1
00:00:01,479 --> 00:00:03,481
Previously on "Chucky"...
2
00:00:03,481 --> 00:00:05,005
He's different, Andy.
He saved our lives.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,136
He's good.
4
00:00:06,136 --> 00:00:07,311
What about Glenda?
5
00:00:07,311 --> 00:00:09,357
I need to show this to them.
6
00:00:09,357 --> 00:00:10,706
Let's go get them.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,753
Nadine!
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,889
What have I done?
9
00:00:23,936 --> 00:00:26,026
Have you ever made
your confession before?
10
00:00:28,854 --> 00:00:31,205
No.
11
00:00:31,205 --> 00:00:33,033
I'm not Catholic.
12
00:00:35,513 --> 00:00:37,776
But--I mean, are we even
allowed to do this?
13
00:00:37,776 --> 00:00:40,692
Normally, absolutely not.
14
00:00:40,692 --> 00:00:42,781
But out of all the rules
we're gonna break today,
15
00:00:42,781 --> 00:00:44,305
this is the least of them.
16
00:00:44,305 --> 00:00:46,611
Just be honest.
17
00:00:46,611 --> 00:00:48,439
It's my fault.
18
00:00:50,746 --> 00:00:52,443
All of it.
19
00:00:54,750 --> 00:00:58,493
My dad...
20
00:00:58,493 --> 00:01:03,715
Devon's mom, Gary, and Nadine.
21
00:01:06,066 --> 00:01:08,329
Murder.
22
00:01:08,329 --> 00:01:11,854
It's the most serious
mortal sin.
23
00:01:11,854 --> 00:01:14,074
But it's also a willful act.
24
00:01:15,553 --> 00:01:18,861
You didn't mean to hurt anyone.
25
00:01:18,861 --> 00:01:21,298
What does it matter?
26
00:01:21,298 --> 00:01:22,908
They'd all be alive
if it weren't for me.
27
00:01:25,868 --> 00:01:29,654
No, please, Nadine--
28
00:01:29,654 --> 00:01:33,180
She's quite dead,
I assure you.
29
00:01:33,180 --> 00:01:35,573
Hand him over, Mr. Wheeler.
30
00:01:38,315 --> 00:01:43,364
Jake, I didn't mean to do it.
31
00:01:43,364 --> 00:01:45,496
Agh!
- Give him to me.
32
00:01:46,671 --> 00:01:48,151
Now.
33
00:01:55,115 --> 00:01:58,770
Stop crying.
34
00:01:58,770 --> 00:02:02,557
The Charles Lee Ray I know
kills without remorse.
35
00:02:02,557 --> 00:02:05,777
His violence is pure.
It's glorious.
36
00:02:05,777 --> 00:02:07,214
Push one little girl
off a building
37
00:02:07,214 --> 00:02:08,954
and go to pieces?
38
00:02:08,954 --> 00:02:10,347
I'm sorry, Jake.
39
00:02:10,347 --> 00:02:12,175
Good Guy dolls
are hard to come by.
40
00:02:12,175 --> 00:02:13,568
In fact, this is the last one.
41
00:02:13,568 --> 00:02:15,613
And I'm gonna need it
for Chucky Prime.
42
00:02:15,613 --> 00:02:17,180
I think we should talk
about that.
43
00:02:22,142 --> 00:02:24,100
What'd you do to your hair?
44
00:02:24,100 --> 00:02:26,363
I wasn't having any fun
as a blond.
45
00:02:26,363 --> 00:02:30,237
What did you do to yours?
You look like fuckin' Jesus.
46
00:02:30,237 --> 00:02:31,847
I think there's a deal
to be made here.
47
00:02:31,847 --> 00:02:33,544
You may be right.
48
00:02:33,544 --> 00:02:36,591
As long as you understand
that when all is said and done,
49
00:02:36,591 --> 00:02:38,288
I am leaving here with Charlie.
50
00:02:38,288 --> 00:02:39,681
Not with Nica's body
you're not.
51
00:02:39,681 --> 00:02:40,943
Agreed.
52
00:02:40,943 --> 00:02:42,640
I think we've all seen
how messy things get
53
00:02:42,640 --> 00:02:45,600
when Chucky tries
to occupy a human body.
54
00:02:45,600 --> 00:02:48,472
Plastic is much more resilient
than flesh.
55
00:02:48,472 --> 00:02:51,301
But this is my body.
56
00:02:51,301 --> 00:02:54,348
- Not for long.
- No, no fucking way.
57
00:02:54,348 --> 00:02:55,653
Chucky's not getting
out of here alive.
58
00:02:55,653 --> 00:02:57,829
It's not that simple, Jake.
59
00:02:57,829 --> 00:03:00,049
It's good to see
you guys again, by the way.
60
00:03:00,049 --> 00:03:02,182
Nica Pierce is downstairs.
61
00:03:02,182 --> 00:03:03,661
She's a hostage
in her own body.
62
00:03:03,661 --> 00:03:05,010
Chucky's hostage.
63
00:03:05,010 --> 00:03:06,664
No different than if he had
a gun to her head.
64
00:03:06,664 --> 00:03:09,754
If we can save Nica,
that's what we're gonna do.
65
00:03:09,754 --> 00:03:10,712
What happens to him?
66
00:03:10,712 --> 00:03:12,017
I'm afraid that kind of magic
67
00:03:12,017 --> 00:03:14,237
is not in Damballa's purview.
68
00:03:14,237 --> 00:03:16,805
We can transfer souls
into another vessel,
69
00:03:16,805 --> 00:03:21,201
but consigning a soul to hell,
that's a Catholic thing.
70
00:03:21,897 --> 00:03:24,769
To hell? Me?
71
00:03:27,511 --> 00:03:30,906
I'm sorry, you're talking
about an exorcism?
72
00:03:30,906 --> 00:03:33,169
Father Bryce,
73
00:03:33,169 --> 00:03:36,738
I think you're about to become
uncharacteristically useful.
74
00:03:37,521 --> 00:03:39,349
Do we have a deal?
75
00:04:04,592 --> 00:04:06,942
And the whole crew here
wish Tommy the Turtle
76
00:04:06,942 --> 00:04:08,552
many more years to come.
77
00:04:08,552 --> 00:04:10,641
Colleen, back to you.
78
00:04:10,641 --> 00:04:13,122
The search continues
for actress Jennifer Tilly.
79
00:04:13,122 --> 00:04:14,732
Authorities believe that Tilly
80
00:04:14,732 --> 00:04:17,300
fled her Beverly Hills home
a week ago
81
00:04:17,300 --> 00:04:18,954
after allegedly
setting it aflame.
82
00:04:18,954 --> 00:04:20,782
Excuse me.
Can you speed it up?
83
00:04:20,782 --> 00:04:22,436
I'm in a little bit of a hurry.
84
00:04:22,436 --> 00:04:23,654
- What's that?
- I'm in a hurry.
85
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
- Ketchup?
- No.
86
00:04:25,265 --> 00:04:26,396
Hey.
87
00:04:26,396 --> 00:04:27,571
Oh, my God, it's you.
88
00:04:27,571 --> 00:04:29,225
Oh, no, no, no.
No, it's not.
89
00:04:29,225 --> 00:04:30,574
Yes it is.
90
00:04:30,574 --> 00:04:31,880
Do you think that I could maybe
get a picture?
91
00:04:31,880 --> 00:04:33,229
No, no, no.
I get that all the time.
92
00:04:33,229 --> 00:04:34,709
But I'm not her.
I promise.
93
00:04:34,709 --> 00:04:38,147
Although I am a fan
of her incredible body of work.
94
00:04:38,147 --> 00:04:39,714
Wait, you're that murderer?
95
00:04:39,714 --> 00:04:42,412
Murderess, but I am not her.
96
00:04:42,412 --> 00:04:43,631
- Holy shit.
- I am not she.
97
00:04:43,631 --> 00:04:44,849
Setting it ablaze
to cover up...
98
00:04:44,849 --> 00:04:47,330
Oh, my God!
That's a terrible picture.
99
00:04:47,330 --> 00:04:49,114
Turn it off.
- Hey, can I get a pic?
100
00:04:49,114 --> 00:04:50,333
No, no, no.
101
00:04:50,333 --> 00:04:52,814
No, I have to go. I have--
102
00:04:52,814 --> 00:04:54,119
Keep the change.
103
00:04:54,119 --> 00:04:55,512
I'm in a rush.
104
00:04:55,512 --> 00:04:57,340
♪ I was blinded
105
00:04:57,340 --> 00:05:01,388
♪ By the good side of you
106
00:05:01,388 --> 00:05:03,346
Did you get my curly fries?
107
00:05:03,346 --> 00:05:05,348
We have to get out of here.
108
00:05:05,348 --> 00:05:08,133
We need--we need to find
a motel.
109
00:05:08,133 --> 00:05:09,613
Motel? Just slow down.
110
00:05:09,613 --> 00:05:11,093
I thought we were going
to get Glenda?
111
00:05:11,093 --> 00:05:14,139
Glen, will you please stop
thinking about yourself
112
00:05:14,139 --> 00:05:15,967
for just one minute?
113
00:05:15,967 --> 00:05:18,492
Jennifer Tilly is wanted
for murder.
114
00:05:18,492 --> 00:05:20,407
I can't go back
on the lam again.
115
00:05:20,407 --> 00:05:22,887
I can't spend
the rest of my life
116
00:05:22,887 --> 00:05:24,976
in prison either.
117
00:05:24,976 --> 00:05:28,153
I need to transfer my soul again.
118
00:05:28,153 --> 00:05:31,722
But I can only transfer it
into a Belle doll.
119
00:05:31,722 --> 00:05:33,637
We have to switch places again.
120
00:05:33,637 --> 00:05:35,683
No, hold on a second.
What about me?
121
00:05:35,683 --> 00:05:37,989
I go back to being
Jennifer Tilly
122
00:05:37,989 --> 00:05:40,992
now that Jennifer Tilly
is a criminal on the lam?
123
00:05:40,992 --> 00:05:43,343
Sorry, Jennifer,
I don't make the rules.
124
00:05:43,343 --> 00:05:44,822
Damballa does.
125
00:05:44,822 --> 00:05:47,390
Besides, you've already been
behind bars
126
00:05:47,390 --> 00:05:49,436
for many years now.
127
00:05:49,436 --> 00:05:51,481
Prison will be
a walk in the park for you.
128
00:05:54,179 --> 00:05:55,224
Oh, no.
129
00:05:55,224 --> 00:05:58,183
No, no, no, no.
130
00:05:58,183 --> 00:06:00,708
Shit!
131
00:06:04,451 --> 00:06:06,104
This is bullshit.
132
00:06:07,628 --> 00:06:10,370
It's not right.
She didn't deserve this.
133
00:06:10,370 --> 00:06:12,415
No, she didn't.
134
00:06:12,415 --> 00:06:15,157
I should have protected her.
135
00:06:16,071 --> 00:06:18,421
Instead, we dragged her down
into our hellhole
136
00:06:18,421 --> 00:06:20,162
and got her killed.
137
00:06:22,469 --> 00:06:24,732
We're gonna get him, Lex.
138
00:06:24,732 --> 00:06:27,735
Chucky's gonna pay for this.
- Like he paid for Junior?
139
00:06:29,911 --> 00:06:32,609
And my dad?
And your fucking mom?
140
00:06:32,609 --> 00:06:34,437
He's not gonna stop
until we're all dead.
141
00:06:34,437 --> 00:06:35,569
Together we could do anything.
142
00:06:35,569 --> 00:06:38,398
Together?
143
00:06:38,398 --> 00:06:40,791
Don't make me laugh.
144
00:06:40,791 --> 00:06:42,750
We don't do anything
together anymore
145
00:06:42,750 --> 00:06:46,449
except fail to stop Chucky
from killing people.
146
00:06:46,449 --> 00:06:49,365
Be honest, do any of us
actually have
147
00:06:49,365 --> 00:06:52,629
anything in common
besides Chucky?
148
00:06:52,629 --> 00:06:55,415
Do you guys even like
each other anymore?
149
00:06:56,894 --> 00:06:59,593
I'm done.
150
00:06:59,593 --> 00:07:01,246
I'm done with all of it.
151
00:07:01,246 --> 00:07:03,466
I just want to sleep.
152
00:07:04,424 --> 00:07:06,426
Okay, Lexy.
153
00:07:07,514 --> 00:07:09,516
We'll leave you alone now.
154
00:07:33,017 --> 00:07:34,976
Fuck it.
155
00:07:58,608 --> 00:08:00,088
What's happening?
156
00:08:03,613 --> 00:08:05,180
Jake?
157
00:08:06,529 --> 00:08:08,488
Jake, what's going on?
158
00:08:24,765 --> 00:08:27,245
We'll all be safer
with these in here.
159
00:08:28,812 --> 00:08:31,815
Father? Will it work?
160
00:08:31,815 --> 00:08:33,121
An exorcism, in theory,
should banish
161
00:08:33,121 --> 00:08:36,037
an unclean spirit
from its host,
162
00:08:36,037 --> 00:08:39,431
sending it to everlasting
burning hell where it belongs.
163
00:08:39,431 --> 00:08:42,086
In God's eyes, I don't see
why he'd be different.
164
00:08:43,871 --> 00:08:47,004
I need to call the Vatican
for approval.
165
00:08:47,004 --> 00:08:50,399
And we'll all have to make
our confession beforehand.
166
00:08:50,399 --> 00:08:52,227
Won't work unless we're pure.
167
00:08:53,097 --> 00:08:58,407
Sister, would you be so kind
as to join me?
168
00:08:58,407 --> 00:09:01,192
I may need some moral support.
169
00:09:01,192 --> 00:09:03,978
- I'd be happy to, Father.
- Thank you.
170
00:09:07,851 --> 00:09:10,071
Give my best to the Pope.
171
00:09:14,641 --> 00:09:16,033
Agh.
172
00:09:16,033 --> 00:09:17,687
That's for ditching me
at the gas station.
173
00:09:17,687 --> 00:09:19,602
And--
- Ugh, quit it.
174
00:09:19,602 --> 00:09:21,561
And that's for scaring me
half to death.
175
00:09:21,561 --> 00:09:22,910
Look, I'm sorry I ran off.
176
00:09:22,910 --> 00:09:24,433
I thought I was doing
the right thing,
177
00:09:24,433 --> 00:09:26,174
but I almost got myself killed.
178
00:09:26,174 --> 00:09:29,569
And I know I put you
through hell.
179
00:09:32,876 --> 00:09:35,575
You ever do something
that stupid again,
180
00:09:35,575 --> 00:09:37,228
I'll kill you myself, okay?
181
00:09:39,230 --> 00:09:41,581
Hi. Andy Barclay?
182
00:09:41,581 --> 00:09:43,757
I'm Nica Pierce.
183
00:09:43,757 --> 00:09:45,846
I don't think
we've ever actually met.
184
00:09:45,846 --> 00:09:47,848
Actually, we have.
185
00:09:47,848 --> 00:09:50,720
But you were Chucky
at the time.
186
00:09:50,720 --> 00:09:54,289
Right. Right, that tracks.
187
00:09:55,333 --> 00:09:58,641
He tossed my babysitter
out an eighth-story window.
188
00:09:58,641 --> 00:10:01,731
That's how it started
34 years ago.
189
00:10:01,731 --> 00:10:03,994
He stabbed me
while I was in the womb.
190
00:10:03,994 --> 00:10:05,561
Shit.
191
00:10:05,561 --> 00:10:07,694
This is like a Chucky
survivor support group meeting.
192
00:10:09,217 --> 00:10:11,915
Well, when this is over,
if it works,
193
00:10:11,915 --> 00:10:13,308
you'll be free of him.
194
00:10:13,308 --> 00:10:17,573
None of us will be free
of him until he's dead.
195
00:10:17,573 --> 00:10:21,185
And when this is over,
if it works,
196
00:10:21,185 --> 00:10:23,144
he's just gonna waltz
right out of here
197
00:10:23,144 --> 00:10:24,928
with Dr. Mixter.
198
00:10:26,756 --> 00:10:28,758
First thing's first.
199
00:10:33,676 --> 00:10:36,679
Devon, I...
200
00:10:36,679 --> 00:10:39,160
I don't even know what to say.
201
00:10:39,160 --> 00:10:41,771
Look, I'm so sorry.
- Later.
202
00:10:41,771 --> 00:10:45,601
If there even is a later,
we'll talk.
203
00:10:45,601 --> 00:10:50,258
But right now we have to try
to live through this.
204
00:10:50,258 --> 00:10:53,783
And everything else?
We just have to live with it.
205
00:10:59,397 --> 00:11:02,400
Um...
206
00:11:02,400 --> 00:11:05,142
Hey, Devon, what Lexy said
207
00:11:05,142 --> 00:11:09,756
about us not having
anything in common...
208
00:11:09,756 --> 00:11:11,671
you don't think that, do you?
209
00:11:13,760 --> 00:11:16,066
Later.
210
00:11:21,550 --> 00:11:25,336
Jake? I'm sorry.
211
00:11:25,336 --> 00:11:28,513
I loved Nadine too.
212
00:11:28,513 --> 00:11:30,602
You're sorry?
213
00:11:30,602 --> 00:11:32,692
That's all you got to say?
214
00:11:37,000 --> 00:11:39,046
Not sorry!
215
00:11:40,221 --> 00:11:42,876
No! No.
216
00:11:44,399 --> 00:11:48,098
Jake? What happened?
217
00:11:48,098 --> 00:11:51,536
I'm--I'm--
218
00:11:51,536 --> 00:11:53,408
I'm all right now.
219
00:11:56,672 --> 00:11:59,153
No, no, I see you now.
220
00:11:59,153 --> 00:12:02,591
I think it'd be
a good idea for everybody
221
00:12:02,591 --> 00:12:04,985
if I move Chucky
someplace safer.
222
00:12:09,250 --> 00:12:11,513
You're the bravest person
I know.
223
00:12:20,087 --> 00:12:22,132
You're the bravest person
I know.
224
00:12:22,132 --> 00:12:24,308
You're the bravest
person I know.
225
00:12:24,308 --> 00:12:26,441
You're the bravest person.
You're the bravest person.
226
00:12:26,441 --> 00:12:27,921
You're the--
227
00:12:29,444 --> 00:12:31,576
No!
228
00:12:31,576 --> 00:12:34,841
Not the kitties frolicking
in the daisies!
229
00:12:34,841 --> 00:12:36,581
That one's my favorite.
230
00:12:42,805 --> 00:12:45,068
You're dead.
231
00:12:45,068 --> 00:12:48,071
Well, that's not
a very nice thing to say.
232
00:12:48,071 --> 00:12:49,769
Even if it is true.
233
00:12:54,643 --> 00:12:56,166
I've lost it.
234
00:12:59,343 --> 00:13:01,084
I've officially
fucking lost it.
235
00:13:01,084 --> 00:13:04,914
You seem pretty okay to me,
all things considered.
236
00:13:04,914 --> 00:13:07,308
But there must be a reason
why I'm here.
237
00:13:20,277 --> 00:13:22,236
Don't look at me like that.
238
00:13:22,236 --> 00:13:23,759
I thought you didn't need
those anymore.
239
00:13:23,759 --> 00:13:25,805
Yeah, me too.
240
00:13:25,805 --> 00:13:27,937
This isn't good, Lexy.
241
00:13:27,937 --> 00:13:30,113
Yeah, no shit.
242
00:13:30,113 --> 00:13:34,117
It's just... I'm freaking out.
243
00:13:34,117 --> 00:13:36,728
And there's nothing else
that works.
244
00:13:36,728 --> 00:13:38,992
It's my fault that you're dead.
- Well, that's just not true.
245
00:13:38,992 --> 00:13:40,732
Jake and Devon
won't stop fighting.
246
00:13:40,732 --> 00:13:42,560
They have been showing quite
a bit of animosity lately.
247
00:13:42,560 --> 00:13:44,040
They're doomed,
of course, but who cares?
248
00:13:44,040 --> 00:13:46,216
We're all gonna die anyway,
so what's the point?
249
00:13:46,216 --> 00:13:49,437
Whoa, whoa, whoa.
First, please stop pacing.
250
00:13:49,437 --> 00:13:52,092
You're making me
a little woozy here.
251
00:13:54,572 --> 00:13:57,314
Second, I care.
252
00:13:57,314 --> 00:14:02,537
Jake, Devon, your family,
they all care.
253
00:14:05,105 --> 00:14:08,369
And you're not gonna die.
Not yet.
254
00:14:10,023 --> 00:14:12,895
Maybe I should just take
them all.
255
00:14:12,895 --> 00:14:15,855
Be done with it.
256
00:14:16,943 --> 00:14:19,510
No.
257
00:14:19,510 --> 00:14:21,686
You can get through this.
258
00:14:21,686 --> 00:14:23,427
You're brave.
259
00:14:23,427 --> 00:14:25,255
You're the bravest person
I know.
260
00:14:26,822 --> 00:14:28,737
Honest.
261
00:14:28,737 --> 00:14:30,304
It takes
a very courageous person
262
00:14:30,304 --> 00:14:32,219
to admit
that they feel this way.
263
00:14:32,219 --> 00:14:34,308
My mom couldn't do it.
264
00:14:36,049 --> 00:14:38,703
I'm sorry
I couldn't save you.
265
00:14:38,703 --> 00:14:41,010
Don't be.
266
00:14:41,010 --> 00:14:43,883
We all go
to that big old amusement park
267
00:14:43,883 --> 00:14:46,711
in the sky eventually.
268
00:14:46,711 --> 00:14:49,540
I just got my ticket early.
269
00:14:49,540 --> 00:14:53,762
But if you want my advice,
talk to Jake and Devon.
270
00:14:53,762 --> 00:14:56,678
They're your friends.
271
00:14:56,678 --> 00:14:58,375
And like I always say,
272
00:14:58,375 --> 00:15:00,595
good friends can make it
through anything.
273
00:15:03,206 --> 00:15:06,818
I can't tell anyone
that I have a problem.
274
00:15:06,818 --> 00:15:08,342
They would totally judge me.
275
00:15:08,342 --> 00:15:11,736
Silly, you already did.
276
00:15:11,736 --> 00:15:13,477
You told me.
277
00:15:15,088 --> 00:15:17,742
It was easier with you.
278
00:15:17,742 --> 00:15:19,831
But you are strong.
279
00:15:19,831 --> 00:15:23,270
You are Lexy fuckin' Cross.
280
00:15:24,619 --> 00:15:25,837
I know you can do it.
281
00:15:25,837 --> 00:15:30,146
♪ Oh, if you go
then I'll go too ♪
282
00:15:44,247 --> 00:15:48,599
I've been afraid
for as long as I can remember.
283
00:15:48,599 --> 00:15:49,861
Now that there's a chance
284
00:15:49,861 --> 00:15:52,690
that I might finally
be rid of him...
285
00:15:54,866 --> 00:15:56,129
Well, I'm ashamed to say it,
286
00:15:56,129 --> 00:15:59,697
but it terrifies me.
287
00:16:01,830 --> 00:16:04,964
Because...
288
00:16:04,964 --> 00:16:08,010
I don't know
who I'll be without him.
289
00:16:08,010 --> 00:16:10,099
Yes, Your Excellency.
290
00:16:10,099 --> 00:16:12,406
Absolutely.
That makes perfect sense.
291
00:16:13,929 --> 00:16:17,324
Of course, of course, yeah.
I would have no other way.
292
00:16:17,324 --> 00:16:20,327
Thank you for taking my call,
Your Excellency.
293
00:16:21,719 --> 00:16:23,634
A good day to you too, sir.
294
00:16:29,031 --> 00:16:30,728
So I've been excommunicated.
295
00:16:30,728 --> 00:16:32,730
They can't.
296
00:16:32,730 --> 00:16:34,689
They did.
297
00:16:34,689 --> 00:16:35,951
We have to do something.
298
00:16:35,951 --> 00:16:38,867
We need another plan. Something.
299
00:16:38,867 --> 00:16:41,174
As usual,
you're absolutely right.
300
00:16:48,703 --> 00:16:51,488
"A Step-by-Step Guide
to Exorcism"?
301
00:16:51,488 --> 00:16:54,187
I may no longer be
an ordained priest,
302
00:16:54,187 --> 00:16:57,929
but I have a duty to my faith
303
00:16:57,929 --> 00:17:01,281
and to those children.
304
00:17:01,281 --> 00:17:04,284
To hell with the Vatican, sister.
305
00:17:04,284 --> 00:17:05,676
We're going rogue.
306
00:17:34,227 --> 00:17:36,881
These are very dangerous.
307
00:17:36,881 --> 00:17:39,101
You know that.
308
00:17:39,101 --> 00:17:41,277
Yes.
309
00:17:41,277 --> 00:17:43,584
Sister Ruth,
you're absolutely right.
310
00:17:43,584 --> 00:17:46,108
You could kill yourself
with these.
311
00:17:48,328 --> 00:17:50,504
Yes, I know.
312
00:17:50,504 --> 00:17:52,375
You can have the pills.
I'm done.
313
00:17:52,375 --> 00:17:55,552
Oh, not quite, dear.
314
00:18:02,081 --> 00:18:03,343
Glenda.
315
00:18:05,693 --> 00:18:07,260
Yeah.
316
00:18:09,175 --> 00:18:11,177
Hi.
317
00:18:11,177 --> 00:18:13,135
Closer.
318
00:18:18,793 --> 00:18:21,709
How's my favorite kiddo?
319
00:18:21,709 --> 00:18:25,365
Ready to get
your old man out of here?
320
00:18:25,365 --> 00:18:28,237
I came here to talk.
321
00:18:29,586 --> 00:18:32,198
I have questions,
322
00:18:32,198 --> 00:18:34,113
things I deserve to know.
323
00:18:34,113 --> 00:18:35,549
Later.
324
00:18:35,549 --> 00:18:38,682
First we gotta--
- No, no.
325
00:18:39,814 --> 00:18:43,992
I ask, you answer.
326
00:18:43,992 --> 00:18:45,733
Hm?
327
00:18:47,952 --> 00:18:51,304
Our whole lives,
Glen and I were lied to.
328
00:18:51,304 --> 00:18:55,395
And not just by Mom, by you.
329
00:18:55,395 --> 00:18:58,963
Come on. I never lied to you.
330
00:18:58,963 --> 00:19:01,705
Yeah, well you never told us
the truth either
331
00:19:01,705 --> 00:19:04,055
about who we are,
where we come from,
332
00:19:04,055 --> 00:19:05,535
how we're supposed
to feel about it.
333
00:19:05,535 --> 00:19:06,754
I mean, our own parents,
334
00:19:06,754 --> 00:19:10,192
and you took who we are
away from us.
335
00:19:10,192 --> 00:19:12,107
Glenda...
336
00:19:12,107 --> 00:19:16,198
That's not my question, Dad.
337
00:19:16,198 --> 00:19:21,769
All I really want
to know is why?
338
00:19:23,336 --> 00:19:26,730
The truth is,
you got a raw deal, kid.
339
00:19:26,730 --> 00:19:29,168
I can explain everything,
and I will.
340
00:19:29,168 --> 00:19:32,954
But first, I need you
to go get my old Bowie knife.
341
00:19:32,954 --> 00:19:35,261
I stashed it in a loose stone--
- No.
342
00:19:35,261 --> 00:19:37,480
Behind the church organ
back in the day.
343
00:19:37,480 --> 00:19:39,743
No!
No, enough.
344
00:19:39,743 --> 00:19:41,615
You're exactly like Mom.
345
00:19:41,615 --> 00:19:43,225
You're
completely self-absorbed.
346
00:19:43,225 --> 00:19:46,228
You're violent.
You're psychotic.
347
00:19:46,228 --> 00:19:47,534
And you were never there
for us.
348
00:19:47,534 --> 00:19:49,275
And you still aren't.
349
00:19:50,972 --> 00:19:55,237
I've been trying to understand
you both for so long
350
00:19:55,237 --> 00:19:56,804
that I couldn't even see
351
00:19:56,804 --> 00:19:59,850
that Glen and I are
actually just orphans.
352
00:20:02,549 --> 00:20:04,638
So I'll see you around, Dad.
353
00:20:04,638 --> 00:20:07,423
Whatever you do,
you are my kid,
354
00:20:07,423 --> 00:20:11,775
you are a killer,
and you can't escape that.
355
00:20:21,350 --> 00:20:23,265
I just kept thinking
how great it would finally be
356
00:20:23,265 --> 00:20:25,615
to know him,
357
00:20:25,615 --> 00:20:27,878
to know myself.
358
00:20:29,184 --> 00:20:32,100
But life doesn't work that way,
does it?
359
00:20:33,841 --> 00:20:37,105
Now I think
I'm more lost than ever.
360
00:20:39,238 --> 00:20:40,935
I see.
361
00:20:43,067 --> 00:20:45,461
Can you do something
for me, Father?
362
00:20:47,594 --> 00:20:50,205
I can try.
363
00:20:50,205 --> 00:20:53,469
Can you say a prayer
for my twin, Glen?
364
00:20:55,906 --> 00:20:58,518
You want me to pray for them?
365
00:20:58,518 --> 00:21:00,389
Pray for their soul?
366
00:21:02,870 --> 00:21:07,091
Yeah. Give them the works.
367
00:21:07,091 --> 00:21:09,703
I just miss them, that's all.
368
00:21:13,620 --> 00:21:16,318
Anything else
you want to say?
369
00:21:16,318 --> 00:21:18,712
Yeah,
I sort of killed somebody.
370
00:21:24,805 --> 00:21:28,112
Lord Jesus Christ,
371
00:21:28,112 --> 00:21:31,725
Word of God the Father...
372
00:21:31,725 --> 00:21:35,337
and God of all creation,
373
00:21:35,337 --> 00:21:38,035
who gave authority
to his holy Apostles
374
00:21:38,035 --> 00:21:40,951
and subjected demons
in his name...
375
00:21:43,606 --> 00:21:47,784
And who tread underfoot
all the power of the enemy,
376
00:21:47,784 --> 00:21:51,919
and whose power Satan,
cast down,
377
00:21:51,919 --> 00:21:54,878
fell like lightning
from heaven...
378
00:21:54,878 --> 00:21:56,837
Jake, please!
379
00:21:56,837 --> 00:21:59,492
I'm afraid.
380
00:21:59,492 --> 00:22:01,189
Doesn't matter.
381
00:22:01,189 --> 00:22:02,712
If this works,
you're gonna be gone for good.
382
00:22:02,712 --> 00:22:05,759
Will I go to heaven?
383
00:22:05,759 --> 00:22:07,456
No.
384
00:22:07,456 --> 00:22:09,328
But I was baptized.
385
00:22:09,328 --> 00:22:12,418
Can I at least go to Purgatory?
386
00:22:15,595 --> 00:22:17,379
I don't know.
387
00:22:27,433 --> 00:22:30,914
For you will come
to judge the living,
388
00:22:30,914 --> 00:22:34,483
and the dead,
and the world of fire.
389
00:22:36,833 --> 00:22:38,444
Amen.
390
00:22:45,189 --> 00:22:47,975
In the name of the Father,
391
00:22:47,975 --> 00:22:50,586
and of the Son,
392
00:22:50,586 --> 00:22:52,588
and of the Holy Spirit.
393
00:22:52,588 --> 00:22:54,155
Amen.
394
00:22:54,155 --> 00:22:57,419
- Amen.
- Amen.
395
00:22:59,943 --> 00:23:02,555
Burns! It burns!
396
00:23:02,555 --> 00:23:05,427
The power of Christ
compels you.
397
00:23:05,427 --> 00:23:08,299
You think I'm scared
to go to hell?
398
00:23:08,299 --> 00:23:10,954
Fuck that. I'm from Jersey.
399
00:23:13,435 --> 00:23:14,784
Jersey!
400
00:23:27,841 --> 00:23:30,365
I can't wait
to be a doll again.
401
00:23:30,365 --> 00:23:33,237
No more wrinkles,
lots of cute outfits,
402
00:23:33,237 --> 00:23:36,240
and last I checked,
all the plumbing works too.
403
00:23:36,240 --> 00:23:37,720
It's gonna be okay, Jennifer.
404
00:23:37,720 --> 00:23:39,461
We'll figure something out.
405
00:23:39,461 --> 00:23:43,117
Being a doll
is where it's at.
406
00:23:43,117 --> 00:23:46,468
You can get full off
of a fun-size chocolate bar.
407
00:23:46,468 --> 00:23:48,862
You can downsize your house.
408
00:23:48,862 --> 00:23:53,214
You can freeze in one position,
so you lull your victims
409
00:23:53,214 --> 00:23:55,172
into a false sense of security.
410
00:23:56,739 --> 00:24:00,656
I for one am happy
that I can live where I want,
411
00:24:00,656 --> 00:24:03,529
do what I want,
and buy thousands of pairs
412
00:24:03,529 --> 00:24:05,269
of tiny shoes.
413
00:24:05,269 --> 00:24:08,490
Hm, wow, sounds like
you've got it all figured out.
414
00:24:08,490 --> 00:24:11,232
Lots of choices.
- Exactly.
415
00:24:11,232 --> 00:24:14,104
Lots of choices. Endless.
416
00:24:14,104 --> 00:24:15,889
Must be nice.
417
00:24:15,889 --> 00:24:18,282
Glenda and I never got
any choices.
418
00:24:18,282 --> 00:24:21,024
You took them away from us.
419
00:24:23,026 --> 00:24:27,596
Hey! Hey, come back here!
420
00:24:27,596 --> 00:24:29,511
Come back here!
Come back here!
421
00:24:30,512 --> 00:24:33,036
Aah!
422
00:24:36,387 --> 00:24:38,215
Aah!
423
00:24:45,396 --> 00:24:47,442
Have mercy on us and him.
424
00:24:47,442 --> 00:24:51,098
Have mercy on us and him.
425
00:24:51,098 --> 00:24:53,492
Have mercy on us and him!
426
00:24:53,492 --> 00:24:55,842
Behold the cross
of the Lord.
427
00:24:55,842 --> 00:24:59,367
You were temped for our sake
by the Devil.
428
00:24:59,367 --> 00:25:02,544
Be gone all hostile powers. Go!
429
00:25:02,544 --> 00:25:04,807
Have mercy on us and him.
430
00:25:04,807 --> 00:25:07,723
Your mother sucks cocks
in hell.
431
00:25:07,723 --> 00:25:10,073
Yeah, we've all seen
that movie too, asshole.
432
00:25:10,073 --> 00:25:13,250
But in your mother's case,
it's actually true.
433
00:25:13,250 --> 00:25:15,731
She's been busy.
434
00:25:15,731 --> 00:25:17,298
Devon.
435
00:25:17,298 --> 00:25:20,867
Seen the one about the mom
that falls down the stairs?
436
00:25:20,867 --> 00:25:24,784
Snap goes the neck.
It's a classic.
437
00:25:24,784 --> 00:25:26,655
Devon, don't listen to him.
438
00:25:26,655 --> 00:25:28,875
Have mercy on us and him!
439
00:25:28,875 --> 00:25:29,919
Hold him!
440
00:25:29,919 --> 00:25:34,184
Oh, the memories
in this room.
441
00:25:34,184 --> 00:25:37,100
Dead babysitter, dead mom,
442
00:25:37,100 --> 00:25:40,756
dead dad,
dead friends, dead family.
443
00:25:40,756 --> 00:25:44,760
Dead, dead, dead.
You ready to join 'em?
444
00:25:44,760 --> 00:25:46,675
Rot in hell.
445
00:25:46,675 --> 00:25:48,416
- Have mercy on us and him!
- On us and him!
446
00:25:48,416 --> 00:25:49,548
Don't listen to him!
447
00:25:49,548 --> 00:25:51,767
all: Have mercy on us and him.
448
00:25:51,767 --> 00:25:56,206
Have mercy on us and him.
Have mercy on us and him.
449
00:25:57,120 --> 00:26:01,603
Hey, Nica, can Chucky Prime
come out to play?
450
00:26:01,603 --> 00:26:03,997
We need to chat,
killer to killer.
451
00:26:03,997 --> 00:26:05,259
Fuck you.
452
00:26:05,259 --> 00:26:07,087
Fine. Have it your way.
453
00:26:07,087 --> 00:26:09,611
both: Have mercy on us and him!
- Hold him, hold him!
454
00:26:09,611 --> 00:26:11,657
both: Have mercy on us and him!
455
00:26:11,657 --> 00:26:13,310
Good, good.
456
00:26:13,310 --> 00:26:15,574
all: Have mercy on us and him.
457
00:26:19,142 --> 00:26:21,841
Ah!
458
00:26:31,024 --> 00:26:35,463
Hey, Jake, how did it feel
when I killed Nadine?
459
00:26:36,203 --> 00:26:39,467
How did it feel
when I killed Gary?
460
00:26:39,467 --> 00:26:42,557
Oh, too soon?
461
00:26:42,557 --> 00:26:44,646
Shut up. Shut up!
462
00:26:44,646 --> 00:26:48,128
Jake, help me, please.
It hurts.
463
00:26:48,128 --> 00:26:51,522
Don't listen to him, Jake.
I'm here.
464
00:26:51,522 --> 00:26:55,526
Get a room.
Wait, you had one.
465
00:26:55,526 --> 00:26:59,966
And all you did
was fight over me.
466
00:27:04,274 --> 00:27:05,928
Be silent, Father of Lies.
467
00:27:07,277 --> 00:27:09,584
Get out, unclean spirit!
468
00:27:10,585 --> 00:27:12,892
Be gone, unclean spirit!
469
00:27:14,284 --> 00:27:17,374
What the fuck is this?
470
00:27:39,745 --> 00:27:42,486
By the breath of your mouth,
oh, Lord,
471
00:27:42,486 --> 00:27:45,098
drive out all evil spirits.
472
00:27:47,187 --> 00:27:50,712
Command them to be gone!
473
00:27:53,584 --> 00:27:54,673
I command--
474
00:27:57,545 --> 00:27:59,286
Ah!
475
00:28:07,511 --> 00:28:09,426
Oh, shit.
476
00:28:18,653 --> 00:28:20,089
Hey!
477
00:28:20,089 --> 00:28:22,352
You having an exorcism
without me?
478
00:28:22,352 --> 00:28:25,921
Hey, me, long time no see.
479
00:28:25,921 --> 00:28:27,662
A little help here?
480
00:28:27,662 --> 00:28:30,317
Oh, no can do, little man.
481
00:28:30,317 --> 00:28:32,841
I need that body.
482
00:28:32,841 --> 00:28:35,626
Ay, come on, I'll be good.
483
00:28:35,626 --> 00:28:38,412
I just want to--
484
00:28:40,719 --> 00:28:43,547
Did you have to punch me?
485
00:28:43,547 --> 00:28:45,506
Here, cover my eyes.
486
00:28:51,425 --> 00:28:53,906
I charge you, Satan,
487
00:28:53,906 --> 00:28:56,647
depart from this servant
of God.
488
00:28:56,647 --> 00:28:58,301
Is this actually working?
489
00:28:58,301 --> 00:29:03,306
What kind of kid
sends their dad to hell, huh?
490
00:29:03,306 --> 00:29:04,873
An abandoned one.
491
00:29:04,873 --> 00:29:08,703
And you're supposed
to be the tough one?
492
00:29:08,703 --> 00:29:11,967
The power of Christ
compels you.
493
00:29:11,967 --> 00:29:14,970
all: The power of Christ
compels you.
494
00:29:14,970 --> 00:29:17,364
The power of Christ
compels you.
495
00:29:17,364 --> 00:29:18,844
- Louder!
- Come on!
496
00:29:18,844 --> 00:29:20,062
all: The power of Christ...
- Is that all you've got?
497
00:29:20,062 --> 00:29:21,934
all: Compels you!
- You're nothing.
498
00:29:21,934 --> 00:29:24,458
all: The power of Christ
compels you!
499
00:29:24,458 --> 00:29:27,113
♪ You're all gonna die
500
00:29:27,113 --> 00:29:29,637
♪ I'm not gonna cry
501
00:29:29,637 --> 00:29:31,944
♪ 'Cause you're all gonna die
502
00:29:31,944 --> 00:29:35,774
♪ You're all gonna die
503
00:29:35,774 --> 00:29:37,819
The power of Christ
compels you.
504
00:29:48,830 --> 00:29:51,833
all: The power of Christ
compels you.
505
00:29:51,833 --> 00:29:54,575
The power of Christ
compels you.
506
00:29:55,228 --> 00:29:57,621
The power
of Christ compels you.
507
00:29:58,405 --> 00:30:01,060
The power of Christ
compels you.
508
00:30:01,625 --> 00:30:04,193
The power
of Christ compels you.
509
00:30:04,715 --> 00:30:06,500
The power of Christ
compels you.
510
00:30:06,500 --> 00:30:09,024
Drive out all evil spirits!
511
00:30:09,024 --> 00:30:12,419
I command them to be gone!
512
00:30:16,902 --> 00:30:19,339
The power--
513
00:30:49,456 --> 00:30:51,806
Father?
514
00:30:53,895 --> 00:30:56,376
Are you okay?
515
00:30:57,638 --> 00:30:59,422
Stand back.
516
00:31:04,427 --> 00:31:06,342
Holy fuck.
517
00:31:06,342 --> 00:31:09,650
Look at me,
I'm, like, 6 feet tall.
518
00:31:16,962 --> 00:31:19,399
Chucky.
519
00:31:19,399 --> 00:31:22,881
You go to hell.
520
00:31:24,708 --> 00:31:26,362
You first, Father.
521
00:31:34,327 --> 00:31:36,503
Aah!
522
00:32:09,753 --> 00:32:11,973
What happened?
523
00:32:11,973 --> 00:32:15,020
Did it work?
I can't see anything.
524
00:32:17,892 --> 00:32:21,200
This is so unorthodox.
525
00:32:21,200 --> 00:32:23,202
Think of me
like you would a priest.
526
00:32:23,202 --> 00:32:28,729
Just without your rights,
and privileges, and status.
527
00:32:31,036 --> 00:32:33,386
I always judge people
so harshly.
528
00:32:35,649 --> 00:32:38,521
I think that's because
of how hard I treat myself.
529
00:32:42,917 --> 00:32:46,616
The church has always been
a refuge for people like me.
530
00:32:46,616 --> 00:32:48,792
It never fully accepted us either.
531
00:32:50,055 --> 00:32:54,276
I've always known I was...
532
00:32:54,276 --> 00:32:57,323
different.
533
00:32:57,323 --> 00:32:59,151
And I've always wanted
to be a priest.
534
00:33:03,503 --> 00:33:05,809
I guess on so many levels,
535
00:33:05,809 --> 00:33:07,637
when you have
that kind of conflict in you,
536
00:33:07,637 --> 00:33:11,032
you know, you're gonna be
at odds with everyone else.
537
00:33:18,431 --> 00:33:19,998
I'm sorry.
538
00:33:22,522 --> 00:33:24,785
What's my penance?
539
00:33:27,527 --> 00:33:30,399
Nothing.
540
00:33:35,491 --> 00:33:39,017
Nothing? How can that be?
541
00:33:39,017 --> 00:33:41,062
With all due respect,
542
00:33:41,062 --> 00:33:44,022
I think you've punished
yourself more than enough.
543
00:34:08,481 --> 00:34:10,787
Jesus, man.
544
00:34:12,659 --> 00:34:14,356
God, I don't know
what's wrong with me.
545
00:34:16,184 --> 00:34:18,969
You're a good person, Jake.
546
00:34:18,969 --> 00:34:22,060
You just try to see
the best in everyone.
547
00:34:22,060 --> 00:34:23,452
Heartwarming.
548
00:34:23,452 --> 00:34:25,193
But I have a pressing schedule.
549
00:34:25,193 --> 00:34:26,542
Could we wrap this up?
550
00:34:26,542 --> 00:34:28,544
A man just died.
551
00:34:28,544 --> 00:34:30,720
No, a man just exploded.
552
00:34:30,720 --> 00:34:34,159
And may I remind you all,
we have a deal.
553
00:34:34,159 --> 00:34:36,509
So let's get on with it.
554
00:34:39,468 --> 00:34:40,687
Okay.
555
00:34:57,834 --> 00:35:02,100
Ade due Damballa.
556
00:35:02,926 --> 00:35:07,453
I hate Chucky
for blowing up my life.
557
00:35:09,629 --> 00:35:13,111
I hate Tiffany
for holding me prisoner.
558
00:35:17,463 --> 00:35:21,423
But most of all...
559
00:35:21,423 --> 00:35:25,688
I hate myself
for failing to stop them.
560
00:35:28,126 --> 00:35:32,042
Hatred is a sin that
poisons us from the inside.
561
00:35:34,001 --> 00:35:35,785
I've lived
562
00:35:35,785 --> 00:35:40,138
with this poison
inside me every day.
563
00:35:43,967 --> 00:35:47,188
And now it's time
to get it out.
564
00:35:49,799 --> 00:35:53,020
Give me the power,
I beg of you.
565
00:36:28,882 --> 00:36:31,189
Ahh!
566
00:36:39,545 --> 00:36:42,069
Hey-o!
567
00:36:43,462 --> 00:36:46,160
- Hey!
- What are you doing?
568
00:37:06,049 --> 00:37:07,747
Jake.
569
00:37:09,052 --> 00:37:11,316
Good and upright is the Lord.
570
00:37:11,316 --> 00:37:13,056
He will teach sinners the way.
571
00:37:26,331 --> 00:37:27,897
Took you long enough.
572
00:37:37,298 --> 00:37:40,867
I'll spare her for Dr. Mixter
and our Lord and savior.
573
00:37:40,867 --> 00:37:43,652
- Lord and what?
- Is she talking about Chucky?
574
00:37:45,350 --> 00:37:48,440
Jake, please.
575
00:37:50,964 --> 00:37:53,532
Okay, just let her go.
576
00:37:53,532 --> 00:37:56,926
Damn, Jake,
didn't know you had it in you.
577
00:37:56,926 --> 00:37:59,059
Been working out?
578
00:37:59,059 --> 00:38:02,236
Too bad you couldn't finish.
579
00:38:02,236 --> 00:38:05,587
Hope that's not an issue
in the bedroom.
580
00:38:05,587 --> 00:38:07,546
Devon?
581
00:38:09,069 --> 00:38:11,985
Right.
You two are still virgins.
582
00:38:11,985 --> 00:38:14,944
Oh, that's enough Charlie.
583
00:38:14,944 --> 00:38:16,555
There's no need to rub it in.
584
00:38:16,555 --> 00:38:20,080
Come on, Doc,
that's the best part.
585
00:38:20,080 --> 00:38:22,735
So long, suckers.
586
00:38:22,735 --> 00:38:24,867
See you real soon.
587
00:38:27,957 --> 00:38:29,742
Stop right there,
588
00:38:29,742 --> 00:38:33,920
harbinger of sin,
instrument of blasphemy.
589
00:38:33,920 --> 00:38:36,314
Everyone just stay calm.
590
00:38:40,448 --> 00:38:44,931
Lord, I am your servant.
591
00:38:44,931 --> 00:38:46,933
I will honor--
592
00:40:55,801 --> 00:40:59,152
Do you think his whole life
is flashing before his eyes?
593
00:40:59,152 --> 00:41:00,980
If it is, I'm sure he thinks
594
00:41:00,980 --> 00:41:02,372
he's having the last laugh.
595
00:42:03,303 --> 00:42:07,133
♪ Oh, everything today,
it all went wrong ♪
596
00:42:07,133 --> 00:42:10,440
Now they get to have
what Chucky stole from us.
597
00:42:10,440 --> 00:42:12,355
Yeah.
598
00:42:12,355 --> 00:42:13,574
Now all they have
to worry about
599
00:42:13,574 --> 00:42:17,622
is acne, gym class,
and heartache.
600
00:42:17,622 --> 00:42:20,755
Adolescence
is a real horror show, Andy,
601
00:42:20,755 --> 00:42:23,758
even without the killer dolls.
602
00:42:23,758 --> 00:42:27,196
Chucky made you so cynical.
603
00:42:27,196 --> 00:42:30,025
Nah, that was my parents.
604
00:42:31,810 --> 00:42:36,162
So now that we're back
from the dead,
605
00:42:36,162 --> 00:42:39,557
what should we do
with the rest of our lives?
606
00:42:41,080 --> 00:42:42,777
I don't know.
607
00:42:42,777 --> 00:42:44,170
I haven't thought
about my future
608
00:42:44,170 --> 00:42:45,650
since the first grade.
609
00:42:45,650 --> 00:42:47,129
Well, lucky for you,
610
00:42:47,129 --> 00:42:49,828
you have the rest of your life
to figure it out.
611
00:42:49,828 --> 00:42:53,353
♪ Don't you want
to say it's all right ♪
612
00:42:53,353 --> 00:42:59,185
♪ To be kids
613
00:43:01,709 --> 00:43:03,493
Where are we going?
614
00:43:03,493 --> 00:43:06,453
Andy, I have no idea.
615
00:43:08,150 --> 00:43:13,025
♪ We're just kids
616
00:43:15,549 --> 00:43:17,420
You know, through
most of that in there...
617
00:43:18,857 --> 00:43:21,120
Until the end,
618
00:43:21,120 --> 00:43:23,905
I honestly didn't know
whose side you were even on.
619
00:43:26,473 --> 00:43:29,215
I'm on my own side.
620
00:43:29,215 --> 00:43:31,870
Always.
621
00:43:31,870 --> 00:43:33,306
Glen's side too.
622
00:43:33,306 --> 00:43:37,397
Well, I'm grateful
for what you guys did for me.
623
00:43:37,397 --> 00:43:40,052
I have my life back.
624
00:43:40,052 --> 00:43:42,097
So thank you.
625
00:43:46,449 --> 00:43:48,408
What are you gonna do now?
626
00:43:53,195 --> 00:43:55,589
I don't know. Watch a movie?
627
00:43:57,852 --> 00:44:00,115
That doesn't star
Jennifer Tilly.
628
00:44:02,770 --> 00:44:05,643
How about you?
How are you feeling?
629
00:44:09,385 --> 00:44:11,997
Like an orphan.
630
00:44:18,046 --> 00:44:19,744
Not quite.
631
00:44:48,120 --> 00:44:50,165
Hello, Nica.
632
00:44:53,168 --> 00:44:54,517
Dad's dead.
633
00:45:03,613 --> 00:45:05,572
Now Mom's dead too.
634
00:45:10,185 --> 00:45:15,016
Nica, please, for my kids,
635
00:45:15,016 --> 00:45:17,453
don't kill me.
636
00:45:17,453 --> 00:45:20,413
Please, they need me.
637
00:45:20,413 --> 00:45:22,632
Don't. No.
638
00:45:24,112 --> 00:45:26,288
Sorry.
639
00:45:26,288 --> 00:45:28,334
both: No!
640
00:45:28,334 --> 00:45:29,814
Ahh!
641
00:45:40,215 --> 00:45:42,696
No!
642
00:45:42,696 --> 00:45:45,133
Glen!
Come on.
643
00:45:45,133 --> 00:45:47,222
Help me get them up.
644
00:45:48,441 --> 00:45:50,791
- No!
- We have to go.
645
00:46:19,907 --> 00:46:22,214
When this is all done,
646
00:46:22,214 --> 00:46:25,783
I am going to unleash Chucky
on the world all over again.
647
00:46:25,783 --> 00:46:28,220
And because you have sworn
your holy vows
648
00:46:28,220 --> 00:46:29,787
to keep my confession inviolate,
649
00:46:29,787 --> 00:46:33,312
there is absolutely nothing
you can do to stop me.
650
00:46:35,357 --> 00:46:36,924
Get out.
651
00:46:38,796 --> 00:46:41,146
Do you truly believe
in eternal life, Father?
652
00:46:43,801 --> 00:46:45,933
I know you preach it.
653
00:46:48,631 --> 00:46:50,764
I believe with certainty.
654
00:46:50,764 --> 00:46:54,768
And I know its true source.