1 00:00:01,653 --> 00:00:04,308 - [cackles] 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,831 - Previously on "Chucky"... 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,268 I've seen Joseph. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,183 [eerie music] 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,141 Charlotte, it was him. 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,143 - James is losing his mind. 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,102 I am not protecting my family. 8 00:00:15,145 --> 00:00:17,191 I am destroying them. 9 00:00:17,234 --> 00:00:21,760 - What we're dealing with is something...supernatural. 10 00:00:21,804 --> 00:00:23,066 - Charles is dying. 11 00:00:23,110 --> 00:00:25,503 - Chucky's died before, a lot. 12 00:00:25,547 --> 00:00:28,419 - Charles' soul is tainted with Christian magic. 13 00:00:28,463 --> 00:00:30,943 He mentioned something about a botched exorcism. 14 00:00:30,987 --> 00:00:33,163 Ah. That was you guys. 15 00:00:33,207 --> 00:00:34,817 - There's so many things I still want to do, 16 00:00:34,860 --> 00:00:37,689 especially with you. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,996 - Do you ever feel like-- 18 00:00:40,040 --> 00:00:42,520 like nothing even matters anymore? 19 00:00:42,564 --> 00:00:44,218 - Pull yourself together. 20 00:00:44,261 --> 00:00:45,567 You're Chucky. 21 00:00:45,610 --> 00:00:47,743 You're at the fucking White House. 22 00:00:47,786 --> 00:00:51,399 I say, go out in a blaze of glory, 23 00:00:51,442 --> 00:00:56,056 and take as many as you can with you on the way out. 24 00:00:56,099 --> 00:00:59,233 - [cackling] 25 00:01:01,061 --> 00:01:04,019 [sinister music] 26 00:01:04,063 --> 00:01:11,114 ♪ 27 00:01:20,515 --> 00:01:23,039 - Joseph. 28 00:01:23,083 --> 00:01:25,911 - [wheezing] [wheels squeaking] 29 00:01:25,955 --> 00:01:33,093 ♪ 30 00:01:35,312 --> 00:01:38,446 [door creaking] 31 00:01:40,143 --> 00:01:42,928 - What can I do to make you feel better? 32 00:01:42,972 --> 00:01:45,148 I don't want you to die again. 33 00:01:45,192 --> 00:01:49,805 You can't die again, please. 34 00:01:49,848 --> 00:01:52,808 - [coughing] 35 00:01:55,811 --> 00:01:58,247 Everyone dies, kid. 36 00:01:58,292 --> 00:02:01,382 Some of us more than once. 37 00:02:01,425 --> 00:02:04,472 But I realize now 38 00:02:04,515 --> 00:02:07,866 the point is to make a difference 39 00:02:07,910 --> 00:02:09,824 while we're here, 40 00:02:09,868 --> 00:02:12,610 to leave a mark, 41 00:02:12,654 --> 00:02:18,181 to do something so big, so unprecedented, 42 00:02:18,225 --> 00:02:22,664 so goddamn beautiful 43 00:02:22,707 --> 00:02:25,449 that whoever's left when the dust settles 44 00:02:25,493 --> 00:02:30,150 will always remember one name... 45 00:02:31,760 --> 00:02:33,718 Chucky. 46 00:02:33,762 --> 00:02:36,156 [chuckles] 47 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 - Who's Chucky? 48 00:02:38,201 --> 00:02:41,204 - Oh, you'll find out soon enough. 49 00:02:41,248 --> 00:02:43,466 - Why? What's going to happen? 50 00:02:43,511 --> 00:02:46,427 - Well, now we're gonna play a new game. 51 00:02:46,470 --> 00:02:49,386 It could get a little hairy, 52 00:02:49,430 --> 00:02:53,521 but whatever happens from here on out, kid, 53 00:02:53,564 --> 00:02:58,221 don't ever let me go. 54 00:02:58,265 --> 00:03:00,789 - I'll never let you go again, Joseph. 55 00:03:04,967 --> 00:03:07,883 [eerie music] 56 00:03:07,926 --> 00:03:14,890 ♪ 57 00:03:25,074 --> 00:03:27,207 - You really shouldn't smoke. 58 00:03:27,250 --> 00:03:30,210 That stuff will kill you. 59 00:03:30,253 --> 00:03:34,170 - A ghost ripped my husband's face apart. 60 00:03:34,214 --> 00:03:37,695 - I know, and I am going to deal with it. 61 00:03:37,739 --> 00:03:41,482 I have some things I need to attend to first. 62 00:03:45,442 --> 00:03:49,359 ♪ 63 00:03:49,403 --> 00:03:51,883 - Pryce? - Hmm? 64 00:03:51,927 --> 00:03:56,888 ♪ 65 00:03:56,932 --> 00:03:58,238 - Pryce? 66 00:03:58,281 --> 00:04:05,375 ♪ 67 00:04:16,168 --> 00:04:19,128 Who the fuck is Chucky? 68 00:04:19,171 --> 00:04:22,087 [playful spooky music] 69 00:04:22,130 --> 00:04:29,051 ♪ 70 00:04:35,492 --> 00:04:37,364 - This is King Arthur. 71 00:04:37,407 --> 00:04:41,585 Please send a chariot to come pick him up. 72 00:04:41,629 --> 00:04:42,760 Now. 73 00:04:42,804 --> 00:04:44,762 Oh, and one more thing. - Sir. 74 00:04:44,806 --> 00:04:47,417 - Get me intel on any POTUS associate 75 00:04:47,461 --> 00:04:50,942 who goes by the name of Chucky. 76 00:04:50,986 --> 00:04:53,162 - Copy. 77 00:04:53,205 --> 00:04:56,165 [sinister music] 78 00:04:56,207 --> 00:05:03,303 ♪ 79 00:05:12,529 --> 00:05:15,663 - [breathing heavily] 80 00:05:22,670 --> 00:05:26,326 What are you two doing here? - Dresser. 81 00:05:26,369 --> 00:05:28,502 - What are you-- what are you-- 82 00:05:28,545 --> 00:05:30,460 [clattering] 83 00:05:30,504 --> 00:05:32,375 It's not White House furniture. 84 00:05:32,419 --> 00:05:34,203 That's personal. 85 00:05:34,246 --> 00:05:35,596 They belonged to my son. 86 00:05:35,639 --> 00:05:38,425 - Please, keep your voice down. 87 00:05:38,468 --> 00:05:40,427 - No. No. 88 00:05:40,470 --> 00:05:42,385 No, no, no, no. 89 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 No, you are not going to deal 90 00:05:44,039 --> 00:05:47,042 with my husband's body like that. 91 00:05:47,085 --> 00:05:48,435 [gasps] 92 00:05:48,478 --> 00:05:49,740 Where's Pryce? 93 00:05:49,784 --> 00:05:52,003 - He said for you to wait in here. 94 00:05:52,047 --> 00:05:53,962 - What? 95 00:05:54,005 --> 00:05:55,398 Why? - Ma'am-- 96 00:05:55,442 --> 00:05:57,357 - No, don't touch me. 97 00:05:57,400 --> 00:06:00,316 [tense music] 98 00:06:00,360 --> 00:06:06,191 ♪ 99 00:06:06,235 --> 00:06:07,367 - Ma'am? 100 00:06:07,410 --> 00:06:10,370 - [crying] Coop. Coop. 101 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 I need to get out of here. 102 00:06:12,328 --> 00:06:15,984 - You have to be strong, ma'am, for your boys. 103 00:06:16,027 --> 00:06:17,377 - I can't. 104 00:06:17,420 --> 00:06:18,508 - For the country. 105 00:06:18,552 --> 00:06:20,815 - I can't. I can't. 106 00:06:20,858 --> 00:06:22,512 - Now's not the time, ma'am. 107 00:06:22,556 --> 00:06:24,209 You have to trust me. 108 00:06:24,253 --> 00:06:26,081 - [sighs] 109 00:06:26,124 --> 00:06:28,388 I'll try. 110 00:06:28,431 --> 00:06:29,867 I'll try. 111 00:06:29,911 --> 00:06:32,000 Wait, what-- 112 00:06:32,043 --> 00:06:34,437 Coop, Coop, what-- 113 00:06:34,481 --> 00:06:36,265 - Sorry, ma'am. - [gasping] 114 00:06:36,308 --> 00:06:37,527 - I'm heartbroken. 115 00:06:37,571 --> 00:06:39,834 He was a-- - Let me go! 116 00:06:39,877 --> 00:06:41,226 - He was an incredible man. 117 00:06:41,270 --> 00:06:44,926 - [gasping] 118 00:06:44,969 --> 00:06:46,536 - Has the eagle been relocated? 119 00:06:46,580 --> 00:06:48,233 - Don't call him that! - Shh. 120 00:06:48,277 --> 00:06:50,061 - Don't shush me! 121 00:06:50,105 --> 00:06:53,195 - I apologize, ma'am, but we can't wake your boys. 122 00:06:53,238 --> 00:06:55,545 - The boys. 123 00:06:55,589 --> 00:06:58,505 [suspenseful music] 124 00:06:58,548 --> 00:07:03,074 ♪ 125 00:07:03,118 --> 00:07:05,250 Wake up. Wake up. 126 00:07:05,294 --> 00:07:07,470 Grant, wake up. - What are you doing, Mom? 127 00:07:07,514 --> 00:07:10,430 - I need you to pack for just, uh--just a couple of days. 128 00:07:10,473 --> 00:07:12,562 We are leaving tonight. - What are you talking about? 129 00:07:12,606 --> 00:07:14,521 - You'll need your parka. We are going to Chicago. 130 00:07:14,564 --> 00:07:15,870 - What is going on? Where's Dad? 131 00:07:15,913 --> 00:07:17,349 - Your father is gonna stay here. 132 00:07:17,393 --> 00:07:18,481 We are just going to Aunt Vida's 133 00:07:18,525 --> 00:07:19,743 for a couple of days, OK? 134 00:07:19,787 --> 00:07:20,962 - Are you and Dad-- - No, everything's fine. 135 00:07:21,005 --> 00:07:22,746 - I love Aunt Vida's. - Henry. 136 00:07:22,790 --> 00:07:24,400 - Can I pack my own bag? 137 00:07:24,444 --> 00:07:27,447 - Yes, of course, sweetie. - Mom. 138 00:07:27,490 --> 00:07:30,275 - Ma'am. 139 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 - Who the hell is that? 140 00:07:32,147 --> 00:07:35,542 - Mr. Pryce is one of your father's advisors. 141 00:07:35,585 --> 00:07:38,240 - Everything OK, ma'am? 142 00:07:38,283 --> 00:07:39,502 - Yes. 143 00:07:39,546 --> 00:07:43,332 We are going to Chicago to see my sister. 144 00:07:43,375 --> 00:07:45,203 [exhales shakily] 145 00:07:48,250 --> 00:07:50,034 - Mrs. Collins, 146 00:07:50,078 --> 00:07:54,778 with all due respect, grief, and utter candor, 147 00:07:54,822 --> 00:07:57,607 what happened tonight in this house 148 00:07:57,651 --> 00:07:59,435 is bigger than you. 149 00:07:59,479 --> 00:08:01,611 It's bigger than your family. 150 00:08:01,655 --> 00:08:02,699 It's bigger than me. 151 00:08:02,743 --> 00:08:05,267 It's bigger than any single life 152 00:08:05,310 --> 00:08:08,313 or collection of lives that ever existed. 153 00:08:08,357 --> 00:08:12,927 If this gets out, the world as we know and love it is over. 154 00:08:12,970 --> 00:08:17,714 So you're not going anywhere. 155 00:08:18,846 --> 00:08:20,848 Your sons aren't going anywhere. 156 00:08:20,891 --> 00:08:23,981 And I most certainly am not going anywhere. 157 00:08:24,025 --> 00:08:28,856 So it is time for us to get on the same page. 158 00:08:28,899 --> 00:08:31,032 Do you understand me? 159 00:08:35,688 --> 00:08:38,648 [ominous music] 160 00:08:38,692 --> 00:08:45,829 ♪ 161 00:08:47,091 --> 00:08:50,007 [lock beeps] [both laughing] 162 00:08:52,488 --> 00:08:55,578 - Where the hell have you two been? 163 00:08:55,622 --> 00:08:57,188 - [chuckles] 164 00:08:57,232 --> 00:08:58,450 - Great. 165 00:08:58,494 --> 00:09:00,191 While you two were busy... 166 00:09:00,235 --> 00:09:02,542 consummating your relationship-- 167 00:09:02,585 --> 00:09:03,847 congratulations, by the way-- 168 00:09:03,891 --> 00:09:05,283 I was here, trying to get us back 169 00:09:05,327 --> 00:09:07,721 in the good graces of Grant so we can find my sister 170 00:09:07,764 --> 00:09:09,374 and kill Chucky. 171 00:09:09,418 --> 00:09:11,768 - Oh, he's already dying. 172 00:09:13,291 --> 00:09:14,771 - Cool. 173 00:09:14,815 --> 00:09:16,556 So if he dies while we sit around and do nothing, 174 00:09:16,599 --> 00:09:18,601 then we will never find Caroline. 175 00:09:18,645 --> 00:09:20,081 I guess that didn't occur to you 176 00:09:20,124 --> 00:09:22,039 while you were busy consummating your relationship. 177 00:09:22,083 --> 00:09:23,606 - Sorry. 178 00:09:23,650 --> 00:09:25,521 - Also, he dies all the time. 179 00:09:25,565 --> 00:09:27,044 That doesn't stop him. 180 00:09:27,088 --> 00:09:29,003 - He's dying for good this time. 181 00:09:30,874 --> 00:09:33,747 - We all want to find Caroline. 182 00:09:33,790 --> 00:09:35,836 We're sorry. 183 00:09:37,272 --> 00:09:41,319 So what's up with Grant? 184 00:09:41,363 --> 00:09:46,368 - The First Son invited us for dinner and a movie. 185 00:09:46,411 --> 00:09:48,239 - Well, that's--that's great. 186 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 Uh, when? 187 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 - Tonight. 188 00:09:51,678 --> 00:09:56,639 A car will pick us up in...eight hours. 189 00:09:56,683 --> 00:09:57,640 Does that give you two enough time 190 00:09:57,684 --> 00:09:59,599 to get your heads in the game? 191 00:09:59,642 --> 00:10:01,601 - Yeah. - Good. 192 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 Now, fill me in on this whole 193 00:10:03,298 --> 00:10:06,780 "Chucky dying for real forever" thing. 194 00:10:06,823 --> 00:10:09,347 And Jake, you can tell me about the sex later. 195 00:10:13,134 --> 00:10:15,876 [wheels squeaking] 196 00:10:15,919 --> 00:10:18,835 [soft tense music] 197 00:10:18,879 --> 00:10:23,535 ♪ 198 00:10:23,579 --> 00:10:25,668 - That's some pretty advanced stuff you did 199 00:10:25,712 --> 00:10:27,496 with Joseph's makeup there. 200 00:10:27,539 --> 00:10:29,759 Where'd you learn how to do that? 201 00:10:29,803 --> 00:10:32,153 Is it someone I should be blasting on TikTok? 202 00:10:33,415 --> 00:10:34,808 Hey, I mean, that could be a fun thing 203 00:10:34,851 --> 00:10:36,200 for us to do together. 204 00:10:38,028 --> 00:10:39,377 Or not. 205 00:10:41,728 --> 00:10:43,033 Is Dad working early? 206 00:10:45,732 --> 00:10:49,474 - Yes, he's very busy. 207 00:10:49,518 --> 00:10:53,087 Your father loves you both very much. 208 00:10:53,130 --> 00:10:58,135 ♪ 209 00:10:58,179 --> 00:11:01,182 - What was all that about last night, 210 00:11:01,225 --> 00:11:04,968 saying we needed to pack up and stuff? 211 00:11:05,012 --> 00:11:07,231 - I was upset. 212 00:11:07,275 --> 00:11:10,713 I overreacted. 213 00:11:10,757 --> 00:11:12,193 - Overreacted about what? 214 00:11:12,236 --> 00:11:14,499 Is it something to do with Dad? 215 00:11:14,543 --> 00:11:19,417 - Mommy, did-- did you see something? 216 00:11:20,810 --> 00:11:23,726 - No, sweetheart. 217 00:11:23,770 --> 00:11:26,033 Sometimes grown-ups have nightmares too. 218 00:11:26,076 --> 00:11:27,643 That's all. 219 00:11:29,210 --> 00:11:33,823 - Ma'am, Mr. Pryce would like to see you in your office. 220 00:11:37,914 --> 00:11:41,309 I'm told it's quite urgent. 221 00:11:41,352 --> 00:11:46,183 - If you need anything-- medicine, bodywork, 222 00:11:46,227 --> 00:11:48,229 anything at all, we can arrange that. 223 00:11:48,272 --> 00:11:49,621 You just tell me. 224 00:11:49,665 --> 00:11:55,149 - What I need is to be able to take my family-- 225 00:11:55,192 --> 00:11:58,065 what's left of my family somewhere safe, 226 00:11:58,108 --> 00:12:00,197 as far away from this White House 227 00:12:00,241 --> 00:12:02,286 as is humanly possible. 228 00:12:02,330 --> 00:12:04,506 But you are forcing me 229 00:12:04,549 --> 00:12:06,508 to keep them here, at risk of death, 230 00:12:06,551 --> 00:12:09,032 after a ghost murdered my husband. 231 00:12:09,076 --> 00:12:12,732 But please, tell me again how acupuncture might help me. 232 00:12:14,298 --> 00:12:17,693 - Mrs. Collins, whether you like it or not, 233 00:12:17,737 --> 00:12:21,566 you are more than complicit in covering up these murders. 234 00:12:21,610 --> 00:12:24,352 I'm sorry if that assault on your conscience 235 00:12:24,395 --> 00:12:27,181 is too much for you to take, but it's the truth. 236 00:12:27,224 --> 00:12:29,270 You chose to marry a man 237 00:12:29,313 --> 00:12:31,054 who became the President of the United States. 238 00:12:31,098 --> 00:12:32,577 That man is gone. 239 00:12:32,621 --> 00:12:34,014 But your duty to the American people-- 240 00:12:34,057 --> 00:12:37,800 - Stop with the condescending, patriotic bullshit 241 00:12:37,844 --> 00:12:39,802 about what I owe the American people. 242 00:12:39,846 --> 00:12:42,326 - Buyer's remorse simply doesn't cut it 243 00:12:42,370 --> 00:12:44,807 in matters of national security. 244 00:12:46,809 --> 00:12:48,506 - There's no exposing the truth now. 245 00:12:48,550 --> 00:12:51,379 If it comes out that we knew something, 246 00:12:51,422 --> 00:12:54,643 we'll look negligent, or worse, complicit. 247 00:12:54,686 --> 00:12:56,514 There's no exposing the truth now. 248 00:12:56,558 --> 00:12:59,343 If it comes out that we knew something, 249 00:12:59,387 --> 00:13:02,651 we'll look negligent, or worse, complicit. 250 00:13:02,694 --> 00:13:04,522 There's no exposing the-- [splashes] 251 00:13:06,742 --> 00:13:09,397 Maybe if you spent less time cosplaying G. Gordon Liddy 252 00:13:09,440 --> 00:13:11,616 and more time finding out about this Chucky, 253 00:13:11,660 --> 00:13:14,271 we wouldn't be in this situation at all. 254 00:13:17,927 --> 00:13:20,800 - Ma'am, I'm on it. 255 00:13:22,105 --> 00:13:24,194 We're calling in the experts. 256 00:13:24,238 --> 00:13:25,326 - Oh, goody. 257 00:13:25,369 --> 00:13:27,154 Experts of what, exactly? 258 00:13:27,197 --> 00:13:29,547 Some Watergate-era Ghostbusters? 259 00:13:29,591 --> 00:13:31,506 - There are divisions of this government 260 00:13:31,549 --> 00:13:34,204 you know nothing about. - Oh. 261 00:13:34,248 --> 00:13:35,423 - You think this is the first time 262 00:13:35,466 --> 00:13:37,642 we've ever experienced 263 00:13:37,686 --> 00:13:39,819 something unusual in this place? 264 00:13:39,862 --> 00:13:41,168 - I want a name. 265 00:13:41,211 --> 00:13:43,474 What is the name of the expert you called? 266 00:13:43,518 --> 00:13:47,435 - Dr. Carol Lindstrom, our expert in the paranormal 267 00:13:47,478 --> 00:13:50,830 from Duke University, is on her way here 268 00:13:50,873 --> 00:13:52,875 at this very moment. 269 00:13:56,792 --> 00:13:59,795 There's someone else you need to meet first. 270 00:13:59,839 --> 00:14:02,798 [ominous music] 271 00:14:02,842 --> 00:14:09,283 ♪ 272 00:14:10,371 --> 00:14:12,590 Mrs. Collins, I'd like you to meet 273 00:14:12,634 --> 00:14:16,029 the president's double, Randall Jenkins. 274 00:14:16,072 --> 00:14:17,595 - Ma'am. 275 00:14:21,773 --> 00:14:23,297 I'm sorry. 276 00:14:23,340 --> 00:14:26,343 It is a pleasure to meet you, 277 00:14:26,387 --> 00:14:28,606 and I hope I'm not too forward when I say 278 00:14:28,650 --> 00:14:32,915 I hope I can be a port in your storm. 279 00:14:32,959 --> 00:14:34,961 That's it. That's all. 280 00:14:41,576 --> 00:14:44,579 - As you are both aware, when a president dies 281 00:14:44,622 --> 00:14:46,755 due to a private, unforeseen event, 282 00:14:46,798 --> 00:14:49,889 it is the duty of the administration 283 00:14:49,932 --> 00:14:53,196 to contrive a narrative that is more readily accepted 284 00:14:53,240 --> 00:14:54,676 by the public. 285 00:14:54,719 --> 00:14:57,026 That is, to prevent political instability 286 00:14:57,070 --> 00:15:00,116 in other branches of government as well as to maintain 287 00:15:00,160 --> 00:15:02,336 the faith and trust 288 00:15:02,379 --> 00:15:05,469 in our highest democratic institution. 289 00:15:05,513 --> 00:15:07,341 The truth is, 290 00:15:07,384 --> 00:15:09,996 presidential doubles are sometimes used, 291 00:15:10,039 --> 00:15:12,955 in appropriate circumstances, of course. 292 00:15:12,999 --> 00:15:16,437 Unfortunately, this is one such circumstance, ma'am. 293 00:15:16,480 --> 00:15:18,439 Enshrined in the oath of office your husband-- 294 00:15:18,482 --> 00:15:20,920 - You think my kids can't tell an impersonator 295 00:15:20,963 --> 00:15:22,617 from their own father? - Enshrined in the oath 296 00:15:22,660 --> 00:15:24,575 of office your husband took was 297 00:15:24,619 --> 00:15:27,230 to faithfully execute the office 298 00:15:27,274 --> 00:15:29,537 of the President of the United States. 299 00:15:29,580 --> 00:15:31,452 Like every president who came before him, 300 00:15:31,495 --> 00:15:34,063 he was aware of the possibility, 301 00:15:34,107 --> 00:15:37,806 and he agreed to it, if ever it became necessary. 302 00:15:37,849 --> 00:15:40,548 Now, of course, we will protect your children 303 00:15:40,591 --> 00:15:42,245 from James's death for as long as we can. 304 00:15:42,289 --> 00:15:43,420 [door clicks] 305 00:15:43,464 --> 00:15:47,120 Ah, just who I wanted to see. 306 00:15:47,163 --> 00:15:50,036 As I was saying, Mr. President, as tumultuous 307 00:15:50,079 --> 00:15:51,994 as these last few weeks have been-- 308 00:15:52,038 --> 00:15:54,388 and you haven't been feeling your best lately--we felt-- 309 00:15:54,431 --> 00:15:55,998 - [coughing] 310 00:15:56,042 --> 00:15:58,740 - That your schedule should be adjusted for the next few days 311 00:15:58,783 --> 00:16:01,264 to give you some more downtime. 312 00:16:01,308 --> 00:16:03,005 - Happy to help, Mr. President. 313 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 - What about the expert from Duke? 314 00:16:05,529 --> 00:16:09,664 When will she be here? 315 00:16:09,707 --> 00:16:12,536 - Mrs. Collins, these last few weeks 316 00:16:12,580 --> 00:16:14,886 have been a terrible stress on you. 317 00:16:14,930 --> 00:16:20,153 Why don't we get you something to eat? 318 00:16:20,196 --> 00:16:27,116 ♪ 319 00:16:42,218 --> 00:16:45,134 - Hi. 320 00:16:45,178 --> 00:16:46,875 - Hi. - How are you? 321 00:16:46,918 --> 00:16:49,921 - I'm pretty good. How about you? 322 00:16:49,965 --> 00:16:52,489 [thunder rumbles] - What's wrong? 323 00:16:52,533 --> 00:16:54,622 - I don't know, I just-- 324 00:16:54,665 --> 00:16:58,191 I have a really bad feeling about this. 325 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 - Chucky runs on bad feelings. 326 00:17:02,369 --> 00:17:06,199 Hey, we're the heroes, remember? 327 00:17:06,242 --> 00:17:08,592 I'm not gonna let some asshole take you away from me. 328 00:17:08,636 --> 00:17:10,071 They'll die trying. 329 00:17:10,116 --> 00:17:13,075 [soft music] 330 00:17:13,118 --> 00:17:14,511 ♪ 331 00:17:14,555 --> 00:17:16,252 - [sighs] OK. 332 00:17:16,296 --> 00:17:18,602 [thunder rumbles] - Hey. 333 00:17:18,646 --> 00:17:20,952 Hey, it's them again. They're back. 334 00:17:22,388 --> 00:17:24,565 [thunder cracks] 335 00:17:24,608 --> 00:17:27,523 [suspenseful music] 336 00:17:27,568 --> 00:17:33,574 ♪ 337 00:17:33,617 --> 00:17:38,231 - Oh, I just love a good sequel. 338 00:17:38,274 --> 00:17:40,450 Don't you? 339 00:17:45,107 --> 00:17:47,327 - So what are we gonna watch tonight? 340 00:17:47,370 --> 00:17:49,068 You said you had the hookup for the stuff 341 00:17:49,111 --> 00:17:50,330 that hasn't hit the theaters yet, right? 342 00:17:50,373 --> 00:17:52,201 - Oh, yeah. Definitely. 343 00:17:52,245 --> 00:17:53,724 We get all the latest. 344 00:17:53,768 --> 00:17:55,030 - Cool. 345 00:17:55,074 --> 00:17:56,336 Like what? 346 00:17:56,379 --> 00:17:59,339 - Oh, we could watch the new Marvel. 347 00:17:59,382 --> 00:18:01,036 - [groans] 348 00:18:01,080 --> 00:18:03,212 - Oh, really? Not into action, huh? 349 00:18:03,256 --> 00:18:06,563 How about, like, a rom-com or horror? 350 00:18:06,607 --> 00:18:08,304 all: No. 351 00:18:09,566 --> 00:18:11,090 - [chuckles] 352 00:18:11,133 --> 00:18:12,482 Anything but that. 353 00:18:12,526 --> 00:18:15,398 - I mean, it's whatever. You can choose. 354 00:18:15,442 --> 00:18:16,486 - Cool. 355 00:18:18,923 --> 00:18:19,881 Hey, come on. 356 00:18:19,924 --> 00:18:21,143 Play something for me. 357 00:18:21,187 --> 00:18:23,493 - Oh, Lexi-- - Come on. 358 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 - You think she actually likes him? 359 00:18:26,192 --> 00:18:28,019 - Honestly, I think she kind of does. 360 00:18:28,063 --> 00:18:29,282 - Come on, please. 361 00:18:29,325 --> 00:18:31,197 - Didn't see that one coming. 362 00:18:31,240 --> 00:18:33,329 - Just play something, anything. 363 00:18:33,373 --> 00:18:34,548 - [sighs] 364 00:18:34,591 --> 00:18:36,593 - Please? - OK. 365 00:18:36,637 --> 00:18:39,770 [playing Blue Oyster Cult's "[Don't Fear] The Reaper"] 366 00:18:39,814 --> 00:18:42,425 - Oh, my God. 367 00:18:42,469 --> 00:18:45,124 ♪ 368 00:18:45,167 --> 00:18:49,867 ♪ All our times have come 369 00:18:49,911 --> 00:18:53,393 ♪ 370 00:18:53,436 --> 00:18:58,528 ♪ Here but now they're gone 371 00:18:58,572 --> 00:19:01,749 ♪ 372 00:19:01,792 --> 00:19:05,187 ♪ Seasons don't fear the reaper ♪ 373 00:19:05,231 --> 00:19:08,582 ♪ Nor do the wind, the sun, or the rain ♪ 374 00:19:08,625 --> 00:19:11,193 - ♪ We can be like they are 375 00:19:11,237 --> 00:19:13,239 - ♪ Come on, baby 376 00:19:13,282 --> 00:19:15,154 - ♪ Don't fear the reaper 377 00:19:15,197 --> 00:19:17,156 - ♪ Baby, take my hand 378 00:19:17,199 --> 00:19:19,201 - ♪ Don't fear the reaper 379 00:19:19,245 --> 00:19:21,290 - ♪ We'll be able to fly 380 00:19:21,334 --> 00:19:23,423 - ♪ Don't fear the reaper 381 00:19:23,466 --> 00:19:26,904 - ♪ Baby, I'm your man 382 00:19:26,948 --> 00:19:29,255 ♪ 383 00:19:29,298 --> 00:19:34,173 both: ♪ La, la, la, la, la 384 00:19:34,216 --> 00:19:39,569 ♪ 385 00:19:39,613 --> 00:19:41,571 [elevator dings] 386 00:19:41,615 --> 00:19:43,486 [thunder cracks] 387 00:19:43,530 --> 00:19:45,140 - Grant. 388 00:19:45,184 --> 00:19:46,402 - Hi, Mrs. Collins. 389 00:19:46,446 --> 00:19:49,144 Uh, President. Mrs. President. 390 00:19:49,188 --> 00:19:51,755 - Mrs. Collins is fine. 391 00:19:51,799 --> 00:19:53,670 Devon. Jake. 392 00:19:59,546 --> 00:20:02,201 [whispering] I didn't know you had company over. 393 00:20:02,244 --> 00:20:05,378 - But you said it was OK, remember? 394 00:20:05,421 --> 00:20:06,640 - Sorry. 395 00:20:06,683 --> 00:20:07,945 Of--of--of course. 396 00:20:07,989 --> 00:20:11,035 It must have slipped my mind. 397 00:20:11,079 --> 00:20:13,255 - Uh, is Dad home yet? 398 00:20:13,299 --> 00:20:17,825 - No, he's probably working late, sweetie. 399 00:20:17,868 --> 00:20:19,653 Why don't you kids relax, 400 00:20:19,696 --> 00:20:21,872 and we can order something from the kitchen? 401 00:20:21,916 --> 00:20:23,787 Yeah? 402 00:20:23,831 --> 00:20:25,136 - Is he staying for dinner? 403 00:20:25,180 --> 00:20:27,226 - [chuckles] Thank you, but no. 404 00:20:27,269 --> 00:20:29,706 I'm much too busy. 405 00:20:29,750 --> 00:20:31,752 - Oh, damn. 406 00:20:31,795 --> 00:20:33,275 Maybe next time. 407 00:20:33,319 --> 00:20:36,626 [soft tense music] 408 00:20:36,670 --> 00:20:38,585 - So what's the plan, Mr. Pryce? 409 00:20:38,628 --> 00:20:41,805 Because now I have four nosy teenagers running around. 410 00:20:41,849 --> 00:20:44,765 - Oh, not to worry, ma'am. Everything is in motion. 411 00:20:44,808 --> 00:20:47,115 But I will need you to keep an eye on them 412 00:20:47,158 --> 00:20:48,986 while I get Randall situated. 413 00:20:49,030 --> 00:20:50,249 - Situated? 414 00:20:50,292 --> 00:20:52,338 He's coming here? 415 00:20:52,381 --> 00:20:53,600 That's out of the question. 416 00:20:53,643 --> 00:20:56,037 I can't have my children seeing that man. 417 00:20:56,080 --> 00:20:57,560 - Agreed. 418 00:20:57,604 --> 00:21:00,302 Randall will be staying in the Lincoln bedroom for now. 419 00:21:00,346 --> 00:21:02,652 He knows to be discreet. 420 00:21:02,696 --> 00:21:05,176 I can have guards stationed outside the door, 421 00:21:05,220 --> 00:21:06,352 just in case. 422 00:21:06,395 --> 00:21:07,831 - No, no. No more guards. 423 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 - As you wish, ma'am. 424 00:21:11,792 --> 00:21:14,751 - What do you think I should tell my boys? 425 00:21:14,795 --> 00:21:16,710 It's only a matter of time before they figure out 426 00:21:16,753 --> 00:21:19,713 their father's never coming home. 427 00:21:19,756 --> 00:21:22,672 [thunder cracks] 428 00:21:26,633 --> 00:21:28,112 - This has got to be the best pizza 429 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 I've ever had in my life. 430 00:21:29,940 --> 00:21:32,160 Thanks, Mrs. Collins. 431 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 - You want more? 432 00:21:33,640 --> 00:21:37,426 How about breadsticks, ravioli, oysters? 433 00:21:37,470 --> 00:21:41,038 They can make literally anything, right, Mom? 434 00:21:41,082 --> 00:21:42,779 Mom? 435 00:21:46,348 --> 00:21:49,482 - I'm sorry, honey. What's that? 436 00:21:51,135 --> 00:21:53,312 - Never mind. 437 00:21:57,054 --> 00:22:00,580 ♪ 438 00:22:00,623 --> 00:22:02,712 So when's Dad coming home? 439 00:22:02,756 --> 00:22:07,151 - Your father isn't feeling very well. 440 00:22:07,195 --> 00:22:11,721 - Um...I hope he feels better. 441 00:22:11,765 --> 00:22:14,071 - Well, earlier you said he was at work. 442 00:22:14,115 --> 00:22:16,378 - He was. 443 00:22:16,422 --> 00:22:19,338 - But now he's sick? Since when? 444 00:22:19,381 --> 00:22:21,557 - Grant, I'm sure your friends would rather 445 00:22:21,601 --> 00:22:23,167 talk about something else. 446 00:22:23,211 --> 00:22:24,560 - I just want to know, which is it? 447 00:22:24,604 --> 00:22:28,085 Is he working late or is he sick? 448 00:22:28,129 --> 00:22:30,392 If he's sick, why isn't he home? 449 00:22:30,436 --> 00:22:34,701 ♪ 450 00:22:34,744 --> 00:22:37,181 - Where is Henry? 451 00:22:37,225 --> 00:22:39,183 - He's just playing in his room. 452 00:22:39,227 --> 00:22:41,447 - Yeah, he's taking care of his doll. 453 00:22:43,100 --> 00:22:46,277 - What's wrong with his doll? 454 00:22:46,321 --> 00:22:47,583 - It's dying. 455 00:22:49,498 --> 00:22:52,196 - I need a cigarette. 456 00:22:52,240 --> 00:22:55,374 - What? Mom. 457 00:22:55,417 --> 00:22:57,201 [thunder cracks] 458 00:22:57,245 --> 00:22:58,855 You don't smoke. 459 00:22:58,899 --> 00:23:02,685 [ominous music] 460 00:23:02,729 --> 00:23:09,213 ♪ 461 00:23:09,257 --> 00:23:12,216 [thunder cracks] 462 00:23:12,260 --> 00:23:19,398 ♪ 463 00:23:41,811 --> 00:23:43,900 - Hey, where the hell do you think you're going? 464 00:23:43,944 --> 00:23:48,165 - [coughing] I'm dying, so excuse me. 465 00:23:48,209 --> 00:23:49,689 [coughs] 466 00:23:52,518 --> 00:23:55,259 - What is all this? [machines beeping] 467 00:23:55,303 --> 00:23:57,261 How sick are we saying he is? 468 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 - Optics, Madam First Lady. 469 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 Reporters saw us dragging in the machines 470 00:24:01,527 --> 00:24:02,789 to the White House. 471 00:24:02,832 --> 00:24:04,660 It's imperative that the public doesn't ask 472 00:24:04,704 --> 00:24:07,489 too many questions, so they can fill in the blanks 473 00:24:07,533 --> 00:24:08,838 on their own. 474 00:24:08,882 --> 00:24:10,274 Buys us time. 475 00:24:10,318 --> 00:24:11,362 We good? 476 00:24:11,406 --> 00:24:12,712 - Yes, sir. - Yes, sir. 477 00:24:12,755 --> 00:24:14,191 - Good night, Mrs. Collins. 478 00:24:14,235 --> 00:24:16,455 Try to get some rest. 479 00:24:16,498 --> 00:24:19,936 [thunder rumbles] 480 00:24:19,980 --> 00:24:23,766 - Mr. Jenkins, don't let the kids see you in here. 481 00:24:23,810 --> 00:24:26,465 If you need to leave-- and you shouldn't-- 482 00:24:26,508 --> 00:24:27,770 avoid the hall where our rooms are. 483 00:24:27,814 --> 00:24:29,555 They can't see you under any circumstances. 484 00:24:29,598 --> 00:24:31,382 Do you understand me? 485 00:24:31,426 --> 00:24:33,341 - Yes, ma'am. Of course. 486 00:24:33,384 --> 00:24:34,995 Uh, ma'am? 487 00:24:35,038 --> 00:24:36,518 - Yes? 488 00:24:36,562 --> 00:24:41,349 - I'm truly sorry about Mr. Collins, your husband. 489 00:24:43,177 --> 00:24:48,530 When I was a kid, I was fascinated by politics. 490 00:24:48,574 --> 00:24:51,098 I even wanted to be president one day. 491 00:24:51,141 --> 00:24:55,058 But I was never good at school. 492 00:24:55,102 --> 00:24:56,582 But I was always good at, you know, 493 00:24:56,625 --> 00:24:58,801 pretending to be other people. 494 00:24:58,845 --> 00:25:01,587 Look, I know this is unusual-- 495 00:25:06,200 --> 00:25:09,159 [tense music] 496 00:25:09,203 --> 00:25:16,123 ♪ 497 00:25:20,040 --> 00:25:22,477 - So? Where is it? 498 00:25:22,521 --> 00:25:25,480 [thunder cracks] 499 00:25:25,524 --> 00:25:32,618 ♪ 500 00:25:35,055 --> 00:25:37,884 Now, what's my birthday? 501 00:25:37,927 --> 00:25:41,104 - Joseph, you were born on Leap Year, remember? 502 00:25:44,194 --> 00:25:47,110 [beeping] 503 00:25:48,503 --> 00:25:49,591 [lock clicks] 504 00:25:49,635 --> 00:25:55,510 ♪ 505 00:25:55,554 --> 00:25:57,207 Is this part of the game? 506 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 - Yeah. 507 00:25:59,122 --> 00:26:04,345 But we're just getting to the best part. 508 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 - Could this night get any fucking weirder? 509 00:26:13,615 --> 00:26:15,443 - [sighs] Fuck it. 510 00:26:15,486 --> 00:26:17,706 Your family is in danger. 511 00:26:17,750 --> 00:26:19,099 Your brother's doll is alive. 512 00:26:19,142 --> 00:26:21,928 His name is Chucky, and he's a serial killer. 513 00:26:21,971 --> 00:26:24,060 - He murdered all of our parents, 514 00:26:24,104 --> 00:26:25,584 and he killed all those people on Halloween. 515 00:26:25,627 --> 00:26:27,020 - And who knows how many others? 516 00:26:27,063 --> 00:26:28,630 On top of that, he's the only one 517 00:26:28,674 --> 00:26:30,023 who knows where my sister is. 518 00:26:33,461 --> 00:26:34,636 - Is that why you're so obsessed 519 00:26:34,680 --> 00:26:37,857 with my brother and his doll? 520 00:26:37,900 --> 00:26:39,598 'Cause you think it's alive? 521 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 So you used me to get some rare toy? 522 00:26:48,302 --> 00:26:51,392 - Honesty, right? 523 00:26:51,435 --> 00:26:54,177 We did use you, and I'm sorry. 524 00:26:54,221 --> 00:26:59,226 But...I also like you, a lot. 525 00:26:59,269 --> 00:27:04,231 And I don't want Chucky hurting you or your family. 526 00:27:04,274 --> 00:27:05,493 We all know what it's like 527 00:27:05,536 --> 00:27:06,842 to lose someone to that monster, 528 00:27:06,886 --> 00:27:09,149 so can we please just skip over 529 00:27:09,192 --> 00:27:12,108 that whole teen movie drama moment where you're mad at me 530 00:27:12,152 --> 00:27:15,459 and find that redheaded freak before he does any more damage? 531 00:27:15,503 --> 00:27:17,505 We need you. 532 00:27:19,725 --> 00:27:22,553 Grant, I need you. 533 00:27:25,644 --> 00:27:29,212 - We know it's a lot to take in. 534 00:27:29,256 --> 00:27:33,347 But right now, we need to find Chucky. 535 00:27:33,390 --> 00:27:39,962 ♪ 536 00:27:40,006 --> 00:27:43,052 - He's with my brother. [thunder rumbles] 537 00:27:51,408 --> 00:27:53,715 [knock at door] 538 00:27:53,759 --> 00:27:58,328 ♪ 539 00:27:58,372 --> 00:28:01,810 - Mrs. Collins? 540 00:28:01,854 --> 00:28:05,596 - Daddy, what are you doing in here? 541 00:28:05,640 --> 00:28:11,690 ♪ 542 00:28:13,430 --> 00:28:15,694 - Hey, Henry. 543 00:28:15,737 --> 00:28:19,785 [thunder cracks] 544 00:28:19,828 --> 00:28:22,788 I don't think you're supposed to be in here, bud. 545 00:28:22,831 --> 00:28:24,703 - Daddy, are you sick too? 546 00:28:24,746 --> 00:28:31,753 ♪ 547 00:28:31,797 --> 00:28:35,322 - [chuckles] God, look at you. 548 00:28:35,365 --> 00:28:37,933 You don't even look like him. 549 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 - Joseph, what are you doing? 550 00:28:41,589 --> 00:28:43,722 - Stop calling me "Joseph." 551 00:28:43,765 --> 00:28:47,813 My name is fucking Chucky. 552 00:28:47,856 --> 00:28:50,903 And I'm going for the nukes. 553 00:28:54,863 --> 00:28:56,299 [elevator dings] 554 00:28:56,343 --> 00:28:58,867 [ominous music] 555 00:28:58,911 --> 00:29:00,826 - Evening, Mr. President. 556 00:29:00,869 --> 00:29:02,915 - Hey. 557 00:29:02,958 --> 00:29:04,743 Um... 558 00:29:07,223 --> 00:29:09,269 Henry had a bad dream, 559 00:29:09,312 --> 00:29:12,533 something about ghosts in the situation room, 560 00:29:12,576 --> 00:29:14,361 so I was just gonna take him down there 561 00:29:14,404 --> 00:29:17,973 and show him, you know, no ghosts. 562 00:29:18,017 --> 00:29:19,845 [gasps] 563 00:29:19,888 --> 00:29:26,329 ♪ 564 00:29:26,373 --> 00:29:28,984 - Yes, sir, Mr. President. 565 00:29:29,028 --> 00:29:32,118 ♪ 566 00:29:32,161 --> 00:29:34,598 [elevator dings] 567 00:29:37,645 --> 00:29:40,256 [thunder cracks] 568 00:29:40,300 --> 00:29:43,259 [eerie music] 569 00:29:43,303 --> 00:29:50,440 ♪ 570 00:30:03,932 --> 00:30:07,109 [thunder cracks] 571 00:30:07,153 --> 00:30:10,286 - Mr. Jenkins, what are you-- 572 00:30:10,330 --> 00:30:17,467 ♪ 573 00:30:26,563 --> 00:30:28,870 James. 574 00:30:31,917 --> 00:30:35,616 I'm so sorry for everything. 575 00:30:35,659 --> 00:30:42,579 ♪ 576 00:30:44,146 --> 00:30:46,932 [suspenseful music building] 577 00:30:46,975 --> 00:30:49,325 ♪ 578 00:30:49,369 --> 00:30:51,806 - [screaming] [thunder cracks] 579 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 - [gasps] 580 00:30:58,944 --> 00:31:01,816 [tense music] 581 00:31:01,860 --> 00:31:07,561 ♪ 582 00:31:07,604 --> 00:31:09,693 - Is everything OK, Mr. President? 583 00:31:09,737 --> 00:31:13,219 [gun rattles] 584 00:31:13,262 --> 00:31:15,961 - Yeah, fine. 585 00:31:16,004 --> 00:31:23,185 ♪ 586 00:31:30,410 --> 00:31:33,587 - All the same, I should report your position. 587 00:31:33,630 --> 00:31:35,545 Eagle is on the move with Baby Eagle. 588 00:31:35,589 --> 00:31:36,982 We are headed to-- [gunshot] 589 00:31:37,025 --> 00:31:39,854 - [screams] 590 00:31:39,898 --> 00:31:45,294 ♪ 591 00:31:45,338 --> 00:31:49,037 - You know, I don't even like guns. 592 00:31:49,081 --> 00:31:53,737 Actually, I was killed with a gun. 593 00:31:53,781 --> 00:31:56,349 Several times. 594 00:31:56,392 --> 00:31:59,352 They're so fucking dangerous. 595 00:31:59,395 --> 00:32:01,876 And they're so impersonal. 596 00:32:05,924 --> 00:32:10,754 But sometimes you're in a hurry, so... 597 00:32:12,452 --> 00:32:15,324 You do your best. [chuckles] 598 00:32:16,978 --> 00:32:18,980 [elevator dings] 599 00:32:19,024 --> 00:32:21,940 [suspenseful music] 600 00:32:21,983 --> 00:32:28,772 ♪ 601 00:32:29,948 --> 00:32:30,992 - Sir. 602 00:32:34,039 --> 00:32:37,825 [gunshots] 603 00:32:37,868 --> 00:32:41,133 [moaning] 604 00:32:41,176 --> 00:32:43,570 [gun clicks] 605 00:32:43,613 --> 00:32:48,053 [breathing heavily] 606 00:32:48,096 --> 00:32:50,446 [grunts] 607 00:32:52,013 --> 00:32:55,408 - I've just severed his frontal lobe from his thalamus, 608 00:32:55,451 --> 00:33:00,282 so he's fully aware when I do this. 609 00:33:01,022 --> 00:33:02,067 - [grunts] 610 00:33:02,110 --> 00:33:05,418 - [gasps] 611 00:33:05,461 --> 00:33:10,075 ♪ 612 00:33:10,118 --> 00:33:12,338 [elevator dings] 613 00:33:12,381 --> 00:33:14,775 [thunder cracks] 614 00:33:14,818 --> 00:33:17,430 - Holy shit. 615 00:33:17,473 --> 00:33:19,910 - Stay the course. 616 00:33:19,954 --> 00:33:22,348 - [breathing heavily] 617 00:33:22,391 --> 00:33:25,220 - It's OK. 618 00:33:25,264 --> 00:33:31,487 ♪ 619 00:33:32,749 --> 00:33:33,924 - Coop! 620 00:33:33,968 --> 00:33:35,535 Coop, where are the kids? 621 00:33:35,578 --> 00:33:38,407 - Ma'am, do not come down here. We have a situation. 622 00:33:38,451 --> 00:33:42,498 ♪ 623 00:33:42,542 --> 00:33:45,414 - Do you believe us now? 624 00:33:45,458 --> 00:33:47,112 - No. 625 00:33:47,155 --> 00:33:48,939 - You will. 626 00:33:48,983 --> 00:33:54,641 ♪ 627 00:33:54,684 --> 00:33:56,860 - I didn't sign up for this shit. 628 00:33:56,904 --> 00:34:00,995 ♪ 629 00:34:01,039 --> 00:34:05,869 - Now, let's start World War III. 630 00:34:05,913 --> 00:34:08,697 ♪ 631 00:34:13,181 --> 00:34:15,705 - Good evening, Mr. President. 632 00:34:15,748 --> 00:34:20,797 This is North American Aerospace Defense Command. 633 00:34:20,841 --> 00:34:23,235 Stand by for step one. 634 00:34:23,277 --> 00:34:25,541 Gold code authentication. 635 00:34:25,585 --> 00:34:28,543 [tense music] 636 00:34:28,588 --> 00:34:30,545 ♪ 637 00:34:30,590 --> 00:34:33,723 Sir, we're ready. 638 00:34:33,766 --> 00:34:35,420 [beeps] 639 00:34:35,464 --> 00:34:39,860 - Alpha 17, delta 823, 640 00:34:39,902 --> 00:34:43,385 sigma 11... 641 00:34:43,429 --> 00:34:44,603 Gamma. 642 00:34:44,647 --> 00:34:46,867 - Gold code authentication granted. 643 00:34:46,909 --> 00:34:48,434 Thank you, Mr. President. 644 00:34:48,476 --> 00:34:51,350 Stand by for step two, iris verification. 645 00:34:51,393 --> 00:34:56,833 ♪ 646 00:34:56,877 --> 00:34:59,358 - [screaming] 647 00:34:59,401 --> 00:35:03,144 [device whirring] 648 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 - Iris verification granted. 649 00:35:05,842 --> 00:35:09,716 Standing by for step three, coordinate verification. 650 00:35:09,759 --> 00:35:13,676 - My mother never thought I'd amount to anything. 651 00:35:13,720 --> 00:35:16,810 Course, that might be 'cause I killed her when I was seven. 652 00:35:16,853 --> 00:35:20,814 But...made it, Ma! 653 00:35:20,857 --> 00:35:22,685 Top of the world! 654 00:35:22,729 --> 00:35:24,165 [laughs] 655 00:35:24,209 --> 00:35:28,082 And what a beautiful world. 656 00:35:28,126 --> 00:35:30,737 I could almost cry. 657 00:35:30,780 --> 00:35:34,219 OK, let's see. 658 00:35:34,262 --> 00:35:39,746 Why don't we start with Moscow, 659 00:35:39,789 --> 00:35:41,791 Pyongyang, 660 00:35:41,835 --> 00:35:45,926 and the 90th parallel north? 661 00:35:45,969 --> 00:35:47,841 - Isn't that the North Pole? 662 00:35:47,884 --> 00:35:49,059 There's nobody there. 663 00:35:49,103 --> 00:35:51,540 - I want to go to my grave 664 00:35:51,584 --> 00:35:56,371 knowing that every kid lucky enough to survive Armageddon 665 00:35:56,415 --> 00:36:00,723 will know there's no such thing as Santa Claus. 666 00:36:00,767 --> 00:36:02,377 - What? 667 00:36:05,641 --> 00:36:06,947 [beeps] 668 00:36:06,990 --> 00:36:10,429 - Moscow, Pyongyang... 669 00:36:13,693 --> 00:36:15,303 And the 90th parallel north. 670 00:36:15,347 --> 00:36:19,002 - [chuckles] [coughs] 671 00:36:19,046 --> 00:36:20,308 - Yes, sir. 672 00:36:20,352 --> 00:36:22,267 Refining target coordinates, sir. 673 00:36:22,310 --> 00:36:26,314 [suspenseful music] 674 00:36:26,358 --> 00:36:27,750 - [groans] 675 00:36:27,794 --> 00:36:29,883 [alarm blaring] 676 00:36:29,926 --> 00:36:31,014 [indistinct radio chatter] 677 00:36:31,058 --> 00:36:38,196 ♪ 678 00:36:41,634 --> 00:36:45,681 [inaudible] 679 00:36:45,725 --> 00:36:46,987 - Henry! - Hey! Hey! 680 00:36:47,030 --> 00:36:48,597 [inaudible] 681 00:36:48,641 --> 00:36:51,600 - [coughing] 682 00:36:51,644 --> 00:36:58,564 ♪ 683 00:37:00,218 --> 00:37:01,523 - Are you OK? 684 00:37:01,567 --> 00:37:03,482 - Where the hell is my sister? 685 00:37:03,525 --> 00:37:04,744 - Come on. 686 00:37:04,787 --> 00:37:06,615 - [gasps] 687 00:37:06,659 --> 00:37:10,489 Tell me, you delusional, nuked-up ginger! 688 00:37:10,532 --> 00:37:13,796 - Or what? You'll kill me? 689 00:37:13,840 --> 00:37:15,450 Too late, nimrods. 690 00:37:15,494 --> 00:37:18,540 [wheezing] I'm almost dead. 691 00:37:18,584 --> 00:37:20,542 And guess what. 692 00:37:20,586 --> 00:37:22,588 I've never been happier. 693 00:37:22,631 --> 00:37:26,809 Now I'm gonna share that special feeling 694 00:37:26,853 --> 00:37:31,292 with the whole wide world. 695 00:37:31,336 --> 00:37:33,729 Make sure you're getting this in 8K, Devon. 696 00:37:33,773 --> 00:37:36,993 I want everyone to see how gorgeous I looked 697 00:37:37,037 --> 00:37:39,996 all the way to the end. 698 00:37:40,040 --> 00:37:42,738 The end of civilization. 699 00:37:42,782 --> 00:37:46,176 The end of life as we know it. 700 00:37:46,220 --> 00:37:49,049 By the time I'm through, 701 00:37:49,092 --> 00:37:53,314 I'll have 8 billion victims. 702 00:37:53,358 --> 00:37:58,232 I'll be gone, too, but I'll forever be known 703 00:37:58,276 --> 00:38:02,671 as the biggest serial killer in history, 704 00:38:02,715 --> 00:38:06,196 human or otherwise. 705 00:38:06,240 --> 00:38:07,894 Take another step, Little Caesar. 706 00:38:07,937 --> 00:38:10,853 I'll blow that haircut right off your stupid head. 707 00:38:10,897 --> 00:38:13,508 - Standing by for our fourth step, Mr. President. 708 00:38:13,552 --> 00:38:15,380 Ready to launch on your command, sir. 709 00:38:15,423 --> 00:38:18,121 - Come on, Mr. President. 710 00:38:18,165 --> 00:38:19,862 Ready to make history? 711 00:38:19,906 --> 00:38:23,910 ♪ 712 00:38:23,953 --> 00:38:25,868 - [grunts] 713 00:38:25,912 --> 00:38:27,653 - [gasping] 714 00:38:27,696 --> 00:38:31,700 ♪ 715 00:38:31,744 --> 00:38:34,224 - What are you doing? - He's my only way to Caroline! 716 00:38:34,268 --> 00:38:35,922 - He's gonna start World War III! 717 00:38:35,965 --> 00:38:37,706 - [gasps] [gunshot] 718 00:38:37,750 --> 00:38:41,928 - [gasps] 719 00:38:41,971 --> 00:38:43,756 - Henry, Grant, are you OK? 720 00:38:43,799 --> 00:38:46,280 - No, no, no! Not yet! 721 00:38:46,324 --> 00:38:49,152 I need more time. 722 00:38:49,196 --> 00:38:52,852 [groaning] 723 00:38:52,895 --> 00:38:55,855 Oh, what a world! What a world! 724 00:38:59,075 --> 00:39:01,556 - Mr. President? 725 00:39:01,600 --> 00:39:02,775 - Abort. 726 00:39:02,818 --> 00:39:04,429 Abort, motherfucker. 727 00:39:04,472 --> 00:39:05,560 [beeps] 728 00:39:05,604 --> 00:39:06,735 - Abort. 729 00:39:06,779 --> 00:39:09,172 I repeat, abort. 730 00:39:09,216 --> 00:39:11,436 - Target Moscow, revoked. 731 00:39:11,479 --> 00:39:13,960 Target Pyongyang, revoked. 732 00:39:14,003 --> 00:39:15,788 90th parallel-- - Fuck Santa! 733 00:39:15,831 --> 00:39:17,398 [alarm blaring] 734 00:39:19,357 --> 00:39:26,407 ♪ 735 00:39:38,985 --> 00:39:41,770 - Detonation successful, Mr. President. 736 00:39:41,814 --> 00:39:43,076 - Oh, my God. 737 00:39:43,119 --> 00:39:46,079 [tense music] 738 00:39:46,122 --> 00:39:53,216 ♪ 739 00:40:00,006 --> 00:40:03,226 - Hey, it's OK. 740 00:40:03,270 --> 00:40:07,840 This is officially an accidental detonation. 741 00:40:07,883 --> 00:40:10,799 [somber music] 742 00:40:10,843 --> 00:40:15,238 ♪ 743 00:40:15,282 --> 00:40:17,284 - It's not over, Lexi. 744 00:40:17,327 --> 00:40:21,549 We're gonna find Caroline. 745 00:40:21,593 --> 00:40:24,160 - How? 746 00:40:24,204 --> 00:40:27,076 He's fucking dead. 747 00:40:27,120 --> 00:40:29,122 - Are you OK? Are you OK? 748 00:40:29,165 --> 00:40:31,385 - Mommy, who is that? 749 00:40:31,429 --> 00:40:34,823 That's not Daddy. 750 00:40:34,867 --> 00:40:36,172 - Mom? 751 00:40:36,216 --> 00:40:38,174 - Get NATO on the line. 752 00:40:38,218 --> 00:40:40,350 Lock this shit up. 753 00:40:40,394 --> 00:40:42,831 - No, you stay away from us. - Mrs. Collins-- 754 00:40:42,875 --> 00:40:44,703 - I don't want you anywhere near my children. 755 00:40:44,746 --> 00:40:46,400 Do you understand? 756 00:40:46,444 --> 00:40:53,538 ♪ 757 00:40:56,497 --> 00:40:59,457 [dark music] 758 00:40:59,500 --> 00:41:06,594 ♪ 759 00:41:12,078 --> 00:41:15,037 [electricity crackling] 760 00:41:15,081 --> 00:41:22,001 ♪ 761 00:41:26,440 --> 00:41:29,878 - [cackling]