1 00:00:04,764 --> 00:00:05,113 . 2 00:00:05,156 --> 00:00:08,029 [indistinct radio chatter] 3 00:00:11,467 --> 00:00:14,644 [suspenseful music] 4 00:00:14,687 --> 00:00:21,738 ♪ 5 00:00:21,912 --> 00:00:23,479 - Mayday, Mayday, Mayday. 6 00:00:49,896 --> 00:00:53,117 Let's go. [engine roars] 7 00:01:25,976 --> 00:01:27,195 - Yes, I do. 8 00:01:27,238 --> 00:01:28,413 - What's the problem with your engine? 9 00:01:28,457 --> 00:01:29,719 - It seized. It won't start. 10 00:01:29,762 --> 00:01:32,243 - Any weapons on this boat? - No. 11 00:01:32,287 --> 00:01:34,289 - Mind if we take a look? - Of course. 12 00:01:34,332 --> 00:01:36,029 - Richards, with me. 13 00:01:36,073 --> 00:01:39,511 [tense music] 14 00:01:39,555 --> 00:01:41,948 Have registration? - Yes, in here. 15 00:01:41,992 --> 00:01:49,217 ♪ 16 00:01:51,654 --> 00:01:53,395 Here you go. 17 00:01:59,923 --> 00:02:01,968 [engine clicking] 18 00:02:02,012 --> 00:02:04,449 - Was your engine overheating? - Yes, all morning. 19 00:02:04,493 --> 00:02:07,539 The cooling pumps have been no good for weeks. 20 00:02:12,718 --> 00:02:14,677 - What's this? 21 00:02:17,941 --> 00:02:20,987 [gunshot] 22 00:02:21,031 --> 00:02:23,251 [indistinct shouting] 23 00:02:26,645 --> 00:02:29,692 - [grunting] 24 00:02:39,354 --> 00:02:42,792 [dramatic music] 25 00:02:42,835 --> 00:02:44,794 [door buzzes] 26 00:02:44,837 --> 00:02:48,014 [Mama Kin Spender's "Deep Below"] 27 00:02:48,058 --> 00:02:55,239 ♪ 28 00:02:59,243 --> 00:03:02,986 - ♪ I'm thirsty 29 00:03:05,206 --> 00:03:09,210 ♪ And not for water 30 00:03:12,300 --> 00:03:14,606 ♪ I'm hungry 31 00:03:14,650 --> 00:03:17,218 - Is this about Nemec's death? 32 00:03:17,261 --> 00:03:18,262 - No. 33 00:03:18,306 --> 00:03:21,309 - ♪ Not for slaughter 34 00:03:21,352 --> 00:03:24,007 - Internal investigation came back as suicide. 35 00:03:24,050 --> 00:03:26,052 No signs of foul play. 36 00:03:26,096 --> 00:03:29,317 [elevator dings] 37 00:03:31,406 --> 00:03:33,886 - ♪ I thought I could flow 38 00:03:33,930 --> 00:03:38,195 - ♪ Oh 39 00:03:38,239 --> 00:03:41,633 - ♪ But I didn't do either 40 00:03:41,677 --> 00:03:44,070 - ♪ Didn't do either 41 00:03:44,114 --> 00:03:49,511 - ♪ But call for the lifeboat ♪ 42 00:03:49,554 --> 00:03:52,731 ♪ I'm breathing 43 00:03:52,775 --> 00:03:55,473 - ♪ I'm breathing 44 00:03:55,517 --> 00:03:58,259 - ♪ Underwater 45 00:03:58,302 --> 00:04:02,393 - ♪ Ooh-ooh 46 00:04:02,437 --> 00:04:05,701 - ♪ I'm breathing 47 00:04:05,744 --> 00:04:08,965 - ♪ I'm breathing 48 00:04:10,532 --> 00:04:13,012 - Where did it happen? 49 00:04:13,056 --> 00:04:14,492 - Where did what happen? 50 00:04:14,536 --> 00:04:16,929 - The coordinated attacks on the DEA patrol boats 51 00:04:16,973 --> 00:04:18,279 you're investigating. 52 00:04:18,322 --> 00:04:21,412 That's why I'm here, isn't it? 53 00:04:21,456 --> 00:04:24,067 - Don't look at me. I didn't say a thing. 54 00:04:24,110 --> 00:04:27,505 - 13 agents have been killed within the last week, 55 00:04:27,549 --> 00:04:29,551 four just yesterday, all in the waters 56 00:04:29,594 --> 00:04:31,030 off of Cartagena, Colombia. 57 00:04:31,074 --> 00:04:33,816 - We think the Morales cartel was responsible-- 58 00:04:33,859 --> 00:04:37,036 retaliation against the DEA for a series of recent drug busts. 59 00:04:37,080 --> 00:04:38,560 And we don't know how they were able to intercept 60 00:04:38,603 --> 00:04:40,562 multiple DEA boats while on patrol. 61 00:04:40,605 --> 00:04:42,346 - They had to know where the agents were located. 62 00:04:42,390 --> 00:04:44,261 - Yeah. 63 00:04:44,305 --> 00:04:45,610 - They had interdiction routes. 64 00:04:45,654 --> 00:04:47,177 - That's exactly what we were thinking. 65 00:04:47,220 --> 00:04:49,353 The Morales cartel was given classified drug interdiction 66 00:04:49,397 --> 00:04:51,616 routes from a high-level government official. 67 00:04:51,660 --> 00:04:53,966 If we're right about that, dozens, possibly hundreds 68 00:04:54,010 --> 00:04:55,968 of U.S. agents' lives are at risk. 69 00:04:56,012 --> 00:04:58,275 - You still haven't told me how this is connected to Tal. 70 00:04:58,319 --> 00:04:59,537 - We never said it was. 71 00:04:59,581 --> 00:05:01,974 - I wouldn't be here if it wasn't. 72 00:05:02,018 --> 00:05:03,367 - A couple years ago, we discovered that 73 00:05:03,411 --> 00:05:04,847 Tal was financing his attacks 74 00:05:04,890 --> 00:05:07,066 by selling stolen U.S. intelligence. 75 00:05:07,110 --> 00:05:10,069 - Now, we saw it first with the Russians and the Chinese, 76 00:05:10,113 --> 00:05:12,637 and then with criminal organizations like the Morales. 77 00:05:12,681 --> 00:05:15,466 - Now, if there was a high-level U.S. official 78 00:05:15,510 --> 00:05:20,428 working for Tal, we're gonna find them. 79 00:05:20,471 --> 00:05:22,908 And you're gonna help us. 80 00:05:22,952 --> 00:05:24,780 So, here's where we are. 81 00:05:24,823 --> 00:05:26,825 [soft dramatic music] 82 00:05:26,869 --> 00:05:29,175 Tomorrow at noon, the DEA is holding its monthly briefing 83 00:05:29,219 --> 00:05:34,093 in their efforts to stop the South American drug trade. 84 00:05:34,137 --> 00:05:36,748 This meeting is where all the classified 85 00:05:36,792 --> 00:05:40,230 interdiction routes are disseminated. 86 00:05:40,273 --> 00:05:42,754 These 20 officials-- they're the only people 87 00:05:42,798 --> 00:05:44,408 who have access to this intelligence, 88 00:05:44,452 --> 00:05:46,976 which means that Tal has an operative on the inside. 89 00:05:47,019 --> 00:05:50,458 More than likely, it's one of them. 90 00:05:50,501 --> 00:05:53,374 Kate's pulling the dossiers of all the attendees right now. 91 00:05:53,417 --> 00:06:00,642 ♪ 92 00:06:23,926 --> 00:06:27,886 - Dennis Gordon, U.S. Ambassador to Colombia. 93 00:06:27,930 --> 00:06:29,410 - What about him? 94 00:06:29,453 --> 00:06:32,064 - Five years ago, I was running operations at the CIA 95 00:06:32,108 --> 00:06:34,980 when there was a bombing at the American embassy in Nicaragua. 96 00:06:35,024 --> 00:06:38,157 It was a huge loss for the agency. 97 00:06:38,201 --> 00:06:39,724 And in response, 98 00:06:39,768 --> 00:06:43,032 security was increased in all Latin American embassies, 99 00:06:43,075 --> 00:06:45,121 all except Colombia. 100 00:06:45,164 --> 00:06:46,470 - Why? 101 00:06:46,514 --> 00:06:48,080 - Dennis Gordon deemed it unnecessary. 102 00:06:48,124 --> 00:06:50,126 - Colombia is one of the most volatile countries 103 00:06:50,169 --> 00:06:51,432 in the region. 104 00:06:51,475 --> 00:06:52,911 What made Gordon feels so safe? 105 00:06:52,955 --> 00:06:56,785 - He didn't see the Morales cartel as a threat 106 00:06:56,828 --> 00:06:58,482 because he was working with them. 107 00:06:58,526 --> 00:07:01,659 - Kate, where was Gordon posted before? 108 00:07:01,703 --> 00:07:04,314 - Caracas, 2008. Panama City, 2011. 109 00:07:04,357 --> 00:07:06,011 - Venezuela, Panama, Colombia. 110 00:07:06,055 --> 00:07:08,144 Daniel, what countries are the Morales based out of? 111 00:07:08,187 --> 00:07:09,493 - Venezuela, Panama, Colombia. 112 00:07:09,537 --> 00:07:11,364 - That's him. 113 00:07:11,408 --> 00:07:13,062 That's our target. 114 00:07:17,675 --> 00:07:18,110 . 115 00:07:18,154 --> 00:07:19,982 - Take one more step, and I'll slash his throat. 116 00:07:20,025 --> 00:07:21,244 - Calm down, ma'am. 117 00:07:21,287 --> 00:07:22,767 Whatever happened, we can fix it. 118 00:07:22,811 --> 00:07:24,160 Put down that knife. 119 00:07:24,203 --> 00:07:25,988 - Stay back! I'm not playing! 120 00:07:26,031 --> 00:07:28,294 - [shouts, grunts] 121 00:07:30,819 --> 00:07:34,257 - Boom. You're dead. 122 00:07:34,300 --> 00:07:36,259 What did I tell you, Agent Brown? 123 00:07:36,302 --> 00:07:39,262 "Never engage a hostage taker in..." 124 00:07:39,305 --> 00:07:41,394 - "Close quarters combat." - Keep this up, 125 00:07:41,438 --> 00:07:43,788 and you'll never graduate from this academy. 126 00:07:43,832 --> 00:07:45,964 Listen, people, you're young, 127 00:07:46,008 --> 00:07:47,531 which means you're stupid. 128 00:07:47,575 --> 00:07:51,100 You act before you think. Stop that. 129 00:07:51,143 --> 00:07:53,102 The academy's not interested in stupid people. 130 00:07:53,145 --> 00:07:55,670 Hey, put your pad down. Listen, listen. 131 00:07:55,713 --> 00:07:59,456 If you want to be here, start using your head. 132 00:07:59,500 --> 00:08:02,372 Right, Agent Brown? - Yes, ma'am. 133 00:08:02,415 --> 00:08:04,940 - [sighs] Thanks, Mitch. 134 00:08:04,983 --> 00:08:09,205 All right, everyone. Class dismissed. 135 00:08:10,641 --> 00:08:13,296 [agents chanting] 136 00:08:13,339 --> 00:08:15,472 - That was impressive, Agent Pettigrew. 137 00:08:15,516 --> 00:08:17,213 Still hiding out in the academy, though. 138 00:08:17,256 --> 00:08:19,432 - Ah, back for a refresher course, Bragg? 139 00:08:19,476 --> 00:08:21,739 - [laughs] Nah, I'm good. 140 00:08:21,783 --> 00:08:23,306 - You sure? 141 00:08:23,349 --> 00:08:24,829 I could pull out the grappling mat, show you a few moves. 142 00:08:24,873 --> 00:08:26,962 - The last time we did that, you almost broke my thumb, 143 00:08:27,005 --> 00:08:28,311 so no thanks. 144 00:08:28,354 --> 00:08:29,965 - So, I'm guessing Keaton sent you. 145 00:08:30,008 --> 00:08:31,749 - [laughs softly] Wasn't my idea. 146 00:08:31,793 --> 00:08:34,186 - So, what's up? 147 00:08:34,230 --> 00:08:35,840 - We're running an investigation into 148 00:08:35,884 --> 00:08:38,713 a State Department official who's been selling DEA intel 149 00:08:38,756 --> 00:08:40,497 to the Morales cartel. 150 00:08:40,541 --> 00:08:42,194 He's in D.C. now and could be trying 151 00:08:42,238 --> 00:08:43,544 to pass the intel while he's here, 152 00:08:43,587 --> 00:08:45,633 so we need eyes on him in case he does. 153 00:08:45,676 --> 00:08:48,418 - Sounds like round the clock surveillance. 154 00:08:48,461 --> 00:08:50,115 Good thing you came to the expert. 155 00:08:50,159 --> 00:08:53,249 - [chuckles] I love that modesty, Jackie. 156 00:08:53,292 --> 00:08:55,207 So, what do you think? You in, or what? 157 00:08:55,251 --> 00:08:57,514 - Mm, who's the target? 158 00:08:57,558 --> 00:09:00,517 - His name is Dennis Gordon, U.S. Ambassador of Colombia. 159 00:09:00,561 --> 00:09:02,780 - Caterer is coming at 3:00 to start setting up. 160 00:09:02,824 --> 00:09:04,521 - Did you get the chef from Noches? 161 00:09:04,565 --> 00:09:06,436 - Yes, and she said she'll make the arepas. 162 00:09:06,479 --> 00:09:07,959 - [laughs] Fantastic. 163 00:09:08,003 --> 00:09:10,614 [shutter clicking] 164 00:09:10,658 --> 00:09:11,920 [whistle blows] 165 00:09:11,963 --> 00:09:14,531 [indistinct chatter] 166 00:09:14,575 --> 00:09:15,837 - Hey. - Where you playing today? 167 00:09:15,880 --> 00:09:17,099 - Left mid. 168 00:09:17,142 --> 00:09:18,274 - They moved you to the left side? 169 00:09:18,317 --> 00:09:20,189 How do you like it? 170 00:09:20,232 --> 00:09:22,974 - It's all right. - Well, good luck out there. 171 00:09:23,018 --> 00:09:25,324 Play hard. Be aggressive. 172 00:09:25,368 --> 00:09:27,805 - [laughs] - Okay, Dad. 173 00:09:27,849 --> 00:09:29,633 - Let's go, Andrew! 174 00:09:29,677 --> 00:09:31,330 - Honey, I'm gonna make a call real quick. 175 00:09:31,374 --> 00:09:32,854 - No, honey, the game's about to start. 176 00:09:32,897 --> 00:09:34,203 - Two minutes. 177 00:09:34,246 --> 00:09:35,813 [whistle blows] 178 00:09:38,686 --> 00:09:41,210 - You got it, Andrew! 179 00:09:41,253 --> 00:09:43,604 - That's his son's phone. 180 00:09:49,697 --> 00:09:52,438 Mateo? Listen, I have what you need. 181 00:09:52,482 --> 00:09:55,659 I'm in D.C. till tomorrow night. 182 00:09:55,703 --> 00:09:57,618 Great. See you then. 183 00:09:57,661 --> 00:09:59,663 - Did he just set the meet using his kid's phone? 184 00:09:59,707 --> 00:10:02,492 - Someone taps Gordon's phone, they get nothing. 185 00:10:02,535 --> 00:10:04,276 - Right. All right, let's pull back. 186 00:10:04,320 --> 00:10:06,061 I'm gonna call Keaton right now. 187 00:10:06,104 --> 00:10:07,236 [engine turns over] 188 00:10:07,279 --> 00:10:10,239 [soft dramatic music] 189 00:10:10,282 --> 00:10:14,896 ♪ 190 00:10:14,939 --> 00:10:17,899 [door buzzes] 191 00:10:17,942 --> 00:10:20,162 - Shepherd, time to go. 192 00:10:23,121 --> 00:10:25,776 Is there a problem? 193 00:10:25,820 --> 00:10:27,343 - We had an agreement. 194 00:10:27,386 --> 00:10:29,562 I help you with Tal, and you let me see my daughter. 195 00:10:29,606 --> 00:10:30,912 That's what we agreed on. 196 00:10:30,955 --> 00:10:32,174 - I agreed to protect your daughter, 197 00:10:32,217 --> 00:10:35,307 and your daughter is being protected. 198 00:10:35,351 --> 00:10:37,396 Gordon just arranged a meet to pass DEA intel. 199 00:10:37,440 --> 00:10:39,790 We have to move now. 200 00:10:39,834 --> 00:10:42,924 - No. 201 00:10:42,967 --> 00:10:46,623 I want you to call her. 202 00:10:46,667 --> 00:10:49,060 - I'm not gonna be leveraged by you. 203 00:10:49,104 --> 00:10:50,758 If you don't wanna help, that's fine, 204 00:10:50,801 --> 00:10:53,935 but I'm sending you back to ADMAX tonight. 205 00:10:53,978 --> 00:10:56,198 - Don't make threats you can't keep, Keaton. 206 00:10:56,241 --> 00:11:00,115 - Try me. 207 00:11:00,158 --> 00:11:03,118 Okay, that's it. 208 00:11:03,161 --> 00:11:05,337 [lock clicks] 209 00:11:10,691 --> 00:11:13,824 - What do you remember about Laine? 210 00:11:13,868 --> 00:11:16,827 [tense music] 211 00:11:16,871 --> 00:11:23,442 ♪ 212 00:11:23,486 --> 00:11:25,662 - You have no right to ask me about that. 213 00:11:25,706 --> 00:11:27,142 - When you're alone at night, 214 00:11:27,185 --> 00:11:28,926 and there aren't any distractions left, 215 00:11:28,970 --> 00:11:31,233 what do you remember? 216 00:11:31,276 --> 00:11:32,800 Because I remember Calusa Beach. 217 00:11:32,843 --> 00:11:35,280 Have you ever been there? 218 00:11:35,324 --> 00:11:39,458 It's near the Florida Keys. 219 00:11:39,502 --> 00:11:41,678 Hannah was six, and we spent a week there, 220 00:11:41,722 --> 00:11:43,854 and we would wake up early and make pancakes 221 00:11:43,898 --> 00:11:46,074 and go down to the beach and 222 00:11:46,117 --> 00:11:47,423 play in the waves all morning. 223 00:11:47,466 --> 00:11:49,207 [swing creaks] 224 00:11:49,251 --> 00:11:50,513 But it was spring, 225 00:11:50,556 --> 00:11:53,821 so her lips would turn blue and... 226 00:11:53,864 --> 00:11:56,824 I'd wrap her in this giant towel 227 00:11:56,867 --> 00:12:00,001 and we would sit on this old porch swing 228 00:12:00,044 --> 00:12:02,525 overlooking the water and 229 00:12:02,568 --> 00:12:06,355 I'd rock her in my arms back and forth like she was a baby. 230 00:12:06,398 --> 00:12:09,706 [melancholic music] 231 00:12:09,750 --> 00:12:14,363 I was alone in a cell for three years. 232 00:12:14,406 --> 00:12:15,712 And I would close my eyes, 233 00:12:15,756 --> 00:12:19,368 and I would live in that moment with her, 234 00:12:19,411 --> 00:12:24,155 knowing that I'd never see her again. 235 00:12:24,199 --> 00:12:27,071 And then she came here. 236 00:12:27,115 --> 00:12:29,204 And I saw her grown-up face, 237 00:12:29,247 --> 00:12:33,512 and I heard her voice. 238 00:12:33,556 --> 00:12:37,299 And I broke her heart. 239 00:12:37,342 --> 00:12:40,606 I hurt her so badly. 240 00:12:42,913 --> 00:12:47,396 I'm asking you to help me make that right. 241 00:12:47,439 --> 00:12:52,053 I'm asking you to make a phone call. 242 00:12:52,096 --> 00:12:57,319 ♪ 243 00:12:57,362 --> 00:13:00,626 - I'll call her. 244 00:13:02,280 --> 00:13:04,848 - Mm. 245 00:13:04,892 --> 00:13:07,155 [sirens wailing] 246 00:13:07,198 --> 00:13:09,592 - There's a fundraising dinner at his house tonight-- 247 00:13:09,635 --> 00:13:11,420 lots of guests, lots of opportunities 248 00:13:11,463 --> 00:13:13,857 to pass on the DEA intelligence. 249 00:13:13,901 --> 00:13:15,859 - What makes you think Gordon will wait until tonight? 250 00:13:15,903 --> 00:13:17,905 - He's at a public forum on Capitol Hill all day, 251 00:13:17,948 --> 00:13:20,559 plus Bragg and Pettigrew are covering just in case. 252 00:13:20,603 --> 00:13:23,606 So, we have a crowded party at a private residence. 253 00:13:23,649 --> 00:13:25,608 Surveillance is gonna be tough. - We agree, 254 00:13:25,651 --> 00:13:27,697 which is why we wanna put a tracking device on Gordon's 255 00:13:27,740 --> 00:13:30,874 DEA folio to follow the intel, and not the man. 256 00:13:30,918 --> 00:13:32,876 - Well, for that to work, we need someone who knows 257 00:13:32,920 --> 00:13:34,791 where he's keeping his intelligence, 258 00:13:34,835 --> 00:13:37,272 someone who can plant that tracker without getting caught. 259 00:13:37,315 --> 00:13:39,361 - What about Gordon's wife? 260 00:13:39,404 --> 00:13:41,667 Use her to plant the tracking device. 261 00:13:41,711 --> 00:13:43,887 - No. - Why not? 262 00:13:43,931 --> 00:13:45,193 - Well, she's a civilian. 263 00:13:45,236 --> 00:13:47,804 - Who's been married to a diplomat for 20 years. 264 00:13:47,848 --> 00:13:51,242 If anyone's used to performing under pressure, it's her. 265 00:13:51,286 --> 00:13:52,722 She's your best bet. 266 00:13:52,765 --> 00:13:55,072 - Until she tells her husband we reached out to her. 267 00:13:55,116 --> 00:13:56,813 - She might not, 268 00:13:56,857 --> 00:13:59,424 especially when she sees the evidence stacked against him. 269 00:13:59,468 --> 00:14:02,645 I did a deep dive into Gordon's finances, 270 00:14:02,688 --> 00:14:05,909 and it turns out he has been receiving transfers for years 271 00:14:05,953 --> 00:14:08,956 from an untraceable account at a Cayman Islands bank, 272 00:14:08,999 --> 00:14:11,610 which is the same bank that the Morales cartel uses 273 00:14:11,654 --> 00:14:13,874 to pay their associates. 274 00:14:13,917 --> 00:14:16,441 - You're not seriously considering this? 275 00:14:16,485 --> 00:14:18,661 It's wrong. - Not if it works. 276 00:14:18,704 --> 00:14:20,402 - No, it's wrong, no matter the outcome. 277 00:14:20,445 --> 00:14:22,143 And it's irresponsible. 278 00:14:22,186 --> 00:14:23,622 We're asking this woman to carry out 279 00:14:23,666 --> 00:14:27,539 a clandestine operation with almost no prep time. 280 00:14:27,583 --> 00:14:29,063 And who's gonna guarantee her safety? 281 00:14:29,106 --> 00:14:30,542 You? 282 00:14:30,586 --> 00:14:32,327 If the Morales cartel ever find out what she's done, 283 00:14:32,370 --> 00:14:34,633 they'll come after her and they won't stop until they kill her. 284 00:14:34,677 --> 00:14:37,985 We don't just gamble with people's lives. 285 00:14:38,028 --> 00:14:40,378 - We got 26 hours before Gordon leaves town. 286 00:14:40,422 --> 00:14:42,946 We have to act now. 287 00:14:42,990 --> 00:14:44,730 - Don't do this, Will. 288 00:14:44,774 --> 00:14:47,951 [soft dramatic music] 289 00:14:47,995 --> 00:14:49,431 - Bring her in. 290 00:14:49,474 --> 00:14:56,742 ♪ 291 00:15:01,443 --> 00:15:02,835 - Let me question Gordon's wife. 292 00:15:02,879 --> 00:15:04,576 - Daniel will do it-- - He's not committed. 293 00:15:04,620 --> 00:15:06,317 He won't be able to turn her. I promise you that. 294 00:15:06,361 --> 00:15:08,885 - But you will? - Yes. 295 00:15:08,929 --> 00:15:10,974 - How? 296 00:15:11,018 --> 00:15:12,976 - I'm a mother. 297 00:15:13,020 --> 00:15:15,979 [gentle music] 298 00:15:16,023 --> 00:15:19,026 ♪ 299 00:15:19,069 --> 00:15:21,071 [door clicks] 300 00:15:25,554 --> 00:15:28,687 Did you call Hannah? 301 00:15:28,731 --> 00:15:31,647 - It went to voicemail. 302 00:15:31,690 --> 00:15:34,389 - Then call her again. 303 00:15:34,432 --> 00:15:36,391 - Just focus on Ms. Gordon. 304 00:15:36,434 --> 00:15:42,701 ♪ 305 00:15:51,449 --> 00:15:52,973 [door clicks] 306 00:15:58,935 --> 00:16:00,284 - The agent who brought me in 307 00:16:00,328 --> 00:16:02,808 told me what you think my husband did, 308 00:16:02,852 --> 00:16:04,375 and you're wrong about him. 309 00:16:04,419 --> 00:16:07,074 - I'm not here to talk to you about your husband. 310 00:16:07,117 --> 00:16:09,032 I'm here to talk to you about your son. 311 00:16:09,076 --> 00:16:10,207 - I'm sorry. 312 00:16:10,251 --> 00:16:11,687 Can we please leave my son out of this? 313 00:16:11,730 --> 00:16:15,082 - I'm sorry. It's far too late for that. 314 00:16:15,125 --> 00:16:16,431 - What is this? 315 00:16:16,474 --> 00:16:18,346 - There are Andrew's cell phone records. 316 00:16:18,389 --> 00:16:23,307 Do you recognize this number that was called at 2:00 p.m.? 317 00:16:23,351 --> 00:16:25,092 - No. 318 00:16:25,135 --> 00:16:28,443 - What about this number from last month? 319 00:16:28,486 --> 00:16:29,966 - No. - And this one? 320 00:16:30,010 --> 00:16:31,446 - What is this? - Or this one? 321 00:16:31,489 --> 00:16:34,449 - Why are you asking me this? 322 00:16:34,492 --> 00:16:37,365 - All of these numbers belong to a high-level associate 323 00:16:37,408 --> 00:16:39,802 of the Morales cartel. 324 00:16:39,845 --> 00:16:41,456 - [scoffs] 325 00:16:41,499 --> 00:16:44,154 Well, then that's a mistake. 326 00:16:44,198 --> 00:16:46,635 Andrew wouldn't have anything to do with a cartel. 327 00:16:46,678 --> 00:16:49,072 - No, but your husband does. 328 00:16:49,116 --> 00:16:51,857 He's been selling classified information into a drug cartel 329 00:16:51,901 --> 00:16:56,340 and he's been using your son's cell phone to do so. 330 00:16:56,384 --> 00:16:57,646 - I don't believe that. 331 00:16:57,689 --> 00:16:59,213 - We have your husband's bank records. 332 00:16:59,256 --> 00:17:03,130 He's been receiving money from Morales for years. 333 00:17:03,173 --> 00:17:04,609 - No. 334 00:17:04,653 --> 00:17:06,133 No. He wouldn't do that. 335 00:17:06,176 --> 00:17:09,049 - [softly] Stop lying, Elizabeth. 336 00:17:10,659 --> 00:17:13,879 [soft dramatic music] 337 00:17:13,923 --> 00:17:17,013 Stop lying to yourself. 338 00:17:17,057 --> 00:17:20,234 You know what your husband is. 339 00:17:20,277 --> 00:17:21,583 You've always known. 340 00:17:21,626 --> 00:17:22,932 That's why he lives in Bogotá, 341 00:17:22,975 --> 00:17:26,675 and you live in D.C. with your son. 342 00:17:26,718 --> 00:17:30,026 You tell me when I'm wrong. 343 00:17:30,070 --> 00:17:31,854 Elizabeth, soon, everyone will know 344 00:17:31,897 --> 00:17:33,508 what your husband has done, 345 00:17:33,551 --> 00:17:37,773 and when Andrew finds out, he is going to come to you. 346 00:17:37,816 --> 00:17:39,775 He's gonna ask you what you knew, 347 00:17:39,818 --> 00:17:43,213 and what you did to stop it. 348 00:17:43,257 --> 00:17:44,997 Do you want him to be ashamed of you? 349 00:17:45,041 --> 00:17:47,174 Do you want him to be disappointed in you? 350 00:17:47,217 --> 00:17:48,914 Do you want him to be too embarrassed 351 00:17:48,958 --> 00:17:51,047 to call you his mother because believe me, 352 00:17:51,091 --> 00:17:54,137 nothing hurts worse in the world. 353 00:17:54,181 --> 00:17:56,400 Do you love your son? - Yes. 354 00:17:56,444 --> 00:17:58,620 - Would you protect him if you were in danger? 355 00:17:58,663 --> 00:18:02,058 - Of course. 356 00:18:02,102 --> 00:18:05,366 - I... 357 00:18:05,409 --> 00:18:08,195 I don't believe you. 358 00:18:08,238 --> 00:18:13,243 Any woman would say that they would protect their son, 359 00:18:13,287 --> 00:18:15,724 but what if I were to tell you that protecting Andrew 360 00:18:15,767 --> 00:18:19,989 would mean that you would be an outcast, 361 00:18:20,032 --> 00:18:23,210 that you would lose the love and the respect of your family, 362 00:18:23,253 --> 00:18:26,082 that every day of your life would be worse than death? 363 00:18:26,126 --> 00:18:28,911 If you knew everything that you would have to go through, 364 00:18:28,954 --> 00:18:30,521 would you make the same decision, 365 00:18:30,565 --> 00:18:32,915 because, Elizabeth, 366 00:18:32,958 --> 00:18:35,222 if you're not willing to go through that and worse, 367 00:18:35,265 --> 00:18:39,008 then you aren't willing to protect your son-- 368 00:18:39,051 --> 00:18:42,229 - I love my son more than anything. 369 00:18:42,272 --> 00:18:49,975 ♪ 370 00:18:50,019 --> 00:18:52,239 - Then let's prove it. 371 00:18:56,852 --> 00:18:58,810 - What do you want me to do? 372 00:19:00,638 --> 00:19:00,812 . 373 00:19:00,856 --> 00:19:02,814 - Something's wrong with me. 374 00:19:02,858 --> 00:19:04,338 I've tried everything to get some sleep, 375 00:19:04,381 --> 00:19:06,818 but nothing works. 376 00:19:06,862 --> 00:19:08,429 I just lay in bed at night, 377 00:19:08,472 --> 00:19:10,126 playing out the bombing in my mind 378 00:19:10,170 --> 00:19:12,607 over and over again. 379 00:19:12,650 --> 00:19:14,783 I feel like I forgot something, you know, 380 00:19:14,826 --> 00:19:18,134 some piece of information that could help catch Tal. 381 00:19:18,178 --> 00:19:21,181 What do you think? Am I crazy? 382 00:19:21,224 --> 00:19:22,617 - No, no. I don't think you're crazy. 383 00:19:22,660 --> 00:19:24,532 What you're going through is very common 384 00:19:24,575 --> 00:19:27,230 for survivors of traumatic events. 385 00:19:27,274 --> 00:19:29,014 Have you talked to anyone about it? 386 00:19:29,058 --> 00:19:31,539 - The CIA has a specialist I've been seeing. 387 00:19:31,582 --> 00:19:33,105 - That's good. That's good. 388 00:19:33,149 --> 00:19:34,281 You have to take care of yourself. 389 00:19:34,324 --> 00:19:35,804 - Yeah. 390 00:19:35,847 --> 00:19:38,328 I just wish I could go back to work. 391 00:19:38,372 --> 00:19:40,983 If I had something to focus on, 392 00:19:41,026 --> 00:19:43,420 maybe I wouldn't feel like this. 393 00:19:43,464 --> 00:19:45,248 I could work for you. - [chuckles] 394 00:19:45,292 --> 00:19:47,381 - I know a lot about Tal's finances, 395 00:19:47,424 --> 00:19:49,252 and the CIA loans out analysts 396 00:19:49,296 --> 00:19:53,038 for doing task forces all the time. 397 00:19:53,082 --> 00:19:54,649 - Take some time off. 398 00:19:54,692 --> 00:19:58,522 Sometimes, we don't know we need it until it's too late. 399 00:19:58,566 --> 00:20:01,395 - Okay. 400 00:20:01,438 --> 00:20:03,179 I have a confession to make. 401 00:20:03,223 --> 00:20:06,704 [soft dramatic music] 402 00:20:06,748 --> 00:20:10,447 I have another reason why I wanted to talk to you today. 403 00:20:12,710 --> 00:20:16,148 Tomorrow, there's a memorial ceremony at Langley. 404 00:20:16,192 --> 00:20:20,631 Some of my friends from the bombing are being honored. 405 00:20:20,675 --> 00:20:22,938 I was hoping you'd come with me. 406 00:20:22,981 --> 00:20:26,289 I know it's a lot to ask, 407 00:20:26,333 --> 00:20:27,595 but you're the only one who understands 408 00:20:27,638 --> 00:20:30,989 what I'm going through. 409 00:20:31,033 --> 00:20:33,078 - Let me think about it. 410 00:20:33,122 --> 00:20:35,255 - Of course. 411 00:20:35,298 --> 00:20:36,995 Thank you. 412 00:20:43,872 --> 00:20:46,004 [motorcycle roars] 413 00:20:46,048 --> 00:20:47,354 [indistinct chatter] 414 00:20:47,397 --> 00:20:49,573 - Everyone's in agreement 100%. 415 00:20:49,617 --> 00:20:51,358 [soft suspenseful music] 416 00:20:51,401 --> 00:20:54,317 Yeah... [inaudible] 417 00:20:54,361 --> 00:20:59,540 ♪ 418 00:20:59,583 --> 00:21:00,715 - Heads up. Gordon's on the move. 419 00:21:00,758 --> 00:21:02,325 He's leaving Capitol Hill now, 420 00:21:02,369 --> 00:21:03,805 heading home to the fundraiser. 421 00:21:03,848 --> 00:21:05,633 No attempts to pass the intel so far. 422 00:21:05,676 --> 00:21:06,895 - All right, good. Stay close. 423 00:21:06,938 --> 00:21:08,244 Stay on him. 424 00:21:08,288 --> 00:21:09,898 - Yeah, all right. Let's go. 425 00:21:09,941 --> 00:21:14,555 ♪ 426 00:21:14,598 --> 00:21:16,208 - Do you see this? - Mm-hmm. 427 00:21:16,252 --> 00:21:18,602 - This is a micro HD camera, 428 00:21:18,646 --> 00:21:24,608 and it fits right here inside this pendant. 429 00:21:24,652 --> 00:21:26,480 - Wow. 430 00:21:26,523 --> 00:21:31,354 - And when you wear it, we'll be able to see... 431 00:21:31,398 --> 00:21:33,138 everything that you see. 432 00:21:33,182 --> 00:21:34,314 - Okay. 433 00:21:34,357 --> 00:21:35,532 - This is what you're looking for. 434 00:21:35,576 --> 00:21:37,534 This is a DEA security pouch. 435 00:21:37,578 --> 00:21:39,623 - Yeah, I've seen Dennis with these before. 436 00:21:39,667 --> 00:21:40,755 - Great. 437 00:21:40,798 --> 00:21:43,932 So, this is the master key to unlock it. 438 00:21:43,975 --> 00:21:47,283 And inside, there is a folio 439 00:21:47,327 --> 00:21:51,418 with classified drug interdiction routes. 440 00:21:51,461 --> 00:21:56,248 You'll place the tracking device 441 00:21:56,292 --> 00:21:59,295 on this inside flap here. 442 00:21:59,339 --> 00:22:01,428 - Mm-hmm. 443 00:22:01,471 --> 00:22:02,907 - And that is it. 444 00:22:02,951 --> 00:22:05,780 It is that easy. 445 00:22:05,823 --> 00:22:08,652 - I know how to use a key, Agent Ryan, 446 00:22:08,696 --> 00:22:11,786 What I don't know how to do is look my husband in the eye 447 00:22:11,829 --> 00:22:14,789 and pretend I still love him. 448 00:22:17,661 --> 00:22:20,969 - Do you know what makes someone a bad liar? 449 00:22:21,012 --> 00:22:22,405 - What? 450 00:22:22,449 --> 00:22:25,147 - Fear, the fear of being caught, 451 00:22:25,190 --> 00:22:27,628 the fear of being punished. 452 00:22:27,671 --> 00:22:29,107 So, if you wanna convince someone 453 00:22:29,151 --> 00:22:31,109 of something that's untrue, 454 00:22:31,153 --> 00:22:33,329 then you can't let the fear overwhelm you. 455 00:22:33,373 --> 00:22:34,504 You have to shake hands with it. 456 00:22:34,548 --> 00:22:38,639 You have to embrace it. 457 00:22:38,682 --> 00:22:42,033 Tonight, when you see your husband, 458 00:22:42,077 --> 00:22:43,383 you're gonna be terrified. 459 00:22:43,426 --> 00:22:44,993 - [laughs softly] Yeah. 460 00:22:45,036 --> 00:22:48,213 - Every bone in your body is gonna scream at you to run. 461 00:22:48,257 --> 00:22:50,607 And when that happens-- 462 00:22:50,651 --> 00:22:53,175 this is the hard part... [laughs] 463 00:22:53,218 --> 00:22:54,959 Don't. 464 00:22:55,003 --> 00:22:57,092 Just accept it. 465 00:22:57,135 --> 00:22:59,529 Let it wash over you for about five seconds. 466 00:22:59,573 --> 00:23:02,184 Count your way through it. 467 00:23:02,227 --> 00:23:05,056 It's not gonna go away, 468 00:23:05,100 --> 00:23:09,844 but you have the choice to utilize it. 469 00:23:09,887 --> 00:23:12,542 You could harness it and turn it into your own power, 470 00:23:12,586 --> 00:23:15,371 so that you can do what you need to do. 471 00:23:15,415 --> 00:23:18,505 Elizabeth, look at me. 472 00:23:18,548 --> 00:23:21,377 You are not gonna be alone tonight. 473 00:23:21,421 --> 00:23:25,381 I am gonna be in contact with you every step of the way. 474 00:23:25,425 --> 00:23:27,775 You hear me? 475 00:23:29,429 --> 00:23:31,779 You have my word. 476 00:23:33,563 --> 00:23:35,957 - Okay. 477 00:23:36,000 --> 00:23:37,306 Okay, I'm ready. 478 00:23:37,349 --> 00:23:44,574 ♪ 479 00:23:48,578 --> 00:23:51,059 - What the hell do you think you're doing? 480 00:23:51,102 --> 00:23:52,843 - Exactly what you asked me to do. 481 00:23:52,887 --> 00:23:55,063 - No, I asked you to go in there and calm her down, 482 00:23:55,106 --> 00:23:56,804 not insert yourself into the operation. 483 00:23:56,847 --> 00:23:58,936 So, what you're gonna do is you're gonna go back in there 484 00:23:58,980 --> 00:24:01,199 and you're gonna tell her that you're not a part of this. 485 00:24:01,243 --> 00:24:02,549 - I absolutely will not. 486 00:24:02,592 --> 00:24:05,029 - Okay, then I will. - Then you'll fail. 487 00:24:05,073 --> 00:24:07,510 You'll tell her that, and this operation will fail. 488 00:24:07,554 --> 00:24:09,512 I promise you. 489 00:24:09,556 --> 00:24:11,514 I've run hundreds of assets in my career. 490 00:24:11,558 --> 00:24:13,516 I've convinced patriots to commit treason. 491 00:24:13,560 --> 00:24:15,257 I know what it takes to motivate someone, 492 00:24:15,300 --> 00:24:20,392 and for that woman out there, what she needs...is me. 493 00:24:20,436 --> 00:24:21,698 - You're not a part of this team. 494 00:24:21,742 --> 00:24:24,962 - Oh, I'm absolutely aware of that. 495 00:24:27,835 --> 00:24:29,358 Have you called Hannah? 496 00:24:29,401 --> 00:24:32,883 [somber music] 497 00:24:32,927 --> 00:24:37,105 Have you called her? - Yes, I have called her. 498 00:24:37,148 --> 00:24:38,454 She didn't answer. 499 00:24:38,498 --> 00:24:43,111 ♪ 500 00:24:43,154 --> 00:24:45,679 - I gave you Gordon. 501 00:24:45,722 --> 00:24:47,855 I've gotten you closer to Tal in two days 502 00:24:47,898 --> 00:24:50,901 than you've been in months. 503 00:24:50,945 --> 00:24:53,295 Why would you lie about calling her? 504 00:24:53,338 --> 00:24:58,213 ♪ 505 00:24:58,256 --> 00:25:00,607 - Yes, I did call her. 506 00:25:00,650 --> 00:25:02,913 And yes, I did speak with her. 507 00:25:10,007 --> 00:25:11,966 - She doesn't wanna see you. 508 00:25:18,320 --> 00:25:19,843 - [exhales softly] 509 00:25:23,978 --> 00:25:24,152 . 510 00:25:24,195 --> 00:25:26,807 [indistinct chatter] 511 00:25:26,850 --> 00:25:29,810 [mellow Latin music] 512 00:25:29,853 --> 00:25:37,121 ♪ 513 00:25:38,166 --> 00:25:40,342 - All right, we just pulled up to Gordon's house now 514 00:25:40,385 --> 00:25:42,605 in a cover position with a clear line of sight. 515 00:25:42,649 --> 00:25:44,085 - Copy that. 516 00:25:44,128 --> 00:25:46,609 Surveillance vehicle's in position a block away. 517 00:25:46,653 --> 00:25:48,263 - All right, camera feed's up. 518 00:25:48,306 --> 00:25:50,091 - [laughs] It's a great school, 519 00:25:50,134 --> 00:25:51,440 but you wouldn't believe the tuition. 520 00:25:51,483 --> 00:25:53,529 - What? - $30,000. 521 00:25:53,573 --> 00:25:54,661 I mean, it's getting ridiculous. 522 00:25:54,704 --> 00:25:56,097 - Oh, I know. It's obscene. 523 00:25:56,140 --> 00:25:58,360 - [laughs] Oh, my God. Oh, oh, hi, Gayle. 524 00:25:58,403 --> 00:25:59,753 I'll be right back. 525 00:25:59,796 --> 00:26:02,407 - Sure, yeah. - Yeah, okay...[laughs] 526 00:26:02,451 --> 00:26:04,888 - Elizabeth, my team is on location outside your house. 527 00:26:04,932 --> 00:26:06,237 Can you hear me? 528 00:26:06,281 --> 00:26:08,239 - Yes. - All right, good, good. 529 00:26:08,283 --> 00:26:10,198 Now, if you ever need any help at any time, 530 00:26:10,241 --> 00:26:12,026 just use the signal we talked about. 531 00:26:12,069 --> 00:26:13,114 - Okay. 532 00:26:13,157 --> 00:26:15,246 - Is your husband anywhere in sight? 533 00:26:15,290 --> 00:26:18,989 - Um...no. 534 00:26:19,033 --> 00:26:20,817 No, I don't see him. 535 00:26:20,861 --> 00:26:22,514 - See who? 536 00:26:22,558 --> 00:26:23,994 - [laughs] No one. I was just talking to myself. 537 00:26:24,038 --> 00:26:25,474 Honey, what are you doing downstairs? 538 00:26:25,517 --> 00:26:27,781 - I got hungry and wanted to get some pizza. 539 00:26:27,824 --> 00:26:29,130 - Andrew, we have a chef here. 540 00:26:29,173 --> 00:26:30,653 - Yeah, but all this food is gross, 541 00:26:30,697 --> 00:26:32,176 and I don't eat any of it. - Okay. 542 00:26:32,220 --> 00:26:33,569 - You're supposed to be studying, buddy. 543 00:26:33,613 --> 00:26:34,962 What'cha doing down here? 544 00:26:35,005 --> 00:26:36,398 - Where's your credit card, Mom? 545 00:26:36,441 --> 00:26:39,923 It's--it's in my purse in the kitchen. 546 00:26:39,967 --> 00:26:42,230 Andrew? - Hm? 547 00:26:42,273 --> 00:26:44,232 - I love you. 548 00:26:44,275 --> 00:26:46,930 - Okay. I'm gonna go now. 549 00:26:46,974 --> 00:26:48,802 - Great party, honey. And you look incredible. 550 00:26:48,845 --> 00:26:51,413 - Oh, thank you. 551 00:26:51,456 --> 00:26:54,372 - Everything okay? - Yeah, fine. 552 00:26:54,416 --> 00:26:56,418 - You sure? You seem off. 553 00:26:56,461 --> 00:26:59,943 - No, I'm all good, really. It's just that...[laughs] 554 00:26:59,987 --> 00:27:01,684 Just party stress. 555 00:27:01,728 --> 00:27:03,207 - You've done it a million times. 556 00:27:03,251 --> 00:27:04,992 Don't worry. Excuse me, honey. 557 00:27:05,035 --> 00:27:07,864 I'm gonna go talk to Secretary Abbott. 558 00:27:07,908 --> 00:27:11,955 Secretary Abbott, so glad you could come. 559 00:27:11,999 --> 00:27:13,827 - Do you still see your husband? 560 00:27:13,870 --> 00:27:17,265 - Yes, he's talking to the commerce secretary. 561 00:27:17,308 --> 00:27:19,267 I'm gonna do it now. 562 00:27:19,310 --> 00:27:25,752 ♪ 563 00:27:26,361 --> 00:27:28,319 [radio static] - What just happened? 564 00:27:28,363 --> 00:27:31,453 - Uh, Daniel? Keaton, are you there? 565 00:27:31,496 --> 00:27:32,889 Hello? - Keaton? 566 00:27:32,933 --> 00:27:34,456 Daniel, you guys copy us? 567 00:27:34,499 --> 00:27:36,937 [tense music] 568 00:27:36,980 --> 00:27:38,242 - Elizabeth, do you hear me? 569 00:27:38,286 --> 00:27:40,767 - Audio and video feeds are dead. 570 00:27:40,810 --> 00:27:42,116 [line ringing] - [sighs] 571 00:27:42,159 --> 00:27:44,248 [phone buzzing] - Hey. 572 00:27:44,292 --> 00:27:46,511 - Yeah? You guys dark? 573 00:27:46,555 --> 00:27:48,862 - Yeah, everything just cut out. 574 00:27:48,905 --> 00:27:51,212 [engine whirring] 575 00:27:51,255 --> 00:27:53,823 - [sighs] Congressional vehicle. 576 00:27:53,867 --> 00:27:55,738 It's carrying a GSM blocker. 577 00:27:55,782 --> 00:27:57,435 - Need to shut that down right now. 578 00:27:57,479 --> 00:28:00,874 - Agent Keaton? Are you still there? 579 00:28:00,917 --> 00:28:03,093 Hello? Hello? 580 00:28:07,271 --> 00:28:09,230 - Does this thing have its own independent power? 581 00:28:09,273 --> 00:28:11,623 - Yeah. It runs off the vehicle. 582 00:28:11,667 --> 00:28:12,929 - Hold up. Where you going? 583 00:28:12,973 --> 00:28:14,365 If Gordon finds out the FBI's here, 584 00:28:14,409 --> 00:28:15,889 it could jeopardize the whole operation. 585 00:28:15,932 --> 00:28:18,065 - I got it. 586 00:28:18,108 --> 00:28:19,893 [indistinct radio chatter] 587 00:28:19,936 --> 00:28:22,330 - Shoots it ahead to Brewer, flicks it behind Boston's net. 588 00:28:22,373 --> 00:28:24,680 122 to go here in the second period. 589 00:28:24,724 --> 00:28:28,336 One, nothing, New York... [inaudible] 590 00:28:28,379 --> 00:28:35,430 ♪ 591 00:28:36,648 --> 00:28:39,826 [engine and radio shut off] 592 00:28:44,134 --> 00:28:47,442 [indistinct party chatter] 593 00:28:47,485 --> 00:28:49,313 - Hey, Keaton, you guys should be back up. 594 00:28:49,357 --> 00:28:51,054 - Try it again. [keyboard clacking] 595 00:28:51,098 --> 00:28:52,403 [indistinct party chatter] 596 00:28:52,447 --> 00:28:53,840 - Video-audio feeds are back up. 597 00:28:53,883 --> 00:28:55,493 - All right, good. - Hello? 598 00:28:55,537 --> 00:28:57,278 - Elizabeth. Elizabeth, can you hear me? 599 00:28:57,321 --> 00:28:58,845 - [sighs] What happened to you? 600 00:28:58,888 --> 00:29:00,020 - Sorry, we just lost signal for a minute, 601 00:29:00,063 --> 00:29:01,499 but we're good now. 602 00:29:01,543 --> 00:29:02,805 - What do you mean, you lost the signal? 603 00:29:02,849 --> 00:29:04,111 I'm--you know, I'm not-- 604 00:29:04,154 --> 00:29:05,460 I'm not sure I'm ready to do this. 605 00:29:05,503 --> 00:29:06,809 I... [inhales] 606 00:29:06,853 --> 00:29:10,160 Where's Erica? I need to speak to her. 607 00:29:12,989 --> 00:29:15,513 - All right, Kate. Put her on. 608 00:29:23,695 --> 00:29:25,393 - Elizabeth, it's me. I'm here. 609 00:29:25,436 --> 00:29:28,004 - This--this is just-- it's all happening too fast, 610 00:29:28,048 --> 00:29:31,355 everything, and I think we should wait. 611 00:29:31,399 --> 00:29:33,270 We should do it some other time. 612 00:29:33,314 --> 00:29:36,099 - There isn't another time. It has to happen tonight. 613 00:29:36,143 --> 00:29:37,797 - And--and then what? 614 00:29:37,840 --> 00:29:40,147 And what-- what happens to me? 615 00:29:40,190 --> 00:29:43,150 What happens to Andrew? He loves his father so much. 616 00:29:43,193 --> 00:29:45,848 I mean, what's he gonna do without him? 617 00:29:45,892 --> 00:29:48,764 Oh, he'll-- he'll never forgive me. 618 00:29:48,808 --> 00:29:50,635 - You're right. 619 00:29:50,679 --> 00:29:52,942 He may be angry. 620 00:29:52,986 --> 00:29:54,857 He may even hate you, 621 00:29:54,901 --> 00:29:59,122 but you're doing this for him because you love him. 622 00:29:59,166 --> 00:30:00,950 It may take some time, but one day, 623 00:30:00,994 --> 00:30:02,865 Andrew will understand why you did this, 624 00:30:02,909 --> 00:30:04,867 and he will love you for it. 625 00:30:04,911 --> 00:30:07,043 - [exhales] 626 00:30:07,087 --> 00:30:09,132 - I know you're scared, 627 00:30:09,176 --> 00:30:12,527 but please remember what we talked about. 628 00:30:12,570 --> 00:30:15,486 I need you to close your eyes and count to five. 629 00:30:15,530 --> 00:30:17,053 - [sighs] 630 00:30:17,097 --> 00:30:19,621 [shakily] One, two, 631 00:30:19,664 --> 00:30:21,536 three, 632 00:30:21,579 --> 00:30:24,931 four, five. 633 00:30:24,974 --> 00:30:27,368 - Are you okay? 634 00:30:27,411 --> 00:30:30,284 - Yeah. 635 00:30:30,327 --> 00:30:33,243 - Now go. - Yeah. 636 00:30:37,552 --> 00:30:38,945 - Hi. 637 00:30:38,988 --> 00:30:46,256 ♪ 638 00:31:16,025 --> 00:31:23,293 ♪ 639 00:31:29,734 --> 00:31:32,128 - I found it. 640 00:31:36,002 --> 00:31:38,439 [softly] Come on. 641 00:32:04,421 --> 00:32:07,076 - It's not just whiskey. It's a 21-year-old single malt. 642 00:32:07,120 --> 00:32:09,731 It's like drinking a smoky ice cream sundae. 643 00:32:09,774 --> 00:32:10,993 You'll be astounded. 644 00:32:11,037 --> 00:32:12,952 - I'm more of a bourbon guy, actually. 645 00:32:12,995 --> 00:32:14,605 - You're kidding me. 646 00:32:14,649 --> 00:32:16,912 I'm gonna make you a convert. I'm getting it right now. 647 00:32:16,956 --> 00:32:19,175 Stay here. - [chuckles] 648 00:32:21,090 --> 00:32:23,527 - Jim? How's everything? 649 00:32:23,571 --> 00:32:26,443 We've gotta get on a golf course soon. 650 00:32:26,487 --> 00:32:29,664 Listen, I wanna catch up. I'll find you later, okay? 651 00:32:29,707 --> 00:32:36,714 ♪ 652 00:32:46,942 --> 00:32:49,814 [both chuckle] 653 00:32:49,858 --> 00:32:50,946 - Oh, you scared me. 654 00:32:50,990 --> 00:32:52,469 - Hiding out in here, Liz? 655 00:32:52,513 --> 00:32:54,167 - Oh, well, someone was using the hallway bath, 656 00:32:54,210 --> 00:32:56,386 so I thought I'd use this one. 657 00:33:04,742 --> 00:33:06,614 [tense music] 658 00:33:06,657 --> 00:33:10,052 - Honey, are you okay? You don't look well. 659 00:33:10,096 --> 00:33:11,880 - [laughs] No, I'm fine. 660 00:33:11,923 --> 00:33:14,100 What did you--what did you come in here for? 661 00:33:14,143 --> 00:33:15,927 - I'm getting my 21 for Michael. 662 00:33:15,971 --> 00:33:19,061 Where is it? Oh. 663 00:33:19,105 --> 00:33:20,497 [bottle clinks] - Great. 664 00:33:20,541 --> 00:33:25,024 Well, we should probably get back to the party. 665 00:33:25,067 --> 00:33:27,417 - Just a second. 666 00:33:29,724 --> 00:33:32,292 - Honey, we have guests. 667 00:33:32,335 --> 00:33:34,859 - Stay right there. 668 00:33:37,775 --> 00:33:39,125 - Stay calm. 669 00:33:39,168 --> 00:33:41,779 Stay calm. 670 00:33:46,219 --> 00:33:47,655 - Were you going through this? 671 00:33:47,698 --> 00:33:48,917 - No. 672 00:33:48,960 --> 00:33:51,180 - This is classified intelligence, Elizabeth. 673 00:33:51,224 --> 00:33:53,922 You're not supposed to touch this. 674 00:33:53,965 --> 00:34:01,147 ♪ 675 00:34:04,106 --> 00:34:05,803 This is a tracking device. 676 00:34:05,847 --> 00:34:07,283 Did you put this here? 677 00:34:07,327 --> 00:34:09,677 - Dennis, I'm-- I'm not feeling very well. 678 00:34:09,720 --> 00:34:12,375 - That's our signal. We gotta move. 679 00:34:14,508 --> 00:34:17,511 - Let's go. Let's go. 680 00:34:17,554 --> 00:34:19,513 - Do you know what'll happen if they find out you've done this? 681 00:34:19,556 --> 00:34:22,951 Do you know what they'll do to me? 682 00:34:22,994 --> 00:34:24,561 - Who, Dennis? 683 00:34:24,605 --> 00:34:26,737 Who? The State Department? 684 00:34:26,781 --> 00:34:30,393 Or the cartel you're selling secrets to? 685 00:34:30,437 --> 00:34:32,221 - [scoffs] What are you talking about? 686 00:34:32,265 --> 00:34:33,788 - I know what's going on, Dennis. 687 00:34:33,831 --> 00:34:36,704 The FBI told me everything. You're using our son? 688 00:34:36,747 --> 00:34:39,272 - You spoke to the FBI? 689 00:34:39,315 --> 00:34:41,622 What did you tell them? 690 00:34:41,665 --> 00:34:44,712 - You stay back. I mean it. 691 00:34:44,755 --> 00:34:46,409 Stay away from me. - Put the gun down. 692 00:34:46,453 --> 00:34:48,150 - No. No. - Put it down. 693 00:34:48,194 --> 00:34:49,456 You're gonna hurt someone, Elizabeth. 694 00:34:49,499 --> 00:34:50,761 - Stay away from me. 695 00:34:50,805 --> 00:34:52,415 - Put the gun down! - No! 696 00:34:52,459 --> 00:34:53,982 - FBI, everybody, get down. Everybody, get down. 697 00:34:54,025 --> 00:34:55,679 Get down! Everybody, get down! 698 00:34:55,723 --> 00:34:57,551 - I mean it! - You're gonna shoot me? 699 00:34:57,594 --> 00:34:59,292 - Elizabeth! 700 00:34:59,335 --> 00:35:01,207 Put the gun down. 701 00:35:01,250 --> 00:35:03,165 - No! - Elizabeth, listen to me. 702 00:35:03,209 --> 00:35:04,906 I need you to put the gun down. 703 00:35:04,949 --> 00:35:06,473 We got it. You don't have to do this. 704 00:35:06,516 --> 00:35:07,735 Just--just put it down. 705 00:35:07,778 --> 00:35:09,519 - Mom, Mom. What are you doing? 706 00:35:09,563 --> 00:35:11,173 - Andrew, go back upstairs. - Give me the damn gun! 707 00:35:11,217 --> 00:35:12,740 [gunshot] - [groans] 708 00:35:12,783 --> 00:35:14,524 - Dad! Dad! 709 00:35:14,568 --> 00:35:18,311 - Dennis! Oh, my God! 710 00:35:18,354 --> 00:35:21,314 - Bragg! Call an ambulance now! 711 00:35:21,357 --> 00:35:23,098 - Yeah, this is Agent Jason Bragg. 712 00:35:23,142 --> 00:35:25,666 I need an ambulance at 1239 River Street immediately. 713 00:35:30,105 --> 00:35:30,453 . 714 00:35:30,497 --> 00:35:32,020 - Daniel. 715 00:35:32,063 --> 00:35:34,065 - Elizabeth's still giving her statement. 716 00:35:34,109 --> 00:35:35,371 - And the son? 717 00:35:35,415 --> 00:35:37,417 - He's with the grandparents. 718 00:35:37,460 --> 00:35:40,202 What's happened to Gordon? 719 00:35:40,246 --> 00:35:43,205 - He didn't make it. 720 00:35:43,249 --> 00:35:46,121 Look, I know you had objections to this whole operation, 721 00:35:46,165 --> 00:35:48,384 but it was a win. 722 00:35:48,428 --> 00:35:50,734 Gordon financed Tal's attacks for years. 723 00:35:50,778 --> 00:35:52,258 Techs are going through his hard drives 724 00:35:52,301 --> 00:35:53,607 right now as we speak. 725 00:35:53,650 --> 00:35:55,043 - At what cost, Will? 726 00:35:55,086 --> 00:35:56,740 Look what just happened to that family. 727 00:35:56,784 --> 00:35:58,655 Do we really have to put them in that position? 728 00:35:58,699 --> 00:36:01,005 - We made the best decision we could given our circumstances. 729 00:36:01,049 --> 00:36:02,572 - You sure about that? 730 00:36:02,616 --> 00:36:06,446 Did we really have to use Elizabeth? 731 00:36:06,489 --> 00:36:08,099 - I didn't hear any better options. 732 00:36:08,143 --> 00:36:11,277 - Because the only person you were listening to was Shepherd. 733 00:36:11,320 --> 00:36:12,800 Two weeks ago, before she walked in this office, 734 00:36:12,843 --> 00:36:14,758 would you have made the same decision you made today? 735 00:36:14,802 --> 00:36:17,544 - Two weeks ago, we weren't as close to Tal as we are today. 736 00:36:17,587 --> 00:36:20,416 - That's how they do things at the CIA. 737 00:36:20,460 --> 00:36:24,812 It's not how we do things here. We're better than that. 738 00:36:24,855 --> 00:36:27,031 - I'm so sorry for your loss. 739 00:36:27,075 --> 00:36:29,599 I truly am. 740 00:36:29,643 --> 00:36:32,428 Just know that what you did, you did in self-defense. 741 00:36:32,472 --> 00:36:34,648 Four FBI agents including myself 742 00:36:34,691 --> 00:36:36,650 have gone on record saying as much. 743 00:36:36,693 --> 00:36:39,348 [soft dramatic music] 744 00:36:39,392 --> 00:36:40,654 I'm sorry. 745 00:36:40,697 --> 00:36:42,917 I shouldn't have put you in that position. 746 00:36:45,485 --> 00:36:47,269 - I think some part of me 747 00:36:47,313 --> 00:36:50,272 always knew who he really was, 748 00:36:50,316 --> 00:36:53,623 but I just didn't want to admit it. 749 00:36:53,667 --> 00:36:55,973 I think I was too scared... [inhales] 750 00:36:56,017 --> 00:36:59,412 I put my son in this position-- - No, don't do that. 751 00:36:59,455 --> 00:37:01,762 You're not being fair to yourself. 752 00:37:03,677 --> 00:37:06,549 - Andrew and I have each other. 753 00:37:06,593 --> 00:37:09,204 Everything else, we'll just figure out. 754 00:37:09,248 --> 00:37:16,472 ♪ 755 00:37:17,343 --> 00:37:20,607 [soft indistinct chatter] 756 00:37:24,393 --> 00:37:27,353 [gentle somber music] 757 00:37:27,396 --> 00:37:31,357 ♪ 758 00:37:31,400 --> 00:37:33,663 - [sighs] 759 00:37:35,839 --> 00:37:38,842 - Hey, how you doing? - Hi, good to see you. 760 00:37:38,886 --> 00:37:42,846 ♪ 761 00:37:42,890 --> 00:37:45,762 - Excuse me for a second. Hey. 762 00:37:45,806 --> 00:37:47,242 - Hi. 763 00:37:47,286 --> 00:37:50,332 I didn't think you were coming. - How you feeling? 764 00:37:50,376 --> 00:37:53,988 - Better now. - Good, good. 765 00:37:54,031 --> 00:37:58,035 - It still doesn't feel real that they're gone. 766 00:37:58,079 --> 00:38:00,473 - I know. 767 00:38:00,516 --> 00:38:02,997 - Am I going to be okay? 768 00:38:03,040 --> 00:38:05,347 - Of course. 769 00:38:05,391 --> 00:38:07,349 - How? 770 00:38:07,393 --> 00:38:11,353 How did you get through it? 771 00:38:11,397 --> 00:38:14,443 - I worked, worked a lot. 772 00:38:14,487 --> 00:38:18,317 - Yeah, that's what I need too. 773 00:38:18,360 --> 00:38:21,232 Will, please. 774 00:38:21,276 --> 00:38:24,018 I wanna help you find Tal. 775 00:38:26,412 --> 00:38:29,719 - ♪ Where we started from 776 00:38:29,763 --> 00:38:31,808 - Why don't you come by the office tomorrow? 777 00:38:31,852 --> 00:38:35,072 I'm sure we can find something for you. 778 00:38:35,116 --> 00:38:36,378 - Thank you. 779 00:38:36,422 --> 00:38:37,901 - Good day, everyone. 780 00:38:37,945 --> 00:38:39,773 - ♪ Where we started from 781 00:38:39,816 --> 00:38:42,079 - If you wanna understand the heart and soul of the CIA, 782 00:38:42,123 --> 00:38:44,081 take a look. 783 00:38:44,125 --> 00:38:47,563 Today, we add two more stars to this hallowed wall, 784 00:38:47,607 --> 00:38:50,218 and two more names to our Book of Honor. 785 00:38:50,261 --> 00:38:54,265 Today, we honor heroes who gave their lives for a higher cause. 786 00:38:54,309 --> 00:38:56,572 We mourn their loss. 787 00:38:56,616 --> 00:38:59,314 We make a solemn promise to continue 788 00:38:59,358 --> 00:39:01,316 the fight they began 789 00:39:01,360 --> 00:39:03,623 for freedom for all. 790 00:39:03,666 --> 00:39:06,582 We must persevere. We must be vigilant. 791 00:39:06,626 --> 00:39:08,279 - ♪ Out in the morn 792 00:39:08,323 --> 00:39:11,239 - We shall succeed. 793 00:39:11,282 --> 00:39:15,722 - ♪ When the sun breaks free from the age of night ♪ 794 00:39:17,158 --> 00:39:21,031 ♪ When the eastern sky, it combs the night ♪ 795 00:39:21,075 --> 00:39:23,991 ♪ Cuts just like a knife 796 00:39:24,034 --> 00:39:27,560 ♪ Burns right through your eyes ♪ 797 00:39:27,603 --> 00:39:30,563 ♪ 798 00:39:30,606 --> 00:39:33,174 ♪ Oh 799 00:39:35,655 --> 00:39:38,135 ♪ Where we started from 800 00:39:38,179 --> 00:39:42,183 [line ringing] - Five minutes. 801 00:39:42,226 --> 00:39:43,619 - ♪ Oh 802 00:39:43,663 --> 00:39:47,014 ♪ 803 00:39:47,057 --> 00:39:48,885 ♪ Where we started from 804 00:39:48,929 --> 00:39:51,714 - Hi, this is Hannah. Leave me a message. 805 00:39:51,758 --> 00:39:53,673 [tone beeps] 806 00:39:53,716 --> 00:39:57,546 ♪ 807 00:39:57,590 --> 00:40:01,158 - Hannah, hi. 808 00:40:01,202 --> 00:40:04,510 It's your mom. 809 00:40:04,553 --> 00:40:06,033 - ♪ Of all the things you... 810 00:40:06,076 --> 00:40:07,774 - I understand that you're angry 811 00:40:07,817 --> 00:40:10,472 and that you want answers. 812 00:40:10,516 --> 00:40:13,649 And you deserve them. 813 00:40:13,693 --> 00:40:17,653 But I'm sorry I can't give them to you. 814 00:40:17,697 --> 00:40:20,961 I'm sorry for so many things. 815 00:40:23,006 --> 00:40:26,575 But I want you to know that I think of you, 816 00:40:26,619 --> 00:40:28,664 and I have thought of you 817 00:40:28,708 --> 00:40:31,145 every single second of every day. 818 00:40:31,188 --> 00:40:35,671 And it's the hope of seeing you again that keeps me going, 819 00:40:35,715 --> 00:40:38,500 so if there's a chance that you would want to see me again, 820 00:40:38,544 --> 00:40:41,938 then there's nothing in the world that I would want more. 821 00:40:44,288 --> 00:40:47,640 But, Hannah, if seeing me again would hurt you for any reason, 822 00:40:47,683 --> 00:40:50,904 then just forget that I asked. 823 00:40:50,947 --> 00:40:53,384 If what you want is to never see me again, 824 00:40:53,428 --> 00:40:56,344 then I'll accept that, 825 00:40:56,387 --> 00:40:59,434 and I won't be angry, 826 00:40:59,478 --> 00:41:01,088 because despite what you think, 827 00:41:01,131 --> 00:41:05,222 the only thing I have ever wanted for you is to be happy. 828 00:41:05,266 --> 00:41:08,530 ♪ 829 00:41:08,574 --> 00:41:10,793 So... 830 00:41:10,837 --> 00:41:14,188 Whatever you decide, 831 00:41:14,231 --> 00:41:18,322 I won't love you an ounce less. 832 00:41:18,366 --> 00:41:19,802 I couldn't if I tried. 833 00:41:19,846 --> 00:41:22,892 - ♪ Where we started from 834 00:41:22,936 --> 00:41:25,242 - I love you, sweet girl. 835 00:41:25,286 --> 00:41:28,724 I love you with my whole heart. 836 00:41:31,161 --> 00:41:33,729 - ♪ Where we started from 837 00:41:33,773 --> 00:41:37,254 ♪ 838 00:41:37,298 --> 00:41:41,345 ♪ Yeah 839 00:41:44,479 --> 00:41:46,525 - Hannah, hi. 840 00:41:46,568 --> 00:41:48,396 It's your mom. 841 00:41:50,529 --> 00:41:53,488 [tense music] 842 00:41:53,532 --> 00:42:00,756 ♪