1 00:00:01,436 --> 00:00:03,351 Previously on "Chucky"... 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,657 Last chance. How many of you are there? 3 00:00:05,657 --> 00:00:08,399 My situation here couldn't possibly get worse. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,097 In order to forgive ourselves, 5 00:00:10,097 --> 00:00:13,448 first, we have to forgive those who have sinned against us. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,406 If I really wanna forgive myself, 7 00:00:15,406 --> 00:00:18,322 I have to be able to forgive him first. 8 00:00:18,322 --> 00:00:20,498 - [vomits] - We call this aversion. 9 00:00:20,498 --> 00:00:22,196 The thought of violence is actually making him sick now. 10 00:00:22,196 --> 00:00:24,415 Hi, I'm Chucky. 11 00:00:24,415 --> 00:00:26,852 We didn't brainwash him. We brain bleached him. 12 00:00:26,852 --> 00:00:28,071 Don't you see him? 13 00:00:28,071 --> 00:00:30,117 Our Lord's image plain as day right here 14 00:00:30,117 --> 00:00:32,075 in this doll's face. 15 00:00:32,075 --> 00:00:33,337 I'm not going. I can't. 16 00:00:33,337 --> 00:00:35,078 Mom needs help. We all do. 17 00:00:35,078 --> 00:00:38,690 Just ask her, "Who's Tiffany Valentine?" 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,998 No! 19 00:00:41,998 --> 00:00:43,913 [sobbing] 20 00:00:43,913 --> 00:00:46,829 See you forever, Alexandra. 21 00:00:46,829 --> 00:00:49,049 How do we know if this was Chucky anyways? 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,441 Who else would do this? 23 00:00:50,441 --> 00:00:51,790 I would say Trevor, but you're currently standing 24 00:00:51,790 --> 00:00:52,748 in a puddle of him. 25 00:00:52,748 --> 00:00:55,185 [humming] 26 00:00:55,185 --> 00:00:58,884 I don't usually eat cream puffs. 27 00:00:58,884 --> 00:01:00,886 But today is a cheat day. 28 00:01:00,886 --> 00:01:02,497 [suspenseful music] 29 00:01:02,497 --> 00:01:04,151 [cackling] 30 00:01:05,108 --> 00:01:08,024 [ominous tone] 31 00:01:08,024 --> 00:01:12,376 32 00:01:12,376 --> 00:01:15,727 Beautiful, aren't they? 33 00:01:15,727 --> 00:01:17,903 This one is for Lexy. 34 00:01:17,903 --> 00:01:19,296 [gasps] 35 00:01:19,296 --> 00:01:23,431 Just picture it jutting out of her heart. [laughs] 36 00:01:23,431 --> 00:01:26,086 If that little bitch had a heart. 37 00:01:26,086 --> 00:01:29,306 Don't you ever say her name. 38 00:01:29,306 --> 00:01:31,830 Lexy's my friend. 39 00:01:31,830 --> 00:01:33,093 They're all my friends. 40 00:01:33,093 --> 00:01:34,746 My God. 41 00:01:34,746 --> 00:01:38,141 What the hell did those monsters do to you, soldier? 42 00:01:38,141 --> 00:01:40,012 I knew it. There's another one. 43 00:01:40,012 --> 00:01:43,799 This one here is for Devon. 44 00:01:43,799 --> 00:01:49,587 This jagged blade is gonna make him scream like a little girl. 45 00:01:49,587 --> 00:01:52,764 [laughs] 46 00:01:52,764 --> 00:01:54,070 [pounding on door] 47 00:01:54,070 --> 00:01:55,550 [gasps] 48 00:01:57,378 --> 00:02:02,600 And these are for you and your good buddy, Jake. 49 00:02:02,600 --> 00:02:05,168 Friends till the fuckin' end. 50 00:02:05,168 --> 00:02:06,865 [laughs] - [snarls] 51 00:02:06,865 --> 00:02:11,783 52 00:02:11,783 --> 00:02:14,090 [screams] - Ah! 53 00:02:14,090 --> 00:02:16,832 [grunts] 54 00:02:16,832 --> 00:02:18,399 Ha. 55 00:02:18,399 --> 00:02:20,314 [intense music] 56 00:02:20,314 --> 00:02:23,143 What the fuck, Chuck? 57 00:02:23,143 --> 00:02:26,189 How did you get to be such a wuss? 58 00:02:26,189 --> 00:02:28,452 I found something better than killing. 59 00:02:28,452 --> 00:02:30,324 [angelic choir singing] - Don't tell me. 60 00:02:30,324 --> 00:02:32,978 You found it in there? 61 00:02:32,978 --> 00:02:34,806 [gasps] 62 00:02:34,806 --> 00:02:37,287 Chucky, open the door! 63 00:02:37,287 --> 00:02:39,376 - [Chucky grunts] - Chucky? 64 00:02:39,376 --> 00:02:42,336 Chucky? - [grunting] 65 00:02:42,336 --> 00:02:44,555 66 00:02:44,555 --> 00:02:45,817 Ahh! 67 00:02:45,817 --> 00:02:47,384 [laughs] 68 00:02:48,342 --> 00:02:50,953 [shimmering tone] 69 00:02:51,780 --> 00:02:53,260 Chucky! 70 00:02:53,260 --> 00:02:54,652 Hey, you leave him alone. 71 00:02:54,652 --> 00:02:58,003 Face it. You're not good, Chucky. 72 00:02:58,003 --> 00:03:00,702 I am Good Chucky. 73 00:03:00,702 --> 00:03:01,964 I am. 74 00:03:01,964 --> 00:03:03,748 - Good Chucky. - No. 75 00:03:03,748 --> 00:03:08,188 You're supposed to be a killer, like me. 76 00:03:08,188 --> 00:03:10,190 [grunts] 77 00:03:12,409 --> 00:03:15,195 Ah, ah, ah, ah! 78 00:03:15,195 --> 00:03:16,544 Jake. 79 00:03:16,544 --> 00:03:18,328 There's nothing you can do, okay? 80 00:03:18,328 --> 00:03:20,374 Just let them take each other out. 81 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 Ah! Ah! Ah! 82 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 Look, I gotta help him. 83 00:03:24,247 --> 00:03:26,728 Ahh! 84 00:03:26,728 --> 00:03:27,903 Chucky? 85 00:03:27,903 --> 00:03:30,340 Chucky, are you okay? - [whimpering] 86 00:03:30,340 --> 00:03:33,256 You give us a bad name. 87 00:03:33,256 --> 00:03:36,912 You're weak, pathetic. 88 00:03:36,912 --> 00:03:38,522 You're nothing. 89 00:03:38,522 --> 00:03:41,656 You're the Chucky no one will remember. 90 00:03:41,656 --> 00:03:43,919 Chucky, let me help you! 91 00:03:47,096 --> 00:03:49,054 [grunts] 92 00:03:49,054 --> 00:03:52,275 93 00:03:52,275 --> 00:03:54,843 [grunts] 94 00:03:58,194 --> 00:04:00,327 Ah! 95 00:04:00,327 --> 00:04:01,893 [gasps] 96 00:04:01,893 --> 00:04:04,287 I'm the Chucky I choose to be, 97 00:04:04,287 --> 00:04:05,723 asshole. - [grumbles] 98 00:04:05,723 --> 00:04:07,769 [both scream] 99 00:04:07,769 --> 00:04:08,770 [grunts] 100 00:04:08,770 --> 00:04:10,206 [whimpering] 101 00:04:10,206 --> 00:04:12,382 Yah! 102 00:04:12,382 --> 00:04:16,952 Ohh, ahh-- [exhales weakly] 103 00:04:16,952 --> 00:04:21,478 [intense organ music] 104 00:04:21,478 --> 00:04:25,874 [retches, vomits] 105 00:04:32,663 --> 00:04:36,363 [humming] 106 00:04:36,363 --> 00:04:37,886 [groans weakly] 107 00:04:39,191 --> 00:04:41,585 How--how did I do, coach? 108 00:04:41,585 --> 00:04:43,761 You did great, Good Chucky. 109 00:04:43,761 --> 00:04:45,633 [sighs] 110 00:04:49,724 --> 00:04:52,857 [playful spooky music] 111 00:04:52,857 --> 00:04:59,821 112 00:05:07,176 --> 00:05:14,052 113 00:05:17,578 --> 00:05:20,537 Good Chucky, huh? 114 00:05:20,537 --> 00:05:22,104 Look at what he did, Jake. 115 00:05:22,104 --> 00:05:24,672 He's a killing machine. 116 00:05:24,672 --> 00:05:27,370 Devon, he saved our lives. 117 00:05:27,370 --> 00:05:28,589 He saved us from Chucky. 118 00:05:28,589 --> 00:05:29,981 He is Chucky. 119 00:05:31,418 --> 00:05:32,593 [sighs] I feel like I don't even know 120 00:05:32,593 --> 00:05:34,377 how to talk to you anymore. 121 00:05:34,377 --> 00:05:36,336 It's like I don't even know you. 122 00:05:36,336 --> 00:05:38,120 What are you talking about? 123 00:05:39,643 --> 00:05:43,168 Jake, we're supposed to see each other every weekend. 124 00:05:43,168 --> 00:05:45,997 And now, we're at the fucking Sistine Chapel, 125 00:05:45,997 --> 00:05:48,609 as created by everyone's favorite homicidal maniac. 126 00:05:50,567 --> 00:05:52,700 He killed Trevor. 127 00:05:52,700 --> 00:05:56,094 How long before he kills someone you love, again? 128 00:05:56,094 --> 00:05:57,792 It was that Chucky who killed Trevor. 129 00:05:57,792 --> 00:06:02,449 And that was a different Chucky who killed Gary, not him. 130 00:06:02,449 --> 00:06:04,668 Gary's never coming back, Jake. 131 00:06:04,668 --> 00:06:07,018 But you still have me. 132 00:06:07,018 --> 00:06:08,846 And I'm not gonna let Chucky take you, too. 133 00:06:10,631 --> 00:06:13,373 There is no Good Chucky. 134 00:06:13,373 --> 00:06:14,722 [tense music] 135 00:06:14,722 --> 00:06:16,332 Huh? 136 00:06:16,332 --> 00:06:22,947 137 00:06:22,947 --> 00:06:25,428 That was awkward. 138 00:06:40,269 --> 00:06:41,749 Devon! 139 00:06:46,667 --> 00:06:50,322 I find this act of blasphemy deeply disturbing. 140 00:06:50,322 --> 00:06:53,413 [knife clatters] 141 00:06:53,413 --> 00:06:56,024 [sighs] God damn it. 142 00:06:58,330 --> 00:07:01,769 [spraying] 143 00:07:09,472 --> 00:07:11,996 [breathing shakily] 144 00:07:15,522 --> 00:07:17,741 What are we gonna do, Lexy? 145 00:07:17,741 --> 00:07:21,179 What are we gonna do about [whispers] Trevor? 146 00:07:21,179 --> 00:07:23,704 I mean, can we bury him? 147 00:07:23,704 --> 00:07:27,534 No, we can't bury him-- it. 148 00:07:27,534 --> 00:07:29,666 Can we bury it/him? 149 00:07:31,799 --> 00:07:34,932 It's just--it's not fair. 150 00:07:34,932 --> 00:07:38,283 You don't look so good. I'm worried about you. 151 00:07:38,283 --> 00:07:40,677 You're worried about me? 152 00:07:41,504 --> 00:07:44,551 There's a corpse in the closet and a killer doll on the loose. 153 00:07:44,551 --> 00:07:46,509 I'm worried about me. 154 00:07:46,509 --> 00:07:48,816 Fuck, Nadine! 155 00:07:50,426 --> 00:07:52,472 Don't. I'm going to the bathroom. 156 00:07:52,472 --> 00:07:54,648 I need to be alone. 157 00:07:56,084 --> 00:07:57,607 [door slams] 158 00:07:58,695 --> 00:08:01,742 [dark music] 159 00:08:01,742 --> 00:08:08,096 160 00:08:08,096 --> 00:08:11,447 [door creaks open] 161 00:08:11,447 --> 00:08:14,711 [sobbing] 162 00:08:14,711 --> 00:08:16,496 If you don't quit while you're ahead, 163 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 you're going to die. 164 00:08:22,327 --> 00:08:24,982 I don't know what you're talking about, Nadine. 165 00:08:24,982 --> 00:08:27,594 I do know something about what 166 00:08:27,594 --> 00:08:29,552 you're going through, Lexy. 167 00:08:29,552 --> 00:08:31,728 I've seen it close-up before. 168 00:08:33,208 --> 00:08:37,604 Have you ever had a pet that was your bestie? 169 00:08:38,692 --> 00:08:42,130 I had five gerbils. 170 00:08:42,130 --> 00:08:45,655 I got one each birthday, and soon after, 171 00:08:45,655 --> 00:08:47,701 I would get home from school, 172 00:08:47,701 --> 00:08:51,835 and my mom would tell me that they ran away. 173 00:08:51,835 --> 00:08:54,838 And each one of those days, 174 00:08:54,838 --> 00:08:58,146 I would feel like my world was over. 175 00:09:00,235 --> 00:09:03,238 I couldn't figure it out. 176 00:09:03,238 --> 00:09:06,415 Why would they leave me? 177 00:09:06,415 --> 00:09:10,419 But the fifth gerbil, Houdini, 178 00:09:10,419 --> 00:09:12,726 was there when I got back. 179 00:09:13,770 --> 00:09:15,990 Fourth grade. 180 00:09:15,990 --> 00:09:18,296 Mom had left the cage open, 181 00:09:18,296 --> 00:09:22,039 and he was scurrying around on the floor. 182 00:09:23,606 --> 00:09:26,522 She was passed out, 183 00:09:26,522 --> 00:09:31,919 and she wouldn't wake up that time. 184 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 I don't think she ever wanted me to have any of them at all. 185 00:09:35,575 --> 00:09:39,883 But you know how moms are. 186 00:09:39,883 --> 00:09:42,930 They do their best to make you happy, right? 187 00:09:47,499 --> 00:09:50,241 Can you open the door now? 188 00:09:51,765 --> 00:09:54,724 [somber music] 189 00:09:54,724 --> 00:10:01,905 190 00:10:08,303 --> 00:10:10,174 I'm sorry. 191 00:10:10,174 --> 00:10:11,872 [sniffles] 192 00:10:13,395 --> 00:10:15,745 I'm so sorry. 193 00:10:15,745 --> 00:10:19,488 It's okay. 194 00:10:19,488 --> 00:10:21,925 It's gonna be okay. 195 00:10:24,972 --> 00:10:28,584 You know, doing the right thing should be a crime. 196 00:10:28,584 --> 00:10:31,543 197 00:10:31,543 --> 00:10:35,286 [grunts] Oh, okay. Oh, okay. 198 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 You know what? 199 00:10:36,636 --> 00:10:38,550 You trying to kill me? 200 00:10:38,550 --> 00:10:42,642 I'm not, but about that. 201 00:10:42,642 --> 00:10:44,339 Yeah, right. 202 00:10:46,428 --> 00:10:49,910 Me and those two dorks have taken down Chucky before, 203 00:10:49,910 --> 00:10:52,216 and we're gonna do it again. 204 00:10:54,828 --> 00:10:56,873 You believe me, don't you? 205 00:10:56,873 --> 00:10:59,180 Of course I believe in you, Lexy. 206 00:11:01,835 --> 00:11:06,753 Mr. Pasta would have a lot to say about this whole mess. 207 00:11:06,753 --> 00:11:09,407 Yeah. 208 00:11:09,407 --> 00:11:11,758 What would he say? 209 00:11:11,758 --> 00:11:13,498 Don't be silly, Lexy. 210 00:11:13,498 --> 00:11:15,805 Cats can't talk. 211 00:11:15,805 --> 00:11:19,200 [laughs] 212 00:11:19,200 --> 00:11:24,727 213 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 [sighs] 214 00:11:34,868 --> 00:11:42,005 215 00:12:02,417 --> 00:12:04,071 [faint screaming] 216 00:12:06,551 --> 00:12:09,250 [screaming] 217 00:12:10,251 --> 00:12:12,340 [gasps] 218 00:12:21,001 --> 00:12:23,917 [light tense music] 219 00:12:23,917 --> 00:12:31,098 220 00:12:50,813 --> 00:12:53,424 [evil laughter] 221 00:12:55,035 --> 00:12:56,688 I'm contesting custody. 222 00:12:56,688 --> 00:12:58,081 What? 223 00:12:58,081 --> 00:12:59,735 If I get sole custody of the kids, 224 00:12:59,735 --> 00:13:02,129 that's another 10 grand in child support payments. 225 00:13:02,129 --> 00:13:03,870 You just won $11 million. 226 00:13:03,870 --> 00:13:06,873 Hey, I'm the victim here. You said it yourself. 227 00:13:06,873 --> 00:13:08,526 Now I'm gonna hit him where it hurts. 228 00:13:08,526 --> 00:13:10,790 - Mom. - What? 229 00:13:10,790 --> 00:13:12,226 We need to talk. 230 00:13:12,226 --> 00:13:15,229 Glen, there's nothing to say. 231 00:13:15,229 --> 00:13:16,926 Excuse me. Can you move a little? 232 00:13:16,926 --> 00:13:18,972 I'm trying to watch my show. 233 00:13:20,669 --> 00:13:22,497 Glen, what are you doing? 234 00:13:22,497 --> 00:13:25,935 You don't get to play the victim here. 235 00:13:25,935 --> 00:13:27,937 You murder people. 236 00:13:27,937 --> 00:13:29,983 Glen, it's an addiction. 237 00:13:29,983 --> 00:13:32,159 Have a little compassion. 238 00:13:32,159 --> 00:13:34,814 I can't help it. I just like to murder people. 239 00:13:34,814 --> 00:13:36,598 Is that so bad? 240 00:13:36,598 --> 00:13:38,730 I don't even know who you are anymore. 241 00:13:38,730 --> 00:13:40,645 And I don't know who the child 242 00:13:40,645 --> 00:13:43,039 in front of me is, either. 243 00:13:43,039 --> 00:13:47,478 The child I know would never betray their mother. 244 00:13:47,478 --> 00:13:51,091 What did you expect me to do, just act like you 245 00:13:51,091 --> 00:13:56,009 keeping a prisoner who you dismembered was normal? 246 00:13:56,009 --> 00:14:00,317 [tense music] 247 00:14:00,317 --> 00:14:04,104 Let's just start with who Nica is and what happened. 248 00:14:05,366 --> 00:14:10,110 If you must know, Nica's my girlfriend. 249 00:14:10,110 --> 00:14:14,549 And sometimes your father. 250 00:14:14,549 --> 00:14:16,594 Stop lying to me! 251 00:14:16,594 --> 00:14:19,206 Don't use that tone to me. 252 00:14:19,206 --> 00:14:22,774 I may be a murderess, but I'm still your mother. 253 00:14:22,774 --> 00:14:24,994 Okay, Mom, 254 00:14:24,994 --> 00:14:26,909 who's Tiffany Valentine? 255 00:14:26,909 --> 00:14:29,216 I'm not saying anything until you tell me 256 00:14:29,216 --> 00:14:31,435 where Glenda took Nica. 257 00:14:31,435 --> 00:14:32,959 258 00:14:32,959 --> 00:14:36,397 No? No? 259 00:14:36,397 --> 00:14:40,270 All of a sudden, you have nothing to say. 260 00:14:40,270 --> 00:14:42,838 All right, I'm out of here. 261 00:14:42,838 --> 00:14:44,709 262 00:14:44,709 --> 00:14:48,061 Enjoy the show, sweet face. 263 00:14:48,061 --> 00:14:55,242 264 00:15:35,151 --> 00:15:38,111 [tense music] 265 00:15:38,111 --> 00:15:41,505 266 00:15:45,205 --> 00:15:47,555 Maybe it's a miracle? 267 00:15:54,823 --> 00:15:57,391 [humming] 268 00:15:57,391 --> 00:16:00,437 Hey, you know, you saved us back there. 269 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 I mean, you're basically my hero. 270 00:16:04,485 --> 00:16:07,053 Just doing my job. 271 00:16:07,053 --> 00:16:09,403 [soft music] 272 00:16:09,403 --> 00:16:12,754 So what did it feel like 273 00:16:12,754 --> 00:16:14,669 when you killed him? 274 00:16:16,453 --> 00:16:18,934 Like I finally knew what I was for. 275 00:16:18,934 --> 00:16:22,242 276 00:16:22,242 --> 00:16:24,244 Um-- 277 00:16:24,244 --> 00:16:26,289 Here. 278 00:16:26,289 --> 00:16:31,642 279 00:16:31,642 --> 00:16:32,817 There you go. 280 00:16:32,817 --> 00:16:34,645 All better, Boy Wonder. 281 00:16:34,645 --> 00:16:37,605 Holy hematoma, Batman. 282 00:16:37,605 --> 00:16:40,216 The Joker got me good. 283 00:16:41,174 --> 00:16:48,050 And the citizens of Gotham will pay us in chocolate. 284 00:16:48,050 --> 00:16:49,617 [sighs] 285 00:16:55,405 --> 00:16:57,277 My sweet baby boy. 286 00:16:57,277 --> 00:16:59,105 Uh, what's going on? 287 00:17:00,715 --> 00:17:02,978 Trevor's gone. 288 00:17:02,978 --> 00:17:05,111 Wait. What do you mean Trevor's gone? 289 00:17:05,111 --> 00:17:07,156 As in not in the place we left him. 290 00:17:07,156 --> 00:17:09,071 What happened to him? 291 00:17:09,071 --> 00:17:11,247 Good Chucky was saving us from this other Chucky 292 00:17:11,247 --> 00:17:13,336 that was stalking the halls. 293 00:17:13,336 --> 00:17:15,034 My sweet baby. 294 00:17:15,034 --> 00:17:18,211 That mean, mean man isn't ever going to hurt you ever again. 295 00:17:21,823 --> 00:17:26,132 - You guys seen Devon? - No, but... 296 00:17:26,132 --> 00:17:28,177 we don't know how many Chuckys are out there. 297 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 What if one found Devon? 298 00:17:30,484 --> 00:17:32,573 No, he's fine. 299 00:17:32,573 --> 00:17:35,445 He's just being dramatic and punishing me. 300 00:17:35,445 --> 00:17:37,795 I know you guys are going through a rough patch, 301 00:17:37,795 --> 00:17:39,101 but you love each other. 302 00:17:39,101 --> 00:17:41,016 Will you please stop fighting that? 303 00:17:41,016 --> 00:17:43,192 We've got actual things to fight against. 304 00:17:44,541 --> 00:17:45,890 Yeah. 305 00:17:47,066 --> 00:17:49,677 Who would take Trevor's body, though? 306 00:17:49,677 --> 00:17:51,331 An ally? 307 00:17:51,331 --> 00:17:53,463 Or an enemy? 308 00:17:53,463 --> 00:17:58,903 309 00:17:58,903 --> 00:18:03,299 I've tried so hard, Devon, with you and your friends. 310 00:18:03,299 --> 00:18:07,086 I've given you the benefit of the doubt time and again. 311 00:18:07,086 --> 00:18:09,827 But, clearly, your particular brand of wickedness 312 00:18:09,827 --> 00:18:13,570 is going to need a firmer hand to be corrected. 313 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 You're absolutely right, Father. 314 00:18:19,185 --> 00:18:21,317 How could I possibly convince a believer 315 00:18:21,317 --> 00:18:23,841 of supernatural evil? 316 00:18:23,841 --> 00:18:26,801 It must just be a series of violent, elaborate pranks 317 00:18:26,801 --> 00:18:30,239 pulled off by some traumatized teenagers. 318 00:18:33,024 --> 00:18:35,897 Open Leviticus, and read it. 319 00:18:35,897 --> 00:18:39,074 [eerie choir music] 320 00:18:39,074 --> 00:18:46,212 321 00:18:46,908 --> 00:18:48,997 Father Bryce, I have asked you repeatedly 322 00:18:48,997 --> 00:18:51,652 not to interrupt me when I'm in session with the students. 323 00:18:51,652 --> 00:18:54,220 My time here is precious. 324 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 - This couldn't wait. - Sin never waits. 325 00:18:56,178 --> 00:18:59,094 Does it, Father? - Sin never waits, does it? 326 00:19:01,966 --> 00:19:05,100 [dramatic music] 327 00:19:05,100 --> 00:19:10,018 328 00:19:10,018 --> 00:19:12,716 Who should we blame for this? 329 00:19:12,716 --> 00:19:15,806 Please, tell me. 330 00:19:15,806 --> 00:19:18,244 Sister Catherine? 331 00:19:18,244 --> 00:19:20,289 No smart tongue today? 332 00:19:20,289 --> 00:19:23,597 How convenient. 333 00:19:23,597 --> 00:19:26,774 Dr. Mixter, what about you? 334 00:19:26,774 --> 00:19:28,515 Weren't you the one that recommended 335 00:19:28,515 --> 00:19:31,909 these violent kids be admitted here in the first place? 336 00:19:31,909 --> 00:19:34,042 And where have you been during their reign of terror 337 00:19:34,042 --> 00:19:35,217 throughout these hallways, 338 00:19:35,217 --> 00:19:38,002 this sick abandon of everything holy, 339 00:19:38,002 --> 00:19:39,395 what God is trying to tell them, 340 00:19:39,395 --> 00:19:43,617 what I, Dr. Mixter, am trying to help them see? 341 00:19:43,617 --> 00:19:47,011 342 00:19:47,011 --> 00:19:48,883 Do you not take any responsibility? 343 00:19:48,883 --> 00:19:50,406 344 00:19:50,406 --> 00:19:52,191 Father-- 345 00:19:55,411 --> 00:19:57,848 As always, I have stepped in 346 00:19:57,848 --> 00:20:00,982 and done what you are too weak to do. 347 00:20:00,982 --> 00:20:02,984 That's why Devon is currently reading the Bible 348 00:20:02,984 --> 00:20:05,291 in the chapel by himself. 349 00:20:05,291 --> 00:20:07,249 And that's where he will remain until-- 350 00:20:07,249 --> 00:20:09,860 Father Bryce, is that really necessary? 351 00:20:09,860 --> 00:20:11,514 Maybe these kids need someone to talk to. 352 00:20:11,514 --> 00:20:13,734 I mean, are you punishing him for blasphemy 353 00:20:13,734 --> 00:20:15,257 or for creative prowess? 354 00:20:15,257 --> 00:20:16,911 Why not both? 355 00:20:16,911 --> 00:20:18,956 Because curiosity isn't a sin. 356 00:20:18,956 --> 00:20:20,697 Challenging the institutions that guide us 357 00:20:20,697 --> 00:20:22,177 should be encouraged, not rejected. 358 00:20:22,177 --> 00:20:24,310 Sister Catherine, not everything is a challenge. 359 00:20:24,310 --> 00:20:27,008 Dr. Mixter, please help me out here. 360 00:20:27,008 --> 00:20:32,405 Actually, I do agree with Father Bryce. 361 00:20:32,405 --> 00:20:38,367 This is a display of violence and casual pageantry, 362 00:20:38,367 --> 00:20:40,195 and it crosses the line. 363 00:20:40,195 --> 00:20:41,718 Spare me. 364 00:20:41,718 --> 00:20:43,459 If you're feeling a lack of control of the student body, 365 00:20:43,459 --> 00:20:45,156 maybe it's because you're lacking it, Father. 366 00:20:45,156 --> 00:20:47,289 Devon is a traumatized kid. 367 00:20:49,291 --> 00:20:51,902 This isn't trauma. This is evil. 368 00:20:51,902 --> 00:20:56,211 - Evil. - Sister Ruth, please. 369 00:20:56,211 --> 00:20:58,387 I did not become a Sister to validate 370 00:20:58,387 --> 00:21:01,172 or answer to your fits of self-righteousness. 371 00:21:01,172 --> 00:21:03,044 This is not an inquisition. 372 00:21:03,044 --> 00:21:04,959 That's exactly what it is, 373 00:21:04,959 --> 00:21:07,918 an inquisition by me. 374 00:21:09,964 --> 00:21:12,358 Those medieval relics look good in this office. 375 00:21:12,358 --> 00:21:16,405 Maybe next time, we can burn a kid at the stake. Hm. 376 00:21:19,582 --> 00:21:22,542 [tense tone] 377 00:21:22,542 --> 00:21:25,240 378 00:21:25,240 --> 00:21:28,112 Devon has-- 379 00:21:28,112 --> 00:21:32,552 Devon has exhausted his options here in Incarnate Lord. 380 00:21:32,552 --> 00:21:35,381 Maybe they can straighten him out in a youth facility. 381 00:21:35,381 --> 00:21:39,210 I disagree with you. I think I can still help him. 382 00:21:40,908 --> 00:21:43,476 I hope you're right. 383 00:21:43,476 --> 00:21:45,869 Sister Ruth, 384 00:21:45,869 --> 00:21:47,567 get rid of that abomination. 385 00:21:47,567 --> 00:21:49,482 Yes, Father. 386 00:21:49,482 --> 00:21:55,705 387 00:21:55,705 --> 00:21:58,404 Not here, Sister Ruth. 388 00:21:58,404 --> 00:21:59,970 Yes, Father. 389 00:21:59,970 --> 00:22:01,711 Get it out of my sight. 390 00:22:01,711 --> 00:22:03,844 Yes, Father. 391 00:22:03,844 --> 00:22:11,025 392 00:22:22,645 --> 00:22:25,605 [driving rock music] 393 00:22:25,605 --> 00:22:29,739 394 00:22:29,739 --> 00:22:32,525 This is bullshit. 395 00:22:32,525 --> 00:22:39,488 396 00:22:59,813 --> 00:23:06,167 So, Meg, did you enjoy the party? 397 00:23:06,167 --> 00:23:11,999 It was-- it was certainly dramatic. 398 00:23:11,999 --> 00:23:16,743 Thank you. 399 00:23:16,743 --> 00:23:18,701 I hope Glenda comes back soon. 400 00:23:18,701 --> 00:23:20,486 Don't you, Glen? 401 00:23:20,486 --> 00:23:21,965 Yes. 402 00:23:21,965 --> 00:23:25,012 Where did that sibling get off to? 403 00:23:25,012 --> 00:23:29,233 It's so seldom we see the two of you apart. 404 00:23:29,233 --> 00:23:32,454 You know, once I caught them trying to board a plane 405 00:23:32,454 --> 00:23:35,152 to England, alone. 406 00:23:35,152 --> 00:23:38,634 They are such a bonded pair. 407 00:23:38,634 --> 00:23:42,029 They certainly can be a handful. [laughs] 408 00:23:42,029 --> 00:23:43,857 So could we when we were younger. 409 00:23:43,857 --> 00:23:45,380 - Oh, yes. - Yeah. 410 00:23:45,380 --> 00:23:47,164 You remember that time in high school 411 00:23:47,164 --> 00:23:49,863 when we snuck out to meet with the Dean brothers? 412 00:23:49,863 --> 00:23:52,431 - Yes, yes. - What were their names? 413 00:23:52,431 --> 00:23:54,128 I don't-- [stammering] 414 00:23:54,128 --> 00:23:56,565 Chandler and Ram? 415 00:23:56,565 --> 00:23:59,525 What? Ra-- [laughs] 416 00:23:59,525 --> 00:24:01,570 It was so long ago. 417 00:24:01,570 --> 00:24:04,878 It was almost like we were different people. 418 00:24:04,878 --> 00:24:08,185 I wanna be Jennifer Tilly. 419 00:24:08,185 --> 00:24:09,535 I wanna be a star. 420 00:24:09,535 --> 00:24:12,407 [chanting] 421 00:24:12,407 --> 00:24:17,543 And switch and switch, switch, switch, switch. 422 00:24:17,543 --> 00:24:22,852 So how long are you planning to stay? 423 00:24:22,852 --> 00:24:24,288 As long as it takes. 424 00:24:24,288 --> 00:24:26,203 - Oh, oh, dear. - Mm-hmm. 425 00:24:26,203 --> 00:24:28,249 Yeah, okay. Hm-- [stammers] 426 00:24:28,249 --> 00:24:31,644 If you'll excuse me for a minute, I just-- 427 00:24:31,644 --> 00:24:33,602 I'll get--I'll be right back. 428 00:24:33,602 --> 00:24:35,952 And--ooh. 429 00:24:35,952 --> 00:24:37,388 Uh-uh. 430 00:24:37,388 --> 00:24:40,043 Nosy, nosy, nosy. [giggles] 431 00:24:42,176 --> 00:24:44,918 [tense music] 432 00:24:44,918 --> 00:24:52,142 433 00:25:02,457 --> 00:25:05,634 [humming] 434 00:25:11,466 --> 00:25:13,076 More bills. 435 00:25:13,076 --> 00:25:15,514 Do you have a check for me? 436 00:25:15,514 --> 00:25:17,951 437 00:25:17,951 --> 00:25:21,302 Hm, isn't that precious? 438 00:25:21,302 --> 00:25:23,609 Nice try, Jennifer. 439 00:25:23,609 --> 00:25:27,221 Now you're just going to have to write it again. 440 00:25:27,221 --> 00:25:29,963 But I'm starving. 441 00:25:29,963 --> 00:25:31,965 You promised me chocolate. 442 00:25:31,965 --> 00:25:33,532 Chocolate? 443 00:25:33,532 --> 00:25:36,883 Oh, I love that portrait of me. 444 00:25:36,883 --> 00:25:38,841 I look so beautiful. 445 00:25:38,841 --> 00:25:41,583 That's me! I look beautiful. 446 00:25:41,583 --> 00:25:44,630 Anyhow, there's something even more important 447 00:25:44,630 --> 00:25:46,240 that I need from you. 448 00:25:46,240 --> 00:25:49,504 Tiffany, what more could I possibly give you? 449 00:25:49,504 --> 00:25:53,160 For years, I've made you money playing online poker 450 00:25:53,160 --> 00:25:55,728 and voicing Bonnie on "Family Guy." 451 00:25:55,728 --> 00:26:01,168 I pay the bills and answer all my own fan mail. 452 00:26:01,168 --> 00:26:03,083 And for what? 453 00:26:03,083 --> 00:26:05,520 Just a little bit of chocolate. 454 00:26:05,520 --> 00:26:07,261 That's all I ask. 455 00:26:07,261 --> 00:26:10,003 Shut up with the exposition, Jennifer. 456 00:26:10,003 --> 00:26:14,268 I need answers about you. 457 00:26:14,268 --> 00:26:15,835 Why, you ask? 458 00:26:15,835 --> 00:26:18,664 - Actually, I didn't. - I'm about to embark 459 00:26:18,664 --> 00:26:22,537 on my greatest acting challenge yet. 460 00:26:22,537 --> 00:26:26,541 I need to convince your sister, Meg, 461 00:26:26,541 --> 00:26:31,285 that I'm you, Jennifer Tilly. 462 00:26:32,416 --> 00:26:35,071 [gasps] Meg is here? 463 00:26:35,071 --> 00:26:39,859 Now, tell me about those Dean brothers. 464 00:26:39,859 --> 00:26:42,818 465 00:26:48,258 --> 00:26:51,653 [soft music] 466 00:26:51,653 --> 00:26:53,612 What's going on? 467 00:26:54,700 --> 00:26:56,919 - Trevor's missing. - What? 468 00:26:56,919 --> 00:27:01,010 Either he crossed over into Narnia or someone took him. 469 00:27:01,010 --> 00:27:03,709 Fingers crossed for Narnia, but I'm pretty sure 470 00:27:03,709 --> 00:27:05,972 that's not a real place. 471 00:27:05,972 --> 00:27:07,843 He wasn't in the closet when we came back 472 00:27:07,843 --> 00:27:10,237 from the bathroom. - Wait, 473 00:27:10,237 --> 00:27:13,109 maybe someone was cleaning up for the other Chucky, 474 00:27:13,109 --> 00:27:15,111 like the bad one? 475 00:27:15,111 --> 00:27:16,939 Well, the Good Chucky was texting 476 00:27:16,939 --> 00:27:18,680 somebody named the Colonel. 477 00:27:18,680 --> 00:27:21,161 Maybe they're the ones that took Trevor. 478 00:27:23,729 --> 00:27:25,252 We should look through this again, 479 00:27:25,252 --> 00:27:27,341 see if we missed anything. 480 00:27:30,997 --> 00:27:32,781 I sure hope you find Trevor. 481 00:27:32,781 --> 00:27:35,697 482 00:27:35,697 --> 00:27:39,135 I just feel so bad. 483 00:27:39,135 --> 00:27:42,443 Who would do something like that? 484 00:27:42,443 --> 00:27:44,184 Are you fucking kidding me? 485 00:27:44,184 --> 00:27:45,228 - Devon. - You, 486 00:27:45,228 --> 00:27:47,187 you would do something like that. 487 00:27:47,187 --> 00:27:49,668 You killed my mom. You killed her dad. 488 00:27:49,668 --> 00:27:51,408 What? 489 00:27:51,408 --> 00:27:52,583 You're basically responsible 490 00:27:52,583 --> 00:27:54,150 for killing Jake's whole family. 491 00:27:54,150 --> 00:27:55,978 But for some reason, he doesn't seem 492 00:27:55,978 --> 00:27:57,240 to care about any of that. 493 00:27:57,240 --> 00:27:58,938 Because that wasn't his fault. 494 00:27:58,938 --> 00:28:01,549 That was a different Chucky. He's not like that anymore. 495 00:28:01,549 --> 00:28:08,164 496 00:28:08,164 --> 00:28:12,691 I--I-- 497 00:28:12,691 --> 00:28:14,605 I have to go. 498 00:28:14,605 --> 00:28:16,825 Chucky, wait, you can't-- 499 00:28:18,131 --> 00:28:25,051 500 00:28:25,921 --> 00:28:29,098 [somber music] 501 00:28:29,098 --> 00:28:36,062 502 00:28:41,154 --> 00:28:44,766 Did I really do those things? 503 00:28:44,766 --> 00:28:47,682 Oh, no, that was a different you. 504 00:28:49,815 --> 00:28:51,817 Like that other me, the big guy. 505 00:28:51,817 --> 00:28:54,515 Yeah, exactly. 506 00:28:54,515 --> 00:28:56,778 There's a lot of you. 507 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 But, you know, you're all different. 508 00:28:58,780 --> 00:29:01,609 Where did we come from? 509 00:29:01,609 --> 00:29:05,178 Well, it all started with this guy named Charles. 510 00:29:05,178 --> 00:29:07,876 He actually lived here a long time ago, 511 00:29:07,876 --> 00:29:09,878 when he was a kid. 512 00:29:09,878 --> 00:29:12,620 And, well, when he grew up, 513 00:29:12,620 --> 00:29:14,448 he split his soul into all of you. 514 00:29:14,448 --> 00:29:16,798 And that's why you're alive. 515 00:29:16,798 --> 00:29:19,061 Was he a good person? 516 00:29:20,759 --> 00:29:22,761 [sighs] 517 00:29:22,761 --> 00:29:26,982 If I came from someone bad, that means that I'm bad too. 518 00:29:26,982 --> 00:29:29,811 That means I could hurt you. - No, no. 519 00:29:29,811 --> 00:29:31,726 I shouldn't be around anyone! 520 00:29:31,726 --> 00:29:34,860 No, I--I want you here. 521 00:29:34,860 --> 00:29:36,818 - Why? - Because you're good. 522 00:29:36,818 --> 00:29:38,515 Look, I know you're good. 523 00:29:38,515 --> 00:29:43,085 But what if there's still evil inside me, too? 524 00:29:46,872 --> 00:29:48,003 Wait, you know what? 525 00:29:48,003 --> 00:29:50,005 Look, I have an idea. 526 00:29:50,005 --> 00:29:52,225 But we're gonna need some help. 527 00:29:56,533 --> 00:29:58,100 [sighs] 528 00:30:01,408 --> 00:30:03,714 So you and Jake? 529 00:30:03,714 --> 00:30:05,542 Yeah, yeah. 530 00:30:05,542 --> 00:30:07,631 Not great. 531 00:30:07,631 --> 00:30:10,330 Understatement of the century. 532 00:30:10,330 --> 00:30:12,898 I mean, do you get this whole Good Chucky thing? 533 00:30:12,898 --> 00:30:14,813 'Cause I don't. 534 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 Every time I look at him, I see Junior's face. 535 00:30:21,907 --> 00:30:24,910 I just feel like he doesn't hear me sometimes, you know? 536 00:30:24,910 --> 00:30:27,216 Or he won't. 537 00:30:27,216 --> 00:30:30,393 Chucky fucks everything up. 538 00:30:30,393 --> 00:30:32,613 Maybe. 539 00:30:32,613 --> 00:30:34,876 - Maybe? - I mean, yeah, 540 00:30:34,876 --> 00:30:38,053 but even when we thought Chucky was dead, Jake-- 541 00:30:38,053 --> 00:30:41,317 I mean, none of us ever saw each other, ever. 542 00:30:41,317 --> 00:30:44,103 Maybe Chucky's not the only problem. 543 00:30:44,103 --> 00:30:49,108 I mean, I wanted to talk to you guys every single day. 544 00:30:49,108 --> 00:30:52,415 Everything just felt so hard. 545 00:30:52,415 --> 00:30:55,070 546 00:30:55,070 --> 00:30:58,813 I just don't want Jake to get himself killed, or us. 547 00:30:58,813 --> 00:31:02,382 He's lost touch with reality. 548 00:31:02,382 --> 00:31:04,601 So what do you wanna do about it? 549 00:31:04,601 --> 00:31:06,560 [phone buzzing] 550 00:31:17,658 --> 00:31:20,095 It's like looking through my mom's Instagram. 551 00:31:20,095 --> 00:31:22,489 Wait, wait, go back. 552 00:31:23,882 --> 00:31:25,622 What's that? 553 00:31:25,622 --> 00:31:28,843 Is that a doll's foot? 554 00:31:30,845 --> 00:31:32,934 Go to the next one. 555 00:31:35,545 --> 00:31:38,374 There, an arm. 556 00:31:38,374 --> 00:31:40,289 What the hell? 557 00:31:45,077 --> 00:31:47,775 I think they're bread crumbs. 558 00:31:47,775 --> 00:31:49,255 What? 559 00:31:49,255 --> 00:31:51,083 You know, like "Hansel and Gretel," 560 00:31:51,083 --> 00:31:52,258 like he's leaving a trail for himself 561 00:31:52,258 --> 00:31:54,173 to find his way back home. 562 00:31:55,565 --> 00:31:57,176 We have to get out there. 563 00:31:57,176 --> 00:32:00,701 Maybe this trail will lead to more dolls or this Colonel. 564 00:32:00,701 --> 00:32:02,833 If they don't see us coming, 565 00:32:02,833 --> 00:32:05,097 maybe we can take 'em out for good. 566 00:32:06,533 --> 00:32:08,839 Should we tell Jake? 567 00:32:08,839 --> 00:32:10,363 So what do we do now? 568 00:32:10,363 --> 00:32:13,540 So then, the priest usually says something like, 569 00:32:13,540 --> 00:32:18,240 "What do you ask of God's church for Chucky?" 570 00:32:18,240 --> 00:32:20,416 I ask for a clean slate. 571 00:32:20,416 --> 00:32:21,852 Cool. 572 00:32:21,852 --> 00:32:24,377 You could've also just said baptism. 573 00:32:24,377 --> 00:32:25,813 Oh. 574 00:32:25,813 --> 00:32:27,380 Oh, right. 575 00:32:27,380 --> 00:32:29,904 Godparents, they're usually part of this. 576 00:32:29,904 --> 00:32:32,080 You know, like, the people who are, like, 577 00:32:32,080 --> 00:32:33,995 going to guide the baby-- 578 00:32:33,995 --> 00:32:37,651 the Chucky during its life. 579 00:32:37,651 --> 00:32:39,522 You. 580 00:32:39,522 --> 00:32:43,004 You could be my godfather, Jake. 581 00:32:43,004 --> 00:32:44,527 [chuckles] 582 00:32:44,527 --> 00:32:46,965 Oh, yeah, sure. 583 00:32:46,965 --> 00:32:48,270 Wow. 584 00:32:48,270 --> 00:32:51,491 Do you wanna be the godmother? 585 00:32:51,491 --> 00:32:54,929 I would love to. 586 00:32:54,929 --> 00:32:56,670 both: Aww. 587 00:32:57,888 --> 00:32:59,586 Okay. 588 00:32:59,586 --> 00:33:02,110 Then there's some questions. 589 00:33:02,110 --> 00:33:04,634 Do you renounce Satan, and his works, 590 00:33:04,634 --> 00:33:07,811 and all his service, and all his pride? 591 00:33:07,811 --> 00:33:09,378 Yes, yeah. 592 00:33:09,378 --> 00:33:12,120 Okay, that's a yes for me, too. 593 00:33:12,120 --> 00:33:14,557 Do you unite yourself unto Christ? 594 00:33:18,866 --> 00:33:20,520 You know, let's just skip the rest. 595 00:33:20,520 --> 00:33:22,000 You get the gist. 596 00:33:22,000 --> 00:33:23,610 Okay, now it's time to pour the water. 597 00:33:25,786 --> 00:33:27,657 Okay. 598 00:33:27,657 --> 00:33:29,877 Ready? - Mm-hmm. 599 00:33:29,877 --> 00:33:33,968 Okay, buddy. I'm just gonna-- 600 00:33:33,968 --> 00:33:35,535 Just put you right there. 601 00:33:35,535 --> 00:33:37,058 There we go. 602 00:33:37,058 --> 00:33:38,755 All right. 603 00:33:38,755 --> 00:33:41,932 I baptize you in the name of the Father... 604 00:33:41,932 --> 00:33:44,935 [choir music] 605 00:33:44,935 --> 00:33:46,763 606 00:33:46,763 --> 00:33:48,156 The Son... 607 00:33:48,156 --> 00:33:50,767 - [laughs] - [chuckles] 608 00:33:50,767 --> 00:33:52,508 And the Holy Spirit. 609 00:33:52,508 --> 00:33:54,641 610 00:33:54,641 --> 00:33:57,252 Amen. 611 00:33:57,252 --> 00:33:59,776 Okay, well, that's it. 612 00:33:59,776 --> 00:34:02,214 You're clean now. 613 00:34:02,214 --> 00:34:03,519 No more evil. 614 00:34:03,519 --> 00:34:04,955 Wow! 615 00:34:04,955 --> 00:34:07,175 What a feeling! 616 00:34:07,175 --> 00:34:09,090 And it was so easy. 617 00:34:09,090 --> 00:34:10,439 Thank you. 618 00:34:10,439 --> 00:34:12,311 ♪ Thank you, Jake, thank you, Jake ♪ 619 00:34:12,311 --> 00:34:14,095 ♪ Thank, thank, thank you, Jake ♪ 620 00:34:14,095 --> 00:34:15,966 ♪ Thank you, Jake, thank you, Jake ♪ 621 00:34:15,966 --> 00:34:19,100 ♪ Thank you, thank you, Jake 622 00:34:19,100 --> 00:34:26,020 623 00:34:26,020 --> 00:34:28,588 Come on. We're on our own now. 624 00:34:28,588 --> 00:34:35,551 625 00:34:38,728 --> 00:34:41,862 [bell tolling] 626 00:34:52,394 --> 00:34:53,917 [rustling] 627 00:35:04,058 --> 00:35:06,930 [clattering] 628 00:35:09,890 --> 00:35:12,153 What in the name of heaven? 629 00:35:12,501 --> 00:35:14,068 [intense music] 630 00:35:14,068 --> 00:35:15,330 [shrieks] 631 00:35:15,330 --> 00:35:22,511 632 00:35:36,395 --> 00:35:41,095 I am risen! [chuckles] 633 00:35:44,011 --> 00:35:47,188 You are risen indeed, Lord. 634 00:35:47,188 --> 00:35:51,105 And it didn't even take me three days. 635 00:35:51,105 --> 00:35:53,368 [laughs] 636 00:35:53,368 --> 00:35:56,197 I knew it. I knew it was you. 637 00:35:56,197 --> 00:35:59,287 638 00:35:59,287 --> 00:36:02,334 How can I serve thee, Lord? 639 00:36:02,334 --> 00:36:08,818 640 00:36:08,818 --> 00:36:12,039 [tense music] 641 00:36:12,039 --> 00:36:19,089 642 00:36:19,568 --> 00:36:21,701 ♪ Ta-da 643 00:36:21,701 --> 00:36:24,094 Oh, a new outfit. 644 00:36:24,094 --> 00:36:28,621 Yes, in this house, we dress for dinner. 645 00:36:28,621 --> 00:36:31,276 [laughs] 646 00:36:31,276 --> 00:36:33,234 I'm sorry to keep you waiting. 647 00:36:33,234 --> 00:36:34,540 Meg. 648 00:36:34,540 --> 00:36:36,672 Meggy, Meggy, Meggy, come here. 649 00:36:36,672 --> 00:36:38,370 Sit here. 650 00:36:38,370 --> 00:36:40,763 You know, when you were talking 651 00:36:40,763 --> 00:36:42,809 about the Dean brothers earlier, 652 00:36:42,809 --> 00:36:45,507 it really brought back some memories. 653 00:36:45,507 --> 00:36:46,856 Oh, such as? 654 00:36:46,856 --> 00:36:49,032 Yes, like, remember when they wanted 655 00:36:49,032 --> 00:36:50,556 to raise money for the orphanage 656 00:36:50,556 --> 00:36:52,035 that they grew up in? 657 00:36:52,035 --> 00:36:54,516 So they got the whole band back together. 658 00:36:54,516 --> 00:36:56,388 And then the cops were after them 659 00:36:56,388 --> 00:36:58,955 for their unpaid parking tickets. 660 00:36:58,955 --> 00:37:02,524 But they still managed to play the Palace Hotel ballroom. 661 00:37:02,524 --> 00:37:04,265 And then they got thrown in jail, 662 00:37:04,265 --> 00:37:07,442 but they still managed to save the orphanage. 663 00:37:07,442 --> 00:37:09,227 - Jennifer? - Yes? 664 00:37:09,227 --> 00:37:12,142 That is the plot of "The Blues Brothers." 665 00:37:12,142 --> 00:37:14,580 666 00:37:14,580 --> 00:37:15,929 Shut up. It is not. 667 00:37:15,929 --> 00:37:17,452 - Yes, it is. - No, it's not. 668 00:37:17,452 --> 00:37:19,759 Yes, it is. 669 00:37:21,630 --> 00:37:24,677 That bitch! 670 00:37:24,677 --> 00:37:26,592 Excuse me? 671 00:37:26,592 --> 00:37:29,159 I have to go. 672 00:37:29,159 --> 00:37:32,859 Jennifer? 673 00:37:34,077 --> 00:37:35,644 Jen? 674 00:37:36,863 --> 00:37:40,127 Yeah, I don't-- 675 00:37:41,476 --> 00:37:48,527 676 00:37:48,527 --> 00:37:51,660 You tricked me, you little troll. 677 00:37:51,660 --> 00:37:53,096 [chuckles] 678 00:37:53,096 --> 00:37:55,011 I don't know what you're talking about. 679 00:37:55,011 --> 00:37:57,187 You're a disgusting little smarty pants, aren't you? 680 00:37:57,187 --> 00:37:59,799 I am going to make you sorry you ever were born. 681 00:37:59,799 --> 00:38:02,323 I am going to make your life so miserable. 682 00:38:02,323 --> 00:38:05,457 You are going to be the most unhappy dolly in the world. 683 00:38:05,457 --> 00:38:07,328 - Mom? - You-- 684 00:38:07,328 --> 00:38:10,331 685 00:38:10,331 --> 00:38:12,638 What the fuck? 686 00:38:12,638 --> 00:38:14,857 It's not what it looks like. 687 00:38:14,857 --> 00:38:17,817 - Jennifer-- - Oh, Meg, it's me, Jennifer. 688 00:38:17,817 --> 00:38:19,732 In here. I'm in here. 689 00:38:21,516 --> 00:38:23,605 Meg, it's me. 690 00:38:23,605 --> 00:38:25,477 It's not what what looks like? 691 00:38:25,477 --> 00:38:26,956 What is going on here? 692 00:38:26,956 --> 00:38:31,352 Please, please, help me. 693 00:38:31,352 --> 00:38:35,835 I'm trapped. - Jennifer? 694 00:38:36,879 --> 00:38:39,752 Jennifer. Jen-- - Ah-- 695 00:38:39,752 --> 00:38:41,231 Oh, my God. 696 00:38:43,190 --> 00:38:45,235 Oh, my God. How? 697 00:38:46,324 --> 00:38:47,716 Meg, look out! 698 00:38:47,716 --> 00:38:49,936 - [screaming] - Ah! 699 00:38:49,936 --> 00:38:52,286 [dramatic music] 700 00:38:52,286 --> 00:38:55,115 [screaming] 701 00:38:55,115 --> 00:38:56,725 No! 702 00:38:56,725 --> 00:38:59,162 [screams] 703 00:38:59,162 --> 00:39:01,339 No! No! 704 00:39:01,339 --> 00:39:04,342 [both screaming] 705 00:39:04,342 --> 00:39:08,911 706 00:39:08,911 --> 00:39:14,003 Ohh! [sobbing] 707 00:39:14,003 --> 00:39:16,005 I'm sorry. - Meg. 708 00:39:16,005 --> 00:39:20,096 I'm sorry. I'm sorry. 709 00:39:20,096 --> 00:39:23,752 I'm sorry, I'm sorry, 710 00:39:23,752 --> 00:39:27,016 I'm sorry. - Tiffany, what have you done? 711 00:39:27,016 --> 00:39:31,586 She was my sister. - I'm sorry, I'm sorry. 712 00:39:31,586 --> 00:39:34,023 Who are you? 713 00:39:35,024 --> 00:39:36,243 [dark music] 714 00:39:36,243 --> 00:39:39,202 My name is Tiffany Valentine, 715 00:39:39,202 --> 00:39:42,423 and I'm your goddamn mother. 716 00:39:46,601 --> 00:39:49,343 [eerie music] 717 00:39:49,343 --> 00:39:56,481 718 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 There. 719 00:40:01,268 --> 00:40:03,052 [sighs] 720 00:40:03,052 --> 00:40:06,578 Couldn't he have just dropped a pin or something? 721 00:40:06,578 --> 00:40:08,754 Hey, we're getting closer. 722 00:40:08,754 --> 00:40:10,190 Okay? 723 00:40:10,190 --> 00:40:11,931 Let's keep going. 724 00:40:15,674 --> 00:40:17,458 Ugh. 725 00:40:17,458 --> 00:40:20,679 You fucking monster! 726 00:40:20,679 --> 00:40:23,551 I know how this all must sound. 727 00:40:23,551 --> 00:40:25,510 Take your time, sweet face. 728 00:40:25,510 --> 00:40:28,948 I'll kill you. I'll fucking kill you. 729 00:40:28,948 --> 00:40:30,471 Mommy's here. 730 00:40:30,471 --> 00:40:35,128 You fucking maniac! You bitch! 731 00:40:35,128 --> 00:40:37,783 I really hate you! 732 00:40:37,783 --> 00:40:42,918 I hate you! I hate you! 733 00:40:42,918 --> 00:40:45,660 If you'll excuse me for just one minute? 734 00:40:47,706 --> 00:40:52,232 I am trying to have an important conversation 735 00:40:52,232 --> 00:40:53,842 with my child. 736 00:40:53,842 --> 00:40:57,542 If you don't shut up, I will lock you down here to starve. 737 00:40:57,542 --> 00:40:59,500 Do you understand me? 738 00:40:59,500 --> 00:41:02,111 No more chocolate! 739 00:41:02,111 --> 00:41:04,636 [gasps] 740 00:41:04,636 --> 00:41:06,464 Ah! 741 00:41:06,464 --> 00:41:09,075 Now shut the fuck up. 742 00:41:09,075 --> 00:41:10,816 [chuckles] 743 00:41:14,167 --> 00:41:17,562 Sorry. Sorry about that. 744 00:41:20,521 --> 00:41:23,263 You lied to us 745 00:41:23,263 --> 00:41:25,657 our whole lives. 746 00:41:27,006 --> 00:41:29,661 Well, yes. 747 00:41:29,661 --> 00:41:32,794 But it's complicated. 748 00:41:32,794 --> 00:41:36,537 I never meant to hurt you and Glenda. 749 00:41:36,537 --> 00:41:41,063 I just--I wanted to give you everything. 750 00:41:41,063 --> 00:41:45,851 Tiffany-- Tiffany Valentine is a loser, 751 00:41:45,851 --> 00:41:48,418 but Jennifer Tilly 752 00:41:48,418 --> 00:41:52,597 is a beautiful, beautiful movie star. 753 00:41:52,597 --> 00:41:55,991 I wanted you to be proud of me. 754 00:41:55,991 --> 00:41:58,646 But... 755 00:41:58,646 --> 00:42:03,999 I--I see now that it was a mistake. 756 00:42:03,999 --> 00:42:07,655 I was never good at being Jennifer Tilly. 757 00:42:07,655 --> 00:42:11,703 And I wasn't that good of a mom, either. 758 00:42:11,703 --> 00:42:13,922 - Mm. - I'm sorry. 759 00:42:13,922 --> 00:42:18,840 I was trying to be somebody that I wasn't. 760 00:42:18,840 --> 00:42:22,017 And I did the same thing to you kids, also. 761 00:42:22,017 --> 00:42:24,933 762 00:42:24,933 --> 00:42:27,806 What do you mean? 763 00:42:27,806 --> 00:42:31,070 I have one last birthday present for you. 764 00:42:35,291 --> 00:42:38,207 [playful dark music] 765 00:42:38,207 --> 00:42:45,432 766 00:42:48,522 --> 00:42:49,567 That belongs to you. 767 00:42:56,443 --> 00:42:58,053 [opens box] 768 00:43:00,012 --> 00:43:06,932 769 00:43:12,677 --> 00:43:15,114 [gasping] 770 00:43:21,294 --> 00:43:23,775 It's me. 771 00:43:30,651 --> 00:43:32,740 What about Glenda? 772 00:43:32,740 --> 00:43:35,003 It's for them, too. 773 00:43:39,660 --> 00:43:42,750 I need to show this to them. 774 00:43:42,750 --> 00:43:46,275 Let's go get them. 775 00:43:46,275 --> 00:43:48,321 Ah-- 776 00:43:48,321 --> 00:43:51,324 [dramatic music] 777 00:43:51,324 --> 00:43:58,505 778 00:44:12,737 --> 00:44:15,565 [tires screech] 779 00:44:23,748 --> 00:44:30,842 780 00:44:53,516 --> 00:44:55,518 Look. 781 00:44:55,518 --> 00:44:58,478 [eerie music] 782 00:44:58,478 --> 00:45:05,659 783 00:45:21,893 --> 00:45:24,156 What the fuck happened here? 784 00:45:25,635 --> 00:45:28,638 Every dead Chucky's a win, right? 785 00:45:33,426 --> 00:45:36,559 786 00:45:36,559 --> 00:45:38,736 [faint groaning] 787 00:45:38,736 --> 00:45:40,259 Someone's inside. 788 00:45:40,259 --> 00:45:43,610 [groaning continues] 789 00:45:57,493 --> 00:46:00,366 Holy shit. 790 00:46:00,366 --> 00:46:02,760 What the fuck is this? 791 00:46:07,112 --> 00:46:09,854 Jesus. 792 00:46:13,161 --> 00:46:14,989 Holy shit. 793 00:46:14,989 --> 00:46:16,121 Andy. 794 00:46:17,557 --> 00:46:20,255 Oh, my God. He's alive. 795 00:46:20,255 --> 00:46:23,302 [muffled screaming] 796 00:46:26,784 --> 00:46:28,350 Charlie? 797 00:46:31,484 --> 00:46:33,660 Dr. Mixter? 798 00:46:33,660 --> 00:46:36,358 Charlie? 799 00:46:36,358 --> 00:46:39,187 That's Colonel to you. 800 00:46:39,187 --> 00:46:42,625 801 00:46:42,625 --> 00:46:47,152 [pained grunting] 802 00:46:49,241 --> 00:46:56,161