1 00:00:01,919 --> 00:00:02,919 - I’ve spent some time with you, 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,921 I’ve spent some time with Chucky, 3 00:00:04,922 --> 00:00:08,222 and I gotta say I like you better. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,593 - I thought you quit. 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,261 You seem weird. 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,056 - Holy homemade bomb, batgirl. 7 00:00:15,057 --> 00:00:16,432 - Why are you doing this? 8 00:00:16,433 --> 00:00:19,477 - There were 72 of me on that truck. 9 00:00:19,478 --> 00:00:22,148 - This is for Kyle. 10 00:00:23,190 --> 00:00:25,149 - Exactly how many of you are left? 11 00:00:25,150 --> 00:00:28,400 - Enough to make this worth the sacrifice. 12 00:00:30,155 --> 00:00:32,323 Gary! 13 00:00:32,324 --> 00:00:34,450 - These kids are responsible for Gary’s death. 14 00:00:34,451 --> 00:00:37,245 It was a tragic accident. 15 00:00:37,246 --> 00:00:39,497 I’ve done some work with troubled youth 16 00:00:39,498 --> 00:00:42,166 at the School of the Incarnate Lord. 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,668 - He blew himself up. 18 00:00:43,669 --> 00:00:45,336 He’s never done anything like that before. 19 00:00:45,337 --> 00:00:47,547 No matter what, he’s gonna come for us again. 20 00:00:47,548 --> 00:00:49,423 - Guys, why does this place look so familiar? 21 00:00:49,424 --> 00:00:51,300 - Charles Lee Ray lived here when he was our age. 22 00:00:51,301 --> 00:00:53,928 - Welcome to Incarnate Lord. 23 00:00:53,929 --> 00:00:55,429 Do you know why you’re here? 24 00:00:55,430 --> 00:00:56,847 - ’Cause God hates us? 25 00:00:56,848 --> 00:00:58,683 - He wants you to seek forgiveness 26 00:00:58,684 --> 00:01:01,444 and to find your way back to him. 27 00:01:40,892 --> 00:01:42,893 No. 28 00:01:42,894 --> 00:01:44,484 No, no. 29 00:02:26,438 --> 00:02:28,981 Good morning, sweet face! 30 00:02:28,982 --> 00:02:31,400 Rise and shine! 31 00:02:31,401 --> 00:02:33,027 - What was that screaming? 32 00:02:33,028 --> 00:02:35,321 - Oh, I’m sorry, Nica. 33 00:02:35,322 --> 00:02:37,782 I didn’t mean to disturb you. 34 00:02:37,783 --> 00:02:40,243 I was just--it was-- 35 00:02:43,080 --> 00:02:46,582 I--I had a bad dream. 36 00:02:46,583 --> 00:02:49,794 - Well, that was probably your fucking conscience. 37 00:02:49,795 --> 00:02:51,715 - Breakfast! 38 00:02:52,381 --> 00:02:55,800 I don’t want to argue, Nica, 39 00:02:55,801 --> 00:02:58,969 not when I’m so happy. 40 00:02:58,970 --> 00:03:00,638 Are you happy? 41 00:03:00,639 --> 00:03:04,809 Are you as happy as you make me? 42 00:03:04,810 --> 00:03:07,061 - Take a wild guess. 43 00:03:07,062 --> 00:03:08,604 - Uh-oh. 44 00:03:08,605 --> 00:03:13,565 Somebody woke up on the wrong side of bed this morning. 45 00:03:15,654 --> 00:03:19,323 Come on now. What’s the matter? 46 00:03:19,324 --> 00:03:22,493 - You chopped off my arms and legs, you lunatic. 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,745 - We’ve been through this before. 48 00:03:24,746 --> 00:03:28,207 I cut off Chucky’s arms and legs, 49 00:03:28,208 --> 00:03:32,503 so he can never come between us ever again. 50 00:03:32,504 --> 00:03:36,507 - You kept me prisoner in this house for a year. 51 00:03:36,508 --> 00:03:40,803 - We never have to leave here. Look around. 52 00:03:40,804 --> 00:03:45,349 Everybody says Jennifer Tilly has impeccable taste. 53 00:03:45,350 --> 00:03:48,310 - You’re not Jennifer Tilly. 54 00:03:48,311 --> 00:03:52,361 - Another reason why you can never leave. 55 00:03:54,651 --> 00:03:58,154 Now, if you’ll excuse me, Nica, 56 00:03:58,155 --> 00:04:01,625 I need to speak with him. 57 00:04:23,180 --> 00:04:24,388 Hiya, doll. 58 00:04:24,389 --> 00:04:26,182 - Hello, Chucky. 59 00:04:26,183 --> 00:04:29,483 What the fuck is this? 60 00:04:32,397 --> 00:04:36,192 Oh, oh, I’m coming for you, Tiff. 61 00:04:36,193 --> 00:04:40,196 You only think I’m stuck in that chair. 62 00:04:40,197 --> 00:04:41,739 You’re gonna pay 63 00:04:41,740 --> 00:04:45,159 for what you did to me, doll. 64 00:04:45,160 --> 00:04:48,162 You and those kids, 65 00:04:48,163 --> 00:04:51,207 you’re all dead. 66 00:04:51,208 --> 00:04:58,508 ♪ I’m gonna see you all rotting in the ground ♪ 67 00:05:21,947 --> 00:05:23,781 - "As Jesus came down from the mountain 68 00:05:23,782 --> 00:05:25,866 "to meet with his disciples, 69 00:05:25,867 --> 00:05:28,369 "a man beseeched him, ’Teacher..." 70 00:05:28,370 --> 00:05:32,623 - ♪ The one with the power’s the one with the crown ♪ 71 00:05:32,624 --> 00:05:35,793 - "’By an unclean spirit.’" 72 00:05:35,794 --> 00:05:39,880 - ♪ Ashes, ashes, it all burns down ♪ 73 00:05:39,881 --> 00:05:43,342 - "’And does of unspeakable things.’" 74 00:05:43,343 --> 00:05:47,096 - ♪ Watch what you say and who you say it to ♪ 75 00:05:47,097 --> 00:05:50,724 - "’But I beg you, can you show my poor boy compassion?’" 76 00:05:50,725 --> 00:05:54,687 - ♪ You never know who’s sneaking up on you ♪ 77 00:05:54,688 --> 00:05:57,064 - "’Is it possible still to redeem him?’ 78 00:05:57,065 --> 00:05:59,233 "Jesus replied, ’Oh, faithless generation, 79 00:05:59,234 --> 00:06:00,985 "’how often must I tell you? 80 00:06:00,986 --> 00:06:05,781 "’Anything is possible if you choose the Lord.’" 81 00:06:05,782 --> 00:06:07,992 "Then, Jesus rebuked the unclean spirit. 82 00:06:07,993 --> 00:06:10,286 "I command you, release this child. 83 00:06:10,287 --> 00:06:13,077 Be gone, and never return!’" 84 00:06:14,082 --> 00:06:17,459 "Then, Jesus took the boy by the hand, raised him up, 85 00:06:17,460 --> 00:06:19,300 and he was saved." 86 00:06:20,213 --> 00:06:21,964 This is the Gospel of the Lord. 87 00:06:21,965 --> 00:06:25,135 all: Praise be to you, Lord Jesus Christ. 88 00:06:26,011 --> 00:06:27,553 - So what does it mean? 89 00:06:27,554 --> 00:06:29,305 - ♪ Turncoats and traitors ♪ 90 00:06:29,306 --> 00:06:31,849 - It’s a metaphor, 91 00:06:31,850 --> 00:06:33,934 and I just-- 92 00:06:33,935 --> 00:06:36,305 I love metaphors. 93 00:06:37,480 --> 00:06:40,900 Sin is a choice. 94 00:06:41,943 --> 00:06:43,611 - ♪ They sharpen their knives ♪ 95 00:06:43,612 --> 00:06:46,030 - It’s not complicated. 96 00:06:46,031 --> 00:06:47,531 It’s primitive. 97 00:06:47,532 --> 00:06:49,867 It’s that--it’s that devil on our shoulder 98 00:06:49,868 --> 00:06:54,914 tempting us with sex, drugs, and whatever. 99 00:06:54,915 --> 00:06:58,385 God is a choice too. 100 00:06:59,628 --> 00:07:02,298 Confession is a choice. 101 00:07:03,548 --> 00:07:05,925 And on God’s team, every confession 102 00:07:05,926 --> 00:07:09,303 is a victory, because every confession 103 00:07:09,304 --> 00:07:11,889 is someone who has made a choice 104 00:07:11,890 --> 00:07:15,060 to take one step closer to God. 105 00:07:15,727 --> 00:07:17,807 And God sure does love a winner. 106 00:07:19,814 --> 00:07:22,904 - I despise sports metaphors. 107 00:07:23,735 --> 00:07:25,903 - Peace be with you. all: And also with you. 108 00:07:25,904 --> 00:07:29,204 - Let us offer each other the sign of peace. 109 00:07:31,326 --> 00:07:33,243 - Peace be with you. 110 00:07:33,244 --> 00:07:35,245 Hi, I’m Nadine. 111 00:07:35,246 --> 00:07:37,289 - Hi. 112 00:07:37,290 --> 00:07:39,875 - So what you in for? 113 00:07:39,876 --> 00:07:43,253 - He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, 114 00:07:43,254 --> 00:07:45,844 and I in him. 115 00:07:51,596 --> 00:07:53,597 - Now what do we do? Do we go up? 116 00:07:53,598 --> 00:07:55,599 - You Catholic? 117 00:07:55,600 --> 00:07:57,476 - No, I don’t think so. 118 00:07:57,477 --> 00:07:59,597 - Oh, then just hang here with me. 119 00:08:00,772 --> 00:08:02,272 - You’re a heathen too? 120 00:08:02,273 --> 00:08:05,150 - Oh no, I’m Catholic, but I sinned this morning. 121 00:08:05,151 --> 00:08:07,403 I can’t take Communion again until I make my confession 122 00:08:07,404 --> 00:08:09,321 to Father O’Malley. 123 00:08:09,322 --> 00:08:11,572 - What did you do? 124 00:08:12,784 --> 00:08:14,994 - The body of Christ. - Amen. 125 00:08:21,292 --> 00:08:23,627 There. That’s him. 126 00:08:23,628 --> 00:08:25,546 That’s Trevor. 127 00:08:25,547 --> 00:08:28,090 - That altar boy? - Trust me. 128 00:08:28,091 --> 00:08:30,300 He’s evil, 129 00:08:30,301 --> 00:08:32,803 and he’s brilliant. 130 00:08:32,804 --> 00:08:34,638 He could teach Chucky a thing or two. 131 00:08:34,639 --> 00:08:36,929 - The body of Christ. 132 00:08:39,185 --> 00:08:41,311 The body of Christ. 133 00:08:41,312 --> 00:08:43,022 - Phones. 134 00:08:52,657 --> 00:08:54,527 - Children. 135 00:08:55,452 --> 00:08:57,619 Size four. 136 00:08:57,620 --> 00:09:01,040 - Zero. - Not here, you’re not. 137 00:09:02,709 --> 00:09:05,794 - I have to wear this every day? 138 00:09:05,795 --> 00:09:08,797 Welcome to my world. 139 00:09:08,798 --> 00:09:11,133 And you’ll have to brush that hair 140 00:09:11,134 --> 00:09:12,885 and take all the makeup off your face. 141 00:09:12,886 --> 00:09:14,470 You look like Madonna, 142 00:09:14,471 --> 00:09:17,097 and not the good one. 143 00:09:17,098 --> 00:09:18,348 Ah. 144 00:09:18,349 --> 00:09:19,600 Waist? 145 00:09:19,601 --> 00:09:21,060 - 27. 146 00:09:21,061 --> 00:09:25,189 - Young man, you’re underweight. 147 00:09:25,190 --> 00:09:26,356 - Thank you. 148 00:09:26,357 --> 00:09:28,025 - Good morning, Father. - Good morning. 149 00:09:28,026 --> 00:09:29,693 - That was a wonderful homily. 150 00:09:29,694 --> 00:09:31,614 - Thank you. 151 00:09:32,489 --> 00:09:34,319 Hi. 152 00:09:35,867 --> 00:09:39,369 I’m Father Bryce, headmaster at Incarnate Lord. 153 00:09:39,370 --> 00:09:44,750 You must be Ms. Cross, Mr. Evans, and Mr. Wheeler. 154 00:09:45,710 --> 00:09:48,003 Do you know why you’re here? 155 00:09:48,004 --> 00:09:50,506 - Because God wants us to seek forgiveness 156 00:09:50,507 --> 00:09:53,050 and to find our way back to him. 157 00:09:53,051 --> 00:09:54,843 - Very good, Sister Elizabeth. 158 00:09:54,844 --> 00:09:56,428 - Actually, I told them that. 159 00:09:56,429 --> 00:09:58,722 I met with them when they arrived this morning. 160 00:09:58,723 --> 00:10:01,308 - Oh Father, I started cataloguing everything 161 00:10:01,309 --> 00:10:02,726 in the Christmas toy drive. 162 00:10:02,727 --> 00:10:04,228 - I thought you were doing that. 163 00:10:04,229 --> 00:10:06,230 - It’s still weeks away. 164 00:10:06,231 --> 00:10:08,732 - Well, that’s wonderful, Sister Elizabeth. 165 00:10:08,733 --> 00:10:10,526 No time like the present. 166 00:10:10,527 --> 00:10:13,737 Sister Ruth, who don’t you go help Edward in the kitchen? 167 00:10:13,738 --> 00:10:14,863 Sister Catherine and I will show 168 00:10:14,864 --> 00:10:16,657 these kids to their rooms. 169 00:10:16,658 --> 00:10:18,448 Follow me. 170 00:10:20,870 --> 00:10:22,913 - By the way, Sister, 171 00:10:22,914 --> 00:10:26,416 we received a new donation this morning 172 00:10:26,417 --> 00:10:28,252 for your toy drive. 173 00:10:28,253 --> 00:10:30,295 - Oh, how wonderful. 174 00:10:30,296 --> 00:10:32,876 Who from? - Doesn’t say. 175 00:10:40,265 --> 00:10:41,390 - What? 176 00:10:41,391 --> 00:10:43,225 - Don’t you see it? 177 00:10:43,226 --> 00:10:45,144 Don’t you see him? 178 00:10:45,145 --> 00:10:46,812 Our Lord’s image, plain as day, 179 00:10:46,813 --> 00:10:49,313 right here in this doll’s face. 180 00:10:50,275 --> 00:10:54,361 - Didn’t you see his image in a taco at lunch last week? 181 00:10:54,362 --> 00:10:55,571 - That was different. 182 00:10:55,572 --> 00:10:56,989 - Speaking of tacos, 183 00:10:56,990 --> 00:10:59,370 hadn’t you be getting down to the kitchen? 184 00:11:01,286 --> 00:11:03,787 - The girls’ dormitory is here on the second floor. 185 00:11:03,788 --> 00:11:05,372 Boys are up on three. 186 00:11:05,373 --> 00:11:07,791 Officially, you are not allowed to fraternize, 187 00:11:07,792 --> 00:11:09,251 but I think I finally convinced Father Bryce 188 00:11:09,252 --> 00:11:11,587 that simply isn’t realistic these days. 189 00:11:11,588 --> 00:11:14,590 Just make sure you leave your door open if your male friends 190 00:11:14,591 --> 00:11:16,842 are in your room. 191 00:11:16,843 --> 00:11:18,760 - Don’t worry, we’re all perfectly safe here 192 00:11:18,761 --> 00:11:21,138 when it comes to Jake and Devon. 193 00:11:21,139 --> 00:11:22,759 - Oh. 194 00:11:28,229 --> 00:11:29,354 - Hi, roomie. 195 00:11:29,355 --> 00:11:31,523 That bed’s yours. 196 00:11:31,524 --> 00:11:34,526 - I’d actually prefer the bed closer to the door. 197 00:11:34,527 --> 00:11:35,986 You don’t mind, do you? 198 00:11:35,987 --> 00:11:38,780 - I--I need to be close to the bathroom on account 199 00:11:38,781 --> 00:11:40,407 of my bladder condition. 200 00:11:40,408 --> 00:11:43,160 - Oh, don’t worry, she’s doing great. 201 00:11:43,161 --> 00:11:45,913 She hasn’t wet the bed in weeks. 202 00:11:45,914 --> 00:11:47,998 I’ll let you get settled in. 203 00:11:47,999 --> 00:11:49,333 - Fellas, come on. 204 00:11:49,334 --> 00:11:51,254 Let’s pick up the pace. 205 00:11:51,836 --> 00:11:53,503 Boys are up here. 206 00:11:53,504 --> 00:11:55,631 The girls are on two. 207 00:11:55,632 --> 00:11:58,050 No fraternizing in the girls’ rooms. 208 00:11:58,051 --> 00:12:00,841 No exceptions. - No problem. 209 00:12:01,846 --> 00:12:03,847 - Young people today are bombarded 210 00:12:03,848 --> 00:12:06,850 with empty messages of love. 211 00:12:06,851 --> 00:12:08,268 - Hey, Devon, I think we should keep us 212 00:12:08,269 --> 00:12:10,354 on the down low around here. - Fuck that. 213 00:12:10,355 --> 00:12:12,898 - Look, Catholics aren’t exactly down with the gays. 214 00:12:12,899 --> 00:12:14,983 - Avoid temptations of the opposite sex 215 00:12:14,984 --> 00:12:17,486 until you’re mature enough to handle 216 00:12:17,487 --> 00:12:19,029 the consequences, you know? 217 00:12:19,030 --> 00:12:21,490 - Look, if we screw up, they’re gonna send us to juvie. 218 00:12:23,076 --> 00:12:24,534 - ♪ Sticks and stones may break my bones, but ♪ 219 00:12:24,535 --> 00:12:25,994 - Gentlemen. 220 00:12:25,995 --> 00:12:27,746 ♪ They won’t stop me ♪ 221 00:12:27,747 --> 00:12:31,959 ♪ Sticks and stones may break my bones, but ♪ 222 00:12:31,960 --> 00:12:33,880 - You’re so pretty. 223 00:12:34,837 --> 00:12:37,089 - Not for long. 224 00:12:37,090 --> 00:12:40,133 - I’ve never been friends with someone so glam before. 225 00:12:40,134 --> 00:12:42,261 - And now you never will be. 226 00:12:42,262 --> 00:12:43,220 - Oh, please. 227 00:12:43,221 --> 00:12:44,513 You don’t need all that makeup. 228 00:12:44,514 --> 00:12:46,644 You’re just naturally glam. 229 00:12:47,392 --> 00:12:48,892 - No. 230 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 I mean, we’re not going to be friends. 231 00:12:51,521 --> 00:12:53,397 I don’t need any more friends. 232 00:12:53,398 --> 00:12:56,858 They just move away, 233 00:12:56,859 --> 00:12:59,569 get busy, 234 00:12:59,570 --> 00:13:01,363 fall in love, 235 00:13:01,364 --> 00:13:02,990 and they couldn’t possibly understand what 236 00:13:02,991 --> 00:13:05,867 I’m going through, anyway. 237 00:13:05,868 --> 00:13:08,618 Besides, I don’t plan on being here very long. 238 00:13:09,580 --> 00:13:11,830 - No one ever does. 239 00:13:12,709 --> 00:13:15,002 - How long have you been here? 240 00:13:15,003 --> 00:13:17,713 - Since seventh grade. 241 00:13:17,714 --> 00:13:20,424 My parents couldn’t control me. 242 00:13:20,425 --> 00:13:22,385 - Really? 243 00:13:25,513 --> 00:13:27,889 Nadine, why are you here? 244 00:13:27,890 --> 00:13:30,434 - Why are you here, Lexy? 245 00:13:30,435 --> 00:13:33,603 I’ll tell you my secrets if you tell me yours. 246 00:13:33,604 --> 00:13:35,314 - ♪ Break my bones, but they won’t stop me ♪ 247 00:13:35,315 --> 00:13:36,857 ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 248 00:13:36,858 --> 00:13:39,735 - Trust me, you don’t want to know. 249 00:13:39,736 --> 00:13:44,156 - ♪ Sugar and spice and everything nice ♪ 250 00:13:44,157 --> 00:13:49,453 ♪ That’s what I like and what I’m made of ♪ 251 00:13:49,454 --> 00:13:53,498 ♪ Nightmares and crimes and everything grime ♪ 252 00:13:53,499 --> 00:13:59,919 ♪ That’s what I like and what I’m made of ♪ 253 00:14:10,641 --> 00:14:13,518 - So we’re roommates. 254 00:14:13,519 --> 00:14:15,145 - I’m sure you boys are anxious to get 255 00:14:15,146 --> 00:14:18,106 on the straight and narrow, 256 00:14:18,107 --> 00:14:20,942 get your lives back on track, back on the right track, 257 00:14:20,943 --> 00:14:24,696 back on the fast track to God. 258 00:14:24,697 --> 00:14:27,324 - I just love sports metaphors. 259 00:14:27,325 --> 00:14:29,117 - Me too. 260 00:14:29,118 --> 00:14:30,744 Get those clothes off and get dressed. 261 00:14:30,745 --> 00:14:31,995 Class starts in ten minutes. 262 00:14:31,996 --> 00:14:34,498 And gentlemen, 263 00:14:34,499 --> 00:14:36,499 don’t be late. 264 00:14:45,593 --> 00:14:47,973 - Hey. It’s okay, Jake. 265 00:14:48,930 --> 00:14:51,060 It’s all my fault. 266 00:14:52,350 --> 00:14:54,684 It’s all my fault. 267 00:14:54,685 --> 00:14:56,645 - No, it’s not. 268 00:15:02,443 --> 00:15:04,033 - Shit. 269 00:15:05,822 --> 00:15:07,952 - You know Trevor? 270 00:15:08,825 --> 00:15:11,410 - Knockoff Draco Malfoy? 271 00:15:11,411 --> 00:15:13,537 Unfortunately. 272 00:15:13,538 --> 00:15:15,372 Okay. 273 00:15:15,373 --> 00:15:17,457 I just need to come out swinging. 274 00:15:17,458 --> 00:15:20,288 Show him who’s boss. 275 00:15:30,763 --> 00:15:33,390 Hi. I’m Lexy. 276 00:15:33,391 --> 00:15:35,392 I’m an old friend of Trevor’s. 277 00:15:35,393 --> 00:15:38,523 Hey, did you know he was born with only one testicle? 278 00:15:40,356 --> 00:15:42,774 Or so he told me in fourth grade. 279 00:15:42,775 --> 00:15:44,943 - And you promised you’d never tell. 280 00:15:44,944 --> 00:15:46,736 - Oops. 281 00:15:46,737 --> 00:15:47,863 - Look, Alexandra. 282 00:15:47,864 --> 00:15:49,406 - Lexy. 283 00:15:49,407 --> 00:15:50,699 - Lexy. 284 00:15:50,700 --> 00:15:53,160 I made your life a living hell back in the day, 285 00:15:53,161 --> 00:15:55,704 and for that I’m truly sorry. 286 00:15:55,705 --> 00:15:57,164 I hope you can forgive me. 287 00:15:57,165 --> 00:15:59,040 For what it’s worth, I’m not the same person 288 00:15:59,041 --> 00:16:01,381 as I was back then. 289 00:16:02,420 --> 00:16:04,379 - So who are you? 290 00:16:04,380 --> 00:16:07,424 - Someone who’s not ashamed of having only one testicle, 291 00:16:07,425 --> 00:16:08,550 I guess. 292 00:16:08,551 --> 00:16:10,427 - Banish anxiety from your heart 293 00:16:10,428 --> 00:16:12,429 and cast off the troubles of your body. 294 00:16:12,430 --> 00:16:14,764 - For youth and vigor are meaningless. 295 00:16:14,765 --> 00:16:17,142 Ecclesiastes 11:10. 296 00:16:17,143 --> 00:16:19,144 - I can only imagine what you’ve gone through 297 00:16:19,145 --> 00:16:20,812 this past year. 298 00:16:20,813 --> 00:16:22,063 Everyone’s talking about it. 299 00:16:22,064 --> 00:16:23,648 All those murders. 300 00:16:23,649 --> 00:16:25,901 Dating a deranged killer 301 00:16:25,902 --> 00:16:29,905 and that poor soul taken in your own home... 302 00:16:29,906 --> 00:16:32,115 but I think the Lord brought you here 303 00:16:32,116 --> 00:16:34,701 so I can finally make things right with you. 304 00:16:34,702 --> 00:16:37,370 And I thank God for the opportunity. 305 00:16:37,371 --> 00:16:40,624 It’d be a sin to waste it. 306 00:16:40,625 --> 00:16:43,005 Peace be with you. 307 00:16:45,546 --> 00:16:47,589 - You can see how Hieronymus Bosch, 308 00:16:47,590 --> 00:16:51,009 in his typical surrealist mode, depicts the seven deadly sins, 309 00:16:51,010 --> 00:16:55,764 starting with wrath at bottom, and then moving clockwise, 310 00:16:55,765 --> 00:16:58,517 we get envy, 311 00:16:58,518 --> 00:16:59,935 greed, 312 00:16:59,936 --> 00:17:01,895 gluttony, 313 00:17:01,896 --> 00:17:03,438 sloth, 314 00:17:03,439 --> 00:17:04,940 lust, 315 00:17:04,941 --> 00:17:07,531 and finally, pride. 316 00:17:08,319 --> 00:17:09,945 Can anyone tell me what the outer four 317 00:17:09,946 --> 00:17:11,321 circles represent, 318 00:17:11,322 --> 00:17:13,406 the so-called "last four things"? 319 00:17:13,407 --> 00:17:14,491 Jake. 320 00:17:14,492 --> 00:17:17,827 - They represent the four wages of sin: 321 00:17:17,828 --> 00:17:22,165 death, judgement, heaven, and hell. 322 00:17:22,166 --> 00:17:23,625 - That’s very good, Jake. 323 00:17:23,626 --> 00:17:25,126 You’re familiar with the surrealists. 324 00:17:25,127 --> 00:17:26,336 - A little. 325 00:17:26,337 --> 00:17:29,172 I’m more familiar with the wages of sin. 326 00:17:29,173 --> 00:17:30,549 - But why should we, as Catholics, 327 00:17:30,550 --> 00:17:32,509 need to worry about this if we can just 328 00:17:32,510 --> 00:17:34,803 go to confession and be forgiven? 329 00:17:34,804 --> 00:17:37,514 - I’m gonna let you guys in on a little secret. 330 00:17:37,515 --> 00:17:39,683 You know, despite what Father Bryce said in his homily 331 00:17:39,684 --> 00:17:43,979 this morning, in my experience, sin isn’t really simple. 332 00:17:43,980 --> 00:17:46,690 It’s actually super complicated. 333 00:17:46,691 --> 00:17:48,275 Good people do bad things 334 00:17:48,276 --> 00:17:50,819 for all kinds of screwed-up reasons. 335 00:17:50,820 --> 00:17:53,488 It’s important for all of us to examine those reasons 336 00:17:53,489 --> 00:17:56,533 and not treat confession like a hot shower. 337 00:17:56,534 --> 00:17:58,535 Redemption can’t really happen 338 00:17:58,536 --> 00:18:01,536 without a long, hard look in the mirror. 339 00:18:02,665 --> 00:18:05,085 Any more questions? 340 00:18:06,544 --> 00:18:11,840 - Are there any sins that are just...unforgivable? 341 00:18:11,841 --> 00:18:14,009 - Well, I sure hope not, 342 00:18:14,010 --> 00:18:16,470 because then I’m really in trouble. 343 00:18:17,888 --> 00:18:21,218 Okay, page 43. 344 00:18:51,505 --> 00:18:53,715 - Hi. I’m Chucky. 345 00:18:53,716 --> 00:18:57,386 Wanna play? - Not particularly. 346 00:19:23,037 --> 00:19:26,617 Boo! 347 00:19:29,085 --> 00:19:31,294 Oh, stop. 348 00:19:31,295 --> 00:19:33,963 Really? Just looking at me 349 00:19:33,964 --> 00:19:35,965 is scary enough to give you a heart attack? 350 00:19:35,966 --> 00:19:37,092 Oh, God. 351 00:19:37,093 --> 00:19:39,969 - Oh, my God, thank you! 352 00:19:39,970 --> 00:19:42,140 You made my day. 353 00:19:43,307 --> 00:19:44,432 Wait. Wait, wait, wait. 354 00:19:44,433 --> 00:19:47,353 That’s vampires, right? 355 00:19:54,860 --> 00:19:57,320 Hi. I’m Chucky. 356 00:19:57,321 --> 00:20:00,571 Wanna pray? 357 00:20:31,188 --> 00:20:32,898 - Shit. 358 00:20:43,617 --> 00:20:44,743 - Shit. 359 00:20:44,744 --> 00:20:47,664 - Look at him. He’s taunting us. 360 00:20:48,748 --> 00:20:50,331 - He isn’t doing anything. 361 00:20:50,332 --> 00:20:53,712 - That’s what I mean. It’s diabolical. 362 00:21:10,978 --> 00:21:13,518 - Could I have your attention, please? 363 00:21:14,315 --> 00:21:17,233 Sister Elizabeth has been called home. 364 00:21:17,234 --> 00:21:18,777 God rest her soul. 365 00:21:18,778 --> 00:21:21,029 all: God rest her soul. 366 00:21:21,030 --> 00:21:23,620 - Apparently, it was a heart attack. 367 00:21:23,908 --> 00:21:27,076 Now, I know you’ll all keep her in your prayers, 368 00:21:27,077 --> 00:21:31,539 but the best way to honor her is by honoring God. 369 00:21:31,540 --> 00:21:35,126 So let’s get back to class, and let’s get busy. 370 00:21:35,127 --> 00:21:38,338 Idle hands are the Devil’s playground. 371 00:21:38,339 --> 00:21:40,340 I will be taking the sister’s classes 372 00:21:40,341 --> 00:21:43,218 for the rest of the day, starting with study hall. 373 00:21:43,219 --> 00:21:44,677 Thank you. 374 00:21:44,678 --> 00:21:45,929 Okay. 375 00:21:45,930 --> 00:21:48,723 - Okay. Children, to class. 376 00:21:48,724 --> 00:21:51,944 - I can talk to you guys now. 377 00:22:00,694 --> 00:22:02,570 - What do we do? 378 00:22:02,571 --> 00:22:04,072 - We can’t tell anyone. 379 00:22:04,073 --> 00:22:05,448 They’ll lock us in a mental hospital 380 00:22:05,449 --> 00:22:06,699 and throw away the key. 381 00:22:06,700 --> 00:22:08,034 - I say we make a run for it. 382 00:22:08,035 --> 00:22:09,869 I mean, this isn’t a gulag. 383 00:22:09,870 --> 00:22:11,371 There are no armed guards. 384 00:22:11,372 --> 00:22:14,582 We’re not gonna get shot or anything. 385 00:22:14,583 --> 00:22:16,543 Right? 386 00:22:16,544 --> 00:22:17,961 - We have nowhere else to go. 387 00:22:17,962 --> 00:22:19,963 So let’s just stand our ground, 388 00:22:19,964 --> 00:22:21,464 give Chucky what’s coming to him. 389 00:22:21,465 --> 00:22:24,050 - This is all my fault. If I never bought the fucker 390 00:22:24,051 --> 00:22:25,301 at the yard sale in the first place, 391 00:22:25,302 --> 00:22:27,136 none of this would have happened. 392 00:22:27,137 --> 00:22:30,765 My dad, your dad, your mom, 393 00:22:30,766 --> 00:22:32,058 Gary. 394 00:22:32,059 --> 00:22:34,102 - Jake, stop blaming yourself, okay? 395 00:22:34,103 --> 00:22:36,229 Chucky did it. He’s the asshole here. 396 00:22:36,230 --> 00:22:40,400 - I can’t let anyone else die, especially you guys. 397 00:22:40,985 --> 00:22:43,245 I have to get in there. 398 00:22:43,988 --> 00:22:45,908 - You people lost? 399 00:22:46,740 --> 00:22:48,616 - No, Father. 400 00:22:48,617 --> 00:22:51,907 - Look, I know your history. 401 00:22:53,581 --> 00:22:55,791 Dr. Mixter filled me in. 402 00:22:58,878 --> 00:23:01,708 It’s just a doll. 403 00:23:03,841 --> 00:23:06,221 I’ll see you three in study hall. 404 00:23:06,760 --> 00:23:08,760 Now. 405 00:23:12,850 --> 00:23:16,020 - That guy reminds me of my dad. 406 00:23:18,522 --> 00:23:19,981 - Yes. - Yes! 407 00:23:19,982 --> 00:23:21,774 No! 408 00:23:21,775 --> 00:23:24,944 "If I get sole custody of the kids, 409 00:23:24,945 --> 00:23:28,114 that’s another 10 grand in child support." 410 00:23:28,115 --> 00:23:29,782 - You just won $11 million! - Hey! 411 00:23:29,783 --> 00:23:31,159 - Hey! - Hey! 412 00:23:31,160 --> 00:23:33,036 - I’m the victim here. - "I’m the victim here! 413 00:23:33,037 --> 00:23:34,996 "You said it yourself. 414 00:23:34,997 --> 00:23:38,207 Now, I’m gonna hit him where it hurts!" 415 00:23:39,543 --> 00:23:42,253 "Hit him where it hurts." 416 00:23:42,254 --> 00:23:44,672 - You do realize that that’s not you. 417 00:23:44,673 --> 00:23:46,466 - Of course. 418 00:23:46,467 --> 00:23:51,596 Jennifer Tilly did this role long before I took over. 419 00:23:51,597 --> 00:23:52,931 - This is just sad. 420 00:23:52,932 --> 00:23:53,973 - What? 421 00:23:53,974 --> 00:23:55,683 - This--sitting here, 422 00:23:55,684 --> 00:23:58,394 watching old Jennifer Tilly movies over and over. 423 00:23:58,395 --> 00:24:01,564 When was the last time you booked a job? 424 00:24:01,565 --> 00:24:04,484 - Nica, I told you, 425 00:24:04,485 --> 00:24:07,946 we have everything we need right here in this house. 426 00:24:07,947 --> 00:24:09,113 - Yeah, but at the rate you’re going, 427 00:24:09,114 --> 00:24:10,907 you’re gonna lose this house. 428 00:24:10,908 --> 00:24:12,158 I know you went through 429 00:24:12,159 --> 00:24:15,749 all of Jennifer Tilly’s "Simpsons" money. 430 00:24:16,538 --> 00:24:20,500 - How does someone go through $100 million? 431 00:24:20,501 --> 00:24:22,919 - It’s not easy being me. 432 00:24:22,920 --> 00:24:26,005 It’s not cheap being me either. 433 00:24:26,006 --> 00:24:28,506 - Bullshit! Bullshit! 434 00:24:29,426 --> 00:24:32,220 You know, when you first brought me here, 435 00:24:32,221 --> 00:24:33,930 I thought-I thought I was gonna be 436 00:24:33,931 --> 00:24:36,933 living with a real movie star. - Mm. 437 00:24:36,934 --> 00:24:39,814 - Some glamorous and exciting. 438 00:24:42,106 --> 00:24:44,566 Instead, I got this. 439 00:24:45,442 --> 00:24:49,195 I got you-- a washed up imposter, 440 00:24:49,196 --> 00:24:51,526 obsessed with her own fake past. 441 00:24:53,534 --> 00:24:58,037 You need to get out of this house and get a job, Tiffany. 442 00:24:58,038 --> 00:25:00,498 So you can escape? 443 00:25:00,499 --> 00:25:02,041 Nice try, Nica. 444 00:25:02,042 --> 00:25:04,544 - How the fuck am I gonna escape? 445 00:25:04,545 --> 00:25:06,754 - Oh, that reminds me, 446 00:25:06,755 --> 00:25:10,717 my darling Glen and Glenda are coming by this weekend 447 00:25:10,718 --> 00:25:15,346 for their birthday celebration, so you know the drill. 448 00:25:15,347 --> 00:25:19,142 It’s either the ball gag or the chloroform. 449 00:25:19,143 --> 00:25:20,476 Your choice. 450 00:25:20,477 --> 00:25:23,771 Oh shit, we’re all out of chloroform. 451 00:25:23,772 --> 00:25:25,822 How did that happen? 452 00:25:28,777 --> 00:25:31,654 Oh my god. That’s not the gate. 453 00:25:31,655 --> 00:25:33,573 It’s the front door. 454 00:25:33,574 --> 00:25:35,908 - Help! Help me! 455 00:25:35,909 --> 00:25:37,076 - Shh. - Help me! 456 00:25:37,077 --> 00:25:38,995 - Shh. Shh. - Please help! 457 00:25:38,996 --> 00:25:41,789 - Shh. Shh. You’re gonna ruin everything. 458 00:25:41,790 --> 00:25:44,960 What is wrong with you? Shh. 459 00:25:54,636 --> 00:25:56,596 - H--Hello? 460 00:25:56,597 --> 00:25:59,474 - Oh, my God. 461 00:25:59,475 --> 00:26:01,017 Ms. Tilly, 462 00:26:01,018 --> 00:26:05,396 I am sorry to bother you, but I am a huge fan. 463 00:26:05,397 --> 00:26:07,982 - H-how did you get past the gate? 464 00:26:07,983 --> 00:26:09,567 - I climbed over the wall. 465 00:26:09,568 --> 00:26:11,694 - Well, this is private property. 466 00:26:11,695 --> 00:26:13,196 I’m calling the cops. 467 00:26:13,197 --> 00:26:16,616 - Oh, Detective Sam Gavin. 468 00:26:16,617 --> 00:26:17,867 - Oh. 469 00:26:17,868 --> 00:26:21,079 - Beverly Hills Police, but I’m also a fan. 470 00:26:21,080 --> 00:26:24,207 - Okay. Well, in that case, 471 00:26:24,208 --> 00:26:27,752 Officer, maybe you would like to take a selfie with me? 472 00:26:27,753 --> 00:26:30,797 - Detective, and, you know, I would love that. 473 00:26:30,798 --> 00:26:34,008 But I’m actually here because of a missing person. 474 00:26:34,009 --> 00:26:35,551 Ms. Tilly, have you ever heard-- 475 00:26:35,552 --> 00:26:37,053 - No. 476 00:26:37,054 --> 00:26:38,971 - Ms. Tilly, have you ever heard-- 477 00:26:38,972 --> 00:26:42,725 - No. No. No. No. 478 00:26:42,726 --> 00:26:44,977 - Ms. Tilly, have you ever heard of Nica Pierce? 479 00:26:44,978 --> 00:26:47,980 - Oh! 480 00:26:47,981 --> 00:26:49,732 Nica Pierce. 481 00:26:49,733 --> 00:26:52,235 Yes, I believe I met her 482 00:26:52,236 --> 00:26:56,280 when I visited that mental hospital back east. 483 00:26:56,281 --> 00:26:59,283 You know, that’s one of the causes 484 00:26:59,284 --> 00:27:01,661 I’m most passionate about-- 485 00:27:01,662 --> 00:27:05,206 women with mental health issues. 486 00:27:05,207 --> 00:27:07,125 - Then you’re aware that-- - No. 487 00:27:07,126 --> 00:27:09,043 - Well, shortly after your visit... 488 00:27:09,044 --> 00:27:11,129 - Uh-huh. - She killed several people. 489 00:27:11,130 --> 00:27:13,172 - Oh! Oh! Oh! 490 00:27:13,173 --> 00:27:14,799 - And then she escaped. 491 00:27:14,800 --> 00:27:17,552 - I can’t believe they’d be stupid enough 492 00:27:17,553 --> 00:27:19,887 to let her escape. 493 00:27:19,888 --> 00:27:23,099 Well--oh, you’re still here. 494 00:27:23,100 --> 00:27:24,433 I mean-- 495 00:27:24,434 --> 00:27:27,444 - Yeah-- - Okay, bye. 496 00:27:35,028 --> 00:27:37,196 - Yes, Mr. Wheeler? 497 00:27:37,197 --> 00:27:39,197 - Can I use the restroom? 498 00:27:39,867 --> 00:27:41,701 - I don’t know, can you? 499 00:27:41,702 --> 00:27:44,370 "May I go to the restroom, Father?" 500 00:27:44,371 --> 00:27:46,001 - May I? 501 00:27:52,546 --> 00:27:55,298 - You have exactly five minutes. 502 00:27:55,299 --> 00:27:57,049 - Five minutes? 503 00:28:00,679 --> 00:28:02,969 - Jake, you can’t just-- 504 00:28:07,686 --> 00:28:09,726 - You two can wait. 505 00:28:10,814 --> 00:28:13,734 One pass, zero mischief. 506 00:29:10,165 --> 00:29:11,916 - All right, you fucking asshole. 507 00:29:11,917 --> 00:29:13,577 - Really, Mr. Wheeler? 508 00:29:15,837 --> 00:29:17,088 Back in the old days, 509 00:29:17,089 --> 00:29:19,469 we would have washed your mouth out with soap. 510 00:29:21,635 --> 00:29:24,605 We have different methods of teaching lessons now. 511 00:29:28,267 --> 00:29:37,817 - You’ve suffered great pain in your young life, 512 00:29:37,818 --> 00:29:41,779 but you’ve also caused great pain. 513 00:29:41,780 --> 00:29:43,906 You know why? - I’m sure you’ll tell me. 514 00:29:43,907 --> 00:29:45,283 - Because you’re lost 515 00:29:45,284 --> 00:29:48,369 like every other kid that comes through my door, 516 00:29:48,370 --> 00:29:50,496 but this place isn’t a prison, Jake. 517 00:29:50,497 --> 00:29:53,374 Here, you don’t have to be an orphan anymore. 518 00:29:53,375 --> 00:29:56,377 You can choose to be a son again, 519 00:29:56,378 --> 00:29:58,713 of the Heavenly Father. 520 00:29:58,714 --> 00:30:04,260 Lay down your burdens and let Him do the heavy lifting. 521 00:30:04,261 --> 00:30:08,264 Just let go... 522 00:30:08,265 --> 00:30:11,100 and let God. 523 00:30:11,101 --> 00:30:13,561 All you gotta do is stop fighting. 524 00:30:13,562 --> 00:30:15,862 - I’ll never stop fighting. 525 00:30:39,421 --> 00:30:42,089 Your first Bible is something you’ll never forget. 526 00:30:42,090 --> 00:30:44,050 I remember my father calling me into his study, 527 00:30:44,051 --> 00:30:46,802 which usually meant I was in a world of trouble. 528 00:30:46,803 --> 00:30:50,181 But on this day, he handed me the good book, 529 00:30:50,182 --> 00:30:53,184 and he said, "Son, I want you to flip through these pages 530 00:30:53,185 --> 00:30:56,020 "until you find a passage that speaks to you. 531 00:30:56,021 --> 00:30:58,147 "And then, I want you to come back, 532 00:30:58,148 --> 00:31:00,898 and I want you to read it to me." 533 00:31:06,198 --> 00:31:10,993 I spent many nights with my father after that... 534 00:31:10,994 --> 00:31:12,995 going through these sacred lessons. 535 00:31:12,996 --> 00:31:15,916 Some of the best memories of my life. 536 00:31:17,584 --> 00:31:19,168 This is yours now. 537 00:31:19,169 --> 00:31:21,999 It’s time for you to find a passage that speaks to you. 538 00:31:24,174 --> 00:31:27,094 - Wait. Wait. What? 539 00:31:27,469 --> 00:31:30,846 - I’ll check with you at the end of the period. 540 00:31:30,847 --> 00:31:32,765 Maybe you could read me something. 541 00:31:32,766 --> 00:31:35,596 - You can’t just leave me here. 542 00:31:37,979 --> 00:31:40,439 - Do the work, Jake. 543 00:31:41,483 --> 00:31:43,863 You won’t regret it. 544 00:31:50,492 --> 00:31:52,032 - Wait. 545 00:32:05,715 --> 00:32:07,875 - Thank you, Sister. - Father. 546 00:32:09,636 --> 00:32:10,928 - Yes, Mr. Evans. 547 00:32:10,929 --> 00:32:13,009 - I was just wondering where Jake is. 548 00:32:18,728 --> 00:32:19,895 - Why is that? 549 00:32:19,896 --> 00:32:21,021 - Well, he said I could look at his notes 550 00:32:21,022 --> 00:32:22,481 from the sermon this morning. 551 00:32:22,482 --> 00:32:24,358 - The homily. 552 00:32:24,359 --> 00:32:26,652 - Right. Right. Homily. 553 00:32:26,653 --> 00:32:28,195 - Well, that’s very charitable of him, 554 00:32:28,196 --> 00:32:29,738 but you’re gonna have to wait. 555 00:32:29,739 --> 00:32:31,031 - Where is he? 556 00:32:31,032 --> 00:32:32,950 - He’s exactly where he should be. 557 00:32:32,951 --> 00:32:34,411 And so are you. 558 00:32:39,916 --> 00:32:41,917 - Okay. 559 00:32:41,918 --> 00:32:44,128 It’s just us now. 560 00:32:45,297 --> 00:32:47,917 How many of you survived that crash? 561 00:32:49,968 --> 00:32:51,218 Oh, come on. This is stupid. 562 00:32:51,219 --> 00:32:53,889 I know it’s you. Just talk to me. 563 00:32:55,098 --> 00:32:57,638 All right. Have it your way. 564 00:33:10,947 --> 00:33:13,697 - Gotcha. 565 00:33:27,881 --> 00:33:30,090 - Where’s the doll? 566 00:33:30,091 --> 00:33:32,641 - I honestly have no idea. 567 00:33:40,977 --> 00:33:42,977 - Did you even open it? 568 00:33:43,939 --> 00:33:45,899 Open. 569 00:33:49,152 --> 00:33:51,742 Turn to John 8:44. 570 00:33:54,991 --> 00:33:57,117 Read it to me. 571 00:33:57,118 --> 00:33:59,578 Loud and clear. 572 00:34:01,623 --> 00:34:04,333 "You are from your father, the Devil, 573 00:34:04,334 --> 00:34:07,002 "and you choose to do your father’s desires. 574 00:34:07,003 --> 00:34:08,504 "He was a murderer from the beginning 575 00:34:08,505 --> 00:34:10,047 "and does not stand in the truth, 576 00:34:10,048 --> 00:34:11,632 "because there is no truth in him. 577 00:34:11,633 --> 00:34:15,094 "When he lies, he speaks according to his own nature, 578 00:34:15,095 --> 00:34:19,139 for he is a liar, and the father of lies." 579 00:34:19,140 --> 00:34:22,180 - I encourage you to choose the right father. 580 00:34:24,354 --> 00:34:26,188 Now, where is the doll? 581 00:34:26,189 --> 00:34:28,649 - I told you, I don’t know. 582 00:34:31,903 --> 00:34:33,783 Can I go now? 583 00:34:35,031 --> 00:34:37,031 - Thank God. 584 00:34:46,084 --> 00:34:48,127 What happened? 585 00:34:48,128 --> 00:34:50,048 - He got away. 586 00:34:51,673 --> 00:34:53,723 - Shit! 587 00:34:54,467 --> 00:34:57,303 - He took my picture. - What? 588 00:34:57,304 --> 00:34:59,805 - He had this phone, and he took my picture 589 00:34:59,806 --> 00:35:01,846 and he ran up the chimney. 590 00:35:04,686 --> 00:35:07,354 Didn’t even try to hurt me or anything. 591 00:35:07,355 --> 00:35:10,065 - Why would he do that? - No idea. 592 00:35:10,066 --> 00:35:11,400 - Great. 593 00:35:11,401 --> 00:35:13,902 Another killer doll with a shady plan. 594 00:35:13,903 --> 00:35:16,238 ’Cause that worked out so well the last time. 595 00:35:16,239 --> 00:35:18,569 - Whatever he’s doing, we have to find him fast. 596 00:35:27,834 --> 00:35:29,251 - There’s no lock? 597 00:35:29,252 --> 00:35:31,253 - They only lock from the outside. 598 00:35:31,254 --> 00:35:33,214 School policy. 599 00:35:41,765 --> 00:35:43,599 What are you doing? 600 00:35:43,600 --> 00:35:46,890 - What the hell is all this shit? 601 00:35:48,438 --> 00:35:51,565 - Look, I-- 602 00:35:51,566 --> 00:35:53,816 I steal things sometimes. 603 00:35:55,403 --> 00:35:57,703 That’s why I’m here. 604 00:35:58,782 --> 00:36:01,283 The really good stuff is under the bed. 605 00:36:01,284 --> 00:36:05,374 - I mean, everyone’s got their secrets. 606 00:36:05,955 --> 00:36:07,956 - What’s your secret? 607 00:36:07,957 --> 00:36:09,792 - My mother is the antichrist. 608 00:36:09,793 --> 00:36:12,293 - Moms are the worst. 609 00:36:20,136 --> 00:36:22,429 - Here. Help me move this in front of the door. 610 00:36:22,430 --> 00:36:25,560 - Why would we be moving the dresser in front of the door? 611 00:36:26,601 --> 00:36:28,227 - Because I sleepwalk. 612 00:36:28,228 --> 00:36:30,098 - Cool. 613 00:36:32,565 --> 00:36:34,608 Hey, that’s your thing. 614 00:36:34,609 --> 00:36:36,485 - My thing? 615 00:36:36,486 --> 00:36:38,566 - Your secret. 616 00:36:39,989 --> 00:36:41,990 - Yeah. Right. 617 00:36:41,991 --> 00:36:43,492 Don’t tell anyone. 618 00:36:43,493 --> 00:36:45,793 - Cross my heart. 619 00:38:33,436 --> 00:38:35,226 - Lexy! 620 00:38:43,488 --> 00:38:46,782 What’s going on? 621 00:38:46,783 --> 00:38:48,242 - Nadine. - Open this door. 622 00:38:48,243 --> 00:38:49,910 - Now, I know this is intense, and you may be wondering 623 00:38:49,911 --> 00:38:51,203 what’s going on-- 624 00:38:51,204 --> 00:38:52,454 - I know exactly what’s going on. 625 00:38:52,455 --> 00:38:54,998 God’s punishing me for being a klepto, 626 00:38:54,999 --> 00:38:56,625 but I found the doll in the stairwell. 627 00:38:56,626 --> 00:38:58,293 He was a ginger just like me. - I know. 628 00:38:58,294 --> 00:38:59,628 - And he was just so adorable 629 00:38:59,629 --> 00:39:01,296 that I couldn’t help by myself and-- 630 00:39:01,297 --> 00:39:03,298 - You need to listen to me, okay? 631 00:39:03,299 --> 00:39:05,634 Say nothing. - But-- 632 00:39:05,635 --> 00:39:07,555 - Nothing! 633 00:39:09,472 --> 00:39:11,812 - I want to know what’s going on right now. 634 00:39:12,600 --> 00:39:15,060 - Of course. What would you like to know? 635 00:39:15,061 --> 00:39:17,651 - Why were you screaming? 636 00:39:18,773 --> 00:39:21,233 - Because I was scared. - Scared of what? 637 00:39:21,234 --> 00:39:23,824 - What’s going on here? What’s happening? 638 00:39:25,947 --> 00:39:28,487 - I was scared of... 639 00:39:38,835 --> 00:39:40,465 Bathroom. 640 00:39:42,046 --> 00:39:43,338 - You were scared of the bathroom? 641 00:39:43,339 --> 00:39:44,919 - No. 642 00:39:45,633 --> 00:39:47,473 No. 643 00:39:49,804 --> 00:39:55,144 I was scared of never seeing my old bathroom again. 644 00:40:01,024 --> 00:40:03,692 - Okay. - It was a great bathroom. 645 00:40:03,693 --> 00:40:05,193 - You’re lucky to have a bathroom at all, young lady. 646 00:40:05,194 --> 00:40:07,994 - Sister, please. 647 00:40:08,907 --> 00:40:10,240 You’ll do well here, 648 00:40:10,241 --> 00:40:13,991 and if you’re open to God’s teachings... 649 00:40:38,394 --> 00:40:40,654 - Where the hell could he be? 650 00:40:41,105 --> 00:40:43,185 - I have no idea. 651 00:40:45,485 --> 00:40:48,035 Jake! 652 00:41:00,750 --> 00:41:02,250 Oh. 653 00:41:02,251 --> 00:41:04,881 Get off me, you brute! 654 00:41:05,505 --> 00:41:06,880 Get off! 655 00:41:06,881 --> 00:41:08,256 - What are you doing here? 656 00:41:08,257 --> 00:41:10,717 - That’s for me to know and you to find out. 657 00:41:11,594 --> 00:41:13,261 - Why’d you take Jake’s picture? 658 00:41:13,262 --> 00:41:15,305 - Picture? What picture? 659 00:41:15,306 --> 00:41:17,636 I don’t know what you’re talking about. 660 00:41:19,936 --> 00:41:21,269 - How many of you are left? 661 00:41:21,270 --> 00:41:25,230 - Fuck you. I’m not telling you shit. 662 00:41:27,610 --> 00:41:29,444 - Hey! 663 00:41:29,445 --> 00:41:31,405 I think I know what Chucky’s up to. 664 00:41:31,406 --> 00:41:38,996 - Does he eat? 665 00:41:38,997 --> 00:41:40,998 - I think so. 666 00:41:40,999 --> 00:41:42,624 - Does he sleep? 667 00:41:42,625 --> 00:41:44,793 - I have no idea. 668 00:41:44,794 --> 00:41:47,424 - So, does he, like, go to the bathroom? 669 00:41:48,339 --> 00:41:50,969 - God, I hope not. 670 00:41:51,509 --> 00:41:53,549 There they are. 671 00:41:56,556 --> 00:41:58,556 What happened? Did you get him? 672 00:42:00,852 --> 00:42:04,272 She knows. It’s okay, she’s cool. 673 00:42:05,273 --> 00:42:07,403 So is he dead or what? 674 00:42:08,818 --> 00:42:10,819 - We have something to show you. 675 00:42:10,820 --> 00:42:12,950 Come on. 676 00:42:20,747 --> 00:42:23,040 - What the hell? Why didn’t you kill him? 677 00:42:23,041 --> 00:42:24,458 - Think about it. 678 00:42:24,459 --> 00:42:26,293 Ever since he got here, Chucky’s been acting weird. 679 00:42:26,294 --> 00:42:27,711 - Mm-mm. - He took pictures of me. 680 00:42:27,712 --> 00:42:29,087 He’s been taking pictures all over the school. 681 00:42:29,088 --> 00:42:30,839 And every chance he got to kill one of us, 682 00:42:30,840 --> 00:42:32,883 he ran away instead. Why? 683 00:42:32,884 --> 00:42:34,760 - Because that’s not his job. 684 00:42:34,761 --> 00:42:37,554 - Exactly. This Chucky isn’t an assassin. 685 00:42:37,555 --> 00:42:39,890 He’s a scout. - Like a Boy Scout? 686 00:42:39,891 --> 00:42:41,141 - Mm. 687 00:42:41,142 --> 00:42:43,185 - No, like-- like a scout in war. 688 00:42:43,186 --> 00:42:45,476 He’s collecting information for someone. 689 00:42:47,148 --> 00:42:48,857 - Who? 690 00:42:48,858 --> 00:42:50,898 - That’s what we’re gonna find out. 691 00:42:57,283 --> 00:42:59,203 - Ahh. 692 00:43:03,247 --> 00:43:05,957 - I love birthdays, don’t you? 693 00:43:06,834 --> 00:43:10,424 Oh, oh, oh, oh, oh! That’s the gate! 694 00:43:13,925 --> 00:43:17,395 They’re here! The twins are here! 695 00:43:18,679 --> 00:43:21,932 - Tiffany, Tiffany, you don’t need to do this. 696 00:43:21,933 --> 00:43:24,226 - It’s not that I don’t trust you, 697 00:43:24,227 --> 00:43:28,230 but I still don’t know how that head got inside my bed. 698 00:43:28,231 --> 00:43:30,482 - What? What are you talking about? 699 00:43:30,483 --> 00:43:33,610 - I’m talking about Chucky. 700 00:43:33,611 --> 00:43:35,070 Maybe the two of you 701 00:43:35,071 --> 00:43:37,364 are talking about me behind my back. 702 00:43:37,365 --> 00:43:40,617 Maybe the two of you are plotting against me 703 00:43:40,618 --> 00:43:43,662 deep inside that pretty little head of yours. 704 00:43:43,663 --> 00:43:47,082 Okay. 705 00:43:47,083 --> 00:43:49,213 Shh. Shh. Shh. 706 00:43:52,964 --> 00:43:54,506 Coming! 707 00:43:54,507 --> 00:43:57,507 I’m coming! I’m coming! 708 00:44:02,348 --> 00:44:04,099 Hi. - Hi. 709 00:44:04,100 --> 00:44:08,186 Remember me? Detective Sam Gavin? 710 00:44:08,187 --> 00:44:10,689 I’m sorry to bother you again, Ms. Tilly, 711 00:44:10,690 --> 00:44:13,820 but something’s just not adding up. 712 00:44:19,991 --> 00:44:23,241 - I think she’s starting to suspect something. 713 00:44:29,000 --> 00:44:31,793 - If she finds out we’re working together, 714 00:44:31,794 --> 00:44:33,295 it’s all over. 715 00:44:33,296 --> 00:44:35,964 - Listen, asshole, the only reason 716 00:44:35,965 --> 00:44:39,426 I even tolerate you being here is because I have to. 717 00:44:39,427 --> 00:44:43,013 - After all we’ve been through? Come on, Nica. 718 00:44:43,014 --> 00:44:45,265 Admit it. I’m growing on you. 719 00:44:45,266 --> 00:44:46,558 - Like leprosy. 720 00:44:46,559 --> 00:44:49,352 - You need me if we’re gonna get out of here. 721 00:44:49,353 --> 00:44:55,073 - What I really need is I need to get you out of my head. 722 00:44:58,946 --> 00:45:03,033 And I need to Tiffany to get what’s coming to her. 723 00:45:03,034 --> 00:45:08,044 - You see, Nica? We do have something in common. 724 00:45:12,543 --> 00:45:16,593 - I think Nica Pierce is here. 725 00:45:20,009 --> 00:45:21,968 - Oh! 726 00:45:21,969 --> 00:45:25,055 You’re right, Officer, Nica Pierce is here, 727 00:45:25,056 --> 00:45:27,849 but she’s innocent, I swear. 728 00:45:27,850 --> 00:45:31,061 - That’s not for us to decide, Jennifer. 729 00:45:31,062 --> 00:45:34,232 - Ms. Tilly. - Ms. Tilly. 730 00:45:36,442 --> 00:45:38,693 - I guess deep down, 731 00:45:38,694 --> 00:45:42,664 I always knew this day would come and-- 732 00:45:45,076 --> 00:45:47,866 - May I come in, Ms. Tilly? 733 00:45:48,496 --> 00:45:50,372 - Be my guest. 734 00:45:50,373 --> 00:45:52,543 - Thank you. - Mm-hmm. 735 00:45:59,882 --> 00:46:04,844 To tell the truth, I’m kind of relieved. 736 00:46:04,845 --> 00:46:07,764 Officer Gavin, have you ever found yourself 737 00:46:07,765 --> 00:46:12,394 in a position where you have to go against your own values 738 00:46:12,395 --> 00:46:16,106 and everything you believe in as a human being 739 00:46:16,107 --> 00:46:20,317 and a Christian to protect someone you love? 740 00:46:21,279 --> 00:46:22,696 - Yeah, actually-- 741 00:46:22,697 --> 00:46:24,777 - Ha! 742 00:46:31,622 --> 00:46:33,456 Not me. 743 00:46:33,457 --> 00:46:36,577 Values are for losers. 744 00:46:51,600 --> 00:46:53,520 Shit. 745 00:47:03,779 --> 00:47:06,281 - ♪ I bet, I bet, I bet ♪ 746 00:47:06,282 --> 00:47:09,409 ♪ I bet you’re wondering how I knew ♪ 747 00:47:09,410 --> 00:47:12,996 ♪ ’Bout your plans to make me blue ♪ 748 00:47:12,997 --> 00:47:16,624 ♪ With some other guy you knew before ♪ 749 00:47:16,625 --> 00:47:20,337 ♪ We’re two of a kind, you know I love you more ♪ 750 00:47:20,338 --> 00:47:24,049 ♪ It took me by surprise I must say ♪ 751 00:47:24,050 --> 00:47:27,010 ♪ When I found out yesterday ♪ 752 00:47:29,096 --> 00:47:31,389 - ♪ I heard it through the grapevine ♪ 753 00:47:31,390 --> 00:47:35,390 ♪ Not much longer will you be mine ♪ 754 00:47:39,231 --> 00:47:42,317 Glen. Glenda. 755 00:47:42,318 --> 00:47:47,238 It’s so nice to see your sweet faces. 756 00:47:49,658 --> 00:47:52,948 - ♪ I’m just about to lose my mind ♪