1 00:00:56,000 --> 00:01:02,920 Folk, jeg ikke kender, ville vide alt muligt. De spørger mig om min moster. 2 00:01:05,800 --> 00:01:08,680 Og min mor. 3 00:01:10,080 --> 00:01:15,800 De siger, vi har god tid. At vi finder ud af, hvad der gik galt, sammen. 4 00:01:18,360 --> 00:01:23,040 Men for nogle går det galt, før det overhovedet er gået i gang. 5 00:01:43,320 --> 00:01:50,320 - Hanne? Er du der? - Jeg tror, at der er hjertestop. 6 00:01:57,640 --> 00:02:01,720 Hvad skete der? 7 00:02:01,880 --> 00:02:04,600 Var hun fuld? 8 00:02:07,360 --> 00:02:11,680 Du ved godt, at det ikke er din skyld, ikke? 9 00:02:15,000 --> 00:02:20,440 Jeg kunne godt lide din mor. Men for at hjælpe én, der lider af afhængighed... 10 00:02:20,600 --> 00:02:23,480 Det ved jeg godt. 11 00:02:26,720 --> 00:02:30,920 Jeg har talt med din moster. 12 00:02:31,080 --> 00:02:34,400 Hun har allerede tilbudt, at du kan bo hos dem. 13 00:02:35,440 --> 00:02:39,160 - Kan jeg ikke bo alene? - Nej, du skal ikke være alene nu. 14 00:02:39,360 --> 00:02:44,440 Ikke med det, du lige har været igennem. 15 00:02:44,600 --> 00:02:49,280 Hvad? Er der et eller andet, jeg burde vide? 16 00:02:50,880 --> 00:02:56,600 - Jeg kender dem jo ikke. - Det kan du komme til. Ikke? 17 00:02:58,960 --> 00:03:03,040 Hør her. Din moster og hendes familie vil rigtig gerne hjælpe dig. 18 00:03:03,240 --> 00:03:06,600 Det synes jeg faktisk, at du skal give dem lov til. 19 00:04:02,400 --> 00:04:06,400 - Kan du genkende det? - Nej. 20 00:04:06,560 --> 00:04:10,720 Du har været her før, men da var du en lillebitte én. 21 00:04:16,160 --> 00:04:20,120 Skal vi gå ned i mandekælderen og se, om der er nogen? 22 00:04:38,600 --> 00:04:43,240 - Hej, mor. - Hej. 23 00:04:43,400 --> 00:04:47,400 - Gik det godt i dag? - Ja. 24 00:04:47,560 --> 00:04:50,920 - Hvad er det? - Jeg smadrede bare ruden. Det dunker. 25 00:04:51,080 --> 00:04:53,080 Nåh. 26 00:04:55,840 --> 00:04:59,040 Det er synd for dig, det der med din mor. 27 00:05:00,520 --> 00:05:03,720 Tak. 28 00:05:03,880 --> 00:05:06,760 Du er simpelthen for basket, skat. 29 00:05:20,520 --> 00:05:24,440 - Er det kun dig og Mads, der bor her? - Ja, og David. 30 00:05:24,600 --> 00:05:28,840 - Kan du huske ham? - Ja. 31 00:05:32,040 --> 00:05:37,400 Han tror, at han kan komme og gå, som han vil. Men han er en god dreng. 32 00:05:37,560 --> 00:05:40,880 Men jeg er jo hans mor, så det skal jeg jo sige. 33 00:05:49,480 --> 00:05:54,880 Så altså, du må sige til, hvis du mangler noget, ikke? 34 00:05:55,040 --> 00:06:00,080 - Okay. - Jeg er glad for, at du er her, Ida. 35 00:07:57,720 --> 00:08:02,160 - Nej, hvem var det? Godmorgen. - Godmorgen. 36 00:08:02,360 --> 00:08:05,720 Sæt dig ned. 37 00:08:05,880 --> 00:08:08,280 Så kan du tage den her. 38 00:08:08,440 --> 00:08:12,000 - Drikker du kaffe? - Ja tak. 39 00:08:12,160 --> 00:08:17,080 Kunne du sove? 40 00:08:17,280 --> 00:08:20,800 - Nej. - Jeg vil også gerne. 41 00:08:23,160 --> 00:08:27,680 Jeg kan slet ikke forestille mig, hvordan du må have det. 42 00:08:29,440 --> 00:08:31,680 Jeg kan huske din mor. 43 00:08:33,280 --> 00:08:38,480 Hun kom altid ud til os børn i køkkenet, når hun ikke havde kunder. Hun var sjov. 44 00:08:38,640 --> 00:08:44,360 Hey. Er du klar til at gå om... Skal vi sige fem? 45 00:08:44,520 --> 00:08:47,440 Ja, ja. 46 00:08:49,480 --> 00:08:54,440 Din mor havde fandeme også temperament. Hun smed engang en sko i hovedet på mig. 47 00:08:54,600 --> 00:08:56,480 Vil du over til Ida? 48 00:08:56,640 --> 00:09:00,160 Så har du jo nok gjort et eller andet. 49 00:09:00,360 --> 00:09:06,240 Det kan da godt være, at mig og David havde luret lidt på pigerne. Jeg var 12! 50 00:09:06,400 --> 00:09:09,440 - Hvorfor var jeg ikke med? - Fordi du var en lille lort. 51 00:09:09,600 --> 00:09:14,040 - Marie, har du et regnskab til mig? - Nå ja. Det har jeg lagt ude i gangen. 52 00:09:16,880 --> 00:09:20,160 Ida, jeg synes, at du skal tage med mig i dag. 53 00:09:20,360 --> 00:09:22,760 Ja, okay. 54 00:09:22,920 --> 00:09:26,960 Skal jeg tage hende? Ja, du er ellers glad for tallerkenen. 55 00:09:27,120 --> 00:09:31,040 Det er Idas. Kom op til mor. Ida, vil du tage tallerkenen? 56 00:09:31,240 --> 00:09:35,040 Kan du ikke tage den med? Mads, jeg gider ikke vente på dig. 57 00:09:35,240 --> 00:09:37,960 - Kom nu. - Ja, jeg kommer. 58 00:09:38,120 --> 00:09:40,960 Kom nu! 59 00:09:47,320 --> 00:09:51,080 Hey! 60 00:09:51,280 --> 00:09:55,760 Du skal lige hilse på min niece, Ida. Hun er flyttet ind hos os. 61 00:09:55,920 --> 00:10:00,000 Gider du lige vise hende lidt rundt? Yes. Og hun er 17. 62 00:10:00,160 --> 00:10:03,640 Det er modtaget. 63 00:10:03,800 --> 00:10:08,960 Goddag. Vil du ikke lige med mig? 64 00:10:18,480 --> 00:10:20,560 Hej. 65 00:10:28,360 --> 00:10:31,240 Ring til Jonas og sig, at vi har snakket sammen. 66 00:10:31,400 --> 00:10:33,960 - Tusind tak. - Det er i orden. 67 00:10:40,520 --> 00:10:43,520 Er her ikke flot? 68 00:10:48,120 --> 00:10:54,240 - Hvem var hun? - Hun er én, der vil låne nogle penge. 69 00:10:54,400 --> 00:10:58,000 Ja. Vi prøver at se, om vi kan gøre noget for hende. 70 00:11:09,400 --> 00:11:14,120 Betaler kommunen dig egentlig for at have mig boende? 71 00:11:14,320 --> 00:11:19,320 Nej. Vi bliver ikke betalt, Ida. 72 00:11:19,480 --> 00:11:25,360 Vi får børnepenge, så længe du er 17. Det er 900 kroner om måneden. Ingenting! 73 00:11:38,800 --> 00:11:42,600 Lars, jeg skrider. Jeg lægger dem bare her. Det ser fint ud. Kom! 74 00:11:42,760 --> 00:11:45,800 Undskyld. 75 00:11:47,520 --> 00:11:49,800 Lad os gå ud og bruge de børnepenge. 76 00:11:49,960 --> 00:11:53,280 Så kan du se, at jeg ikke syer dem ind i hovedpuden. 77 00:11:53,440 --> 00:11:57,120 Det behøver vi ikke. Det er fint. 78 00:11:57,320 --> 00:12:03,840 Jo, det synes jeg, vi skal. Er du færdig? Så skrider vi. Kom! 79 00:12:15,520 --> 00:12:20,680 - Der er da fest et sted, hvad? - Ja, det lyder sådan. 80 00:12:23,080 --> 00:12:26,000 Skal vi gå ned og se? 81 00:12:45,080 --> 00:12:49,400 - Hej, mor. - Næh, hvem har vi her? 82 00:12:49,560 --> 00:12:54,120 - Det er bare mig. - Simpelthen bare dig. Hej, David. 83 00:12:54,320 --> 00:13:00,280 - Så fandt du hjem? - Ja. Jeg savnede dig. 84 00:13:02,680 --> 00:13:06,840 Min søster dør, og du tager ikke telefonen. 85 00:13:07,000 --> 00:13:13,840 Jeg kendte ikke Hanne, mor. Du snakkede heller aldrig med hende. 86 00:13:14,000 --> 00:13:18,480 Jeg havde brug for dig, og du var der ikke. 87 00:13:24,920 --> 00:13:27,600 David. 88 00:13:30,040 --> 00:13:32,280 Det er så David. 89 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 - Og det er Ida. - Hej, Ida. 90 00:14:25,480 --> 00:14:28,080 Hej. 91 00:14:28,280 --> 00:14:32,680 Ej, undskyld. Det var ikke min mening. 92 00:14:32,840 --> 00:14:37,320 - Fuck, du forskrækkede mig. - Det er jeg ked af. 93 00:14:49,080 --> 00:14:53,680 Er du Davids kæreste? 94 00:14:53,840 --> 00:14:59,480 Det ved jeg sgu ikke, om han ville sige. I hvert fald ikke mens jeg hører på det. 95 00:15:08,960 --> 00:15:12,680 - Er du okay? - Ja, jeg fik bare et chok. 96 00:15:15,000 --> 00:15:17,840 Jeg tænkte på det, der er sket med din mor. 97 00:15:24,560 --> 00:15:27,360 Det ved jeg ikke. 98 00:15:31,360 --> 00:15:35,080 Livet er fucking random nogle gange. 99 00:15:39,040 --> 00:15:43,320 Det var derfor, jeg fik den her. Prøv at se. 100 00:15:43,480 --> 00:15:50,360 Ja, altså Carpe diem. Det betyder 'YOLO' på latin. 101 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 Er den ikke fed? 102 00:16:05,120 --> 00:16:08,600 - Godmorgen. - Godmorgen. 103 00:16:09,680 --> 00:16:12,400 Hej, mor. 104 00:16:12,560 --> 00:16:16,040 - Hej, gamle dreng. - Ida tager med jer ud i dag. 105 00:16:16,240 --> 00:16:19,520 - Dejligt. Har David spist? - Det ved jeg ikke. 106 00:16:19,680 --> 00:16:23,080 - Jeg går ikke derned, mens hun er der. - Mor, lad nu være. 107 00:16:23,280 --> 00:16:25,880 - Kan du ikke lide hende? - Hun hader mig. 108 00:16:26,040 --> 00:16:28,240 David! 109 00:16:28,400 --> 00:16:31,440 Det var det, jeg skulle have gjort. 110 00:16:34,640 --> 00:16:39,120 - Kom nu! - Slap af. Du er selv lige kommet. 111 00:16:39,320 --> 00:16:45,120 - Skal Anna også have mad? - Hun er gået. Hun er jo ikke velkommen. 112 00:16:45,320 --> 00:16:47,640 Hun er ikke god for dig, David. 113 00:16:47,800 --> 00:16:51,400 Nu har du jo selv haft nogle rigtig gode kærester... 114 00:16:51,560 --> 00:16:55,640 - David. - Hvad skal du have? 115 00:17:05,840 --> 00:17:10,640 Jeg er ikke idiot, vel? Du skal passe på dig selv. 116 00:17:10,800 --> 00:17:16,240 Og du skal spise morgenmad med din familie, som er civiliserede mennesker. 117 00:17:57,400 --> 00:17:59,520 Hvorfor skal hun med? 118 00:18:09,440 --> 00:18:12,640 Du skal ikke tage dig af ham, Ida. 119 00:18:12,800 --> 00:18:18,240 Når han har været lidt for længe væk, glemmer han, hvordan reglen er. 120 00:18:18,400 --> 00:18:23,880 Vi taler pænt til hinanden, ikke? Det er dejligt, at du er med, Ida. 121 00:18:35,320 --> 00:18:39,040 Skal du have en lussing? Skal du have en lussing at gå ind på? 122 00:18:41,160 --> 00:18:43,840 Skal du have en til? 123 00:18:44,000 --> 00:18:47,400 Er du klar? 124 00:18:51,440 --> 00:18:54,320 Jeg har savnet dig, mand. 125 00:19:00,520 --> 00:19:03,160 Sådan. 126 00:19:37,080 --> 00:19:42,640 - Skal du ikke med ind? - Nej. Chefen skal sgu ikke med ind. 127 00:20:25,520 --> 00:20:30,600 Vi stopper ikke, før du har lært det. Vi går ikke hjem før. 128 00:20:30,760 --> 00:20:33,880 Du er så dårlig til det. 129 00:21:08,240 --> 00:21:11,600 - Perfekt. Hej med dig. - Hej med dig. 130 00:22:17,600 --> 00:22:19,720 Ej, jeg skal også... 131 00:22:33,120 --> 00:22:35,960 Hvad så, Ida? 132 00:22:40,280 --> 00:22:45,120 - Kom nu. Det er fucking koldt. - Hold nu kæft. 133 00:22:56,760 --> 00:22:59,320 Hej, vi ses! 134 00:23:01,400 --> 00:23:03,680 Kom nu. 135 00:23:09,800 --> 00:23:12,520 Hvad fuck laver du, mand? 136 00:23:12,680 --> 00:23:16,920 Du skal ikke kaste en sten på min bil. Er du idiot? Tænk dig om! 137 00:23:17,080 --> 00:23:20,560 - Hvor ramte du den? - Din store idiot! 138 00:23:57,520 --> 00:24:01,360 - Skal vi lige tage et spil? - Nej, du skal med mig. Kom nu. 139 00:24:04,240 --> 00:24:06,320 Sov godt, Ida. 140 00:24:09,320 --> 00:24:13,000 Vil du spille? Så henter jeg lige øl. 141 00:24:23,960 --> 00:24:28,880 - Fuck, du er så god. - Jeg sagde det jo. 142 00:24:38,080 --> 00:24:42,800 - Kom nu! - Kom nu selv, mand. 143 00:24:51,440 --> 00:24:53,800 Må jeg se dine bryster? 144 00:24:57,360 --> 00:24:59,360 Nej. 145 00:24:59,520 --> 00:25:02,760 Du må godt se min pik. 146 00:25:20,120 --> 00:25:24,040 Lad være med at sige til mor, at jeg har spurgt dig, okay? 147 00:25:44,480 --> 00:25:49,240 Nej, det skal du ikke gøre. Det får du ikke noget ud af. 148 00:25:52,120 --> 00:25:57,920 Det kan jeg ikke svare dig på lige nu. Ring til mig om et par dage, ikke? 149 00:25:58,080 --> 00:26:03,560 Ja. Det bliver det nødt til at være. Hej, hej. 150 00:26:03,720 --> 00:26:08,680 - Er der noget galt? - Nej. Folk er bare meget utålmodige. 151 00:26:08,840 --> 00:26:13,160 - Nå, var det sjovt i går? - Ja, det var det. 152 00:26:15,640 --> 00:26:20,080 Der er også meget stille her til morgen. 153 00:26:20,280 --> 00:26:23,720 Ja, det blev også ret sent. 154 00:26:28,160 --> 00:26:31,880 Skal vi se, om vi kan få liv i dem? 155 00:26:46,440 --> 00:26:49,480 - Nå, men hej, hej. - Vi ses! 156 00:27:17,040 --> 00:27:19,640 Hej, Sofia. 157 00:27:22,320 --> 00:27:27,280 Kan du ikke huske mig? Jeg er gode venner med din far. 158 00:27:27,440 --> 00:27:30,560 Vil du have et lift? Vi skal alligevel den vej. 159 00:27:32,320 --> 00:27:36,480 Så slipper du også for at tage bussen. Kom nu. 160 00:27:47,400 --> 00:27:49,640 - Hej. - Hej. 161 00:28:08,520 --> 00:28:12,320 Havde du en god dag i skolen? 162 00:28:12,480 --> 00:28:16,760 - Du går i fjerde klasse nu, ikke? - Jo. 163 00:28:18,000 --> 00:28:20,640 Kan du lide det? 164 00:28:24,600 --> 00:28:27,040 Jeg kunne ikke lide at gå i skole. 165 00:28:28,400 --> 00:28:31,640 Det kunne jeg heller ikke. 166 00:28:31,800 --> 00:28:36,680 - Jeg kan meget godt lide historie. - Hvad kan du godt lide ved det? 167 00:28:36,840 --> 00:28:42,280 - Det ved jeg ikke rigtig. - Jo, det må du da vide. 168 00:28:42,440 --> 00:28:47,280 Jeg kan bare godt lide at forestille mig alle de mennesker. 169 00:28:47,440 --> 00:28:50,080 Det er rigtigt. 170 00:28:55,360 --> 00:29:00,120 Så var der alle de der tal og datoer og sådan noget, som man også skulle huske. 171 00:29:00,320 --> 00:29:03,880 Det kunne jeg sgu aldrig rigtig finde ud af. 172 00:29:27,760 --> 00:29:33,120 Sådan. Her. Det er her du bor, ikke? 173 00:29:37,040 --> 00:29:42,560 Vil du ikke lige være sød at give den her til din far? 174 00:29:42,720 --> 00:29:45,760 Og så husk at sige, at vi kørte dig hjem. 175 00:29:45,920 --> 00:29:49,800 Bare så han ikke tror, at du er kørt med fremmede. 176 00:29:52,280 --> 00:29:55,120 - Hej, hej. - Hej, hej. 177 00:30:31,880 --> 00:30:35,480 Hvad nu, hvis han ikke har pengene? 178 00:30:35,640 --> 00:30:41,320 Når først jeg har snakket lidt med børnene, så plejer der at ske noget. 179 00:31:47,400 --> 00:31:51,800 Nej, hvor er den sød. 180 00:31:51,960 --> 00:31:56,240 Det er så dejligt at have en pige at give noget til for en gangs skyld. 181 00:31:56,400 --> 00:32:01,400 - Se, nu kommer der en gave fra farmor. - Ej, hvor er den smuk. Se, skat. 182 00:32:01,560 --> 00:32:05,400 - Den bliver så fin til hende. - Nej, okay. Det er ikke spændende. 183 00:32:06,600 --> 00:32:09,000 Det er Anna. 184 00:32:10,840 --> 00:32:14,960 - Hvad nu? - Hvad? 185 00:32:15,120 --> 00:32:19,560 Mor, I skal bare lige lære hinanden at kende. Det var det samme med Marie. 186 00:32:19,720 --> 00:32:25,480 - Marie var aldrig uhøflig over for mig. - Men du hadede hende i årevis, mor. 187 00:32:27,400 --> 00:32:29,560 Nej! 188 00:32:31,240 --> 00:32:34,360 Det er da noget vrøvl at sige. Det passer slet ikke. 189 00:32:34,520 --> 00:32:39,440 Men Anna prøver i det mindste. Det er mere, end hvad man kan sige om dig. 190 00:32:44,160 --> 00:32:47,680 - Hej, skat. - Hej, smukke. 191 00:32:47,840 --> 00:32:51,280 - Hej. - Hej, Anna. 192 00:32:51,440 --> 00:32:54,840 - Det var godt, du kunne komme. - Tak, fordi jeg måtte. 193 00:32:55,000 --> 00:32:57,880 - Jeg har en gave med fra mig og David. - Tak. 194 00:32:58,040 --> 00:33:01,840 - Vil du ikke prøve at holde hende? - Jo, helt vildt gerne. 195 00:33:02,000 --> 00:33:10,000 - Nu skal du over til Anna. - Hej. Bliver du seks måneder i dag? 196 00:33:10,760 --> 00:33:13,840 Bliver du seks måneder? Hvor er du fin. 197 00:33:15,520 --> 00:33:19,520 - Hvad har vi her? Nej! - Årh, hvad er det der? 198 00:33:19,680 --> 00:33:24,400 - Det skulle gøre dem sindssygt kloge. - Så burde vi også få en til dig, Mads. 199 00:33:24,560 --> 00:33:26,760 Fuck dig, mand! 200 00:33:27,960 --> 00:33:30,640 Ej, den er sjov. Prøv at se, skat. 201 00:33:30,800 --> 00:33:35,000 Se, hvad du har fået. Så du kan blive klog. 202 00:33:37,480 --> 00:33:40,560 - Er den ikke fin? - Gjorde det egentlig ondt at føde? 203 00:33:40,720 --> 00:33:44,600 - Hvad? - Hvad tror du selv? 204 00:33:47,960 --> 00:33:50,600 Ja, det gør rimelig ondt. 205 00:33:53,040 --> 00:33:55,040 Må jeg tage hende? 206 00:33:55,240 --> 00:33:59,280 Det gør ret ondt. Men det kommer man over, ikke også? 207 00:33:59,440 --> 00:34:01,600 Nå, gør det? 208 00:34:05,640 --> 00:34:08,440 Tag noget kage. Og noget kaffe og... 209 00:34:08,600 --> 00:34:11,360 - Tak. - Hvad du har lyst til. 210 00:34:11,520 --> 00:34:15,800 - Vi har for mange penge ude at svømme. - Jeg har styr på det. 211 00:34:15,960 --> 00:34:19,800 Det siger du, men det er svært at tro, når jeg primært får opringninger fra... 212 00:34:19,960 --> 00:34:24,280 - Behøver vi at tale om det nu? - Ja. Vi er for en gangs skyld sammen. 213 00:34:26,120 --> 00:34:30,040 - Ida, går du lige ind ved siden af? - Det angår også hende. 214 00:34:36,240 --> 00:34:41,680 - Måske er vi bare ikke hårde nok. - Det er nemt for dig at sige. 215 00:34:41,840 --> 00:34:45,080 Jeg kan da godt høre Chase, om de kan bruge mig... 216 00:34:45,280 --> 00:34:49,640 - Lad nu være. - Det er ikke det, jeg mener! 217 00:34:52,280 --> 00:34:55,480 Hvad foreslår I så? 218 00:35:01,600 --> 00:35:04,680 Jeg går ind til Anna. 219 00:35:10,440 --> 00:35:13,240 Tager han stoffer igen? 220 00:35:15,840 --> 00:35:20,360 - Jeg ved det ikke. - Det ved du ikke? 221 00:35:22,480 --> 00:35:26,280 Hvorfor passer I ikke på jeres bror? 222 00:35:29,040 --> 00:35:32,720 Jeg har lært jer altid at passe på hinanden. 223 00:36:25,280 --> 00:36:30,600 Nå, så det var dig, der havde taget mine smøger. 224 00:36:30,760 --> 00:36:33,080 Undskyld. 225 00:36:34,400 --> 00:36:37,960 Det er fint. Jeg prøver faktisk at skære ned. 226 00:36:41,280 --> 00:36:43,840 Må jeg godt fortælle dig noget? 227 00:36:47,080 --> 00:36:49,800 Fuck it. Stik mig en! 228 00:37:06,440 --> 00:37:09,560 Okay. Prøv at gætte. 229 00:37:13,000 --> 00:37:15,480 Det ved jeg ikke. 230 00:37:19,800 --> 00:37:22,600 Hvad? 231 00:37:22,760 --> 00:37:30,360 Jeg er gravid. Det var derfor, jeg skulle med i dag. 232 00:37:32,440 --> 00:37:35,640 Hallo? Er du ikke glad på mine vegne? 233 00:37:35,800 --> 00:37:38,560 Jo. Selvfølgelig. 234 00:37:40,320 --> 00:37:42,800 Vi skal bare finde vores eget sted. 235 00:37:42,960 --> 00:37:46,840 Jeg vil ikke have, at han skal bo herhjemme, når vores barn kommer. 236 00:37:47,000 --> 00:37:50,240 Jeg skal fandeme ikke ende som Marie. 237 00:37:53,360 --> 00:37:56,840 Altså, hvorfor tror du, at din mor flyttede væk fra dem? 238 00:37:57,000 --> 00:37:59,960 De er jo sindssyge. 239 00:38:06,840 --> 00:38:10,720 - Jeg går ind nu. - Nej. Hey, vi snakker lige. 240 00:38:15,240 --> 00:38:21,040 - Du kendte ikke min mor. - Nej, men jeg ved, at hun elskede dig. 241 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 Hey... 242 00:39:31,880 --> 00:39:35,160 - Lad være. - Nej, det gider jeg ikke. Er du klar? 243 00:39:35,360 --> 00:39:38,160 - Er du helt klar? - Ja. 244 00:39:38,360 --> 00:39:40,600 Godt. 245 00:41:28,240 --> 00:41:31,480 Hey. Rolig. 246 00:41:34,120 --> 00:41:37,520 Bare lad hende komme ud. Så går vi, okay? 247 00:41:39,640 --> 00:41:41,480 Rolig. 248 00:41:43,400 --> 00:41:46,400 Far? 249 00:41:46,560 --> 00:41:50,080 Hvordan kan jeg vide, at I ikke kommer tilbage? Hvad? 250 00:41:50,280 --> 00:41:53,000 - Det er en misforståelse. - Hvordan kan jeg... 251 00:42:08,960 --> 00:42:11,480 Hvad fuck laver du? 252 00:42:13,640 --> 00:42:16,400 - Hvad sker der? - Kør! 253 00:42:33,800 --> 00:42:37,280 Er han død? David! Er han død? 254 00:42:50,400 --> 00:42:52,840 Fuck, mand! 255 00:43:08,320 --> 00:43:11,160 Hey. 256 00:43:11,360 --> 00:43:16,000 Det skal nok gå. Vi finder ud af det. 257 00:43:23,120 --> 00:43:25,840 Ida? Ida! 258 00:44:41,720 --> 00:44:44,120 Sæt dig ned, Ida. 259 00:44:54,080 --> 00:44:57,600 Hvad så? 260 00:44:57,760 --> 00:45:00,480 Hvad er der sket? 261 00:45:04,080 --> 00:45:10,440 - Jeg vil ikke bo hos min moster mere. - Nå. Det er jeg da ked af at høre. 262 00:45:12,080 --> 00:45:16,640 Så må du fortælle mig, hvad der er sket, så jeg kan forholde mig til det. 263 00:45:27,080 --> 00:45:30,640 Det er rigtig godt, at du kommer her, når der er problemer... 264 00:45:30,800 --> 00:45:36,520 Men du bliver nødt til at tale til mig. Ellers kan jeg ikke hjælpe dig. Ida? 265 00:45:42,280 --> 00:45:45,400 Der er en halv time til mit næste møde, ikke? 266 00:45:45,560 --> 00:45:49,800 Jeg laver lige noget kaffe til os. Vi har masser af tid. Okay? 267 00:47:17,040 --> 00:47:20,720 Åh, lille skat. 268 00:47:20,880 --> 00:47:25,880 - Hvor var du? Vi ledte efter dig. - Ingen steder. 269 00:47:28,600 --> 00:47:31,560 Et eller andet sted har du vel været. 270 00:47:33,680 --> 00:47:38,960 - Jeg var på en tankstation. - Hele natten? På en tankstation? 271 00:47:39,120 --> 00:47:41,600 Jonas. 272 00:47:48,800 --> 00:47:54,240 - Er han død? - Det tror vi, men vi ved det ikke. 273 00:47:54,400 --> 00:47:58,120 Der har ikke været noget i nyhederne endnu. 274 00:48:02,160 --> 00:48:05,000 Hvad nu, hvis hun stadig er alene med ham? 275 00:48:05,160 --> 00:48:09,400 Hvorfor er hun overhovedet hjemme? Hun må sgu da gå i skole. 276 00:48:09,560 --> 00:48:13,400 Børn bliver syge. De bliver tit syge. 277 00:48:13,560 --> 00:48:17,920 Det er sådan noget, I skal være fuldstændig sikre på, før I går ind. 278 00:48:20,800 --> 00:48:24,880 - Vil du have noget morgenmad, skat? - Nej, jeg har spist. 279 00:48:38,720 --> 00:48:42,800 Du kommer lige med mig. Vi skal have vasket det tøj. 280 00:49:15,400 --> 00:49:19,480 Hvad fuck laver du? 281 00:49:19,640 --> 00:49:21,840 Gå nu ud! 282 00:49:23,840 --> 00:49:27,360 Hvorfor stak du af på den måde? 283 00:49:30,560 --> 00:49:33,520 Hvorfor løb du væk? 284 00:49:36,640 --> 00:49:39,840 Hvorfor blev du ikke hos os andre? 285 00:49:40,000 --> 00:49:42,080 Gå nu ud, Jonas. 286 00:49:50,360 --> 00:49:56,000 Gå! Gå, Jonas! 287 00:49:58,320 --> 00:50:00,960 Skrid, Jonas! 288 00:52:00,520 --> 00:52:06,160 Nu er hun begyndt at få tænder, så vi er godt nok meget oppe om natten. 289 00:52:06,360 --> 00:52:10,360 Bortset fra det er hun nem, glad og sund og har det godt. 290 00:52:10,520 --> 00:52:14,920 Ja. Vi har været heldige med dig. 291 00:52:15,080 --> 00:52:17,800 - Hej, Ida. - Hej. 292 00:52:17,960 --> 00:52:23,480 Du dukkede aldrig rigtig op til det evalueringsmøde, jeg indkaldte dig til. 293 00:52:23,640 --> 00:52:28,760 - Jeg må have glemt det. - Jeg har ikke set nogen indkaldelse. 294 00:52:28,920 --> 00:52:32,680 Det er, fordi det hele foregår elektronisk nu om dage. 295 00:52:32,840 --> 00:52:36,640 I kan sgu da bare holde det her. Vi er på vej hjem. 296 00:52:36,800 --> 00:52:41,160 Desværre ligger alle mine dokumenter på kontoret, men rigtig sødt af dig. 297 00:52:41,360 --> 00:52:44,040 Skal vi gå, Ida? 298 00:52:52,360 --> 00:52:56,040 Jeg er virkelig ked af, du kom helt herud. Der var ikke noget alligevel. 299 00:52:56,240 --> 00:52:59,960 Alt er fint. 300 00:53:00,120 --> 00:53:04,400 Jeg synes ikke, at vi skal tale om det her. 301 00:53:17,560 --> 00:53:20,160 Kom ind. 302 00:53:20,360 --> 00:53:23,960 Det er Jonathan fra politiet. 303 00:53:24,120 --> 00:53:26,920 Han vil rigtig gerne tale med dig. 304 00:53:29,920 --> 00:53:33,680 Du skal ikke være forskrækket, Ida. Omar er bare bekymret for dig. 305 00:53:33,840 --> 00:53:37,800 Og når Omar er bekymret, så er jeg også bekymret. 306 00:53:37,960 --> 00:53:42,320 Måske kan du fortælle os, hvorfor du kom her i morges? 307 00:53:45,680 --> 00:53:48,560 Det var bare et dumt skænderi om nogle lommepenge. 308 00:53:48,720 --> 00:53:52,800 Jeg var aldrig kommet, hvis jeg vidste, der kom sådan et stort nummer ud af det. 309 00:53:54,040 --> 00:53:58,400 Du ville gerne bo alene, efter din mor døde. Hvorfor det? 310 00:54:02,560 --> 00:54:04,560 Det ved jeg ikke. 311 00:54:04,720 --> 00:54:10,360 Jeg forstår det. Jeg synes heller ikke, at du skulle have været placeret der. 312 00:54:11,920 --> 00:54:16,160 Har din mor fortalt historier om dem? Hvordan de tjener penge? 313 00:54:18,800 --> 00:54:20,800 Nej. 314 00:54:20,960 --> 00:54:25,760 Du behøver ikke at bo der mere. Vi skal nok hjælpe dig. 315 00:54:27,800 --> 00:54:32,640 - Må jeg godt gå? - En mand blev dræbt i går i sit hjem. 316 00:54:32,800 --> 00:54:35,720 Hans datter så en pige, som hun genkendte. 317 00:54:35,880 --> 00:54:39,840 Og efter beskrivelsen kunne det meget vel være dig. 318 00:54:44,360 --> 00:54:48,960 Pigen have mødt dig, da du og en mand havde kørt hende hjem fra skole. 319 00:54:50,600 --> 00:54:53,640 Hvorfor kørte I en lille, fremmed pige hjem fra skole? 320 00:54:58,560 --> 00:55:02,440 - Jeg kom på grund af et skænderi. - Hun så dig, Ida. 321 00:55:02,600 --> 00:55:08,800 Jeg ser også meget almindelig ud. Der er masser af piger, der ligner mig. 322 00:55:10,360 --> 00:55:12,440 Ida? 323 00:55:13,880 --> 00:55:16,320 Ida. 324 00:55:20,920 --> 00:55:24,960 Hvis du ikke er vidne, er du mistænkt. Og så bliver det ikke sådan her igen. 325 00:55:25,120 --> 00:55:28,280 Og jeg kommer ikke til at være der. 326 00:55:28,440 --> 00:55:33,400 - Hvad har du nogensinde gjort for mig? - Der er stadig masser af muligheder. 327 00:55:33,560 --> 00:55:38,880 Du kan få en praktikplads eller flytte ind i en ungdomsbolig. 328 00:55:43,760 --> 00:55:47,240 Ida? Ida! 329 00:56:10,840 --> 00:56:13,520 Hvad ville han? 330 00:56:15,080 --> 00:56:18,560 Ida? Hvad ville han? 331 00:56:18,720 --> 00:56:22,080 Politiet var der. 332 00:56:28,040 --> 00:56:30,800 Hvad sagde de? 333 00:56:34,080 --> 00:56:36,080 Han er død. 334 00:56:38,080 --> 00:56:42,360 - Okay. - Hold nu kæft. Han er fucking død! 335 00:56:42,520 --> 00:56:46,040 Og hun så mig. Hans pige så mig. 336 00:56:59,720 --> 00:57:02,320 Hej, mor. 337 00:57:02,480 --> 00:57:06,600 David... Mads... 338 00:57:06,760 --> 00:57:10,240 Jeg skal tale med jer. Nu! 339 00:57:22,160 --> 00:57:28,760 - Hvad er der med hende? - Det ved jeg ikke. 340 00:57:28,920 --> 00:57:32,360 Det kan ikke kun handle om mig, det der. 341 00:57:38,680 --> 00:57:42,280 - Er du sur? - Nej. 342 00:57:43,440 --> 00:57:46,840 Er du sikker? Du virker lidt sur på mig. 343 00:57:47,000 --> 00:57:49,920 Jeg er ikke sur på dig. 344 00:57:50,080 --> 00:57:52,000 Okay. 345 00:57:55,920 --> 00:58:00,560 Vil du have det sidste stykke pizza? Du må gerne få det. 346 00:58:00,720 --> 00:58:06,320 - Der er jo ikke noget fyld på. - Jeg har spist pepperonien. 347 00:58:08,160 --> 00:58:11,680 Undskyld. 348 00:58:11,840 --> 00:58:14,640 Det var bedre. 349 00:58:17,680 --> 00:58:20,400 Hvad sker der? 350 00:58:22,880 --> 00:58:25,880 Du skal gå. 351 00:58:27,760 --> 00:58:31,920 Er det mig, du taler til? Hvad? 352 00:58:32,080 --> 00:58:34,800 Gå med dig. 353 00:58:41,760 --> 00:58:45,000 Fuck dig. 354 00:58:45,160 --> 00:58:50,320 Hvad laver du? 355 00:58:50,480 --> 00:58:56,280 Giv slip på mig. Av, det gør ondt. Lad være! 356 00:58:56,440 --> 00:58:58,720 Lad være. 357 00:58:58,880 --> 00:59:01,960 - Anna... - Fuck dig. 358 00:59:13,960 --> 00:59:16,160 Ida? 359 00:59:28,520 --> 00:59:32,280 - Er hun gået? - Ja. 360 00:59:33,720 --> 00:59:36,680 Hvorfor var politiet der? 361 00:59:40,480 --> 00:59:44,280 Jeg gik i panik, og så tog jeg ned til Omar. 362 00:59:44,440 --> 00:59:48,880 - Ida... - Bodil, jeg sagde ikke noget. 363 00:59:49,040 --> 00:59:52,320 Jeg sagde ikke noget. 364 01:01:02,400 --> 01:01:06,720 Men de har ikke noget. De har ingenting. 365 01:01:06,880 --> 01:01:10,920 Hvorfor var de der så? Fordi de gætter. Slap nu af. 366 01:01:11,080 --> 01:01:14,320 De har ikke en skid, mor. 367 01:01:14,480 --> 01:01:19,000 - Var det kun bilen, de spurgte efter? - Ja, og jeg har skaffet mig af med den. 368 01:01:19,160 --> 01:01:22,120 De har ikke en skid. Der kom én betjent. 369 01:01:22,320 --> 01:01:25,920 - Ja. - Ja. De gætter. 370 01:01:26,080 --> 01:01:28,080 - Mor? - Hvad sker der? 371 01:01:28,280 --> 01:01:31,920 Har du fortalt dem noget, de kan bruge mod mine drenge? Har du? 372 01:01:32,080 --> 01:01:34,560 - Har du, Ida? - Nej! 373 01:01:34,720 --> 01:01:39,160 Hvad fanden har du sagt, Ida? Nu siger du det kraftedeme! Man sladrer ikke. 374 01:01:40,480 --> 01:01:43,760 - Hvad har du sagt? - Jeg har ikke sagt noget. 375 01:01:43,920 --> 01:01:46,920 - Du ødelægger os. - Kom her. 376 01:02:10,320 --> 01:02:14,440 Jeg har givet hende noget, så hun kan få sovet lidt. 377 01:02:16,680 --> 01:02:21,680 David er væk. Det er fucked up, hvis han er ude efter stoffer lige nu. 378 01:02:28,320 --> 01:02:31,600 Kan du se, hvad du har gjort? 379 01:02:35,680 --> 01:02:39,080 Det er altså ikke min skyld. 380 01:02:42,480 --> 01:02:49,080 Er det ikke din skyld? Du gik til Omar, gjorde du ikke det? 381 01:02:54,840 --> 01:02:59,040 Hvad fanden ville du have gjort? Hvad? 382 01:03:05,880 --> 01:03:09,000 Nu skal du høre godt efter, hvad jeg siger til dig. 383 01:03:09,160 --> 01:03:12,240 Jeg vil gøre alt for min familie. 384 01:03:21,680 --> 01:03:24,120 Skat? 385 01:03:26,240 --> 01:03:30,480 - Har politiet være hjemme hos os? - Alt er fint. 386 01:03:30,640 --> 01:03:36,280 Det er ren rutine. Der er ikke noget problem. 387 01:03:53,520 --> 01:03:58,120 Nej, du vil ikke. Hvad med den her, skat? 388 01:04:02,480 --> 01:04:05,880 Nej, den er ikke så spændende. Okay. 389 01:04:09,840 --> 01:04:12,680 Nej. Vi kan da også bare droppe det. 390 01:04:14,920 --> 01:04:20,240 Hun spiser ikke en skid, mand. Kom så, skat. 391 01:04:22,440 --> 01:04:24,520 Ja. 392 01:04:30,600 --> 01:04:36,400 - Vi tager ud og leder efter ham. - Han tager den ikke, eller hvad? 393 01:04:36,560 --> 01:04:40,160 Nej. Anna gør heller ikke. 394 01:04:42,400 --> 01:04:46,120 - Vi ses. - Ej, skat. Sig lige farvel. 395 01:04:48,920 --> 01:04:51,880 Der kommer far. 396 01:04:52,040 --> 01:04:55,480 Hej, skatter. 397 01:04:55,640 --> 01:05:00,320 - Far skal på arbejde. Vi ses. - Ida, kommer du? 398 01:05:02,160 --> 01:05:06,360 - Mads, det er nu! - Det er den flotteste far i verden. 399 01:05:06,520 --> 01:05:08,560 Ja, det er den flotteste far. 400 01:05:23,800 --> 01:05:28,440 Hvorfor tager du ikke din telefon? 401 01:05:28,600 --> 01:05:31,520 Har du snakket med ham? 402 01:05:34,480 --> 01:05:36,880 Fuck dig. 403 01:05:38,520 --> 01:05:43,760 - Har du talt med ham? - Du er så fucking ynkelig. 404 01:05:50,440 --> 01:05:54,320 Hvad laver du? Lad være. 405 01:05:54,480 --> 01:05:56,880 - Lad være! Det gør ondt. - Jonas! 406 01:05:57,040 --> 01:06:01,800 Du skal ikke fucke med os, du skal ikke! Ved du det? 407 01:06:01,960 --> 01:06:04,840 - Jonas! - Gå nu væk med dig, Ida! 408 01:06:05,000 --> 01:06:10,840 - Lad mig være. Pis af med dig, Jonas! - Har du talt med ham eller ej? Svar! 409 01:06:11,000 --> 01:06:14,160 - Hvad har I fået ham til den her gang? - Anna... 410 01:06:14,360 --> 01:06:18,160 - Pas på, hvad du siger nu. - Hvad har du fået ham til? Hvad? 411 01:06:19,840 --> 01:06:25,240 Bare kom. Han fortæller hende ikke noget. Han knepper hende bare. 412 01:06:25,400 --> 01:06:30,120 Han fortæller da, at du altid bliver i bilen som en lille kælling. 413 01:06:39,360 --> 01:06:45,760 - Ida, få hende hjem. Nu! - Hvad fanden er der galt med dig, mand? 414 01:06:45,920 --> 01:06:49,640 - Du er fucking syg i hovedet. - Gå hjem, Anna! 415 01:07:09,360 --> 01:07:12,880 Hvorfor tager han ikke sin fucking telefon, mand? 416 01:07:15,400 --> 01:07:18,360 Jeg hader, når han gør det her. 417 01:07:20,640 --> 01:07:24,880 - Har du fortalt det til dem? - Mine forældre? 418 01:07:27,520 --> 01:07:30,800 De har ikke engang mødt David. 419 01:07:34,360 --> 01:07:39,080 - Må jeg godt se? - Ja. 420 01:07:39,280 --> 01:07:45,080 Man kan bare ikke rigtig se noget endnu. Men mine bryster er blevet større. 421 01:07:53,640 --> 01:07:56,520 Kan du høre noget derinde? 422 01:08:12,080 --> 01:08:14,440 Hvad? 423 01:08:18,680 --> 01:08:20,960 Hvad? 424 01:08:25,000 --> 01:08:31,320 Er du helt sikker på, at du gerne vil beholde det? 425 01:08:31,480 --> 01:08:37,880 - Måske vil han slet ikke være far. - Har han sagt noget til dig? 426 01:08:40,280 --> 01:08:43,680 Han kalder sig jo ikke engang din kæreste. 427 01:08:45,640 --> 01:08:48,600 Jeg er hans kæreste, Ida. 428 01:08:50,240 --> 01:08:55,400 Det ved jeg godt. Derfor behøver du ikke at beholde det. 429 01:08:58,960 --> 01:09:02,120 Hvorfor skulle jeg ikke beholde det? 430 01:09:05,240 --> 01:09:07,480 Hey, hvad er der? 431 01:09:35,120 --> 01:09:37,240 Undskyld. 432 01:10:24,640 --> 01:10:27,840 Undskyld, jeg råbte ad dig. 433 01:10:31,360 --> 01:10:34,640 Det var ikke min mening at gøre dig bange. 434 01:10:34,800 --> 01:10:36,720 Det gør ikke noget. 435 01:10:45,160 --> 01:10:48,280 Er de kommet tilbage endnu? 436 01:10:55,720 --> 01:11:00,360 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal hjælpe dem. 437 01:11:08,360 --> 01:11:11,800 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal hjælpe dem. 438 01:11:32,760 --> 01:11:36,280 Kom. Du skal i seng. 439 01:11:38,600 --> 01:11:44,120 Det var kun dig, pigen så, var det ikke? 440 01:11:44,320 --> 01:11:46,520 Jo. 441 01:11:46,680 --> 01:11:48,960 Kom. 442 01:11:58,320 --> 01:12:01,840 Lægger du dig ikke lidt, indtil de kommer hjem? 443 01:13:24,280 --> 01:13:26,680 - Hey. - Godmorgen, Ida. 444 01:13:26,840 --> 01:13:30,400 - Godmorgen. - Prøv at tage den her, min skat. 445 01:13:30,560 --> 01:13:35,400 - Har I fundet ham? - Ja. 446 01:13:35,560 --> 01:13:40,040 - Hvordan har han det? - Ikke så godt. 447 01:13:44,320 --> 01:13:46,680 Nej tak. 448 01:13:54,640 --> 01:13:57,680 Pigen har set dig. Det kan vi ikke gøre noget ved. 449 01:14:04,240 --> 01:14:07,560 De kommer til at afhøre og varetægtsfængsle dig. 450 01:14:07,720 --> 01:14:10,120 Det ved du godt, ikke? 451 01:14:14,840 --> 01:14:17,000 Du kan hjælpe drengene, Ida. 452 01:14:20,920 --> 01:14:23,480 Du kan hjælpe David. 453 01:14:25,240 --> 01:14:30,160 Du er mindreårig, og du har aldrig været i kontakt med politiet før. 454 01:14:36,960 --> 01:14:41,960 Hvis de... Hvis de tager jer alle fire, så har jeg ingen. 455 01:14:48,440 --> 01:14:54,680 - Hvad vil du have, at jeg skal gøre? - Du skal bare ikke fortælle dem noget. 456 01:14:57,520 --> 01:15:00,600 Ikke sige noget. 457 01:15:00,760 --> 01:15:03,720 Det ved jeg, at du kan. 458 01:15:10,520 --> 01:15:12,960 Ikke også, smukke? 459 01:16:55,080 --> 01:16:58,120 Ida, så er der besøg til dig. 460 01:17:17,040 --> 01:17:19,280 Jah! 461 01:17:23,120 --> 01:17:25,880 Hej, Ida. 462 01:17:26,040 --> 01:17:28,640 - Hvordan går det? - Det går fint. 463 01:17:28,800 --> 01:17:31,440 - Skal jeg lige hjælpe dig? - Tak. 464 01:17:31,600 --> 01:17:34,400 Godt at se dig. 465 01:17:34,560 --> 01:17:38,680 - Hvor er Mia henne? - I vuggestue. Det er en lidt lang tur. 466 01:17:38,840 --> 01:17:43,000 - Men hun har tegnet en tegning til dig. - Det er måske lidt meget at kalde det. 467 01:17:43,160 --> 01:17:47,360 - Nogle kruseduller. - Vi savner dig, smukke. 468 01:17:47,520 --> 01:17:50,120 - Er de søde ved dig? - De er søde nok. 469 01:17:50,320 --> 01:17:55,040 - Og hvordan er de andre piger? - De skændes rigtig meget. 470 01:17:55,240 --> 01:17:59,520 - Men de generer ikke dig, vel? - Ellers siger du bare til. 471 01:18:04,320 --> 01:18:08,640 Hey. Toilettet var helt nede i den anden ende. 472 01:18:08,800 --> 01:18:10,600 Hej. 473 01:18:12,840 --> 01:18:16,240 - Hej. - Hej. 474 01:18:16,400 --> 01:18:20,960 - Du er godt nok blevet stor. - Er hun ikke bare blevet smuk? 475 01:18:21,120 --> 01:18:24,240 Det er en flot mave, ikke? 476 01:18:24,400 --> 01:18:28,720 Det er altså spændende, for vi ved ikke, om det bliver en dreng eller en pige. 477 01:18:28,880 --> 01:18:33,840 Og... Anna var lige ved at spørge, sidst vi var til scanning. 478 01:18:34,000 --> 01:18:39,240 Jeg måtte nærmest holde dig for munden. For det er sjovest med en overraskelse. 479 01:18:39,400 --> 01:18:44,400 Og så har vi fået kælderen gjort helt fin og klar til de unge. 480 01:18:44,560 --> 01:18:48,440 Et rigtig fint børneværelse er det er ved at blive dernede. 481 01:18:48,600 --> 01:18:54,400 Jeg tænkte faktisk på, om vi skulle lave skifterum i det gamle bryggers. 482 01:18:57,600 --> 01:19:03,320 Det ved jeg ikke, mor. Du bestemmer. Du gør det bare. 483 01:19:03,480 --> 01:19:07,680 Og Mia glæder sig sådan til at få en legekammerat. 484 01:19:07,840 --> 01:19:13,000 Hun bliver nok rimelig jaloux, når babyen så først kommer. 485 01:19:13,160 --> 01:19:18,600 - Nej. Drengene har aldrig været jaloux. - Er det nu også rigtigt? 486 01:19:18,760 --> 01:19:24,040 David, var du lidt jaloux på Mads dengang? 487 01:19:24,240 --> 01:19:28,760 Måske var David lidt jaloux på Mads i starten. 488 01:19:28,920 --> 01:19:32,240 Men du har aldrig været jaloux på de små. 489 01:19:34,840 --> 01:19:37,440 Nej. 490 01:19:37,600 --> 01:19:41,560 Og dit værelse står bare, som det plejer, ikke også? 491 01:19:46,240 --> 01:19:49,760 Jeg kommer snart igen. Sig til, hvis du mangler noget, ikke? 492 01:19:49,920 --> 01:19:51,760 - Tak. - Hej. 493 01:20:13,600 --> 01:20:16,120 Hej, hej. 494 01:20:22,360 --> 01:20:24,880 David... David! 495 01:20:36,080 --> 01:20:41,280 Folk, jeg ikke engang kender, ville vide alt muligt. 496 01:20:41,440 --> 01:20:47,800 De siger, at vi har god tid. At vi finder ud af, hvad der gik galt, sammen. 497 01:20:50,320 --> 01:20:54,080 Men for nogle går det galt, før det overhovedet er gået i gang. 498 01:22:10,680 --> 01:22:14,560 - Vil du have noget? - Jeg tror bare, at jeg skal sidde ned. 499 01:22:14,720 --> 01:22:17,600 Mine fødder er helt smadrede. 500 01:22:53,680 --> 01:22:56,080 Mor? 501 01:23:37,080 --> 01:23:42,360 Anna... Træk vejret stille og roligt. 502 01:23:42,520 --> 01:23:46,960 Anna, slap af. Du kan skade dit barn. Nu skal du høre efter, ikke også? 503 01:23:47,120 --> 01:23:49,920 Nu tager vi dine bukser af. Anna. 504 01:23:50,080 --> 01:23:54,040 Stop. 505 01:23:56,880 --> 01:24:01,360 - Rolig, Anna. - Jeg vil ikke have det! 506 01:24:01,520 --> 01:24:03,920 Få det ud! 507 01:24:04,080 --> 01:24:06,720 Få det foster ud. 508 01:24:06,880 --> 01:24:13,360 - Vil I ikke nok hjælpe mig? - Anna, det kommer til at gå så flot. 509 01:24:13,520 --> 01:24:17,960 - Du gør det så flot. - Få det ud! Jeg vil ikke have det. 510 01:24:18,120 --> 01:24:21,160 - Tag lige en dyb vejrtrækning. - Og der kommer en ve nu. 511 01:24:21,360 --> 01:24:25,880 Pres, pres, pres. Og hold på lyden, Anna. 512 01:24:26,040 --> 01:24:28,680 Anna, kom igen. 513 01:24:28,840 --> 01:24:32,480 Og kom igen, Anna. Pres! En dyb vejrtrækning, og så kom. Sådan! 514 01:24:32,640 --> 01:24:35,480 Hold på lyden. 515 01:24:35,640 --> 01:24:38,080 - Supergodt! - Så flot, Anna. 516 01:24:38,280 --> 01:24:41,040 Og så dybe sug, så han får noget ilt. Kom. 517 01:24:42,120 --> 01:24:45,000 Og der er ve igen. Anna, kom. 518 01:24:45,160 --> 01:24:48,560 Og så presser du. Træk vejret, Anna. Nu skal du høre, hvad vi siger. 519 01:24:48,720 --> 01:24:52,760 - Du skal trække vejret dybt. - Og så presser du! 520 01:24:52,920 --> 01:24:55,160 Og pres! 521 01:24:55,360 --> 01:24:58,960 Så flot, Anna! 522 01:27:53,880 --> 01:27:57,880 Danske tekster: Michael Kramer Oneliner