1 00:00:00,918 --> 00:00:02,038 Come back here! [truck horn blares] 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,879 - He said he was my friend till the end, 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,093 but he lied. - [laughs evilly] 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,262 - She is incredibly rare. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,551 - I need to transfer my soul again, 6 00:00:11,595 --> 00:00:14,265 but I can only transfer it into a Belle doll. 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,016 - Dolls are horrifying. 8 00:00:16,058 --> 00:00:17,138 Never trust any doll. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,854 - Dolls are fucked up. 10 00:00:18,894 --> 00:00:21,154 - You were never there for us, and you still aren’t. 11 00:00:21,188 --> 00:00:24,108 - Whatever you do, you are my kid, 12 00:00:24,149 --> 00:00:25,439 you are a killer, 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,904 and you can’t escape that! 14 00:00:27,945 --> 00:00:29,825 - Good Guy dolls are hard to come by. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,203 In fact, this is the last one, 16 00:00:31,240 --> 00:00:33,030 and I’m gonna need it for Chucky Prime. 17 00:00:33,075 --> 00:00:34,125 Do we have a deal? 18 00:00:34,159 --> 00:00:36,199 [gunshot] - We did it. 19 00:00:36,245 --> 00:00:37,915 I can’t believe it. we finally got him. 20 00:00:37,955 --> 00:00:39,125 both: No! 21 00:00:39,164 --> 00:00:40,794 - Aah! [sobs] 22 00:00:40,832 --> 00:00:43,462 - Glen! - No! No! 23 00:00:43,502 --> 00:00:46,172 - Every Better Days Hospital in the country 24 00:00:46,213 --> 00:00:47,843 will receive a priceless gift 25 00:00:47,881 --> 00:00:52,261 from her personal collection of vintage Good Guy Dolls. 26 00:00:52,302 --> 00:00:53,642 - Keep this handy. 27 00:00:53,679 --> 00:00:55,099 Sweet dreams. 28 00:00:56,848 --> 00:00:59,808 [ominous music] 29 00:00:59,851 --> 00:01:01,811 ♪ ♪ 30 00:01:01,853 --> 00:01:02,943 - [grunts] 31 00:01:02,980 --> 00:01:10,030 ♪ ♪ 32 00:01:12,447 --> 00:01:15,367 [gunshots] 33 00:01:20,831 --> 00:01:23,831 [grunts] 34 00:01:23,875 --> 00:01:30,795 ♪ ♪ 35 00:01:33,135 --> 00:01:36,855 [exhales shakily] 36 00:01:36,888 --> 00:01:39,848 - Do you think his whole life is flashing before his eyes? 37 00:01:39,891 --> 00:01:42,851 [soft music] 38 00:01:42,894 --> 00:01:49,864 ♪ ♪ 39 00:01:49,901 --> 00:01:52,861 [distant rock music] 40 00:01:52,904 --> 00:01:59,994 ♪ ♪ 41 00:02:00,746 --> 00:02:02,826 - ♪ You were rockin’ and rollin’ ♪ 42 00:02:02,873 --> 00:02:05,793 ♪ You were rockin’ and rollin’ ♪ 43 00:02:05,834 --> 00:02:07,674 ♪ ♪ 44 00:02:07,711 --> 00:02:08,961 - Charlie? 45 00:02:09,004 --> 00:02:12,174 Did you always plan on killing your mother 46 00:02:12,215 --> 00:02:14,675 or was it a spontaneous decision? 47 00:02:14,718 --> 00:02:16,218 - What’s spontaneous? 48 00:02:16,261 --> 00:02:17,891 - All of a sudden. 49 00:02:17,929 --> 00:02:19,309 Unplanned. 50 00:02:19,348 --> 00:02:21,518 - I like both actually, 51 00:02:21,558 --> 00:02:23,888 but spontaneous is the most fun. 52 00:02:23,935 --> 00:02:28,895 ♪ ♪ 53 00:02:28,940 --> 00:02:32,400 So, Doc, here’s the deal. 54 00:02:32,444 --> 00:02:35,574 I need to get one of these little shits 55 00:02:35,614 --> 00:02:37,374 to kill someone. 56 00:02:37,407 --> 00:02:41,037 - Well, I’ve had them all on my couch over the years. 57 00:02:41,078 --> 00:02:43,248 I nod. I prod. 58 00:02:43,288 --> 00:02:45,708 They do what I tell them, and then I just sit back 59 00:02:45,749 --> 00:02:47,919 and watch their lives fall apart, more or less. 60 00:02:47,959 --> 00:02:49,499 [both laugh] 61 00:02:49,544 --> 00:02:51,054 It’s quite fascinating really. 62 00:02:51,088 --> 00:02:52,918 - But how do I do it? 63 00:02:52,964 --> 00:02:54,054 Most kids aren’t born 64 00:02:54,091 --> 00:02:55,971 with my kind of talent, you know? 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,389 - Of course not, Charlie. 66 00:02:58,428 --> 00:03:03,058 Your particular form of genius is exceedingly rare. 67 00:03:03,100 --> 00:03:06,060 Keep in mind, these are teenagers. 68 00:03:06,103 --> 00:03:08,063 They are ruled by their hormones, 69 00:03:08,105 --> 00:03:10,985 their emotions, and their anxieties. 70 00:03:11,024 --> 00:03:12,654 - [yells] - [gasps] 71 00:03:12,693 --> 00:03:13,943 - Mom! 72 00:03:13,985 --> 00:03:15,355 [neck snaps] 73 00:03:15,404 --> 00:03:18,534 - If you want to push them over the edge... 74 00:03:18,573 --> 00:03:19,453 - Aah! 75 00:03:19,491 --> 00:03:21,781 [crash] [gasps] Mom? 76 00:03:21,827 --> 00:03:26,037 - All you have to do is traumatize them. 77 00:03:26,081 --> 00:03:29,081 - Uh-huh. [both laugh] 78 00:03:29,126 --> 00:03:30,456 - [grunts] 79 00:03:30,502 --> 00:03:32,302 - Whoa! 80 00:03:32,337 --> 00:03:34,297 Thank you. Finally. 81 00:03:34,339 --> 00:03:37,009 You have no idea how hard it’s been 82 00:03:37,050 --> 00:03:41,430 getting one of you little shits to step the fuck up and play. 83 00:03:41,471 --> 00:03:44,891 [both cackling] 84 00:03:44,933 --> 00:03:47,103 [eerie music] 85 00:03:47,144 --> 00:03:49,104 - I’ll spare her for Dr. Mixter 86 00:03:49,146 --> 00:03:50,976 and our lord and savior. 87 00:03:51,022 --> 00:03:52,402 - So long, suckers. 88 00:03:52,441 --> 00:03:54,981 [laughs] See ya real soon. 89 00:03:55,026 --> 00:04:01,986 ♪ ♪ 90 00:04:02,033 --> 00:04:04,123 Sorry, Doc, 91 00:04:04,161 --> 00:04:07,791 but I’m afraid our time is up. 92 00:04:09,166 --> 00:04:13,286 Ade due Damballa. 93 00:04:13,336 --> 00:04:15,836 Give me the power, I beg of you. 94 00:04:15,881 --> 00:04:16,881 - Aah! 95 00:04:16,923 --> 00:04:20,133 - Ade due Damballa. 96 00:04:20,177 --> 00:04:22,047 And switch. 97 00:04:22,095 --> 00:04:23,805 And switch. 98 00:04:23,847 --> 00:04:24,927 And switch. 99 00:04:29,728 --> 00:04:30,688 - Huh? 100 00:04:30,729 --> 00:04:32,149 - [gasps] 101 00:04:32,189 --> 00:04:33,819 - [grunts] 102 00:04:33,857 --> 00:04:36,277 - [chuckles] 103 00:04:38,737 --> 00:04:40,027 - No. 104 00:04:40,071 --> 00:04:42,321 [soft dark music] 105 00:04:42,365 --> 00:04:46,735 ♪ ♪ 106 00:04:46,787 --> 00:04:49,157 [gasps] 107 00:04:49,206 --> 00:04:50,916 [grunts] 108 00:04:55,337 --> 00:04:58,337 - Do you think his whole life is flashing before his eyes? 109 00:04:58,381 --> 00:05:01,381 - [grunting] 110 00:05:03,929 --> 00:05:06,889 [exhales shakily] 111 00:05:13,939 --> 00:05:15,819 - [laughing evilly] 112 00:05:21,488 --> 00:05:24,448 [mysterious music] 113 00:05:24,491 --> 00:05:31,581 ♪ ♪ 114 00:05:37,462 --> 00:05:38,712 [safe unlocks] 115 00:05:58,692 --> 00:06:01,492 [The Nuclears’ "Nuclear Winter Wonderland"] 116 00:06:01,528 --> 00:06:04,238 ♪ ♪ 117 00:06:04,281 --> 00:06:06,071 [laughing] 118 00:06:06,116 --> 00:06:09,236 - ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 119 00:06:09,286 --> 00:06:12,036 ♪ And the radiation ain’t much better ♪ 120 00:06:12,080 --> 00:06:15,120 ♪ So grab a gas mask and a rifle ♪ 121 00:06:15,166 --> 00:06:18,126 ♪ ’Cause we’re goin’ out to send a letter ♪ 122 00:06:18,169 --> 00:06:21,509 ♪ In the nuclear winter wonderland ♪ 123 00:06:21,548 --> 00:06:24,128 [playful spooky music] 124 00:06:24,175 --> 00:06:31,095 ♪ ♪ 125 00:06:40,025 --> 00:06:42,825 - Hi. My name is Lexy. 126 00:06:42,861 --> 00:06:45,451 I know you know my last name. 127 00:06:45,488 --> 00:06:49,278 I’ve never exactly been anonymous. 128 00:06:49,326 --> 00:06:52,656 I’m an addict. 129 00:06:52,704 --> 00:06:55,044 Just got out of rehab. 130 00:06:57,709 --> 00:07:01,129 It’s one of the very few things in my life 131 00:07:01,171 --> 00:07:06,131 that I never posted about on TikTok or Instagram 132 00:07:06,176 --> 00:07:11,556 because it didn’t fit into the perfect commercial 133 00:07:11,598 --> 00:07:15,018 for the perfect life I was trying to advertise. 134 00:07:15,060 --> 00:07:18,020 Like, layers and layers of secrets 135 00:07:18,063 --> 00:07:22,533 I’ve been trying so hard to keep covered up. 136 00:07:22,567 --> 00:07:24,857 But the truth is, 137 00:07:24,903 --> 00:07:28,453 my addiction isn’t the only secret I’ve been keeping. 138 00:07:30,575 --> 00:07:32,695 There’s another secret, 139 00:07:32,744 --> 00:07:36,584 one that only three other people in my life know about. 140 00:07:38,208 --> 00:07:40,628 It’s definitely one of the reasons I’m an addict 141 00:07:40,669 --> 00:07:41,919 in the first place. 142 00:07:43,838 --> 00:07:46,588 But it’s even scarier than the addiction itself. 143 00:07:48,259 --> 00:07:50,339 The truth is, 144 00:07:50,387 --> 00:07:53,887 for a while now, 145 00:07:53,932 --> 00:07:57,852 there’s been a monster in my life, 146 00:07:57,894 --> 00:08:03,114 a monster hiding behind a supposedly innocent face. 147 00:08:03,149 --> 00:08:07,149 It’s actually been driving certain behavior on my part 148 00:08:07,195 --> 00:08:11,565 that may have looked pretty bad from the outside. 149 00:08:13,702 --> 00:08:16,912 [inhales deeply, exhales] 150 00:08:16,955 --> 00:08:19,715 The monster is... 151 00:08:23,211 --> 00:08:24,461 My mother. 152 00:08:27,424 --> 00:08:29,264 - [sighs] 153 00:08:29,300 --> 00:08:30,930 - [scoffs] 154 00:08:30,969 --> 00:08:34,639 I mean, we all know what she’s like, right? 155 00:08:34,681 --> 00:08:38,981 Controlling, self-absorbed, narcissistic. 156 00:08:41,271 --> 00:08:44,111 It’s no wonder I’m an addict. 157 00:08:44,149 --> 00:08:47,609 Frankly, with my mother as a role model, 158 00:08:47,652 --> 00:08:50,202 it’s a miracle I’m not a hooker. 159 00:08:50,238 --> 00:08:52,658 [upbeat festive music] 160 00:08:52,699 --> 00:08:57,539 ♪ ♪ 161 00:08:57,579 --> 00:09:00,289 - Hey, so have you talked to Devon? 162 00:09:00,331 --> 00:09:02,121 - Maybe once. 163 00:09:02,167 --> 00:09:04,627 You know, rehab and a billion hours of community service 164 00:09:04,669 --> 00:09:06,959 didn’t exactly help my social life. 165 00:09:07,005 --> 00:09:08,975 He’s probably just busy getting his hours in. 166 00:09:09,007 --> 00:09:10,217 - Yeah. I mean, you’re probably right. 167 00:09:10,258 --> 00:09:12,968 I mean, I just finished mine yesterday, so... 168 00:09:14,888 --> 00:09:17,518 - Merry Christmas. You’re under arrest. 169 00:09:20,060 --> 00:09:22,810 - So your mom’s really okay 170 00:09:22,854 --> 00:09:25,234 with me staying over the holidays? 171 00:09:25,273 --> 00:09:28,153 - I haven’t told her yet. - Wait, what? 172 00:09:28,193 --> 00:09:30,073 - [humming] 173 00:09:30,111 --> 00:09:31,651 - Okay. 174 00:09:31,696 --> 00:09:34,656 Perfect timing. Let me do the talking. 175 00:09:34,699 --> 00:09:35,989 [door shuts] 176 00:09:39,245 --> 00:09:40,445 Hey, Mom. - Hi. 177 00:09:40,497 --> 00:09:42,117 - Jake’s here, 178 00:09:42,165 --> 00:09:44,925 and he needs a place to crash for a few days. 179 00:09:44,959 --> 00:09:47,419 - Jake. Oh, it’s so good to see you. 180 00:09:47,462 --> 00:09:48,672 Of course you can stay here. 181 00:09:48,713 --> 00:09:50,633 It’s the holidays. 182 00:09:50,673 --> 00:09:52,803 You should be with people who love you. 183 00:09:52,842 --> 00:09:54,802 [giggles] - Thank you, Mrs. Cross. 184 00:09:54,844 --> 00:09:57,434 - Mm. - Yeah. Thanks, Mom. 185 00:09:57,472 --> 00:10:01,482 - Mrs. Cross is what I call the mother of my late husband. 186 00:10:01,518 --> 00:10:03,438 God rest his soul. 187 00:10:03,478 --> 00:10:05,188 Please call me Michelle. 188 00:10:05,230 --> 00:10:07,020 - Thanks, Michelle. 189 00:10:07,065 --> 00:10:10,035 - [laughs] 190 00:10:10,068 --> 00:10:12,858 Besides, surviving an ordeal together, 191 00:10:12,904 --> 00:10:14,414 like we did with last year’s tragedies, 192 00:10:14,447 --> 00:10:18,617 I think has taught us all the real meaning of community. 193 00:10:18,660 --> 00:10:20,410 I mean, what kind of neighbor would I be 194 00:10:20,453 --> 00:10:22,503 if I wasn’t here to take in a... 195 00:10:22,539 --> 00:10:26,129 a poor orphan during the holidays? 196 00:10:26,167 --> 00:10:29,667 - Um, two orphans. 197 00:10:29,712 --> 00:10:31,212 [footsteps approaching] 198 00:10:31,256 --> 00:10:32,376 - What? 199 00:10:32,423 --> 00:10:33,473 - Surprise! 200 00:10:33,508 --> 00:10:35,508 - Oh, my God. [chuckles] 201 00:10:35,552 --> 00:10:37,392 Wait, Devon. 202 00:10:37,428 --> 00:10:38,928 Oh, my God. - Hey. 203 00:10:40,682 --> 00:10:42,392 - Uh... - So did you miss me? 204 00:10:42,433 --> 00:10:45,393 - Uh, yeah, I missed you. 205 00:10:45,436 --> 00:10:48,226 So what’s been going on? 206 00:10:48,273 --> 00:10:50,733 - God damn it, Alexandra. Why do you do this to me? 207 00:10:50,775 --> 00:10:53,395 I was live streaming to 100,000 followers. 208 00:10:53,444 --> 00:10:54,654 - What’s the problem? 209 00:10:54,696 --> 00:10:58,066 Wouldn’t taking in two orphans at Christmas 210 00:10:58,116 --> 00:11:02,786 make you look even more charitable and mayor-like? 211 00:11:02,829 --> 00:11:04,749 Say, normal to your followers? 212 00:11:04,789 --> 00:11:06,539 - I can’t do this with you today, okay? 213 00:11:06,583 --> 00:11:08,423 I can’t do this. 214 00:11:08,459 --> 00:11:09,709 I’m walking away. 215 00:11:09,752 --> 00:11:11,132 I’m done. 216 00:11:12,714 --> 00:11:13,674 - Hi. 217 00:11:13,715 --> 00:11:15,765 [both laugh] 218 00:11:15,800 --> 00:11:19,140 Um, Merry Christmas, Jake. 219 00:11:19,179 --> 00:11:20,549 - I’m your present. 220 00:11:20,597 --> 00:11:22,427 - From me. 221 00:11:22,473 --> 00:11:24,983 - And this is from me. 222 00:11:25,018 --> 00:11:27,768 - Oh, wow. Thank you. 223 00:11:27,812 --> 00:11:31,572 Um, I have to go out for a while. 224 00:11:31,608 --> 00:11:33,398 - You just got here. - Yeah, I--I know. 225 00:11:33,443 --> 00:11:35,993 Um, I just-- I have to get your present. 226 00:11:36,029 --> 00:11:38,949 - You’re my present. - Yeah, but I’m from Lexy. 227 00:11:38,990 --> 00:11:41,200 You know, we’re both presents from Lexy. 228 00:11:41,242 --> 00:11:43,582 You know, this is from you to me, 229 00:11:43,620 --> 00:11:45,040 so, you know, I have to reciprocate. 230 00:11:45,079 --> 00:11:47,959 - Jake, you’re making this way too complicated. 231 00:11:47,999 --> 00:11:49,579 I just wanna spend time with you. 232 00:11:49,626 --> 00:11:50,956 That’s all I want for Christmas. 233 00:11:51,002 --> 00:11:52,252 - Look, I know. Me too. 234 00:11:52,295 --> 00:11:54,465 But you’re gonna love this. I promise, okay? 235 00:11:54,505 --> 00:11:57,125 Look, I’ll be right back. 236 00:11:57,175 --> 00:11:58,845 See you in a bit, and Merry Christmas. 237 00:11:58,885 --> 00:12:02,565 - Questions still surround the case of Dr. Amanda Mixter, 238 00:12:02,597 --> 00:12:05,137 the local psychiatrist who was found dead, 239 00:12:05,183 --> 00:12:09,023 apparently of natural causes, in her downtown office, 240 00:12:09,062 --> 00:12:11,312 this following the bizarre tragedy 241 00:12:11,356 --> 00:12:14,476 at Burlington’s Catholic School of the Incarnate Lord, 242 00:12:14,525 --> 00:12:16,985 where Dr. Mixter had ties. 243 00:12:17,028 --> 00:12:19,608 The school has been permanently closed, 244 00:12:19,656 --> 00:12:23,156 and the Archdiocese of Camden had no comment. 245 00:12:23,201 --> 00:12:24,491 [elevator dings] 246 00:12:24,535 --> 00:12:26,495 [indistinct chatter] 247 00:12:26,537 --> 00:12:29,497 [unsettling music] 248 00:12:29,540 --> 00:12:36,670 ♪ ♪ 249 00:12:39,342 --> 00:12:41,642 - Hey, hon. Can I get you anything? 250 00:12:41,678 --> 00:12:43,598 - Not tonight. Thanks. 251 00:12:43,638 --> 00:12:45,008 I’m okay. 252 00:12:46,849 --> 00:12:48,479 [sighs] 253 00:12:53,022 --> 00:12:55,822 Hi. Happy holidays. 254 00:12:58,069 --> 00:13:01,069 [monitor beeping steadily] 255 00:13:16,879 --> 00:13:19,799 [melancholic music] 256 00:13:19,841 --> 00:13:24,391 ♪ ♪ 257 00:13:24,429 --> 00:13:25,719 I’m back. 258 00:13:29,309 --> 00:13:32,229 [phone ringing] 259 00:13:37,942 --> 00:13:39,942 Hey. - How are they? 260 00:13:42,572 --> 00:13:45,032 - [voice breaks] Not good. 261 00:13:45,074 --> 00:13:48,084 The doctors say that they have... 262 00:13:48,119 --> 00:13:50,999 days now, maybe less. 263 00:13:53,499 --> 00:13:57,089 I can’t lose Glen, Mom. 264 00:13:57,128 --> 00:13:59,588 If they die, I die too. 265 00:13:59,630 --> 00:14:02,420 - I know, Sweetface. I know. 266 00:14:02,467 --> 00:14:05,587 - Then you know what we have to do. 267 00:14:05,636 --> 00:14:06,596 - Yes. 268 00:14:06,637 --> 00:14:09,217 - And you’re okay with that? 269 00:14:09,265 --> 00:14:12,135 - Why do you think I saved it all these years? 270 00:14:12,185 --> 00:14:14,145 - We have to get you in here. 271 00:14:14,187 --> 00:14:17,147 I mean, you’re the only one who knows how to do the spell. 272 00:14:17,190 --> 00:14:19,730 - What--what about the guard? 273 00:14:19,776 --> 00:14:21,436 - I have an idea. 274 00:14:21,486 --> 00:14:23,566 You just have to be Jennifer Tilly one last time. 275 00:14:23,613 --> 00:14:27,953 - But Jennifer Tilly’s wanted for murder. 276 00:14:27,992 --> 00:14:31,872 - Jennifer Tilly is a damn good actress. 277 00:14:31,913 --> 00:14:33,963 And tomorrow, 278 00:14:33,998 --> 00:14:39,128 you’re gonna give the performance of her life. 279 00:14:39,170 --> 00:14:43,630 - [humming "Deck the Halls"] 280 00:14:43,674 --> 00:14:45,634 ♪ ♪ 281 00:14:45,676 --> 00:14:48,346 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 282 00:14:48,388 --> 00:14:50,428 - [humming] 283 00:14:50,473 --> 00:14:52,733 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 284 00:14:52,767 --> 00:14:54,767 ♪ ♪ 285 00:14:54,811 --> 00:14:58,481 - [humming] 286 00:14:58,523 --> 00:14:59,983 Whoa. 287 00:15:00,024 --> 00:15:03,284 World’s quietest? 288 00:15:05,196 --> 00:15:08,316 Mm, what the hell? I deserve it. 289 00:15:08,366 --> 00:15:12,326 I’ve been a very naughty boy this year. 290 00:15:12,370 --> 00:15:14,870 [laughs] 291 00:15:23,756 --> 00:15:25,336 - Hey, everybody. 292 00:15:25,383 --> 00:15:27,013 I just wanted to pop in 293 00:15:27,051 --> 00:15:32,311 and share how my beautiful nativity-scape is coming along. 294 00:15:32,348 --> 00:15:35,228 Take a look. 295 00:15:35,268 --> 00:15:36,768 Here we go. 296 00:15:36,811 --> 00:15:41,771 I just finished dressing these handsome gents. 297 00:15:41,816 --> 00:15:46,196 And can’t find a suitable baby Jesus? 298 00:15:46,237 --> 00:15:48,817 Any doll from your kid’s room will do. 299 00:15:48,865 --> 00:15:52,205 [unsettling music] 300 00:15:54,829 --> 00:15:56,829 - Hi there. How you doing? - Hi. 301 00:16:05,590 --> 00:16:06,550 - [gasps] - Aah! 302 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 - Oh, my God. - Seriously? 303 00:16:08,593 --> 00:16:10,053 - I’m sorry. I’m such a klutz. 304 00:16:10,094 --> 00:16:13,014 Here, just get another one on me. 305 00:16:17,602 --> 00:16:20,152 Sorry. 306 00:16:20,188 --> 00:16:21,978 - Fucking moron. 307 00:16:31,073 --> 00:16:32,783 - Whoa. Excuse me. 308 00:16:35,912 --> 00:16:37,412 - Merry Christmas, Doctor. 309 00:16:37,455 --> 00:16:39,425 - Merry Christmas. 310 00:16:45,630 --> 00:16:48,840 [exhales shakily] Oh. 311 00:16:48,883 --> 00:16:51,803 [melancholic music] 312 00:16:51,844 --> 00:16:54,434 ♪ ♪ 313 00:16:54,472 --> 00:16:57,142 Oh, my poor baby. 314 00:17:03,397 --> 00:17:05,897 - Okay. We have to be quick. 315 00:17:08,444 --> 00:17:11,414 [dramatic music] 316 00:17:11,447 --> 00:17:17,327 ♪ ♪ 317 00:17:17,370 --> 00:17:20,290 - Okay. All right. 318 00:17:20,331 --> 00:17:21,621 Uh, here. 319 00:17:21,666 --> 00:17:22,956 Okay. Ready? 320 00:17:25,419 --> 00:17:26,959 - Holy shit. You. 321 00:17:27,004 --> 00:17:28,594 - Yes, it’s me, 322 00:17:28,631 --> 00:17:30,591 Dr. Robert Rasmussen. 323 00:17:30,633 --> 00:17:33,393 - I didn’t think you’d actually be stupid enough to come here. 324 00:17:33,427 --> 00:17:37,387 - Predictability is so boring. Don’t you think? 325 00:17:37,431 --> 00:17:39,061 - Hold on right there. 326 00:17:39,100 --> 00:17:41,270 - Are you gonna finish that drink? 327 00:17:41,310 --> 00:17:43,480 - I suppose your plan is to throw it in my face? 328 00:17:43,521 --> 00:17:46,611 - Could be. [giggles] 329 00:17:46,649 --> 00:17:48,319 Ooh, or these flowers. 330 00:17:48,359 --> 00:17:50,149 - Jenn, put it down. - Aah! 331 00:17:53,030 --> 00:17:55,490 [knock at door] - Everything okay in there? 332 00:17:58,869 --> 00:18:00,039 I heard a crash. 333 00:18:00,079 --> 00:18:02,659 - Oh, the klutz strikes again. 334 00:18:02,707 --> 00:18:04,077 I--I broke a vase. 335 00:18:04,125 --> 00:18:05,795 - [laughs] Oh, that’s okay, hon. 336 00:18:05,835 --> 00:18:06,795 I’ll get someone to clean it up. 337 00:18:06,836 --> 00:18:08,956 - No. No, no, no. I got it. 338 00:18:09,005 --> 00:18:12,095 - You sure? - Sure as sugar. 339 00:18:12,133 --> 00:18:13,933 - Okay, then. - [laughs nervously] 340 00:18:18,556 --> 00:18:25,476 ♪ ♪ 341 00:18:34,405 --> 00:18:37,575 Hey, Mom? 342 00:18:37,617 --> 00:18:39,697 [paddles humming] Clear? 343 00:18:39,744 --> 00:18:42,834 - Oh, yes. 344 00:18:49,754 --> 00:18:53,514 - Aah! 345 00:19:03,893 --> 00:19:06,983 - Merry Christmas, Mom. 346 00:19:07,021 --> 00:19:09,441 - Merry Christmas, Glenda. 347 00:19:13,778 --> 00:19:16,738 [light cheery music] 348 00:19:16,781 --> 00:19:23,911 ♪ ♪ 349 00:19:28,459 --> 00:19:30,959 - [humming] 350 00:19:31,003 --> 00:19:34,093 [monitors flatlining] 351 00:19:36,967 --> 00:19:41,257 Aah! 352 00:19:41,305 --> 00:19:43,635 [sobbing] 353 00:19:44,725 --> 00:19:49,185 - I just finished dressing these handsome gents. 354 00:19:49,230 --> 00:19:54,110 And can’t find a suitable baby Jesus? 355 00:19:54,151 --> 00:19:56,651 Any doll from your kid’s room will do. 356 00:19:56,696 --> 00:19:59,106 - Oh, my God. - Bye, and Merry Christmas! 357 00:19:59,156 --> 00:20:01,616 - [in British accent] What is it? 358 00:20:01,659 --> 00:20:06,289 - I think Mummy just found her next sublet. 359 00:20:06,330 --> 00:20:07,620 Okay. 360 00:20:07,665 --> 00:20:10,295 Let’s see. Where was I? 361 00:20:10,334 --> 00:20:12,674 - Am I done yet? Can I see? 362 00:20:12,712 --> 00:20:14,552 - No, no, no, no, no, no. 363 00:20:14,588 --> 00:20:18,548 I just have to put on the finishing touches. 364 00:20:18,592 --> 00:20:20,472 Oh. 365 00:20:20,511 --> 00:20:23,561 And a little bit more lip gloss. 366 00:20:23,597 --> 00:20:25,427 [laughs] 367 00:20:25,474 --> 00:20:26,644 All right. 368 00:20:26,684 --> 00:20:29,984 You can look now. 369 00:20:30,020 --> 00:20:33,520 Ta-da. 370 00:20:33,566 --> 00:20:36,816 - Oh, it’s me. 371 00:20:36,861 --> 00:20:39,571 Oh, I love it. 372 00:20:39,613 --> 00:20:41,663 I love me. 373 00:20:41,699 --> 00:20:43,329 Oh, thank you, Mummy. 374 00:20:43,367 --> 00:20:46,197 - Oh, you’re welcome, Gl-- 375 00:20:46,245 --> 00:20:48,455 Oh, what should I call you now? 376 00:20:50,332 --> 00:20:51,752 - G. G. 377 00:20:51,792 --> 00:20:53,002 Call me G. G. 378 00:20:53,043 --> 00:20:54,593 - G. G. 379 00:20:54,628 --> 00:20:56,798 I love it. 380 00:20:56,839 --> 00:20:59,339 So, G. G., what should we do now? 381 00:20:59,383 --> 00:21:03,303 Should we go online and shop for little tiny shoes? 382 00:21:03,345 --> 00:21:05,005 - Oh, stop it, Mummy! 383 00:21:05,055 --> 00:21:07,715 You’ll wrinkle my dress. - [laughs] 384 00:21:07,767 --> 00:21:11,397 Or we could scare the shit out of that little brat 385 00:21:11,437 --> 00:21:13,557 in room 304 down the hall. 386 00:21:13,606 --> 00:21:17,226 - Oh, actually I thought maybe-- 387 00:21:17,276 --> 00:21:19,646 I thought I might do some traveling. 388 00:21:21,197 --> 00:21:23,277 - [softly] Oh. 389 00:21:23,324 --> 00:21:25,374 Oh, that would... [sniffles] 390 00:21:25,409 --> 00:21:29,039 That sounds very exciting. 391 00:21:29,079 --> 00:21:31,369 Where do you think you might wanna go? 392 00:21:31,415 --> 00:21:32,705 - England. 393 00:21:32,750 --> 00:21:35,340 England, definitely. 394 00:21:35,377 --> 00:21:37,377 I want to explore my roots. 395 00:21:37,421 --> 00:21:38,711 - [chuckles] Oh, yeah. 396 00:21:38,756 --> 00:21:41,376 I’m kind of clocking that. 397 00:21:41,425 --> 00:21:43,885 What’s that accent you’re doing? 398 00:21:43,928 --> 00:21:46,218 - It’s my accent. 399 00:21:46,263 --> 00:21:49,893 - Oh, no, Sweetface, you’re way overplaying it. 400 00:21:49,934 --> 00:21:54,194 If I were you, I would dial it back to about a seven. 401 00:21:55,773 --> 00:21:59,403 - What would Jennifer Tilly do, hmm? 402 00:21:59,443 --> 00:22:03,033 - [laughs] Crank that shit. 403 00:22:04,740 --> 00:22:07,740 [both laugh] 404 00:22:10,621 --> 00:22:13,421 - Oh, I’m going to miss you, Mummy. 405 00:22:13,457 --> 00:22:14,917 - Aw. 406 00:22:14,959 --> 00:22:18,589 I’m going to miss you too, G. G. 407 00:22:18,629 --> 00:22:23,339 Can I give you a lift to the post office? 408 00:22:23,384 --> 00:22:26,514 [melancholic music] 409 00:22:26,554 --> 00:22:33,444 ♪ ♪ 410 00:22:41,068 --> 00:22:44,488 [playful spooky music] 411 00:22:44,530 --> 00:22:51,330 ♪ ♪ 412 00:22:51,370 --> 00:22:52,700 - Hey, I’m back. 413 00:22:52,746 --> 00:22:54,706 - Where have you been? 414 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 What’s this? 415 00:22:56,500 --> 00:22:58,460 - So I know this is against the rules of Christmas, 416 00:22:58,502 --> 00:23:01,842 but I couldn’t wait till tomorrow, so... 417 00:23:10,306 --> 00:23:12,056 Come on. Open it. 418 00:23:20,107 --> 00:23:22,357 I did some research online. 419 00:23:22,401 --> 00:23:25,571 Apparently, this is the best one, so... 420 00:23:25,613 --> 00:23:28,453 I thought maybe it could help you get back into podcasting, 421 00:23:28,490 --> 00:23:30,080 just like old times. 422 00:23:32,161 --> 00:23:33,121 - Thanks. 423 00:23:35,205 --> 00:23:37,285 - What? 424 00:23:37,333 --> 00:23:41,003 - Well, I haven’t really been into podcasting for a year. 425 00:23:41,045 --> 00:23:42,715 I’m kind of done with it. 426 00:23:45,883 --> 00:23:48,183 - Okay. Um, I’m sorry. 427 00:23:49,929 --> 00:23:52,559 - But, I mean, it is cool, though. 428 00:23:52,598 --> 00:23:54,138 Thanks. 429 00:23:55,643 --> 00:23:56,943 - Yeah. 430 00:24:01,482 --> 00:24:03,442 Merry Christmas, Devon. 431 00:24:03,484 --> 00:24:07,284 - Yeah, you too. 432 00:24:07,321 --> 00:24:11,031 [festive music] 433 00:24:11,075 --> 00:24:13,035 - ♪ For the end of December ♪ 434 00:24:13,077 --> 00:24:15,367 ♪ When the weather’s really chilly ♪ 435 00:24:15,412 --> 00:24:17,542 - All right. 436 00:24:17,581 --> 00:24:19,251 There we go. 437 00:24:21,126 --> 00:24:23,086 Oh. 438 00:24:23,128 --> 00:24:26,338 [stammers] I have to post this. 439 00:24:30,302 --> 00:24:33,102 Everybody, smile. 440 00:24:33,138 --> 00:24:35,308 [camera shutter clicks] Beautiful. 441 00:24:35,349 --> 00:24:38,769 Bon appétit. [chuckles] 442 00:24:40,437 --> 00:24:45,147 So my followers really seem to love my nativity scene. 443 00:24:45,192 --> 00:24:48,532 It got over 30,000 likes. 444 00:24:48,570 --> 00:24:51,870 So, sweetheart, are you excited for Santa tonight? 445 00:24:51,907 --> 00:24:54,077 - I guess. 446 00:24:54,118 --> 00:24:56,118 - Well, you’ve been such a good girl this year. 447 00:24:56,161 --> 00:24:58,411 I bet he’s gonna bring you something really special. 448 00:24:58,455 --> 00:25:00,075 - I hope I like it. 449 00:25:00,124 --> 00:25:02,294 - No, it’s okay if you don’t, though. 450 00:25:02,334 --> 00:25:03,464 You could always just exchange it 451 00:25:03,502 --> 00:25:04,962 for something you think is better. 452 00:25:05,004 --> 00:25:06,384 - Jake-- - I mean, 453 00:25:06,422 --> 00:25:07,802 just return it for cash. 454 00:25:07,840 --> 00:25:09,170 I mean, cash is great. 455 00:25:09,216 --> 00:25:11,586 - [sighs] Jake, I like the gift, okay? 456 00:25:11,635 --> 00:25:13,425 - Yeah, well, it doesn’t seem like you do. 457 00:25:13,470 --> 00:25:15,510 - What do you want me to say? I love it. 458 00:25:15,556 --> 00:25:17,426 I think it’s the greatest gift in the history of all gifts. 459 00:25:17,474 --> 00:25:18,934 - I was just trying to make you happy. 460 00:25:18,976 --> 00:25:19,886 What’s wrong with that? - You’re not trying 461 00:25:19,935 --> 00:25:21,225 to make me happy. 462 00:25:21,270 --> 00:25:22,440 You’re trying to make yourself feel better. 463 00:25:22,479 --> 00:25:24,109 - What is that supposed to mean? 464 00:25:24,148 --> 00:25:26,268 - That podcast shit is so last year. 465 00:25:26,316 --> 00:25:27,526 - [gasps] 466 00:25:27,568 --> 00:25:29,488 Language. 467 00:25:29,528 --> 00:25:30,698 - Then what? 468 00:25:30,738 --> 00:25:32,278 What do you want? - You. 469 00:25:32,322 --> 00:25:34,492 - You have me. - No, I don’t. 470 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 [scoffs] 471 00:25:36,076 --> 00:25:37,986 You didn’t even show up for Halloween. 472 00:25:38,037 --> 00:25:40,327 And when we were finally back together, 473 00:25:40,372 --> 00:25:42,332 all you did was ignore how I felt about... 474 00:25:42,374 --> 00:25:43,674 [wine pouring] 475 00:25:43,709 --> 00:25:45,209 Stuff. 476 00:25:46,670 --> 00:25:48,510 I came here ’cause I thought things were gonna be different. 477 00:25:50,674 --> 00:25:52,184 I feel like an idiot. 478 00:25:54,011 --> 00:25:55,971 All this time we’ve said we’ve been together, 479 00:25:56,013 --> 00:25:59,223 but I think you left a long time ago. 480 00:26:05,230 --> 00:26:08,360 [sighs] - Devon, I-- 481 00:26:08,400 --> 00:26:10,690 - All right, all right. Enough, enough. 482 00:26:10,736 --> 00:26:12,106 This is wildly inappropriate. 483 00:26:12,154 --> 00:26:13,364 - Mom, they’re just being honest. 484 00:26:13,405 --> 00:26:16,485 - The dinner table is no place for that. 485 00:26:16,533 --> 00:26:18,993 It’s Christmas, for God’s sake. 486 00:26:21,872 --> 00:26:23,672 - Well, I have something that I wanna say. 487 00:26:23,707 --> 00:26:25,997 - Oh, Lexy, please, not now. 488 00:26:26,043 --> 00:26:28,923 - Mom, I was just gonna-- - Oh, look, here it goes. 489 00:26:31,757 --> 00:26:33,427 - I’m sorry. 490 00:26:35,928 --> 00:26:39,968 All this time, during my recovery... 491 00:26:40,015 --> 00:26:43,765 I’ve blamed you for everything that’s gone wrong in my life-- 492 00:26:43,811 --> 00:26:47,561 how you’ve been selfish and mean 493 00:26:47,606 --> 00:26:51,276 and how you’ve just left me alone in all the sadness. 494 00:26:51,318 --> 00:26:53,358 - This is your apology? 495 00:26:53,403 --> 00:26:56,203 - Look, Michelle-- - Mrs. Cross. 496 00:26:56,240 --> 00:27:00,540 - Mrs. Cross, this isn’t easy for her, okay? 497 00:27:00,577 --> 00:27:02,197 I know you think that Lexy just cares about herself, 498 00:27:02,246 --> 00:27:04,366 but that’s not true. 499 00:27:04,414 --> 00:27:06,044 She’s been trying really hard, 500 00:27:06,083 --> 00:27:08,923 and the least you can do is listen to her. 501 00:27:08,961 --> 00:27:10,341 - [whispers] Okay. 502 00:27:11,672 --> 00:27:14,092 - Thanks, Jake. 503 00:27:17,803 --> 00:27:21,683 What I was trying to say 504 00:27:21,723 --> 00:27:24,603 was that everything that I have blamed you for, 505 00:27:24,643 --> 00:27:27,023 I’m also guilty of doing. 506 00:27:27,062 --> 00:27:30,232 And that’s on me. That’s my fault. 507 00:27:30,274 --> 00:27:32,234 I never really thought 508 00:27:32,276 --> 00:27:36,236 about what you might be going through, 509 00:27:36,280 --> 00:27:39,530 that you would be hiding the pain just as much as I was. 510 00:27:42,327 --> 00:27:44,997 I think we’re both more alike 511 00:27:45,038 --> 00:27:47,368 than either of us wants to admit. 512 00:27:53,005 --> 00:27:55,635 - Well... 513 00:27:55,674 --> 00:27:57,264 um, 514 00:27:57,301 --> 00:27:59,761 I’m glad you’re learning 515 00:27:59,803 --> 00:28:02,723 how much your behavior affects other people. 516 00:28:06,059 --> 00:28:08,309 You’re really growing up. 517 00:28:11,523 --> 00:28:13,443 And... 518 00:28:13,483 --> 00:28:18,073 I admit I have made some mistakes too. 519 00:28:21,033 --> 00:28:24,083 I’m really sorry for that. 520 00:28:26,371 --> 00:28:28,671 - It’s a Christmas miracle. 521 00:28:28,707 --> 00:28:30,377 - [laughs] 522 00:28:30,417 --> 00:28:32,997 - Why don’t you two just make up already? 523 00:28:34,171 --> 00:28:37,631 [soft laughter] 524 00:28:41,220 --> 00:28:42,800 - Yes, please. 525 00:28:42,846 --> 00:28:46,806 [jolly percussive beat] 526 00:28:46,850 --> 00:28:49,600 [eerie music] 527 00:28:49,645 --> 00:28:56,575 ♪ ♪ 528 00:29:14,419 --> 00:29:16,879 Are we gonna be like them when we grow up? 529 00:29:16,922 --> 00:29:20,012 - Who? - Andy and Kyle. 530 00:29:20,050 --> 00:29:22,890 No jobs, no lives. 531 00:29:22,928 --> 00:29:27,428 Just complete obsession with all things Chucky. 532 00:29:27,474 --> 00:29:30,564 - That is a terrifying thought. 533 00:29:30,602 --> 00:29:32,562 - Every time I get a wrong number, 534 00:29:32,604 --> 00:29:38,234 every time we see someone with red hair, 535 00:29:38,277 --> 00:29:41,447 or even a certain kind of box, 536 00:29:41,488 --> 00:29:44,698 are we just always gonna think it’s him? 537 00:29:44,741 --> 00:29:46,871 - Chucky’s dead. 538 00:29:46,910 --> 00:29:48,870 - So I’ve heard. - [sighs] 539 00:29:48,912 --> 00:29:51,162 I think we just need to learn to live with it. 540 00:29:51,206 --> 00:29:55,206 Bad things will always happen, whether Chucky’s here or not. 541 00:29:55,252 --> 00:29:57,842 - Wow, that makes me feel so much better. 542 00:30:00,173 --> 00:30:02,133 - You know what makes me feel better? 543 00:30:04,011 --> 00:30:06,641 You two. 544 00:30:06,680 --> 00:30:08,140 You really do. 545 00:30:10,976 --> 00:30:12,976 - Now I feel like a dick. 546 00:30:13,020 --> 00:30:15,900 - We love you anyways. - Okay. 547 00:30:15,939 --> 00:30:18,399 Yeah, I love you too. 548 00:30:18,442 --> 00:30:20,072 I’m going to sleep. 549 00:30:20,110 --> 00:30:22,110 Good night, dorks. 550 00:30:26,992 --> 00:30:30,122 - I’m sorry, Devon. 551 00:30:30,162 --> 00:30:32,292 - It’s okay. 552 00:30:32,331 --> 00:30:33,871 - No, it’s not. 553 00:30:35,792 --> 00:30:39,922 You’re right, and I think I was avoiding you. 554 00:30:39,963 --> 00:30:41,173 - Why? 555 00:30:43,925 --> 00:30:46,585 - I don’t know, I... 556 00:30:46,636 --> 00:30:49,216 I thought I wasn’t good enough for you. 557 00:30:49,264 --> 00:30:51,274 - That’s insane. 558 00:30:51,308 --> 00:30:53,558 - I let Chucky get to me twice. 559 00:30:55,312 --> 00:30:59,112 He got inside my head, and people died. 560 00:30:59,149 --> 00:31:00,939 - Chucky was the asshole. 561 00:31:00,984 --> 00:31:03,194 It’s not your fault. 562 00:31:03,236 --> 00:31:04,856 - Yeah, well, Chucky may be gone, 563 00:31:04,905 --> 00:31:08,325 but you’re still stuck with the same old me. 564 00:31:08,367 --> 00:31:11,197 - That’s exactly the you I want-- 565 00:31:11,244 --> 00:31:13,964 the Jake who makes weird fucking art. 566 00:31:13,997 --> 00:31:15,997 [both laugh] 567 00:31:16,041 --> 00:31:20,041 The Jake with long, curly hair. 568 00:31:20,087 --> 00:31:22,127 - Oh, my God, I knew you didn’t like my haircut. 569 00:31:22,172 --> 00:31:23,802 - [chuckles] 570 00:31:23,840 --> 00:31:27,970 And the Jake who stands up for his friends, 571 00:31:28,011 --> 00:31:30,511 like you did with Lexy tonight. 572 00:31:30,555 --> 00:31:32,305 That’s the Jake I love. 573 00:31:34,017 --> 00:31:36,517 - I love you more, Devon. 574 00:31:36,561 --> 00:31:38,061 - That’s not possible. 575 00:31:38,105 --> 00:31:40,065 - [chuckles] 576 00:31:40,107 --> 00:31:41,267 Coolio. 577 00:31:41,316 --> 00:31:44,186 [both chuckle] 578 00:31:44,236 --> 00:31:46,196 [enchanting music] 579 00:31:46,238 --> 00:31:49,198 ♪ ♪ 580 00:31:49,241 --> 00:31:51,031 - Okay, this is very sweet, 581 00:31:51,076 --> 00:31:53,286 but can you two please stop making out on my floor 582 00:31:53,328 --> 00:31:54,828 so I can get some sleep? 583 00:31:54,871 --> 00:31:57,541 [laughter] 584 00:32:00,877 --> 00:32:02,377 - You know... 585 00:32:04,714 --> 00:32:07,884 You’re the best Christmas present I’ve ever gotten. 586 00:32:07,926 --> 00:32:09,886 - Speaking of which, you did save the receipt 587 00:32:09,928 --> 00:32:12,098 for that podcast shit, right? - Oh, shut up. 588 00:32:12,139 --> 00:32:14,099 [both laugh] 589 00:32:14,141 --> 00:32:17,271 - ♪ No matter how fierce falls the snow ♪ 590 00:32:17,310 --> 00:32:20,270 ♪ Baby, I’ma never let you go ♪ 591 00:32:20,313 --> 00:32:22,693 ♪ Till you start believing ♪ 592 00:32:22,732 --> 00:32:25,112 ♪ That I don’t need baubles and I don’t need gifts ♪ 593 00:32:25,152 --> 00:32:28,032 ♪ And we don’t need mistletoe to kiss ♪ 594 00:32:28,071 --> 00:32:31,451 ♪ You are my only Christmas wish ♪ 595 00:32:31,491 --> 00:32:33,371 ♪ Every season ♪ 596 00:32:33,410 --> 00:32:35,500 ♪ This ain’t no lullaby ♪ 597 00:32:35,537 --> 00:32:38,077 ♪ But I can make it rhyme for you ♪ 598 00:32:38,123 --> 00:32:39,873 ♪ Yeah, I can try ♪ 599 00:32:39,916 --> 00:32:44,246 ♪ I can try to lie, but you know me too well ♪ 600 00:32:44,296 --> 00:32:46,126 ♪ This ain’t no symphony ♪ 601 00:32:46,173 --> 00:32:49,093 ♪ But if you wanna sing with me ♪ 602 00:32:49,134 --> 00:32:50,764 ♪ Then I can try ♪ 603 00:32:50,802 --> 00:32:55,722 ♪ I can try to lie ♪ 604 00:32:55,765 --> 00:32:57,885 ♪ In the lullaby ♪ 605 00:32:57,934 --> 00:33:00,734 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 606 00:33:00,770 --> 00:33:03,360 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 607 00:33:03,398 --> 00:33:06,068 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 608 00:33:06,109 --> 00:33:08,569 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 609 00:33:08,612 --> 00:33:11,612 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 610 00:33:11,656 --> 00:33:14,116 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 611 00:33:14,159 --> 00:33:17,039 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 612 00:33:17,078 --> 00:33:19,158 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 613 00:33:19,206 --> 00:33:23,076 [rustling] 614 00:33:23,126 --> 00:33:27,916 - [grunting] 615 00:33:27,964 --> 00:33:29,844 [laughs evilly] 616 00:33:36,264 --> 00:33:38,604 - ’Twas the night before Christmas, 617 00:33:38,642 --> 00:33:40,392 and all through the house, 618 00:33:40,435 --> 00:33:42,055 not a creature was stirring-- 619 00:33:42,103 --> 00:33:43,603 not even a mouse. 620 00:33:43,647 --> 00:33:47,107 The stockings were hung by the chimney with care 621 00:33:47,150 --> 00:33:48,650 in the hopes that Saint Nicholas 622 00:33:48,693 --> 00:33:50,493 soon would be there. 623 00:33:50,529 --> 00:33:53,869 The children were nestled all snug in their beds... 624 00:33:53,907 --> 00:33:55,867 - While visions of killer dolls 625 00:33:55,909 --> 00:33:59,249 danced in their fucking skulls. 626 00:33:59,287 --> 00:34:02,247 I’ll take it from here, Caroline. 627 00:34:02,290 --> 00:34:04,580 I enjoyed my milk and cookies, 628 00:34:04,626 --> 00:34:06,996 wearing a silly red hat, 629 00:34:07,045 --> 00:34:10,795 but I had zero intention of taking a nap. 630 00:34:10,840 --> 00:34:15,140 So then to the stairs, I flew with a flash, 631 00:34:15,178 --> 00:34:21,138 excited to have three nosy kids to slash. 632 00:34:21,184 --> 00:34:24,154 [unsettling music] 633 00:34:24,187 --> 00:34:31,277 ♪ ♪ 634 00:34:43,498 --> 00:34:44,458 - [gasps] 635 00:34:46,626 --> 00:34:48,996 No. 636 00:34:49,045 --> 00:34:50,165 No... 637 00:34:50,213 --> 00:34:57,303 ♪ ♪ 638 00:35:48,104 --> 00:35:49,314 - Who’s there? - [gasps] 639 00:35:49,356 --> 00:35:51,396 [footsteps retreating] 640 00:35:51,441 --> 00:35:53,111 - I’m gonna call the cops. 641 00:35:55,445 --> 00:35:57,785 Jennifer? - [stammering] 642 00:35:57,822 --> 00:35:59,782 - Jennifer Tilly? 643 00:35:59,824 --> 00:36:02,624 Hi! It’s me, Mayor Michelle! 644 00:36:02,661 --> 00:36:03,951 - Oh. Oh, hi. 645 00:36:03,995 --> 00:36:05,655 - Remember we met last year at the charity event 646 00:36:05,705 --> 00:36:07,825 for Better Days Children’s Hospitals? 647 00:36:07,874 --> 00:36:09,464 I know that didn’t go so well. 648 00:36:09,501 --> 00:36:10,841 I hope you won’t hold that against me. 649 00:36:10,877 --> 00:36:12,837 - [laughs] Oh, no, not at all. 650 00:36:12,879 --> 00:36:14,129 - Wait. 651 00:36:14,172 --> 00:36:15,672 Aren’t you wanted for murder? 652 00:36:15,715 --> 00:36:18,505 - [laughing] Oh, no, no, no, no, no, no. 653 00:36:18,551 --> 00:36:22,351 That was just a big misunderstanding. 654 00:36:22,389 --> 00:36:24,519 - Oh. - And that’s why I’m here. 655 00:36:24,557 --> 00:36:27,387 Oh, my God. This is so random. 656 00:36:27,435 --> 00:36:30,265 And I’m sorry to barge in on your house 657 00:36:30,313 --> 00:36:31,813 on Christmas Eve... - Oh, no worries. 658 00:36:31,856 --> 00:36:36,236 - But I saw on your Instagram, you have this doll. 659 00:36:36,277 --> 00:36:38,647 - Yes! - This very rare doll, 660 00:36:38,697 --> 00:36:40,697 which I desperately need, 661 00:36:40,740 --> 00:36:44,870 because, well, you know, that Good Guy doll shipment 662 00:36:44,911 --> 00:36:46,701 never did make it to Better Days... 663 00:36:46,746 --> 00:36:48,456 - Oh, I’m so sorry. - And I feel 664 00:36:48,498 --> 00:36:50,208 if the public were just reminded 665 00:36:50,250 --> 00:36:52,380 of all my charitable endeavors 666 00:36:52,419 --> 00:36:56,209 that perhaps they would make that silly murder charge 667 00:36:56,256 --> 00:36:57,216 just go away-- - No, wait, wait. 668 00:36:57,257 --> 00:36:58,257 I need to post this. [giggles] 669 00:36:58,299 --> 00:37:00,299 - Oh, okay. Okay. 670 00:37:00,343 --> 00:37:02,553 - Oh, my gosh. I’m so excited. 671 00:37:02,595 --> 00:37:04,845 [squeals] It’s Jennifer Tilly! 672 00:37:04,889 --> 00:37:06,769 [giggles] 673 00:37:06,808 --> 00:37:07,848 - Uh... 674 00:37:07,892 --> 00:37:09,852 - Oh, my gosh. Smile! 675 00:37:09,894 --> 00:37:12,654 Okay. - No. 676 00:37:12,689 --> 00:37:15,729 - [laughing] [chainsaw revving] 677 00:37:15,775 --> 00:37:16,775 - [giggling] 678 00:37:19,904 --> 00:37:22,284 Aah! 679 00:37:22,323 --> 00:37:25,453 - [laughing evilly] 680 00:37:26,953 --> 00:37:29,913 - [whimpering] 681 00:37:29,956 --> 00:37:32,916 [suspenseful music] 682 00:37:32,959 --> 00:37:39,259 ♪ ♪ 683 00:37:41,885 --> 00:37:45,605 - [laughing evilly] 684 00:37:52,979 --> 00:37:56,149 - [whimpering] 685 00:37:59,986 --> 00:38:03,486 - Man, that was quiet. 686 00:38:04,699 --> 00:38:07,449 Where have you been all my life? 687 00:38:07,494 --> 00:38:09,414 Mwah! - Chucky! 688 00:38:09,454 --> 00:38:11,214 You’re supposed to be dead! 689 00:38:11,247 --> 00:38:16,707 - You know, if I had a nickel for every time I heard that... 690 00:38:16,753 --> 00:38:20,593 What are you doing here? - None of your beeswax. 691 00:38:20,632 --> 00:38:23,382 Killing a mother on Christmas Eve? 692 00:38:23,426 --> 00:38:25,636 You’re despicable! 693 00:38:25,678 --> 00:38:29,348 - You’re just jealous you didn’t think of it first. 694 00:38:29,390 --> 00:38:31,930 - What are those poor kids gonna do now? 695 00:38:31,976 --> 00:38:34,806 - They’re gonna rest in pieces, 696 00:38:34,854 --> 00:38:36,524 just like their parents. 697 00:38:36,564 --> 00:38:38,574 Except for that Caroline. 698 00:38:38,608 --> 00:38:41,238 I think she’s got potential. 699 00:38:41,277 --> 00:38:42,777 But... 700 00:38:42,821 --> 00:38:46,911 kids who misbehave have to be punished. 701 00:38:46,950 --> 00:38:49,240 So where are they, Tiff? 702 00:38:49,285 --> 00:38:51,445 - I don’t know who you’re talking about. 703 00:38:51,496 --> 00:38:55,366 - Glen and Glenda. They disobeyed me. 704 00:38:55,416 --> 00:38:59,126 They have to be punished too, severely. 705 00:38:59,170 --> 00:39:01,170 - Chucky. 706 00:39:01,214 --> 00:39:03,514 They’re--they’re dead. 707 00:39:03,550 --> 00:39:06,680 - Come on, doll. I wasn’t born yesterday. 708 00:39:06,719 --> 00:39:09,389 I mean, technically, I was born about three weeks ago. 709 00:39:09,430 --> 00:39:12,020 But I’m not stupid. 710 00:39:12,058 --> 00:39:13,678 I know what you’re up to. 711 00:39:13,726 --> 00:39:17,606 I’m gonna find them and punish them 712 00:39:17,647 --> 00:39:21,567 right after I punish those brats upstairs. 713 00:39:21,609 --> 00:39:24,239 - You’re not gonna get to them--any of them. 714 00:39:24,279 --> 00:39:26,159 You’ll have to go through me first. 715 00:39:26,197 --> 00:39:29,617 - Ah, the scenic route. 716 00:39:29,659 --> 00:39:31,869 - Aah! [chainsaw whirs] 717 00:39:31,911 --> 00:39:33,751 - [grunts] 718 00:39:33,788 --> 00:39:36,998 - [panting loudly] 719 00:39:37,041 --> 00:39:38,041 - Hey! 720 00:39:38,084 --> 00:39:39,254 - What did you do to my mother? 721 00:39:39,294 --> 00:39:41,054 I’ll fucking kill you! - Tiff! 722 00:39:41,087 --> 00:39:43,377 Get this bitch off me! 723 00:39:43,423 --> 00:39:46,053 - No. - Tiff, listen to me. 724 00:39:46,092 --> 00:39:48,262 I’m the last Chucky standing. 725 00:39:48,303 --> 00:39:52,013 If I die this time, I die for good. 726 00:39:52,056 --> 00:39:53,926 - Oh, dear. 727 00:39:53,975 --> 00:39:55,145 So sad. 728 00:39:55,184 --> 00:39:56,644 - [moans] Tiff. 729 00:39:56,686 --> 00:39:57,976 Tiff. 730 00:39:58,021 --> 00:40:00,021 Tiff! 731 00:40:00,064 --> 00:40:02,364 [groans] Lexy. 732 00:40:02,400 --> 00:40:04,440 Let me go, 733 00:40:04,485 --> 00:40:08,775 and I’ll get you all the drugs you’ll ever need. 734 00:40:08,823 --> 00:40:12,283 - This is the only drug I need. [chainsaw whirs] 735 00:40:12,327 --> 00:40:13,907 - Aah! 736 00:40:13,953 --> 00:40:18,003 [both screaming] 737 00:40:18,041 --> 00:40:21,421 [The Debonaires’ "Crazy Santa Claus"] 738 00:40:21,461 --> 00:40:24,051 - ♪ Here comes Santa ♪ 739 00:40:24,088 --> 00:40:25,838 ♪ Santa Claus ♪ 740 00:40:25,882 --> 00:40:29,512 ♪ Ooh, make way for Santa Claus ♪ 741 00:40:29,552 --> 00:40:31,512 ♪ He’s swinging toys ♪ 742 00:40:31,554 --> 00:40:33,854 ♪ For girls and boys ♪ 743 00:40:33,890 --> 00:40:37,600 ♪ But they are sleeping tight ♪ 744 00:40:37,644 --> 00:40:40,604 ♪ For the chicks at the malt shop ♪ 745 00:40:40,647 --> 00:40:42,357 ♪ Down the street ♪ 746 00:40:42,398 --> 00:40:43,478 - Oh! 747 00:40:44,609 --> 00:40:46,439 - [grunts] - Aah! 748 00:40:47,779 --> 00:40:50,869 I--aah! - [grunts] 749 00:40:50,907 --> 00:40:53,487 [both screaming] 750 00:40:56,412 --> 00:40:59,252 - [gargles] 751 00:40:59,290 --> 00:41:01,880 [powers down] 752 00:41:01,918 --> 00:41:05,048 - [panting] 753 00:41:05,088 --> 00:41:07,378 What a fucking rush. 754 00:41:08,424 --> 00:41:11,144 - [sobbing] 755 00:41:11,177 --> 00:41:14,137 [dramatic music] 756 00:41:14,180 --> 00:41:19,310 ♪ ♪ 757 00:41:19,352 --> 00:41:20,942 - No. 758 00:41:20,979 --> 00:41:23,479 No. No, no. 759 00:41:23,523 --> 00:41:25,903 [stammering] 760 00:41:25,942 --> 00:41:27,362 I just wanted... 761 00:41:32,073 --> 00:41:35,163 - Devon, call the police. 762 00:41:37,996 --> 00:41:40,826 Devon, call the fucking cops! She’s gonna bleed out! 763 00:41:43,042 --> 00:41:44,922 - You’re lucky he’s such a good guy. 764 00:41:44,961 --> 00:41:48,591 - No, Devon, you’re the lucky one. 765 00:41:48,631 --> 00:41:55,051 ♪ ♪ 766 00:41:58,391 --> 00:42:00,851 - Hold this. 767 00:42:00,893 --> 00:42:06,073 ♪ ♪ 768 00:42:12,071 --> 00:42:13,701 Put the phone down. 769 00:42:19,537 --> 00:42:20,827 And the knives. 770 00:42:20,872 --> 00:42:22,082 Now. 771 00:42:25,668 --> 00:42:27,958 Let’s go. - Uh-huh. 772 00:42:28,004 --> 00:42:29,924 - No. No, Caroline, what are you doing? 773 00:42:31,257 --> 00:42:33,757 - Chucky always told me, 774 00:42:33,801 --> 00:42:36,801 one day, my real mommy would come for me. 775 00:42:38,222 --> 00:42:40,602 He told me a long time ago 776 00:42:40,641 --> 00:42:43,191 that the lady downstairs, 777 00:42:43,227 --> 00:42:45,347 she only adopted me. 778 00:42:45,396 --> 00:42:47,186 That’s why I never fit in here. 779 00:42:47,231 --> 00:42:50,531 - Caroline, it’s not-- 780 00:42:50,568 --> 00:42:51,818 he--he lied to you. 781 00:42:51,861 --> 00:42:54,411 - You’re not my real sister. 782 00:42:54,447 --> 00:42:57,027 Chucky told me everything. 783 00:42:57,075 --> 00:43:00,415 He told me to just pretend to be afraid of him. 784 00:43:00,453 --> 00:43:02,333 And I fooled you. 785 00:43:02,371 --> 00:43:05,251 I fooled everyone. 786 00:43:05,291 --> 00:43:07,251 - [whispers] Clever girl. 787 00:43:07,293 --> 00:43:09,253 - [sobbing] No. 788 00:43:09,295 --> 00:43:12,455 Caroline, he lies. Remember? 789 00:43:14,258 --> 00:43:16,508 I’m your sister. - She’s lying. 790 00:43:16,552 --> 00:43:18,052 - I’m your real sister. 791 00:43:18,096 --> 00:43:19,426 - You’re the liar. 792 00:43:19,472 --> 00:43:20,762 - [chuckles] 793 00:43:22,058 --> 00:43:23,888 - Now where is he, Lexy? 794 00:43:23,935 --> 00:43:27,275 What have you done with him? 795 00:43:27,313 --> 00:43:28,813 - I killed him. 796 00:43:31,150 --> 00:43:33,240 For real this time. 797 00:43:33,277 --> 00:43:35,107 - You’ll be sorry, Lexy. 798 00:43:35,154 --> 00:43:37,664 You’ll all be sorry. 799 00:43:40,493 --> 00:43:42,543 Mommy? - Yes, honey? 800 00:43:42,578 --> 00:43:44,998 - Let’s go. - All right, Sweetface. 801 00:43:46,541 --> 00:43:48,211 Toodle-oo. 802 00:43:48,251 --> 00:43:49,421 - No, Caroline. No. 803 00:43:49,460 --> 00:43:51,000 No. Please, no. 804 00:43:51,045 --> 00:43:55,255 ♪ ♪ 805 00:43:55,299 --> 00:43:57,589 [tires squealing] 806 00:44:06,894 --> 00:44:09,904 [siren wailing] 807 00:44:09,939 --> 00:44:13,069 [tense music] 808 00:44:13,109 --> 00:44:17,529 ♪ ♪ 809 00:44:17,572 --> 00:44:19,282 [camera shutter clicking] 810 00:44:21,075 --> 00:44:23,945 [indistinct chatter] 811 00:44:29,625 --> 00:44:31,915 - Now I’m an orphan too. 812 00:44:35,840 --> 00:44:37,760 - We got you. 813 00:44:37,800 --> 00:44:39,720 - Okay. 814 00:44:39,760 --> 00:44:43,430 So you heard screams around 11:45. 815 00:44:43,472 --> 00:44:44,772 You had reason to believe 816 00:44:44,807 --> 00:44:46,677 that the suspect was still in the house, 817 00:44:46,726 --> 00:44:49,306 so you acted in self-defense. 818 00:44:49,353 --> 00:44:52,063 Then the suspect left the scene, 819 00:44:52,106 --> 00:44:54,856 taking your sister, Caroline, hostage. 820 00:44:54,901 --> 00:44:55,901 - Exactly. 821 00:44:55,943 --> 00:44:57,823 - Had you seen the suspect before? 822 00:44:57,862 --> 00:44:58,862 - Absolutely. 823 00:44:58,905 --> 00:45:01,285 [keyboard clicking] 824 00:45:01,324 --> 00:45:04,124 - It was Jennifer Tilly. - Huh. 825 00:45:04,160 --> 00:45:05,620 Damn shame. 826 00:45:05,661 --> 00:45:07,791 I always thought she was overrated. 827 00:45:07,830 --> 00:45:11,750 Anyway, since none of you has any next of kin, 828 00:45:11,792 --> 00:45:13,342 we made an emergency call to-- - No, you don’t understand. 829 00:45:13,377 --> 00:45:14,837 We need to find my sister now. 830 00:45:14,879 --> 00:45:17,129 - I’m sorry, but we’re trying everything we can to-- 831 00:45:17,173 --> 00:45:18,633 - [whispers] Oh, my God. 832 00:45:18,674 --> 00:45:20,474 Are you guys okay? - Mrs. F. 833 00:45:20,509 --> 00:45:22,009 - Oh, my God. 834 00:45:28,309 --> 00:45:29,639 - Thanks for coming. 835 00:45:29,685 --> 00:45:32,015 We still have a lot of forensic work to do here. 836 00:45:32,063 --> 00:45:34,823 Can you take them somewhere safe today? 837 00:45:34,857 --> 00:45:38,107 - Yeah. Yeah, no problem. 838 00:45:38,152 --> 00:45:40,152 Lexy, I’m so sorry. 839 00:45:40,196 --> 00:45:43,316 - Yeah, but right now, we need your help. 840 00:45:43,366 --> 00:45:45,826 - With or without the cops. 841 00:45:45,868 --> 00:45:47,328 - Okay. 842 00:45:47,370 --> 00:45:49,710 What’s going on? 843 00:45:49,747 --> 00:45:51,667 - We have something to tell you. 844 00:45:51,707 --> 00:45:54,127 It’s gonna sound completely insane. 845 00:45:56,295 --> 00:45:58,455 Mrs. F., do you remember Chucky? 846 00:46:03,594 --> 00:46:06,104 - [sighs] I knew it. 847 00:46:08,182 --> 00:46:11,192 [eerie music] 848 00:46:11,227 --> 00:46:18,107 ♪ ♪ 849 00:46:21,612 --> 00:46:23,952 [phone ringing] 850 00:46:27,743 --> 00:46:29,203 - Hello? 851 00:46:29,245 --> 00:46:31,045 - Hello, Tiffany. 852 00:46:31,080 --> 00:46:32,750 - Nica. 853 00:46:32,790 --> 00:46:34,790 - Look. 854 00:46:34,834 --> 00:46:36,844 I owe you an apology. 855 00:46:38,004 --> 00:46:39,764 I’m sorry about what happened with Glen. 856 00:46:39,797 --> 00:46:42,377 I, um... 857 00:46:42,425 --> 00:46:45,515 I never wanted to hurt them. 858 00:46:45,553 --> 00:46:47,393 I’m glad G. G.’s doing so well now. 859 00:46:47,430 --> 00:46:50,180 - Uh, you heard from G. G.? 860 00:46:51,934 --> 00:46:53,814 - They call me once a week. 861 00:46:55,438 --> 00:46:58,728 - Oh, well, t-- 862 00:46:58,774 --> 00:47:00,944 tell them I said hello, okay? 863 00:47:00,985 --> 00:47:02,745 - I will. 864 00:47:02,778 --> 00:47:06,158 Tiffany, nothing has changed between us. 865 00:47:07,742 --> 00:47:10,662 I’m still going to torture 866 00:47:10,703 --> 00:47:13,213 and kill you. 867 00:47:13,247 --> 00:47:14,867 But I’m gonna give you a head start. 868 00:47:14,915 --> 00:47:15,865 - Okay. 869 00:47:19,295 --> 00:47:22,765 - And I love what you’ve done to your hair. 870 00:47:24,633 --> 00:47:27,723 - [gasps] 871 00:47:30,514 --> 00:47:33,524 - [laughing] 872 00:47:33,559 --> 00:47:40,149 ♪ ♪ 873 00:47:43,444 --> 00:47:45,034 - Give me that! 874 00:47:47,281 --> 00:47:49,701 [thunder crackling] 875 00:47:49,742 --> 00:47:53,872 Ade due Damballa. 876 00:47:53,913 --> 00:47:57,963 Give me the power, I beg of you. 877 00:47:58,000 --> 00:48:01,840 [chanting] 878 00:48:06,217 --> 00:48:09,847 Ade due Damballa. 879 00:48:09,887 --> 00:48:11,887 Possess! 880 00:48:14,892 --> 00:48:16,692 Possess? 881 00:48:20,314 --> 00:48:23,404 Possess! 882 00:48:23,442 --> 00:48:25,152 No. 883 00:48:25,194 --> 00:48:27,154 No. Oh, God damn it! 884 00:48:27,196 --> 00:48:28,696 Possess! Possess! 885 00:48:28,739 --> 00:48:30,159 Possess! Possess! 886 00:48:30,199 --> 00:48:32,489 Possess, you stupid doll! 887 00:48:32,535 --> 00:48:35,335 What a crock! 888 00:48:35,371 --> 00:48:36,751 [gasps] 889 00:48:43,254 --> 00:48:46,884 [whimpering] 890 00:48:59,812 --> 00:49:02,862 Oh, no! - [chuckling] 891 00:49:02,898 --> 00:49:05,978 - No, no, no, no. - [laughing evilly] 892 00:49:06,026 --> 00:49:09,356 - No! 893 00:49:09,405 --> 00:49:12,125 No! 894 00:49:12,158 --> 00:49:15,868 [whimpering] 895 00:49:15,911 --> 00:49:17,371 Aah! 896 00:49:17,413 --> 00:49:19,583 Aah! 897 00:49:22,251 --> 00:49:24,961 - ♪ On the first day of Christmas ♪ 898 00:49:25,004 --> 00:49:27,344 ♪ My true love gave to me ♪ 899 00:49:27,381 --> 00:49:31,801 ♪ Liv Morgan killed on live TV ♪ 900 00:49:31,844 --> 00:49:34,724 ♪ On the second day of Christmas ♪ 901 00:49:34,763 --> 00:49:36,933 ♪ My true love gave to me ♪ 902 00:49:36,974 --> 00:49:39,064 ♪ One strangulation ♪ 903 00:49:39,101 --> 00:49:43,611 ♪ And Liv Morgan killed on live TV ♪ 904 00:49:43,647 --> 00:49:46,727 ♪ On the third day of Christmas-- ♪ 905 00:49:46,775 --> 00:49:48,775 What--what? 906 00:49:48,819 --> 00:49:51,659 We’re rolling here. 907 00:49:51,697 --> 00:49:53,737 30 seconds? 908 00:49:53,782 --> 00:49:56,542 Fine. Skip ahead, then. 909 00:49:56,577 --> 00:49:59,577 ♪ On the 22nd day of Christmas ♪ 910 00:49:59,622 --> 00:50:01,752 ♪ My true love gave to me ♪ 911 00:50:01,790 --> 00:50:03,750 ♪ One crucifixion ♪ 912 00:50:03,792 --> 00:50:05,382 ♪ One resurrection ♪ 913 00:50:05,419 --> 00:50:07,249 ♪ One vivisection ♪ 914 00:50:07,296 --> 00:50:08,796 ♪ One execution ♪ 915 00:50:08,839 --> 00:50:10,419 ♪ One enucleation ♪ 916 00:50:10,466 --> 00:50:12,216 ♪ One defibrillation ♪ - [screams] 917 00:50:12,259 --> 00:50:13,889 - ♪ One defenestration ♪ - [screams] 918 00:50:13,928 --> 00:50:15,598 [gunshot fires] - ♪ One crime of passion ♪ 919 00:50:15,638 --> 00:50:17,758 ♪ One poisoned asshole ♪ 920 00:50:17,806 --> 00:50:19,306 ♪ One throbbing headache ♪ 921 00:50:19,350 --> 00:50:20,980 ♪ One triple bypass ♪ 922 00:50:21,018 --> 00:50:22,768 ♪ Cardiac infarction ♪ 923 00:50:22,811 --> 00:50:24,521 ♪ One poisoned wafer ♪ 924 00:50:24,563 --> 00:50:26,403 ♪ One sad explosion ♪ 925 00:50:26,440 --> 00:50:27,940 ♪ Holy combustion ♪ 926 00:50:27,983 --> 00:50:29,613 ♪ One Texas chainsaw ♪ - [screams] 927 00:50:29,652 --> 00:50:31,402 - ♪ Two classic slashings ♪ 928 00:50:31,445 --> 00:50:32,945 ♪ Doll decapitation ♪ 929 00:50:32,988 --> 00:50:34,608 ♪ And a detonation ♪ [truck horn blares] 930 00:50:34,657 --> 00:50:36,867 ♪ Plus that strangulation ♪ 931 00:50:36,909 --> 00:50:41,959 ♪ And Liv Morgan killed on live TV ♪ 932 00:50:41,997 --> 00:50:44,747 [cheers and applause] Happy holidays, everybody. 933 00:50:44,792 --> 00:50:45,962 And remember, 934 00:50:46,001 --> 00:50:50,631 friends don’t let friends drive drunk. 935 00:50:50,673 --> 00:50:52,263 [chuckles] 936 00:50:53,092 --> 00:50:56,182 [playful spooky music] 937 00:50:56,220 --> 00:51:03,190 ♪ ♪