1 00:00:01,479 --> 00:00:03,481 Previously on "Chucky"... 2 00:00:03,481 --> 00:00:05,005 He's different, Andy. He saved our lives. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,136 He's good. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,311 What about Glenda? 5 00:00:07,311 --> 00:00:09,357 I need to show this to them. 6 00:00:09,357 --> 00:00:10,706 Let's go get them. 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,753 Nadine! 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,889 What have I done? 9 00:00:23,936 --> 00:00:26,026 Have you ever made your confession before? 10 00:00:28,854 --> 00:00:31,205 No. 11 00:00:31,205 --> 00:00:33,033 I'm not Catholic. 12 00:00:35,513 --> 00:00:37,776 But--I mean, are we even allowed to do this? 13 00:00:37,776 --> 00:00:40,692 Normally, absolutely not. 14 00:00:40,692 --> 00:00:42,781 But out of all the rules we're gonna break today, 15 00:00:42,781 --> 00:00:44,305 this is the least of them. 16 00:00:44,305 --> 00:00:46,611 Just be honest. 17 00:00:46,611 --> 00:00:48,439 It's my fault. 18 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 All of it. 19 00:00:54,750 --> 00:00:58,493 My dad... 20 00:00:58,493 --> 00:01:03,715 Devon's mom, Gary, and Nadine. 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,329 Murder. 22 00:01:08,329 --> 00:01:11,854 It's the most serious mortal sin. 23 00:01:11,854 --> 00:01:14,074 But it's also a willful act. 24 00:01:15,553 --> 00:01:18,861 You didn't mean to hurt anyone. 25 00:01:18,861 --> 00:01:21,298 What does it matter? 26 00:01:21,298 --> 00:01:22,908 They'd all be alive if it weren't for me. 27 00:01:25,868 --> 00:01:29,654 No, please, Nadine-- 28 00:01:29,654 --> 00:01:33,180 She's quite dead, I assure you. 29 00:01:33,180 --> 00:01:35,573 Hand him over, Mr. Wheeler. 30 00:01:38,315 --> 00:01:43,364 Jake, I didn't mean to do it. 31 00:01:43,364 --> 00:01:45,496 Agh! - Give him to me. 32 00:01:46,671 --> 00:01:48,151 Now. 33 00:01:55,115 --> 00:01:58,770 Stop crying. 34 00:01:58,770 --> 00:02:02,557 The Charles Lee Ray I know kills without remorse. 35 00:02:02,557 --> 00:02:05,777 His violence is pure. It's glorious. 36 00:02:05,777 --> 00:02:07,214 Push one little girl off a building 37 00:02:07,214 --> 00:02:08,954 and go to pieces? 38 00:02:08,954 --> 00:02:10,347 I'm sorry, Jake. 39 00:02:10,347 --> 00:02:12,175 Good Guy dolls are hard to come by. 40 00:02:12,175 --> 00:02:13,568 In fact, this is the last one. 41 00:02:13,568 --> 00:02:15,613 And I'm gonna need it for Chucky Prime. 42 00:02:15,613 --> 00:02:17,180 I think we should talk about that. 43 00:02:22,142 --> 00:02:24,100 What'd you do to your hair? 44 00:02:24,100 --> 00:02:26,363 I wasn't having any fun as a blond. 45 00:02:26,363 --> 00:02:30,237 What did you do to yours? You look like fuckin' Jesus. 46 00:02:30,237 --> 00:02:31,847 I think there's a deal to be made here. 47 00:02:31,847 --> 00:02:33,544 You may be right. 48 00:02:33,544 --> 00:02:36,591 As long as you understand that when all is said and done, 49 00:02:36,591 --> 00:02:38,288 I am leaving here with Charlie. 50 00:02:38,288 --> 00:02:39,681 Not with Nica's body you're not. 51 00:02:39,681 --> 00:02:40,943 Agreed. 52 00:02:40,943 --> 00:02:42,640 I think we've all seen how messy things get 53 00:02:42,640 --> 00:02:45,600 when Chucky tries to occupy a human body. 54 00:02:45,600 --> 00:02:48,472 Plastic is much more resilient than flesh. 55 00:02:48,472 --> 00:02:51,301 But this is my body. 56 00:02:51,301 --> 00:02:54,348 - Not for long. - No, no fucking way. 57 00:02:54,348 --> 00:02:55,653 Chucky's not getting out of here alive. 58 00:02:55,653 --> 00:02:57,829 It's not that simple, Jake. 59 00:02:57,829 --> 00:03:00,049 It's good to see you guys again, by the way. 60 00:03:00,049 --> 00:03:02,182 Nica Pierce is downstairs. 61 00:03:02,182 --> 00:03:03,661 She's a hostage in her own body. 62 00:03:03,661 --> 00:03:05,010 Chucky's hostage. 63 00:03:05,010 --> 00:03:06,664 No different than if he had a gun to her head. 64 00:03:06,664 --> 00:03:09,754 If we can save Nica, that's what we're gonna do. 65 00:03:09,754 --> 00:03:10,712 What happens to him? 66 00:03:10,712 --> 00:03:12,017 I'm afraid that kind of magic 67 00:03:12,017 --> 00:03:14,237 is not in Damballa's purview. 68 00:03:14,237 --> 00:03:16,805 We can transfer souls into another vessel, 69 00:03:16,805 --> 00:03:21,201 but consigning a soul to hell, that's a Catholic thing. 70 00:03:21,897 --> 00:03:24,769 To hell? Me? 71 00:03:27,511 --> 00:03:30,906 I'm sorry, you're talking about an exorcism? 72 00:03:30,906 --> 00:03:33,169 Father Bryce, 73 00:03:33,169 --> 00:03:36,738 I think you're about to become uncharacteristically useful. 74 00:03:37,521 --> 00:03:39,349 Do we have a deal? 75 00:04:04,592 --> 00:04:06,942 And the whole crew here wish Tommy the Turtle 76 00:04:06,942 --> 00:04:08,552 many more years to come. 77 00:04:08,552 --> 00:04:10,641 Colleen, back to you. 78 00:04:10,641 --> 00:04:13,122 The search continues for actress Jennifer Tilly. 79 00:04:13,122 --> 00:04:14,732 Authorities believe that Tilly 80 00:04:14,732 --> 00:04:17,300 fled her Beverly Hills home a week ago 81 00:04:17,300 --> 00:04:18,954 after allegedly setting it aflame. 82 00:04:18,954 --> 00:04:20,782 Excuse me. Can you speed it up? 83 00:04:20,782 --> 00:04:22,436 I'm in a little bit of a hurry. 84 00:04:22,436 --> 00:04:23,654 - What's that? - I'm in a hurry. 85 00:04:23,654 --> 00:04:25,265 - Ketchup? - No. 86 00:04:25,265 --> 00:04:26,396 Hey. 87 00:04:26,396 --> 00:04:27,571 Oh, my God, it's you. 88 00:04:27,571 --> 00:04:29,225 Oh, no, no, no. No, it's not. 89 00:04:29,225 --> 00:04:30,574 Yes it is. 90 00:04:30,574 --> 00:04:31,880 Do you think that I could maybe get a picture? 91 00:04:31,880 --> 00:04:33,229 No, no, no. I get that all the time. 92 00:04:33,229 --> 00:04:34,709 But I'm not her. I promise. 93 00:04:34,709 --> 00:04:38,147 Although I am a fan of her incredible body of work. 94 00:04:38,147 --> 00:04:39,714 Wait, you're that murderer? 95 00:04:39,714 --> 00:04:42,412 Murderess, but I am not her. 96 00:04:42,412 --> 00:04:43,631 - Holy shit. - I am not she. 97 00:04:43,631 --> 00:04:44,849 Setting it ablaze to cover up... 98 00:04:44,849 --> 00:04:47,330 Oh, my God! That's a terrible picture. 99 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 Turn it off. - Hey, can I get a pic? 100 00:04:49,114 --> 00:04:50,333 No, no, no. 101 00:04:50,333 --> 00:04:52,814 No, I have to go. I have-- 102 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 Keep the change. 103 00:04:54,119 --> 00:04:55,512 I'm in a rush. 104 00:04:55,512 --> 00:04:57,340 ♪ I was blinded 105 00:04:57,340 --> 00:05:01,388 ♪ By the good side of you 106 00:05:01,388 --> 00:05:03,346 Did you get my curly fries? 107 00:05:03,346 --> 00:05:05,348 We have to get out of here. 108 00:05:05,348 --> 00:05:08,133 We need--we need to find a motel. 109 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 Motel? Just slow down. 110 00:05:09,613 --> 00:05:11,093 I thought we were going to get Glenda? 111 00:05:11,093 --> 00:05:14,139 Glen, will you please stop thinking about yourself 112 00:05:14,139 --> 00:05:15,967 for just one minute? 113 00:05:15,967 --> 00:05:18,492 Jennifer Tilly is wanted for murder. 114 00:05:18,492 --> 00:05:20,407 I can't go back on the lam again. 115 00:05:20,407 --> 00:05:22,887 I can't spend the rest of my life 116 00:05:22,887 --> 00:05:24,976 in prison either. 117 00:05:24,976 --> 00:05:28,153 I need to transfer my soul again. 118 00:05:28,153 --> 00:05:31,722 But I can only transfer it into a Belle doll. 119 00:05:31,722 --> 00:05:33,637 We have to switch places again. 120 00:05:33,637 --> 00:05:35,683 No, hold on a second. What about me? 121 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 I go back to being Jennifer Tilly 122 00:05:37,989 --> 00:05:40,992 now that Jennifer Tilly is a criminal on the lam? 123 00:05:40,992 --> 00:05:43,343 Sorry, Jennifer, I don't make the rules. 124 00:05:43,343 --> 00:05:44,822 Damballa does. 125 00:05:44,822 --> 00:05:47,390 Besides, you've already been behind bars 126 00:05:47,390 --> 00:05:49,436 for many years now. 127 00:05:49,436 --> 00:05:51,481 Prison will be a walk in the park for you. 128 00:05:54,179 --> 00:05:55,224 Oh, no. 129 00:05:55,224 --> 00:05:58,183 No, no, no, no. 130 00:05:58,183 --> 00:06:00,708 Shit! 131 00:06:04,451 --> 00:06:06,104 This is bullshit. 132 00:06:07,628 --> 00:06:10,370 It's not right. She didn't deserve this. 133 00:06:10,370 --> 00:06:12,415 No, she didn't. 134 00:06:12,415 --> 00:06:15,157 I should have protected her. 135 00:06:16,071 --> 00:06:18,421 Instead, we dragged her down into our hellhole 136 00:06:18,421 --> 00:06:20,162 and got her killed. 137 00:06:22,469 --> 00:06:24,732 We're gonna get him, Lex. 138 00:06:24,732 --> 00:06:27,735 Chucky's gonna pay for this. - Like he paid for Junior? 139 00:06:29,911 --> 00:06:32,609 And my dad? And your fucking mom? 140 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 He's not gonna stop until we're all dead. 141 00:06:34,437 --> 00:06:35,569 Together we could do anything. 142 00:06:35,569 --> 00:06:38,398 Together? 143 00:06:38,398 --> 00:06:40,791 Don't make me laugh. 144 00:06:40,791 --> 00:06:42,750 We don't do anything together anymore 145 00:06:42,750 --> 00:06:46,449 except fail to stop Chucky from killing people. 146 00:06:46,449 --> 00:06:49,365 Be honest, do any of us actually have 147 00:06:49,365 --> 00:06:52,629 anything in common besides Chucky? 148 00:06:52,629 --> 00:06:55,415 Do you guys even like each other anymore? 149 00:06:56,894 --> 00:06:59,593 I'm done. 150 00:06:59,593 --> 00:07:01,246 I'm done with all of it. 151 00:07:01,246 --> 00:07:03,466 I just want to sleep. 152 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 Okay, Lexy. 153 00:07:07,514 --> 00:07:09,516 We'll leave you alone now. 154 00:07:33,017 --> 00:07:34,976 Fuck it. 155 00:07:58,608 --> 00:08:00,088 What's happening? 156 00:08:03,613 --> 00:08:05,180 Jake? 157 00:08:06,529 --> 00:08:08,488 Jake, what's going on? 158 00:08:24,765 --> 00:08:27,245 We'll all be safer with these in here. 159 00:08:28,812 --> 00:08:31,815 Father? Will it work? 160 00:08:31,815 --> 00:08:33,121 An exorcism, in theory, should banish 161 00:08:33,121 --> 00:08:36,037 an unclean spirit from its host, 162 00:08:36,037 --> 00:08:39,431 sending it to everlasting burning hell where it belongs. 163 00:08:39,431 --> 00:08:42,086 In God's eyes, I don't see why he'd be different. 164 00:08:43,871 --> 00:08:47,004 I need to call the Vatican for approval. 165 00:08:47,004 --> 00:08:50,399 And we'll all have to make our confession beforehand. 166 00:08:50,399 --> 00:08:52,227 Won't work unless we're pure. 167 00:08:53,097 --> 00:08:58,407 Sister, would you be so kind as to join me? 168 00:08:58,407 --> 00:09:01,192 I may need some moral support. 169 00:09:01,192 --> 00:09:03,978 - I'd be happy to, Father. - Thank you. 170 00:09:07,851 --> 00:09:10,071 Give my best to the Pope. 171 00:09:14,641 --> 00:09:16,033 Agh. 172 00:09:16,033 --> 00:09:17,687 That's for ditching me at the gas station. 173 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 And-- - Ugh, quit it. 174 00:09:19,602 --> 00:09:21,561 And that's for scaring me half to death. 175 00:09:21,561 --> 00:09:22,910 Look, I'm sorry I ran off. 176 00:09:22,910 --> 00:09:24,433 I thought I was doing the right thing, 177 00:09:24,433 --> 00:09:26,174 but I almost got myself killed. 178 00:09:26,174 --> 00:09:29,569 And I know I put you through hell. 179 00:09:32,876 --> 00:09:35,575 You ever do something that stupid again, 180 00:09:35,575 --> 00:09:37,228 I'll kill you myself, okay? 181 00:09:39,230 --> 00:09:41,581 Hi. Andy Barclay? 182 00:09:41,581 --> 00:09:43,757 I'm Nica Pierce. 183 00:09:43,757 --> 00:09:45,846 I don't think we've ever actually met. 184 00:09:45,846 --> 00:09:47,848 Actually, we have. 185 00:09:47,848 --> 00:09:50,720 But you were Chucky at the time. 186 00:09:50,720 --> 00:09:54,289 Right. Right, that tracks. 187 00:09:55,333 --> 00:09:58,641 He tossed my babysitter out an eighth-story window. 188 00:09:58,641 --> 00:10:01,731 That's how it started 34 years ago. 189 00:10:01,731 --> 00:10:03,994 He stabbed me while I was in the womb. 190 00:10:03,994 --> 00:10:05,561 Shit. 191 00:10:05,561 --> 00:10:07,694 This is like a Chucky survivor support group meeting. 192 00:10:09,217 --> 00:10:11,915 Well, when this is over, if it works, 193 00:10:11,915 --> 00:10:13,308 you'll be free of him. 194 00:10:13,308 --> 00:10:17,573 None of us will be free of him until he's dead. 195 00:10:17,573 --> 00:10:21,185 And when this is over, if it works, 196 00:10:21,185 --> 00:10:23,144 he's just gonna waltz right out of here 197 00:10:23,144 --> 00:10:24,928 with Dr. Mixter. 198 00:10:26,756 --> 00:10:28,758 First thing's first. 199 00:10:33,676 --> 00:10:36,679 Devon, I... 200 00:10:36,679 --> 00:10:39,160 I don't even know what to say. 201 00:10:39,160 --> 00:10:41,771 Look, I'm so sorry. - Later. 202 00:10:41,771 --> 00:10:45,601 If there even is a later, we'll talk. 203 00:10:45,601 --> 00:10:50,258 But right now we have to try to live through this. 204 00:10:50,258 --> 00:10:53,783 And everything else? We just have to live with it. 205 00:10:59,397 --> 00:11:02,400 Um... 206 00:11:02,400 --> 00:11:05,142 Hey, Devon, what Lexy said 207 00:11:05,142 --> 00:11:09,756 about us not having anything in common... 208 00:11:09,756 --> 00:11:11,671 you don't think that, do you? 209 00:11:13,760 --> 00:11:16,066 Later. 210 00:11:21,550 --> 00:11:25,336 Jake? I'm sorry. 211 00:11:25,336 --> 00:11:28,513 I loved Nadine too. 212 00:11:28,513 --> 00:11:30,602 You're sorry? 213 00:11:30,602 --> 00:11:32,692 That's all you got to say? 214 00:11:37,000 --> 00:11:39,046 Not sorry! 215 00:11:40,221 --> 00:11:42,876 No! No. 216 00:11:44,399 --> 00:11:48,098 Jake? What happened? 217 00:11:48,098 --> 00:11:51,536 I'm--I'm-- 218 00:11:51,536 --> 00:11:53,408 I'm all right now. 219 00:11:56,672 --> 00:11:59,153 No, no, I see you now. 220 00:11:59,153 --> 00:12:02,591 I think it'd be a good idea for everybody 221 00:12:02,591 --> 00:12:04,985 if I move Chucky someplace safer. 222 00:12:09,250 --> 00:12:11,513 You're the bravest person I know. 223 00:12:20,087 --> 00:12:22,132 You're the bravest person I know. 224 00:12:22,132 --> 00:12:24,308 You're the bravest person I know. 225 00:12:24,308 --> 00:12:26,441 You're the bravest person. You're the bravest person. 226 00:12:26,441 --> 00:12:27,921 You're the-- 227 00:12:29,444 --> 00:12:31,576 No! 228 00:12:31,576 --> 00:12:34,841 Not the kitties frolicking in the daisies! 229 00:12:34,841 --> 00:12:36,581 That one's my favorite. 230 00:12:42,805 --> 00:12:45,068 You're dead. 231 00:12:45,068 --> 00:12:48,071 Well, that's not a very nice thing to say. 232 00:12:48,071 --> 00:12:49,769 Even if it is true. 233 00:12:54,643 --> 00:12:56,166 I've lost it. 234 00:12:59,343 --> 00:13:01,084 I've officially fucking lost it. 235 00:13:01,084 --> 00:13:04,914 You seem pretty okay to me, all things considered. 236 00:13:04,914 --> 00:13:07,308 But there must be a reason why I'm here. 237 00:13:20,277 --> 00:13:22,236 Don't look at me like that. 238 00:13:22,236 --> 00:13:23,759 I thought you didn't need those anymore. 239 00:13:23,759 --> 00:13:25,805 Yeah, me too. 240 00:13:25,805 --> 00:13:27,937 This isn't good, Lexy. 241 00:13:27,937 --> 00:13:30,113 Yeah, no shit. 242 00:13:30,113 --> 00:13:34,117 It's just... I'm freaking out. 243 00:13:34,117 --> 00:13:36,728 And there's nothing else that works. 244 00:13:36,728 --> 00:13:38,992 It's my fault that you're dead. - Well, that's just not true. 245 00:13:38,992 --> 00:13:40,732 Jake and Devon won't stop fighting. 246 00:13:40,732 --> 00:13:42,560 They have been showing quite a bit of animosity lately. 247 00:13:42,560 --> 00:13:44,040 They're doomed, of course, but who cares? 248 00:13:44,040 --> 00:13:46,216 We're all gonna die anyway, so what's the point? 249 00:13:46,216 --> 00:13:49,437 Whoa, whoa, whoa. First, please stop pacing. 250 00:13:49,437 --> 00:13:52,092 You're making me a little woozy here. 251 00:13:54,572 --> 00:13:57,314 Second, I care. 252 00:13:57,314 --> 00:14:02,537 Jake, Devon, your family, they all care. 253 00:14:05,105 --> 00:14:08,369 And you're not gonna die. Not yet. 254 00:14:10,023 --> 00:14:12,895 Maybe I should just take them all. 255 00:14:12,895 --> 00:14:15,855 Be done with it. 256 00:14:16,943 --> 00:14:19,510 No. 257 00:14:19,510 --> 00:14:21,686 You can get through this. 258 00:14:21,686 --> 00:14:23,427 You're brave. 259 00:14:23,427 --> 00:14:25,255 You're the bravest person I know. 260 00:14:26,822 --> 00:14:28,737 Honest. 261 00:14:28,737 --> 00:14:30,304 It takes a very courageous person 262 00:14:30,304 --> 00:14:32,219 to admit that they feel this way. 263 00:14:32,219 --> 00:14:34,308 My mom couldn't do it. 264 00:14:36,049 --> 00:14:38,703 I'm sorry I couldn't save you. 265 00:14:38,703 --> 00:14:41,010 Don't be. 266 00:14:41,010 --> 00:14:43,883 We all go to that big old amusement park 267 00:14:43,883 --> 00:14:46,711 in the sky eventually. 268 00:14:46,711 --> 00:14:49,540 I just got my ticket early. 269 00:14:49,540 --> 00:14:53,762 But if you want my advice, talk to Jake and Devon. 270 00:14:53,762 --> 00:14:56,678 They're your friends. 271 00:14:56,678 --> 00:14:58,375 And like I always say, 272 00:14:58,375 --> 00:15:00,595 good friends can make it through anything. 273 00:15:03,206 --> 00:15:06,818 I can't tell anyone that I have a problem. 274 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 They would totally judge me. 275 00:15:08,342 --> 00:15:11,736 Silly, you already did. 276 00:15:11,736 --> 00:15:13,477 You told me. 277 00:15:15,088 --> 00:15:17,742 It was easier with you. 278 00:15:17,742 --> 00:15:19,831 But you are strong. 279 00:15:19,831 --> 00:15:23,270 You are Lexy fuckin' Cross. 280 00:15:24,619 --> 00:15:25,837 I know you can do it. 281 00:15:25,837 --> 00:15:30,146 ♪ Oh, if you go then I'll go too ♪ 282 00:15:44,247 --> 00:15:48,599 I've been afraid for as long as I can remember. 283 00:15:48,599 --> 00:15:49,861 Now that there's a chance 284 00:15:49,861 --> 00:15:52,690 that I might finally be rid of him... 285 00:15:54,866 --> 00:15:56,129 Well, I'm ashamed to say it, 286 00:15:56,129 --> 00:15:59,697 but it terrifies me. 287 00:16:01,830 --> 00:16:04,964 Because... 288 00:16:04,964 --> 00:16:08,010 I don't know who I'll be without him. 289 00:16:08,010 --> 00:16:10,099 Yes, Your Excellency. 290 00:16:10,099 --> 00:16:12,406 Absolutely. That makes perfect sense. 291 00:16:13,929 --> 00:16:17,324 Of course, of course, yeah. I would have no other way. 292 00:16:17,324 --> 00:16:20,327 Thank you for taking my call, Your Excellency. 293 00:16:21,719 --> 00:16:23,634 A good day to you too, sir. 294 00:16:29,031 --> 00:16:30,728 So I've been excommunicated. 295 00:16:30,728 --> 00:16:32,730 They can't. 296 00:16:32,730 --> 00:16:34,689 They did. 297 00:16:34,689 --> 00:16:35,951 We have to do something. 298 00:16:35,951 --> 00:16:38,867 We need another plan. Something. 299 00:16:38,867 --> 00:16:41,174 As usual, you're absolutely right. 300 00:16:48,703 --> 00:16:51,488 "A Step-by-Step Guide to Exorcism"? 301 00:16:51,488 --> 00:16:54,187 I may no longer be an ordained priest, 302 00:16:54,187 --> 00:16:57,929 but I have a duty to my faith 303 00:16:57,929 --> 00:17:01,281 and to those children. 304 00:17:01,281 --> 00:17:04,284 To hell with the Vatican, sister. 305 00:17:04,284 --> 00:17:05,676 We're going rogue. 306 00:17:34,227 --> 00:17:36,881 These are very dangerous. 307 00:17:36,881 --> 00:17:39,101 You know that. 308 00:17:39,101 --> 00:17:41,277 Yes. 309 00:17:41,277 --> 00:17:43,584 Sister Ruth, you're absolutely right. 310 00:17:43,584 --> 00:17:46,108 You could kill yourself with these. 311 00:17:48,328 --> 00:17:50,504 Yes, I know. 312 00:17:50,504 --> 00:17:52,375 You can have the pills. I'm done. 313 00:17:52,375 --> 00:17:55,552 Oh, not quite, dear. 314 00:18:02,081 --> 00:18:03,343 Glenda. 315 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 Yeah. 316 00:18:09,175 --> 00:18:11,177 Hi. 317 00:18:11,177 --> 00:18:13,135 Closer. 318 00:18:18,793 --> 00:18:21,709 How's my favorite kiddo? 319 00:18:21,709 --> 00:18:25,365 Ready to get your old man out of here? 320 00:18:25,365 --> 00:18:28,237 I came here to talk. 321 00:18:29,586 --> 00:18:32,198 I have questions, 322 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 things I deserve to know. 323 00:18:34,113 --> 00:18:35,549 Later. 324 00:18:35,549 --> 00:18:38,682 First we gotta-- - No, no. 325 00:18:39,814 --> 00:18:43,992 I ask, you answer. 326 00:18:43,992 --> 00:18:45,733 Hm? 327 00:18:47,952 --> 00:18:51,304 Our whole lives, Glen and I were lied to. 328 00:18:51,304 --> 00:18:55,395 And not just by Mom, by you. 329 00:18:55,395 --> 00:18:58,963 Come on. I never lied to you. 330 00:18:58,963 --> 00:19:01,705 Yeah, well you never told us the truth either 331 00:19:01,705 --> 00:19:04,055 about who we are, where we come from, 332 00:19:04,055 --> 00:19:05,535 how we're supposed to feel about it. 333 00:19:05,535 --> 00:19:06,754 I mean, our own parents, 334 00:19:06,754 --> 00:19:10,192 and you took who we are away from us. 335 00:19:10,192 --> 00:19:12,107 Glenda... 336 00:19:12,107 --> 00:19:16,198 That's not my question, Dad. 337 00:19:16,198 --> 00:19:21,769 All I really want to know is why? 338 00:19:23,336 --> 00:19:26,730 The truth is, you got a raw deal, kid. 339 00:19:26,730 --> 00:19:29,168 I can explain everything, and I will. 340 00:19:29,168 --> 00:19:32,954 But first, I need you to go get my old Bowie knife. 341 00:19:32,954 --> 00:19:35,261 I stashed it in a loose stone-- - No. 342 00:19:35,261 --> 00:19:37,480 Behind the church organ back in the day. 343 00:19:37,480 --> 00:19:39,743 No! No, enough. 344 00:19:39,743 --> 00:19:41,615 You're exactly like Mom. 345 00:19:41,615 --> 00:19:43,225 You're completely self-absorbed. 346 00:19:43,225 --> 00:19:46,228 You're violent. You're psychotic. 347 00:19:46,228 --> 00:19:47,534 And you were never there for us. 348 00:19:47,534 --> 00:19:49,275 And you still aren't. 349 00:19:50,972 --> 00:19:55,237 I've been trying to understand you both for so long 350 00:19:55,237 --> 00:19:56,804 that I couldn't even see 351 00:19:56,804 --> 00:19:59,850 that Glen and I are actually just orphans. 352 00:20:02,549 --> 00:20:04,638 So I'll see you around, Dad. 353 00:20:04,638 --> 00:20:07,423 Whatever you do, you are my kid, 354 00:20:07,423 --> 00:20:11,775 you are a killer, and you can't escape that. 355 00:20:21,350 --> 00:20:23,265 I just kept thinking how great it would finally be 356 00:20:23,265 --> 00:20:25,615 to know him, 357 00:20:25,615 --> 00:20:27,878 to know myself. 358 00:20:29,184 --> 00:20:32,100 But life doesn't work that way, does it? 359 00:20:33,841 --> 00:20:37,105 Now I think I'm more lost than ever. 360 00:20:39,238 --> 00:20:40,935 I see. 361 00:20:43,067 --> 00:20:45,461 Can you do something for me, Father? 362 00:20:47,594 --> 00:20:50,205 I can try. 363 00:20:50,205 --> 00:20:53,469 Can you say a prayer for my twin, Glen? 364 00:20:55,906 --> 00:20:58,518 You want me to pray for them? 365 00:20:58,518 --> 00:21:00,389 Pray for their soul? 366 00:21:02,870 --> 00:21:07,091 Yeah. Give them the works. 367 00:21:07,091 --> 00:21:09,703 I just miss them, that's all. 368 00:21:13,620 --> 00:21:16,318 Anything else you want to say? 369 00:21:16,318 --> 00:21:18,712 Yeah, I sort of killed somebody. 370 00:21:24,805 --> 00:21:28,112 Lord Jesus Christ, 371 00:21:28,112 --> 00:21:31,725 Word of God the Father... 372 00:21:31,725 --> 00:21:35,337 and God of all creation, 373 00:21:35,337 --> 00:21:38,035 who gave authority to his holy Apostles 374 00:21:38,035 --> 00:21:40,951 and subjected demons in his name... 375 00:21:43,606 --> 00:21:47,784 And who tread underfoot all the power of the enemy, 376 00:21:47,784 --> 00:21:51,919 and whose power Satan, cast down, 377 00:21:51,919 --> 00:21:54,878 fell like lightning from heaven... 378 00:21:54,878 --> 00:21:56,837 Jake, please! 379 00:21:56,837 --> 00:21:59,492 I'm afraid. 380 00:21:59,492 --> 00:22:01,189 Doesn't matter. 381 00:22:01,189 --> 00:22:02,712 If this works, you're gonna be gone for good. 382 00:22:02,712 --> 00:22:05,759 Will I go to heaven? 383 00:22:05,759 --> 00:22:07,456 No. 384 00:22:07,456 --> 00:22:09,328 But I was baptized. 385 00:22:09,328 --> 00:22:12,418 Can I at least go to Purgatory? 386 00:22:15,595 --> 00:22:17,379 I don't know. 387 00:22:27,433 --> 00:22:30,914 For you will come to judge the living, 388 00:22:30,914 --> 00:22:34,483 and the dead, and the world of fire. 389 00:22:36,833 --> 00:22:38,444 Amen. 390 00:22:45,189 --> 00:22:47,975 In the name of the Father, 391 00:22:47,975 --> 00:22:50,586 and of the Son, 392 00:22:50,586 --> 00:22:52,588 and of the Holy Spirit. 393 00:22:52,588 --> 00:22:54,155 Amen. 394 00:22:54,155 --> 00:22:57,419 - Amen. - Amen. 395 00:22:59,943 --> 00:23:02,555 Burns! It burns! 396 00:23:02,555 --> 00:23:05,427 The power of Christ compels you. 397 00:23:05,427 --> 00:23:08,299 You think I'm scared to go to hell? 398 00:23:08,299 --> 00:23:10,954 Fuck that. I'm from Jersey. 399 00:23:13,435 --> 00:23:14,784 Jersey! 400 00:23:27,841 --> 00:23:30,365 I can't wait to be a doll again. 401 00:23:30,365 --> 00:23:33,237 No more wrinkles, lots of cute outfits, 402 00:23:33,237 --> 00:23:36,240 and last I checked, all the plumbing works too. 403 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 It's gonna be okay, Jennifer. 404 00:23:37,720 --> 00:23:39,461 We'll figure something out. 405 00:23:39,461 --> 00:23:43,117 Being a doll is where it's at. 406 00:23:43,117 --> 00:23:46,468 You can get full off of a fun-size chocolate bar. 407 00:23:46,468 --> 00:23:48,862 You can downsize your house. 408 00:23:48,862 --> 00:23:53,214 You can freeze in one position, so you lull your victims 409 00:23:53,214 --> 00:23:55,172 into a false sense of security. 410 00:23:56,739 --> 00:24:00,656 I for one am happy that I can live where I want, 411 00:24:00,656 --> 00:24:03,529 do what I want, and buy thousands of pairs 412 00:24:03,529 --> 00:24:05,269 of tiny shoes. 413 00:24:05,269 --> 00:24:08,490 Hm, wow, sounds like you've got it all figured out. 414 00:24:08,490 --> 00:24:11,232 Lots of choices. - Exactly. 415 00:24:11,232 --> 00:24:14,104 Lots of choices. Endless. 416 00:24:14,104 --> 00:24:15,889 Must be nice. 417 00:24:15,889 --> 00:24:18,282 Glenda and I never got any choices. 418 00:24:18,282 --> 00:24:21,024 You took them away from us. 419 00:24:23,026 --> 00:24:27,596 Hey! Hey, come back here! 420 00:24:27,596 --> 00:24:29,511 Come back here! Come back here! 421 00:24:30,512 --> 00:24:33,036 Aah! 422 00:24:36,387 --> 00:24:38,215 Aah! 423 00:24:45,396 --> 00:24:47,442 Have mercy on us and him. 424 00:24:47,442 --> 00:24:51,098 Have mercy on us and him. 425 00:24:51,098 --> 00:24:53,492 Have mercy on us and him! 426 00:24:53,492 --> 00:24:55,842 Behold the cross of the Lord. 427 00:24:55,842 --> 00:24:59,367 You were temped for our sake by the Devil. 428 00:24:59,367 --> 00:25:02,544 Be gone all hostile powers. Go! 429 00:25:02,544 --> 00:25:04,807 Have mercy on us and him. 430 00:25:04,807 --> 00:25:07,723 Your mother sucks cocks in hell. 431 00:25:07,723 --> 00:25:10,073 Yeah, we've all seen that movie too, asshole. 432 00:25:10,073 --> 00:25:13,250 But in your mother's case, it's actually true. 433 00:25:13,250 --> 00:25:15,731 She's been busy. 434 00:25:15,731 --> 00:25:17,298 Devon. 435 00:25:17,298 --> 00:25:20,867 Seen the one about the mom that falls down the stairs? 436 00:25:20,867 --> 00:25:24,784 Snap goes the neck. It's a classic. 437 00:25:24,784 --> 00:25:26,655 Devon, don't listen to him. 438 00:25:26,655 --> 00:25:28,875 Have mercy on us and him! 439 00:25:28,875 --> 00:25:29,919 Hold him! 440 00:25:29,919 --> 00:25:34,184 Oh, the memories in this room. 441 00:25:34,184 --> 00:25:37,100 Dead babysitter, dead mom, 442 00:25:37,100 --> 00:25:40,756 dead dad, dead friends, dead family. 443 00:25:40,756 --> 00:25:44,760 Dead, dead, dead. You ready to join 'em? 444 00:25:44,760 --> 00:25:46,675 Rot in hell. 445 00:25:46,675 --> 00:25:48,416 - Have mercy on us and him! - On us and him! 446 00:25:48,416 --> 00:25:49,548 Don't listen to him! 447 00:25:49,548 --> 00:25:51,767 all: Have mercy on us and him. 448 00:25:51,767 --> 00:25:56,206 Have mercy on us and him. Have mercy on us and him. 449 00:25:57,120 --> 00:26:01,603 Hey, Nica, can Chucky Prime come out to play? 450 00:26:01,603 --> 00:26:03,997 We need to chat, killer to killer. 451 00:26:03,997 --> 00:26:05,259 Fuck you. 452 00:26:05,259 --> 00:26:07,087 Fine. Have it your way. 453 00:26:07,087 --> 00:26:09,611 both: Have mercy on us and him! - Hold him, hold him! 454 00:26:09,611 --> 00:26:11,657 both: Have mercy on us and him! 455 00:26:11,657 --> 00:26:13,310 Good, good. 456 00:26:13,310 --> 00:26:15,574 all: Have mercy on us and him. 457 00:26:19,142 --> 00:26:21,841 Ah! 458 00:26:31,024 --> 00:26:35,463 Hey, Jake, how did it feel when I killed Nadine? 459 00:26:36,203 --> 00:26:39,467 How did it feel when I killed Gary? 460 00:26:39,467 --> 00:26:42,557 Oh, too soon? 461 00:26:42,557 --> 00:26:44,646 Shut up. Shut up! 462 00:26:44,646 --> 00:26:48,128 Jake, help me, please. It hurts. 463 00:26:48,128 --> 00:26:51,522 Don't listen to him, Jake. I'm here. 464 00:26:51,522 --> 00:26:55,526 Get a room. Wait, you had one. 465 00:26:55,526 --> 00:26:59,966 And all you did was fight over me. 466 00:27:04,274 --> 00:27:05,928 Be silent, Father of Lies. 467 00:27:07,277 --> 00:27:09,584 Get out, unclean spirit! 468 00:27:10,585 --> 00:27:12,892 Be gone, unclean spirit! 469 00:27:14,284 --> 00:27:17,374 What the fuck is this? 470 00:27:39,745 --> 00:27:42,486 By the breath of your mouth, oh, Lord, 471 00:27:42,486 --> 00:27:45,098 drive out all evil spirits. 472 00:27:47,187 --> 00:27:50,712 Command them to be gone! 473 00:27:53,584 --> 00:27:54,673 I command-- 474 00:27:57,545 --> 00:27:59,286 Ah! 475 00:28:07,511 --> 00:28:09,426 Oh, shit. 476 00:28:18,653 --> 00:28:20,089 Hey! 477 00:28:20,089 --> 00:28:22,352 You having an exorcism without me? 478 00:28:22,352 --> 00:28:25,921 Hey, me, long time no see. 479 00:28:25,921 --> 00:28:27,662 A little help here? 480 00:28:27,662 --> 00:28:30,317 Oh, no can do, little man. 481 00:28:30,317 --> 00:28:32,841 I need that body. 482 00:28:32,841 --> 00:28:35,626 Ay, come on, I'll be good. 483 00:28:35,626 --> 00:28:38,412 I just want to-- 484 00:28:40,719 --> 00:28:43,547 Did you have to punch me? 485 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 Here, cover my eyes. 486 00:28:51,425 --> 00:28:53,906 I charge you, Satan, 487 00:28:53,906 --> 00:28:56,647 depart from this servant of God. 488 00:28:56,647 --> 00:28:58,301 Is this actually working? 489 00:28:58,301 --> 00:29:03,306 What kind of kid sends their dad to hell, huh? 490 00:29:03,306 --> 00:29:04,873 An abandoned one. 491 00:29:04,873 --> 00:29:08,703 And you're supposed to be the tough one? 492 00:29:08,703 --> 00:29:11,967 The power of Christ compels you. 493 00:29:11,967 --> 00:29:14,970 all: The power of Christ compels you. 494 00:29:14,970 --> 00:29:17,364 The power of Christ compels you. 495 00:29:17,364 --> 00:29:18,844 - Louder! - Come on! 496 00:29:18,844 --> 00:29:20,062 all: The power of Christ... - Is that all you've got? 497 00:29:20,062 --> 00:29:21,934 all: Compels you! - You're nothing. 498 00:29:21,934 --> 00:29:24,458 all: The power of Christ compels you! 499 00:29:24,458 --> 00:29:27,113 ♪ You're all gonna die 500 00:29:27,113 --> 00:29:29,637 ♪ I'm not gonna cry 501 00:29:29,637 --> 00:29:31,944 ♪ 'Cause you're all gonna die 502 00:29:31,944 --> 00:29:35,774 ♪ You're all gonna die 503 00:29:35,774 --> 00:29:37,819 The power of Christ compels you. 504 00:29:48,830 --> 00:29:51,833 all: The power of Christ compels you. 505 00:29:51,833 --> 00:29:54,575 The power of Christ compels you. 506 00:29:55,228 --> 00:29:57,621 The power of Christ compels you. 507 00:29:58,405 --> 00:30:01,060 The power of Christ compels you. 508 00:30:01,625 --> 00:30:04,193 The power of Christ compels you. 509 00:30:04,715 --> 00:30:06,500 The power of Christ compels you. 510 00:30:06,500 --> 00:30:09,024 Drive out all evil spirits! 511 00:30:09,024 --> 00:30:12,419 I command them to be gone! 512 00:30:16,902 --> 00:30:19,339 The power-- 513 00:30:49,456 --> 00:30:51,806 Father? 514 00:30:53,895 --> 00:30:56,376 Are you okay? 515 00:30:57,638 --> 00:30:59,422 Stand back. 516 00:31:04,427 --> 00:31:06,342 Holy fuck. 517 00:31:06,342 --> 00:31:09,650 Look at me, I'm, like, 6 feet tall. 518 00:31:16,962 --> 00:31:19,399 Chucky. 519 00:31:19,399 --> 00:31:22,881 You go to hell. 520 00:31:24,708 --> 00:31:26,362 You first, Father. 521 00:31:34,327 --> 00:31:36,503 Aah! 522 00:32:09,753 --> 00:32:11,973 What happened? 523 00:32:11,973 --> 00:32:15,020 Did it work? I can't see anything. 524 00:32:17,892 --> 00:32:21,200 This is so unorthodox. 525 00:32:21,200 --> 00:32:23,202 Think of me like you would a priest. 526 00:32:23,202 --> 00:32:28,729 Just without your rights, and privileges, and status. 527 00:32:31,036 --> 00:32:33,386 I always judge people so harshly. 528 00:32:35,649 --> 00:32:38,521 I think that's because of how hard I treat myself. 529 00:32:42,917 --> 00:32:46,616 The church has always been a refuge for people like me. 530 00:32:46,616 --> 00:32:48,792 It never fully accepted us either. 531 00:32:50,055 --> 00:32:54,276 I've always known I was... 532 00:32:54,276 --> 00:32:57,323 different. 533 00:32:57,323 --> 00:32:59,151 And I've always wanted to be a priest. 534 00:33:03,503 --> 00:33:05,809 I guess on so many levels, 535 00:33:05,809 --> 00:33:07,637 when you have that kind of conflict in you, 536 00:33:07,637 --> 00:33:11,032 you know, you're gonna be at odds with everyone else. 537 00:33:18,431 --> 00:33:19,998 I'm sorry. 538 00:33:22,522 --> 00:33:24,785 What's my penance? 539 00:33:27,527 --> 00:33:30,399 Nothing. 540 00:33:35,491 --> 00:33:39,017 Nothing? How can that be? 541 00:33:39,017 --> 00:33:41,062 With all due respect, 542 00:33:41,062 --> 00:33:44,022 I think you've punished yourself more than enough. 543 00:34:08,481 --> 00:34:10,787 Jesus, man. 544 00:34:12,659 --> 00:34:14,356 God, I don't know what's wrong with me. 545 00:34:16,184 --> 00:34:18,969 You're a good person, Jake. 546 00:34:18,969 --> 00:34:22,060 You just try to see the best in everyone. 547 00:34:22,060 --> 00:34:23,452 Heartwarming. 548 00:34:23,452 --> 00:34:25,193 But I have a pressing schedule. 549 00:34:25,193 --> 00:34:26,542 Could we wrap this up? 550 00:34:26,542 --> 00:34:28,544 A man just died. 551 00:34:28,544 --> 00:34:30,720 No, a man just exploded. 552 00:34:30,720 --> 00:34:34,159 And may I remind you all, we have a deal. 553 00:34:34,159 --> 00:34:36,509 So let's get on with it. 554 00:34:39,468 --> 00:34:40,687 Okay. 555 00:34:57,834 --> 00:35:02,100 Ade due Damballa. 556 00:35:02,926 --> 00:35:07,453 I hate Chucky for blowing up my life. 557 00:35:09,629 --> 00:35:13,111 I hate Tiffany for holding me prisoner. 558 00:35:17,463 --> 00:35:21,423 But most of all... 559 00:35:21,423 --> 00:35:25,688 I hate myself for failing to stop them. 560 00:35:28,126 --> 00:35:32,042 Hatred is a sin that poisons us from the inside. 561 00:35:34,001 --> 00:35:35,785 I've lived 562 00:35:35,785 --> 00:35:40,138 with this poison inside me every day. 563 00:35:43,967 --> 00:35:47,188 And now it's time to get it out. 564 00:35:49,799 --> 00:35:53,020 Give me the power, I beg of you. 565 00:36:28,882 --> 00:36:31,189 Ahh! 566 00:36:39,545 --> 00:36:42,069 Hey-o! 567 00:36:43,462 --> 00:36:46,160 - Hey! - What are you doing? 568 00:37:06,049 --> 00:37:07,747 Jake. 569 00:37:09,052 --> 00:37:11,316 Good and upright is the Lord. 570 00:37:11,316 --> 00:37:13,056 He will teach sinners the way. 571 00:37:26,331 --> 00:37:27,897 Took you long enough. 572 00:37:37,298 --> 00:37:40,867 I'll spare her for Dr. Mixter and our Lord and savior. 573 00:37:40,867 --> 00:37:43,652 - Lord and what? - Is she talking about Chucky? 574 00:37:45,350 --> 00:37:48,440 Jake, please. 575 00:37:50,964 --> 00:37:53,532 Okay, just let her go. 576 00:37:53,532 --> 00:37:56,926 Damn, Jake, didn't know you had it in you. 577 00:37:56,926 --> 00:37:59,059 Been working out? 578 00:37:59,059 --> 00:38:02,236 Too bad you couldn't finish. 579 00:38:02,236 --> 00:38:05,587 Hope that's not an issue in the bedroom. 580 00:38:05,587 --> 00:38:07,546 Devon? 581 00:38:09,069 --> 00:38:11,985 Right. You two are still virgins. 582 00:38:11,985 --> 00:38:14,944 Oh, that's enough Charlie. 583 00:38:14,944 --> 00:38:16,555 There's no need to rub it in. 584 00:38:16,555 --> 00:38:20,080 Come on, Doc, that's the best part. 585 00:38:20,080 --> 00:38:22,735 So long, suckers. 586 00:38:22,735 --> 00:38:24,867 See you real soon. 587 00:38:27,957 --> 00:38:29,742 Stop right there, 588 00:38:29,742 --> 00:38:33,920 harbinger of sin, instrument of blasphemy. 589 00:38:33,920 --> 00:38:36,314 Everyone just stay calm. 590 00:38:40,448 --> 00:38:44,931 Lord, I am your servant. 591 00:38:44,931 --> 00:38:46,933 I will honor-- 592 00:40:55,801 --> 00:40:59,152 Do you think his whole life is flashing before his eyes? 593 00:40:59,152 --> 00:41:00,980 If it is, I'm sure he thinks 594 00:41:00,980 --> 00:41:02,372 he's having the last laugh. 595 00:42:03,303 --> 00:42:07,133 ♪ Oh, everything today, it all went wrong ♪ 596 00:42:07,133 --> 00:42:10,440 Now they get to have what Chucky stole from us. 597 00:42:10,440 --> 00:42:12,355 Yeah. 598 00:42:12,355 --> 00:42:13,574 Now all they have to worry about 599 00:42:13,574 --> 00:42:17,622 is acne, gym class, and heartache. 600 00:42:17,622 --> 00:42:20,755 Adolescence is a real horror show, Andy, 601 00:42:20,755 --> 00:42:23,758 even without the killer dolls. 602 00:42:23,758 --> 00:42:27,196 Chucky made you so cynical. 603 00:42:27,196 --> 00:42:30,025 Nah, that was my parents. 604 00:42:31,810 --> 00:42:36,162 So now that we're back from the dead, 605 00:42:36,162 --> 00:42:39,557 what should we do with the rest of our lives? 606 00:42:41,080 --> 00:42:42,777 I don't know. 607 00:42:42,777 --> 00:42:44,170 I haven't thought about my future 608 00:42:44,170 --> 00:42:45,650 since the first grade. 609 00:42:45,650 --> 00:42:47,129 Well, lucky for you, 610 00:42:47,129 --> 00:42:49,828 you have the rest of your life to figure it out. 611 00:42:49,828 --> 00:42:53,353 ♪ Don't you want to say it's all right ♪ 612 00:42:53,353 --> 00:42:59,185 ♪ To be kids 613 00:43:01,709 --> 00:43:03,493 Where are we going? 614 00:43:03,493 --> 00:43:06,453 Andy, I have no idea. 615 00:43:08,150 --> 00:43:13,025 ♪ We're just kids 616 00:43:15,549 --> 00:43:17,420 You know, through most of that in there... 617 00:43:18,857 --> 00:43:21,120 Until the end, 618 00:43:21,120 --> 00:43:23,905 I honestly didn't know whose side you were even on. 619 00:43:26,473 --> 00:43:29,215 I'm on my own side. 620 00:43:29,215 --> 00:43:31,870 Always. 621 00:43:31,870 --> 00:43:33,306 Glen's side too. 622 00:43:33,306 --> 00:43:37,397 Well, I'm grateful for what you guys did for me. 623 00:43:37,397 --> 00:43:40,052 I have my life back. 624 00:43:40,052 --> 00:43:42,097 So thank you. 625 00:43:46,449 --> 00:43:48,408 What are you gonna do now? 626 00:43:53,195 --> 00:43:55,589 I don't know. Watch a movie? 627 00:43:57,852 --> 00:44:00,115 That doesn't star Jennifer Tilly. 628 00:44:02,770 --> 00:44:05,643 How about you? How are you feeling? 629 00:44:09,385 --> 00:44:11,997 Like an orphan. 630 00:44:18,046 --> 00:44:19,744 Not quite. 631 00:44:48,120 --> 00:44:50,165 Hello, Nica. 632 00:44:53,168 --> 00:44:54,517 Dad's dead. 633 00:45:03,613 --> 00:45:05,572 Now Mom's dead too. 634 00:45:10,185 --> 00:45:15,016 Nica, please, for my kids, 635 00:45:15,016 --> 00:45:17,453 don't kill me. 636 00:45:17,453 --> 00:45:20,413 Please, they need me. 637 00:45:20,413 --> 00:45:22,632 Don't. No. 638 00:45:24,112 --> 00:45:26,288 Sorry. 639 00:45:26,288 --> 00:45:28,334 both: No! 640 00:45:28,334 --> 00:45:29,814 Ahh! 641 00:45:40,215 --> 00:45:42,696 No! 642 00:45:42,696 --> 00:45:45,133 Glen! Come on. 643 00:45:45,133 --> 00:45:47,222 Help me get them up. 644 00:45:48,441 --> 00:45:50,791 - No! - We have to go. 645 00:46:19,907 --> 00:46:22,214 When this is all done, 646 00:46:22,214 --> 00:46:25,783 I am going to unleash Chucky on the world all over again. 647 00:46:25,783 --> 00:46:28,220 And because you have sworn your holy vows 648 00:46:28,220 --> 00:46:29,787 to keep my confession inviolate, 649 00:46:29,787 --> 00:46:33,312 there is absolutely nothing you can do to stop me. 650 00:46:35,357 --> 00:46:36,924 Get out. 651 00:46:38,796 --> 00:46:41,146 Do you truly believe in eternal life, Father? 652 00:46:43,801 --> 00:46:45,933 I know you preach it. 653 00:46:48,631 --> 00:46:50,764 I believe with certainty. 654 00:46:50,764 --> 00:46:54,768 And I know its true source.