 (CHUCKLES) 439 00:20:14,723 --> 00:20:16,125 (SPEAKING MANDARIN) 440 00:20:19,662 --> 00:20:20,994 (SIGHS) 441 00:20:20,996 --> 00:20:22,796 Think I better get out of here 442 00:20:22,798 --> 00:20:25,666 before they change their minds about getting one dog. 443 00:20:25,668 --> 00:20:27,801 BAILEY: Mm, salt, milk. 444 00:20:27,803 --> 00:20:30,003 - Oh, hamburger. Mm. - HILDA: How about you? 445 00:20:30,005 --> 00:20:32,239 Do you think your parents would let you have a puppy? 446 00:20:32,241 --> 00:20:35,776 (LAUGHS) My mom does love dogs. 447 00:20:35,778 --> 00:20:36,879 She does? 448 00:20:38,047 --> 00:20:40,747 I'm gonna stop talking. 449 00:20:40,749 --> 00:20:43,717 I know what to do. I'll take Molly home, 450 00:20:43,719 --> 00:20:47,754 my mom will go crazy for her, and then she can call you. 451 00:20:47,756 --> 00:20:49,191 - Well... - Well... 452 00:20:58,200 --> 00:21:00,169 ♪ ♪ 453 00:21:02,204 --> 00:21:03,971 - Shh. - BAILEY: Ah, that's the same 454 00:21:03,973 --> 00:21:05,472 "shh" sound Hannah always made. 455 00:21:05,474 --> 00:21:07,174 I never know what it means. 456 00:21:07,176 --> 00:21:08,976 GLORIA: Clarity, is that you? 457 00:21:08,978 --> 00:21:10,310 Uh, hey, Mom. 458 00:21:10,312 --> 00:21:12,946 BAILEY: That voice. It was Gloria. 459 00:21:12,948 --> 00:21:15,115 Hey, did you, um... did you move that box 460 00:21:15,117 --> 00:21:16,950 that had my demos in it? 461 00:21:16,952 --> 00:21:19,052 - Didn't touch it. - So, I met a, um... 462 00:21:19,054 --> 00:21:23,957 this, like... a producer that really wants to hear my music. 463 00:21:23,959 --> 00:21:27,161 Got to do homework! 464 00:21:27,163 --> 00:21:28,929 - Your new home. - BAILEY: Okay, CJ, 465 00:21:28,931 --> 00:21:30,931 you've got nothing to fear. 466 00:21:30,933 --> 00:21:33,000 I'm here to protect you. Oh, cat! 467 00:21:33,002 --> 00:21:35,202 - Molly, no! - (MOLLY GROWLS) 468 00:21:35,204 --> 00:21:38,906 - Molly! Molly! - (BARKING) 469 00:21:38,908 --> 00:21:41,909 No, no! No! 470 00:21:41,911 --> 00:21:44,278 - BAILEY: Great. You love playing chase, too. - No! 471 00:21:44,280 --> 00:21:46,280 - (BAILEY LAUGHING) - Stop! 472 00:21:46,282 --> 00:21:47,848 Not my homework! 473 00:21:47,850 --> 00:21:50,083 - (GROWLING) - No, Molly! 474 00:21:50,085 --> 00:21:52,786 Molly, no. Molly! 475 00:21:52,788 --> 00:21:54,955 No! (SCREAMS) 476 00:21:54,957 --> 00:21:56,089 No, Molly, no! 477 00:21:56,091 --> 00:21:57,958 - (BARKING) - Slow down, Molly! 478 00:21:57,960 --> 00:21:59,860 Please. Molly. 479 00:21:59,862 --> 00:22:01,995 BAILEY: There's so much to chew on under here. 480 00:22:01,997 --> 00:22:04,031 Oh, yeah! (CHUCKLES) 481 00:22:04,033 --> 00:22:05,999 (SIGHS) That was fun. 482 00:22:06,001 --> 00:22:08,268 - What's the next game? - Molly. 483 00:22:08,270 --> 00:22:09,836 - (SIGHS) - (YAPS) 484 00:22:09,838 --> 00:22:12,172 You're Destructo-Dog. Yes, you are. 485 00:22:12,174 --> 00:22:14,341 BAILEY: Oh, I love my new bed. 486 00:22:14,343 --> 00:22:18,245 - Where do you sleep? - Here you go, Molly. (SIGHS) 487 00:22:18,247 --> 00:22:20,781 Hilda said you were mostly house-trained, 488 00:22:20,783 --> 00:22:22,382 so for now, I'll just put a towel 489 00:22:22,384 --> 00:22:24,184 - down here, just in case. - (BAILEY INHALES DEEPLY) 490 00:22:24,186 --> 00:22:26,554 BAILEY: When you got to go, you got to go. 491 00:22:26,556 --> 00:22:28,922 - No, Molly, no. - (KNOCKING AT DOOR) 492 00:22:28,924 --> 00:22:30,891 GLORIA: CJ, I need to talk to you. 493 00:22:30,893 --> 00:22:32,159 - Changing. - (KNOB JIGGLING) 494 00:22:32,161 --> 00:22:34,228 - (KNOCKING) - Hello? Why's this door locked? 495 00:22:34,230 --> 00:22:35,796 CJ. 496 00:22:35,798 --> 00:22:37,364 - (KNOCKING CONTINUES) - Hey, come on. 497 00:22:37,366 --> 00:22:39,099 CJ: Just a minute. 498 00:22:39,101 --> 00:22:41,001 BAILEY (SIGHS): Yeah, don't know this game. 499 00:22:41,003 --> 00:22:42,302 I will give it a try. 500 00:22:42,304 --> 00:22:44,938 What's... what is with all this noise? 501 00:22:44,940 --> 00:22:47,241 Uh, CJ, it looks like a bomb went off in here. 502 00:22:47,243 --> 00:22:49,309 Um, I've been doing a little rearranging. 503 00:22:49,311 --> 00:22:51,812 It smells terrible. Will you at least open a window? 504 00:22:51,814 --> 00:22:53,213 I love your outfit. Is it new? 505 00:22:53,215 --> 00:22:54,815 Do you love, love, love it? 506 00:22:54,817 --> 00:22:56,049 Mm, I have a date tonight. 507 00:22:56,051 --> 00:22:57,251 You're going out! 508 00:22:57,253 --> 00:22:58,986 Ow... How is he? 509 00:22:58,988 --> 00:23:00,287 Is he nice? 510 00:23:00,289 --> 00:23:03,123 Well, CJ, they always start out nice. 511 00:23:03,125 --> 00:23:06,260 Um, so can you figure out your-your dinner tonight? 512 00:23:06,262 --> 00:23:08,128 Again? 513 00:23:08,130 --> 00:23:09,965 Yeah. 514 00:23:13,302 --> 00:23:15,302 (TAKES A DEEP BREATH) 515 00:23:15,304 --> 00:23:17,137 I think hiding you might be 516 00:23:17,139 --> 00:23:19,106 a little more difficult than I thought. 517 00:23:19,108 --> 00:23:20,309 (KISSES) 518 00:23:22,077 --> 00:23:25,014 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING OUTSIDE) 519 00:23:30,919 --> 00:23:33,420 - (GLORIA CHUCKLING) - Hey, babe. You ready? 520 00:23:33,422 --> 00:23:35,224 - Whoo! - Let's go. 521 00:23:37,259 --> 00:23:39,228 ♪ ♪ 522 00:23:42,464 --> 00:23:44,064 - (WHINES) - (DIALING PHONE) 523 00:23:44,066 --> 00:23:45,769 - (LINE RINGING) - (SIGHS) 524 00:23:46,902 --> 00:23:48,101 BAILEY: Ow. 525 00:23:48,103 --> 00:23:49,303 CJ? 526 00:23:49,305 --> 00:23:51,405 - Are you ready? - What do I say? 527 00:23:51,407 --> 00:23:53,342 Ask a question and keep calling back. 528 00:23:56,178 --> 00:23:59,114 Don't laugh. I need to get into character. 529 00:24:03,352 --> 00:24:06,153 - BAILEY: Uh, where did CJ go? - Wish me luck. 530 00:24:06,155 --> 00:24:07,655 BAILEY: Oh, hi, CJ. 531 00:24:07,657 --> 00:24:09,825 (SIGHS) 532 00:24:11,894 --> 00:24:13,093 (DIALING) 533 00:24:13,095 --> 00:24:15,362 - (LINE RINGS) - HILDA: Hello? 534 00:24:15,364 --> 00:24:17,364 (IMPERSONATING GLORIA): Hello? Is this Hilda? 535 00:24:17,366 --> 00:24:19,266 This is Gloria Mitchell. 536 00:24:19,268 --> 00:24:21,335 Hello. I've been expecting your call. 537 00:24:21,337 --> 00:24:23,170 Wonderful, wonderful. 538 00:24:23,172 --> 00:24:27,374 My daughter, Clarity, brought home that sweet dog today. 539 00:24:27,376 --> 00:24:30,377 We just adore her to pieces. 540 00:24:30,379 --> 00:24:32,379 Clarity, honey, I'm telling Hilda 541 00:24:32,381 --> 00:24:34,981 how much we love Molly. 542 00:24:34,983 --> 00:24:38,686 - (PHONE BEEPS) - Oh, uh, can you hold on for a sec? 543 00:24:38,688 --> 00:24:40,120 Right on time, Trent. 544 00:24:40,122 --> 00:24:42,122 Hello? This is Trent. 545 00:24:42,124 --> 00:24:44,458 How much kibble should I feed Rocky? 546 00:24:44,460 --> 00:24:46,960 Half a cup. Uh, I got to go. 547 00:24:46,962 --> 00:24:48,295 (TAPS BUTTON) 548 00:24:48,297 --> 00:24:52,099 As I was saying, we'd love to be her forever home. 549 00:24:52,101 --> 00:24:54,334 - (PHONE BEEPS) - Oh, uh, can you hold on for a sec? 550 00:24:54,336 --> 00:24:55,335 Good work, Trent. 551 00:24:55,337 --> 00:24:58,138 Is that half a cup U.S. or half a cup imperial? 552 00:24:58,140 --> 00:24:59,473 HILDA: It's just half a cup. 553 00:24:59,475 --> 00:25:01,274 Maybe I should do it by weight. 554 00:25:01,276 --> 00:25:03,009 Y-You can do it however you want. 555 00:25:03,011 --> 00:25:05,011 - Uh, I got to go. - (TAPS BUTTON) 556 00:25:05,013 --> 00:25:07,047 - I'm sorry for all of these... - And right now, 557 00:25:07,049 --> 00:25:09,182 I'm looking out at our ginormously huge, 558 00:25:09,184 --> 00:25:12,319 grassy backyard, and Molly and Clarity 559 00:25:12,321 --> 00:25:14,388 - are rolling all around. - (PHONE BEEPS) 560 00:25:14,390 --> 00:25:16,423 HILDA: Oh, dear. Um, can you excuse me? 561 00:25:16,425 --> 00:25:18,058 TRENT: I forgot to tell you, 562 00:25:18,060 --> 00:25:19,426 I gave Rocky a middle name. 563 00:25:19,428 --> 00:25:21,061 I'm really busy at the moment. 564 00:25:21,063 --> 00:25:22,295 Cliff. Get it? 565 00:25:22,297 --> 00:25:24,164 Rocky Cliff. Pretty funny, right? 566 00:25:24,166 --> 00:25:26,166 Can I call you later about this? 567 00:25:26,168 --> 00:25:28,034 Don't call me too late, because I have school tomorrow 568 00:25:28,036 --> 00:25:29,302 and I need to go to bed early. 569 00:25:29,304 --> 00:25:30,571 - (SIGHS) - (TAPS BUTTON) 570 00:25:30,573 --> 00:25:32,973 HILDA: Sounds like a wonderful situation. 571 00:25:32,975 --> 00:25:34,742 I'm so glad it worked out. 572 00:25:34,744 --> 00:25:38,046 Well, then I'll leave you alone, and thank you. 573 00:25:40,449 --> 00:25:42,418 (PHONE RINGING) 574 00:25:44,453 --> 00:25:46,219 - Well? - We did it! 575 00:25:46,221 --> 00:25:47,387 That was amazing. 576 00:25:47,389 --> 00:25:48,989 I've never done anything bad before. 577 00:25:48,991 --> 00:25:50,056 Thank you, thank you, thank you! 578 00:25:50,058 --> 00:25:53,193 - BAILEY: I can make noise, too! - (BARKING) 579 00:25:53,195 --> 00:25:54,562 Whoo! Let's go. Come on, Rocky. 580 00:25:54,564 --> 00:25:56,062 High five. 581 00:25:56,064 --> 00:25:57,364 I love you, girl. 582 00:25:57,366 --> 00:25:59,199 Whoo! We did it! 583 00:25:59,201 --> 00:26:01,203 ♪ ♪ 584 00:26:12,782 --> 00:26:15,451 (SNORING) 585 00:26:20,088 --> 00:26:21,488 (MOLLY AND ROCKY GROWLING PLAYFULLY) 586 00:26:21,490 --> 00:26:23,490 BAILEY: I knew my purpose was to protect CJ, 587 00:26:23,492 --> 00:26:25,225 but since she was safe, 588 00:26:25,227 --> 00:26:28,094 I thought it was okay to play with Rocky. 589 00:26:28,096 --> 00:26:30,397 Rocky destroyed all the slippers in the house. 590 00:26:30,399 --> 00:26:32,633 My dad's doing a lot of swearing in Mandarin. 591 00:26:32,635 --> 00:26:35,235 I had to take Molly out twice last night. 592 00:26:35,237 --> 00:26:37,304 She still peed on my bed. 593 00:26:37,306 --> 00:26:39,507 I can't believe you managed to hide a crazy puppy 594 00:26:39,509 --> 00:26:41,241 for even one day. 595 00:26:41,243 --> 00:26:43,111 (PANTING, GROWLING) 596 00:26:44,213 --> 00:26:45,981 We should train them together. 597 00:26:47,149 --> 00:26:49,082 You guys are going to puppy school. 598 00:26:49,084 --> 00:26:52,085 (BARKING) 599 00:26:52,087 --> 00:26:53,453 - Rocky, come on! No! - No, Molly, no! 600 00:26:53,455 --> 00:26:56,122 BAILEY: Oh, why are they walking so slow? 601 00:26:56,124 --> 00:26:57,157 TRENT: Rocky, slow down! 602 00:26:57,159 --> 00:26:59,159 Sit. Sit. 603 00:26:59,161 --> 00:27:01,294 Sit. 604 00:27:01,296 --> 00:27:04,130 Okay, then stand. 605 00:27:04,132 --> 00:27:05,633 Good dog. 606 00:27:05,635 --> 00:27:07,267 No, you have to be the authority. 607 00:27:07,269 --> 00:27:08,268 Watch and learn. 608 00:27:08,270 --> 00:27:10,838 Lie down. Lie down. 609 00:27:10,840 --> 00:27:12,405 - Lie down. - BAILEY: I'll wait till you come up 610 00:27:12,407 --> 00:27:14,407 with a better game. 611 00:27:14,409 --> 00:27:16,443 You see? Good girl. 612 00:27:16,445 --> 00:27:17,547 (TAKES A DEEP BREATH) 613 00:27:19,549 --> 00:27:21,516 Stay. Wait. 614 00:27:21,518 --> 00:27:24,150 - (BARKING) - Wait. No, Rocky. Stop! Rocky! 615 00:27:24,152 --> 00:27:25,620 Paw. Paw. Come on, girl. 616 00:27:25,622 --> 00:27:27,287 Let's go, girl. 617 00:27:27,289 --> 00:27:29,155 - BAILEY: Mm, what is a paw? - Paw. Come on. 618 00:27:29,157 --> 00:27:30,525 Paw. Come on. 619 00:27:30,527 --> 00:27:32,492 - Let's go. - BAILEY: Maybe this is a paw? 620 00:27:32,494 --> 00:27:34,529 Good girl. Good, good girl! 621 00:27:34,531 --> 00:27:37,297 BAILEY: I can do paw! I-I-I can do paw! 622 00:27:37,299 --> 00:27:41,368 It's a deal. You have graduated puppy school right now. 623 00:27:41,370 --> 00:27:42,670 - TRENT: Rocky, come back! - Good, good girl. 624 00:27:42,672 --> 00:27:44,607 - Rocky! Rocky! - Good girl. Mwah. 625 00:27:52,314 --> 00:27:54,283 (SIGHS) 626 00:27:56,318 --> 00:27:58,686 You can stay here while I'm at school. 627 00:27:58,688 --> 00:28:02,188 No barking, okay? 628 00:28:02,190 --> 00:28:06,594 BAILEY: Don't really understand what's happening. 629 00:28:06,596 --> 00:28:09,162 - (FABRIC RIPPING) - (GROWLS) 630 00:28:09,164 --> 00:28:11,666 Can't wait to show this to CJ. 631 00:28:11,668 --> 00:28:14,200 Uh, is that supposed to be food? 632 00:28:14,202 --> 00:28:16,336 (OVER TV): Maybe if I wasn't going commando... 633 00:28:16,338 --> 00:28:17,705 (GROANING) 634 00:28:17,707 --> 00:28:19,574 - (PASSING GAS) - (BARKS, SNIFFS) 635 00:28:19,576 --> 00:28:21,609 Where'd that great smell come from? 636 00:28:21,611 --> 00:28:23,209 I love it. 637 00:28:23,211 --> 00:28:25,312 (FRONT DOOR CLOSES) 638 00:28:25,314 --> 00:28:26,479 - (BARKS) - CJ? 639 00:28:26,481 --> 00:28:27,915 - (FOOTSTEPS) - (BARKING CONTINUES) 640 00:28:27,917 --> 00:28:29,517 GLORIA: Clarity, did you hear that? 641 00:28:29,519 --> 00:28:33,353 CJ: I think it came from the basement. I'll check. 642 00:28:33,355 --> 00:28:34,622 BAILEY: I, uh... I'm here, CJ! 643 00:28:34,624 --> 00:28:36,557 You-you remembered! 644 00:28:36,559 --> 00:28:38,191 Shh. 645 00:28:38,193 --> 00:28:40,528 - (BARKING, PANTING) - Molly, shh. 646 00:28:40,530 --> 00:28:42,395 - Shh. - (BAILEY GROANS) 647 00:28:42,397 --> 00:28:45,566 BAILEY: Again with the "shh." What does "shh" mean? 648 00:28:45,568 --> 00:28:49,235 Nothing here, Mom. I think it was next door. 649 00:28:49,237 --> 00:28:52,172 (MOLLY WHINING) 650 00:28:52,174 --> 00:28:53,507 BAILEY: Belly rub, please. 651 00:28:53,509 --> 00:28:56,644 CJ: Gonna have to tell her about you, Molly. 652 00:28:56,646 --> 00:29:00,246 Mom, there's something I want to tell you. 653 00:29:00,248 --> 00:29:03,684 Hey, so if you, uh, order a pizza for dinner, 654 00:29:03,686 --> 00:29:06,286 do not eat the whole thing, okay? 655 00:29:06,288 --> 00:29:08,355 Life is harder when you're chubby. 656 00:29:08,357 --> 00:29:10,423 Plus, you claim you want to be a singer. 657 00:29:10,425 --> 00:29:12,526 Got to look good. 658 00:29:12,528 --> 00:29:14,394 BAILEY: It felt like CJ got hit, 659 00:29:14,396 --> 00:29:16,296 but I didn't see what hit her. 660 00:29:16,298 --> 00:29:17,965 Mm, what'd you want to tell me? 661 00:29:17,967 --> 00:29:21,267 Just wanted to know what time you'll be home. 662 00:29:21,269 --> 00:29:23,205 Not too late. 663 00:29:25,340 --> 00:29:27,543 - (THUNDER CRASHES) - (GASPS) 664 00:29:28,745 --> 00:29:31,277 - (MOLLY YELPS) - Mommy! 665 00:29:31,279 --> 00:29:32,780 - Mommy, I'm scared! - (THUNDER CRASHES) 666 00:29:32,782 --> 00:29:34,582 BAILEY: Wait for me, CJ! 667 00:29:34,584 --> 00:29:37,283 - (CJ PANTING) - CJ was afraid. 668 00:29:37,285 --> 00:29:39,285 Uh, I was afraid. 669 00:29:39,287 --> 00:29:43,356 Maybe if I protect her, she'll protect me. 670 00:29:43,358 --> 00:29:45,494 (THUNDER BOOMING) 671 00:29:47,429 --> 00:29:50,731 I used to hate it when my mom stayed out late. 672 00:29:50,733 --> 00:29:52,600 - (MOLLY WHINING) - (SHUDDERING BREATHS) 673 00:29:52,602 --> 00:29:55,002 And now I have you. 674 00:29:55,004 --> 00:29:57,838 I don't have to be scared anymore. 675 00:29:57,840 --> 00:30:00,775 - I know you'll protect me. - (MOLLY WHIMPERS) 676 00:30:00,777 --> 00:30:03,010 BAILEY: Make that noise stop. 677 00:30:03,012 --> 00:30:05,180 I'm really, really scared. 678 00:30:11,854 --> 00:30:13,790 (BIRDS CHIRPING) 679 00:30:16,726 --> 00:30:19,259 - (KNOCKING, DOOR OPENS) - GLORIA: Knock, knock. 680 00:30:19,261 --> 00:30:21,261 Hey, morning, sweetie. 681 00:30:21,263 --> 00:30:22,630 Good morning. 682 00:30:22,632 --> 00:30:24,431 Um, so I thought it might be nice 683 00:30:24,433 --> 00:30:25,700 if I cooked you some breakfast. 684 00:30:25,702 --> 00:30:28,368 What? Do you even know how to do that? 685 00:30:28,370 --> 00:30:30,470 (CHUCKLING): You silly. Of course I do. 686 00:30:30,472 --> 00:30:32,472 BAILEY: I need to get outside. I need to go. 687 00:30:32,474 --> 00:30:34,340 Wh-What... what is that? 688 00:30:34,342 --> 00:30:36,711 This is, um... this is... 689 00:30:36,713 --> 00:30:37,845 (CHUCKLING): Hi. 690 00:30:37,847 --> 00:30:39,448 You must be Clarity. I'm Paul. 691 00:30:40,616 --> 00:30:41,882 And who's that little fella? 692 00:30:41,884 --> 00:30:43,684 Little gal. 693 00:30:43,686 --> 00:30:45,586 - Her name's Molly. - BAILEY: Are we getting up? 694 00:30:45,588 --> 00:30:47,521 I seriously need to go. 695 00:30:47,523 --> 00:30:49,289 (CHUCKLING): Oh, what a sweetie. 696 00:30:49,291 --> 00:30:51,458 - I love dogs. - Oh, yeah? 697 00:30:51,460 --> 00:30:52,626 Me and my mom do, too. 698 00:30:52,628 --> 00:30:54,762 I have to take Molly out for a walk, 699 00:30:54,764 --> 00:30:56,496 but we'll be back for breakfast. 700 00:30:56,498 --> 00:30:57,765 Okay. 701 00:30:57,767 --> 00:30:59,800 Um, I'll go start those mimosas. 702 00:30:59,802 --> 00:31:01,637 Great. 703 00:31:10,513 --> 00:31:13,649 We're in trouble, Molly. Yes, we are. 704 00:31:21,724 --> 00:31:23,659 (CJ SIGHS) 705 00:31:27,597 --> 00:31:30,097 You went behind my back and you got a dog? 706 00:31:30,099 --> 00:31:31,632 You're not allowed to have a dog. 707 00:31:31,634 --> 00:31:32,800 You understand me? 708 00:31:32,802 --> 00:31:34,400 BAILEY: Gloria sounded angry. 709 00:31:34,402 --> 00:31:35,703 Smelled pretty strong, too. 710 00:31:35,705 --> 00:31:37,905 PAUL: Hey, babe, you want another mimosa? 711 00:31:37,907 --> 00:31:40,406 Oh, yeah, that'd be lovely. 712 00:31:40,408 --> 00:31:42,408 I'm keeping her. 713 00:31:42,410 --> 00:31:45,378 BAILEY: Maybe if she plays, she will feel happy. 714 00:31:45,380 --> 00:31:46,446 I'm keeping Molly. 715 00:31:46,448 --> 00:31:48,649 (WHISPERS): I am your mother, and I am the boss. 716 00:31:48,651 --> 00:31:50,551 And you're not supposed to leave your 11-year-old 717 00:31:50,553 --> 00:31:52,920 alone at night, almost every night, 718 00:31:52,922 --> 00:31:54,922 during terrifying thunderstorms. 719 00:31:54,924 --> 00:31:57,658 I'm sure my teacher would be very interested 720 00:31:57,660 --> 00:31:59,827 in a mother who did that. 721 00:31:59,829 --> 00:32:01,394 Are you threatening me? 722 00:32:01,396 --> 00:32:03,764 I get scared. 723 00:32:03,766 --> 00:32:04,932 (CJ GRUNTS) 724 00:32:04,934 --> 00:32:07,467 Molly protects me. 725 00:32:07,469 --> 00:32:09,435 You can't make me get rid of her. 726 00:32:09,437 --> 00:32:10,704 See? 727 00:32:10,706 --> 00:32:12,773 She's my best friend. 728 00:32:12,775 --> 00:32:14,842 And I'll do everything for her. 729 00:32:14,844 --> 00:32:17,445 You didn't even know she was here. 730 00:32:23,820 --> 00:32:25,820 That dog needs a bath. 731 00:32:25,822 --> 00:32:27,521 You're staying with me. 732 00:32:27,523 --> 00:32:28,823 You get to stay with me. 733 00:32:28,825 --> 00:32:30,991 BAILEY: Good girl, CJ. You're a good girl. 734 00:32:30,993 --> 00:32:33,459 Yep, you do need a bath. 735 00:32:33,461 --> 00:32:34,895 Yep. You do. 736 00:32:34,897 --> 00:32:36,864 - Look, Molly, my charm bracelet. - (JINGLING) 737 00:32:36,866 --> 00:32:39,533 It has my two favorite things in the whole world: 738 00:32:39,535 --> 00:32:40,768 you and my guitar. 739 00:32:40,770 --> 00:32:43,170 BAILEY: Thank you for showing me whatever that is. 740 00:32:43,172 --> 00:32:45,172 Uh, I will be going back to sleep now. 741 00:32:45,174 --> 00:32:47,510 (STRUMS CHORD, STRING BUZZES) 742 00:32:49,879 --> 00:32:53,348 (STRUMMING SLOWLY) 743 00:32:56,652 --> 00:32:59,454 (STRUMMING CONFIDENTLY) 744 00:33:13,202 --> 00:33:15,370 (HUMMING MELODY) 745 00:33:21,443 --> 00:33:24,511 CJ: ♪ I'll be here ♪ 746 00:33:24,513 --> 00:33:26,749 ♪ With you ♪ 747 00:33:29,685 --> 00:33:33,520 ♪ Near or far ♪ 748 00:33:33,522 --> 00:33:36,924 ♪ The end or the start... ♪ 749 00:33:36,926 --> 00:33:38,792 Hey. 750 00:33:38,794 --> 00:33:42,529 Good old Trent, always on time. 751 00:33:42,531 --> 00:33:45,032 BAILEY: Good old Rocky, always on time. 752 00:33:45,034 --> 00:33:46,800 CJ: Hey. 753 00:33:46,802 --> 00:33:48,669 - Hey. - (DOGS GROWLING PLAYFULLY) 754 00:33:48,671 --> 00:33:50,504 BAILEY: First, I'm gonna pull the stick, 755 00:33:50,506 --> 00:33:52,940 then you pull the stick, then I'll pull the stick. 756 00:33:52,942 --> 00:33:54,642 - Look at our babies. - (BARKING) 757 00:33:54,644 --> 00:33:56,810 Yep. All grown-up. 758 00:33:56,812 --> 00:33:58,812 Hey, should we start saving for college? 759 00:33:58,814 --> 00:34:02,850 Molly and I aren't exactly on the college track, Trent. 760 00:34:02,852 --> 00:34:05,653 I'm actually thinking about dropping out of school. 761 00:34:05,655 --> 00:34:07,955 If I told my parents I was dropping out of high school, 762 00:34:07,957 --> 00:34:09,790 they would spontaneously combust. 763 00:34:09,792 --> 00:34:11,959 (LAUGHS) 764 00:34:11,961 --> 00:34:16,096 Yeah, well, as soon as I can, I'm getting out of here. 765 00:34:16,098 --> 00:34:18,032 I'm gonna move to New York City. 766 00:34:18,034 --> 00:34:19,767 And how are you gonna do that? 767 00:34:19,769 --> 00:34:24,538 There was this insurance settlement when my dad died. 768 00:34:24,540 --> 00:34:27,107 I finally get the money when I'm 18, so... 769 00:34:27,109 --> 00:34:29,276 I'm gonna use it to move to New York, 770 00:34:29,278 --> 00:34:32,980 make a demo and get my career started as a musician. 771 00:34:32,982 --> 00:34:35,952 You hardly ever talk about your dad. 772 00:34:38,988 --> 00:34:40,821 BAILEY: I-I can tell when CJ needs me. 773 00:34:40,823 --> 00:34:42,623 Uh, hold on, Rocky. I'll be right back. 774 00:34:42,625 --> 00:34:44,792 - (MOLLY BARKS) - Hey, Molly. 775 00:34:44,794 --> 00:34:47,795 Want to sit? Come on. 776 00:34:47,797 --> 00:34:48,996 Hey. 777 00:34:48,998 --> 00:34:51,098 Yeah, well... 778 00:34:51,100 --> 00:34:53,801 died right before I was born, so... 779 00:34:53,803 --> 00:34:55,736 I don't really know anything about him. 780 00:34:55,738 --> 00:34:59,106 Well, except Gloria said his parents tried to steal 781 00:34:59,108 --> 00:35:01,942 that money from me when I was a baby. 782 00:35:01,944 --> 00:35:03,944 So... I don't know. 783 00:35:03,946 --> 00:35:06,780 Maybe she's drunk half the time, but... 784 00:35:06,782 --> 00:35:09,116 she did do one good thing for me. 785 00:35:09,118 --> 00:35:11,618 BAILEY (STRAINING): Sometimes CJ squeezed me so tight, 786 00:35:11,620 --> 00:35:13,020 I could barely breathe. 787 00:35:13,022 --> 00:35:15,589 (GASPING): I loved it. 788 00:35:15,591 --> 00:35:17,526 ♪ ♪ 789 00:35:23,032 --> 00:35:25,899 Hey. Uh, are you gonna buy something? 790 00:35:25,901 --> 00:35:28,035 'Cause if you are, I got to go back in. 791 00:35:28,037 --> 00:35:29,737 Oh. Guess I was. 792 00:35:29,739 --> 00:35:31,907 I'm not, like, in a hurry or anything, though. 793 00:35:34,043 --> 00:35:36,076 Let me guess. 794 00:35:36,078 --> 00:35:38,045 A bag of pretzels and a Sprite. 795 00:35:38,047 --> 00:35:39,980 (CJ CHUCKLES) 796 00:35:39,982 --> 00:35:42,783 Okay, I guess I'm pretty predictable. 797 00:35:42,785 --> 00:35:44,918 Shane. 798 00:35:44,920 --> 00:35:47,354 CJ. 799 00:35:47,356 --> 00:35:49,957 Um, that's Molly. 800 00:35:49,959 --> 00:35:52,092 BAILEY: I'm getting a bad feeling about this person. 801 00:35:52,094 --> 00:35:53,627 What's it doing? 802 00:35:53,629 --> 00:35:54,928 Getting ready to pee on me? 803 00:35:54,930 --> 00:35:56,797 (CHUCKLES) Cool it, Molly. 804 00:35:56,799 --> 00:35:58,966 (BOTH CHUCKLING) 805 00:35:58,968 --> 00:36:00,936 Sorry. 806 00:36:02,938 --> 00:36:04,671 - So, you like motorcycles? - Kind of. 807 00:36:04,673 --> 00:36:05,739 - (MOLLY BARKING) - Yeah? - Cool it, Molly. 808 00:36:05,741 --> 00:36:08,142 BAILEY: You're supposed to throw the ball. 809 00:36:08,144 --> 00:36:09,810 (CHUCKLING) 810 00:36:09,812 --> 00:36:11,078 You pick it up and throw it. 811 00:36:11,080 --> 00:36:13,747 And then I get it and you throw it again. 812 00:36:13,749 --> 00:36:14,982 No, thanks, doggy. 813 00:36:14,984 --> 00:36:16,183 BAILEY (SIGHS): He doesn't understand. 814 00:36:16,185 --> 00:36:18,020 Mm, he's not too smart. 815 00:36:20,656 --> 00:36:21,822 CJ: You want this, Molly? 816 00:36:21,824 --> 00:36:23,157 You want to go get it? 817 00:36:23,159 --> 00:36:24,093 Go get it. 818 00:36:26,796 --> 00:36:28,929 - (BARKING) - BAILEY: Rocky! Trent! 819 00:36:28,931 --> 00:36:30,664 (CJ CHUCKLES SOFTLY) 820 00:36:30,666 --> 00:36:32,199 Ooh, a quick sniff of Rocky's butt 821 00:36:32,201 --> 00:36:35,936 told me everything was going great for Rocky. 822 00:36:35,938 --> 00:36:37,706 Come on, let's go. 823 00:36:39,775 --> 00:36:40,974 Hey, Trent. 824 00:36:40,976 --> 00:36:42,843 - Oh, thanks. - Yeah. 825 00:36:42,845 --> 00:36:44,845 This is Shane. 826 00:36:44,847 --> 00:36:46,146 Oh, hey. 827 00:36:46,148 --> 00:36:48,082 Hey. 828 00:36:48,084 --> 00:36:50,851 BAILEY: Hmm. Both of them want to be in CJ's pack. 829 00:36:50,853 --> 00:36:52,953 Hey, what's up? Uh, you didn't return my call. 830 00:36:52,955 --> 00:36:55,956 Oh, right. Sorry. I've... been kind of busy. 831 00:36:55,958 --> 00:36:59,059 Who is this, your mother? 832 00:36:59,061 --> 00:37:00,127 BAILEY: They weren't growling at each other 833 00:37:00,129 --> 00:37:02,262 on the outside, but they were still growling. 834 00:37:02,264 --> 00:37:03,997 TRENT: Check it out. 835 00:37:03,999 --> 00:37:06,100 Talent show, next week. 836 00:37:06,102 --> 00:37:07,968 This is a chance for you 837 00:37:07,970 --> 00:37:10,137 to actually perform in front of an audience. 838 00:37:10,139 --> 00:37:12,139 Wow. (CHUCKLES) 839 00:37:12,141 --> 00:37:13,841 I bet you'd be great. 840 00:37:13,843 --> 00:37:15,742 Oh, come on. You haven't heard me sing in years. 841 00:37:15,744 --> 00:37:18,278 I know, but you have to perform in front of people someday. 842 00:37:18,280 --> 00:37:20,280 Plus, the winner gets $500. 843 00:37:20,282 --> 00:37:23,016 Yeah, do it, CJ. I mean, you can sing a song 844 00:37:23,018 --> 00:37:25,018 between the magician and the mime. 845 00:37:25,020 --> 00:37:26,755 (SHANE LAUGHS) 846 00:37:27,923 --> 00:37:29,756 Does look kind of lame, Trent. 847 00:37:29,758 --> 00:37:31,091 (CJ CHUCKLES) 848 00:37:31,093 --> 00:37:32,459 Thanks, though. 849 00:37:32,461 --> 00:37:35,229 Let's hit it. 850 00:37:35,231 --> 00:37:37,965 Maybe I'll see you later? 851 00:37:37,967 --> 00:37:39,967 BAILEY: Wh-What about Rocky? 852 00:37:39,969 --> 00:37:42,238 We were gonna roll in some stuff together. 853 00:37:46,809 --> 00:37:48,275 Molly, come on. 854 00:37:48,277 --> 00:37:50,212 (BARKING) 855 00:37:53,282 --> 00:37:55,082 ("ONE WAY TICKET" BY THE DARKNESS PLAYING) 856 00:37:55,084 --> 00:37:56,316 (KISSING) 857 00:37:56,318 --> 00:37:58,719 ♪ It was a dusty old night ♪ 858 00:37:58,721 --> 00:38:01,054 ♪ And I'm the first to admit it ♪ 859 00:38:01,056 --> 00:38:02,990 BAILEY: You want something that tastes good, 860 00:38:02,992 --> 00:38:04,825 you should try these socks. 861 00:38:04,827 --> 00:38:06,160 ♪ I'm sure I upset someone ♪ 862 00:38:06,162 --> 00:38:08,162 ♪ But my memory has chosen to omit it... ♪ 863 00:38:08,164 --> 00:38:10,099 (ROCK MUSIC BLARING OVER STEREO) 864 00:38:12,067 --> 00:38:15,202 Hey. We should stop by my buddy's place. 865 00:38:15,204 --> 00:38:17,804 He's having a couple people over. 866 00:38:17,806 --> 00:38:19,973 Well, I... I should probably get home. 867 00:38:19,975 --> 00:38:21,341 I've got school tomorrow. 868 00:38:21,343 --> 00:38:23,946 Ah, come on, CJ. Don't kill the fun. 869 00:38:26,215 --> 00:38:27,948 Huh? 870 00:38:27,950 --> 00:38:29,783 Okay. 871 00:38:29,785 --> 00:38:32,119 ("DIRTY LITTLE SECRET" BY THE ALL-AMERICAN REJECTS PLAYS) 872 00:38:32,121 --> 00:38:35,088 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:38:35,090 --> 00:38:38,358 ♪ Let me know that I've done wrong ♪ 874 00:38:38,360 --> 00:38:41,128 ♪ When I've known this all along... ♪ 875 00:38:41,130 --> 00:38:43,263 BAILEY: I did not want to be here. 876 00:38:43,265 --> 00:38:45,098 Neither did CJ. 877 00:38:45,100 --> 00:38:46,934 - Mwah! - Ooh. (SCOFFS) 878 00:38:46,936 --> 00:38:48,235 (SHANE LAUGHS, SIGHS) 879 00:38:48,237 --> 00:38:50,204 I thought you said only a couple of people 880 00:38:50,206 --> 00:38:52,272 - were gonna be here. - Mm... 881 00:38:52,274 --> 00:38:54,241 Did I say that? (CHUCKLES) 882 00:38:54,243 --> 00:38:55,976 Shane, I'm really not into this. 883 00:38:55,978 --> 00:38:57,811 - Can you take me home? - In a sec. 884 00:38:57,813 --> 00:38:59,246 Relax. Have some beer. 885 00:38:59,248 --> 00:39:01,248 (EXCITED CHATTER) 886 00:39:01,250 --> 00:39:04,017 ♪ I'll keep you my dirty little secret ♪ 887 00:39:04,019 --> 00:39:06,119 ♪ Dirty little secret ♪ 888 00:39:06,121 --> 00:39:08,121 ♪ Don't tell anyone ♪ 889 00:39:08,123 --> 00:39:10,857 ♪ Or you'll be just another regret... ♪ 890 00:39:10,859 --> 00:39:13,160 - (LAUGHTER) - GIRL: Come on, come on! 891 00:39:13,162 --> 00:39:15,062 - Put the drink down. - Go, go, go! 892 00:39:15,064 --> 00:39:16,797 BAILEY: This is not a good place. 893 00:39:16,799 --> 00:39:19,099 I do not like it here. We need to leave. 894 00:39:19,101 --> 00:39:21,868 - Let's go. - Let's move it! - (FRANTIC CHATTER) 895 00:39:21,870 --> 00:39:23,237 BAILEY: Other people are leaving. 896 00:39:23,239 --> 00:39:25,939 I think we should go, too. 897 00:39:25,941 --> 00:39:27,575 (WHINES) 898 00:39:27,577 --> 00:39:29,343 (SIREN WHOOPS) 899 00:39:29,345 --> 00:39:30,944 (QUIET CHATTER) 900 00:39:30,946 --> 00:39:33,080 Wait. What's gonna happen to my dog? 901 00:39:33,082 --> 00:39:34,948 Wait, you can't make me leave my do... 902 00:39:34,950 --> 00:39:36,883 - Come. - You can't make me leave my dog. 903 00:39:36,885 --> 00:39:38,051 - (BARKING) - CJ: Molly! - (CAR DOOR CLOSES) 904 00:39:38,053 --> 00:39:40,153 BAILEY: CJ, wh-why are you getting in that car? 905 00:39:40,155 --> 00:39:43,023 - (ENGINE STARTS) - If you leave, I can't protect you. 906 00:39:43,025 --> 00:39:45,826 CJ! 907 00:39:45,828 --> 00:39:47,995 - (DOGS BARKING) - I didn't want to be here. 908 00:39:47,997 --> 00:39:50,297 I-I... I wanted to be with CJ. 909 00:39:50,299 --> 00:39:52,167 Where was she? 910 00:39:53,969 --> 00:39:55,871 (DOGS WHINING, BARKING) 911 00:40:00,976 --> 00:40:03,176 - Trent! - Hey, girl. 912 00:40:03,178 --> 00:40:06,313 BAILEY: I need to find CJ. 913 00:40:06,315 --> 00:40:08,415 (SNIFFS) I don't smell her. 914 00:40:08,417 --> 00:40:11,051 Uh, keep going. I'll bark if I smell her. 915 00:40:11,053 --> 00:40:13,053 (SNIFFING) 916 00:40:13,055 --> 00:40:14,622 - (BARKS) - Uh, th-there she is! 917 00:40:14,624 --> 00:40:16,056 S-Stop! I said stop! 918 00:40:16,058 --> 00:40:19,627 (MOLLY BARKING) 919 00:40:19,629 --> 00:40:21,194 CJ: Molly. 920 00:40:21,196 --> 00:40:22,963 BAILEY: CJ, I'm back! 921 00:40:22,965 --> 00:40:24,632 - I found you. - Hey. 922 00:40:24,634 --> 00:40:26,933 (MOLLY BARKING) 923 00:40:26,935 --> 00:40:28,869 Hey. 924 00:40:28,871 --> 00:40:30,638 Thank you. (SNIFFLES) 925 00:40:30,640 --> 00:40:32,074 Thank you. 926 00:40:34,376 --> 00:40:36,977 BAILEY: Trent got that other guy out of the pack. 927 00:40:36,979 --> 00:40:38,412 I'm guessing he finally bit him. 928 00:40:38,414 --> 00:40:40,213 (SIGHS) I was such an idiot. 929 00:40:40,215 --> 00:40:42,015 Hey, it happens. 930 00:40:42,017 --> 00:40:43,183 (SCOFFS) 931 00:40:43,185 --> 00:40:45,185 You never make bad choices. 932 00:40:45,187 --> 00:40:48,055 - I'm too afraid of my parents. - (LAUGHS) 933 00:40:48,057 --> 00:40:49,356 At least you don't have to do 934 00:40:49,358 --> 00:40:51,291 a hundred hours of community service. 935 00:40:51,293 --> 00:40:53,226 Wait, so you're gonna be one of those people 936 00:40:53,228 --> 00:40:55,195 picking up trash on the side of the highway? 937 00:40:55,197 --> 00:40:58,499 No, actually, I got assigned to this program 938 00:40:58,501 --> 00:41:01,335 that trains dogs to sniff cancer. 939 00:41:01,337 --> 00:41:03,070 - Cancer? - Yeah. 940 00:41:03,072 --> 00:41:05,072 Sounds pretty wacky, but... 941 00:41:05,074 --> 00:41:08,010 at least I get to take Molly with me. 942 00:41:09,244 --> 00:41:12,446 (DOGS BARKING) 943 00:41:12,448 --> 00:41:14,981 So, we're a pilot program, which is very exciting 944 00:41:14,983 --> 00:41:17,250 because we've been getting amazing results. 945 00:41:17,252 --> 00:41:19,052 Wait, so you're telling me 946 00:41:19,054 --> 00:41:22,022 these dogs know people have cancer before doctors do? 947 00:41:22,024 --> 00:41:24,491 We see the world. Dogs smell it. 948 00:41:24,493 --> 00:41:27,994 Their sense of smell is 100,000 times as acute as ours. 949 00:41:27,996 --> 00:41:30,997 So, we're working on trying to get the dogs to recognize 950 00:41:30,999 --> 00:41:34,301 the difference between cancer samples and benign samples. 951 00:41:34,303 --> 00:41:36,136 If we successfully scent-train a dog, 952 00:41:36,138 --> 00:41:38,506 it can make the difference between life and death. 953 00:41:38,508 --> 00:41:41,174 Wait, so I get to scent-train a dog? 954 00:41:41,176 --> 00:41:42,476 That's so cool. 955 00:41:42,478 --> 00:41:44,980 I love the enthusiasm, but first... 956 00:41:47,550 --> 00:41:49,282 (DOGS BARKING) 957 00:41:49,284 --> 00:41:51,418 BAILEY: I hope this isn't CJ's purpose. 958 00:41:51,420 --> 00:41:53,355 ♪ ♪ 959 00:41:56,959 --> 00:41:58,260 (SNIFFING) 960 00:42:00,129 --> 00:42:01,962 We went every day. 961 00:42:01,964 --> 00:42:04,131 CJ was happy, and that made me happy. 962 00:42:04,133 --> 00:42:06,168 (SNIFFING) 963 00:42:11,541 --> 00:42:13,306 Why is he getting treats? 964 00:42:13,308 --> 00:42:15,344 I want treats, too. 965 00:42:20,249 --> 00:42:22,583 - Good dog, Bode. - BAILEY: Okay. 966 00:42:22,585 --> 00:42:25,185 If Bode gets one more treat and I get nothing, 967 00:42:25,187 --> 00:42:28,056 - I'm gonna go nuts. - (SNIFFS) 968 00:42:29,258 --> 00:42:32,194 ANDI: Good boy. Good boy, Bode. 969 00:42:36,298 --> 00:42:38,331 (SNIFFS) 970 00:42:38,333 --> 00:42:40,066 BAILEY: Mm, that smell. 971 00:42:40,068 --> 00:42:42,335 Is that why Bode gets treats? 972 00:42:42,337 --> 00:42:44,440 Maybe if I... 973 00:42:48,110 --> 00:42:50,345 - Did you see that? - Yeah. 974 00:42:52,114 --> 00:42:53,447 (CHUCKLES) Good girl. 975 00:42:53,449 --> 00:42:54,414 BAILEY: That's it. 976 00:42:54,416 --> 00:42:57,585 If you smell the smell, you get a treat. 977 00:42:57,587 --> 00:43:01,087 CJ, do you mind if I start training Molly, too? 978 00:43:01,089 --> 00:43:02,590 (WHINES) 979 00:43:02,592 --> 00:43:05,961 (CHUCKLES) Good girl, Molly. 980 00:43:09,064 --> 00:43:12,232 (OVER EARBUDS): ♪ People have the power ♪ 981 00:43:12,234 --> 00:43:14,535 ♪ People have the power ♪ 982 00:43:14,537 --> 00:43:16,303 (DOORBELL RINGS) 983 00:43:16,305 --> 00:43:19,141 - (BARKING) - ♪ People have the power... ♪ 984 00:43:21,143 --> 00:43:23,176 GLORIA: Quiet! 985 00:43:23,178 --> 00:43:24,980 - (SNIFFS, BARKS) - BAILEY: I know that smell. 986 00:43:26,583 --> 00:43:28,415 Hi, Gloria. 987 00:43:28,417 --> 00:43:30,183 HANNAH: It's good to see you. 988 00:43:30,185 --> 00:43:32,252 BAILEY: Ethan and Hannah! Finally! 989 00:43:32,254 --> 00:43:33,821 Why, hello. 990 00:43:33,823 --> 00:43:36,122 (CHUCKLING): Who is this? Hello. 991 00:43:36,124 --> 00:43:37,825 - Ethan! It's me, Bailey! - Hey. Who are you? 992 00:43:37,827 --> 00:43:39,259 - I'm a girl now. - (ETHAN CHUCKLING) 993 00:43:39,261 --> 00:43:40,329 - This is a surprise. - HANNAH: Gloria. 994 00:43:43,198 --> 00:43:46,333 We sent a note saying we're going to be in the area 995 00:43:46,335 --> 00:43:48,569 and we hoped it'd be okay to stop by. 996 00:43:48,571 --> 00:43:49,670 Did you? Okay. 997 00:43:49,672 --> 00:43:51,404 Must have missed that. (SCOFFS) 998 00:43:51,406 --> 00:43:52,472 BAILEY: Look, Ethan, look! 999 00:43:52,474 --> 00:43:55,075 We were cleaning out the barn, and we found a... 1000 00:43:55,077 --> 00:43:56,409 a-a lot of Henry's things. 1001 00:43:56,411 --> 00:43:57,845 - We thought that... - HANNAH: Yes. 1002 00:43:57,847 --> 00:44:00,480 We thought that you and CJ might like to see it. 1003 00:44:00,482 --> 00:44:02,617 BAILEY: Is anyone seeing what I'm doing here? 1004 00:44:02,619 --> 00:44:04,451 Yeah, you could have sent whatever that is. 1005 00:44:04,453 --> 00:44:06,186 Well, we wanted to see you. 1006 00:44:06,188 --> 00:44:08,288 We want to see CJ. 1007 00:44:08,290 --> 00:44:10,190 GLORIA: Well, we don't want to see you, which is why... 1008 00:44:10,192 --> 00:44:12,125 BAILEY: Ethan, it's me, Bailey! 1009 00:44:12,127 --> 00:44:13,426 Can't you tell it's me? 1010 00:44:13,428 --> 00:44:15,295 Is that you, Boss Dog? 1011 00:44:15,297 --> 00:44:17,598 - It's me, it's me, it's me! - (BARKING) 1012 00:44:17,600 --> 00:44:19,301 Quiet! 1013 00:44:20,670 --> 00:44:23,336 Gloria, we just want to see CJ. 1014 00:44:23,338 --> 00:44:26,139 What makes you think you can just show up like this? 1015 00:44:26,141 --> 00:44:28,308 Okay, I-I-I'm not a little kid anymore, 1016 00:44:28,310 --> 00:44:30,578 so you can't... you can't push me around. 1017 00:44:30,580 --> 00:44:32,112 We want to see our granddaughter, 1018 00:44:32,114 --> 00:44:33,446 just to see how she's doing. 1019 00:44:33,448 --> 00:44:34,615 BAILEY: Ooh, I'll go tell CJ you're here. 1020 00:44:34,617 --> 00:44:36,884 Well, she doesn't want to see you. 1021 00:44:36,886 --> 00:44:39,219 - HANNAH: Is she home? - That is none of your business! 1022 00:44:39,221 --> 00:44:40,655 BAILEY: You're not gonna believe it. 1023 00:44:40,657 --> 00:44:42,557 Ethan and Hannah are here, 1024 00:44:42,559 --> 00:44:44,124 and they smell better than ever. 1025 00:44:44,126 --> 00:44:45,425 - Come! Come now! - Hey. What you doing? 1026 00:44:45,427 --> 00:44:47,227 Let's go. Follow me. 1027 00:44:47,229 --> 00:44:50,363 - (PANTING) - GLORIA: We have a whole life without you. 1028 00:44:50,365 --> 00:44:52,500 - I really don't appreciate this ambush. - ETHAN: "Ambush"? 1029 00:44:52,502 --> 00:44:55,201 Oh, oh, Gloria, we're family. 1030 00:44:55,203 --> 00:44:56,571 HANNAH: Gloria. 1031 00:44:56,573 --> 00:44:58,271 Can't we just start again? Please. 1032 00:44:58,273 --> 00:44:59,607 - Let's just start over. - Glo... 1033 00:44:59,609 --> 00:45:02,077 HANNAH: Gloria, Gloria, please. 1034 00:45:03,211 --> 00:45:04,681 (HANNAH SIGHS) 1035 00:45:06,716 --> 00:45:08,348 BAILEY: Y-You forgot Ethan and Hannah. 1036 00:45:08,350 --> 00:45:10,183 GLORIA: Don't look at me like that. 1037 00:45:10,185 --> 00:45:12,385 All these years later, they still want to take her from me. 1038 00:45:12,387 --> 00:45:13,488 (WHINES) 1039 00:45:15,257 --> 00:45:16,624 BAILEY: Gloria! 1040 00:45:16,626 --> 00:45:19,560 L-Let them in. It's Ethan and Hannah. 1041 00:45:19,562 --> 00:45:21,762 ETHAN: I'll just leave it here. 1042 00:45:21,764 --> 00:45:24,132 (BARKING) 1043 00:45:27,235 --> 00:45:29,770 I know that's you, Boss Dog. 1044 00:45:29,772 --> 00:45:32,238 BAILEY: I love it when he calls me "Boss Dog." 1045 00:45:32,240 --> 00:45:33,641 You just keep looking after CJ. 1046 00:45:33,643 --> 00:45:35,511 - (BARKING) - Okay. 1047 00:45:38,347 --> 00:45:41,448 (MOLLY WHINING) 1048 00:45:41,450 --> 00:45:42,950 BAILEY: No, don't leave! 1049 00:45:42,952 --> 00:45:45,120 CJ's here. 1050 00:45:46,288 --> 00:45:47,655 (ENGINE IDLING) 1051 00:45:47,657 --> 00:45:49,525 Come on, Molly. Come on. 1052 00:45:50,693 --> 00:45:53,694 (CHUCKLING): Okay. 1053 00:45:53,696 --> 00:45:56,296 - Good job, Molly. - (VEHICLE DOOR CLOSES) 1054 00:45:56,298 --> 00:45:58,532 Andi says you've really taken to scent training. 1055 00:45:58,534 --> 00:45:59,533 BAILEY: Food, please. 1056 00:45:59,535 --> 00:46:01,267 SHANE: Yo. 1057 00:46:01,269 --> 00:46:02,503 - (BARKS) - BAILEY: Leave us alone. 1058 00:46:02,505 --> 00:46:04,672 (SIGHS) What are you doing here? 1059 00:46:04,674 --> 00:46:06,272 You don't answer my calls. 1060 00:46:06,274 --> 00:46:07,608 Yeah, because I don't want to talk to you, Shane. 1061 00:46:07,610 --> 00:46:10,243 Come on, CJ. You're not still mad about the party? 1062 00:46:10,245 --> 00:46:12,345 - (SCOFFS) - Don't walk away from me. 1063 00:46:12,347 --> 00:46:13,446 Whoa, get off. Shane! 1064 00:46:13,448 --> 00:46:14,447 - (BARKS) - What are you doing? 1065 00:46:14,449 --> 00:46:16,383 - I thought you were cooler than this. - Shane! 1066 00:46:16,385 --> 00:46:18,786 - (GROWLS, BARKS) - Aah! It bit me! 1067 00:46:18,788 --> 00:46:21,221 BAILEY: Go away. CJ doesn't like you. 1068 00:46:21,223 --> 00:46:23,423 I'm gonna kill that stupid dog! 1069 00:46:23,425 --> 00:46:24,592 (BARKING) 1070 00:46:24,594 --> 00:46:26,729 BAILEY: I don't like you, either. 1071 00:46:30,399 --> 00:46:31,699 Richard, if that's you, 1072 00:46:31,701 --> 00:46:34,300 why don't you come get your junk? 1073 00:46:34,302 --> 00:46:36,003 Oh, it's you. 1074 00:46:36,005 --> 00:46:38,340 (SIGHS) Richard left. 1075 00:46:39,709 --> 00:46:42,375 Shane just attacked me. 1076 00:46:42,377 --> 00:46:44,312 (CHUCKLING) 1077 00:46:48,584 --> 00:46:52,720 BAILEY: Gloria smelled stronger than usual. 1078 00:46:52,722 --> 00:46:54,722 (SIGHS): Well... 1079 00:46:54,724 --> 00:46:57,625 looks like today's not a good day for us and men. 1080 00:46:57,627 --> 00:46:59,361 (CHUCKLING) 1081 00:47:00,596 --> 00:47:02,395 Right. 1082 00:47:02,397 --> 00:47:04,332 You're drunk. 1083 00:47:07,570 --> 00:47:09,469 Yeah. 1084 00:47:09,471 --> 00:47:11,706 Adults are allowed to get drunk 1085 00:47:11,708 --> 00:47:14,508 when they get dumped by their boyfriend 1086 00:47:14,510 --> 00:47:17,511 who borrowed money they will never see again. 1087 00:47:17,513 --> 00:47:19,680 I just told you that some guy attacked me, Mom. 1088 00:47:19,682 --> 00:47:22,516 It was really scary. Do you even care? 1089 00:47:22,518 --> 00:47:25,519 Well, what did you do? Did you... did you lead him on? 1090 00:47:25,521 --> 00:47:28,356 Did you provoke him or something? 1091 00:47:32,360 --> 00:47:34,530 I cannot believe you just said that. 1092 00:47:36,498 --> 00:47:38,699 You are literally the worst mother in the world. 1093 00:47:38,701 --> 00:47:40,603 No, that was my mother. 1094 00:47:42,437 --> 00:47:43,639 (CJ SIGHS) 1095 00:47:46,441 --> 00:47:47,742 I'm leaving. 1096 00:47:47,744 --> 00:47:49,643 I don't want to be here anymore. 1097 00:47:49,645 --> 00:47:52,713 I'm taking my money, and I'm moving out. 1098 00:47:52,715 --> 00:47:54,648 - Ooh, what money? - The money from Dad's settlement. 1099 00:47:54,650 --> 00:47:56,652 Oh, Clarity, that money's gone. 1100 00:47:58,855 --> 00:48:00,621 What? 1101 00:48:00,623 --> 00:48:04,792 How do you think we have a house? 1102 00:48:04,794 --> 00:48:07,429 And a car? 1103 00:48:09,632 --> 00:48:12,432 But... but that money was for me. 1104 00:48:12,434 --> 00:48:13,801 Well, it's been for you, CJ! 1105 00:48:13,803 --> 00:48:15,603 I am alone. 1106 00:48:15,605 --> 00:48:18,404 How do you expect me to do... to do this on my own? 1107 00:48:18,406 --> 00:48:20,674 W-Wait. 1108 00:48:20,676 --> 00:48:22,943 So, all of the... 1109 00:48:22,945 --> 00:48:25,546 all of the travel, Mom, 1110 00:48:25,548 --> 00:48:28,916 the-the closet full of designer clothes, 1111 00:48:28,918 --> 00:48:32,887 the cases of wine... 1112 00:48:32,889 --> 00:48:36,324 that... that's all been my inheritance? 1113 00:48:37,693 --> 00:48:40,563 I deserve nice things, too. 1114 00:48:42,532 --> 00:48:45,733 Mom, that money was the only thing 1115 00:48:45,735 --> 00:48:47,703 I ever got from my dad. 1116 00:48:51,808 --> 00:48:55,943 That was the only thing that made me feel like, 1117 00:48:55,945 --> 00:48:58,746 somewhere in the world, there might actually be 1118 00:48:58,748 --> 00:49:00,616 someone looking out for me. 1119 00:49:02,384 --> 00:49:04,518 But I guess that was really stupid, wasn't it? 1120 00:49:04,520 --> 00:49:06,153 You cannot take the car. 1121 00:49:06,155 --> 00:49:08,423 Why not? I paid for it. 1122 00:49:09,725 --> 00:49:11,761 (DOOR CLOSES) 1123 00:49:17,867 --> 00:49:20,570 (SNIFFLING) 1124 00:49:23,706 --> 00:49:25,172 BAILEY: I never knew there could be 1125 00:49:25,174 --> 00:49:27,342 such a thing as a sad car ride. 1126 00:49:32,882 --> 00:49:34,482 What? 1127 00:49:35,751 --> 00:49:36,786 Shane? 1128 00:49:38,855 --> 00:49:40,890 Ugh, leave me alone. 1129 00:49:55,504 --> 00:49:56,438 (WHIMPERS) 1130 00:49:57,840 --> 00:49:58,774 What are you doing? 1131 00:50:02,712 --> 00:50:04,645 BAILEY: All I wanted to do was stay 1132 00:50:04,647 --> 00:50:06,580 on my seat, but the car kept pushing me off. 1133 00:50:06,582 --> 00:50:07,516 Sorry, Molly. 1134 00:50:11,821 --> 00:50:13,623 (SIGHING): Oh, God. 1135 00:50:15,625 --> 00:50:16,891 - (TIRES SQUEALING) - (MOLLY YELPS) 1136 00:50:16,893 --> 00:50:18,491 - What? - (MOLLY WHIMPERS) 1137 00:50:18,493 --> 00:50:21,862 (HORNS HONKING, TIRES SQUEALING) 1138 00:50:21,864 --> 00:50:23,463 BAILEY: The car's gone crazy. 1139 00:50:23,465 --> 00:50:25,499 (HORNS HONKING) 1140 00:50:25,501 --> 00:50:26,434 (CJ SCREAMS) 1141 00:50:41,817 --> 00:50:43,853 (PANTING) 1142 00:50:46,889 --> 00:50:49,890 (ENGINE REVVING) 1143 00:50:49,892 --> 00:50:52,561 (SHANE CONTINUES SPEEDING AWAY) 1144 00:50:57,867 --> 00:50:59,533 Molly? 1145 00:50:59,535 --> 00:51:02,703 BAILEY (SIGHS): The car finally stopped. 1146 00:51:02,705 --> 00:51:04,738 Are you okay, CJ? 1147 00:51:04,740 --> 00:51:07,977 Molly? Molly? 1148 00:51:10,846 --> 00:51:12,579 (BRACELET JINGLING) 1149 00:51:12,581 --> 00:51:14,815 BAILEY: Oh, I love that sound. 1150 00:51:14,817 --> 00:51:16,784 It means CJ's nearby. 1151 00:51:16,786 --> 00:51:19,922 Molly. Molly? 1152 00:51:21,824 --> 00:51:22,990 Molly? 1153 00:51:22,992 --> 00:51:25,559 BAILEY: But now I know I'm leaving her. 1154 00:51:25,561 --> 00:51:27,628 - I don't want to. - Molly. 1155 00:51:27,630 --> 00:51:28,963 But I have no choice. 1156 00:51:28,965 --> 00:51:30,700 (CRYING): Molly. 1157 00:51:32,001 --> 00:51:33,968 (SOBBING): Molly. 1158 00:51:33,970 --> 00:51:37,538 - No, Molly. - I remembered baby CJ on the farm 1159 00:51:37,540 --> 00:51:40,607 and how much I wanted to protect her. 1160 00:51:40,609 --> 00:51:43,844 How much she needed me. 1161 00:51:43,846 --> 00:51:45,846 Her journey... 1162 00:51:45,848 --> 00:51:47,848 is not over. 1163 00:51:47,850 --> 00:51:49,885 (CJ SNIFFLING, SOBBING) 1164 00:51:53,155 --> 00:51:55,756 ♪ ♪ 1165 00:51:55,758 --> 00:51:57,758 (BRACELET JINGLING) 1166 00:51:57,760 --> 00:52:00,096 (DISTANT, ECHOING): Come on. 1167 00:52:02,064 --> 00:52:04,765 BAILEY: CJ was so sad. 1168 00:52:04,767 --> 00:52:06,502 She still needs me. 1169 00:52:08,637 --> 00:52:12,039 CJ, wherever you are, I promise... 1170 00:52:12,041 --> 00:52:14,043 I'll find you. 1171 00:52:19,749 --> 00:52:22,783 But first, I need to get a few things out of the way. 1172 00:52:22,785 --> 00:52:24,918 I need to play. I need to wrestle. 1173 00:52:24,920 --> 00:52:26,787 I need to bite a few faces. 1174 00:52:26,789 --> 00:52:27,788 - (BARKS) - I need to bark. 1175 00:52:27,790 --> 00:52:28,989 I need to play with a blanket. 1176 00:52:28,991 --> 00:52:31,527 - I need to bite some ears. - (GROWLING PLAYFULLY) 1177 00:52:33,796 --> 00:52:36,797 And, unfortunately, I still have to take baths. 1178 00:52:36,799 --> 00:52:38,734 (SPUTTERING) 1179 00:52:45,041 --> 00:52:48,108 I knew my journey was with CJ, but... 1180 00:52:48,110 --> 00:52:50,077 I couldn't find her scent anywhere. 1181 00:52:50,079 --> 00:52:51,879 Come on, Big Dog. 1182 00:52:51,881 --> 00:52:53,714 - Yeah. - BAILEY: Now I lived with Joe. 1183 00:52:53,716 --> 00:52:56,183 - JOE: Ready for another day? - BAILEY: He was good to me. 1184 00:52:56,185 --> 00:52:59,086 He lived in a house made out of snacks. 1185 00:52:59,088 --> 00:53:01,622 JOE: Just for you. 1186 00:53:01,624 --> 00:53:04,925 Okay, bon appétit. (SIGHS) 1187 00:53:04,927 --> 00:53:06,727 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1188 00:53:06,729 --> 00:53:09,165 BAILEY: Ah, these are my favorite. 1189 00:53:13,135 --> 00:53:15,169 - Enjoy it. - BAILEY: I forgot about these. 1190 00:53:15,171 --> 00:53:17,106 No, these are definitely my favorite. 1191 00:53:18,674 --> 00:53:20,707 JOE: Oh, no ice cream for you. 1192 00:53:20,709 --> 00:53:22,176 How about a Slim Jim? Huh? 1193 00:53:22,178 --> 00:53:23,644 - BAILEY: That's the one. - JOE: Yeah. 1194 00:53:23,646 --> 00:53:24,711 We have a winner. 1195 00:53:24,713 --> 00:53:25,846 - My favorite. - (JOE CHUCKLES) 1196 00:53:25,848 --> 00:53:27,983 (VEHICLE APPROACHING) 1197 00:53:33,856 --> 00:53:35,022 (BRACELET JINGLING) 1198 00:53:35,024 --> 00:53:36,990 Then, one day, 1199 00:53:36,992 --> 00:53:39,793 I heard something that reminded me of... 1200 00:53:39,795 --> 00:53:41,730 - Huh? - (DOOR CREAKS SHUT) 1201 00:53:43,199 --> 00:53:45,099 (JINGLING CONTINUES) 1202 00:53:45,101 --> 00:53:47,103 That sound. 1203 00:53:48,804 --> 00:53:50,070 Morning. 1204 00:53:50,072 --> 00:53:52,973 - Hi. - (JINGLING) 1205 00:53:52,975 --> 00:53:54,141 (PANTING QUIETLY) 1206 00:53:54,143 --> 00:53:55,744 BAILEY: Huh? 1207 00:53:59,115 --> 00:54:01,016 Could it be? 1208 00:54:03,018 --> 00:54:06,987 Maybe one more sniff, just to be sure. 1209 00:54:06,989 --> 00:54:08,155 - (SNIFFING) - JOE: How's your day going? 1210 00:54:08,157 --> 00:54:09,690 CJ: Um, pretty good, thanks. 1211 00:54:09,692 --> 00:54:10,791 That'll be $4.50. 1212 00:54:10,793 --> 00:54:11,959 BAILEY: I don't believe it. 1213 00:54:11,961 --> 00:54:14,161 - (BARKS) - It's my CJ. I found you! 1214 00:54:14,163 --> 00:54:16,163 Big Dog. 1215 00:54:16,165 --> 00:54:18,198 (CHUCKLES) He never gets up for anything. 1216 00:54:18,200 --> 00:54:20,968 "Big Dog"? How'd you ever come up with that name? 1217 00:54:20,970 --> 00:54:23,036 (CHUCKLES) Just sort of came to me. 1218 00:54:23,038 --> 00:54:25,105 Hey there, Big Dog. Hey. 1219 00:54:25,107 --> 00:54:27,107 - BAILEY: Now I can go with you. - How you doing? 1220 00:54:27,109 --> 00:54:28,475 BAILEY: Where are we going? 1221 00:54:28,477 --> 00:54:29,877 Must smell a dog on you. 1222 00:54:29,879 --> 00:54:31,745 Oh, I don't have a dog. 1223 00:54:31,747 --> 00:54:33,147 Used to, though. 1224 00:54:33,149 --> 00:54:36,049 Her name was Molly. She was the best. 1225 00:54:36,051 --> 00:54:38,654 BAILEY: Oh, she knows it's me. We're finally back together. 1226 00:54:40,823 --> 00:54:42,856 - Oh. - Oh, paw. 1227 00:54:42,858 --> 00:54:44,791 That is so sweet. 1228 00:54:44,793 --> 00:54:47,494 I, um... I trained my dog to shake. 1229 00:54:47,496 --> 00:54:49,930 He's never done that before. 1230 00:54:49,932 --> 00:54:52,166 Really? Huh. 1231 00:54:52,168 --> 00:54:55,936 Well, it's very nice to meet you, Big Dog. 1232 00:54:55,938 --> 00:54:58,805 Um, oh, can I also get a lottery scratch card? 1233 00:54:58,807 --> 00:54:59,940 Mm-hmm. 1234 00:54:59,942 --> 00:55:01,208 So, where you headed? 1235 00:55:01,210 --> 00:55:02,809 Uh, New York City. 1236 00:55:02,811 --> 00:55:04,044 BAILEY: I hope Joe tells her about 1237 00:55:04,046 --> 00:55:05,179 how much I love meat sticks. 1238 00:55:05,181 --> 00:55:07,214 Oh, you got a job or something? 1239 00:55:07,216 --> 00:55:09,082 Well, I'm a singer-songwriter. 1240 00:55:09,084 --> 00:55:12,219 Trying to be a singer-songwriter, so... 1241 00:55:12,221 --> 00:55:14,821 - Oh, no way. 50 bucks. - JOE: Ah. 1242 00:55:14,823 --> 00:55:17,090 - Congratulations. - Wow. 1243 00:55:17,092 --> 00:55:19,159 Never won anything before in my life. 1244 00:55:19,161 --> 00:55:21,028 You must be a lucky dog. 1245 00:55:21,030 --> 00:55:22,829 BAILEY: And I hope Joe tells her about 1246 00:55:22,831 --> 00:55:24,532 the crunchy, salty things, too. Oh, they're so good. 1247 00:55:24,534 --> 00:55:26,099 Thank you. 1248 00:55:26,101 --> 00:55:28,268 Okay. See ya. 1249 00:55:28,270 --> 00:55:30,971 - Travel safe. - BAILEY: I wished I could thank Joe for taking 1250 00:55:30,973 --> 00:55:32,206 such good care of me all this time. 1251 00:55:32,208 --> 00:55:33,840 I hoped he knew how grateful I was. 1252 00:55:33,842 --> 00:55:36,243 Oh, no, no. You have to stay here, Big Dog. 1253 00:55:36,245 --> 00:55:38,981 - (BARKS) - BAILEY: CJ, no. I'm supposed to come with you. 1254 00:55:52,995 --> 00:55:55,030 - (ENGINE STARTS) - CJ, wait. What are you doing? 1255 00:55:57,967 --> 00:55:59,066 No! No, you can't leave me. 1256 00:55:59,068 --> 00:56:01,201 - (BARKING) - I told Ethan I would protect you. 1257 00:56:01,203 --> 00:56:02,369 Big Dog. 1258 00:56:02,371 --> 00:56:03,937 BAILEY: CJ, come back. 1259 00:56:03,939 --> 00:56:05,872 I need to help you. 1260 00:56:05,874 --> 00:56:07,407 Big Dog! 1261 00:56:07,409 --> 00:56:09,876 BAILEY: Please, take me with you. 1262 00:56:09,878 --> 00:56:11,945 (BIG DOG CONTINUES BARKING) 1263 00:56:11,947 --> 00:56:13,581 No! No! I can't lose you. 1264 00:56:13,583 --> 00:56:16,852 I will never stop. I will never stop. 1265 00:56:18,588 --> 00:56:21,021 (PANTING): Slow... slow down. 1266 00:56:21,023 --> 00:56:24,157 I'm sorry, I... I just can't run any faster. 1267 00:56:24,159 --> 00:56:26,161 (SIGHS) 1268 00:56:29,231 --> 00:56:31,298 JOE: Come on, Big Dog. 1269 00:56:31,300 --> 00:56:34,134 - (WHIMPERS) - Big Dog. 1270 00:56:34,136 --> 00:56:37,170 Come on. Come on. 1271 00:56:37,172 --> 00:56:39,906 BAILEY: I will never stop. 1272 00:56:39,908 --> 00:56:42,311 I will never stop looking for you. 1273 00:56:46,849 --> 00:56:48,784 ♪ ♪ 1274 00:56:58,027 --> 00:57:01,964 Day after day passed, but no CJ. 1275 00:57:04,033 --> 00:57:07,301 I don't know why she left me behind. 1276 00:57:07,303 --> 00:57:10,203 (PANTING) 1277 00:57:10,205 --> 00:57:12,906 - I waited so long. - (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1278 00:57:12,908 --> 00:57:16,343 - I got older and older. - (JOE SNORING) 1279 00:57:16,345 --> 00:57:20,215 And when it was time, I knew. 1280 00:57:26,422 --> 00:57:28,357 ♪ ♪ 1281 00:57:31,927 --> 00:57:36,865 I guess I wasn't gonna be with CJ in this life. 1282 00:57:44,239 --> 00:57:47,474 ♪ ♪ 1283 00:57:47,476 --> 00:57:50,243 I had a good life with Joe. 1284 00:57:50,245 --> 00:57:53,382 But it was really hard knowing CJ was out there without me. 1285 00:57:55,685 --> 00:57:58,854 I knew our journey wasn't over. 1286 00:58:01,390 --> 00:58:03,390 (PUPPIES YAPPING) 1287 00:58:03,392 --> 00:58:04,958 (YAWNING) 1288 00:58:04,960 --> 00:58:06,960 I came back small, 1289 00:58:06,962 --> 00:58:08,995 but I was not gonna let that stop me. 1290 00:58:08,997 --> 00:58:11,398 I've been born enough times now to know 1291 00:58:11,400 --> 00:58:15,202 that when you're hungry, you have got to fight for it. 1292 00:58:15,204 --> 00:58:18,138 (DOGS BARKING, INDISTINCT CHATTER) 1293 00:58:18,140 --> 00:58:20,374 BAILEY: So, apparently, my growing phase was over. 1294 00:58:20,376 --> 00:58:22,175 I was gonna remain small. 1295 00:58:22,177 --> 00:58:24,144 Cat-sized. 1296 00:58:24,146 --> 00:58:27,147 If I was gonna find CJ, 1297 00:58:27,149 --> 00:58:30,317 I was gonna need a new strategy. 1298 00:58:30,319 --> 00:58:33,086 Look at you. You are so cute. 1299 00:58:33,088 --> 00:58:35,155 - BAILEY: Hey! I already belong to somebody. - (WOMAN GASPS) 1300 00:58:35,157 --> 00:58:36,456 (BARKS, GROWLS) 1301 00:58:36,458 --> 00:58:38,959 We're really looking for an older dog. 1302 00:58:38,961 --> 00:58:40,561 I have the perfect dog for you. 1303 00:58:40,563 --> 00:58:41,696 Mm. 1304 00:58:41,698 --> 00:58:44,030 BAILEY: Sorry about that. Nothing personal. 1305 00:58:44,032 --> 00:58:45,566 WOMAN: Aw, how sweet. 1306 00:58:45,568 --> 00:58:48,135 This little cutie would fit in my purse. 1307 00:58:48,137 --> 00:58:49,537 - BAILEY: Nope. - (GASPS) 1308 00:58:49,539 --> 00:58:51,173 Keep moving. 1309 00:58:53,108 --> 00:58:56,042 Good going, old guy. 1310 00:58:56,044 --> 00:58:58,178 - Oh, she's gonna be tricky. - (SCOFFS) 1311 00:58:58,180 --> 00:58:59,514 (BRACELET JINGLING) 1312 00:58:59,516 --> 00:59:02,149 Wait. Wait. 1313 00:59:02,151 --> 00:59:04,519 I know that sound. 1314 00:59:04,521 --> 00:59:06,054 Could it be? 1315 00:59:08,390 --> 00:59:10,025 I think it might be. 1316 00:59:11,493 --> 00:59:13,460 - What if it is? - (BARKING) 1317 00:59:13,462 --> 00:59:15,295 I'm sorry, Max, but I'm gonna 1318 00:59:15,297 --> 00:59:17,130 have to take you back to the shelter. 1319 00:59:17,132 --> 00:59:19,332 BAILEY: I have to find out. 1320 00:59:19,334 --> 00:59:22,235 I don't want to have to do this, but... 1321 00:59:22,237 --> 00:59:24,572 - Ow! Oh, oh! Max! - Sorry. You've been great. 1322 00:59:24,574 --> 00:59:27,075 - Thanks for all the food and water. - Max, Max! 1323 00:59:31,480 --> 00:59:33,415 (JINGLING) 1324 00:59:35,785 --> 00:59:37,484 (BARKING) 1325 00:59:37,486 --> 00:59:39,419 BAILEY: Whoa. This place is huge. 1326 00:59:39,421 --> 00:59:42,088 (JINGLING) 1327 00:59:42,090 --> 00:59:44,157 (BARKING) 1328 00:59:44,159 --> 00:59:46,359 Out of my way. Dog coming through. 1329 00:59:46,361 --> 00:59:48,028 Sorry about that. 1330 00:59:48,030 --> 00:59:49,496 (BARKING) 1331 00:59:49,498 --> 00:59:51,467 (HORNS HONKING) 1332 00:59:53,101 --> 00:59:54,367 (BARKING) 1333 00:59:54,369 --> 00:59:56,369 (HORN HONKING) 1334 00:59:56,371 --> 00:59:57,507 (WHIMPERS QUIETLY) 1335 01:00:00,476 --> 01:00:03,578 Being small does have some advantages. 1336 01:00:03,580 --> 01:00:06,112 Wow, that smells good. Maybe just one lick. 1337 01:00:06,114 --> 01:00:07,314 No, forget that. 1338 01:00:07,316 --> 01:00:09,416 - I cannot let her get away this time. - (JINGLING) 1339 01:00:09,418 --> 01:00:10,651 - (BARKING) - I can't see a thing. 1340 01:00:10,653 --> 01:00:12,419 I need to get to higher ground. 1341 01:00:12,421 --> 01:00:14,622 MAN (OVER SPEAKER): ...Square Park is a 9.7-acre park... 1342 01:00:14,624 --> 01:00:16,557 BAILEY: Oh, yeah! There she is! 1343 01:00:16,559 --> 01:00:18,060 (BARKING) 1344 01:00:20,162 --> 01:00:21,363 (BARKING CONTINUES) 1345 01:00:24,333 --> 01:00:26,066 Afternoon. 1346 01:00:26,068 --> 01:00:27,234 BAILEY: My legs are short but fast. 1347 01:00:27,236 --> 01:00:28,268 I'm not gonna lose you this time. 1348 01:00:28,270 --> 01:00:29,539 (BELL DINGS) 1349 01:00:30,640 --> 01:00:33,340 DOORMAN: Hey. 1350 01:00:33,342 --> 01:00:36,142 BAILEY: CJ. My CJ. 1351 01:00:36,144 --> 01:00:37,177 I found you. 1352 01:00:37,179 --> 01:00:38,278 Oh, hello. 1353 01:00:38,280 --> 01:00:39,446 What you doing? 1354 01:00:39,448 --> 01:00:40,617 - (BARKING) - (ELEVATOR WHIRRING) 1355 01:00:41,851 --> 01:00:44,150 (WHIMPERS, BARKS) 1356 01:00:44,152 --> 01:00:45,418 Oh, no, no, no, no. Come here. 1357 01:00:45,420 --> 01:00:47,256 Ugh, how do you get this thing off? 1358 01:00:49,157 --> 01:00:50,125 (GROANS) 1359 01:00:53,161 --> 01:00:54,562 - (LONG SIGH) - BAILEY (PANTING): Here I am. 1360 01:00:54,564 --> 01:00:55,565 Here to protect you. 1361 01:00:57,165 --> 01:00:59,399 Still delicious. 1362 01:00:59,401 --> 01:01:01,336 Where did you come from? 1363 01:01:05,440 --> 01:01:06,507 Ah, thank you. 1364 01:01:06,509 --> 01:01:08,341 - CJ: Hey. - Oh. - (GASPS) 1365 01:01:08,343 --> 01:01:10,878 Think there was a jailbreak. 1366 01:01:10,880 --> 01:01:12,245 Is that Max? 1367 01:01:12,247 --> 01:01:13,514 Oh, Max. 1368 01:01:13,516 --> 01:01:15,248 You are such a love dog, Max. 1369 01:01:15,250 --> 01:01:16,584 You're the only person in the world 1370 01:01:16,586 --> 01:01:17,885 he hasn't tried to bite. 1371 01:01:17,887 --> 01:01:20,220 It's like he chose you. 1372 01:01:20,222 --> 01:01:22,289 I can't. I-I live with my boyfriend, 1373 01:01:22,291 --> 01:01:24,291 and he already has a dog. I... 1374 01:01:24,293 --> 01:01:27,127 I really can't bring home another one. 1375 01:01:27,129 --> 01:01:28,529 That's too bad. 1376 01:01:28,531 --> 01:01:30,598 He's scheduled to be put down tomorrow. 1377 01:01:30,600 --> 01:01:31,599 Wait, are you serious? 1378 01:01:31,601 --> 01:01:33,466 W-We do our best to foster out 1379 01:01:33,468 --> 01:01:35,536 to no-kill shelters, but they're full. 1380 01:01:35,538 --> 01:01:37,203 We're full. 1381 01:01:37,205 --> 01:01:39,507 Max is taking a place that could go to another dog. 1382 01:01:39,509 --> 01:01:41,509 - Oh, but you can't... - Rescue's like a river. 1383 01:01:41,511 --> 01:01:43,478 It has to keep flowing, or it backs up. 1384 01:01:52,220 --> 01:01:53,921 - Duke? - (BARKING) 1385 01:01:53,923 --> 01:01:55,658 Ah-ah-ah-ah. Sit. 1386 01:01:57,627 --> 01:01:59,094 Okay. 1387 01:02:00,495 --> 01:02:03,229 Sit, Max. 1388 01:02:03,231 --> 01:02:05,566 BAILEY: Yeah. You sit, and you stay that way. 1389 01:02:05,568 --> 01:02:06,703 Get me? 1390 01:02:08,470 --> 01:02:09,704 This is Max. 1391 01:02:09,706 --> 01:02:12,405 You two are gonna be very good friends. 1392 01:02:12,407 --> 01:02:13,774 BAILEY: Like she said, 1393 01:02:13,776 --> 01:02:15,377 I'm the boss now. 1394 01:02:17,312 --> 01:02:18,679 (CHUCKLES) 1395 01:02:18,681 --> 01:02:20,648 ♪ There's a high and a low... ♪ 1396 01:02:20,650 --> 01:02:23,584 BAILEY: CJ was always making sounds for us. 1397 01:02:23,586 --> 01:02:25,418 ♪ I promise I'll ♪ 1398 01:02:25,420 --> 01:02:27,220 I liked them. 1399 01:02:27,222 --> 01:02:29,222 - ♪ Always be... ♪ - (DOOR OPENS) 1400 01:02:29,224 --> 01:02:30,725 - BARRY: Hello, CJ? - (DOOR CLOSES) 1401 01:02:30,727 --> 01:02:32,425 I'm back. 1402 01:02:32,427 --> 01:02:34,394 (GASPS) Oh, hi, Duke. 1403 01:02:34,396 --> 01:02:35,630 (GRUNTS) 1404 01:02:35,632 --> 01:02:37,665 BAILEY: Who is this man, and why is he 1405 01:02:37,667 --> 01:02:39,500 - in our house, CJ? - Be nice. 1406 01:02:39,502 --> 01:02:41,368 BARRY: I know, I know. I missed you, too. 1407 01:02:41,370 --> 01:02:42,435 - Hey. - Hey. 1408 01:02:42,437 --> 01:02:43,804 - How was your trip? - BAILEY (GROANS): Yeah. 1409 01:02:43,806 --> 01:02:45,706 - BAILEY: You're crushing me. - It was good. How are you? 1410 01:02:45,708 --> 01:02:47,340 - CJ: Good. Yeah. - (MAX GROWLING QUIETLY) 1411 01:02:47,342 --> 01:02:50,410 So, that's the dog you told me about. 1412 01:02:50,412 --> 01:02:51,579 Yep. 1413 01:02:51,581 --> 01:02:52,613 - BAILEY: Keep your distance. - (YAPS, GROWLS) 1414 01:02:52,615 --> 01:02:53,714 I'm protecting CJ now. 1415 01:02:53,716 --> 01:02:55,348 Great personality. 1416 01:02:55,350 --> 01:02:56,784 He just needs a minute to warm up. 1417 01:02:56,786 --> 01:02:59,553 And Duke loves having a playmate. 1418 01:02:59,555 --> 01:03:01,589 And I guess playing your music for two dogs is 1419 01:03:01,591 --> 01:03:03,390 - better than one dog, right? - (CJ CHUCKLES) 1420 01:03:03,392 --> 01:03:05,559 Right. They're a good audience. 1421 01:03:05,561 --> 01:03:07,728 Too bad dogs don't buy records. 1422 01:03:07,730 --> 01:03:10,700 Look, I'm gonna play for people when I'm ready. All right? 1423 01:03:14,804 --> 01:03:16,471 (LOW GROWL) 1424 01:03:18,708 --> 01:03:22,308 BAILEY: Every day, CJ walked a huge group of dogs. 1425 01:03:22,310 --> 01:03:24,310 They knew I was in charge. 1426 01:03:24,312 --> 01:03:26,246 (DOGS PANTING) 1427 01:03:26,248 --> 01:03:27,782 (KNOCKING) 1428 01:03:27,784 --> 01:03:30,584 - Hey. - Hey. 1429 01:03:30,586 --> 01:03:33,654 - Whoa. (LAUGHS) - Uh, so Ringo had a great time. 1430 01:03:33,656 --> 01:03:35,756 - He, um, peed twice. - Oh, great. 1431 01:03:35,758 --> 01:03:37,290 - Thank you. - Thank you. 1432 01:03:37,292 --> 01:03:38,695 - See ya. - Bye. 1433 01:03:41,263 --> 01:03:42,663 (SNIFFING) 1434 01:03:42,665 --> 01:03:45,465 - BAILEY: This box has smells like, uh... - (BELL DINGS) 1435 01:03:45,467 --> 01:03:46,534 CJ: Max, where are you going? 1436 01:03:46,536 --> 01:03:47,702 - (BARKING) - Hey! 1437 01:03:47,704 --> 01:03:49,335 Sorry. 1438 01:03:49,337 --> 01:03:51,337 - BAILEY: Uh, this way! - CJ: Max! 1439 01:03:51,339 --> 01:03:54,340 - (DOGS BARKING) - Max, come back. 1440 01:03:54,342 --> 01:03:55,377 Max. 1441 01:03:56,846 --> 01:03:58,846 (BARKING) 1442 01:03:58,848 --> 01:04:01,347 (CJ PANTING) 1443 01:04:01,349 --> 01:04:02,552 - (BARKING) - Max. 1444 01:04:04,754 --> 01:04:06,620 - (CHUCKLES) - BAILEY: Trent! 1445 01:04:06,622 --> 01:04:08,589 - CJ? - Trent? 1446 01:04:08,591 --> 01:04:09,657 BAILEY: Where's Rocky? 1447 01:04:09,659 --> 01:04:11,625 - Wow. What are you...? - CJ: What are you...? I... 1448 01:04:11,627 --> 01:04:14,360 (LAUGHS) This is so weird. 1449 01:04:14,362 --> 01:04:17,297 My dog just dragged me here. 1450 01:04:17,299 --> 01:04:18,599 But I don't know... 1451 01:04:18,601 --> 01:04:20,634 Um, do you live here? 1452 01:04:20,636 --> 01:04:22,603 Yeah, I just moved in. Uh... 1453 01:04:22,605 --> 01:04:24,572 - (BARKS) - Who's this little guy? 1454 01:04:24,574 --> 01:04:26,507 Oh, um, that's Max. Be careful. 1455 01:04:26,509 --> 01:04:27,842 He's not very friendly. 1456 01:04:27,844 --> 01:04:30,343 BAILEY: Oh, Trent, I'm so glad to see you. 1457 01:04:30,345 --> 01:04:31,679 Where's Rocky? 1458 01:04:31,681 --> 01:04:33,750 He seems pretty friendly to me. 1459 01:04:35,383 --> 01:04:36,784 (CHUCKLES SOFTLY) 1460 01:04:36,786 --> 01:04:40,420 CJ: I can't believe you're in New York. 1461 01:04:40,422 --> 01:04:43,557 I never saw you as a big-city guy. 1462 01:04:43,559 --> 01:04:45,659 Well, I was in London for a while. 1463 01:04:45,661 --> 01:04:47,595 And when the opportunity came up here, 1464 01:04:47,597 --> 01:04:50,430 I thought to myself, "Why not give it a try?" 1465 01:04:50,432 --> 01:04:52,533 BAILEY: My nose told me Rocky was gone. 1466 01:04:52,535 --> 01:04:53,901 Poor Trent. 1467 01:04:53,903 --> 01:04:56,670 A person can't be happy without a dog. 1468 01:04:56,672 --> 01:04:58,939 Well, it's a pretty nice place. 1469 01:04:58,941 --> 01:05:00,306 You must be doing okay. 1470 01:05:00,308 --> 01:05:03,511 BAILEY: I wonder what the snack situation is here. (GRUNTS) 1471 01:05:03,513 --> 01:05:05,378 - (CHUCKLES) - Sorry. 1472 01:05:05,380 --> 01:05:07,380 You know me. I follow the rules. 1473 01:05:07,382 --> 01:05:10,350 I always admired how you didn't care about the rules. 1474 01:05:10,352 --> 01:05:12,452 Mm. Yeah, well, Gloria didn't exactly 1475 01:05:12,454 --> 01:05:14,454 teach me to follow rules. 1476 01:05:14,456 --> 01:05:15,689 How is your mom? 1477 01:05:15,691 --> 01:05:17,691 Oh, I don't know. 1478 01:05:17,693 --> 01:05:20,360 I haven't spoken to her in years. 1479 01:05:20,362 --> 01:05:21,562 Mm. 1480 01:05:21,564 --> 01:05:23,130 How's the music career? 1481 01:05:23,132 --> 01:05:24,665 Good. Yeah. 1482 01:05:24,667 --> 01:05:26,500 I mean, it's hard. 1483 01:05:26,502 --> 01:05:28,702 Plus, I'm walking all these dogs now 1484 01:05:28,704 --> 01:05:30,370 just to pay the bills. 1485 01:05:30,372 --> 01:05:31,572 So it's... 1486 01:05:31,574 --> 01:05:32,840 (CHUCKLING): That's a relief. 1487 01:05:32,842 --> 01:05:34,642 Uh, for a second, I thought you'd become 1488 01:05:34,644 --> 01:05:36,710 one of those out-of-control dog ladies. 1489 01:05:36,712 --> 01:05:37,778 (LAUGHS) 1490 01:05:37,780 --> 01:05:40,648 BAILEY: CJ was happy, and it made her laugh. 1491 01:05:40,650 --> 01:05:42,550 She never laughs with Barry. 1492 01:05:42,552 --> 01:05:44,652 All right, well, I should probably get going. 1493 01:05:44,654 --> 01:05:46,354 Yeah. 1494 01:05:47,990 --> 01:05:51,625 Hey, uh, my girlfriend is coming in next weekend. 1495 01:05:51,627 --> 01:05:53,727 Uh, maybe we could do a double date 1496 01:05:53,729 --> 01:05:54,995 with you and your boyfriend? 1497 01:05:54,997 --> 01:05:56,931 Yeah, sure, we'd love that. 1498 01:05:56,933 --> 01:05:58,464 Okay. 1499 01:05:58,466 --> 01:06:00,668 - Okay. (CHUCKLES) - (ELEVATOR BELL DINGS) 1500 01:06:00,670 --> 01:06:04,404 BAILEY: CJ seemed sad after we left Trent. 1501 01:06:04,406 --> 01:06:06,607 I could tell she wanted Trent in our pack. 1502 01:06:06,609 --> 01:06:08,175 So did I. 1503 01:06:08,177 --> 01:06:10,410 Which meant... 1504 01:06:10,412 --> 01:06:13,747 Barry had to go. 1505 01:06:13,749 --> 01:06:17,753 BARRY: Hey. Hey, hey, hey! CJ! 1506 01:06:22,625 --> 01:06:25,928 - BAILEY (WHISPERS): Barry's. - (GROWLS) 1507 01:06:31,534 --> 01:06:32,967 CJ! 1508 01:06:32,969 --> 01:06:35,769 BAILEY (SIGHS): I've been holding this in all day, 1509 01:06:35,771 --> 01:06:37,605 and it's go time. 1510 01:06:37,607 --> 01:06:39,508 (TOILET FLUSHES) 1511 01:06:46,949 --> 01:06:48,549 CJ! 1512 01:06:48,551 --> 01:06:49,719 BAILEY: Yes! 1513 01:06:51,687 --> 01:06:52,653 (CJ SIGHS) 1514 01:06:52,655 --> 01:06:54,855 Just saying, if I have to bite this guy 1515 01:06:54,857 --> 01:06:56,824 to get rid of him, I absolutely will. 1516 01:06:56,826 --> 01:06:59,894 Adopting a dog was such a stupid decision. 1517 01:06:59,896 --> 01:07:01,530 Why are you saying that? 1518 01:07:02,665 --> 01:07:04,531 Look at you, CJ. 1519 01:07:04,533 --> 01:07:06,466 Your career is nowhere. 1520 01:07:06,468 --> 01:07:07,534 Okay, thanks, Barry. 1521 01:07:07,536 --> 01:07:09,637 I don't need any help feeling bad about myself. 1522 01:07:09,639 --> 01:07:12,541 Yeah, well, I just don't think you have what it takes. 1523 01:07:14,677 --> 01:07:16,812 I don't want to be here anymore. 1524 01:07:17,914 --> 01:07:19,613 Where are you gonna go? 1525 01:07:19,615 --> 01:07:21,715 You gave up your apartment. You have no money. 1526 01:07:21,717 --> 01:07:23,951 Yeah, well, I will figure something out. 1527 01:07:23,953 --> 01:07:26,553 - Don't walk away from me. - Don't touch me. 1528 01:07:26,555 --> 01:07:28,658 (MAX GROWLING) 1529 01:07:30,526 --> 01:07:34,528 BAILEY: We... don't... like... you. 1530 01:07:34,530 --> 01:07:35,696 - (DUKE GROWLS) - (MAX BARKS) 1531 01:07:35,698 --> 01:07:37,097 Duke? 1532 01:07:37,099 --> 01:07:40,701 (SIREN WAILING, HORNS HONKING) 1533 01:07:40,703 --> 01:07:42,638 ("AMERICAN DREAM" BY LCD SOUNDSYSTEM PLAYING) 1534 01:07:45,975 --> 01:07:47,510 Hey. 1535 01:07:48,611 --> 01:07:50,577 Thanks. 1536 01:07:50,579 --> 01:07:52,746 Amanda comes back next Tuesday. 1537 01:07:52,748 --> 01:07:54,748 She said it would be okay. 1538 01:07:54,750 --> 01:07:57,584 We're not allowed dogs here, so keep him on the down-low. 1539 01:07:57,586 --> 01:08:00,521 Okay. Thanks. 1540 01:08:00,523 --> 01:08:04,525 BAILEY: So I got rid of Barry, but Trent didn't join our pack. 1541 01:08:04,527 --> 01:08:06,461 It didn't make any sense. 1542 01:08:10,599 --> 01:08:13,834 ♪ Wake up with somebody near you... ♪ 1543 01:08:13,836 --> 01:08:17,538 It was just me and CJ, and we moved around a lot. 1544 01:08:17,540 --> 01:08:19,742 We went on a lot of walks. 1545 01:08:21,777 --> 01:08:24,878 Every couple of days, we were sleeping somewhere new. 1546 01:08:24,880 --> 01:08:29,583 But we never saw Trent, even when we knew where he was. 1547 01:08:29,585 --> 01:08:33,721 ♪ Watched the beard crawl around on your face... ♪ 1548 01:08:33,723 --> 01:08:35,923 I stayed close to CJ, but... 1549 01:08:35,925 --> 01:08:38,892 she still seemed sad. 1550 01:08:38,894 --> 01:08:43,697 ♪ Oh, the revolution was here ♪ 1551 01:08:43,699 --> 01:08:48,168 ♪ That would set you free from those... ♪ 1552 01:08:48,170 --> 01:08:50,137 Can you go get a cab? 1553 01:08:50,139 --> 01:08:51,905 - TRENT: Yeah, there's a few coming. - Max, come on. Max. 1554 01:08:51,907 --> 01:08:53,874 - (BARKS) - Come on. - BAILEY: Trent! 1555 01:08:53,876 --> 01:08:54,975 Max. 1556 01:08:54,977 --> 01:08:56,076 BAILEY: CJ, what's wrong with you? 1557 01:08:56,078 --> 01:08:57,244 - Don't you smell Trent? - TRENT: Thank you. 1558 01:08:57,246 --> 01:08:59,613 - (SIGHS) - Okay, make sure you get that cab over there. 1559 01:08:59,615 --> 01:09:00,881 - I don't want to be late. - (MAX BARKING) 1560 01:09:00,883 --> 01:09:01,915 - Max, shh, shh. - TRENT: I got it, I got it. 1561 01:09:01,917 --> 01:09:04,084 - Please, shh. - BAILEY: I finally get it. 1562 01:09:04,086 --> 01:09:05,819 - Max, come here. - "Shh" means "bark louder." 1563 01:09:05,821 --> 01:09:07,755 - Max, shh, shh. - Okay. Will do, CJ. 1564 01:09:07,757 --> 01:09:09,656 - (BARKING) - Max. 1565 01:09:09,658 --> 01:09:12,059 BAILEY: Trent, we're right here! Here I come. 1566 01:09:12,061 --> 01:09:13,927 Open your arms and catch me. 1567 01:09:13,929 --> 01:09:15,929 - (BARKS) - Max? 1568 01:09:15,931 --> 01:09:17,833 - BAILEY: I said catch me. - (SIGHS) 1569 01:09:19,101 --> 01:09:20,167 You know this dog? 1570 01:09:20,169 --> 01:09:21,068 BAILEY: Hey. Why don't you put 1571 01:09:21,070 --> 01:09:23,670 that fancy cat down and pick me up? 1572 01:09:23,672 --> 01:09:24,838 Hey. 1573 01:09:24,840 --> 01:09:26,075 (CHUCKLING): Oh. Hey, CJ. 1574 01:09:27,643 --> 01:09:29,043 - Sorry. - Hi. 1575 01:09:29,045 --> 01:09:31,078 This is the old friend I was telling you about. 1576 01:09:31,080 --> 01:09:32,880 - Oh. (CHUCKLES) - Uh, Liesl, CJ. 1577 01:09:32,882 --> 01:09:34,181 - CJ, Liesl. - Hi. 1578 01:09:34,183 --> 01:09:35,816 Hi. Nice to meet you. 1579 01:09:35,818 --> 01:09:37,885 Um, hey, so I left you a bunch of messages. 1580 01:09:37,887 --> 01:09:39,086 You didn't get back. 1581 01:09:39,088 --> 01:09:41,088 - Is everything okay? - Oh, yeah. 1582 01:09:41,090 --> 01:09:44,625 Yeah, sorry. Um, everything's great. 1583 01:09:44,627 --> 01:09:46,060 Really great, actually. 1584 01:09:46,062 --> 01:09:47,897 I, um... I-I was gonna, um... 1585 01:09:49,698 --> 01:09:52,699 I was... (SIGHS) 1586 01:09:52,701 --> 01:09:55,702 Uh, C-CJ? 1587 01:09:55,704 --> 01:09:57,173 (CRYING): Sorry. 1588 01:10:00,009 --> 01:10:01,909 - CJ: Oh. (CHUCKLES) - BAILEY: This smells way better 1589 01:10:01,911 --> 01:10:03,677 than the place we slept last night. 1590 01:10:03,679 --> 01:10:05,913 - Yeah. - Oh, wow. 1591 01:10:05,915 --> 01:10:07,114 - Place looks great. - (DOOR CLOSES) 1592 01:10:07,116 --> 01:10:08,248 TRENT: Yeah. 1593 01:10:08,250 --> 01:10:10,017 Ah. You can stay right here 1594 01:10:10,019 --> 01:10:12,953 in the guest bedroom until you find your own place. 1595 01:10:12,955 --> 01:10:14,188 (CJ SIGHS) 1596 01:10:14,190 --> 01:10:18,025 I'm sorry. I don't mean to be such a pain. 1597 01:10:18,027 --> 01:10:19,860 You're not being a pain. 1598 01:10:19,862 --> 01:10:22,930 I just need a little time to get back on my feet. 1599 01:10:22,932 --> 01:10:24,865 Um, Trent? 1600 01:10:24,867 --> 01:10:26,867 Can I speak with you for a second? 1601 01:10:26,869 --> 01:10:28,869 (CHUCKLES SOFTLY) 1602 01:10:28,871 --> 01:10:31,138 Okay. 1603 01:10:31,140 --> 01:10:33,107 - (DOGS BARKING) - BAILEY: Hmm. 1604 01:10:33,109 --> 01:10:35,878 I guess that dog doesn't know how to walk. 1605 01:10:37,913 --> 01:10:40,080 Feel like maybe I'm getting you into trouble. 1606 01:10:40,082 --> 01:10:41,882 It's fine. 1607 01:10:41,884 --> 01:10:44,053 Liesl can be a little jealous. 1608 01:10:46,722 --> 01:10:48,722 Hey, is it okay if we sit down? 1609 01:10:48,724 --> 01:10:50,023 I'm exhausted. 1610 01:10:50,025 --> 01:10:51,758 Yeah, sure. 1611 01:10:51,760 --> 01:10:53,727 You okay? 1612 01:10:53,729 --> 01:10:55,963 Yeah. Yeah, just, uh... 1613 01:10:55,965 --> 01:10:58,232 think I'm working too much. 1614 01:10:58,234 --> 01:11:00,067 - Oh. - Excuse me. 1615 01:11:00,069 --> 01:11:03,170 So, Trent tells me that you're a professional dog walker. 1616 01:11:03,172 --> 01:11:04,738 BAILEY: What happened to you? 1617 01:11:04,740 --> 01:11:06,173 CJ: Oh, yeah. 1618 01:11:06,175 --> 01:11:07,774 Uh, just on the side. 1619 01:11:07,776 --> 01:11:10,210 Um, music is what I really care about. 1620 01:11:10,212 --> 01:11:12,045 Oh, so you have a band? 1621 01:11:12,047 --> 01:11:13,313 Nope. No band. 1622 01:11:13,315 --> 01:11:15,215 Just me and my guitar. 1623 01:11:15,217 --> 01:11:16,917 - Oh, where do you play? - Uh, well, 1624 01:11:16,919 --> 01:11:18,919 I haven't exactly booked a gig yet. 1625 01:11:18,921 --> 01:11:20,787 Kind of just been working on my songs. 1626 01:11:20,789 --> 01:11:22,156 I wanted to have a whole set 1627 01:11:22,158 --> 01:11:23,790 before I started playing in public. 1628 01:11:23,792 --> 01:11:26,326 Oh. So, I mean, music is on the side, 1629 01:11:26,328 --> 01:11:30,166 and dog walking is your real job, then, right? 1630 01:11:33,936 --> 01:11:35,269 BAILEY: Liesl didn't pee on anything, 1631 01:11:35,271 --> 01:11:38,338 but she was definitely marking her territory. 1632 01:11:38,340 --> 01:11:40,207 (CJ SIGHS) 1633 01:11:40,209 --> 01:11:43,143 (QUIET CHATTER) 1634 01:11:43,145 --> 01:11:44,278 - BAILEY: Ready for food here. - (BARKING) 1635 01:11:44,280 --> 01:11:46,280 Let's go. Put the bowl down. 1636 01:11:46,282 --> 01:11:48,115 Okay, okay. 1637 01:11:48,117 --> 01:11:50,184 Ah. Sit. 1638 01:11:50,186 --> 01:11:51,952 - (BARKS) - Good boy. 1639 01:11:51,954 --> 01:11:53,987 (MAX PANTING) 1640 01:11:53,989 --> 01:11:56,757 BAILEY: Oh, this is delicious. Best meal ever. 1641 01:11:56,759 --> 01:11:58,025 Whoa. Slow down, Max. 1642 01:11:58,027 --> 01:11:59,092 - (BARKS) - BAILEY: I'm done. 1643 01:11:59,094 --> 01:12:00,794 (DOOR OPENS) 1644 01:12:00,796 --> 01:12:02,930 BAILEY: Trent! 1645 01:12:02,932 --> 01:12:04,532 Tough day? 1646 01:12:04,534 --> 01:12:06,802 (SIGHS) Not too bad. 1647 01:12:09,038 --> 01:12:11,238 Think I just need some sleep. 1648 01:12:11,240 --> 01:12:14,841 - Yeah, I bet. - Oh, hey, little guy. 1649 01:12:14,843 --> 01:12:17,044 BAILEY: I literally just had the best meal of my life. 1650 01:12:17,046 --> 01:12:17,945 (BAILEY GRUNTING) 1651 01:12:17,947 --> 01:12:20,347 Good to have Trent back in the pack. 1652 01:12:20,349 --> 01:12:22,985 Can I say something you may not want to hear? 1653 01:12:24,119 --> 01:12:25,319 Sure. 1654 01:12:25,321 --> 01:12:27,555 I think you have stage fright. 1655 01:12:27,557 --> 01:12:29,957 - (SNIFFING) - BAILEY: Wait, that smell. 1656 01:12:29,959 --> 01:12:31,825 (SIGHS) I... 1657 01:12:31,827 --> 01:12:32,859 (CJ SIGHS) 1658 01:12:32,861 --> 01:12:34,361 Okay, fine. 1659 01:12:34,363 --> 01:12:38,999 Maybe I have a little stage fright. 1660 01:12:39,001 --> 01:12:40,834 But... well, I don't know. 1661 01:12:40,836 --> 01:12:43,170 Maybe my songs just aren't ready yet. 1662 01:12:43,172 --> 01:12:45,239 - Hmm. Well... - (SNIFFING) 1663 01:12:45,241 --> 01:12:48,942 BAILEY: I remember that smell from when I was Molly. 1664 01:12:48,944 --> 01:12:50,344 How will you know whether they're ready 1665 01:12:50,346 --> 01:12:52,145 if you don't play them? 1666 01:12:52,147 --> 01:12:53,581 Right? 1667 01:12:53,583 --> 01:12:55,851 (SIGHS) 1668 01:12:57,152 --> 01:12:58,819 Oh. (CHUCKLES) 1669 01:12:58,821 --> 01:13:00,988 That's a cute little trick. 1670 01:13:00,990 --> 01:13:02,889 BAILEY: I smelled the smell. Now I get a treat. 1671 01:13:02,891 --> 01:13:04,293 You see that? 1672 01:13:11,934 --> 01:13:13,902 Wow. 1673 01:13:15,170 --> 01:13:16,238 (CHUCKLES) 1674 01:13:18,007 --> 01:13:21,977 Trent, how long have you been wiped out like this? 1675 01:13:23,045 --> 01:13:24,980 "Wiped out"? 1676 01:13:26,616 --> 01:13:28,616 Um... 1677 01:13:28,618 --> 01:13:30,618 actually... 1678 01:13:30,620 --> 01:13:32,855 since I moved back from London. 1679 01:13:34,923 --> 01:13:38,125 I guess I'm... I'm just jet-lagged. 1680 01:13:38,127 --> 01:13:40,861 You... do you think maybe you should see a doctor? 1681 01:13:40,863 --> 01:13:43,063 Just to make sure everything's okay? 1682 01:13:43,065 --> 01:13:45,932 You're changing the subject from your musical career. 1683 01:13:45,934 --> 01:13:48,201 I am gonna think about that, okay? 1684 01:13:48,203 --> 01:13:50,806 Will you just please go see a doctor? 1685 01:13:52,875 --> 01:13:55,242 - Okay. - BAILEY: Excuse me. 1686 01:13:55,244 --> 01:13:57,913 You owe me a treat. 1687 01:14:01,950 --> 01:14:04,217 (CELL PHONE RINGING) 1688 01:14:04,219 --> 01:14:07,890 Gloria, stop calling me. 1689 01:14:09,158 --> 01:14:11,058 ♪ ♪ 1690 01:14:11,060 --> 01:14:13,226 - ♪ There's a girl... ♪ - (KNOCKING AT DOOR) 1691 01:14:13,228 --> 01:14:15,663 Come in. 1692 01:14:15,665 --> 01:14:17,898 Hey, uh, Liesl's here. 1693 01:14:17,900 --> 01:14:19,099 Could you come out? 1694 01:14:19,101 --> 01:14:20,934 I want to tell you both something. 1695 01:14:20,936 --> 01:14:22,838 - Sure. - (TRENT CHUCKLES SOFTLY) 1696 01:14:25,207 --> 01:14:26,975 (CJ SIGHS) 1697 01:14:28,077 --> 01:14:31,013 And they're sure it's cancer? 1698 01:14:32,381 --> 01:14:34,114 They're sure. 1699 01:14:34,116 --> 01:14:38,251 (SNIFFS) What did they tell you about treatment options? 1700 01:14:38,253 --> 01:14:41,522 Well, the good news is, uh, they caught it early. 1701 01:14:41,524 --> 01:14:43,459 But I'll have to do chemo. 1702 01:14:46,328 --> 01:14:48,395 Do you have to go to the hospital? 1703 01:14:48,397 --> 01:14:50,130 I hate hospitals. They terrify me. 1704 01:14:50,132 --> 01:14:52,199 You know that. 1705 01:14:52,201 --> 01:14:54,368 Then definitely don't get cancer. 1706 01:14:54,370 --> 01:14:56,537 (LAUGHS) 1707 01:14:56,539 --> 01:14:59,039 Why are you laughing? 1708 01:14:59,041 --> 01:15:02,309 Hey, hey, it was... it was just a joke. 1709 01:15:02,311 --> 01:15:05,080 Do you really think that this is the time to joke? 1710 01:15:07,116 --> 01:15:10,052 (CRYING): I... I need some air. 1711 01:15:11,987 --> 01:15:14,522 (DOOR OPENS, CLOSES) 1712 01:15:14,524 --> 01:15:16,458 It'll be okay. 1713 01:15:20,329 --> 01:15:24,032 (DOOR OPENS, CLOSES) 1714 01:15:29,739 --> 01:15:32,172 - (SIGHS) - Thanks. 1715 01:15:32,174 --> 01:15:34,975 And what did she say? 1716 01:15:34,977 --> 01:15:38,147 She said she's not up for being a nurse. 1717 01:15:40,182 --> 01:15:42,349 Wow. 1718 01:15:42,351 --> 01:15:45,053 That is pretty cold. 1719 01:15:48,457 --> 01:15:51,057 Ugh. Sorry. 1720 01:15:51,059 --> 01:15:53,126 Maybe it's for the better. 1721 01:15:53,128 --> 01:15:56,298 She'd probably find some way of making it about herself anyway. 1722 01:15:58,300 --> 01:16:00,601 Hey. 1723 01:16:00,603 --> 01:16:02,938 (CJ SIGHS) 1724 01:16:04,273 --> 01:16:06,275 You know you're gonna beat this. 1725 01:16:08,310 --> 01:16:09,546 Right? 1726 01:16:10,780 --> 01:16:13,146 Definitely. 1727 01:16:13,148 --> 01:16:15,083 I-I think. 1728 01:16:17,152 --> 01:16:19,354 I-I still can't believe this. 1729 01:16:21,423 --> 01:16:23,358 Well, I'm not going anywhere. 1730 01:16:25,093 --> 01:16:26,563 Thanks, CJ. 1731 01:16:28,063 --> 01:16:30,098 Everything's gonna be fine. 1732 01:16:32,602 --> 01:16:34,336 (BOTH CHUCKLE) 1733 01:16:40,409 --> 01:16:41,676 BAILEY: Hmm. 1734 01:16:41,678 --> 01:16:44,277 They remind me of Ethan and Hannah when they were young. 1735 01:16:44,279 --> 01:16:47,115 (GASPS) Ooh, do they want to lick each other? 1736 01:16:52,154 --> 01:16:54,555 Hey, I got to go to the hospital, Max. 1737 01:16:54,557 --> 01:16:57,390 When I get back, we'll go on a long walk, okay? 1738 01:16:57,392 --> 01:17:00,126 BAILEY: Trent went away, and then CJ was gone a lot. 1739 01:17:00,128 --> 01:17:01,394 (BARKS) 1740 01:17:01,396 --> 01:17:03,631 Ah. Stay, Max. 1741 01:17:03,633 --> 01:17:06,567 BAILEY: Why say "walk" if you don't mean "walk"? 1742 01:17:06,569 --> 01:17:09,402 ♪ ♪ 1743 01:17:09,404 --> 01:17:11,572 Trent came home, and he slept a lot. 1744 01:17:11,574 --> 01:17:15,043 He slept even more than me. 1745 01:17:16,411 --> 01:17:18,546 Thank you. 1746 01:17:18,548 --> 01:17:22,082 BAILEY: And I'd been biting at this itch for a long time. 1747 01:17:22,084 --> 01:17:24,685 Boy, you're really chewing that spot, aren't you? 1748 01:17:24,687 --> 01:17:28,321 Maybe I should take you to the vet. 1749 01:17:28,323 --> 01:17:30,058 Okay. 1750 01:17:35,097 --> 01:17:36,396 So? 1751 01:17:36,398 --> 01:17:38,398 It's really good. 1752 01:17:38,400 --> 01:17:39,567 Really? 1753 01:17:39,569 --> 01:17:41,468 No, it's horrible. 1754 01:17:41,470 --> 01:17:43,038 (BOTH LAUGH) 1755 01:17:44,574 --> 01:17:47,075 - Here, I'm gonna try it. - Uh... 1756 01:17:51,446 --> 01:17:53,179 Oh, it's really bad. 1757 01:17:53,181 --> 01:17:55,448 BAILEY: Trent wore clothes for outside 1758 01:17:55,450 --> 01:17:56,817 even though he always stayed inside. 1759 01:17:56,819 --> 01:17:59,288 - It's healthy. Tastes healthy. - BAILEY: He looked ridiculous. 1760 01:18:01,524 --> 01:18:03,456 Aw, I'm sorry, Max. 1761 01:18:03,458 --> 01:18:07,595 As soon as your leg heals, we'll take it off, okay? 1762 01:18:07,597 --> 01:18:09,566 ♪ ♪ 1763 01:18:14,202 --> 01:18:17,672 (SIGHS) I don't know, Max. 1764 01:18:17,674 --> 01:18:20,206 Every time I think about playing in public, 1765 01:18:20,208 --> 01:18:23,476 my heart just starts racing. 1766 01:18:23,478 --> 01:18:25,345 - (TAPS GUITAR) - I don't know. 1767 01:18:25,347 --> 01:18:28,083 Maybe I don't have what it takes. 1768 01:18:31,921 --> 01:18:36,323 BAILEY: I wish this bed was made out of bacon. 1769 01:18:36,325 --> 01:18:39,392 (BIRDS CHIRPING) 1770 01:18:39,394 --> 01:18:41,596 MAN (OVER TV): You accidentally gave someone your key? 1771 01:18:41,598 --> 01:18:44,464 BAILEY: Does life get any better than this? 1772 01:18:44,466 --> 01:18:46,466 (CELL PHONE RINGING) 1773 01:18:46,468 --> 01:18:48,303 - (SHUTS OFF TV) - It's the doctor. 1774 01:18:50,640 --> 01:18:52,506 Hi, Dr. Robbins. 1775 01:18:52,508 --> 01:18:55,342 Mm-hmm. 1776 01:18:55,344 --> 01:18:57,513 Okay, so what does that mean? 1777 01:19:00,650 --> 01:19:02,315 Okay. 1778 01:19:02,317 --> 01:19:04,252 Thank you. Will do. 1779 01:19:07,322 --> 01:19:09,422 What did she say? 1780 01:19:09,424 --> 01:19:12,361 Sh-Sh-She said my... my scans were clean. 1781 01:19:15,263 --> 01:19:17,263 I'm cancer-free. 1782 01:19:17,265 --> 01:19:18,633 - Really? - Yeah. 1783 01:19:18,635 --> 01:19:19,667 Oh, my God. 1784 01:19:19,669 --> 01:19:22,404 ♪ ♪ 1785 01:19:24,574 --> 01:19:27,240 (GRUNTS, LAUGHS) 1786 01:19:27,242 --> 01:19:29,376 - (MAX BARKING) - (CJ SNIFFLES) 1787 01:19:29,378 --> 01:19:30,511 BAILEY: I don't know why we're happy, 1788 01:19:30,513 --> 01:19:31,646 but it makes me happy. 1789 01:19:31,648 --> 01:19:32,747 (BOTH CHUCKLING) 1790 01:19:32,749 --> 01:19:34,416 (MAX BARKING) 1791 01:19:37,285 --> 01:19:39,520 (LAUGHING): Come here. Come here. 1792 01:19:39,522 --> 01:19:41,624 (GRUNTS, CHUCKLES) 1793 01:19:44,994 --> 01:19:45,860 TRENT: Right, right. 1794 01:19:45,862 --> 01:19:47,561 BAILEY: Trent came on our walks again. 1795 01:19:47,563 --> 01:19:50,330 It was so great having him back. 1796 01:19:50,332 --> 01:19:52,800 Gloria keeps texting me. 1797 01:19:52,802 --> 01:19:54,669 She's coming to New York. 1798 01:19:54,671 --> 01:19:56,336 You're gonna go see her? 1799 01:19:56,338 --> 01:19:58,238 Ugh, I don't know. 1800 01:19:58,240 --> 01:20:00,007 It's been years, you know? 1801 01:20:00,009 --> 01:20:02,543 Plus, she makes me feel terrible about myself. 1802 01:20:02,545 --> 01:20:04,377 She still has too much power over you. 1803 01:20:04,379 --> 01:20:05,780 If you see her up close, 1804 01:20:05,782 --> 01:20:08,683 you'll just realize she's just another person. 1805 01:20:08,685 --> 01:20:10,452 Yeah, maybe you're right. 1806 01:20:14,524 --> 01:20:16,423 You just got me through cancer. 1807 01:20:16,425 --> 01:20:18,391 You can face Gloria. 1808 01:20:18,393 --> 01:20:20,697 Hey, now I can be here for you. 1809 01:20:24,299 --> 01:20:25,599 BAILEY: Come on, lick faces. 1810 01:20:25,601 --> 01:20:28,336 Trent... 1811 01:20:30,573 --> 01:20:33,176 BAILEY: Do it. You both want to. 1812 01:20:34,711 --> 01:20:36,544 (CLEARS THROAT) 1813 01:20:36,546 --> 01:20:38,480 You're a really good friend. 1814 01:20:42,051 --> 01:20:43,617 BAILEY (SIGHS): Are they ever going to... 1815 01:20:43,619 --> 01:20:46,787 (GRUNTS) I smell fresh poop! 1816 01:20:46,789 --> 01:20:48,756 WOMAN: Right this way. 1817 01:20:48,758 --> 01:20:50,825 - (DISTANT SIREN WAILING) - BAILEY: I didn't understand 1818 01:20:50,827 --> 01:20:52,593 - why CJ was trembling. - Thank you. 1819 01:20:52,595 --> 01:20:55,696 BAILEY: It wasn't windy or cold. 1820 01:20:55,698 --> 01:20:57,700 Hi. 1821 01:20:58,768 --> 01:21:01,403 - Hi. - Hi. 1822 01:21:04,306 --> 01:21:05,474 Please, sit down. 1823 01:21:08,343 --> 01:21:10,711 I'm sorry I had to bring him with me. 1824 01:21:10,713 --> 01:21:12,648 Oh, of course. That's okay. 1825 01:21:15,518 --> 01:21:17,084 Oh, you're so beautiful. (CHUCKLES) 1826 01:21:17,086 --> 01:21:20,420 - WAITRESS: Some water. - Thank you. 1827 01:21:20,422 --> 01:21:23,858 So, you've... you've been living with Trent? 1828 01:21:23,860 --> 01:21:26,459 Is that... Are you two... are you dating? 1829 01:21:26,461 --> 01:21:27,561 Oh. (CHUCKLES) 1830 01:21:27,563 --> 01:21:29,930 Well, he always had such a thing for you. (LAUGHS) 1831 01:21:29,932 --> 01:21:33,636 No, we're, um... we're just friends. 1832 01:21:35,805 --> 01:21:38,873 And what is going on with your music? 1833 01:21:38,875 --> 01:21:42,676 Uh, just writing songs and... 1834 01:21:42,678 --> 01:21:45,813 you know, thinking about maybe making a demo. 1835 01:21:45,815 --> 01:21:48,649 It's gonna be... 1836 01:21:48,651 --> 01:21:51,417 scary to get up in front of an audience. 1837 01:21:51,419 --> 01:21:54,955 Yeah. Kind of wondering if I'm cut out for it. 1838 01:21:54,957 --> 01:21:57,392 Well, if you don't try, you'll never know. 1839 01:21:58,594 --> 01:22:00,561 So, what are you doing here, Gloria? 1840 01:22:00,563 --> 01:22:02,863 Just so you know, I don't have any money. 1841 01:22:02,865 --> 01:22:06,734 No, I don't want money from you. 1842 01:22:06,736 --> 01:22:09,136 BAILEY: I felt a different feeling from Gloria. 1843 01:22:09,138 --> 01:22:11,505 Not angry. Sad. 1844 01:22:11,507 --> 01:22:13,574 - Max, she hates dogs. - GLORIA: Oh, God. 1845 01:22:13,576 --> 01:22:16,311 Can I... can I hold him? 1846 01:22:17,547 --> 01:22:19,647 Yeah. 1847 01:22:19,649 --> 01:22:22,683 Ah. Hey. Want to come s-sit with me? 1848 01:22:22,685 --> 01:22:25,686 BAILEY: If anybody ever needed a dog, 1849 01:22:25,688 --> 01:22:26,921 - it was Gloria. - Oh. Ah! 1850 01:22:26,923 --> 01:22:28,490 BAILEY: She needed love. 1851 01:22:30,726 --> 01:22:33,459 It must be nice to have... 1852 01:22:33,461 --> 01:22:37,497 something that loves you like this, without conditions. 1853 01:22:37,499 --> 01:22:39,869 Because you probably really needed that. 1854 01:22:42,572 --> 01:22:44,839 Yeah, I did. 1855 01:22:44,841 --> 01:22:47,942 So, Clarity, I... 1856 01:22:47,944 --> 01:22:51,477 I have been sober for, um, 1857 01:22:51,479 --> 01:22:55,182 nine months and 13 days. 1858 01:22:55,184 --> 01:22:57,417 And... 1859 01:22:57,419 --> 01:22:59,655 I was not a good mother. 1860 01:23:02,490 --> 01:23:05,895 And I am s-so sorry, Clarity. 1861 01:23:07,563 --> 01:23:09,563 (CRYING): And... 1862 01:23:09,565 --> 01:23:12,633 if you'd let me, I'd... 1863 01:23:12,635 --> 01:23:15,538 really like to be a part of your life. 1864 01:23:16,739 --> 01:23:18,505 (SIGHS) 1865 01:23:18,507 --> 01:23:20,776 I really want to trust you, Gloria. 1866 01:23:24,614 --> 01:23:26,782 I just don't know if I can. 1867 01:23:27,917 --> 01:23:29,650 (SIGHS) 1868 01:23:29,652 --> 01:23:32,720 So, it's your father's birthday next week. 1869 01:23:32,722 --> 01:23:34,622 I don't know if you knew that. 1870 01:23:34,624 --> 01:23:37,825 Um, and you are about to turn the age 1871 01:23:37,827 --> 01:23:40,594 that he was when he died. 1872 01:23:40,596 --> 01:23:43,030 Which is so crazy. 1873 01:23:43,032 --> 01:23:45,666 Um... (SNIFFLES) 1874 01:23:45,668 --> 01:23:47,503 (SIGHS) 1875 01:23:50,706 --> 01:23:54,942 I have some, uh, letters from him 1876 01:23:54,944 --> 01:23:58,512 that he wrote to me when I was pregnant... 1877 01:23:58,514 --> 01:23:59,813 with you. 1878 01:23:59,815 --> 01:24:01,815 Um... (SNIFFLES) 1879 01:24:01,817 --> 01:24:03,951 and your grandparents gave them to me. 1880 01:24:03,953 --> 01:24:07,788 And I... I think you should have them. 1881 01:24:07,790 --> 01:24:09,959 (GLORIA TAKES A DEEP BREATH) 1882 01:24:13,663 --> 01:24:15,963 I was so angry when he died. 1883 01:24:15,965 --> 01:24:18,532 And... scared. 1884 01:24:18,534 --> 01:24:21,635 And I was just... lost. 1885 01:24:21,637 --> 01:24:24,972 But, um, I realize now 1886 01:24:24,974 --> 01:24:27,741 it is so important that you know who he was. 1887 01:24:27,743 --> 01:24:30,780 (CRYING): Because he was... 1888 01:24:33,683 --> 01:24:35,883 I don't want to read these, Gloria. 1889 01:24:35,885 --> 01:24:37,685 Oh, yes, you do. 1890 01:24:37,687 --> 01:24:39,119 (SIGHS): Yeah. 1891 01:24:39,121 --> 01:24:41,691 Just trust me on that one thing. 1892 01:24:43,759 --> 01:24:46,694 And, um... 1893 01:24:46,696 --> 01:24:48,798 I know it-it may take time. 1894 01:24:50,866 --> 01:24:54,969 I do hope that someday you can forgive me. 1895 01:24:54,971 --> 01:24:58,005 (SIGHS) 1896 01:24:58,007 --> 01:25:01,075 BAILEY: Turns out Gloria's a pretty good ear scratcher, too. 1897 01:25:01,077 --> 01:25:04,513 Maybe there is hope for her, after all. 1898 01:25:06,582 --> 01:25:08,849 The papers smelled like Hannah's boy. 1899 01:25:08,851 --> 01:25:12,888 They made me think of Ethan and Hannah and the farm. 1900 01:25:14,724 --> 01:25:17,858 HENRY: Gloria, I miss you. 1901 01:25:17,860 --> 01:25:20,761 I think I'm gonna get the Motorola job. 1902 01:25:20,763 --> 01:25:23,063 I saw an apartment next to a park 1903 01:25:23,065 --> 01:25:25,833 that would be perfect for the baby. 1904 01:25:25,835 --> 01:25:27,601 I know we're both scared, 1905 01:25:27,603 --> 01:25:29,670 but I finally have some clarity. 1906 01:25:29,672 --> 01:25:32,106 We're so young, and we don't know what we're doing. 1907 01:25:32,108 --> 01:25:33,907 But we have each other, 1908 01:25:33,909 --> 01:25:36,710 and we will figure it out together. 1909 01:25:36,712 --> 01:25:37,778 (STRUMMING GUITAR) 1910 01:25:37,780 --> 01:25:40,047 We can spend the summer with my mom and Ethan 1911 01:25:40,049 --> 01:25:41,081 at the farm in Michigan. 1912 01:25:41,083 --> 01:25:44,918 I know my mom will be super helpful to us. 1913 01:25:44,920 --> 01:25:49,023 She is so excited to be a grandmother. 1914 01:25:49,025 --> 01:25:53,127 I cannot wait to meet our little girl. 1915 01:25:53,129 --> 01:25:56,764 How do you raise a child to be strong and bold? 1916 01:25:56,766 --> 01:25:58,932 To believe in herself? 1917 01:25:58,934 --> 01:26:01,969 She'll have a good start with you as her mom. 1918 01:26:01,971 --> 01:26:05,773 - I have so many dreams for her and for us. - (CJ SIGHS) 1919 01:26:05,775 --> 01:26:08,909 Can't believe I'm taking my mother's advice, but... 1920 01:26:08,911 --> 01:26:10,744 (SIGHS) 1921 01:26:10,746 --> 01:26:14,214 ...if I don't try it, I'll never know, will I, Max? 1922 01:26:14,216 --> 01:26:16,717 - Will I? - BAILEY: Sometimes the best thing you can do 1923 01:26:16,719 --> 01:26:18,052 - is just be there. - (CJ SIGHS) 1924 01:26:18,054 --> 01:26:19,186 BAILEY (GRUNTING): Even if your ribs get 1925 01:26:19,188 --> 01:26:22,056 a little bit crushed and it makes you want to go. 1926 01:26:22,058 --> 01:26:23,926 (ACOUSTIC GUITAR PLAYING UPBEAT RHYTHM) 1927 01:26:25,961 --> 01:26:29,163 ♪ All the times ♪ 1928 01:26:29,165 --> 01:26:32,735 ♪ I doubted myself ♪ 1929 01:26:33,969 --> 01:26:35,636 ♪ All these stories ♪ 1930 01:26:35,638 --> 01:26:37,139 ♪ That I couldn't tell ♪ 1931 01:26:40,943 --> 01:26:43,977 ♪ Wouldn't stand ♪ 1932 01:26:43,979 --> 01:26:47,648 ♪ In front of a crowd ♪ 1933 01:26:47,650 --> 01:26:51,053 ♪ Or say my thoughts too loud ♪ 1934 01:26:53,856 --> 01:26:57,724 ♪ But there's a fire I'm feeling ♪ 1935 01:26:57,726 --> 01:27:00,928 ♪ That burns me up ♪ 1936 01:27:00,930 --> 01:27:04,131 ♪ For once in my life ♪ 1937 01:27:04,133 --> 01:27:07,002 ♪ I'm ready to jump ♪ 1938 01:27:08,204 --> 01:27:11,138 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1939 01:27:11,140 --> 01:27:16,009 ♪ No other way to do this ♪ 1940 01:27:16,011 --> 01:27:19,680 ♪ 'Cause even when I'm crashing down ♪ 1941 01:27:19,682 --> 01:27:22,149 ♪ There is higher ground ♪ 1942 01:27:22,151 --> 01:27:25,185 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1943 01:27:25,187 --> 01:27:29,990 ♪ No other way to do this ♪ 1944 01:27:29,992 --> 01:27:33,894 ♪ 'Cause even if I'm crashing down ♪ 1945 01:27:33,896 --> 01:27:36,897 ♪ I'm in this moment now ♪ 1946 01:27:36,899 --> 01:27:39,233 ♪ I'm falling, fearless. ♪ 1947 01:27:39,235 --> 01:27:42,970 (CHEERING, APPLAUSE, WHISTLING) 1948 01:27:42,972 --> 01:27:44,807 (SIGHS) 1949 01:27:46,909 --> 01:27:48,177 (CHUCKLES) 1950 01:27:51,780 --> 01:27:53,881 ♪ I don't want to steal your freedom... ♪ 1951 01:27:53,883 --> 01:27:55,184 You're so great. 1952 01:27:56,886 --> 01:27:58,785 - TRENT: My God. Hey. - Hey. 1953 01:27:58,787 --> 01:27:59,820 TRENT: Oh! 1954 01:27:59,822 --> 01:28:01,188 You did it. (CHUCKLES) 1955 01:28:01,190 --> 01:28:02,823 (CJ SIGHS) 1956 01:28:02,825 --> 01:28:04,491 I'm so proud of you. 1957 01:28:04,493 --> 01:28:06,059 Hey, don't you feel good? 1958 01:28:06,061 --> 01:28:09,163 I, uh... I feel relieved. (CHUCKLES) 1959 01:28:09,165 --> 01:28:10,831 That song about your grandparents' farm 1960 01:28:10,833 --> 01:28:12,266 really got to me. 1961 01:28:12,268 --> 01:28:14,134 Uh, have you even been there? 1962 01:28:14,136 --> 01:28:17,037 Just when I was a baby, but... 1963 01:28:17,039 --> 01:28:18,939 I don't know. Reading my dad's letters, 1964 01:28:18,941 --> 01:28:20,941 I kind of felt like I remembered it. 1965 01:28:20,943 --> 01:28:23,944 I've been trying to think of a way to repay you and Max. 1966 01:28:23,946 --> 01:28:26,213 Tonight just gave me this crazy idea. 1967 01:28:26,215 --> 01:28:28,918 Would you be up for a road trip? 1968 01:28:34,089 --> 01:28:37,057 BAILEY: I love car rides, but why am I tied down? 1969 01:28:37,059 --> 01:28:39,295 I really would like to put my head out the window. 1970 01:28:40,996 --> 01:28:44,033 He loves car rides. 1971 01:28:50,272 --> 01:28:51,539 - (BARKS) - BAILEY: These smells. 1972 01:28:51,541 --> 01:28:52,806 Could it be? 1973 01:28:52,808 --> 01:28:54,841 - (ENGINE SHUTS OFF) - (SIGHS) 1974 01:28:54,843 --> 01:28:56,944 (COW MOOS, ROOSTER CROWS) 1975 01:28:56,946 --> 01:28:58,812 Can't believe I said yes to this. 1976 01:28:58,814 --> 01:29:01,348 (BOTH CHUCKLE) 1977 01:29:01,350 --> 01:29:04,284 I think it's best to say yes whenever possible. 1978 01:29:04,286 --> 01:29:05,886 Don't you think? 1979 01:29:05,888 --> 01:29:07,054 (LAUGHS) 1980 01:29:07,056 --> 01:29:08,889 Okay. 1981 01:29:08,891 --> 01:29:10,891 Well, I wonder what a city dog's 1982 01:29:10,893 --> 01:29:12,259 gonna make of this place. 1983 01:29:12,261 --> 01:29:14,261 BAILEY: The farm! I'm back! 1984 01:29:14,263 --> 01:29:16,096 Should we check it out? 1985 01:29:16,098 --> 01:29:17,231 Whoa. 1986 01:29:17,233 --> 01:29:19,266 BAILEY: I smell horse-dogs! 1987 01:29:19,268 --> 01:29:23,003 I smell Hannah! I smell my boy! 1988 01:29:23,005 --> 01:29:25,140 (PANTING) 1989 01:29:28,010 --> 01:29:29,878 (BARKING) 1990 01:29:33,148 --> 01:29:34,948 (CHUCKLING) 1991 01:29:34,950 --> 01:29:36,083 - Hello. - (BARKS) 1992 01:29:36,085 --> 01:29:38,120 Where'd you come from? 1993 01:29:39,154 --> 01:29:41,121 (ETHAN CHUCKLES) 1994 01:29:41,123 --> 01:29:43,123 BAILEY: Ethan, it's me! 1995 01:29:43,125 --> 01:29:44,424 It's Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 1996 01:29:44,426 --> 01:29:46,994 HANNAH: Ethan, wh-what's going on out here? 1997 01:29:46,996 --> 01:29:48,328 - What...? - (LAUGHING): Look at this. 1998 01:29:48,330 --> 01:29:50,163 (HANNAH LAUGHING) 1999 01:29:50,165 --> 01:29:52,332 Aren't you a cutie pie? 2000 01:29:52,334 --> 01:29:53,869 (BOTH LAUGHING) 2001 01:29:55,204 --> 01:29:56,972 ETHAN: Who is your owner? 2002 01:30:00,242 --> 01:30:02,044 Hi. 2003 01:30:05,247 --> 01:30:07,314 I think... 2004 01:30:07,316 --> 01:30:10,786 you might be my Grandma Hannah? 2005 01:30:12,054 --> 01:30:13,320 (CRYING): I am. 2006 01:30:13,322 --> 01:30:14,888 CJ? 2007 01:30:14,890 --> 01:30:15,991 (HANNAH SOBS) 2008 01:30:18,927 --> 01:30:21,128 - Hi. - Hi. 2009 01:30:21,130 --> 01:30:22,197 (SIGHS) 2010 01:30:30,105 --> 01:30:33,340 (SIGHS) God, I feel like I know this place. 2011 01:30:33,342 --> 01:30:35,075 Of course you do. 2012 01:30:35,077 --> 01:30:37,311 It's home. 2013 01:30:37,313 --> 01:30:38,445 ETHAN: CJ? 2014 01:30:38,447 --> 01:30:40,414 Y-You grew up. 2015 01:30:40,416 --> 01:30:42,082 (ALL CHUCKLING) 2016 01:30:42,084 --> 01:30:43,116 (BARKING) 2017 01:30:43,118 --> 01:30:45,419 I-Is that... is that your dog? 2018 01:30:45,421 --> 01:30:48,088 - Oh, yeah, that's, um... this is Max. - Good. 2019 01:30:48,090 --> 01:30:50,157 CJ: Oh, be careful. He's not very friendly. 2020 01:30:50,159 --> 01:30:52,959 Ooh. (SMACKS LIPS) Oh, yeah, you're a killer. 2021 01:30:52,961 --> 01:30:55,195 - Oh. Wow. Okay. - ETHAN: Oh... oh, yeah, yeah. 2022 01:30:55,197 --> 01:30:56,330 Wow. 2023 01:30:56,332 --> 01:30:57,497 BAILEY: I did what you told me, Ethan. 2024 01:30:57,499 --> 01:31:00,067 It was not easy. It took a long time, but I did it. 2025 01:31:00,069 --> 01:31:01,268 I brought CJ home. 2026 01:31:01,270 --> 01:31:02,369 (CHUCKLING) 2027 01:31:02,371 --> 01:31:04,338 ETHAN: Aw. 2028 01:31:04,340 --> 01:31:07,374 - Aw. - Hello. 2029 01:31:07,376 --> 01:31:10,043 Oh. Hi. (CHUCKLES) 2030 01:31:10,045 --> 01:31:11,947 Nice to meet you. 2031 01:31:15,417 --> 01:31:17,217 - CJ: Oh, my gosh. - TRENT: Oh, that's beautiful. 2032 01:31:17,219 --> 01:31:18,985 - TRENT: Look at that. - (CJ CHUCKLES) 2033 01:31:18,987 --> 01:31:20,320 CJ: Look at this one. 2034 01:31:20,322 --> 01:31:22,255 (TRENT CHUCKLES) 2035 01:31:22,257 --> 01:31:24,491 CJ: Oh, wow. (CHUCKLES) 2036 01:31:24,493 --> 01:31:27,961 So, how long have you two known each other? 2037 01:31:27,963 --> 01:31:29,463 - Oh, um... - Uh... 2038 01:31:29,465 --> 01:31:31,264 Best friends since we were ten years old. 2039 01:31:31,266 --> 01:31:32,332 CJ: Mm-hmm. 2040 01:31:32,334 --> 01:31:34,935 - Oh. - So, you're not, uh... 2041 01:31:34,937 --> 01:31:37,003 (CHUCKLING): Oh, no. No. 2042 01:31:37,005 --> 01:31:39,007 We're, um... we're just friends. 2043 01:31:40,275 --> 01:31:41,410 ETHAN: Mm. 2044 01:31:44,012 --> 01:31:46,514 Gosh, I look so happy. 2045 01:31:46,516 --> 01:31:50,150 Why did my mother keep me away from you? 2046 01:31:50,152 --> 01:31:52,419 Oh... (SIGHS) 2047 01:31:52,421 --> 01:31:55,422 When your father died, Gloria was so young, 2048 01:31:55,424 --> 01:31:59,960 and I think she thought that the world was against her. 2049 01:31:59,962 --> 01:32:04,030 And she couldn't see that we were on her side. 2050 01:32:04,032 --> 01:32:06,168 - Right? - (CHUCKLES SOFTLY) 2051 01:32:07,436 --> 01:32:10,370 I'm gonna get some more photo albums. 2052 01:32:10,372 --> 01:32:12,305 - Here. Take Bailey. - CJ: Oh. 2053 01:32:12,307 --> 01:32:15,976 - His-his name's Max. - (CHUCKLES) Oh. 2054 01:32:15,978 --> 01:32:18,513 Okay... Max. 2055 01:32:18,515 --> 01:32:22,215 (CHUCKLES) You know, his real name is Bailey. 2056 01:32:22,217 --> 01:32:24,451 Ain't that right, Boss Dog? 2057 01:32:24,453 --> 01:32:26,253 - (BARKS) - That's right. 2058 01:32:26,255 --> 01:32:29,089 BAILEY: I love when he calls me "Boss Dog." 2059 01:32:29,091 --> 01:32:30,424 The only thing I can't figure 2060 01:32:30,426 --> 01:32:33,193 is how Boss Dog can be such a little guy. 2061 01:32:33,195 --> 01:32:35,362 - HANNAH: Mm-hmm. - (ETHAN LAUGHING) 2062 01:32:35,364 --> 01:32:38,064 Wait, so, my dog is actually your dog? 2063 01:32:38,066 --> 01:32:40,768 He's on permanent loan. 2064 01:32:40,770 --> 01:32:42,402 To you. 2065 01:32:42,404 --> 01:32:44,106 (CHUCKLING): Okay. 2066 01:32:45,240 --> 01:32:48,008 (HANNAH CHUCKLING) 2067 01:32:48,010 --> 01:32:51,478 Bailey was Ethan's dog when he was a kid, 2068 01:32:51,480 --> 01:32:55,616 and he always said that Bailey came back as a different dog 2069 01:32:55,618 --> 01:32:59,252 and brought us back together after many years apart. 2070 01:32:59,254 --> 01:33:02,590 And now he thinks that Max is Bailey 2071 01:33:02,592 --> 01:33:05,258 and Bailey's brought you to us. 2072 01:33:05,260 --> 01:33:06,561 She thinks I lost my marbles. 2073 01:33:06,563 --> 01:33:09,262 - (CJ LAUGHS) - HANNAH: Oh, well... (MUTTERS) 2074 01:33:09,264 --> 01:33:10,798 ETHAN: Yeah, you do. 2075 01:33:10,800 --> 01:33:14,802 - I know what I'm talking about on this one. - Mm-hmm. Sure. 2076 01:33:14,804 --> 01:33:17,572 You don't believe me, either, CJ, do you? 2077 01:33:17,574 --> 01:33:20,474 (LAUGHS) 2078 01:33:20,476 --> 01:33:23,111 There's a lot you don't know about that dog. 2079 01:33:25,815 --> 01:33:27,983 I could show you. 2080 01:33:30,653 --> 01:33:34,154 - Come on, Bailey. - BAILEY: Coming. 2081 01:33:34,156 --> 01:33:36,091 (CHUCKLING): Okay. 2082 01:33:39,394 --> 01:33:41,261 (CHUCKLES) 2083 01:33:41,263 --> 01:33:43,296 (GRUNTING): Yeah, it's been a while since I've done this. 2084 01:33:43,298 --> 01:33:45,533 I used to do it standing up. (CHUCKLES) 2085 01:33:45,535 --> 01:33:47,535 All right, you... 2086 01:33:47,537 --> 01:33:49,236 Okay, you ready? 2087 01:33:49,238 --> 01:33:51,839 BAILEY: Let's do it just like we used to. 2088 01:33:51,841 --> 01:33:53,406 Huh? Okay. 2089 01:33:53,408 --> 01:33:54,609 One. 2090 01:33:54,611 --> 01:33:56,176 (ETHAN TAPPING FOOTBALL) 2091 01:33:56,178 --> 01:33:58,144 Two. 2092 01:33:58,146 --> 01:33:59,549 Three. Go! 2093 01:34:07,590 --> 01:34:09,557 BAILEY: When did this thing get so big? 2094 01:34:09,559 --> 01:34:11,324 (GASPS SOFTLY) 2095 01:34:11,326 --> 01:34:15,128 - (BARKS) - (ETHAN CHUCKLING) 2096 01:34:15,130 --> 01:34:16,697 Pr-Pretty great, right? 2097 01:34:16,699 --> 01:34:19,199 - (ETHAN LAUGHING) - Wha...? 2098 01:34:19,201 --> 01:34:21,334 Only... only now the... 2099 01:34:21,336 --> 01:34:24,505 (GRUNTING): the football weighs more than he does. 2100 01:34:24,507 --> 01:34:25,673 Wait. (EXHALES) 2101 01:34:25,675 --> 01:34:27,240 How did... 2102 01:34:27,242 --> 01:34:30,312 I don't know how or what. 2103 01:34:31,380 --> 01:34:33,380 When Bailey died, 2104 01:34:33,382 --> 01:34:35,716 I told him to take care of you. 2105 01:34:35,718 --> 01:34:38,418 To protect you. 2106 01:34:38,420 --> 01:34:41,290 And I believe that's what he did. 2107 01:34:43,191 --> 01:34:46,295 - Ain't that right, Boss Dog? - (BARKS) 2108 01:34:48,130 --> 01:34:51,433 It's kind of weird when you finally get it, right? 2109 01:34:56,305 --> 01:34:58,238 (EXHALES) 2110 01:34:58,240 --> 01:34:59,441 Trent? 2111 01:35:00,510 --> 01:35:01,909 Trent! 2112 01:35:01,911 --> 01:35:03,176 BAILEY: He's over there. 2113 01:35:03,178 --> 01:35:04,477 Uh, uh, I got to go, Ethan. 2114 01:35:04,479 --> 01:35:06,481 You told me to protect her. 2115 01:35:15,692 --> 01:35:18,325 ♪ ♪ 2116 01:35:18,327 --> 01:35:20,262 (PANTING) 2117 01:35:22,532 --> 01:35:23,498 (BARKS) 2118 01:35:27,436 --> 01:35:29,672 Trent. Trent! 2119 01:35:31,373 --> 01:35:33,708 - (GASPING) - Wh-What is it? What's wrong? 2120 01:35:33,710 --> 01:35:36,376 (CATCHING BREATH) 2121 01:35:36,378 --> 01:35:37,580 Nothing. 2122 01:35:38,948 --> 01:35:40,282 Nothing's wrong. 2123 01:35:41,684 --> 01:35:44,319 (EXHALES SHARPLY) 2124 01:35:49,324 --> 01:35:51,759 Max was Molly, Trent. 2125 01:35:51,761 --> 01:35:53,527 That's how he knew you were sick. 2126 01:35:53,529 --> 01:35:56,597 - What? - Max was Molly. 2127 01:35:56,599 --> 01:35:59,567 And before Molly, he was Ethan's dog, Bailey. 2128 01:35:59,569 --> 01:36:02,503 And I think he was also Big Dog, 2129 01:36:02,505 --> 01:36:05,773 who gave me its paw and helped me win 50 dollars. 2130 01:36:05,775 --> 01:36:07,541 Uh, okay. 2131 01:36:07,543 --> 01:36:09,309 (SIGHS) 2132 01:36:09,311 --> 01:36:11,413 Max brought us together, Trent. 2133 01:36:12,815 --> 01:36:16,517 He found me, and then he found you, 2134 01:36:16,519 --> 01:36:20,420 and then he saved your life. 2135 01:36:20,422 --> 01:36:22,422 All so we could be together. 2136 01:36:22,424 --> 01:36:23,658 BAILEY: Oh, come on. 2137 01:36:23,660 --> 01:36:25,793 Would you just lick faces already? 2138 01:36:25,795 --> 01:36:28,361 Is it possible? 2139 01:36:28,363 --> 01:36:29,563 (LAUGHS) No. 2140 01:36:29,565 --> 01:36:31,701 No, it's utterly impossible. 2141 01:36:33,235 --> 01:36:35,237 But I guess it's true. 2142 01:36:38,440 --> 01:36:40,242 I love you, Trent. 2143 01:36:42,011 --> 01:36:45,345 (CHUCKLES) I've always loved you. 2144 01:36:45,347 --> 01:36:47,717 I've loved you forever. 2145 01:36:49,451 --> 01:36:51,453 ♪ ♪ 2146 01:36:54,557 --> 01:36:56,224 BAILEY: Finally. 2147 01:37:04,634 --> 01:37:06,736 - (MAX BARKING) - (CHUCKLES) 2148 01:37:10,640 --> 01:37:12,840 Hey. 2149 01:37:12,842 --> 01:37:14,608 Thank you, Max. 2150 01:37:14,610 --> 01:37:16,476 And Molly. 2151 01:37:16,478 --> 01:37:18,779 And Bailey, and Big Dog. 2152 01:37:18,781 --> 01:37:20,817 BAILEY: Those are all me. 2153 01:37:24,587 --> 01:37:26,421 (CHUCKLING): Yeah. 2154 01:37:29,792 --> 01:37:32,358 BAILEY: I did what Ethan asked. 2155 01:37:32,360 --> 01:37:35,629 I watched after CJ so that she would have a good life, 2156 01:37:35,631 --> 01:37:38,532 - with a good pack. - Wow. 2157 01:37:38,534 --> 01:37:40,768 - It looks great. - (LAUGHS) 2158 01:37:40,770 --> 01:37:42,870 Hey, you want to hear a song I wrote about you, Max? 2159 01:37:42,872 --> 01:37:46,372 BAILEY: I never got tired of hearing CJ say my name. 2160 01:37:46,374 --> 01:37:48,341 (BOTH LAUGH) 2161 01:37:48,343 --> 01:37:50,911 I had a lot of lives. 2162 01:37:50,913 --> 01:37:52,680 All different. 2163 01:37:52,682 --> 01:37:54,682 Sometimes I was big, 2164 01:37:54,684 --> 01:37:57,685 and sometimes I was small. 2165 01:37:57,687 --> 01:38:00,554 Oh. Oh, here's Mama. 2166 01:38:00,556 --> 01:38:03,389 - ETHAN: Oh, yeah. - Oh, hey. How you doing? 2167 01:38:03,391 --> 01:38:04,658 - How you doing? - Come here. 2168 01:38:04,660 --> 01:38:06,660 - HANNAH: Kiss. - Hey, there. 2169 01:38:06,662 --> 01:38:07,895 (WHISPERS): Let's go see the dog. 2170 01:38:07,897 --> 01:38:10,564 BAILEY: So many ups and downs. 2171 01:38:10,566 --> 01:38:13,534 - Even Gloria came around once in a while. - CJ: Yes. 2172 01:38:13,536 --> 01:38:15,772 - (LAUGHING) - BAILEY: I trained her to play. 2173 01:38:18,406 --> 01:38:20,841 (LAUGHING): Yeah. That's the puppy. 2174 01:38:20,843 --> 01:38:23,476 Oh. 2175 01:38:23,478 --> 01:38:24,745 ♪ ♪ 2176 01:38:24,747 --> 01:38:27,415 BAILEY: So many good-byes. 2177 01:38:36,692 --> 01:38:40,728 He'd been with me so many times when I had to leave. 2178 01:38:40,730 --> 01:38:44,732 Now I got to be with him. 2179 01:38:44,734 --> 01:38:48,569 PRIEST: We release Ethan Montgomery into your care. 2180 01:38:48,571 --> 01:38:50,604 May the Lord bless you and keep you. 2181 01:38:50,606 --> 01:38:53,774 May the Lord's face shine upon you and give you peace... 2182 01:38:53,776 --> 01:38:55,845 (PRIEST CONTINUES INDISTINCTLY) 2183 01:38:58,981 --> 01:39:02,516 BAILEY: So many people. 2184 01:39:02,518 --> 01:39:05,853 Through it all, I let the people I loved 2185 01:39:05,855 --> 01:39:08,556 know just how much I loved them. 2186 01:39:08,558 --> 01:39:11,625 Hey. How's he doing? 2187 01:39:11,627 --> 01:39:14,462 He's just been lying there all day. 2188 01:39:16,532 --> 01:39:18,701 You're a good boy, Max. 2189 01:39:19,836 --> 01:39:22,603 CJ: The best. (SNIFFLES) 2190 01:39:22,605 --> 01:39:24,874 Where would we be without you? 2191 01:39:29,477 --> 01:39:30,744 (SIGHS) 2192 01:39:30,746 --> 01:39:33,381 You're a good dog, Molly Max. 2193 01:39:36,652 --> 01:39:39,589 (CRYING): You're such a good dog. 2194 01:39:42,625 --> 01:39:45,491 BAILEY: Lying there with my girl holding me, 2195 01:39:45,493 --> 01:39:47,895 I can feel it happening again. 2196 01:39:47,897 --> 01:39:50,564 I knew I was saying good-bye, 2197 01:39:50,566 --> 01:39:52,766 but I wasn't sad. 2198 01:39:52,768 --> 01:39:56,572 CJ (VOICE SHAKING): ♪ Near or far ♪ 2199 01:39:58,674 --> 01:40:03,646 ♪ The end or the start ♪ 2200 01:40:06,682 --> 01:40:09,683 ♪ I'll be here ♪ 2201 01:40:09,685 --> 01:40:11,587 ♪ With you ♪ 2202 01:40:14,924 --> 01:40:18,458 ♪ I'll be here ♪ 2203 01:40:18,460 --> 01:40:20,730 ♪ With you. ♪ 2204 01:40:22,565 --> 01:40:25,001 ♪ ♪ 2205 01:40:33,943 --> 01:40:36,612 (WHOOSHING) 2206 01:40:43,519 --> 01:40:46,622 (WHOOSHING) 2207 01:41:01,771 --> 01:41:03,971 BAILEY: I knew this to be true. 2208 01:41:03,973 --> 01:41:06,807 My name was Bailey. 2209 01:41:06,809 --> 01:41:11,712 And Molly, and Big Dog, and Max. 2210 01:41:11,714 --> 01:41:14,982 I was a good dog, a Boss Dog. 2211 01:41:14,984 --> 01:41:18,018 I knew that loving people was my ultimate purpose. 2212 01:41:18,020 --> 01:41:21,922 And that being here now, 2213 01:41:21,924 --> 01:41:25,928 loving them forever was my reward. 2214 01:41:28,297 --> 01:41:30,130 (BARKING) 2215 01:41:30,132 --> 01:41:32,735 (LAUGHING) 2216 01:41:37,907 --> 01:41:40,040 Hello, Boss Dog. 2217 01:41:40,042 --> 01:41:41,775 Come on, boy. 2218 01:41:41,777 --> 01:41:43,010 Come on. Come on, buddy. 2219 01:41:43,012 --> 01:41:44,979 (CHUCKLING): Hey. 2220 01:41:44,981 --> 01:41:47,314 (GRUNTING) 2221 01:41:47,316 --> 01:41:49,083 All right. Ready? 2222 01:41:49,085 --> 01:41:51,318 Ready? Go! 2223 01:41:51,320 --> 01:41:54,822 - (BAILEY BARKING) - Way to go, Boss Dog! 2224 01:41:54,824 --> 01:41:57,324 (ETHAN LAUGHING) 2225 01:41:57,326 --> 01:41:59,494 ♪ ♪ 2226 01:42:03,733 --> 01:42:05,868 (WHOOSHING) 2227 01:42:08,674 --> 01:42:13,674 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2228 01:42:35,931 --> 01:42:37,900 ♪ ♪ 2229 01:43:07,963 --> 01:43:09,932 ♪ ♪ 2230 01:43:39,662 --> 01:43:41,597 ♪ ♪ 2231 01:44:11,694 --> 01:44:13,629 ♪ ♪ 2232 01:44:43,726 --> 01:44:45,661 ♪ ♪ 2233 01:45:15,758 --> 01:45:17,693 ♪ ♪ 2234 01:45:47,790 --> 01:45:49,725 ♪ ♪ 2235 01:46:19,822 --> 01:46:21,757 ♪ ♪ 2236 01:46:51,854 --> 01:46:53,789 ♪ ♪ 2237 01:47:23,886 --> 01:47:25,821 ♪ ♪ 2238 01:47:55,918 --> 01:47:57,853 ♪ ♪ 2239 01:48:27,950 --> 01:48:29,885 (MUSIC FADES)