1 00:00:07,065 --> 00:00:08,955 [ آنچه گذشت ] 2 00:00:08,992 --> 00:00:10,492 گناه یه انتخابه 3 00:00:10,536 --> 00:00:12,446 سلام، من نادین ام 4 00:00:12,496 --> 00:00:14,524 این همه آت و آشغال چیه دیگه؟ 5 00:00:14,549 --> 00:00:17,002 من دزدی می‌کنم - هر کی یه رازی داری - 6 00:00:17,027 --> 00:00:18,544 راز تو چیه؟ 7 00:00:18,585 --> 00:00:21,335 من پدر برایس ام " مدیر "حلول پرودگار 8 00:00:22,089 --> 00:00:24,339 تو چنین مواردی قبلا موفق عمل کردند 9 00:00:24,383 --> 00:00:26,513 می‌تونند از اشتباهات‌شون درس بگیرند 10 00:00:26,552 --> 00:00:28,460 وقتی دوستان آقات توی اتاق اند در رو باز بذار 11 00:00:28,485 --> 00:00:29,436 نگران نباشید 12 00:00:29,461 --> 00:00:31,568 با جیک و دوون ما کاملا در امانیم 13 00:00:31,593 --> 00:00:33,220 اون تروره خیلی شروره 14 00:00:33,267 --> 00:00:35,017 خدا تو رو آورده اینجا تا من بالاخره بتونم 15 00:00:35,060 --> 00:00:36,690 همه چی رو واسه‌ت جبران کنم 16 00:00:36,728 --> 00:00:39,648 اهداییه جدیدی امروز صبح دریافت کردیم 17 00:00:42,145 --> 00:00:44,985 وای خدای من روزم رو ساختی 18 00:00:45,010 --> 00:00:46,705 چی‌کار کنیم؟ 19 00:00:46,730 --> 00:00:49,196 بیاین باهاش رو به رو شیم - نمی‌تونیم بذاریم کس دیگه‌ای بمیره - 20 00:00:50,576 --> 00:00:51,736 حالا عروسک کجاست؟ 21 00:00:51,785 --> 00:00:52,926 بهتون گفتم نمی‌دونم 22 00:00:52,951 --> 00:00:53,986 چی شد؟ گرفتینش؟ 23 00:00:54,011 --> 00:00:55,517 چیزی نیست، اون هماهنگه می‌دونه 24 00:00:58,667 --> 00:01:00,055 چرا نکشتیدش؟ 25 00:01:00,080 --> 00:01:01,535 چاکی از وقتی رسیده اینجا داره عجیب رفتار می‌کنه 26 00:01:01,560 --> 00:01:03,415 و از کل مدرسه عکس می‌گیره 27 00:01:03,440 --> 00:01:04,907 داره واسه یکی اطلاعات جمع می‌کنه 28 00:01:04,932 --> 00:01:06,012 واسه کی؟ 29 00:01:06,049 --> 00:01:07,379 این چیزیه که باید بفهمیم 30 00:01:09,303 --> 00:01:10,567 عروسک کجاست، جیک؟ 31 00:01:10,592 --> 00:01:13,564 اصلا نمی‌دونم 32 00:01:13,599 --> 00:01:15,229 نمی‌دونی؟ 33 00:01:15,893 --> 00:01:18,813 حتی با این‌که سه روز پیش توی این دفتر 34 00:01:18,854 --> 00:01:20,118 با عروسکه زندانی بودی 35 00:01:20,143 --> 00:01:23,397 و همون‌موقع هم گم شد؟ 36 00:01:23,442 --> 00:01:26,032 درسته 37 00:01:26,069 --> 00:01:27,684 می‌دونی، تنبیه کردنت آسونه 38 00:01:27,709 --> 00:01:29,804 می‌تونم با کمک ترور و همه مانیتورها 39 00:01:29,829 --> 00:01:31,417 کل اینجا رو زیر و رو کنم تا پیداش کنیم 40 00:01:31,442 --> 00:01:33,698 ولی من این کار رو نمی‌کنم 41 00:01:33,744 --> 00:01:35,544 نمی‌کنید؟ - نه - 42 00:01:37,105 --> 00:01:38,355 نه، نه، جیک 43 00:01:38,380 --> 00:01:40,173 این یه فرصت یادگیریـه 44 00:01:41,668 --> 00:01:44,463 می‌خوام فرصت انجام کار درست رو داشته باشی 45 00:01:44,488 --> 00:01:47,048 چون می‌خوام بدونی چه حسی داره 46 00:01:47,090 --> 00:01:51,680 چقدر آزاد می‌شی وقتی به گناهانت اعتراف کنی 47 00:01:51,720 --> 00:01:54,140 و طلب بخشش کنی 48 00:01:54,874 --> 00:01:59,383 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 49 00:01:59,998 --> 00:02:01,208 وقت ناهار تقریبا تموم شده 50 00:02:01,233 --> 00:02:02,893 مطمئنم الان باید جایی باشی 51 00:02:04,775 --> 00:02:06,155 ممنون، پدر 52 00:02:06,193 --> 00:02:08,903 کلی مسئله بهم دادین که باید درموردشون فکر کنم 53 00:02:08,946 --> 00:02:11,026 ...جیک 54 00:02:11,073 --> 00:02:13,659 ازت می‌خوام مسیر درست رو انتخاب می‌کنی 55 00:02:15,410 --> 00:02:18,790 ولی زیاد منتظر نمی‌مونم 56 00:02:18,830 --> 00:02:20,250 باشه 57 00:02:21,002 --> 00:02:26,002 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 58 00:02:26,895 --> 00:02:31,522 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 59 00:02:40,121 --> 00:02:42,154 برایس چی گفت؟ - نمی‌دونم - 60 00:02:42,179 --> 00:02:44,563 یه مشت خزئبلات رئیس مآبانه 61 00:02:44,606 --> 00:02:47,146 ببینید، می‌خواد عروسکه رو زود برگردونیم 62 00:02:47,192 --> 00:02:49,305 من هم دوست ندارم عروسک‌هام پیشم نباشند 63 00:02:50,821 --> 00:02:53,451 جزئیات ریزه میزه‌شون خیلی آرامش بخشه 64 00:02:54,366 --> 00:02:57,294 خیلی‌خب، لکسی چیزی پیدا نکردی؟ 65 00:02:57,319 --> 00:03:00,249 فقط یه مشت سلفی عجیب غریبه 66 00:03:00,289 --> 00:03:02,169 همه زاویه‌هام اشتباه‌ست 67 00:03:05,210 --> 00:03:06,670 با یه اسم 68 00:03:06,695 --> 00:03:08,960 چه اسمی؟ 69 00:03:09,006 --> 00:03:10,836 سرهنگ 70 00:03:10,882 --> 00:03:12,222 همین 71 00:03:12,259 --> 00:03:15,349 سرهنگ موستارد؟ سرهنگ ساندرز؟ 72 00:03:15,387 --> 00:03:17,717 باید یه حرفی ازش بکشیم 73 00:03:17,764 --> 00:03:20,064 دیگه قراره چی‌کار کنم؟ 74 00:03:20,767 --> 00:03:22,847 چندین روزه حرف نزده 75 00:03:26,231 --> 00:03:27,901 چاقوش پیشت نیست؟ 76 00:03:28,525 --> 00:03:40,252 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 77 00:03:41,038 --> 00:03:43,368 داری اینجا چی‌کار میکنی؟ 78 00:03:43,415 --> 00:03:45,541 چرا از ما عکس می‌گرفتی؟ 79 00:03:56,428 --> 00:03:58,468 اگه حرف نمی‌زنی ما به حرفت میاریم 80 00:04:00,223 --> 00:04:03,273 خیلی‌خب بیاین انجامش بدیم 81 00:04:11,443 --> 00:04:13,953 عوضی مریض داره ازش لذت می‌بره 82 00:04:13,987 --> 00:04:15,357 نمی‌تونیم این کار رو ادامه بدیم 83 00:04:15,405 --> 00:04:16,953 بیا قبل این‌که ما رو بکشه بکشیمش 84 00:04:16,978 --> 00:04:18,546 ببین، باید بدونیم اون چی می‌دونه 85 00:04:18,571 --> 00:04:19,906 اون بهترین شانس‌مونه که بفهمیم 86 00:04:19,931 --> 00:04:21,344 با چی سر و کار داریم 87 00:04:22,079 --> 00:04:23,749 بیا بذار من یه چیزی رو امتحان کنم 88 00:04:23,789 --> 00:04:25,289 خیلی‌خب 89 00:04:30,212 --> 00:04:32,012 آخرین فرصتته 90 00:04:32,047 --> 00:04:33,587 چند تا مثل تو اون بیرونن؟ 91 00:04:33,632 --> 00:04:37,052 می‌دونی، اگه قراره موهام رو بکشی 92 00:04:37,094 --> 00:04:40,054 حداقل قبلش بهم بگو خوشکلم 93 00:04:47,020 --> 00:04:57,018 « مترجمان: آرزو و علیرضا نورزاده » @Arezoosubs & @MrLightborn11 94 00:04:59,449 --> 00:05:03,497 قرن‌ها، هنر مذهبی غرب 95 00:05:03,522 --> 00:05:05,660 روی یک ایده تمرکز کرده بود 96 00:05:05,706 --> 00:05:10,456 بردن توجه زمینی انسان به سمت معنویات 97 00:05:10,502 --> 00:05:14,092 پس تصورش رو بکنید چیزی مثل این 98 00:05:14,131 --> 00:05:17,301 چقدر جنجالی بوده 99 00:05:17,342 --> 00:05:20,744 اینجا، " دالی " ما رو به چالش می‌کشه تا مسیح رو 100 00:05:20,769 --> 00:05:22,972 جوری که هیچ‌وقت جرئتش رو نداشتیم 101 00:05:23,014 --> 00:05:25,274 غیر از دیدگاه خداییش تصور کنیم 102 00:05:25,308 --> 00:05:28,558 منتقدان این نقاشی رو شاهکار می‌دونند 103 00:05:28,603 --> 00:05:32,096 ولی شاید " دالی " می‌خواسته ما کاری غیرقابل تصور انجام بدیم 104 00:05:32,121 --> 00:05:35,110 عمیقاً اندوه، درد 105 00:05:35,152 --> 00:05:37,870 و فقدان پروردگار رو درک کنیم 106 00:05:39,322 --> 00:05:42,662 بقیه‌اش رو فردا ادامه می‌دیم 107 00:05:46,121 --> 00:05:47,831 جیک 108 00:05:47,873 --> 00:05:50,463 تو نظرت درمورد این آخری چیه؟ 109 00:05:50,500 --> 00:05:52,670 راستش، تا حالا همچین چیزی ندیده بودم 110 00:05:52,711 --> 00:05:55,341 پس صبر کن تا چیزی که واسه فرداتون آماده کردم رو ببینی 111 00:05:55,380 --> 00:05:57,351 دوون چطوره؟ 112 00:05:58,550 --> 00:06:00,260 شنیدم مریض بوده 113 00:06:00,302 --> 00:06:02,682 آهان، آره 114 00:06:02,721 --> 00:06:05,266 فقط سرما خوردگیـه مطمئنم حالش خوب می‌شه 115 00:06:05,291 --> 00:06:06,373 البته 116 00:06:06,398 --> 00:06:11,441 ولی گاهی وقتی مغلوب 117 00:06:11,466 --> 00:06:14,019 احساس گناه یا ناراحتی می‌شیم 118 00:06:14,065 --> 00:06:16,145 می‌تونیم خودمون رو مریض کنیم 119 00:06:16,193 --> 00:06:19,153 و اگه این اتفاق پیش اومده من همیشه واسه حرف زدن هستم 120 00:06:19,196 --> 00:06:20,986 با دوون؟ 121 00:06:21,031 --> 00:06:22,871 با هرکسی 122 00:06:22,908 --> 00:06:24,574 از جمله تو، جیک 123 00:06:25,577 --> 00:06:28,537 فکر می‌کنید من با احساس گناه درگیرم؟ 124 00:06:28,580 --> 00:06:31,750 فکر می‌کنم یه چیزی داره از درون می‌خورتت 125 00:06:34,628 --> 00:06:37,168 می‌خوای راجب اتفاقی که واسه برادر ناتنی‌ات افتاده 126 00:06:37,214 --> 00:06:39,344 حرف بزنی؟ 127 00:06:43,053 --> 00:06:45,799 مسئله از اونی که همه فکر می‌کنن، بیشتره 128 00:06:48,975 --> 00:06:53,555 فکر نکنم هیچ‌وقت بتونم خودم رو ببخشم 129 00:06:53,605 --> 00:06:57,195 جیک، اگه کمکی می‌کنه 130 00:06:57,234 --> 00:07:00,364 طبق تجربه من 131 00:07:00,403 --> 00:07:04,203 بعضی وقت‌ها واسه این‌که خودمون رو ببخشیم 132 00:07:04,241 --> 00:07:08,751 اول باید اون‌هایی که در حق ما مرتکب گناه شدند رو ببخشیم 133 00:07:12,457 --> 00:07:16,207 باشه... 134 00:07:16,253 --> 00:07:18,093 درسته 135 00:07:18,129 --> 00:07:19,379 ممنونم 136 00:07:19,422 --> 00:07:20,842 خواهش می‌کنم 137 00:07:22,259 --> 00:07:23,759 فردا می‌بینم‌تون 138 00:08:01,256 --> 00:08:04,466 الکساندرا...سلام 139 00:08:04,509 --> 00:08:05,799 اون چیه؟ 140 00:08:07,512 --> 00:08:09,182 واسه حساسیته 141 00:08:09,222 --> 00:08:12,390 من به یونجه، پرز حیوون‌های خونگی و آدم‌های فضول حساسیت دارم 142 00:08:12,415 --> 00:08:14,290 خنده داره 143 00:08:14,315 --> 00:08:16,976 می‌دونی دیگه چی خنده داره؟ - سوالات استفهام انکاری؟ - 144 00:08:17,001 --> 00:08:18,989 دانش‌آموزان اجازه ندارند داروهاشون رو پیش خودشون نگه دارند 145 00:08:19,014 --> 00:08:21,149 همه‌شون توی بهداری نگهداری می‌شن و در کمدشون هم قفله 146 00:08:21,174 --> 00:08:22,990 آره، خیلی خنده داره 147 00:08:23,028 --> 00:08:25,448 بعدا می‌بینمت 148 00:08:29,784 --> 00:08:33,294 لورازپام؟ کلونازپام؟ 149 00:08:33,330 --> 00:08:35,570 دیدم اسم مامانت روی قوطی بود 150 00:08:37,167 --> 00:08:39,207 راستی شهردار کراس چطوره؟ 151 00:08:39,252 --> 00:08:41,672 خبر ندارم - درسته - 152 00:08:41,713 --> 00:08:45,128 خب، شاید باید بهش بگم شهردار سابق کراس 153 00:08:45,153 --> 00:08:47,345 چون انتخابات رو تازه باخته 154 00:08:49,304 --> 00:08:51,879 باخت؟ - ...آره - 155 00:08:51,904 --> 00:08:55,314 من هم وقتی اخبار رو شنیدم داغون شدم 156 00:08:55,352 --> 00:08:58,880 می‌دونی، باید این طرف‌ها بیشتر مراقب خودت باشی 157 00:08:58,905 --> 00:09:01,566 وقتی موضوع دارو و مواد باشه اینجا بدجور سخت‌گیری می‌کنند 158 00:09:01,591 --> 00:09:04,688 اگه کسی فکر کنه داشتی مصرف می‌کردی 159 00:09:04,736 --> 00:09:08,526 خب، احتمالا تا 18سالگی اینجا گیر میوفتی 160 00:09:08,573 --> 00:09:10,033 درست مثل من 161 00:09:12,118 --> 00:09:13,908 بابت هشدار ممنون 162 00:09:20,210 --> 00:09:22,210 روز پر برکتی داشته باشی 163 00:09:57,792 --> 00:10:00,962 جوراب تمیز نداشتی؟ 164 00:10:02,419 --> 00:10:03,879 نگران نباش 165 00:10:03,920 --> 00:10:05,686 زیاد واسه‌ت مشکل ساز نمی‌مونه 166 00:10:05,711 --> 00:10:08,337 اوه، فهمیدم 167 00:10:08,383 --> 00:10:11,038 مرد بزرگ می‌خواد 168 00:10:11,063 --> 00:10:13,846 مرتکب یه قتل کوچولو شه 169 00:10:15,932 --> 00:10:18,262 تو چیزهایی که لازمه رو نداری 170 00:10:18,287 --> 00:10:20,604 غریزه قاتلی‌ات صفره 171 00:10:20,645 --> 00:10:23,305 باور کن من می‌دونم 172 00:10:23,356 --> 00:10:25,572 خفه شو، چاکی - نه جدی - 173 00:10:25,597 --> 00:10:28,986 من توی لیگ قاتل‌های سریالی ارزشمند ترین بازیکن ام 174 00:10:29,029 --> 00:10:32,047 خفه شو - من از فالوورهای اینستاگرامت - 175 00:10:32,072 --> 00:10:35,081 بیشتر آدم کشتم 176 00:10:35,118 --> 00:10:37,908 خفه خون بگیر 177 00:10:42,667 --> 00:10:45,417 فکر کردی می‌تونی با من در بیوفتی؟ 178 00:10:45,462 --> 00:10:47,632 من مادرت رو کشتم 179 00:10:47,672 --> 00:10:50,418 بابا من مادر خودم هم کشتم 180 00:10:57,270 --> 00:10:58,350 !وایسا 181 00:10:58,375 --> 00:10:59,754 دوون، داری چی‌کار می‌کنی؟ 182 00:11:03,839 --> 00:11:05,669 باید حرف بزنیم 183 00:11:16,159 --> 00:11:18,449 پدر اومالی 184 00:11:18,495 --> 00:11:20,585 سلام 185 00:11:20,622 --> 00:11:23,752 اوه پروردگارا، بهم قدرت بده 186 00:11:23,792 --> 00:11:26,542 سلام، نادین 187 00:11:26,586 --> 00:11:28,634 واقعا خوش‌حالم که اینجایید 188 00:11:28,659 --> 00:11:31,803 یه جورهایی کلی چیز هست که باید راجب‌شون باهاتون حرف بزنم 189 00:11:31,841 --> 00:11:33,769 چه هفته‌ای بود 190 00:11:33,794 --> 00:11:35,178 عجب 191 00:11:35,220 --> 00:11:38,850 این ضرب‌المثل قدیمی رو شنیدین که می‌گه همه بدبختی‌ها باهم سرازیر می‌شه 192 00:11:38,890 --> 00:11:41,011 خب، خنده داره چون بعضی وقت‌ها 193 00:11:41,036 --> 00:11:42,938 اول فقط یه مشکل کوچیک ...پیش میاد ولی 194 00:11:42,963 --> 00:11:44,852 چی می‌خوای، فرزندم؟ 195 00:11:44,896 --> 00:11:47,186 می‌خوام اعتراف کنم 196 00:11:47,232 --> 00:11:48,820 ...خب راستش، نادین 197 00:11:48,845 --> 00:11:50,680 اعترافگاه امروز بسته‌ست 198 00:11:50,705 --> 00:11:52,738 واقعا؟ عه بد شد 199 00:11:54,189 --> 00:11:56,623 راستش خیلی چیزها دارم که باید باهاتون در میون بذارم 200 00:11:56,648 --> 00:12:00,201 بیشتر از 20، 30 دقیقه طول نمی‌کشه 201 00:12:01,746 --> 00:12:03,406 بیاید بگیم 45 دقیقه 202 00:12:03,456 --> 00:12:05,877 واقعا دوست دارم کمک کنم 203 00:12:05,902 --> 00:12:09,498 ولی باید جایی برم 204 00:12:09,546 --> 00:12:11,376 همین الان 205 00:12:11,422 --> 00:12:13,802 اشکالی نداره 206 00:12:13,842 --> 00:12:16,342 فردا برمی‌گردم 207 00:12:16,386 --> 00:12:20,301 یا شاید بتونی به جاش دعا کنی 208 00:12:20,326 --> 00:12:21,641 آره 209 00:12:21,683 --> 00:12:25,217 بشین قشنگ طولانی واسه‌ش دعا کن، ها؟ 210 00:12:25,242 --> 00:12:28,729 ولی پدر گناهانم چی؟ 211 00:12:28,773 --> 00:12:32,403 باید اعتراف کنم باید توبه کنم 212 00:12:32,443 --> 00:12:35,403 روحم چی می‌شه؟ 213 00:12:35,446 --> 00:12:39,116 فردا می‌بینمت، نادین 214 00:12:42,537 --> 00:12:44,748 تا فرصتش رو داریم باید بکشیمش 215 00:12:44,773 --> 00:12:46,370 قبل این‌که کس دیگه‌ای آسیب ببینه 216 00:12:46,395 --> 00:12:48,150 هیچ‌وقت قرار نیست چیزی بهمون بگه 217 00:12:48,175 --> 00:12:50,997 اگه از نقشه‌اش سر در نیاریم کاملا بی دفاعیم 218 00:12:51,045 --> 00:12:53,246 نمی‌تونی یه سادیست رو شکنجه بدی [ کسی که از زجر دیگران لذت میبرد ] 219 00:12:53,271 --> 00:12:55,684 نه، خب؟ من تسلیم نمی‌شم 220 00:12:57,594 --> 00:12:59,894 ببین، اصلا توی ژن‌‌‍ـش نیست 221 00:12:59,929 --> 00:13:01,665 واسه این‌که حرف بزنه 222 00:13:01,690 --> 00:13:03,577 باید کامل از اول برنامه ریزیـش کنی 223 00:13:04,601 --> 00:13:07,441 ...وایسا، دوباره برنامه ریزیـش کنیم 224 00:13:07,478 --> 00:13:09,195 مثل شست و شوی مغزی؟ 225 00:13:09,220 --> 00:13:10,735 هان؟ - آره، وایسا - 226 00:13:10,760 --> 00:13:12,848 بیا امتحانش کنیم - من جدی نگفتم - 227 00:13:12,873 --> 00:13:14,761 تو نمی‌تونی مغز چاکی رو دوباره برنامه ریزی کنی 228 00:13:14,786 --> 00:13:16,401 چرا نه؟ شاید جواب بده 229 00:13:16,426 --> 00:13:17,941 و مطمئنم تو هم می‌دونی چطور انجامش بدی 230 00:13:17,966 --> 00:13:20,594 چون تو هم خیلی طرفدار اون پادکست مک‌اولترا بودی 231 00:13:20,619 --> 00:13:22,281 نه، نبودم 232 00:13:22,327 --> 00:13:24,368 خیلی‌خب، من می‌رم به لکسی و نادین بگم 233 00:13:24,393 --> 00:13:26,085 از امشب شروع می‌کنیم 234 00:13:42,754 --> 00:13:44,464 پسر، چقدر طولش دادین 235 00:13:44,489 --> 00:13:46,079 هرچی تونستم پیدا کنم، آوردم 236 00:13:48,853 --> 00:13:50,294 می‌خواستم مطمئن بشم خواهر روث 237 00:13:50,319 --> 00:13:51,731 دزدکی بیرون رفتن‌مون رو نمی‌بینه 238 00:13:51,773 --> 00:13:53,488 ...مثل چی خفت‌مون کرده - باشه - 239 00:13:53,513 --> 00:13:54,776 خب، الان اینجایید 240 00:13:55,652 --> 00:13:57,612 اوه 241 00:13:57,654 --> 00:13:59,824 باشه 242 00:13:59,864 --> 00:14:02,164 روز من چطور بود؟ 243 00:14:04,035 --> 00:14:07,085 راحت می‌‌شه جزو 5تا از بدترین روزهای زندگیم حسابش کرد 244 00:14:07,121 --> 00:14:09,336 ترور کاملا روانیـه 245 00:14:12,745 --> 00:14:14,705 مهم نیست - خیلی‌خب - 246 00:14:14,730 --> 00:14:17,678 خب می‌دونم که اینجاییم تا به اعماق روان انسانی 247 00:14:17,703 --> 00:14:21,281 نفوذ کنیم، ولی می‌خواستم بگم خیلی ذوق دارم 248 00:14:21,306 --> 00:14:23,906 من هیچ‌وقت تا حالا پیش پسرها نمونده بودم 249 00:14:25,682 --> 00:14:27,142 یا حتی دخترها 250 00:14:29,488 --> 00:14:31,123 این دیوونگیـه 251 00:14:31,148 --> 00:14:33,389 اصلا از کجا بدونیم می‌شه بهش نفوذ کرد؟ 252 00:14:33,414 --> 00:14:35,516 ببین، اگه چاکی چیزی بهم یاد داده باشه 253 00:14:35,541 --> 00:14:38,359 اینه‌که به همه می‌شه نفوذ کرد 254 00:14:38,403 --> 00:14:40,323 بیاین انجامش بدیم 255 00:14:46,532 --> 00:14:47,832 خیلی‌خب 256 00:14:47,857 --> 00:14:50,538 مرحله اول بیش بارگزاری حسی 257 00:15:05,388 --> 00:15:07,468 ذرت بو داده رو بده بیاد 258 00:15:23,114 --> 00:15:25,108 این قطره‌ها دیوونه‌ش می‌کنه 259 00:15:26,951 --> 00:15:30,451 هی، این چیه؟ داری چی‌کار می‌کنی؟ 260 00:15:30,496 --> 00:15:32,456 نه، نه 261 00:15:32,498 --> 00:15:35,288 !قطره‌ها نه 262 00:16:24,092 --> 00:16:26,342 وای خدا، دیگه نه 263 00:16:28,185 --> 00:16:29,895 داره جواب می‌ده 264 00:16:29,920 --> 00:16:32,055 حال بهم زنه 265 00:16:32,080 --> 00:16:33,648 " بهش می‌گن" بیزاری 266 00:16:33,673 --> 00:16:35,768 فکر خشونت الان حالش رو بد می‌کنه 267 00:16:35,793 --> 00:16:37,648 پس درست شد؟ 268 00:16:37,688 --> 00:16:40,888 نه، واسه مرحله2 آماده‌ست 269 00:16:42,396 --> 00:16:45,236 نادین، فکر کنم می‌تونیم از کمکت استفاده کنیم 270 00:16:58,459 --> 00:17:00,999 خاله مگی 271 00:17:01,045 --> 00:17:06,215 چاکی می‌خواد اخبار ساعت9 رو ببینه 272 00:17:08,449 --> 00:17:11,489 !اسب‌های تک شاخ نه 273 00:17:11,514 --> 00:17:15,782 !نه، نه 274 00:18:08,015 --> 00:18:09,645 سلام 275 00:18:09,670 --> 00:18:11,420 هی، بچه‌ها، دوون 276 00:18:11,445 --> 00:18:13,037 بچه‌ها، زود باشید بیدار شین 277 00:18:13,083 --> 00:18:14,543 بیدار شید 278 00:18:14,585 --> 00:18:17,135 یه اتفاقی داره میوفته - سلام - 279 00:18:17,171 --> 00:18:18,921 دوست دارم بغل شم 280 00:18:19,757 --> 00:18:21,717 سلام 281 00:18:21,759 --> 00:18:23,719 من چاکی ام 282 00:18:23,761 --> 00:18:25,101 می‌خوای بازی کنیم؟ 283 00:18:33,354 --> 00:18:35,814 سلام شماها کی هستید، بچه‌ها؟ 284 00:18:35,856 --> 00:18:37,766 من چاکی ام 285 00:18:37,817 --> 00:18:39,277 آره، می‌دونیم 286 00:18:39,318 --> 00:18:40,988 آماده‌ای به سوال‌ها جواب بدی؟ 287 00:18:41,028 --> 00:18:42,358 البته 288 00:18:42,404 --> 00:18:43,914 چرا به زور اومدی توی مدرسه؟ 289 00:18:43,948 --> 00:18:46,068 نمی‌دونم 290 00:18:46,116 --> 00:18:49,036 چند تا چاکی وجود داره؟ نقشه‌تون چیه؟ 291 00:18:49,078 --> 00:18:51,908 نمی‌دونم و نمی‌دونم 292 00:18:53,709 --> 00:18:56,232 پسر، ولی واقعا متاسفم 293 00:18:57,962 --> 00:19:01,382 ما مغزش رو شست و شو ندادیم کاملا پاکش کردیم 294 00:19:01,423 --> 00:19:03,093 خب، شاید چند بار دیگه می‌خواد 295 00:19:03,133 --> 00:19:04,893 زیاد بود خب 296 00:19:04,927 --> 00:19:06,467 چند بار دیگه می‌خواد؟ می‌فهمی چی می‌گی؟ 297 00:19:06,512 --> 00:19:08,102 خود چاکیـه و داره باهامون بازی می‌کنه 298 00:19:08,138 --> 00:19:10,518 همه این‌ها اداست 299 00:19:17,606 --> 00:19:20,816 آهان، بهتر شد 300 00:19:20,860 --> 00:19:22,400 پشم‌هام 301 00:19:22,444 --> 00:19:24,534 کی بازش کرد؟ 302 00:19:24,572 --> 00:19:28,702 طناب‌ها موقع " اسب تک شاخ کوچولوم " شل شدند 303 00:19:28,742 --> 00:19:30,952 ولی نمی‌خواستم کسی رو اذیت کنم 304 00:19:33,998 --> 00:19:35,418 من گرسنمه 305 00:19:35,457 --> 00:19:40,297 باید مال اون بالا آوردن‌ها باشه 306 00:19:40,337 --> 00:19:42,127 شماها که واقعا باورتون نشده 307 00:19:42,172 --> 00:19:43,382 داریم راجب یه روانی 308 00:19:43,424 --> 00:19:46,054 چاقو به دست که با خوش‌حالی قتل می‌کنه، حرف می‌زنیم 309 00:19:46,093 --> 00:19:48,353 می‌دونید چیه؟ من نیستم 310 00:19:48,387 --> 00:19:49,927 دوون، وایسا بی‌خیال 311 00:19:52,222 --> 00:19:54,269 باشه، خب باید باهاش حرف بزنم 312 00:19:54,310 --> 00:19:56,140 می‌تونید مراقب چاکی باشید؟ 313 00:19:56,186 --> 00:19:58,976 نه، ببخشید من نمی‌تونم 314 00:19:59,023 --> 00:20:03,153 باید یه کاری انجام بدم 315 00:20:03,193 --> 00:20:05,153 من می‌تونم مراقبش باشم 316 00:20:05,195 --> 00:20:07,155 من واقعا پرستار خوبی ام 317 00:20:07,197 --> 00:20:08,947 نه، نادین 318 00:20:08,991 --> 00:20:13,501 نیازی نیست نگرانم باشی من 4سال کراو ماگا کار کردم [ یه نوع ورزش رزمی دفاع شخصی ] 319 00:20:13,537 --> 00:20:16,497 این چاقوی خفن هم دارم 320 00:20:18,375 --> 00:20:19,705 تو کی هستی؟ 321 00:20:23,213 --> 00:20:24,763 زود برمی‌گردیم 322 00:20:24,798 --> 00:20:26,548 یه چیزی میارم چاکی بخوره 323 00:20:33,891 --> 00:20:37,191 دوون، می‌شه لطفا فقط باهام حرف بزنی؟ 324 00:20:37,227 --> 00:20:39,437 چیزی واسه حرف زدن نیست 325 00:20:40,731 --> 00:20:43,071 تنها چاکیِ بی‌خطر اونیـه که کشته 326 00:20:43,108 --> 00:20:45,188 و تیکه تیکه و سوزونده شده 327 00:20:45,235 --> 00:20:46,895 حتی اون‌موقع هم نمی‌شه مطمئن بود 328 00:20:46,946 --> 00:20:49,526 اگه اینجاها نگهش داری آخرش یکی می‌میره 329 00:20:49,573 --> 00:20:52,123 اگه واقعا تغییرش داده باشیم چی؟ 330 00:20:52,159 --> 00:20:53,619 اگه بتونه کمک‌مون کنه چی؟ 331 00:20:53,661 --> 00:20:55,451 اگه تو رو بکشه چی، جیک؟ 332 00:20:55,496 --> 00:20:56,996 اون‌وقت من باید چی‌کار کنم؟ 333 00:20:57,039 --> 00:21:00,919 دوون، ببین...من به این نیاز دارم 334 00:21:02,586 --> 00:21:04,706 باید سعی کنم و یه جور دیگه عمل کنم 335 00:21:04,755 --> 00:21:09,475 ...چون تنها حسی که همیشه دارم 336 00:21:09,510 --> 00:21:11,890 احساس گناهه 337 00:21:11,929 --> 00:21:16,599 و نمی‌دونم چقدر دیگه می‌تونم تحمل کنم 338 00:21:16,642 --> 00:21:19,522 اگه واقعا می‌خوام خودم رو ببخشم 339 00:21:19,561 --> 00:21:22,731 باید بتونم اول اون رو ببخشم 340 00:21:24,483 --> 00:21:26,233 این اشتباه‌ست 341 00:21:26,276 --> 00:21:27,816 نمی‌تونم بهت دروغ بگم 342 00:21:27,861 --> 00:21:29,651 نمی‌تونم بهت بگم درسته 343 00:21:29,697 --> 00:21:34,027 ...فقط بهم قول بده 344 00:21:34,076 --> 00:21:38,366 فعلا با چاکی کاری نمی‌کنی، باشه؟ 345 00:21:41,083 --> 00:21:42,583 قول می‌دم 346 00:21:45,587 --> 00:21:46,957 ممنون 347 00:22:34,261 --> 00:22:37,141 اوه، خواهر روث...سلام 348 00:22:37,181 --> 00:22:41,311 می‌دونید پرستار کی برمی‌گرده؟ 349 00:22:41,351 --> 00:22:42,771 من پرستارم 350 00:22:44,354 --> 00:22:46,314 شما؟ 351 00:22:46,356 --> 00:22:48,033 بله، البته 352 00:22:48,058 --> 00:22:50,018 خیلی تعجب نکن، خانم کراس 353 00:22:50,060 --> 00:22:52,190 مدرس مکانیک هم هستم 354 00:22:52,229 --> 00:22:53,859 خیلی‌خب 355 00:22:53,898 --> 00:22:55,978 صرفا سردرد دارم 356 00:22:56,025 --> 00:22:58,245 ممکنه یک آسپرین بهم بدی؟ 357 00:22:59,570 --> 00:23:01,280 آره چرا که نه 358 00:23:03,073 --> 00:23:06,703 پرستاری رو بیش‌تر از روی علاقه انجام می‌دادم 359 00:23:09,413 --> 00:23:11,333 خوب می‌تونم از مردم نگهداری کنم 360 00:23:22,092 --> 00:23:25,352 الکساندرا - هنوز لکسی‌ام - 361 00:23:25,387 --> 00:23:27,677 داشتم به حرف‌های دیروزمون فکر می‌کردم 362 00:23:27,723 --> 00:23:30,393 واقعا؟ من که دارم سعی می‌کنم تا فراموشش کنم 363 00:23:30,434 --> 00:23:31,854 خیلی نگرانتم 364 00:23:31,894 --> 00:23:33,654 اول فهمیدم مواد می‌کشیدی 365 00:23:33,687 --> 00:23:36,607 حالا هم سر از بهداری درآوردی 366 00:23:36,649 --> 00:23:38,399 چی می‌خوای، تروور؟ 367 00:23:38,442 --> 00:23:40,742 فقط می‌خوام کمکت کنم 368 00:23:40,778 --> 00:23:43,948 به‌لطف مادرت، اینجا خلیلی چیزها یاد گرفتم 369 00:23:43,989 --> 00:23:47,489 فهمیدم اگه می‌خوای توی چنین جایی بقا پیدا کنی 370 00:23:47,535 --> 00:23:49,495 باید به یک قدرت برتر اکتفا کنی 371 00:23:49,537 --> 00:23:52,247 ممنون، ولی نه 372 00:23:52,289 --> 00:23:54,079 ...خیلی اهل 373 00:23:54,124 --> 00:23:56,424 قدرت برترت منم 374 00:23:56,460 --> 00:23:58,710 و اگه این رو سریع یاد نگیری 375 00:23:58,754 --> 00:24:01,724 اینجا رو برای تو هم جهنم می‌کنم 376 00:24:01,757 --> 00:24:04,427 ...گوش کن 377 00:24:04,468 --> 00:24:07,348 بابت اینکه توی اومدنت اینجا به هر نحوی دخیل بودم، متاسفم 378 00:24:09,139 --> 00:24:11,099 من هم قلدر بودم 379 00:24:11,141 --> 00:24:13,641 می‌دونم چه حسی می‌ده 380 00:24:13,686 --> 00:24:19,436 که سرشار از خشم، حس ناامنی و ترس باشی 381 00:24:19,483 --> 00:24:21,903 و بعد روی بقیه خالی‌شون کنی 382 00:24:24,154 --> 00:24:27,624 ولی من دیگه اون‌جوری نیستم 383 00:24:27,658 --> 00:24:29,408 تو هم لازم نیست باشی 384 00:24:31,579 --> 00:24:33,119 حالا کی داره موعظه می‌کنه؟ 385 00:24:33,163 --> 00:24:35,123 این کار رو نکن 386 00:24:35,165 --> 00:24:36,415 الان دیگه مال منی 387 00:24:36,458 --> 00:24:37,918 فکرکردی اینجا جای بدیه؟ 388 00:24:37,960 --> 00:24:41,300 تو گند بزن، تا بهت نشون بدم چه‌قدر بدتر هم می‌تونه بشه 389 00:24:43,757 --> 00:24:45,127 برید کلاس‌تون 390 00:24:45,175 --> 00:24:47,965 نه تروور، نمی‌دونم از کجا می‌شه کاندوم گیر آورد 391 00:24:49,805 --> 00:24:51,305 تروور کین 392 00:24:54,310 --> 00:24:56,140 تلاش خوبی بود 393 00:24:56,186 --> 00:24:57,896 ولی اگه حس بهتری بهت می‌ده 394 00:24:57,938 --> 00:25:01,398 شرایط من اینجا، از این بدتر دیگه نمی‌شه 395 00:25:41,315 --> 00:25:42,985 فکر می‌کردم مریضی 396 00:25:49,073 --> 00:25:51,953 اگه مریضی باید توی تختت باشی 397 00:25:51,992 --> 00:25:54,042 شاید یک چیز فاسد خوردم 398 00:25:54,078 --> 00:25:56,158 ...غذای اینجا یک‌کم 399 00:25:56,205 --> 00:25:57,505 آره، شاید 400 00:25:57,789 --> 00:25:58,749 راست می‌گی ولی 401 00:25:58,774 --> 00:26:00,040 باید برگردم توی تختم 402 00:26:00,084 --> 00:26:02,424 شاید هم حسی که داری بیولوژیکی نیست 403 00:26:02,461 --> 00:26:04,301 شاید بیش‌تر فسلفیه 404 00:26:06,465 --> 00:26:09,295 چی؟ - احساس گناه - 405 00:26:09,343 --> 00:26:12,013 به‌طرز جالبی در ما تجلی پیدا می‌کنه 406 00:26:12,763 --> 00:26:15,683 فکرنکنم 407 00:26:15,724 --> 00:26:17,684 مطمئنی؟ 408 00:26:17,726 --> 00:26:19,636 چون بعضی وقت‌ها اعمال بقیه 409 00:26:19,687 --> 00:26:22,017 بر روی روح ما سنگینی می‌کنه 410 00:26:24,400 --> 00:26:26,030 باهام بیا کلیسا 411 00:26:28,195 --> 00:26:31,405 آقای ایوانز، کراواتت رو درست کن و پیرهنت رو بکن توی شلوارت 412 00:26:37,579 --> 00:26:38,909 بعد از مرگ مامانم 413 00:26:38,956 --> 00:26:41,036 بابام واسه‌م گربه خرید تا زیاد تنها نباشم 414 00:26:41,083 --> 00:26:42,673 من هم اسمش رو گذاشتم آقای پاستا 415 00:26:42,710 --> 00:26:44,840 واقعا دلم براش تنگ شده 416 00:26:44,878 --> 00:26:46,878 تک فرزندم 417 00:26:46,922 --> 00:26:49,802 واقعا مثل برادر نداشته‌امه 418 00:26:49,842 --> 00:26:51,012 خیلی بغل کردنش حال می‌ده 419 00:26:51,051 --> 00:26:53,721 ولی بعضی وقت‌ها دوست داره که تنها باشه 420 00:26:53,762 --> 00:26:55,352 و برای این حد و مرزی که برای خودش قائله احترام قائلم 421 00:26:55,389 --> 00:26:56,719 به به 422 00:26:56,765 --> 00:26:59,935 آقای پاستا خیلی باحال به‌نظر میاد 423 00:26:59,977 --> 00:27:01,937 خیلی باحاله 424 00:27:07,609 --> 00:27:09,029 خیلی‌خب 425 00:27:09,945 --> 00:27:11,275 بیا رفیق 426 00:27:21,832 --> 00:27:23,962 وای خدا 427 00:27:24,001 --> 00:27:25,341 آروم باش نادین 428 00:27:25,377 --> 00:27:27,417 چاکیه، نه وان دایرکشن [ بند موسیقی ] 429 00:27:27,463 --> 00:27:28,923 430 00:27:28,964 --> 00:27:31,424 خیلی تُرده 431 00:27:35,179 --> 00:27:37,139 اینش یک‌کم بامزه بود 432 00:27:37,181 --> 00:27:40,351 دوون کجاست؟ 433 00:27:40,392 --> 00:27:41,602 نمی‌دونی مگه؟ 434 00:27:44,646 --> 00:27:46,566 به من نگاه نکن 435 00:27:46,607 --> 00:27:49,817 آخرین بار که دیدمش داشت از در می‌رفت تو هم دنبالش بودی 436 00:27:49,860 --> 00:27:51,780 دیگه برنگشت 437 00:27:53,280 --> 00:27:55,990 .آروم باش جیک مطمئنم دوست‌پسرت 438 00:27:56,033 --> 00:27:58,493 به‌زودی با حضورش شرف‌یاب‌مون می‌کنه 439 00:27:58,535 --> 00:28:00,035 الان‌هاست که کلاسم شروع بشه 440 00:28:00,079 --> 00:28:01,159 به‌نظرت می‌تونی 441 00:28:01,205 --> 00:28:03,755 باز هم حواست به چاکی باشه، لطفا؟ 442 00:28:03,791 --> 00:28:06,131 نمی‌تونم. من هم کلاس دارم 443 00:28:06,168 --> 00:28:07,998 ولی قول می‌دم بعدا بتونم 444 00:28:09,505 --> 00:28:11,425 لکسی؟ 445 00:28:12,841 --> 00:28:15,181 نه. چی؟ 446 00:28:15,219 --> 00:28:17,009 بی‌خیال، تو رو خدا - نه - 447 00:28:17,054 --> 00:28:19,604 خب راستی 448 00:28:19,640 --> 00:28:21,020 نقشه چیه؟ 449 00:28:21,058 --> 00:28:23,348 پدر برایس گفت اگه عروسک رو تا آخر امروز 450 00:28:23,393 --> 00:28:25,273 برنگردونیم و نذاریم روی میزش 451 00:28:25,312 --> 00:28:27,562 توی دردسر می‌افتیم 452 00:28:27,606 --> 00:28:30,106 این رو گفتم چون قراره که از دردسر 453 00:28:30,150 --> 00:28:31,320 دوری کنم 454 00:28:31,360 --> 00:28:33,530 کون لق پدر برایس 455 00:28:33,570 --> 00:28:34,900 وای خدا 456 00:28:34,947 --> 00:28:38,657 چه باحال 457 00:28:38,700 --> 00:28:41,040 تو رو خدا، لکسی 458 00:28:41,078 --> 00:28:42,998 توی این قضیه پشت همیم، مگه نه؟ 459 00:28:46,458 --> 00:28:49,088 باشه، برو 460 00:28:49,128 --> 00:28:50,668 .خیلی ممنون تو بهترینی 461 00:28:50,712 --> 00:28:52,382 می‌دونم 462 00:28:52,422 --> 00:28:53,472 خیلی‌خب، یک ساعت دیگه می‌بینم‌تون 463 00:28:53,507 --> 00:28:55,967 سام علیک 464 00:29:08,730 --> 00:29:10,980 دوون؟ 465 00:29:11,024 --> 00:29:12,484 .وایسا ببینم چی کار می‌کنی؟ 466 00:29:12,526 --> 00:29:13,896 پدر برایس تا وقتی چاکی رو پس نگرفته 467 00:29:13,944 --> 00:29:15,404 ازم خرحمالی می‌کشه 468 00:29:15,445 --> 00:29:18,025 چی؟ این که لاشی بازیه 469 00:29:18,073 --> 00:29:19,493 بله می‌دونم 470 00:29:24,329 --> 00:29:25,909 بعد از این کارها باید یک مانیکور انجام بدی 471 00:29:27,166 --> 00:29:28,916 یعنی این‌قدر کوری؟ 472 00:29:28,959 --> 00:29:30,419 چی؟ 473 00:29:30,460 --> 00:29:33,130 تو تنها کسی نیستی که شرایط سختی داره، جیک 474 00:29:33,172 --> 00:29:34,422 هر چه‌قدر بیش‌تر چاکی رو نگه داری 475 00:29:34,464 --> 00:29:36,304 بیش‌تر عذاب می‌کشیم 476 00:29:38,010 --> 00:29:40,600 ببین، متاسفم 477 00:29:40,637 --> 00:29:42,427 درستش می‌کنم 478 00:29:42,472 --> 00:29:44,062 قول می‌دم 479 00:29:46,393 --> 00:29:48,063 باشه؟ 480 00:29:53,692 --> 00:29:55,992 سرمنشاء عروسک‌ها کجاست؟ 481 00:29:56,028 --> 00:29:58,278 سوال خوبیه 482 00:29:58,322 --> 00:30:00,572 نمی‌دونم این همه چاکی از کجا میاد 483 00:30:01,742 --> 00:30:03,202 کلاس موردعلاقه‌ت چیه؟ 484 00:30:03,243 --> 00:30:04,953 کلاسی که بشه توش چرت زد - با چی موهات رو - 485 00:30:04,995 --> 00:30:07,005 این‌قدر براق می‌کنی؟ - حالت‌دهنده مو - 486 00:30:07,039 --> 00:30:08,869 گربه داری؟ 487 00:30:08,916 --> 00:30:11,126 نه‌خیر 488 00:30:11,168 --> 00:30:13,628 دوست‌پسر داری؟ 489 00:30:18,091 --> 00:30:21,391 ...یک زمانی 490 00:30:21,428 --> 00:30:23,178 داشتم... 491 00:30:25,182 --> 00:30:28,182 پسر خوبی بود؟ اسمش چی بود؟ 492 00:30:31,480 --> 00:30:32,900 جونیور 493 00:30:34,733 --> 00:30:36,443 پسر خیلی خوبی بود 494 00:30:38,195 --> 00:30:41,785 جونیور. چه اسم قشنگی 495 00:30:53,835 --> 00:30:55,915 کجا می‌ری؟ 496 00:31:08,225 --> 00:31:10,945 فرزندم، چی باعث شده که امروز برای توبه نزد خدا بیای؟ 497 00:31:10,978 --> 00:31:12,978 یک هم‌اتاقی دارم به اسم لکسی 498 00:31:13,021 --> 00:31:15,771 نادین، طبق روال برو جلو لطفا 499 00:31:15,816 --> 00:31:17,356 باشه، ببخشید 500 00:31:17,401 --> 00:31:19,111 خداوندا مرا ببخش چرا که گناه دارم 501 00:31:19,152 --> 00:31:21,612 و سه روز از آخرین اعترافم می‌گذره 502 00:31:21,655 --> 00:31:23,535 بگذریم، لکسی دختر فوق العاده‌ایه 503 00:31:23,573 --> 00:31:26,793 ولی فکرکنم معتاده 504 00:31:26,827 --> 00:31:28,197 راستش مطمئنم 505 00:31:28,245 --> 00:31:31,925 چون مامانم معتاد بود و اثرات اعتیاد رو ببینم می‌فهمم 506 00:31:31,957 --> 00:31:35,167 اما این دفعه نادیده نمی‌گیرم 507 00:31:35,210 --> 00:31:37,590 همین؟ 508 00:31:37,629 --> 00:31:39,549 لکسی خیلی باحاله 509 00:31:39,589 --> 00:31:41,089 موهاش خیلی براقه 510 00:31:41,133 --> 00:31:43,763 دیدیش؟ خیلی توی چشم می‌زنه 511 00:31:43,802 --> 00:31:46,142 هرچند تروور هنوز بدترین آدم روی زمینه 512 00:31:46,179 --> 00:31:48,769 می‌دونم نباید بدِ کسی رو بخوام 513 00:31:48,807 --> 00:31:53,017 ...ولی بد نمی‌شه اگه 514 00:31:53,061 --> 00:31:56,191 هردفعه که غلات صبحونه می‌خوره عطسه کنه 515 00:31:56,231 --> 00:31:59,861 و از دهنش بزنه بیرون 516 00:31:59,901 --> 00:32:02,401 اصلا حواست به خدا هست، فرزندم؟ 517 00:32:02,446 --> 00:32:04,276 ...شاید اگه - صبرکن - 518 00:32:04,323 --> 00:32:05,243 پرش افکار بهم نده 519 00:32:05,282 --> 00:32:06,452 520 00:32:06,491 --> 00:32:07,951 یک عروسکی هم دارن به اسم چاکی 521 00:32:07,993 --> 00:32:09,743 .عروسکه زنده‌ست 522 00:32:09,786 --> 00:32:11,696 نمی‌دونم چطور یک عروسک می‌تونه زنده باشه 523 00:32:11,747 --> 00:32:13,827 این قضیه تمام باورهام رو 524 00:32:13,874 --> 00:32:16,214 زیرسوال می‌بره، درسته؟ 525 00:32:16,251 --> 00:32:19,001 آره درسته 526 00:32:20,380 --> 00:32:21,840 شاید هم این‌طور نباشه 527 00:32:21,882 --> 00:32:24,342 نمی‌دونم، اگه به پدر، پسر 528 00:32:24,384 --> 00:32:26,605 و روح مقدس اعتقاد داشته باشم پس زیاد هم غیرمعقول نیست 529 00:32:26,630 --> 00:32:27,719 که ارواح دیگه‌ای 530 00:32:27,763 --> 00:32:30,103 عروسک‌ها رو 531 00:32:30,140 --> 00:32:33,020 تسخیر کردن، درسته؟ 532 00:32:39,024 --> 00:32:41,114 پدر اومالی؟ 533 00:32:41,777 --> 00:32:43,277 حالت خوبه؟ 534 00:32:45,155 --> 00:32:47,205 بله فرزندم 535 00:32:47,240 --> 00:32:50,200 خب، فکرکنم تموم شد 536 00:32:50,243 --> 00:32:53,333 برای این و سایر گناهانم، متاسفم 537 00:32:53,372 --> 00:32:55,922 و خواهان بخششم 538 00:32:55,957 --> 00:32:59,127 حتما. چرا که نه؟ 539 00:33:00,087 --> 00:33:01,877 چطور توبه کنم؟ 540 00:33:01,922 --> 00:33:05,592 چهارصد بار دعای «درود بر مریم» رو بخون 541 00:33:05,634 --> 00:33:07,554 چهارصدبار؟ 542 00:33:07,594 --> 00:33:09,434 زیاده‌ها 543 00:33:09,471 --> 00:33:11,601 ولی تو متخصص رستگاری هستی دیگه 544 00:33:11,640 --> 00:33:14,850 درسته فرزندم 545 00:33:53,932 --> 00:33:54,932 درود بر تو ای مریم، سرشار از فیض 546 00:33:54,975 --> 00:33:56,275 خداوند با تو است 547 00:33:56,309 --> 00:33:58,309 میان زنان تو خجسته هستی 548 00:33:58,353 --> 00:34:00,273 و ثمره وجود تو، مسیح، خجسته است 549 00:34:00,313 --> 00:34:03,193 مریم مقدس، مادر خداوند ما گناهکاران را 550 00:34:03,233 --> 00:34:04,783 اینک و در لحظه مرگمان دعا کن 551 00:34:04,818 --> 00:34:05,988 سلام خواهر 552 00:34:07,571 --> 00:34:11,161 .درود بر تو ای مریم، سرشار از فیض خداوند با تو است 553 00:34:11,199 --> 00:34:12,869 میان زنان تو خجسته هستی 554 00:34:12,909 --> 00:34:14,369 و ثمره وجود تو، مسیح، خجسته است 555 00:34:14,411 --> 00:34:16,911 مریم مقدس، مادر خداوند ما گناهکاران را 556 00:34:45,066 --> 00:34:48,186 .درود بر تو ای مریم، سرشار از فیض خداوند با تو است 557 00:34:48,236 --> 00:34:50,906 میان زنان تو خجسته هستی 558 00:34:50,947 --> 00:34:53,117 و ثمره وجود تو، مسیح، خجسته است 559 00:34:53,158 --> 00:34:56,658 مریم مقدس، مادر خداوند ...ما گناهکاران را 560 00:35:16,431 --> 00:35:18,811 لعنتی 561 00:35:22,938 --> 00:35:26,768 درود بر تو ای مریم، سرشار از فیض 562 00:35:26,816 --> 00:35:28,606 خداوند با تو است 563 00:35:30,237 --> 00:35:32,317 میان زنان تو خجسته هستی 564 00:35:35,575 --> 00:35:38,285 و ثمره وجود تو، مسیح، خجسته است 565 00:35:38,328 --> 00:35:41,748 مریم مقدس، مادر خداوند ما گناهکاران را 566 00:35:41,790 --> 00:35:43,960 اینک و در لحظه مرگمان دعا کن 567 00:35:51,967 --> 00:35:53,797 آمین 568 00:35:53,843 --> 00:35:55,303 لکسی؟ 569 00:35:57,180 --> 00:35:58,930 چاکی؟ 570 00:36:09,943 --> 00:36:12,533 خواهر کاترین، با تصمیم من مشکلی داری؟ 571 00:36:12,571 --> 00:36:14,491 صرفا به‌نظرم تنبیه کردن یک بچه بی‌گناه 572 00:36:14,531 --> 00:36:16,241 پیام اشتباهی به دنبال داره 573 00:36:19,202 --> 00:36:21,292 تو بودی چه پیامی می‌فرستادی؟ 574 00:36:21,329 --> 00:36:23,999 که با همه‌چیز می‌شه سازش کرد؟ 575 00:36:27,877 --> 00:36:30,627 قضیه جیک و دیوون رو می‌دونستی؟ 576 00:36:30,672 --> 00:36:32,012 منظورت چیه؟ 577 00:36:32,048 --> 00:36:33,588 خودت خوب می‌دونی 578 00:36:33,633 --> 00:36:34,883 جدی؟ 579 00:36:36,553 --> 00:36:38,933 آره، جدی - نمی‌تونی این کار رو با دوون بکنی - 580 00:36:43,018 --> 00:36:47,058 جیک، من هم از دیدنت خوش‌حالم 581 00:36:47,105 --> 00:36:48,475 دانش‌آموزها اجازه ورود به اینجا رو ندارن 582 00:36:48,523 --> 00:36:51,533 آره باشه - آره، آفرین - 583 00:36:53,069 --> 00:36:54,359 نظرت چیه بریم توی اتاقم؟ 584 00:36:54,404 --> 00:36:55,994 می‌تونیم اون‌جا صحبت کنیم 585 00:36:56,031 --> 00:36:57,661 ...یک‌سری آیات هست که 586 00:36:57,699 --> 00:36:59,369 بسه بابا 587 00:36:59,409 --> 00:37:01,199 دوون کار اشتباهی نکرده 588 00:37:01,244 --> 00:37:02,874 هیچ دخلی توی این ماجراها نداره 589 00:37:05,624 --> 00:37:07,884 گناهان‌مون گاهی اطرافیان‌مون رو بیش‌تر از خودمون 590 00:37:07,917 --> 00:37:09,457 تحت تاثیر قرار می‌دن 591 00:37:12,255 --> 00:37:14,215 خواهر کاترین کاملا در جریان این حقیقت هست 592 00:37:24,934 --> 00:37:26,524 لکسی؟ 593 00:37:35,612 --> 00:37:37,452 لکسی؟ 594 00:37:44,537 --> 00:37:46,497 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی 595 00:37:46,539 --> 00:37:48,619 یا نه؟ 596 00:38:01,805 --> 00:38:03,605 وای نه، لکسی 597 00:38:10,021 --> 00:38:12,691 فقط امروز روز بدی نیست 598 00:38:15,151 --> 00:38:17,611 روزهای بد تمومی ندارن 599 00:38:17,654 --> 00:38:20,994 و دارم نهایت تلاشم رو می‌کنم 600 00:38:21,032 --> 00:38:23,032 ولی باید به روی خودم نیارم 601 00:38:23,076 --> 00:38:26,246 چون ازم همین انتظار رو دارن 602 00:38:26,287 --> 00:38:30,957 باید باحال و آروم و شوخ‌طبع باشم 603 00:38:31,000 --> 00:38:33,590 باید همیشه خوشگل 604 00:38:33,628 --> 00:38:35,628 و خوش‌لباس باشم 605 00:38:39,843 --> 00:38:41,553 ...ولی از درون 606 00:38:46,015 --> 00:38:48,175 از درون دارم غرق می‌شم 607 00:38:50,353 --> 00:38:54,193 به اینجام رسیده و دارم نهایت تلاشم رو می‌کنم 608 00:38:54,232 --> 00:38:56,282 تا غرق نشم، ولی غیرممکنه 609 00:38:57,736 --> 00:39:00,236 ...و از دعواهای جیک و دوون متنفرم 610 00:39:02,866 --> 00:39:07,246 و از این متنفرم که مادرم نمی‌تونه عادی باشه 611 00:39:07,287 --> 00:39:10,827 و از تروور با اون قیافه تخمیش 612 00:39:10,874 --> 00:39:13,254 و اون عروسک کیری متنفرم 613 00:39:26,306 --> 00:39:29,306 بابت امروز متاسفم 614 00:39:31,186 --> 00:39:33,976 امیدوارم همه روزها عالی باشن 615 00:39:34,022 --> 00:39:35,652 خیلی بده که نیست 616 00:39:38,026 --> 00:39:40,106 واقع‌گرایانه نیست 617 00:39:40,153 --> 00:39:45,323 و می‌دونم کاری از دستم برنمیاد 618 00:39:45,366 --> 00:39:48,366 ...این هم واقع‌گرایانه نیست 619 00:39:48,411 --> 00:39:51,541 ولی می‌تونم دوستت باشم 620 00:39:53,249 --> 00:39:55,749 و دوست‌های خوب به هم کمک می‌کنن تا از پس هر شرایطی بر بیان 621 00:40:00,590 --> 00:40:03,260 و حالا هم گیرِ من افتادی 622 00:40:06,221 --> 00:40:07,721 می‌خوای از اینجا بریم؟ 623 00:40:09,432 --> 00:40:11,522 توی اتاقم بیسکوییت کرم‌دار جاساز کردم 624 00:40:11,559 --> 00:40:14,559 و بیسکوییت کرم‌دار تموم غم‌ها رو می‌شوره می‌بره 625 00:40:17,232 --> 00:40:18,402 آره 626 00:40:18,441 --> 00:40:22,071 می‌شه یک‌کم بیش‌تر اینجا بمونیم؟ 627 00:40:24,271 --> 00:40:26,531 فعلا نمی‌خوام با دنیا مواجه بشم 628 00:41:06,990 --> 00:41:11,620 آفرین آقای ایوانز 629 00:41:11,661 --> 00:41:13,081 باشه 630 00:41:14,998 --> 00:41:16,368 می‌تونی بری 631 00:41:17,500 --> 00:41:19,960 امیدوارم درس بزرگی رو یاد گرفته باشی 632 00:41:20,003 --> 00:41:21,803 منظورت چیه؟ 633 00:41:21,838 --> 00:41:23,958 جیک عروسک رو پس داد 634 00:41:24,007 --> 00:41:25,967 جدی؟ - آره - 635 00:41:26,009 --> 00:41:29,969 یعنی عروسکه تنهای تنها توی اتاقته؟ 636 00:41:30,013 --> 00:41:31,433 637 00:41:31,472 --> 00:41:33,972 بی‌خیال شو، آقای ایوانز 638 00:41:53,536 --> 00:41:56,326 لکسی؟ نادین؟ 639 00:41:56,372 --> 00:41:58,672 کسی اینجاست؟ 640 00:42:36,245 --> 00:42:39,245 تا ابد بیخ ریشتم، الکساندرا 641 00:42:58,935 --> 00:43:00,355 642 00:43:09,445 --> 00:43:12,065 نه، لطفا 643 00:43:12,115 --> 00:43:14,245 لطفا 644 00:43:19,664 --> 00:43:21,254 دیدی؟ 645 00:43:21,290 --> 00:43:24,000 هیچ‌وقت توی باشگاه روزهای تمرینِ بازو رو نمی‌پیچونم 646 00:43:53,614 --> 00:43:55,124 یا خدا 647 00:43:55,158 --> 00:43:57,408 وای، یا مریم مقدس عزیز 648 00:43:57,452 --> 00:43:59,452 مادر عیسی 649 00:43:59,495 --> 00:44:00,995 کیر توش 650 00:44:02,206 --> 00:44:03,956 651 00:44:12,175 --> 00:44:14,895 چاکی کجاست؟ دادیش به برایس؟ 652 00:44:14,927 --> 00:44:17,137 نه، گذاشتمش پیش لکسی 653 00:44:17,180 --> 00:44:19,430 یک عروسک قاتل رو به امون خدا ول کردی؟ 654 00:44:19,474 --> 00:44:22,184 در رو قفل کردم تا نتونه فرار کنه 655 00:44:22,226 --> 00:44:24,396 قفل نکردم؟ 656 00:44:24,437 --> 00:44:27,187 لعنتی، فکر نمی‌کردم این‌قدر مکار باشه 657 00:44:27,231 --> 00:44:29,481 قوانین چاکی شست‌وشوی مغزی داده شده، چیه؟ 658 00:44:29,525 --> 00:44:30,895 قانونی وجود نداره 659 00:44:30,943 --> 00:44:31,993 حس می‌کنم این گروه 660 00:44:32,028 --> 00:44:34,068 نیاز به ارتباط بهتر داره 661 00:44:34,113 --> 00:44:36,373 ببین، برایس گفت چاکی توی اتاقش بوده 662 00:44:36,407 --> 00:44:37,657 مشخصا از اتاق رفته بیرون 663 00:44:37,700 --> 00:44:39,080 تروور رو کشته و رفته طبقه پایین 664 00:44:39,118 --> 00:44:40,078 تا کیرمون کنه 665 00:44:40,119 --> 00:44:41,659 تروور اینجا چی می‌خواسته؟ 666 00:44:41,704 --> 00:44:43,664 اصلا از کجا معلوم که کار چاکی بوده؟ 667 00:44:43,706 --> 00:44:45,166 دیگه کی از این کارها می‌کنه مگه؟ 668 00:44:45,208 --> 00:44:46,328 شاید تروور از این کارها بکنه 669 00:44:46,375 --> 00:44:47,585 ولی الان دل و روده‌ش زیر پاهاته 670 00:44:47,627 --> 00:44:49,207 تفتیش اتاق 671 00:44:50,671 --> 00:44:53,221 فرار نداریم خانوم‌ها 672 00:44:53,257 --> 00:44:54,837 تفتیش اتاق 673 00:44:57,470 --> 00:44:58,970 وای نه 674 00:44:59,013 --> 00:45:00,433 تفتیش اتاقه 675 00:45:00,473 --> 00:45:01,853 یا خدا 676 00:45:01,891 --> 00:45:03,851 اول اون یونیفورمی‌ها الان هم تفتیش اتاق؟ 677 00:45:03,893 --> 00:45:05,353 یالا، باید قایمش کنیم 678 00:45:05,394 --> 00:45:07,024 خیلی‌خب 679 00:45:15,154 --> 00:45:20,454 قرار نیست اینجا باشین 680 00:45:29,627 --> 00:45:31,127 خیلی‌خب 681 00:45:33,548 --> 00:45:35,508 تفتیش اتاق 682 00:45:38,594 --> 00:45:40,224 سردرد داری؟ 683 00:45:40,263 --> 00:45:42,183 نه بهتر شدم 684 00:45:42,223 --> 00:45:44,273 685 00:45:44,308 --> 00:45:47,978 خواهر روث، یادته اون روز توی کلاس سلامت و بهداشت 686 00:45:48,020 --> 00:45:49,650 داشتیم درباره یک چیزی حرف می‌زدیم؟ 687 00:45:49,689 --> 00:45:51,569 کدوم روز؟ 688 00:45:51,607 --> 00:45:54,817 فکرکنم ماه پیش بود 689 00:45:54,861 --> 00:45:58,281 بگذریم، به‌شدت ذهنم رو درگیر کرده 690 00:45:58,322 --> 00:46:00,992 به‌نظرتون بیماری‌های گوشت‌خوار خیلی خطرناکن؟ 691 00:46:01,033 --> 00:46:02,123 خیلی دوست دارم بپرم توی چاله‌های آب 692 00:46:02,160 --> 00:46:03,620 ولی الان همه‌ش فکر و ذکرم 693 00:46:03,661 --> 00:46:04,871 باکتری‌هاییه که توشن 694 00:46:04,912 --> 00:46:06,502 خواهر روث، باید بهم بگی 695 00:46:06,539 --> 00:46:07,669 وای خدا 696 00:46:07,707 --> 00:46:10,077 وای خدا، آمیب‌های مغزخوار چی؟ 697 00:46:13,296 --> 00:46:15,206 اوضاع اینجا خوبه، دخترها 698 00:46:25,016 --> 00:46:26,096 چی کار می‌کنی؟ 699 00:46:26,142 --> 00:46:27,892 خودم رو از این گندکاری دور می‌کنم 700 00:46:31,147 --> 00:46:32,727 دوون بی‌خیال 701 00:46:35,067 --> 00:46:36,567 وای خدا 702 00:47:05,389 --> 00:47:07,269 جیک؟ 703 00:47:13,231 --> 00:47:15,901 آره، جیک توی لیستمه 704 00:47:15,942 --> 00:47:19,152 دوون و لکسی هم همین‌طور 705 00:47:20,446 --> 00:47:25,366 می‌دونی، معمولا نون خامه‌ای نمی‌خورم 706 00:47:25,409 --> 00:47:27,659 ولی امروز، «روز تقلب در رژیم»ـه 707 00:47:28,822 --> 00:47:36,868 « مترجمان: آرزو و علیرضا نورزاده » @Arezoosubs & @MrLightborn11 708 00:47:37,606 --> 00:47:57,728 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top