1
00:00:01,333 --> 00:00:03,833
آنچه در «چـاکـیِ» لامصب گذشت
2
00:00:06,315 --> 00:00:11,320
!من که هیولا نیستم، جیک -
سلام، اسم من چاکی ـه -
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,555
و تا همیشه دوستت هستم
4
00:00:13,555 --> 00:00:16,925
کارولین، دلت میخواد چاکی رو ببینی؟
5
00:00:16,925 --> 00:00:19,995
اگه منو دوست نداشتهباشه چی؟ -
من کارآگاه ایوانز هستم -
6
00:00:19,995 --> 00:00:20,996
میدونستی که دیشب
7
00:00:20,996 --> 00:00:22,131
یکی دزدکی وارد مدرسه شده؟
8
00:00:22,131 --> 00:00:24,366
فقط یه عروسک گم شده
9
00:00:24,366 --> 00:00:26,568
ببخشید. نباید دروغ میگفتم
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,370
اولین باری بود که همچین کاری میکردم
11
00:00:28,370 --> 00:00:31,306
خواهرت جونش درمیره واسه تو -
!اصلاً نمیدونه من وجود دارم -
12
00:00:31,306 --> 00:00:33,242
!حتی خوشش نمیاد کسی دستش بهش بخوره
13
00:00:33,242 --> 00:00:35,377
اون کجاست؟
جونیور اونو برد؟
14
00:00:35,377 --> 00:00:39,048
!از چی حرف میزنی؟ -
!چاکی! تو اتاق نیست -
15
00:00:39,048 --> 00:00:42,217
.سلام، اسم من چاکی ـه
.دنبال یه مهمونیام
16
00:00:42,217 --> 00:00:43,485
باید لکسی رو پیدا کنم
17
00:00:43,485 --> 00:00:45,154
باید... باید ببینم حالش خوبـه تا خیالم راحت شه
18
00:00:45,154 --> 00:00:49,158
!هفت دقیقه در جهنم -
لکسی کجاست؟ -
19
00:00:49,158 --> 00:00:51,560
احتمالاً یهجایی داره از جونیور لب میگیره
20
00:00:51,560 --> 00:00:55,230
خوبـه لااقل وقتی مشغول کاریـه که دوست داره، میمیره
21
00:00:57,066 --> 00:01:00,569
!دست از سرِ دوستهام بردار
22
00:01:00,569 --> 00:01:03,105
!رفیق، بدجور با عروسکها درگیری -
!حالا کجاشو دیدی -
23
00:01:12,448 --> 00:01:13,882
بعضیها حقشونـه که
24
00:01:13,882 --> 00:01:15,684
بمیرن
25
00:01:15,684 --> 00:01:17,453
نمیتونم بذارم قسر دربره
26
00:01:17,453 --> 00:01:19,922
قبل از اینکه اون سلیطه تو رو بکُشه، دخلشو بیار
27
00:01:19,922 --> 00:01:21,557
خودتم میدونی که دلت میخواد
28
00:01:32,634 --> 00:01:36,538
بگو ببینم، جیک، بیشتر اهل چاقوکشی هستی یا
29
00:01:36,538 --> 00:01:38,507
خفه کردن؟
30
00:01:38,507 --> 00:01:45,547
آخه بهنظر من که جفتش بهت میاد -
نمیـ... نمیدونم -
31
00:01:45,547 --> 00:01:46,915
هیچکدوم
32
00:01:46,915 --> 00:01:48,917
بعید میدونم از پسش بربیام
33
00:01:48,917 --> 00:01:52,654
!ای بابا، معلومـه که از پسش برمیای
.مثل آب خوردن
34
00:01:52,654 --> 00:01:54,556
میخوای بدونی راه سختش چیـه؟
35
00:01:54,556 --> 00:01:58,927
خفه کردنِ یکی با این دستهای خالی
36
00:01:58,927 --> 00:02:02,097
حالِت ازش بهم میخوره، مگه نه؟ -
!بله که حالم ازش بهم میخوره -
37
00:02:02,097 --> 00:02:05,134
صددرصد حقشـه
38
00:02:05,134 --> 00:02:07,569
آره... واقعاً دلم میخواد بمیره
39
00:02:07,569 --> 00:02:10,039
ولی... اگه من قاتل نباشم چی؟
40
00:02:10,039 --> 00:02:14,176
،هرکس اگه اونقدری که لازمـه تحریک بشه
.میتونه قاتل باشه
41
00:02:14,176 --> 00:02:20,315
و بهنظرم لکسی دیگه تو تحریک کردنِ تو
.شورش رو درآورده
42
00:02:20,315 --> 00:02:26,922
چاکی؟
43
00:02:26,922 --> 00:02:31,093
تو چطوری به این روز افتادی؟ -
سؤال خوبی بود -
44
00:02:31,093 --> 00:02:35,364
یهجورایی میشه گفت از طریق
.طلسم انتقال روح طبق آیین وودوو اینطور شد
45
00:02:35,364 --> 00:02:39,101
فقط حرکت بهشدتنوآورانهم
.استفاده از عروسک بود
46
00:02:39,101 --> 00:02:41,970
...میدونی -
...نه، منظورم اینـه که -
47
00:02:41,970 --> 00:02:46,675
چی شد که واسه اولین بار به قتل دست زدی؟ -
آها -
48
00:02:46,675 --> 00:02:48,644
گرفتم چی میگی
49
00:02:48,644 --> 00:02:51,447
.خیلیخب، بچهجون
بذار ماجرای اولین قتلم رو
50
00:02:51,447 --> 00:02:58,420
.برات تعریف کنم
.آدم بار اول رو هیچوقت فراموش نمیکنه
51
00:03:00,322 --> 00:03:04,259
قدم اول: انتخاب قربانی
52
00:03:04,259 --> 00:03:07,396
.میتونه یه شخص کاملاً غریبه باشه
.میتونه یکی از نزدیکانت باشه
53
00:03:07,396 --> 00:03:09,098
!من همین الان کیک میخوام
54
00:03:09,098 --> 00:03:11,266
!بجنب دیگه، چارلز. کیک رو ببُر
55
00:03:11,266 --> 00:03:15,170
یا یکی که دلت میخواد دهن گشادش رو ببنده
56
00:03:15,170 --> 00:03:17,039
،بههرحال هرطوری که میخوای این بُرشو بزنی
57
00:03:17,039 --> 00:03:19,975
باید اون فرد خاص رو پیدا کنی
58
00:03:50,472 --> 00:03:53,308
امروز قاتلی سریالی با برجا گذاشتنِ دو قربانی دیگر
59
00:03:53,308 --> 00:03:55,377
به حکمرانی ترس و وحشت خود ادامه داد
60
00:03:55,377 --> 00:03:57,379
با افزایش موج خشونتها
61
00:03:57,379 --> 00:03:59,548
از تمامی شهروندان هکنساک تقاضا داریم که
62
00:03:59,548 --> 00:04:01,283
شبانه بهتنهایی منزل خود را ترک نکنند
63
00:04:07,380 --> 00:04:18,880
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
::.:: TAMAGOTCHi ::.::
64
00:04:20,880 --> 00:04:22,280
« چــاکــی »
65
00:04:24,380 --> 00:04:30,380
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
66
00:04:30,404 --> 00:04:35,404
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
67
00:04:41,457 --> 00:04:45,294
کیم! اومدی دنبالِ دوون؟
.من تا زنگِ پنجم باهاش کلاس ندارم
68
00:04:45,294 --> 00:04:49,965
نه، راستش در حال انجاموظیفهام، خانم فیرچایلد
69
00:04:49,965 --> 00:04:51,300
آها -
میخواستم در موردِ -
70
00:04:51,300 --> 00:04:54,136
جیک ویلر صحبت کنم
71
00:04:54,136 --> 00:04:56,538
خب، شرمنده ها، ولی چندان علاقهای ندارم که
72
00:04:56,538 --> 00:04:58,407
در مورد دانشآموزهام صحبت کنم
73
00:04:58,407 --> 00:05:01,677
بهخصوص جیک، بهخاطر اتفاقات ناگواری
.که اخیراً براش افتاده
74
00:05:01,677 --> 00:05:03,512
کارآگاه ایوانز
75
00:05:03,512 --> 00:05:06,515
ببین، اینکه دلسوز بچههایی واقعاً برام باارزشـه
76
00:05:06,515 --> 00:05:08,550
اما دلسوز و نگران بودن وظیفۀ منم هست
77
00:05:08,550 --> 00:05:11,186
نه فقط برای بچهها، بلکه برای تمام مردم شهر
78
00:05:11,186 --> 00:05:13,088
خیلی هم عالی، پس موقعیت منو درک میکنی
79
00:05:13,088 --> 00:05:17,059
چیزی که خوب درک میکنم اینـه که
،ظاهراً هرجا جیک ویلر قدم میذاره
80
00:05:17,059 --> 00:05:19,061
!در پیش مرگی هم رخ میده
81
00:05:19,061 --> 00:05:21,563
،حالا شاید اتفاقی که برای پدرش و مستخدم افتاد
82
00:05:21,563 --> 00:05:23,098
صرفاً حادثه بوده باشه
83
00:05:23,098 --> 00:05:25,234
ولی بهنظرم جیک از چیزهایی باخبره که به ما نمیگه
84
00:05:25,234 --> 00:05:27,236
...ببخشید، منظورت اینـه کهـ
85
00:05:27,236 --> 00:05:28,504
...و اگه چیزی رو پنهان کرده باشه
86
00:05:28,504 --> 00:05:35,544
از کجا معلوم نفر بعدی که بلایی سرش میاد
یکی از همین بچهها نباشه؟
87
00:05:35,544 --> 00:05:36,979
شرمنده. نمیتونم کمکی بکنم
88
00:05:36,979 --> 00:05:42,051
نمیتونی یا نمیخوای؟
89
00:06:15,265 --> 00:06:17,555
واسه «پِخ کردن» دیر شده؟
90
00:06:17,736 --> 00:06:21,206
!ردیفـه -
هی، روبهراهی؟ -
91
00:06:21,206 --> 00:06:23,508
.آره، خوبِ خوبم
.اتفاق مهمی که نیفتاده
92
00:06:23,508 --> 00:06:24,676
خب، بهنظر من که مهمـه
93
00:06:24,676 --> 00:06:27,813
یعنی اون کاری که لکسی کرد واقعاً
.حالبهمزن و آزاردهنده بود
94
00:06:27,813 --> 00:06:29,348
متأسفم که اون حرکتش رو دیدی
95
00:06:29,348 --> 00:06:31,950
حتی نمیتونم تصور کنم که چه حالی پیدا کردی
96
00:06:31,950 --> 00:06:34,286
خب، مرسی
97
00:06:34,286 --> 00:06:37,222
...کاش میتونستم
98
00:06:37,222 --> 00:06:39,224
.بیخیال
.نه، مسخرهست. نه
99
00:06:39,224 --> 00:06:40,425
نه، بگو
100
00:06:40,425 --> 00:06:43,161
...خب، کاش میتونستم
101
00:06:43,161 --> 00:06:47,299
مثلاً ازت مراقب کنم یا همچین چیزی
102
00:06:47,299 --> 00:06:50,802
خب... یهخرده آزاردهنده که بود
103
00:06:53,171 --> 00:06:55,240
!باورم نمیشه واقعاً اون کار رو کرد
104
00:06:55,240 --> 00:06:58,243
حتماً خیلی عصبانی شدی
105
00:06:58,243 --> 00:06:59,845
خب... معلومـه که عصبانی شدم
106
00:06:59,845 --> 00:07:01,613
میدونی، لکسی بعضی وقتها بد سلیطهایـه
107
00:07:01,613 --> 00:07:04,616
خودت که میشناسیش
108
00:07:04,616 --> 00:07:06,485
.البته... نه، نه، نه
.الان باهم مشکلی نداریم
109
00:07:06,485 --> 00:07:09,254
نه خب... فقط داشت مسخرهبازی درمیآورد
110
00:07:11,189 --> 00:07:13,692
اوه
111
00:07:16,194 --> 00:07:20,532
...باید برم به یه پروژه برسم
...یه تکلیفـه و
112
00:07:20,532 --> 00:07:23,168
باید برم دیگه -
بعداً همدیگه رو میبینیم؟ -
113
00:07:23,168 --> 00:07:26,805
نمیدونم... خب دیگه، شاید
114
00:07:26,805 --> 00:07:30,742
فعلاً خداحافظ، دوون
115
00:07:42,618 --> 00:07:44,156
!چه خوب که دیدمت، جیک
.باید باهم صحبت کنیم
116
00:07:44,256 --> 00:07:46,291
...آخه... منـ
117
00:07:46,291 --> 00:07:48,660
باید برم پیش دوستهام و یهکم دیرم شده
118
00:07:49,160 --> 00:07:50,028
فقط یه دقیقه
119
00:07:50,028 --> 00:07:51,696
فقط دلم خواست خودم در جریان بذارمت
120
00:07:51,696 --> 00:07:53,031
از عمو و زنعموت خواستم که
121
00:07:53,031 --> 00:07:56,034
عصر بیان یه صحبتی باهم داشته باشیم
122
00:07:56,034 --> 00:07:58,436
چی؟! چرا؟
مگه کار بدی کردم؟
123
00:07:58,436 --> 00:08:00,038
.نه، نه، نه، نه، جیک
.کاری نکردی
124
00:08:00,038 --> 00:08:02,106
از پدر و مادر لکسی هم میخوام که بیان
125
00:08:02,106 --> 00:08:03,241
بهنظرم این درگیریهای شما دوتا
126
00:08:03,241 --> 00:08:05,743
یهخرده از حد رد شده و
127
00:08:05,743 --> 00:08:07,979
...در جریان قرار دادنِ والدین... ببخشید
128
00:08:07,979 --> 00:08:09,848
در جریان قرار دادنِ سرپرستهاتون
129
00:08:09,848 --> 00:08:12,750
به حل شدن قضیه کمک میکنه -
نیازی به این کار نیست -
130
00:08:12,750 --> 00:08:13,852
میدونی، من و لکسی واقعاً مشکلی باهم نداریم دیگه
131
00:08:13,852 --> 00:08:15,587
همهـ... همهچی ردیفـه
132
00:08:15,587 --> 00:08:17,856
عکسهای مهمونی اولیور رو دیدم
133
00:08:17,856 --> 00:08:21,660
تو مدرسه همهش دستبهدست میشن
134
00:08:22,560 --> 00:08:24,428
نیازی نیست وانمود کنی
135
00:08:24,428 --> 00:08:27,632
همهچی روبهراهـه، جیک
136
00:08:30,151 --> 00:08:33,821
...میدونی چیـه، بهنظرم این جریان والدینـ
137
00:08:33,821 --> 00:08:36,557
جلسۀ سرپرستها... خیـ... خیلی عالیـه
138
00:08:36,557 --> 00:08:38,393
آره، واقعاً فکر خیلی خوبیـه
139
00:08:38,393 --> 00:08:40,094
...آره دیگه -
خیلیخب -
140
00:08:40,094 --> 00:08:42,864
خب دیگه... بعداً میبینمتون
141
00:08:42,864 --> 00:08:45,266
گوش کن
142
00:08:46,567 --> 00:08:48,903
میخوام اینو بدونی که اگه هر زمانی
143
00:08:48,903 --> 00:08:52,006
...هر نوع دردسری برات پیش اومد
...میخوام از این مطمئن باشی که
144
00:08:52,006 --> 00:08:56,344
میتونی واسه کمک رو من حساب کنی، خب؟
.میتونی به من اعتماد کنی
145
00:08:58,613 --> 00:09:01,116
ممنون، خانم اف -
خواهش -
146
00:09:16,564 --> 00:09:18,099
قدم بعدی اینـه که
147
00:09:18,099 --> 00:09:21,136
خوبِ خوب قربانی رو بشناسی
148
00:09:21,136 --> 00:09:25,338
علایقش، جاهایی که میره
149
00:09:28,043 --> 00:09:33,048
ولی آخرش... باید قربانی رو تکوتنها گیر بندازی
150
00:09:37,115 --> 00:09:41,655
.قشنگ بهش نزدیک شو
.حالوهوای مناسب رو فراهم کن
151
00:09:42,157 --> 00:09:44,259
زمانبندی اصلیترین نکتهست
152
00:09:44,259 --> 00:09:49,964
باید دنبال اون لحظۀ جادویی باشی که
.دوتایی باهم تنهایید
153
00:10:43,770 --> 00:10:45,778
!چه غلطی میکنی؟
154
00:10:45,787 --> 00:10:47,522
.کار خاصی نمیکردم
...فقطـ
155
00:10:47,522 --> 00:10:50,525
...داشتمـ -
دردت چیـه تو؟ -
156
00:10:50,525 --> 00:10:56,598
!واسه چی منو تعقیب میکنی؟
.اصلاً به درک، مشکوکالحال
157
00:11:03,004 --> 00:11:05,774
اون لحظۀ مدنظر همیشه درست نیست
158
00:11:05,774 --> 00:11:11,646
ولی این قول رو بهت میدم که
.بالاخره همیشه لحظۀ مناسب هم میرسه
159
00:11:35,218 --> 00:11:39,489
.سلام، عزیزم
.مرسی که آوردیش
160
00:11:39,489 --> 00:11:44,260
پلیلیستم رو دوست داشتی؟
161
00:11:44,260 --> 00:11:47,530
خدایا! دمغی؟
مشکلت چیـه؟
162
00:11:47,530 --> 00:11:49,932
بهخاطر جریان جیک ـه -
!ای خدا -
163
00:11:49,932 --> 00:11:52,335
خداییش این دفعه زیادهروی کردی
164
00:11:52,335 --> 00:11:54,270
!کارم بامزه بود
.حدود 400تا لایک خورد
165
00:11:54,270 --> 00:11:58,775
!خودتو شکل باباش که فوت شده کرده بودی
!عموی من
166
00:11:58,775 --> 00:12:00,910
!بشین تا ازت عذرخواهی کنم
167
00:12:00,910 --> 00:12:04,547
!کارت بهگایی بود، لکس
.شورش رو درآوردی
168
00:12:04,547 --> 00:12:07,417
...و حالا -
حالا؟ -
169
00:12:07,417 --> 00:12:08,885
حالا چی؟
170
00:12:08,885 --> 00:12:10,520
باید از جیک معذرتخواهی کنی
171
00:12:10,520 --> 00:12:13,656
هیچجوره راه نداره
172
00:12:13,656 --> 00:12:15,291
عمراً -
جدی میگم -
173
00:12:15,291 --> 00:12:17,794
باید باهاش صحبت کنی -
نه بابا؟ -
174
00:12:17,794 --> 00:12:22,799
نکنم چی میشه؟
!جیک میخواد چه غلطی بکنه؟
175
00:12:22,799 --> 00:12:24,934
...راستش
176
00:12:24,934 --> 00:12:27,737
درست نمیدونم
177
00:12:29,435 --> 00:12:32,505
ببین، بعداً صحبت میکنیم، خب؟
178
00:12:42,985 --> 00:12:44,287
!نخیر
179
00:12:44,487 --> 00:12:45,922
دست بردار، قندعسلم
180
00:12:45,922 --> 00:12:49,892
نه -
پاشو -
181
00:12:49,892 --> 00:12:53,663
ای خدا! چرا همچین میکنه؟
182
00:12:54,463 --> 00:12:55,198
نه
183
00:12:55,198 --> 00:12:57,300
پتوش رو دوست داره -
نخیر -
184
00:12:57,300 --> 00:12:59,202
مامان، عینک آفتابی یا پتوش رو بهش بده
185
00:12:59,202 --> 00:13:01,337
!نخیر -
عینک آفتابیش نیست؟ -
186
00:13:01,337 --> 00:13:03,639
.تو کشو رو گشتم، ناتان
.نیست که نیست
187
00:13:03,639 --> 00:13:05,475
چرا همیشه وقتی دارم میرم بیرون
188
00:13:05,475 --> 00:13:06,676
!این کارها رو میکنه؟
189
00:13:06,676 --> 00:13:08,544
نه، نه -
طوری نیست، قندعسل -
190
00:13:08,544 --> 00:13:09,912
نخیر، نخیر
191
00:13:09,912 --> 00:13:11,547
چیزی نیست، مشکلی نیست
192
00:13:11,547 --> 00:13:13,750
ببین، ببین، ببین، ببین -
نخیر -
193
00:13:14,750 --> 00:13:15,785
بیا ببینم
194
00:13:15,785 --> 00:13:16,919
نخیر -
وایسا ببینم... هی -
195
00:13:16,919 --> 00:13:18,755
نه -
چی برات بیارم؟ -
196
00:13:18,755 --> 00:13:22,759
.چاکی رو میخوام
!چاکی دوست صمیمیمـه
197
00:13:22,759 --> 00:13:26,396
!چاکی رو میخوام
!چاکی رو میخوام
198
00:14:13,075 --> 00:14:20,416
!سلام، خُلوچل
!ای وای، بهنظر خیلی تیز میاد
199
00:14:22,916 --> 00:14:27,793
جونیور خونه نیست -
به من چه. با خودت کار دارم -
200
00:14:27,990 --> 00:14:33,863
حالا اون استفادهش چی هست؟ -
مال باغبونیـه -
201
00:14:33,863 --> 00:14:35,531
...راستش واسه مجسمۀ جدیدی که میخوام بسـ
202
00:14:35,531 --> 00:14:37,400
حالا هرچی. برام مهم نیست
203
00:14:39,101 --> 00:14:42,572
بابام یه بار بردمون موزۀ مومی
204
00:14:42,572 --> 00:14:44,907
خیلی چِرت بود
205
00:14:44,907 --> 00:14:49,579
«ولی یه بخشی داشتن به اسم «اتاقک وحشت
206
00:14:49,579 --> 00:14:53,482
وسایل شکنجه اینا بود
207
00:14:53,482 --> 00:14:56,085
مثل همینجا کلی چیزمیزِ عجیب رو دیوار بود
208
00:14:56,085 --> 00:14:57,687
راستش اون بخشش خیلی خفن بود
209
00:14:58,921 --> 00:15:03,860
!الان از همیشه عجیبغریبتر شدی ها
210
00:15:03,860 --> 00:15:05,461
اصلاً واسه چی اومدی اینجا؟
211
00:15:05,461 --> 00:15:07,063
اومدم چون باید باهات حرف بزنم
212
00:15:07,063 --> 00:15:11,901
البته اگه لابهلای برنامۀ فشردۀ باغبونیت
.میتونی چند دقیقهای واسه من وقت بذاری
213
00:15:11,901 --> 00:15:15,938
خب، حرفتو بزن
214
00:15:15,938 --> 00:15:21,544
میخواستم... بهخاطر اینکه
215
00:15:21,544 --> 00:15:28,451
به مناسبت هالووین ادای پدر مرحومت رو درآوردم
.عذرخواهی کنم
216
00:15:28,451 --> 00:15:31,687
فکرکنم بدونم چرا از کارم برداشت اشتباه کردی
217
00:15:31,687 --> 00:15:33,956
برداشت دیگهای هم میشد کرد؟
218
00:15:33,956 --> 00:15:38,127
...خیلیخب، ببین
219
00:15:38,127 --> 00:15:43,533
...بعضی وقتها موقعی که ناراحتم
220
00:15:43,533 --> 00:15:47,036
این و اون رو اذیت میکنم یا از اینجور کارها خلاصه
221
00:15:47,036 --> 00:15:54,744
و... ببین، متأسفم که
222
00:15:54,744 --> 00:16:02,385
ناراحتت کردم. جدی میگم
223
00:16:02,385 --> 00:16:04,720
با اینکه عجیبغریبی و
!بهنظرم یه انگلجامعۀ خیلی ترسناکی
224
00:16:04,720 --> 00:16:07,456
تازه سر مسابقۀ استعدادیابی خیال برتداشته بود که
.منو بچزونی
225
00:16:09,525 --> 00:16:12,895
پیش خودم گفتم چون یهخرده زیادهروی کردم
226
00:16:12,895 --> 00:16:14,864
بهتره بزرگی کنم و پا پیش بذارم
227
00:16:14,864 --> 00:16:19,569
میدونی، بهنظرم ملت به این همه تواضع من
!کمتوجهی میکنن
228
00:16:20,568 --> 00:16:21,370
...بگذریم
229
00:16:21,370 --> 00:16:24,941
حالا که بهت لطف کردم و اومدم اینا رو گفتم
230
00:16:24,941 --> 00:16:28,144
مطمئنم تو هم میخوای بدونی که
.چطور میتونی لطفم رو جبران کنی
231
00:16:28,144 --> 00:16:31,881
...همچین چیزی نمیخواستم، ولی
232
00:16:31,881 --> 00:16:35,585
راستی لکسی، چیکار میتونم برات بکنم؟
233
00:16:35,585 --> 00:16:38,487
چاکی -
!چاکی؟ -
234
00:16:38,487 --> 00:16:41,858
آره. میشه بدیش بهم؟
235
00:16:41,858 --> 00:16:44,126
.واسه خودم نمیخوام
.بهنظر من که چندشـه و ترسناک
236
00:16:44,126 --> 00:16:48,931
واسه کارولین میخوامش -
نه، نه. هیچجوره نمیشه. نه -
237
00:16:48,931 --> 00:16:51,601
!ببخشید؟ -
نمیتونم بدمش بهت -
238
00:16:51,601 --> 00:16:54,737
!حالا به هر دلیلی
.هیچوقت نباید پیش تو باشه
239
00:16:54,737 --> 00:16:57,907
یعنی... پاشدم این همه راه تا اینجا اومدم
،که ازت عذرخواهی کنم
240
00:16:57,907 --> 00:17:01,711
اونوقت اینطوری جوابم رو میدی؟ -
آره، دقیقاً همینطوره -
241
00:17:01,711 --> 00:17:05,541
!خیلی آشغالی
242
00:17:16,425 --> 00:17:20,663
،یعنی فرصت اینکه بکُشیش نصیبت شد
!ولی ریدی
243
00:17:20,663 --> 00:17:23,703
!بهجای اینکه به اون برینی
244
00:17:39,880 --> 00:17:42,885
«به این مشکل میگن «ترس از شکست
245
00:17:42,985 --> 00:17:44,453
ببین، دلم میخواست دخلشو بیارم
246
00:17:44,453 --> 00:17:48,090
ولی نتونستم
247
00:17:48,090 --> 00:17:51,594
...تازه بهخاطر جریان بابام و آنی
248
00:17:51,594 --> 00:17:55,131
!نمیشه همینطوری بزنم لکسی رو تو گاراژ بکشم
!خیلی خطرناکـه
249
00:17:55,131 --> 00:18:01,731
!بیخایه
،پس یعنی دوباره
250
00:18:01,737 --> 00:18:06,442
بهجای تو خودم باید دستم رو آلوده کنم -
چه میدونم -
251
00:18:06,442 --> 00:18:09,879
.دست بردار، جیک
.بذار مشکل لکسی رو حلوفصلش کنم
252
00:18:09,879 --> 00:18:12,949
چطوری؟
253
00:18:12,949 --> 00:18:17,587
چیزی که میخواد رو بهش میدیم
254
00:18:27,227 --> 00:18:30,297
!چه برّاق
255
00:18:32,598 --> 00:18:34,406
اوهوم
256
00:18:48,030 --> 00:18:50,999
میدونی، لکسی بعضی وقتها بد سلیطهایـه
257
00:18:50,999 --> 00:18:52,668
.البته... نه، نه، نه
.الان باهم مشکلی نداریم
258
00:18:52,668 --> 00:18:57,039
نه خب... فقط داشت مسخرهبازی درمیآورد
259
00:18:57,039 --> 00:18:59,174
باید برم به یه پروژه برسم
260
00:18:59,174 --> 00:19:00,476
میدونی
261
00:19:00,476 --> 00:19:03,045
لکسی بعضی وقتها بد سلیطهایـه
262
00:19:03,045 --> 00:19:04,246
...البته
263
00:19:04,246 --> 00:19:06,582
میدونی، لکسی بعضی وقتها بد سلیطهایـه
264
00:19:06,582 --> 00:19:07,749
...البته -
هی -
265
00:19:07,749 --> 00:19:13,155
...میدونی، لکسی بعضی وقتها بد سلیـ -
اوضاع چطوره؟ -
266
00:19:13,155 --> 00:19:15,324
عالی
267
00:19:15,324 --> 00:19:19,328
!درضمن مرسی که در میزنی بعد میای تو -
درست صحبت کن، دوون -
268
00:19:19,328 --> 00:19:22,097
درست صحبت کنم؟
پس حریم شخصی چی میشه؟
269
00:19:22,097 --> 00:19:24,299
!نمیدونستم چیزی رو از من مخفی میکنی
270
00:19:24,299 --> 00:19:26,044
معلومـه که چیزی رو مخفی نمیکنم، کارآگاه
271
00:19:26,068 --> 00:19:29,438
تو خونۀ من، قوانین من رعایت میشن -
اطاعت -
272
00:19:33,938 --> 00:19:37,210
باید در مورد جیک باهات صحبت کنم
273
00:19:37,312 --> 00:19:39,481
در مورد چیِ جیک؟
274
00:19:39,481 --> 00:19:44,419
بهنظرم بهتره از این به بعد ازش فاصله بگیری
275
00:19:44,419 --> 00:19:46,688
مامان، بهت که گفتم من حتی
.خوب نمیشناسمش
276
00:19:46,688 --> 00:19:48,357
بعدشم... دیگه دوستهام رو تو انتخاب میکنی؟
277
00:19:48,357 --> 00:19:51,026
نه، معلومـه که همچین کاری نمیکنم
278
00:19:51,026 --> 00:19:54,329
ولی انگار مجبورم مانع ارتباطت با بعضیها بشم
279
00:19:54,329 --> 00:19:56,098
بعضیها؟
280
00:19:56,098 --> 00:19:58,133
!باورم نمیشه
مگه چیکار کرده؟
281
00:19:58,133 --> 00:20:01,303
!خب، یه نمونهش اینکه ظاهراً هرکی دور و برشـه میمیره
282
00:20:01,303 --> 00:20:04,273
بابای جیک فوت کرده و جیک رو کردی آدمبدۀ ماجرا؟
283
00:20:04,273 --> 00:20:08,210
.این جریان ربطی به بابای جیک نداره
.جریانِ پسر خودمـه
284
00:20:08,210 --> 00:20:11,415
!بله، کاملاً مشخصـه چقدر دلسوزمی
285
00:20:13,315 --> 00:20:16,985
،یا خودِ جیک عامل دردسر ـه
.یا اون عامل هرجا میره همراهشـه
286
00:20:16,985 --> 00:20:18,287
و دلم نمیخواد تو هم درگیر این داستان بشی
287
00:20:18,287 --> 00:20:22,657
داری اشتباه میکنی، خب؟
.محالـه جیک به کسی آسیب بزنه
288
00:20:23,058 --> 00:20:24,526
و اینو بهت ثابت میکنم -
اصلاً میدونی چیـه؟ -
289
00:20:24,526 --> 00:20:27,463
.جای بحث کردن نیست
.بهت دستور دادم
290
00:20:27,463 --> 00:20:29,631
دور و برش نپلک
291
00:20:53,255 --> 00:20:55,557
...فقط داشت مسخرهبازی درمیآورد
292
00:21:27,356 --> 00:21:29,458
واسه چی اومدی اینجا؟
293
00:21:29,458 --> 00:21:32,461
پیش خودم گفتم اینکه اومدی اونطوری عذرخواهی کردی
294
00:21:32,461 --> 00:21:35,728
کار قشنگی بود -
خودم میدونم -
295
00:21:35,752 --> 00:21:38,567
...فقطـ
296
00:21:38,567 --> 00:21:44,139
گفتم بهتره چاکی رو بهت بدم
297
00:21:44,139 --> 00:21:49,978
!چاکی؟ چاکی -
چاکی رو میدی بهش؟ -
298
00:21:49,978 --> 00:21:55,056
واقعاً؟ -
آره -
299
00:22:01,023 --> 00:22:06,028
!خیلی خوشحالش کردی
.مرسی واقعاً
300
00:22:06,028 --> 00:22:08,530
...اینو بگم یه وقت خیال برتنداره که
301
00:22:08,530 --> 00:22:11,166
!فکرکنی الان دوستی چیزی هستیم ها
302
00:22:11,166 --> 00:22:16,972
نه، نه، نه -
بیا بریم -
303
00:22:22,044 --> 00:22:26,048
وقتی همهچی جفتوجور میشه
!انگار آتیشبازیـه
304
00:22:26,048 --> 00:22:27,015
دوست نیستیم
305
00:22:27,015 --> 00:22:31,286
!و... خدایا! من عاشق دیدنِ نورافشانیام
306
00:22:49,692 --> 00:22:52,162
بخور، چاکی
307
00:22:52,162 --> 00:22:53,630
مامان، کتاب زیستِ منو ندیدی؟
308
00:22:56,366 --> 00:22:58,501
!عالی شد
نابغۀ نیموجبی باز داره چیکار میکنه؟
309
00:22:58,501 --> 00:23:00,670
!هیس، نگاه کن
310
00:23:03,106 --> 00:23:05,408
بغل دوست دارم
311
00:23:20,223 --> 00:23:25,228
میشه منم چاکی رو بغل کنم؟ -
بغل دوست داره -
312
00:23:25,228 --> 00:23:30,428
.خیلیخب
.خب، بیا اینجا ببینم
313
00:23:37,507 --> 00:23:38,575
مرسی، چاکی
314
00:23:38,575 --> 00:23:41,908
بغلت خیلی کِیف داد
315
00:23:48,015 --> 00:23:50,085
دوست داره تو رو هم بغل کنه
316
00:24:00,793 --> 00:24:03,793
!لکسی، منتظره ها
317
00:24:13,510 --> 00:24:16,646
بغل دوست دارم
318
00:24:19,215 --> 00:24:21,751
هر قاتلی باید از یه چیزی بهعنوان پوشش
.استفاده کنه
319
00:24:21,751 --> 00:24:27,091
من شخصاً دوست دارم خودم رو پشت
.یه چهرۀ معصوم پنهان کنم
320
00:24:28,491 --> 00:24:30,493
سیر صعودی هکنساک بهعنوان
321
00:24:30,493 --> 00:24:33,630
یکی از 10 شهر امن آمریکا ادامه دارد
322
00:24:33,630 --> 00:24:36,166
به گفتۀ شهردار میشل کراس
323
00:24:36,166 --> 00:24:38,668
حفظ امنیت و مشارکت شهروندی
.در اولویت کاری قرار دارد
324
00:24:38,668 --> 00:24:43,006
خب، لوسلوسی، تو که مشکلی نداری یهکم همینجا بمونی؟ -
اوهوم -
325
00:24:43,606 --> 00:24:45,608
مگه نمیخواستی «وستورلد» ببینی؟
326
00:24:45,608 --> 00:24:50,614
.چاکی میگه زندگی کوتاهتر از این حرفهاست
.دوست داره اخبار نگاه کنه
327
00:25:19,476 --> 00:25:21,344
!سلام. شرمنده
328
00:25:21,344 --> 00:25:23,246
!مامانوبابام کلی طولش دادن تا برن
329
00:25:23,246 --> 00:25:25,215
تا کِی نیستن؟
330
00:25:25,215 --> 00:25:26,483
تا وقتی گریه و زاری همه
331
00:25:26,483 --> 00:25:29,319
واسه جیک ویلر مظلوم تموم شه
332
00:25:29,319 --> 00:25:30,954
همونی رو آوردم که دوست داری
333
00:25:31,754 --> 00:25:35,625
!به لطف مشروبهای مامانوبابام مفتکی هم تموم شد
334
00:25:35,625 --> 00:25:37,293
!مرسی
335
00:25:38,728 --> 00:25:42,565
.بیخیال شو، جونیور
اولیور ارزش حرصخوردن نداره، خب؟
336
00:25:42,565 --> 00:25:45,005
لکسی هم همینطور
337
00:25:49,405 --> 00:25:51,207
چطور به من نگفتی چیزی بیارم؟
338
00:25:51,207 --> 00:25:52,275
!خدایا
339
00:25:52,275 --> 00:25:53,776
شوخی میکنی دیگه، نه؟
340
00:25:53,776 --> 00:25:56,679
،اگه مشروب کش بری و بابات مچت رو بگیره
.بدجور شاکی میشه
341
00:25:56,679 --> 00:26:03,486
مامانوبابای اولیور اصلاً براشون مهم نیست -
حالا هرچی -
342
00:26:03,486 --> 00:26:06,290
عروسک جیک پیش تو چیکار میکنه؟
343
00:26:07,090 --> 00:26:09,960
آورد دادش به کارولین
344
00:26:10,360 --> 00:26:12,996
همونطور که میخواستی هم باهاش صحبت کردم
345
00:26:12,996 --> 00:26:14,497
دیگه نیازی نیست خودتو چُس کنی
346
00:26:14,497 --> 00:26:17,600
مرسی، لکس. واقعاً ممنون
347
00:26:17,600 --> 00:26:22,438
کارولین، بیا عروسک مسخرهت رو بردار
348
00:26:22,438 --> 00:26:25,341
!پس اینجایی
349
00:26:25,341 --> 00:26:28,044
به مامانوبابا نمیگی که جونیور و دوستهامون
350
00:26:28,044 --> 00:26:30,380
اومدن اینجا، خب؟
351
00:26:30,380 --> 00:26:31,681
یه راز ـه بین خودمون، باشه؟
352
00:26:31,681 --> 00:26:35,119
قول بده -
قول میدم -
353
00:26:52,466 --> 00:26:55,038
ممنون که خیلی به فکر دخترمون هستید و
354
00:26:55,138 --> 00:26:56,739
...جلسه تشکیل دادید، ولی
355
00:26:56,739 --> 00:27:00,343
میشه بپرسم چقدر طول میکشه؟
356
00:27:00,343 --> 00:27:02,512
...آخه بلیت سینما داریم و میدونید
357
00:27:02,512 --> 00:27:05,148
وقتی شهردار دیر بره جایی مردم متوجه میشن
358
00:27:07,448 --> 00:27:09,452
سلام، سلام
359
00:27:09,452 --> 00:27:13,089
.ببخشید اینقدر دیر کردم
.ترافیک خیلی سنگینی بود
360
00:27:13,089 --> 00:27:15,558
.سلام، میشل. سلام، ناتان
.سلام، خانمها
361
00:27:15,558 --> 00:27:17,093
سلام -
خانم ویلر -
362
00:27:17,093 --> 00:27:19,429
سلام -
مرسی که به جمعمون پیوستید -
363
00:27:19,429 --> 00:27:22,132
خب، حالا که همه هستن
364
00:27:22,132 --> 00:27:23,733
خانم فیرچایلد و بنده قصد داریم
365
00:27:23,733 --> 00:27:28,204
کشمکشهای اخیر بین جیک و لکسی رو
.باهاتون درمیون بذاریم
366
00:27:28,204 --> 00:27:31,141
میخوایم اطمینان حاصل کنیم که این دو دانشآموز
367
00:27:31,141 --> 00:27:32,442
اینجا در مدرسۀ راهنمایی پری
.احساس امنیت داشته باشن
368
00:27:32,442 --> 00:27:34,611
بهتون اطمینان میدم که خواستۀ ما هم همینـه
369
00:27:34,611 --> 00:27:37,213
یکی از اولین اقدامات بنده بهعنوان شهردار
اختصاص دادنِ بودجه
370
00:27:37,213 --> 00:27:39,482
برای ارتقای امنیت مدارس بوده
371
00:27:39,482 --> 00:27:43,319
معتقدیم آزار و اذیت همکلاسیها غیرقابلقبولـه -
ما هم همینطور -
372
00:27:43,319 --> 00:27:44,854
متوجه شدیم که لکسی
373
00:27:44,854 --> 00:27:47,426
جیک رو اذیت میکنه
374
00:27:52,262 --> 00:27:54,230
اونی که قلدر ـه دختر ما نیست
375
00:27:54,230 --> 00:27:56,199
اگه اتفاقی هم افتاده، اون فقط قربانی بوده
376
00:27:56,199 --> 00:27:57,767
ندیدین اون پسر تو مسابقۀ استعدادیابی چیکار کرد؟
377
00:27:57,767 --> 00:27:59,502
دخترمون رو تحقیر کرد
378
00:27:59,502 --> 00:28:01,538
جریانشون از توهینهای ساده گذشته
379
00:28:01,538 --> 00:28:03,439
ببینید، با اجازهتون باید بگم
380
00:28:03,439 --> 00:28:05,341
جیک این مدت شرایط خیلی سختی داشته
381
00:28:05,341 --> 00:28:07,510
این رفتارش رو توجیه نمیکنه
382
00:28:07,510 --> 00:28:10,013
دوست دارم بیشتر در مورد لکسی صحبت کنیم
383
00:28:10,013 --> 00:28:11,481
ما مجبور نیستیم اینجا بشینیم و
384
00:28:11,481 --> 00:28:13,249
این حملههای بیاساس به دخترمون رو گوش کنیم
385
00:28:13,249 --> 00:28:15,985
این از طرف یکی از دانشآموزها به دستمون رسیده
386
00:28:31,000 --> 00:28:33,736
این چیـه دیگه؟
لباسی که واسه هالووین پوشیده بود؟
387
00:28:33,736 --> 00:28:40,076
داره ادای لوکاس رو درمیاره... برادر من
388
00:28:42,178 --> 00:28:43,548
چرا بهش اجازه دادید همچین کاری بکنه؟
389
00:28:43,646 --> 00:28:45,682
...خب، ببینید
همه میدونیم که برقراری ارتباط با نوجوونها
390
00:28:45,682 --> 00:28:48,618
کار واقعاً چالشبرانگیزیـه
391
00:28:48,618 --> 00:28:50,653
بهنظرم همه موافقیم که بهترین کار اینـه
،برید خونه
392
00:28:50,653 --> 00:28:54,491
با بچههاتون صحبت کنید و
.یهجوری این قضیه رو حل و فراموش کنید
393
00:29:54,017 --> 00:29:58,154
مامان، همیشه میگفتی اوضاع بهتر میشه
394
00:29:58,154 --> 00:30:05,462
.ولی هیچوقت نشد
.همهش بدتر و بدتر شد
395
00:30:11,468 --> 00:30:15,505
...انتظار ندارم که منو ببخشی، و
396
00:30:15,505 --> 00:30:19,045
متأسفم اونی نشدم که تو میخواستی
397
00:30:29,185 --> 00:30:31,121
.هی، وقتِ لالاست
مسواک زدی؟
398
00:30:31,121 --> 00:30:34,491
واسه چاکی هم زدم -
آفرین -
399
00:30:34,491 --> 00:30:36,269
خب، بگیر بخواب دیگه
400
00:30:36,293 --> 00:30:39,762
اینطوری که نمیشه -
یعنی چی؟ -
401
00:30:39,762 --> 00:30:42,098
.خوابوندن اینطوری نیست
.باید برام لالایی بخونی
402
00:30:42,098 --> 00:30:48,204
بابایی برام لالایی میخونه
403
00:30:48,204 --> 00:30:52,142
!اگه به کسی بگی، میکُشمت ها
404
00:30:52,142 --> 00:30:54,447
جیکم درنمیاد
405
00:31:12,330 --> 00:31:15,430
♪ لا لا لا لا لا ♪
406
00:31:18,287 --> 00:31:21,123
♪ فرصت همه یه روز به پایان میرسه ♪
407
00:31:22,725 --> 00:31:26,128
♪ همونطور که خیلیها بودن و حالا دیگه نیستن ♪
408
00:31:27,329 --> 00:31:31,200
♪ فصلها از فرشتۀ مرگ نمیترسن ♪
409
00:31:31,233 --> 00:31:35,104
♪ باد، خورشید و بارون هم همینطور ♪
410
00:31:35,137 --> 00:31:37,907
♪ ما هم میتونیم مثل اونا باشیم ♪
411
00:31:37,940 --> 00:31:42,344
♪ بیا، عزیزم. از فرشتۀ مرگ نترس ♪
412
00:31:43,212 --> 00:31:47,850
♪ دستمو بگیر، عزیزم. از فرشتۀ مرگ نترس ♪
413
00:31:47,883 --> 00:31:52,855
♪ میتونیم پرواز کنیم. از فرشتۀ مرگ نترس ♪
414
00:32:01,010 --> 00:32:02,816
خب دیگه
415
00:32:06,616 --> 00:32:09,986
.اینم از این
.گرمونرم و قشنگ
416
00:32:09,986 --> 00:32:12,589
پس چاکی چی؟
417
00:32:12,589 --> 00:32:16,126
.گرمونرم و قشنگ
.بگیر بخواب دیگه
418
00:32:28,204 --> 00:32:32,342
.هی، بچهجون
.میخوام برم خواهرت رو بکُشم
419
00:32:32,342 --> 00:32:38,748
تو هم میای؟ -
من لالا دارم -
420
00:32:38,748 --> 00:32:42,085
غفلت کنی باختی
421
00:32:47,222 --> 00:32:49,354
!گرمونرم و تخمی
422
00:33:13,430 --> 00:33:18,930
♪ Romy - Lifetime (Planningtorock 'Let It Happen' Remix) ♪
423
00:34:12,578 --> 00:34:15,082
!وای، خدا! عاشق این آهنگم
424
00:34:16,080 --> 00:34:18,249
!بدو بیا -
نمیخوام برقصم -
425
00:34:18,548 --> 00:34:20,583
چرا! باید برقصی. بیا ببینم
426
00:34:24,155 --> 00:34:25,923
!یالا
427
00:34:39,202 --> 00:34:40,707
نمیذارم بیفتی
428
00:35:11,632 --> 00:35:14,940
چرا سر جات نیستی؟ -
چاکی غیبش زده -
429
00:35:15,539 --> 00:35:17,375
مطمئنی؟
.شاید افتاده زیر تختت
430
00:35:17,575 --> 00:35:20,945
گفت میخواد تو رو بکُشه
431
00:35:21,695 --> 00:35:23,997
!کارولین! واسه چی همچین حرفی میزنی؟
432
00:35:23,997 --> 00:35:27,035
حرفِ من نیست. چاکی گفت
433
00:35:28,235 --> 00:35:30,073
بیا بریم
434
00:35:45,418 --> 00:35:46,988
!شهروندان هکنساک، توجه فرمایید
435
00:35:47,087 --> 00:35:49,122
قاتلی در سطح شهر حضور دارد
436
00:35:49,122 --> 00:35:51,492
تقاضا داریم در خانههای خود بمانید
437
00:35:51,492 --> 00:35:55,829
...امروز جسد قربانی دیگری کشف شد
438
00:35:55,829 --> 00:35:57,931
با این حساب شمار قربانیان به 19 تن میرسد
439
00:35:59,399 --> 00:36:00,767
تقاضا داریم در خانههای خود بمانید
440
00:36:09,710 --> 00:36:13,913
مامان؟
بابا؟
441
00:36:23,624 --> 00:36:26,956
!عجب مویدماغیـه ها
442
00:36:29,363 --> 00:36:31,665
عروسک مزخرف
443
00:36:38,071 --> 00:36:40,606
وامونده یعنی کدوم گوریـه؟
444
00:37:14,908 --> 00:37:16,977
بابا؟
445
00:37:20,380 --> 00:37:23,116
!هی، لکسی -
!آخ -
446
00:37:25,610 --> 00:37:28,482
!ای بابا، شرمنده
447
00:37:28,689 --> 00:37:30,992
فکر کردم لکسیای
448
00:37:33,393 --> 00:37:34,895
!به جهنم -
!نه -
449
00:37:50,611 --> 00:37:52,713
فرار کن، چارلز
450
00:37:57,684 --> 00:37:59,987
چارلز؟
451
00:37:59,987 --> 00:38:03,624
بدو بیا، چارلز
452
00:38:09,730 --> 00:38:13,968
.خب، برو این تو
.چیزی نیست، چیزی نیست. هیس، هیس
453
00:39:14,828 --> 00:39:17,564
...کارولین، پیداش نکردمـ
454
00:39:22,060 --> 00:39:23,292
پس هیچی
455
00:41:53,430 --> 00:41:55,738
این از طرف جیک ـه
456
00:41:55,856 --> 00:41:59,664
...سلیطۀ کثافتِ نیموجبیِ
457
00:42:51,212 --> 00:42:53,247
نفسم بالا نمیاد -
خب، خب -
458
00:43:32,586 --> 00:43:37,786
ببخشید. ببخشید
459
00:43:37,992 --> 00:43:41,429
...ببخشید
460
00:43:41,429 --> 00:43:44,298
ببخشید. ببخشید
461
00:44:04,530 --> 00:44:07,830
« چارلز لیری »
« وفات: 9 نوامبر 1988 »
462
00:44:26,374 --> 00:44:27,876
کمکت کردم
463
00:44:33,865 --> 00:44:41,105
.اعتراف میکنم خوب دلوجرئتی داری، بچهجون
.بدهش من
464
00:44:45,300 --> 00:44:47,373
میخوای درستوحسابی این کار رو بکنی؟
465
00:44:51,379 --> 00:44:53,251
نباید ردی از خودت بهجا بذاری
466
00:45:14,939 --> 00:45:17,009
میبینمت، پسرجون
467
00:45:21,679 --> 00:45:25,883
...جیک، در جواب سؤالت باید بگم
،بعضیها در طول زندگی قاتل میشن
468
00:45:25,883 --> 00:45:28,219
اما کاربلدترینها قاتل به دنیا اومدن
469
00:45:28,219 --> 00:45:31,791
گاهی فقط یه تحریک کوچیک برامون کافیـه
470
00:45:31,815 --> 00:45:40,615
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
::.:: TAMAGOTCHi ::.::
471
00:45:40,738 --> 00:45:48,938
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: