1 00:00:01,653 --> 00:00:04,134 [cackles] 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,310 Previously on "Chucky"... 3 00:00:06,310 --> 00:00:09,574 A ghost ripped my husband's face apart. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,620 What do you think I should tell my boys? 5 00:00:11,620 --> 00:00:15,319 I'd like you to meet the president's double. 6 00:00:15,319 --> 00:00:18,322 Your brother's doll is alive, and he's a serial killer. 7 00:00:18,322 --> 00:00:21,499 What I need from you is to get a single personal item 8 00:00:21,499 --> 00:00:24,154 from each one of these guards, unless you want to see me 9 00:00:24,154 --> 00:00:26,896 be executed in three weeks' time. 10 00:00:26,896 --> 00:00:29,116 I'm going for the nukes! 11 00:00:29,116 --> 00:00:32,336 [gunshot] What a world! 12 00:00:40,344 --> 00:00:43,260 [eerie music] 13 00:00:43,260 --> 00:00:50,441 14 00:00:57,013 --> 00:01:00,060 [eerie whispering] 15 00:01:13,812 --> 00:01:20,776 16 00:01:41,797 --> 00:01:43,625 Hello? 17 00:01:50,022 --> 00:01:52,416 Oh, Mr. Ray. 18 00:01:52,416 --> 00:01:54,592 Go right in. He'll see you now. 19 00:01:54,592 --> 00:02:01,556 20 00:02:02,296 --> 00:02:05,125 [chuckles] 21 00:02:05,125 --> 00:02:06,648 [spits] 22 00:02:06,648 --> 00:02:13,655 23 00:02:17,180 --> 00:02:20,314 [giggling] 24 00:02:28,670 --> 00:02:31,281 Who are you? 25 00:02:31,281 --> 00:02:33,631 I'm Damballa. 26 00:02:33,631 --> 00:02:36,373 And you are? 27 00:02:36,373 --> 00:02:39,289 I'm Charles Lee Ray. Your secretary said that... 28 00:02:39,289 --> 00:02:41,335 - Charles... - I could just-- 29 00:02:41,335 --> 00:02:44,120 Lee Ray--ah, yes. 30 00:02:44,120 --> 00:02:45,295 Here it is. 31 00:02:45,295 --> 00:02:47,645 Please, have a seat. 32 00:02:50,257 --> 00:02:54,348 You know, I always thought that you'd be a-- 33 00:02:54,348 --> 00:02:56,088 a snake or something. 34 00:02:56,088 --> 00:03:00,223 I take the form of the one that you revere the most. 35 00:03:00,223 --> 00:03:03,008 And since you're a... 36 00:03:03,008 --> 00:03:05,185 pathological narcissist? 37 00:03:05,185 --> 00:03:07,317 Well, here I am. 38 00:03:07,317 --> 00:03:09,319 And what is this place? 39 00:03:09,319 --> 00:03:11,843 This is the spirit realm. 40 00:03:11,843 --> 00:03:16,544 41 00:03:16,544 --> 00:03:20,287 I like to meet my constituents one-on-one 42 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 before they're processed. 43 00:03:21,636 --> 00:03:25,205 Makes it a little more personal. 44 00:03:26,728 --> 00:03:28,860 Do you have any questions? - Yeah. 45 00:03:28,860 --> 00:03:33,996 I served you up a smorgasbord of sacrifices. 46 00:03:33,996 --> 00:03:35,867 I even killed the president. 47 00:03:35,867 --> 00:03:37,782 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:03:37,782 --> 00:03:38,957 You did what? 49 00:03:38,957 --> 00:03:41,612 I killed 13 people, 50 00:03:41,612 --> 00:03:43,353 more than double what you asked for. 51 00:03:43,353 --> 00:03:45,529 Was that not enough? 52 00:03:47,879 --> 00:03:50,752 Well, of course I wasn't paying attention. 53 00:03:50,752 --> 00:03:54,451 You cheated on me with other gods. 54 00:03:54,451 --> 00:03:57,628 Catholicism? Seriously? 55 00:03:57,628 --> 00:04:01,023 That was an accident. 56 00:04:01,023 --> 00:04:04,244 Gunshot, point-blank. 57 00:04:04,244 --> 00:04:07,159 Suffocation by Stars and Stripes. 58 00:04:07,159 --> 00:04:10,337 Charles--Chucky, 59 00:04:10,337 --> 00:04:13,383 these kills, to be honest-- 60 00:04:13,383 --> 00:04:15,907 it looks to me like you're coasting. 61 00:04:15,907 --> 00:04:18,388 You want to know how I killed the president? 62 00:04:18,388 --> 00:04:22,479 I thumbed his eyes out. 63 00:04:22,479 --> 00:04:24,438 I learned that on Shark Week. 64 00:04:24,438 --> 00:04:27,223 Does that sound like coasting to you? 65 00:04:27,223 --> 00:04:30,531 I mean, I--I killed my own mother 66 00:04:30,531 --> 00:04:32,576 before my balls dropped. 67 00:04:32,576 --> 00:04:34,491 I blew up a priest. 68 00:04:34,491 --> 00:04:38,060 Multiple defenestrations, acid face melt, 69 00:04:38,060 --> 00:04:40,410 poison roulette-- you name it, I've done it! 70 00:04:40,410 --> 00:04:42,543 And what about the nukes? 71 00:04:42,543 --> 00:04:46,111 I almost blew up the whole world 72 00:04:46,111 --> 00:04:48,940 in your honor! 73 00:04:48,940 --> 00:04:51,769 [sighs] 74 00:04:51,769 --> 00:04:55,817 It's not really about numbers, Charles. 75 00:04:55,817 --> 00:04:59,647 It's about passion and originality. 76 00:04:59,647 --> 00:05:02,650 I can't fucking read minds! 77 00:05:02,650 --> 00:05:06,044 If you wanted to be so fucking specific, 78 00:05:06,044 --> 00:05:07,959 you should have told me! 79 00:05:07,959 --> 00:05:09,439 Fuck! 80 00:05:09,439 --> 00:05:14,314 How dare you fucking speak to me that way? 81 00:05:14,314 --> 00:05:17,142 Fuck you! 82 00:05:17,142 --> 00:05:20,363 No, fuck you, Mr. Ray. 83 00:05:20,363 --> 00:05:23,323 Straight to fucking hell! 84 00:05:23,323 --> 00:05:26,935 [suspenseful music] 85 00:05:26,935 --> 00:05:28,415 No, no, no! Wait, wait, wait, wait, 86 00:05:28,415 --> 00:05:31,461 wait, wait, wait, wait, wait. 87 00:05:31,461 --> 00:05:34,812 Damballa, my one true god. 88 00:05:34,812 --> 00:05:38,642 Please, please, you can't process me out. 89 00:05:38,642 --> 00:05:42,951 Give me one more chance. 90 00:05:42,951 --> 00:05:47,956 Killing the president, that did take audacity. 91 00:05:47,956 --> 00:05:49,827 And you've caught me 92 00:05:49,827 --> 00:05:53,048 in an unusually magnanimous mood. 93 00:05:53,048 --> 00:05:58,009 You get one more chance to up your game. 94 00:05:58,009 --> 00:06:03,232 But you'll need to kill without a body-- 95 00:06:03,232 --> 00:06:06,583 as a ghost. 96 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 How am I supposed to do that? 97 00:06:08,237 --> 00:06:12,937 Thanks to the blood you spilled in the White House, 98 00:06:12,937 --> 00:06:17,464 you have more power there than you realize. 99 00:06:17,464 --> 00:06:21,424 So harness the blood, Chucky. 100 00:06:21,424 --> 00:06:23,383 Use your imagination. 101 00:06:23,383 --> 00:06:27,343 And if I do, you'll take away the Catholic cooties? 102 00:06:27,343 --> 00:06:28,518 And I can go back? 103 00:06:28,518 --> 00:06:33,305 Put on a show, impress me, 104 00:06:33,305 --> 00:06:36,308 and I will see what I can do. 105 00:06:36,308 --> 00:06:39,355 [cackling] 106 00:06:39,355 --> 00:06:44,360 107 00:06:44,360 --> 00:06:47,450 [both cackling] 108 00:06:49,800 --> 00:06:52,934 [playful spooky music] 109 00:06:52,934 --> 00:06:55,937 [cackling] 110 00:06:55,937 --> 00:07:02,900 111 00:07:05,773 --> 00:07:07,775 A developing story here at the White House 112 00:07:07,775 --> 00:07:09,167 which is currently operating with a skeleton crew-- 113 00:07:09,167 --> 00:07:11,213 Fueling rumors of a remote nuclear detonation-- 114 00:07:11,213 --> 00:07:12,823 The First Family is believed to be inside-- 115 00:07:12,823 --> 00:07:14,608 We go now to a live report from Vice President... 116 00:07:14,608 --> 00:07:16,610 all: Spencer Rhodes. 117 00:07:16,610 --> 00:07:21,353 My fellow Americans, last night at 10:48 PM, 118 00:07:21,353 --> 00:07:22,920 the White House was participating 119 00:07:22,920 --> 00:07:27,490 in a routine exercise with NORAD when we lost power. 120 00:07:27,490 --> 00:07:29,666 While this led to temporary confusion 121 00:07:29,666 --> 00:07:32,103 and some speculation about U.S. involvement 122 00:07:32,103 --> 00:07:34,105 in the unusual activity over the Arctic Ocean 123 00:07:34,105 --> 00:07:35,498 reported overnight, 124 00:07:35,498 --> 00:07:38,632 this incident was wholly unrelated, 125 00:07:38,632 --> 00:07:41,199 and there was no danger at any point. 126 00:07:41,199 --> 00:07:44,899 As any homeowner can tell you, an old property requires 127 00:07:44,899 --> 00:07:47,771 what feels like nonstop maintenance. 128 00:07:47,771 --> 00:07:50,513 The White House is no different. 129 00:07:50,513 --> 00:07:52,384 We've dealt with several power outages 130 00:07:52,384 --> 00:07:53,821 over the past few months. 131 00:07:53,821 --> 00:07:55,866 So while the president remains indisposed, 132 00:07:55,866 --> 00:07:58,956 I'll be overseeing a complete electrical overhaul. 133 00:07:58,956 --> 00:08:01,916 Today, most staffers are working from home, 134 00:08:01,916 --> 00:08:05,528 so necessary rewiring can happen quickly and safely. 135 00:08:05,528 --> 00:08:08,096 Soon, we'll be back up and running. 136 00:08:08,096 --> 00:08:12,274 Thank you all, and God bless America. 137 00:08:15,582 --> 00:08:16,800 We're clear. 138 00:08:21,588 --> 00:08:22,676 Thank you, Dennis. 139 00:08:22,676 --> 00:08:24,678 [tense music] 140 00:08:24,678 --> 00:08:26,070 [door clicks] [sighs] 141 00:08:26,070 --> 00:08:27,724 How'd that feel? 142 00:08:27,724 --> 00:08:30,510 Presidential? 143 00:08:30,510 --> 00:08:31,989 Perfect. 144 00:08:31,989 --> 00:08:34,775 And the internet is officially speculating 145 00:08:34,775 --> 00:08:36,994 that the president is gravely ill. 146 00:08:36,994 --> 00:08:38,256 We're good. 147 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 Tonight, we'll make the announcement, 148 00:08:39,910 --> 00:08:42,347 and tomorrow, you'll be the president, 149 00:08:42,347 --> 00:08:43,914 and then we can finally put 150 00:08:43,914 --> 00:08:47,222 this misbegotten transparent administration to bed. 151 00:08:47,222 --> 00:08:50,007 Can you imagine the sheer chaos if the world found out 152 00:08:50,007 --> 00:08:52,401 that a supernaturally possessed doll 153 00:08:52,401 --> 00:08:54,403 murdered the President of the United States? 154 00:08:54,403 --> 00:08:55,665 And nuked the North Pole? 155 00:08:55,665 --> 00:08:57,972 It was melting anyway. 156 00:08:57,972 --> 00:09:00,670 Damage control is certainly gonna be tricky. 157 00:09:00,670 --> 00:09:04,979 But the doll did us a favor. 158 00:09:04,979 --> 00:09:08,025 You know, I never would have thought a simple cleanup job 159 00:09:08,025 --> 00:09:10,898 could turn into a full-on executive branch upgrade, 160 00:09:10,898 --> 00:09:13,596 but hey, if my years in this line of work 161 00:09:13,596 --> 00:09:15,293 have taught me anything, 162 00:09:15,293 --> 00:09:18,166 you can't let a good opportunity go to waste. 163 00:09:18,166 --> 00:09:20,298 How can we be sure it's really over? 164 00:09:20,298 --> 00:09:22,953 The experts from Duke are arriving today 165 00:09:22,953 --> 00:09:25,913 to make sure the house is clean. 166 00:09:25,913 --> 00:09:28,002 Now, if you'll excuse me, 167 00:09:28,002 --> 00:09:31,179 I've got to go prepare the widow. 168 00:09:31,179 --> 00:09:34,182 [ominous music] 169 00:09:34,182 --> 00:09:41,145 170 00:09:43,365 --> 00:09:45,715 I know how you feel right now, ma'am, 171 00:09:45,715 --> 00:09:50,285 and I am right there with you. 172 00:09:50,285 --> 00:09:53,549 If that man keeps getting between me and my children-- 173 00:09:53,549 --> 00:09:56,160 Yeah, yeah. Yeah. 174 00:09:56,160 --> 00:09:59,555 I could support that wholeheartedly. 175 00:09:59,555 --> 00:10:00,904 Yeah. 176 00:10:04,473 --> 00:10:07,345 Sorry. [chuckles] 177 00:10:07,345 --> 00:10:10,697 It's uncanny. You look just like him. 178 00:10:10,697 --> 00:10:12,394 Fuck. 179 00:10:12,394 --> 00:10:15,005 How did I get here? 180 00:10:15,005 --> 00:10:17,617 I, like, felt like I won the lottery 181 00:10:17,617 --> 00:10:20,054 when I got the call to be his double. 182 00:10:20,054 --> 00:10:21,838 I thought he was gonna be another third-party hack 183 00:10:21,838 --> 00:10:23,535 diluting the electorate. 184 00:10:23,535 --> 00:10:26,451 But when he won while sticking to his convictions, 185 00:10:26,451 --> 00:10:30,542 while--while still standing for something, you know-- 186 00:10:30,542 --> 00:10:32,109 He really was one of a kind. 187 00:10:32,109 --> 00:10:34,416 I don't know what happens next, 188 00:10:34,416 --> 00:10:38,942 but I know that the Collins family is strong. 189 00:10:38,942 --> 00:10:40,683 I know you're strong, and I know 190 00:10:40,683 --> 00:10:44,861 you're gonna do what's best for you and for those boys. 191 00:10:44,861 --> 00:10:47,124 [door clicks] 192 00:10:47,124 --> 00:10:48,822 Oh. Good. 193 00:10:48,822 --> 00:10:50,301 You look tired. 194 00:10:50,301 --> 00:10:51,999 That'll be helpful. 195 00:10:51,999 --> 00:10:56,786 So last night's incident was, uh--whoo! 196 00:10:56,786 --> 00:10:58,614 What was that thing? 197 00:10:58,614 --> 00:11:00,268 The children have identified it 198 00:11:00,268 --> 00:11:04,359 as a manifestation of Charles Lee Ray. 199 00:11:04,359 --> 00:11:07,014 - The serial killer? - I know. [chuckles] 200 00:11:07,014 --> 00:11:10,670 Certainly, uh, unusual, 201 00:11:10,670 --> 00:11:12,280 but it's dead now! 202 00:11:12,280 --> 00:11:15,587 So now, we can focus on moving forward. 203 00:11:15,587 --> 00:11:17,720 We are gonna tape an announcement. 204 00:11:17,720 --> 00:11:20,592 Surrounded by your loving wife and sons, 205 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 you will reveal that you've been 206 00:11:22,682 --> 00:11:24,988 diagnosed with brain cancer. 207 00:11:24,988 --> 00:11:27,425 And as your health is deteriorating rapidly, 208 00:11:27,425 --> 00:11:30,385 you've, of course, transferred power to Spencer. 209 00:11:30,385 --> 00:11:33,431 Madame First Lady, you will plead for privacy 210 00:11:33,431 --> 00:11:34,781 and support from the public. 211 00:11:34,781 --> 00:11:37,522 No. Not cancer. 212 00:11:37,522 --> 00:11:41,483 [dark music] 213 00:11:41,483 --> 00:11:44,355 [sighs] I'm sorry. 214 00:11:44,355 --> 00:11:48,011 I'm sure this must seem rather ghoulish 215 00:11:48,011 --> 00:11:51,275 with your son and whatnot, but that's what'll make it 216 00:11:51,275 --> 00:11:53,843 realistic for the American people. 217 00:11:53,843 --> 00:11:54,844 There has to be another way. 218 00:11:54,844 --> 00:11:57,368 You just be ready in 60. 219 00:11:57,368 --> 00:12:01,285 I'll leave it to you to get your sons up to speed. 220 00:12:01,285 --> 00:12:08,249 221 00:12:12,775 --> 00:12:14,298 What a dick. 222 00:12:14,298 --> 00:12:16,387 [pounding on door] 223 00:12:16,387 --> 00:12:18,433 Hello? 224 00:12:20,435 --> 00:12:22,306 I can't believe that guy took our phones. 225 00:12:22,306 --> 00:12:26,049 I finally had the footage to prove it. 226 00:12:26,049 --> 00:12:27,355 Hicks says he's CIA. 227 00:12:27,355 --> 00:12:29,444 Give it up, Lex. We're never getting out. 228 00:12:29,444 --> 00:12:31,315 CIA? 229 00:12:31,315 --> 00:12:33,753 That's not good. - None of this is good. 230 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 Chucky's gone, and now I'm never gonna see Caroline again. 231 00:12:36,756 --> 00:12:38,409 We'll find her, Lex. 232 00:12:38,409 --> 00:12:40,716 We won't stop until we find her. 233 00:12:40,716 --> 00:12:43,806 [somber music] 234 00:12:43,806 --> 00:12:50,987 235 00:13:05,567 --> 00:13:08,570 There's just so much shit we never got to say. 236 00:13:10,398 --> 00:13:11,616 [sniffles] 237 00:13:11,616 --> 00:13:12,966 [door clicks] 238 00:13:15,664 --> 00:13:17,622 Your mother asked to see you. 239 00:13:17,622 --> 00:13:19,711 Just him. 240 00:13:19,711 --> 00:13:21,713 No way. 241 00:13:21,713 --> 00:13:23,280 I'm not leaving them. 242 00:13:23,280 --> 00:13:25,108 You can't keep us in here forever. 243 00:13:25,108 --> 00:13:27,632 Honestly, this might be the safest place for you 244 00:13:27,632 --> 00:13:30,026 at the moment. 245 00:13:30,026 --> 00:13:33,247 [whispering] Lexy. 246 00:13:33,247 --> 00:13:36,772 I'll go get help and come back for you guys. 247 00:13:36,772 --> 00:13:39,514 Trust me. 248 00:13:39,514 --> 00:13:41,646 Yeah, I do. 249 00:13:41,646 --> 00:13:43,126 Be careful, OK? 250 00:13:43,126 --> 00:13:46,303 [soft dramatic music] 251 00:13:46,303 --> 00:13:51,265 252 00:13:51,265 --> 00:13:53,310 Grant, will you please tell me 253 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 what the hell is going on around here? 254 00:13:59,708 --> 00:14:01,188 [door slams] 255 00:14:01,188 --> 00:14:02,842 Grant. 256 00:14:07,585 --> 00:14:09,892 Is he OK? 257 00:14:09,892 --> 00:14:13,287 He's in shock. 258 00:14:13,287 --> 00:14:15,985 Sweetheart, I--I need to talk to you. 259 00:14:15,985 --> 00:14:19,206 About Dad being dead? 260 00:14:19,206 --> 00:14:22,078 Yeah, I figured that out already. 261 00:14:22,078 --> 00:14:24,515 - I wanted to tell you-- - Why didn't you, then? 262 00:14:24,515 --> 00:14:26,300 There are things that you don't know, 263 00:14:26,300 --> 00:14:29,216 things that I was trying to protect you 264 00:14:29,216 --> 00:14:32,306 and your father from. 265 00:14:32,306 --> 00:14:34,351 What do you mean, protect Dad from? 266 00:14:34,351 --> 00:14:36,919 Look, I'm gonna tell you everything, 267 00:14:36,919 --> 00:14:39,879 about the murders and the ghosts-- 268 00:14:39,879 --> 00:14:41,228 Crazy shit has happened, 269 00:14:41,228 --> 00:14:43,186 but you still should have told me about Dad. 270 00:14:43,186 --> 00:14:44,796 - I know. - [whimpers] 271 00:14:44,796 --> 00:14:47,190 [breathing heavily] 272 00:14:47,190 --> 00:14:48,975 We need to get your brother out of here. 273 00:14:48,975 --> 00:14:50,759 How? 274 00:14:50,759 --> 00:14:52,108 [knock on door] 275 00:14:52,108 --> 00:14:54,197 Ma'am, everything is set. 276 00:14:54,197 --> 00:14:55,851 But we have to move now. 277 00:14:55,851 --> 00:14:58,375 - OK. - [breathing heavily] 278 00:14:58,375 --> 00:15:00,377 [growls] 279 00:15:00,377 --> 00:15:02,814 [screaming] 280 00:15:02,814 --> 00:15:05,774 [brassy upbeat music] 281 00:15:05,774 --> 00:15:12,912 282 00:15:31,495 --> 00:15:32,844 Ow! Ow! 283 00:15:32,844 --> 00:15:35,108 Ow, Eli, you're hurting me. 284 00:15:35,108 --> 00:15:37,066 Sorry, Miss Tilly. [alarm buzzes] 285 00:15:37,066 --> 00:15:39,025 Miss Valentine. 286 00:15:39,025 --> 00:15:42,071 Let me fix it for you. 287 00:15:42,071 --> 00:15:44,160 I have your croissant, Miss Tilly. 288 00:15:44,160 --> 00:15:49,644 Why is Valentine so fucking hard to remember? 289 00:15:49,644 --> 00:15:51,211 Fuck the croissant! 290 00:15:51,211 --> 00:15:53,735 My execution is tonight! 291 00:15:53,735 --> 00:15:56,477 I should have been out of here weeks ago! 292 00:15:56,477 --> 00:15:59,436 Well, all the guards are on board now, except for-- 293 00:15:59,436 --> 00:16:02,613 Except the sniper out front. 294 00:16:02,613 --> 00:16:04,615 For some reason, you have failed to bring me 295 00:16:04,615 --> 00:16:07,053 even a single hair from his head. 296 00:16:07,053 --> 00:16:08,924 Or a glove, 297 00:16:08,924 --> 00:16:10,447 or a shoe, 298 00:16:10,447 --> 00:16:13,668 or a goddamn condom, for Christ's sake! 299 00:16:13,668 --> 00:16:15,713 Well, he was out sick for a week. 300 00:16:15,713 --> 00:16:18,325 And, you know, snipers do tend to be loners. 301 00:16:18,325 --> 00:16:21,806 Your excuses aren't going to save me 302 00:16:21,806 --> 00:16:24,766 from lethal injection! 303 00:16:24,766 --> 00:16:26,637 We won't let that happen, Miss Tilly. 304 00:16:26,637 --> 00:16:29,162 Get out of here. 305 00:16:29,162 --> 00:16:31,816 Fucking morons. 306 00:16:31,816 --> 00:16:34,123 Get me something of his. 307 00:16:34,123 --> 00:16:35,907 And get it fast. 308 00:16:35,907 --> 00:16:38,867 [suspenseful music] 309 00:16:38,867 --> 00:16:45,308 310 00:16:45,308 --> 00:16:47,180 [engine turns over] 311 00:16:47,180 --> 00:16:54,361 312 00:17:18,602 --> 00:17:21,562 [keys jingling] 313 00:17:21,562 --> 00:17:28,525 314 00:17:48,067 --> 00:17:50,330 [horn honks] 315 00:17:50,330 --> 00:17:52,288 [tires screeching] 316 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 [bones crunch] 317 00:18:14,658 --> 00:18:18,706 Dr. Lindstrom, welcome to the White House. 318 00:18:18,706 --> 00:18:21,143 Mr. Pryce is waiting inside. 319 00:18:23,537 --> 00:18:24,929 Oh, no. 320 00:18:24,929 --> 00:18:27,410 Timothy, what do you see? 321 00:18:27,410 --> 00:18:30,283 There's something very, very wrong in this house. 322 00:18:30,283 --> 00:18:33,155 [sinister music] 323 00:18:33,155 --> 00:18:40,119 324 00:18:49,432 --> 00:18:52,435 So what happened with the Long Island Medium? 325 00:18:52,435 --> 00:18:54,611 That woman is awesome. 326 00:18:54,611 --> 00:18:56,744 - She was booked. - Ah. 327 00:18:56,744 --> 00:18:58,920 But Timmy is the most gifted psychic 328 00:18:58,920 --> 00:19:01,096 I've ever worked with, bar none. 329 00:19:01,096 --> 00:19:04,273 He cleaned Buckingham Palace when the Queen died. 330 00:19:04,273 --> 00:19:07,581 Taylor Swift hires him after every breakup. 331 00:19:07,581 --> 00:19:09,496 I respect that résumé. 332 00:19:09,496 --> 00:19:11,976 [inhales sharply] 333 00:19:11,976 --> 00:19:13,978 His whole family was murdered 334 00:19:13,978 --> 00:19:16,111 right in front of him as a child. 335 00:19:16,111 --> 00:19:17,895 That sort of trauma can leave one open 336 00:19:17,895 --> 00:19:19,941 to otherworldly communication. 337 00:19:19,941 --> 00:19:21,769 Rather fortuitously. 338 00:19:21,769 --> 00:19:23,771 For us, I mean. 339 00:19:23,771 --> 00:19:25,686 Well, certainly not for Timmy. 340 00:19:25,686 --> 00:19:28,254 For him, it's been a curse, not a gift. 341 00:19:28,254 --> 00:19:29,777 How so? 342 00:19:29,777 --> 00:19:33,389 - [shrieks] - [screams] 343 00:19:33,389 --> 00:19:34,651 I see. 344 00:19:36,392 --> 00:19:38,612 The president died here. 345 00:19:38,612 --> 00:19:40,657 Correct. 346 00:19:42,355 --> 00:19:43,443 In agony. 347 00:19:43,443 --> 00:19:45,401 That tracks. 348 00:19:45,401 --> 00:19:49,797 His killer was not human. 349 00:19:49,797 --> 00:19:52,974 You're three for three, Mr. Nash. 350 00:19:52,974 --> 00:19:55,324 Now tell me something I don't know. 351 00:19:58,109 --> 00:20:00,416 His family's getting away. 352 00:20:00,416 --> 00:20:03,463 [suspenseful music] 353 00:20:03,463 --> 00:20:05,595 354 00:20:05,595 --> 00:20:07,249 What about my friends? 355 00:20:07,249 --> 00:20:09,251 We'll find a way to help them once we get out. 356 00:20:09,251 --> 00:20:11,297 Pryce's guy is guarding the door. 357 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 We're not gonna be able to get to them. 358 00:20:12,863 --> 00:20:15,214 - No, they're hostages! - No time, sir. 359 00:20:15,214 --> 00:20:17,303 Henry. 360 00:20:17,303 --> 00:20:18,434 Thank you, Coop. 361 00:20:18,434 --> 00:20:20,001 Yeah, no problem, ma'am. 362 00:20:20,001 --> 00:20:22,221 It's only my pension. 363 00:20:23,787 --> 00:20:25,659 Grant, get in. 364 00:20:25,659 --> 00:20:27,487 - We gotta go. - No. No, I'm sorry. 365 00:20:27,487 --> 00:20:28,749 - Honey. - Not without Lexy. 366 00:20:28,749 --> 00:20:30,229 Now or never, guys. 367 00:20:30,229 --> 00:20:31,708 I'll stay with him, ma'am. I'll keep him safe. 368 00:20:31,708 --> 00:20:33,057 Please, we don't have time. 369 00:20:33,057 --> 00:20:34,320 I can't let anything happen to her. 370 00:20:34,320 --> 00:20:35,799 Grant. Grant. 371 00:20:35,799 --> 00:20:37,932 Get in. 372 00:20:37,932 --> 00:20:39,455 Grant! Grant, no! 373 00:20:39,455 --> 00:20:40,935 No. 374 00:20:44,286 --> 00:20:45,679 Brett, go back. 375 00:20:45,679 --> 00:20:46,984 Please, go back. 376 00:20:46,984 --> 00:20:48,812 We can't risk it, ma'am. 377 00:20:48,812 --> 00:20:51,206 He'll be all right. 378 00:20:51,206 --> 00:20:57,299 379 00:20:57,299 --> 00:20:58,344 Let my friends go. 380 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 Back the fuck off, you entitled-- 381 00:21:00,041 --> 00:21:02,522 [grunts] 382 00:21:02,522 --> 00:21:04,915 Holy shit! 383 00:21:04,915 --> 00:21:06,265 You gonna get in trouble for that? 384 00:21:06,265 --> 00:21:07,353 Yeah, probably. 385 00:21:07,353 --> 00:21:08,919 Heads up. 386 00:21:12,183 --> 00:21:15,230 Grant! 387 00:21:15,230 --> 00:21:16,710 Come on. I'm getting you out of here. 388 00:21:16,710 --> 00:21:18,364 No, Grant, I'm not leaving. 389 00:21:18,364 --> 00:21:20,540 Not when there's a chance to find out about Caroline. 390 00:21:20,540 --> 00:21:22,890 Master Collins. 391 00:21:25,762 --> 00:21:27,286 We need your help. 392 00:21:28,765 --> 00:21:32,595 [breathing heavily] 393 00:21:32,595 --> 00:21:36,382 [tense music] 394 00:21:36,382 --> 00:21:38,906 [alarm buzzes] 395 00:21:41,256 --> 00:21:45,129 Miss Tilly. You're coming with me. 396 00:21:47,349 --> 00:21:50,352 And who are you supposed to be? 397 00:21:50,352 --> 00:21:51,875 That don't matter. 398 00:21:51,875 --> 00:21:54,095 But I got the privilege 399 00:21:54,095 --> 00:21:55,792 of walking you down the green mile. 400 00:21:55,792 --> 00:21:58,708 But that-- that isn't until tonight. 401 00:21:58,708 --> 00:22:00,406 What--what are you doing here now? 402 00:22:00,406 --> 00:22:01,450 Standard protocol. 403 00:22:01,450 --> 00:22:02,886 We're moving you to a holding cell. 404 00:22:02,886 --> 00:22:05,889 Does Erica know about this? 405 00:22:05,889 --> 00:22:07,978 Erica's dead. 406 00:22:07,978 --> 00:22:09,240 That bitch! 407 00:22:09,240 --> 00:22:10,590 Put your hands behind your head, 408 00:22:10,590 --> 00:22:13,636 turn around and face the wall. 409 00:22:13,636 --> 00:22:16,335 OK. I'll--I'll go quietly. 410 00:22:16,335 --> 00:22:18,293 I just--I just need to collect my dolls-- 411 00:22:18,293 --> 00:22:20,600 Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. 412 00:22:20,600 --> 00:22:22,384 Where in the hell did all this shit come from? 413 00:22:22,384 --> 00:22:24,995 - I need my dolls, mister! - Let's go. Come on. 414 00:22:24,995 --> 00:22:26,432 - It's part of my religion! - All right, come on. 415 00:22:26,432 --> 00:22:27,824 All right. Let's go. 416 00:22:27,824 --> 00:22:30,523 You're violating my civil liberty! 417 00:22:30,523 --> 00:22:34,004 - Let's go. - Stop it! I need my dolls! 418 00:22:35,876 --> 00:22:38,835 Kids, this is Dr. Carol Lindstrom, 419 00:22:38,835 --> 00:22:42,622 head of the parapsychology department at Duke University. 420 00:22:42,622 --> 00:22:46,016 Mr. Pryce tells me you've had experience with the entity. 421 00:22:46,016 --> 00:22:47,366 Charles Lee Ray. 422 00:22:47,366 --> 00:22:49,890 Chucky. 423 00:22:49,890 --> 00:22:53,197 There are many entities in this house. 424 00:22:54,503 --> 00:22:56,940 [sinister music] 425 00:22:56,940 --> 00:22:59,203 What are you guys doing? 426 00:22:59,203 --> 00:23:03,512 Listening... to the dead. 427 00:23:03,512 --> 00:23:05,775 Electronic Voice Phenomena, EVP, 428 00:23:05,775 --> 00:23:09,344 are auditory signals imperceptible to the naked ear. 429 00:23:09,344 --> 00:23:11,999 These devices allow us to listen in 430 00:23:11,999 --> 00:23:14,001 and record empirical evidence. 431 00:23:14,001 --> 00:23:15,829 What kind of signals? 432 00:23:15,829 --> 00:23:17,831 Messages, pleas... 433 00:23:17,831 --> 00:23:19,746 Warnings. 434 00:23:19,746 --> 00:23:22,444 The souls of those who died in this house still linger. 435 00:23:22,444 --> 00:23:24,968 And based on what you've told Mr. Pryce, 436 00:23:24,968 --> 00:23:27,231 I suspect their killer is still here too. 437 00:23:27,231 --> 00:23:30,539 Wait, Chucky is still here? 438 00:23:30,539 --> 00:23:33,455 Timmy, what do you see? 439 00:23:33,455 --> 00:23:37,285 It's not what I see, it's what I feel. 440 00:23:37,285 --> 00:23:40,244 The veil between the living and the dead is so thin here, 441 00:23:40,244 --> 00:23:44,684 there's almost nothing holding the other side at bay. 442 00:23:44,684 --> 00:23:46,076 The other side? 443 00:23:46,076 --> 00:23:48,905 The spirit realm. 444 00:23:48,905 --> 00:23:50,385 They're trying to warn you. 445 00:23:50,385 --> 00:23:55,521 446 00:23:55,521 --> 00:23:59,002 [screams echoing] 447 00:23:59,742 --> 00:24:03,050 They've been trying to warn everyone-- 448 00:24:03,050 --> 00:24:04,965 about Chucky. 449 00:24:08,229 --> 00:24:12,407 Is everyone who's ever died in the spirit realm? 450 00:24:12,407 --> 00:24:17,368 Like, hypothetically, could you make contact? 451 00:24:17,368 --> 00:24:21,024 No. Um, most are at peace. 452 00:24:21,024 --> 00:24:22,939 The spirit realm is a type of purgatory 453 00:24:22,939 --> 00:24:24,724 for those with unfinished business. 454 00:24:24,724 --> 00:24:29,729 But if Chucky is still here, can we talk to him? 455 00:24:29,729 --> 00:24:31,078 Ask him questions? 456 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 What kind of questions? 457 00:24:32,296 --> 00:24:35,909 OK, I think we have something. 458 00:24:35,909 --> 00:24:39,086 [static crackling] 459 00:24:39,086 --> 00:24:43,090 [muffled moaning] 460 00:24:43,090 --> 00:24:45,353 - What are they saying? - Hold on. 461 00:24:47,964 --> 00:24:51,011 [distorted] Blood. 462 00:24:51,011 --> 00:24:54,623 So much... 463 00:24:54,623 --> 00:24:56,059 Is that-- 464 00:24:56,059 --> 00:24:57,757 Blood. 465 00:24:57,757 --> 00:25:00,803 So much blood. 466 00:25:00,803 --> 00:25:06,461 467 00:25:06,461 --> 00:25:08,115 Blood. 468 00:25:08,115 --> 00:25:09,551 That's my dad. 469 00:25:09,551 --> 00:25:12,946 So much blood. 470 00:25:12,946 --> 00:25:15,165 So much blood! 471 00:25:15,165 --> 00:25:17,951 [wheezing] 472 00:25:17,951 --> 00:25:20,910 [suspenseful music] 473 00:25:20,910 --> 00:25:25,654 474 00:25:28,657 --> 00:25:30,833 Our administration showed the world 475 00:25:30,833 --> 00:25:32,748 that independence and transparency are values 476 00:25:32,748 --> 00:25:35,664 this nation still holds dear. 477 00:25:35,664 --> 00:25:39,929 And your next president, Spencer Rhodes, 478 00:25:39,929 --> 00:25:41,496 will guide our country into the future 479 00:25:41,496 --> 00:25:45,805 with those same priorities. 480 00:25:45,805 --> 00:25:48,764 [coughs] 481 00:25:48,764 --> 00:25:50,374 It has been the honor of my life 482 00:25:50,374 --> 00:25:54,074 to serve as your Commander in Chief. 483 00:25:54,074 --> 00:25:56,206 God bless you all. 484 00:25:56,206 --> 00:25:59,601 God bless America. 485 00:25:59,601 --> 00:26:01,908 And cut. 486 00:26:01,908 --> 00:26:03,910 Oh, God, just let me do it one more time. 487 00:26:03,910 --> 00:26:05,389 Please? - No, no, you don't-- 488 00:26:05,389 --> 00:26:06,826 you don't wanna ruin perfection. 489 00:26:06,826 --> 00:26:08,697 Oh, I just--I feel like-- [clapping] 490 00:26:08,697 --> 00:26:10,612 That was well done, Randall. 491 00:26:10,612 --> 00:26:12,309 You served your country beautifully. 492 00:26:12,309 --> 00:26:13,615 Thank you. 493 00:26:13,615 --> 00:26:16,183 Your well-earned retirement awaits. 494 00:26:16,183 --> 00:26:19,186 [ominous music] 495 00:26:19,186 --> 00:26:22,537 496 00:26:22,537 --> 00:26:23,843 Pryce. 497 00:26:23,843 --> 00:26:25,061 Hmm. 498 00:26:25,061 --> 00:26:27,716 I'm not like you. 499 00:26:27,716 --> 00:26:30,153 I'm not a kingmaker, I'm not a power player, 500 00:26:30,153 --> 00:26:31,285 but I'm not dumb. 501 00:26:31,285 --> 00:26:33,330 Of course not. 502 00:26:33,330 --> 00:26:36,159 I'm not meant to leave this room alive, am I? 503 00:26:38,205 --> 00:26:40,033 I'm afraid you're not. 504 00:26:43,602 --> 00:26:44,907 Well, fuck you all, then. 505 00:26:44,907 --> 00:26:48,128 [suspenseful music] 506 00:26:48,128 --> 00:26:55,091 507 00:27:01,271 --> 00:27:03,970 [elevator dings] Come on! 508 00:27:06,407 --> 00:27:07,887 [yelps] 509 00:27:09,584 --> 00:27:12,239 Oh, God. Oh, God, come on. 510 00:27:12,239 --> 00:27:14,545 [grunts] Oh. 511 00:27:14,545 --> 00:27:16,069 Ah! 512 00:27:16,069 --> 00:27:22,379 513 00:27:22,379 --> 00:27:25,078 [button clicking] 514 00:27:25,078 --> 00:27:28,908 Hey. Hey. 515 00:27:28,908 --> 00:27:32,868 Dr. Lindstrom, what exactly is going on here? 516 00:27:32,868 --> 00:27:34,740 I believe the accumulated weight 517 00:27:34,740 --> 00:27:36,698 of every terrible decision made in this house 518 00:27:36,698 --> 00:27:38,526 served as kindling. 519 00:27:38,526 --> 00:27:41,877 When it met the spark of these recent violent deaths, well, 520 00:27:41,877 --> 00:27:45,315 it erupted into a forest fire of supernatural energy. 521 00:27:45,315 --> 00:27:48,275 [both grunting] 522 00:27:49,450 --> 00:27:52,845 [gasping] 523 00:27:57,893 --> 00:28:00,548 [groaning] I'm sorry. I'm sorry. 524 00:28:00,548 --> 00:28:03,682 [grunting] 525 00:28:07,294 --> 00:28:10,253 [sinister music] 526 00:28:10,253 --> 00:28:16,825 527 00:28:18,261 --> 00:28:21,264 [dramatic music] 528 00:28:21,264 --> 00:28:24,224 [both grunting] 529 00:28:26,530 --> 00:28:28,707 [screaming] 530 00:28:28,707 --> 00:28:31,057 Help! Help! 531 00:28:31,057 --> 00:28:32,275 [screams] 532 00:28:33,799 --> 00:28:36,279 It has to happen now. 533 00:28:36,279 --> 00:28:37,498 What? 534 00:28:37,498 --> 00:28:40,327 The séance. 535 00:28:40,327 --> 00:28:42,633 Once we've made contact, 536 00:28:42,633 --> 00:28:44,897 we'll try to heal whatever core wound 537 00:28:44,897 --> 00:28:46,986 causes him to act violently. 538 00:28:46,986 --> 00:28:50,250 That's how we'll persuade him to move on and find peace. 539 00:28:50,250 --> 00:28:51,686 Wait a minute. 540 00:28:51,686 --> 00:28:53,644 Chucky's violent because he loves violence. 541 00:28:53,644 --> 00:28:55,124 He's not looking for peace. 542 00:28:55,124 --> 00:28:56,778 You can't appeal to his better nature, 543 00:28:56,778 --> 00:28:59,389 'cause he doesn't have one. 544 00:28:59,389 --> 00:29:01,348 Oh, yes, he does. 545 00:29:01,348 --> 00:29:04,873 [screaming] 546 00:29:04,873 --> 00:29:08,007 [cackling] 547 00:29:10,052 --> 00:29:12,315 What are you talking about? 548 00:29:12,315 --> 00:29:13,795 Good Chucky, remember? 549 00:29:13,795 --> 00:29:18,017 Last year, we brainwashed him, and he was different. 550 00:29:18,017 --> 00:29:19,148 Better. 551 00:29:19,148 --> 00:29:21,150 He was good. 552 00:29:21,150 --> 00:29:23,544 There's no such thing as Good Chucky. 553 00:29:23,544 --> 00:29:25,154 He threw Nadine out of a window. 554 00:29:25,154 --> 00:29:27,417 That's not good. That's pathological. 555 00:29:27,417 --> 00:29:29,506 556 00:29:29,506 --> 00:29:30,856 [choking] 557 00:29:30,856 --> 00:29:34,033 [screaming] 558 00:29:36,818 --> 00:29:40,343 [cackling] 559 00:29:40,343 --> 00:29:44,565 [screaming] 560 00:29:44,565 --> 00:29:47,568 [cackling] 561 00:29:47,568 --> 00:29:54,749 562 00:29:56,751 --> 00:29:59,710 [gasping and gurgling] 563 00:29:59,710 --> 00:30:06,761 564 00:30:07,631 --> 00:30:09,546 What is it? 565 00:30:09,546 --> 00:30:12,549 [choking] 566 00:30:12,549 --> 00:30:14,769 567 00:30:14,769 --> 00:30:18,512 [elevator dings] 568 00:30:18,512 --> 00:30:21,254 [all gasp] 569 00:30:21,254 --> 00:30:28,261 570 00:30:39,446 --> 00:30:42,188 We are now the only people in the White House, 571 00:30:42,188 --> 00:30:44,538 except for special ops who I brought in 572 00:30:44,538 --> 00:30:46,888 to take over security. 573 00:30:46,888 --> 00:30:48,585 You'll guard the door. 574 00:30:48,585 --> 00:30:52,546 Mr. President, maybe it's best if you stay at the Residence. 575 00:30:52,546 --> 00:30:55,157 After all, you are the leader of the free world. 576 00:30:55,157 --> 00:30:57,420 Exactly. My duty is to serve, 577 00:30:57,420 --> 00:30:59,770 not hide, tucked away like a child. 578 00:30:59,770 --> 00:31:03,035 Besides, it's a séance, not active combat. 579 00:31:03,035 --> 00:31:04,688 I'll be fine. 580 00:31:04,688 --> 00:31:06,255 [whispering] It's getting stronger. 581 00:31:06,255 --> 00:31:08,083 All right, everyone. It's time. 582 00:31:08,083 --> 00:31:10,390 Let's do it. [chuckles] 583 00:31:10,390 --> 00:31:11,434 I think I'm the only one 584 00:31:11,434 --> 00:31:13,393 who hasn't seen a ghost here yet. 585 00:31:13,393 --> 00:31:16,396 [ominous music] 586 00:31:16,396 --> 00:31:19,312 587 00:31:19,312 --> 00:31:21,836 You--you and Chucky, you were close? 588 00:31:23,620 --> 00:31:25,927 I was his godfather. 589 00:31:25,927 --> 00:31:27,537 That'll be helpful. 590 00:31:27,537 --> 00:31:30,062 Intense emotion between spirits and the living 591 00:31:30,062 --> 00:31:33,543 strengthens the connection between realms. 592 00:31:33,543 --> 00:31:35,371 Now, join hands. 593 00:31:38,287 --> 00:31:41,638 594 00:31:41,638 --> 00:31:45,120 Once the entity is summoned, do not break the circle 595 00:31:45,120 --> 00:31:46,817 under any circumstances. 596 00:31:46,817 --> 00:31:49,777 Is that clear? 597 00:31:49,777 --> 00:31:51,953 What happens if we break the circle? 598 00:31:51,953 --> 00:31:54,042 The sudden discharge of psychic energy 599 00:31:54,042 --> 00:31:57,219 could be catastrophic for everyone in this room, 600 00:31:57,219 --> 00:31:59,352 both living and dead. 601 00:31:59,352 --> 00:32:02,007 I will now guide Timmy into a trance. 602 00:32:02,007 --> 00:32:08,970 603 00:32:11,016 --> 00:32:14,367 Five, four, 604 00:32:14,367 --> 00:32:18,327 three, two, one. 605 00:32:19,024 --> 00:32:21,983 [gasping] 606 00:32:21,983 --> 00:32:24,986 [sinister music] 607 00:32:24,986 --> 00:32:27,554 608 00:32:27,554 --> 00:32:31,775 Timmy, can you hear me? 609 00:32:31,775 --> 00:32:34,691 If you can hear me, open your eyes. 610 00:32:36,345 --> 00:32:39,305 [cackling] 611 00:32:39,305 --> 00:32:41,872 We're ready to make contact. 612 00:32:41,872 --> 00:32:48,009 613 00:32:48,009 --> 00:32:50,142 Charles? 614 00:32:50,142 --> 00:32:52,318 Charles Lee Ray. 615 00:32:52,318 --> 00:32:55,886 Charles, are you here? 616 00:32:55,886 --> 00:32:58,846 [wind howling] 617 00:32:58,846 --> 00:33:05,809 618 00:33:07,072 --> 00:33:09,465 Are you here, Charles? 619 00:33:09,465 --> 00:33:14,340 [raspingly] Here. 620 00:33:14,340 --> 00:33:16,255 Why do you remain, Charles? 621 00:33:16,255 --> 00:33:21,173 Why... 622 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 We want to help you, Charles. 623 00:33:23,044 --> 00:33:24,176 Open yourself to us. 624 00:33:24,176 --> 00:33:27,179 [rattling] 625 00:33:27,179 --> 00:33:30,008 [eerie whispering] 626 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 Charles, let us help you. 627 00:33:33,446 --> 00:33:36,840 both: [distorted] Help... 628 00:33:36,840 --> 00:33:39,713 me... 629 00:33:39,713 --> 00:33:41,497 Tell us why you remain. 630 00:33:41,497 --> 00:33:47,416 both: Unfinished business... 631 00:33:47,416 --> 00:33:49,375 And what is that? 632 00:33:49,375 --> 00:33:53,988 both: Devon, Jake, 633 00:33:53,988 --> 00:33:57,731 and Lexy. 634 00:33:57,731 --> 00:34:00,386 Where is Caroline? 635 00:34:00,386 --> 00:34:02,605 both: Caroline? 636 00:34:02,605 --> 00:34:03,606 Where is she? 637 00:34:03,606 --> 00:34:05,086 Don't distract him. 638 00:34:05,086 --> 00:34:06,740 Can't you see he wants our help? 639 00:34:06,740 --> 00:34:12,093 both: The only thing I want from you 640 00:34:12,093 --> 00:34:14,748 is your blood. 641 00:34:14,748 --> 00:34:17,403 [in normal voices] Oh, for God's sakes. 642 00:34:17,403 --> 00:34:19,144 Let's just talk normal. 643 00:34:19,144 --> 00:34:22,495 Testing one, two, three. [pounding on table] 644 00:34:22,495 --> 00:34:24,062 Fuck. Fuck. 645 00:34:24,062 --> 00:34:25,324 Fuckity-fuck. 646 00:34:25,324 --> 00:34:27,239 We summoned you here, Charles. 647 00:34:27,239 --> 00:34:29,241 We are in control. 648 00:34:29,241 --> 00:34:34,550 649 00:34:34,550 --> 00:34:36,422 both: Sure you are. 650 00:34:36,422 --> 00:34:37,597 Stay calm. 651 00:34:37,597 --> 00:34:39,164 Do not break the circle. 652 00:34:39,164 --> 00:34:41,079 You heard her. Don't break the circle. 653 00:34:41,079 --> 00:34:44,256 You don't have to be who you were in life. 654 00:34:44,256 --> 00:34:47,563 I know there's a part of you that has regrets. 655 00:34:47,563 --> 00:34:48,825 [gasps] 656 00:34:48,825 --> 00:34:51,306 both: My only regret is your sister. 657 00:34:51,306 --> 00:34:53,961 And I had such high hopes. 658 00:34:53,961 --> 00:34:55,745 What did you do to her, you son of a bitch? 659 00:34:55,745 --> 00:34:57,138 What did you do to her? 660 00:34:57,138 --> 00:34:58,792 [gasping] 661 00:34:58,792 --> 00:35:03,753 both: There's only one way to find out. 662 00:35:03,753 --> 00:35:07,061 [menacing music] 663 00:35:07,061 --> 00:35:08,541 Don't let go. 664 00:35:08,541 --> 00:35:11,544 [wind howling] 665 00:35:11,544 --> 00:35:17,811 666 00:35:17,811 --> 00:35:20,466 Charles, you don't have to do this! 667 00:35:20,466 --> 00:35:25,688 My name is fucking Chucky! 668 00:35:25,688 --> 00:35:31,955 669 00:35:33,218 --> 00:35:36,395 Don't break the circle! 670 00:35:36,395 --> 00:35:38,310 [cackling] 671 00:35:38,310 --> 00:35:42,096 Don't break the circle! 672 00:35:42,096 --> 00:35:44,272 Do not break the circle! 673 00:35:44,272 --> 00:35:46,274 [sobbing] 674 00:35:46,274 --> 00:35:49,321 [cackling] 675 00:35:49,321 --> 00:35:53,673 676 00:35:53,673 --> 00:35:55,892 [screams] 677 00:35:57,546 --> 00:35:59,244 Don't break the circle! 678 00:35:59,244 --> 00:36:02,072 Oh, shit. Look! 679 00:36:03,944 --> 00:36:06,468 Oh, no! [all gasping] 680 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 Go, go! 681 00:36:09,602 --> 00:36:13,736 [electricity crackling] 682 00:36:13,736 --> 00:36:20,569 683 00:36:43,592 --> 00:36:46,508 [sinister music] 684 00:36:46,508 --> 00:36:53,689 685 00:37:09,705 --> 00:37:12,273 [tense music] 686 00:37:12,273 --> 00:37:13,492 The president is dead. 687 00:37:13,492 --> 00:37:15,145 The vice president is dead. 688 00:37:15,145 --> 00:37:17,104 The double is dead. 689 00:37:17,104 --> 00:37:18,932 The plan has changed. 690 00:37:18,932 --> 00:37:21,239 We have to focus on contingencies. 691 00:37:21,239 --> 00:37:22,544 You got this? 692 00:37:22,544 --> 00:37:23,719 Uh-huh. 693 00:37:23,719 --> 00:37:25,504 I'll handle it. 694 00:37:25,504 --> 00:37:28,115 We'll summon Chucky again. 695 00:37:28,115 --> 00:37:30,422 This time, we'll be ready for him. 696 00:37:30,422 --> 00:37:33,251 Your only chance now is to take him by surprise 697 00:37:33,251 --> 00:37:36,428 on his own turf, in the spirit realm. 698 00:37:36,428 --> 00:37:39,082 But how do we get to the spirit realm? 699 00:37:39,082 --> 00:37:40,301 By dying. 700 00:37:43,870 --> 00:37:46,002 I have to die. 701 00:37:46,002 --> 00:37:48,178 What? 702 00:37:48,178 --> 00:37:50,572 I got it, Dev. 703 00:37:50,572 --> 00:37:52,182 "Flatliners." 704 00:37:52,182 --> 00:37:54,272 - The movie? - Yeah, yeah. 705 00:37:54,272 --> 00:37:56,491 And "The Abyss." Remember? 706 00:37:56,491 --> 00:37:59,277 Mary Elizabeth Mastrantonio is so good in that. 707 00:37:59,277 --> 00:38:02,280 Care to explain for the non-nerds in the room? 708 00:38:02,280 --> 00:38:05,021 Um, you induce shock 709 00:38:05,021 --> 00:38:07,285 or cardiac arrest or whatever. 710 00:38:07,285 --> 00:38:08,590 I cross over to the other side, 711 00:38:08,590 --> 00:38:11,419 I make Chucky tell me where Caroline is, 712 00:38:11,419 --> 00:38:13,116 and then you bring me back. 713 00:38:13,116 --> 00:38:15,293 [chuckles] That's deranged. 714 00:38:15,293 --> 00:38:17,338 Those are movies, not a how-to guide. 715 00:38:17,338 --> 00:38:18,948 I don't think we have a better idea. 716 00:38:18,948 --> 00:38:22,648 717 00:38:22,648 --> 00:38:24,214 Yeah, I do. 718 00:38:24,214 --> 00:38:26,956 You, Pryce. You should be the one to die. 719 00:38:26,956 --> 00:38:28,349 You covered up Chucky's crimes. 720 00:38:28,349 --> 00:38:29,829 You let it get this far. 721 00:38:29,829 --> 00:38:32,832 - [scoffs] - No. 722 00:38:32,832 --> 00:38:34,616 Jake is right. 723 00:38:34,616 --> 00:38:37,619 It has to be the one with the strongest connection. 724 00:38:37,619 --> 00:38:39,839 And that's me. 725 00:38:39,839 --> 00:38:42,145 With Good Chucky. 726 00:38:42,145 --> 00:38:44,104 Look, I loved him, Dev. 727 00:38:44,104 --> 00:38:46,149 That part of him. 728 00:38:46,149 --> 00:38:47,803 I'll be able to get close to him 729 00:38:47,803 --> 00:38:51,633 and convince him to tell me where Caroline is, and-- 730 00:38:51,633 --> 00:38:52,808 and then what? 731 00:38:52,808 --> 00:38:54,636 Get him to move on? How does it work? 732 00:38:54,636 --> 00:38:59,424 All souls are eternal, unless it self-terminates. 733 00:38:59,424 --> 00:39:01,600 Then it ceases to exist. 734 00:39:01,600 --> 00:39:03,341 OK, what do you mean, self-terminate? 735 00:39:03,341 --> 00:39:04,646 He's already dead. 736 00:39:04,646 --> 00:39:08,041 If he sacrifices himself in the spirit realm, 737 00:39:08,041 --> 00:39:09,390 he'll be gone forever. 738 00:39:09,390 --> 00:39:10,783 [scoffs] Good luck with that. 739 00:39:10,783 --> 00:39:13,699 You said Chucky's soul is splintered? 740 00:39:13,699 --> 00:39:16,266 Good Chucky makes him vulnerable. 741 00:39:16,266 --> 00:39:20,836 So once I find Good Chucky, 742 00:39:20,836 --> 00:39:24,013 I have to talk him into sacrificing himself? 743 00:39:24,013 --> 00:39:25,319 Exactly. 744 00:39:26,886 --> 00:39:28,278 Oh, man. 745 00:39:28,278 --> 00:39:32,326 If we do this, all three of us should go. 746 00:39:35,155 --> 00:39:37,157 Four. 747 00:39:37,157 --> 00:39:38,767 I'm coming too. - Grant-- 748 00:39:38,767 --> 00:39:41,248 Chucky would just feed on your hatred for him. 749 00:39:41,248 --> 00:39:42,510 In the spirit realm, 750 00:39:42,510 --> 00:39:44,817 your hatred would only make him stronger. 751 00:39:44,817 --> 00:39:47,515 Jake's love for him is his secret weapon. 752 00:39:47,515 --> 00:39:52,694 Jake, if you love me, you won't risk it. 753 00:39:52,694 --> 00:39:56,437 And if you love me, you'll trust me. 754 00:39:56,437 --> 00:40:00,310 Uh, OK, regardless of who loves who the most, 755 00:40:00,310 --> 00:40:04,053 how are you gonna temporarily die? 756 00:40:04,053 --> 00:40:06,882 Uh, I can help with that. 757 00:40:09,581 --> 00:40:12,453 [Norah Jones' "My Heart Is Full"] 758 00:40:12,453 --> 00:40:19,591 759 00:40:23,116 --> 00:40:26,641 ♪ My heart is open 760 00:40:26,641 --> 00:40:28,861 ♪ Eyes are wide 761 00:40:28,861 --> 00:40:32,734 762 00:40:32,734 --> 00:40:36,434 ♪ My mind is free 763 00:40:36,434 --> 00:40:39,915 ♪ My hands are tied 764 00:40:39,915 --> 00:40:42,135 ♪ I can see 765 00:40:42,135 --> 00:40:45,138 [keypad beeping] 766 00:40:45,138 --> 00:40:50,273 767 00:40:50,273 --> 00:40:55,453 This drug was refined by the CIA over many years. 768 00:40:55,453 --> 00:40:57,324 There was a coup in-- 769 00:40:59,544 --> 00:41:01,459 Actually, don't worry about it. 770 00:41:01,459 --> 00:41:03,722 But I promise, it works. 771 00:41:03,722 --> 00:41:06,246 It stops all cardiac activity. 772 00:41:06,246 --> 00:41:08,422 You can be dead for five minutes, 773 00:41:08,422 --> 00:41:10,946 at which point, 774 00:41:10,946 --> 00:41:13,601 this drug will restart your heart. 775 00:41:13,601 --> 00:41:15,342 You stay dead any longer, 776 00:41:15,342 --> 00:41:17,213 you risk permanent brain damage. 777 00:41:17,213 --> 00:41:19,128 The drug that brings him back, 778 00:41:19,128 --> 00:41:21,043 give it to me. 779 00:41:21,043 --> 00:41:24,394 I don't trust you at all. 780 00:41:24,394 --> 00:41:25,613 All yours. 781 00:41:29,182 --> 00:41:31,314 This is gonna work. 782 00:41:31,314 --> 00:41:32,968 No. 783 00:41:32,968 --> 00:41:36,450 This--this is crazy. 784 00:41:39,540 --> 00:41:43,501 We're the heroes, remember? 785 00:41:43,501 --> 00:41:46,286 ♪ I will rise 786 00:41:46,286 --> 00:41:49,550 787 00:41:49,550 --> 00:41:50,769 ♪ I will rise 788 00:41:50,769 --> 00:41:53,336 Just promise me you'll come back. 789 00:41:53,336 --> 00:42:00,169 790 00:42:00,169 --> 00:42:02,345 ♪ I will rise 791 00:42:02,345 --> 00:42:04,086 [sobbing] No! No! 792 00:42:04,086 --> 00:42:06,915 I need to say goodbye to the guards first! 793 00:42:06,915 --> 00:42:07,960 Please! 794 00:42:07,960 --> 00:42:09,570 Please, get me Eli! 795 00:42:09,570 --> 00:42:12,007 I need Eli! 796 00:42:12,007 --> 00:42:13,879 Eli! 797 00:42:13,879 --> 00:42:16,882 [sobbing] 798 00:42:20,886 --> 00:42:23,192 Does anyone wanna say anything? 799 00:42:23,192 --> 00:42:24,890 I do. 800 00:42:24,890 --> 00:42:31,897 801 00:42:33,812 --> 00:42:37,772 Tiffany, 802 00:42:37,772 --> 00:42:42,690 I talked to GG this morning. 803 00:42:42,690 --> 00:42:45,650 They told me to give you a message. 804 00:42:48,696 --> 00:42:52,831 Though it kills me to do this, I promised I would. 805 00:42:55,790 --> 00:43:00,578 So they said you were a wonderful mother. 806 00:43:02,884 --> 00:43:05,887 And that you always tried to protect them 807 00:43:05,887 --> 00:43:07,585 from a world that could be cruel 808 00:43:07,585 --> 00:43:11,240 to those that are different 809 00:43:11,240 --> 00:43:15,941 and that they will always love you very, very much. 810 00:43:17,595 --> 00:43:24,471 Thank you. 811 00:43:24,471 --> 00:43:27,735 Tiffany, I know the truth about you. 812 00:43:27,735 --> 00:43:31,870 And I know you are going to burn in hell. 813 00:43:31,870 --> 00:43:36,091 [sniffling] 814 00:43:36,091 --> 00:43:39,094 [ominous music] 815 00:43:39,094 --> 00:43:46,058 816 00:43:50,453 --> 00:43:52,673 Jake, I love you. 817 00:43:52,673 --> 00:43:54,806 I'm right here with you. 818 00:43:54,806 --> 00:43:57,460 [William Shatner's "You'll Have Time"] 819 00:43:57,460 --> 00:43:58,679 820 00:43:58,679 --> 00:44:01,334 Any last words? 821 00:44:01,334 --> 00:44:02,552 Are you ready? 822 00:44:02,552 --> 00:44:06,208 Goodbye, GG. 823 00:44:06,208 --> 00:44:09,864 Goodbye, Chucky. 824 00:44:11,170 --> 00:44:13,346 I love you 825 00:44:13,346 --> 00:44:17,959 so, so much. 826 00:44:17,959 --> 00:44:21,659 827 00:44:21,659 --> 00:44:24,966 ♪ Live life 828 00:44:24,966 --> 00:44:30,319 ♪ Live life like you're gonna die ♪ 829 00:44:30,319 --> 00:44:31,625 ♪ Because you're gonna 830 00:44:31,625 --> 00:44:33,758 831 00:44:33,758 --> 00:44:38,501 ♪ I hate to be the bearer of bad news ♪ 832 00:44:38,501 --> 00:44:40,982 ♪ But you're gonna die 833 00:44:40,982 --> 00:44:47,119 ♪ You're gonna die 834 00:44:47,119 --> 00:44:50,992 ♪ Yes, you're gonna die 835 00:44:50,992 --> 00:44:54,953 ♪ Live life, live life like you're gonna die ♪ 836 00:44:54,953 --> 00:44:56,868 ♪ Because you're going to 837 00:44:56,868 --> 00:44:58,391 ♪ Oh, yeah 838 00:44:58,391 --> 00:45:01,611 ♪ I hate to be the bearer of bad news ♪