1 00:00:00,000 --> 00:00:09,840 سی نما تقدیم می‌کند 30nama.com 2 00:00:09,840 --> 00:00:12,560 آره، بيا باهام برقص - خيلي گرممه - 3 00:00:12,640 --> 00:00:13,680 بيا ديگه - خيلي گرممه - 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,696 تا هنوز عصباني نشدي بيا - اي لعنتي - 5 00:00:15,720 --> 00:00:16,840 خواهش ميکنم، بيا ديگه 6 00:00:17,880 --> 00:00:19,120 ميتونيم تانگو برقصيم 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,560 واي خدا، بيخيال 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,760 ايول 9 00:00:31,680 --> 00:00:32,680 اي جون 10 00:00:36,880 --> 00:00:39,200 من رو ننداخت 11 00:00:41,400 --> 00:00:42,960 به سلامتي 12 00:00:46,560 --> 00:00:47,560 بيا ديگه 13 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 آره 14 00:00:56,760 --> 00:00:57,760 بيا 15 00:01:00,800 --> 00:01:01,800 آره 16 00:01:02,400 --> 00:01:03,400 اين مال کيه؟ 17 00:01:04,040 --> 00:01:05,600 صبحانه برنديه، مگه نه؟ 18 00:01:09,560 --> 00:01:10,600 بيا 19 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 بيا اينجا 20 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 اي دختر خوب 21 00:01:18,080 --> 00:01:21,040 يه روز ديگه شروع شده بايد خودم رو جمع و جور کنم 22 00:01:22,600 --> 00:01:23,640 و با دنيا روبرو بشم 23 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 AmirH_Na مترجمین: کيارش نعمت گرگاني و @realKiarashNg : کانال تلگرام 24 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 صرفا جهت اطلاعت بگم که من رو واسه همخونگي قبول کرد 25 00:01:32,040 --> 00:01:33,840 عه... خوبه 26 00:01:33,920 --> 00:01:36,520 يعني حموم کردنم باعث شد قبولم کنه، مگه نه؟ - کسي چه ميدونست؟ - 27 00:01:36,600 --> 00:01:38,600 شايد بهتر باشه بازم يه روزي حموم کني، هرموقع خواستي 28 00:01:38,680 --> 00:01:40,240 زندگيم بالاخره داره بهبود پيدا ميکنه 29 00:01:40,320 --> 00:01:43,120 راستش يه مقدار اعتماد به نفسم بيشتر شده 30 00:01:43,200 --> 00:01:45,400 خيلي کم... ولي بهتره 31 00:01:46,240 --> 00:01:48,520 آها، آره، اون دختری که اون روز باهاش بودي کي بود؟ 32 00:01:48,600 --> 00:01:50,160 باهم اومدين بيرون خيلي خوشگل بود 33 00:01:50,680 --> 00:01:52,760 کدوم دختر؟ - بلوند بود، خيلي خوشگل بود - 34 00:01:53,120 --> 00:01:54,280 دوست دخترت که نيست؟ 35 00:01:54,960 --> 00:01:56,400 آها، نه 36 00:01:56,800 --> 00:01:57,800 اسمش راکسيه 37 00:01:57,840 --> 00:01:59,320 ناراحت نميشي اگه من برم تو کارش؟ 38 00:01:59,760 --> 00:02:01,880 کمتر از چيزي که فکر کني رابطه داشتم 39 00:02:03,000 --> 00:02:05,400 سفارشت رو ميکنم - زيادي ازم تعريف نکن - 40 00:02:05,480 --> 00:02:09,200 همينطوريش هم کلي از ديدنم نااميد ميشه اصلا الکي ازم بد بگو 41 00:02:09,520 --> 00:02:11,320 الکي ازت بد بگم؟ - آره - 42 00:02:11,760 --> 00:02:12,800 چطور بايد الکي ازت بد بگم؟ 43 00:02:13,720 --> 00:02:15,040 نميدونم، نظر خودت چيه؟ 44 00:02:16,040 --> 00:02:17,280 بايد بگم 45 00:02:17,360 --> 00:02:20,120 شبيه جنازه هاييه که پليس" "از رودخونه بيرون ميکشه 46 00:02:21,480 --> 00:02:23,440 آره، ولي نه قسمت پولدارنشينِ رودخونه 47 00:02:23,520 --> 00:02:25,800 نزديک خروجي فاصلاب، اون طرف ها 48 00:02:28,080 --> 00:02:29,080 نامه اي ندارم؟ 49 00:02:29,360 --> 00:02:30,400 نه، فکر نکنم 50 00:02:31,840 --> 00:02:33,560 چه خوب، خدافظ 51 00:02:34,000 --> 00:02:35,400 خدافظ ميبينمت رفيق 52 00:02:58,280 --> 00:03:01,200 ...ببخشيد که سرِ کلاس مديتيشن عصبي شدم 53 00:03:01,680 --> 00:03:03,720 خودش ميدونه که تقصير تو نبوده - خواهش ميکنم - 54 00:03:04,160 --> 00:03:06,200 تقصير خودش بود چون يه عوضيِ رو اعصاب بود 55 00:03:07,840 --> 00:03:10,120 ببين توني، قبل از اون کلاس مشروب خورده بودي؟ 56 00:03:10,200 --> 00:03:12,920 نه، بعدش مجبور شدم يه کم بخورم تا آروم بشم 57 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 ...ولي - که اينطور - 58 00:03:14,080 --> 00:03:16,200 فکر کنم اينم تقصير اون بود؟ - نه - 59 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 فقط تقصير خودش نبود اکثر اتفاقات بهانه خوبي واسه مشروب خوردن هستن 60 00:03:19,480 --> 00:03:21,960 من هميشه مست ميکردم ولي قبلا وقتي خوشحال بودم مست ميکردم 61 00:03:22,040 --> 00:03:23,600 و... مشکلي نداشت 62 00:03:23,680 --> 00:03:26,680 ولي الان وقتي ناراحتم مشروب ميخورم ...و چندان کار خوبي نيست آخه 63 00:03:27,320 --> 00:03:29,160 اخيرا زياد ناراحت ميشم 64 00:03:29,680 --> 00:03:30,880 خب پس نخور 65 00:03:33,080 --> 00:03:34,456 چه عالي - بيخيال، قضيه جديه - 66 00:03:34,480 --> 00:03:37,600 اگه مشکلي داري بايد بري جلسه ...اعتياد به الکل، يا بازپروري، يا 67 00:03:37,680 --> 00:03:38,680 واسه چي؟ 68 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 که بهتر بشي 69 00:03:41,040 --> 00:03:42,880 بيماري من که مشروب خوردن نيست، هست؟ 70 00:03:42,960 --> 00:03:45,360 خب، نه، ولي به ضررته - همه چي به ضرر آدمه - 71 00:03:45,440 --> 00:03:46,480 همه ما داريم ميميريم 72 00:03:47,000 --> 00:03:49,280 ...سالم بودن يعني مرگِ آروم تر، درنتيجه 73 00:03:49,360 --> 00:03:51,280 خيلي خب، اينجوري... بيشتر عمر ميکني 74 00:03:51,360 --> 00:03:52,560 آره، ولي واسه چي؟ 75 00:03:52,640 --> 00:03:55,520 يعني چي "واسه چي؟"، خب اينجوري ميتوني کارهاري موردعلاقه ات رو بيشتر انجام بدي 76 00:03:56,080 --> 00:03:57,200 من با مشروب حال ميکنم 77 00:03:58,360 --> 00:04:00,160 که اينطور - همه الکلي ها به خودشون آسيب ميرسونن - 78 00:04:00,240 --> 00:04:03,001 فقط بايد الکليِ خوبي بود و بقيه ...رو اذيت نکرد 79 00:04:03,040 --> 00:04:05,560 ولي توني، همين حرفت، داري ...خودت رو الکلي خطاب ميکني 80 00:04:05,640 --> 00:04:09,480 فقط پنجاه درصد اوقات مست ميکنم ولي حالا... هر اسمي که ميخواي روش بذاري 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,320 من وقتي مشکل دارم مشروب ميخورم 82 00:04:11,400 --> 00:04:13,456 تقصير من که نيست دنيا پر از مشکله، هست؟ 83 00:04:13,480 --> 00:04:15,360 دنيا جاي وحشتناکيه 84 00:04:15,440 --> 00:04:18,000 همه يه بدبختي اي دارن ...اينم بدبختي منه 85 00:04:18,080 --> 00:04:19,880 ...همه نگراني دارن، مثلا 86 00:04:19,960 --> 00:04:23,640 چه بدونم، پول، سلامتي، مرض، جنگ 87 00:04:23,720 --> 00:04:26,640 ما يه مشت شامپانزه ايم که مغزمون گنده شده 88 00:04:26,720 --> 00:04:30,280 نعجبي نداره که مست ميکنيم و سعي ميکنيم همديگه رو بکشيم، آدم ديوانه ميشه 89 00:04:31,720 --> 00:04:32,840 هميشه از صحبت باهات لذت ميبرم 90 00:04:34,520 --> 00:04:35,680 سلام - سلام - 91 00:04:35,760 --> 00:04:37,160 خوبي؟ - صحبت ميکنين؟ - 92 00:04:37,240 --> 00:04:38,560 آره - آره - 93 00:04:38,640 --> 00:04:42,320 داشتم برنامه جديدم در راستاي مشروب خوردن تا پاي مرگ 94 00:04:42,440 --> 00:04:46,280 و ترکيدن در مسير تکامل خودم رو توضيح ميدادم 95 00:04:46,800 --> 00:04:48,200 تو به اين چيزها اعتقاد داري؟ 96 00:04:49,440 --> 00:04:52,240 منظورت حقيقتِ ثابت شده تکامله؟ آره 97 00:04:52,320 --> 00:04:55,920 مشکل همينجاست، مگه نه؟ علم شما فقط با حقايق کار داره 98 00:04:56,640 --> 00:04:58,920 من روشنفکرتر هستم - چه خوب - 99 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 عاشق چيزهاي ماوراطبيعي هستم - که اينطور؟ - 100 00:05:01,200 --> 00:05:02,880 زندگي هاي قبلي، ارتباط ذهني 101 00:05:03,400 --> 00:05:05,160 راستش خودم يه مقدار ارتباط ذهني برقرار ميکنم 102 00:05:05,240 --> 00:05:06,440 واقعا؟ - آره - 103 00:05:06,560 --> 00:05:09,120 ميدونين از کجا بايد فهميد که يه فرشته وارد اتاق شده؟ 104 00:05:09,680 --> 00:05:10,560 ...خب - ببخشيد - 105 00:05:10,640 --> 00:05:12,720 ميخواي همينطور با من صحبت کني؟ 106 00:05:13,960 --> 00:05:15,400 فرشته ها يه مقدار بوي دارچين ميدن 107 00:05:18,960 --> 00:05:21,360 چه بچگونه - وايسا - 108 00:05:21,880 --> 00:05:23,680 يه فرشته وارد اينجا شده؟ 109 00:05:23,760 --> 00:05:25,240 عه نه، تو داري کلوچه ميخوري 110 00:05:41,640 --> 00:05:42,640 ...خب 111 00:05:43,320 --> 00:05:44,400 ريلکس بودنم 112 00:05:44,480 --> 00:05:46,000 چندان خوب جواب نداد 113 00:05:46,720 --> 00:05:48,000 نداد؟ - نداد - 114 00:05:48,080 --> 00:05:50,880 ...تو اون کلاس مديتيشن شرکت کردم 115 00:05:51,440 --> 00:05:53,120 ولي طرف رو اعصاب بود 116 00:05:53,200 --> 00:05:56,120 تهش سرش داد زدم و زدم بيرون 117 00:05:56,720 --> 00:05:58,840 چطوري رو اعصاب بود؟ - همه جوره - 118 00:05:58,920 --> 00:06:01,080 هورت ميکشيد و فين ميکرد 119 00:06:01,160 --> 00:06:02,960 آها، اين کارم ميکرد - چه کاري؟ - 120 00:06:04,280 --> 00:06:05,680 دقيقا - ...آخ - 121 00:06:08,200 --> 00:06:09,360 چي سرش داد زدي؟ 122 00:06:09,440 --> 00:06:11,760 بهش گفتم "عوضيِ اَن دماغ" 123 00:06:12,440 --> 00:06:13,840 آره 124 00:06:15,680 --> 00:06:16,760 واي خدا 125 00:06:16,840 --> 00:06:18,240 رفتم خونه، مست کردم 126 00:06:18,320 --> 00:06:20,600 و فيلم هاي ليزا رو تماشا کردم 127 00:06:24,560 --> 00:06:27,560 حکايت قوربافه و عقرب رو شنيدي؟ 128 00:06:27,640 --> 00:06:28,640 نه 129 00:06:29,640 --> 00:06:32,200 خب، به عقربي ميخواست از رودخونه رد بشه 130 00:06:33,360 --> 00:06:35,800 واسه همين از قورباغه ميخواد که پشتش 131 00:06:35,880 --> 00:06:38,480 سوارش کنه، ولي قورباغه ميگه "نه، تو نيشم ميزني" 132 00:06:39,160 --> 00:06:42,160 عقرب هم ميگه "واسه چي بايد "نيشت بزنم؟ اينجوري که جفتمون غرق ميشيم 133 00:06:43,760 --> 00:06:47,000 قورباغه هم ميگه "عه، راست ميگي، خيلي خب، باشه" 134 00:06:47,080 --> 00:06:51,000 خلاصه وسط رودخونه عقربه قورباغه رو نيش ميزنه 135 00:06:52,320 --> 00:06:53,440 قورباغه هم ميگه 136 00:06:54,320 --> 00:06:57,040 اينجوري جفتمون ميميريم" "چرا نيشم زدي؟ 137 00:06:57,440 --> 00:06:58,840 عقربه هم ميگه 138 00:06:59,760 --> 00:07:01,160 "چون من يه عقربم" 139 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 ...آره 140 00:07:07,600 --> 00:07:09,760 آره، فکر نکنم بتونم ذاتم رو تغيير بدم 141 00:07:09,840 --> 00:07:10,920 نه، تو قورباغه داستان هستي 142 00:07:11,720 --> 00:07:12,840 قورباغه ام؟ - آره - 143 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 واقعا؟ واسه چي؟ 144 00:07:14,000 --> 00:07:16,520 خب، ميدونستي که از اون کلاس مديتيشن خوشت نمياد 145 00:07:16,600 --> 00:07:18,560 ولي با اين حال رفتي تا يکي ديگه رو خوشحال کني 146 00:07:18,640 --> 00:07:20,520 بعدش هم عصباني شدي 147 00:07:20,600 --> 00:07:22,480 و از اين بابت احساس بدي بهت دست داد 148 00:07:23,640 --> 00:07:24,800 تو قورباغه اي 149 00:07:25,440 --> 00:07:26,360 درسته 150 00:07:26,440 --> 00:07:27,600 حساسي 151 00:07:28,040 --> 00:07:29,040 به بقيه اعتماد ميکني 152 00:07:29,120 --> 00:07:30,600 به هيکلم هيچ ربطي نداره؟ 153 00:07:30,680 --> 00:07:32,880 به گلوم چي؟ 154 00:07:34,560 --> 00:07:36,080 واي... من قورباغه ام؟ 155 00:07:38,040 --> 00:07:40,416 اميدوار بودم عقرب باشم - آره، همينطور فکر ميکردم - 156 00:07:40,440 --> 00:07:41,440 متوجه منظورم ميشي؟ - آره - 157 00:07:41,520 --> 00:07:43,440 فقط چون باحال تره من عاشق قورباغه هام 158 00:07:43,920 --> 00:07:47,920 ولي منظورم اينه که هيچکس نميگه "واي من يه مَردي رو دوست دارم" 159 00:07:48,000 --> 00:07:50,320 "که چاقالو و چسبناک باشه" 160 00:07:50,880 --> 00:07:51,880 منصفانه است 161 00:07:51,960 --> 00:07:54,560 "دوست دارم بتونه روي يه برگ بشينه" 162 00:07:54,640 --> 00:07:57,400 "مرد موردعلاقه من بايد" 163 00:07:57,480 --> 00:08:00,160 "بتونه با پاهاي جلوييش يه کرم رو بذاره دهنش" 164 00:08:01,320 --> 00:08:05,760 بچه ها، ايشون پسر جونه، اسمش جيمزه 165 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 الان ديگه پسر توئم هست، مگه نه؟ - نه، نيست - 166 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 از امروز اينجا تجربه کاري به دست مياره 167 00:08:10,080 --> 00:08:11,960 سلام به همگي - سلام - 168 00:08:12,320 --> 00:08:15,680 پسر خوبي باش، هرچي گفتن گوش بده بيا اينجا، زياد اذيتشون نکن 169 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 اينجارو 170 00:08:17,720 --> 00:08:19,560 يه بوس بده - اي خدا، مامان - 171 00:08:20,080 --> 00:08:21,616 خيلي خب، ميبينمت - ميبينمت - 172 00:08:21,640 --> 00:08:23,520 بيا - خيلي خب، خدافظ - 173 00:08:25,160 --> 00:08:27,920 احتمالا رو اعصابتون بره ولي دلش پاکه 174 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 خيلي خب - البته واقعا دلش پاک نيست - 175 00:08:29,320 --> 00:08:32,160 خيلي چاقه، واسه همين اعضاي بدنش بدجوري داغونن 176 00:08:32,760 --> 00:08:36,200 بالاخره يه بلايي سرش مياد خيلي غذاهاي بدي ميخوره 177 00:08:36,880 --> 00:08:38,480 يه هفته است که نريده 178 00:08:39,080 --> 00:08:40,440 البته طبيعيه 179 00:08:40,840 --> 00:08:43,200 وقتي بخواد برينه، صداش همه جاي خونه پخش ميشه 180 00:08:43,280 --> 00:08:44,560 صداي درد و جيغش مياد 181 00:08:44,960 --> 00:08:48,200 بهش ميگم "تقصير خودته، يه کم ميوه بخور ديگه"، ولي نميخوره 182 00:08:49,360 --> 00:08:51,080 فکر کنم همينطوري بميره 183 00:08:51,560 --> 00:08:54,280 موقع ريدن سکته قلبي ميکنه 184 00:08:54,360 --> 00:08:55,560 خلاصه يه مرضي ميگيره 185 00:08:56,360 --> 00:08:57,680 مثل الويس 186 00:08:58,520 --> 00:09:02,120 ولي فرقش اينه که کارهاي هيجان انگيزي که الويس کرده رو نکرده، متوجهي؟ 187 00:09:05,360 --> 00:09:06,400 ميبينمت 188 00:09:07,400 --> 00:09:09,856 خيلي خب، احتمالا بهتر باشه اول روزنامه رو بخوني 189 00:09:09,880 --> 00:09:11,600 واسه چي؟ - خب، اينجا کار ميکني - 190 00:09:12,040 --> 00:09:13,120 لابد ديگه - جيمز؟ - 191 00:09:13,680 --> 00:09:15,800 سلام، مت برندن هستم، سردبير روزنامه - سلام - 192 00:09:15,880 --> 00:09:17,960 سلام مت، خوشوقتم - همچنين - 193 00:09:18,040 --> 00:09:21,240 بچه ها طريقه کار رو بهت ياد ميدن ...ولي اگه سوالي داشتي 194 00:09:21,320 --> 00:09:23,320 باشه، تئاتر آماتور رو پوشش ميديم؟ - چي...؟ - 195 00:09:23,760 --> 00:09:26,520 چي هست؟ - من در زمينه تئاتر آماتور فعاليت ميکنم - 196 00:09:26,600 --> 00:09:28,160 تو سالن مرکز احتماعات تمرين ميکنيم 197 00:09:28,560 --> 00:09:31,440 حرف نداره کلاس بازيگري ميذاريم، ميرقصيم 198 00:09:31,520 --> 00:09:32,600 تو ميرقصي؟ 199 00:09:32,680 --> 00:09:34,160 آره، خيلي 200 00:09:34,640 --> 00:09:35,840 ميرقصم، آواز ميخونم 201 00:09:35,920 --> 00:09:38,720 ...بازيگري ميکنم، ژانگولر بازي درميارم همه کار بلدم 202 00:09:39,880 --> 00:09:41,880 چطوره بري واسه بچه ها چاي درست کني؟ 203 00:09:41,960 --> 00:09:44,760 شروع خوبيه، مگه نه؟ - ...خيلي خب - 204 00:09:45,520 --> 00:09:47,880 کي چاي ميخوره؟ - نه - 205 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 من نميخورم، ممنون 206 00:09:49,320 --> 00:09:50,736 هيچکس چاي نميخواد - من چاي ميخوام - 207 00:09:50,760 --> 00:09:52,280 عه، خيلي خب - اونجاست - 208 00:09:52,360 --> 00:09:53,360 حتما 209 00:09:57,680 --> 00:10:00,320 ظاهرا خوشحالي که خانواده داري - آره - 210 00:10:00,400 --> 00:10:02,000 ديگه وقتش بود سر و سامون پيدا کنم 211 00:10:02,360 --> 00:10:03,680 با يه خانم 212 00:10:03,760 --> 00:10:05,280 بين خانم ها پرطرفدار بودي؟ 213 00:10:05,360 --> 00:10:07,240 خيلي، آره، آره بابا 214 00:10:07,320 --> 00:10:08,560 که اينطور - آره - 215 00:10:08,640 --> 00:10:11,120 دير وارد اين عرصه شدم، واسه همين بايد کلي خودم رو به بقيه ميرسوندم 216 00:10:11,160 --> 00:10:13,920 راستش تا قبل از بيست سالگي رابطه خاصي نداشتم 217 00:10:14,000 --> 00:10:15,400 عه، خيلي خب 218 00:10:16,080 --> 00:10:20,160 آره، دوران نوجوانيم خجالتي بودم فکر نکنم هميشه انقدر باحال بوده باشم 219 00:10:20,560 --> 00:10:22,240 واقعا؟ - ...آره - 220 00:10:22,800 --> 00:10:25,440 قبلا به مقدار قيافه ام عجيب و غريب بود - پشمام - 221 00:10:25,520 --> 00:10:27,600 مگه قبلا چه شکلي بودي؟ - نميدونم - 222 00:10:27,680 --> 00:10:29,976 ولي يادمه "جوجه اردک زشت" خيلي بهم اميد ميداد 223 00:10:30,000 --> 00:10:32,600 همون داستاني رو ميگي که يه جوجه اردک زشت داشت 224 00:10:32,680 --> 00:10:35,240 و بقيه اردک ها مسخره اش ميکنن 225 00:10:35,320 --> 00:10:38,760 ولي بعد که بزرگ ميشه، معلوم ميشه ...اصلا اردک نبوده و يه 226 00:10:38,840 --> 00:10:41,680 انسان چاقالو گنده بکِ نود کيلويي بوده 227 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 که تو يه دفتر روزنامه رايگان محلي کار ميکنه؟ 228 00:10:43,840 --> 00:10:45,840 آره، همون داستانه - آره - 229 00:10:47,320 --> 00:10:49,680 وارد عرصه شده... پشمام 230 00:10:50,960 --> 00:10:53,920 اگه اشکالي نداشته باشه من دوست دارم تئاتر آماتور رو پوشش بدم 231 00:10:54,000 --> 00:10:56,480 آره، بايد همگي بريم يه نگاهي بندازيم - ...عه - 232 00:10:56,560 --> 00:10:58,200 بسکوييت - حتما - 233 00:10:58,680 --> 00:11:00,080 لعنتي، خيلي خسته ام 234 00:11:00,400 --> 00:11:02,040 خوبي؟ - خوبم - 235 00:11:02,120 --> 00:11:03,280 عه، اين کيه؟ 236 00:11:03,680 --> 00:11:04,920 سلام، جيمز هستم 237 00:11:05,480 --> 00:11:08,480 بهتره به برايان تو پخش روزنامه کمک کني - کار من که اين نيست - 238 00:11:08,560 --> 00:11:10,320 خب، قراره يه مقدار گوشه هرکاري رو بگيري 239 00:11:10,360 --> 00:11:12,120 لعنتي، خيلي خب بابا - نه، من بابات نيستم - 240 00:11:12,200 --> 00:11:15,520 بيا، بد نيست يه کمکي بکني کمرم بدجور درد ميکنه 241 00:11:15,600 --> 00:11:17,680 خيلي خب، ولي ساعت پنج بايد برم تمرين 242 00:11:17,760 --> 00:11:19,800 تمرينِ چي؟ - گروه تئاتر آماتورم - 243 00:11:22,280 --> 00:11:23,360 ميشه منم عضو بشم؟ 244 00:11:23,440 --> 00:11:26,200 آره هرکسي که بااستعداد باشه ميتونه عضو بشه 245 00:11:27,520 --> 00:11:28,360 تهِ استعدادم 246 00:11:29,840 --> 00:11:31,680 چيکار ميکني؟ - چيکار نميکنم؟ - 247 00:11:32,400 --> 00:11:33,480 من خيمه شب بازم 248 00:11:33,880 --> 00:11:36,120 آها - جوک مينويسم - 249 00:11:38,360 --> 00:11:39,360 ...اينجارو باش 250 00:11:44,200 --> 00:11:45,200 خيلي خب، والري؟ 251 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 چيه؟ 252 00:11:47,680 --> 00:11:49,400 چه چیزی خاکستریه و ارضا شدنش به اندازه‌ی گالنه؟ 253 00:11:50,000 --> 00:11:51,680 نمی‌دونم - فیل - 254 00:11:53,200 --> 00:11:56,200 !تو خیس شدی 255 00:11:56,280 --> 00:11:58,320 !تو حال به هم زنی - واقعا؟ - 256 00:11:58,640 --> 00:12:00,800 !اونی که صورتش پر از آب منیه تویی، عزیزم 257 00:12:01,000 --> 00:12:07,000 AmirH_Na مترجمین: کيارش نعمت گرگاني و @realKiarashNg : کانال تلگرام 258 00:12:07,000 --> 00:12:14,000 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 259 00:12:14,080 --> 00:12:16,240 بعدازظهر بخیر، هنرپیشگانِ تامبوری 260 00:12:16,320 --> 00:12:18,000 بعدازظهر بخیر، کِن - !سلام به همگی - 261 00:12:18,080 --> 00:12:20,520 بعدازظهر بخیر، کن - سلام. حالتون چطوره؟ - 262 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 خوبید؟ - بد نیستیم - 263 00:12:21,880 --> 00:12:24,720 خیلی‌خب، برایان، به هنرپیشگان تامبوری خوش‌اومدی 264 00:12:24,800 --> 00:12:26,280 سلام برایان - سلام برایان - 265 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 بیاید یه بازیِ اسمِ سریع کنیم 266 00:12:27,440 --> 00:12:29,776 وقتی یه هنرپیشه‌ی جدید میاد کاری که دوست داریم بکنیم اینه، درسته؟ 267 00:12:29,800 --> 00:12:32,760 پس، نام، سن و یه چیزی که ازش خوشت نمیاد 268 00:12:32,840 --> 00:12:35,760 چیزی که ناراحتت می‌کنه چیزی که عصبانیت می‌کنه 269 00:12:36,640 --> 00:12:39,680 اسم من برایان هست و چهل و پنج سالمه 270 00:12:39,760 --> 00:12:43,280 و من واقعا از زن سابقم خوشم نمیاد 271 00:12:43,960 --> 00:12:44,880 اوه، عزیزم - اصلا خوشم نمیاد - 272 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 باشه. چرا؟ 273 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 شلخته بود - باشه - 274 00:12:50,160 --> 00:12:51,920 خیلی‌خب، زود باشید. لبخند بزنید 275 00:12:52,000 --> 00:12:54,440 سلام. شما از "گاِزت" هستین؟ - آره - 276 00:12:54,520 --> 00:12:58,160 .من جامعه یعنی نوازندگان تامبوری رو اداره می‌کنم کن اوتلی‌ام. ممکنه اسمم رو شنیده باشید؟ 277 00:12:58,240 --> 00:12:59,440 نه - نه؟ - 278 00:12:59,520 --> 00:13:01,920 نه؟ من به طور حرفه‌ای وارد کسب‌وکار نمایش هستم 279 00:13:02,000 --> 00:13:03,840 باشه - من فقط اینکارو برای یکم تفریح انجام میدم - 280 00:13:03,920 --> 00:13:07,136 .ما هرسال چند نمایش رو اجرا می‌کنیم راستش هرهفته یکی دو تا اجرا می‌کنیم 281 00:13:07,160 --> 00:13:09,080 یه نمایشنامه انتقادیه 282 00:13:09,600 --> 00:13:11,760 "شب هزار ستاره" 283 00:13:12,880 --> 00:13:15,040 و این بچه‌ها اجراش می‌کنن، درسته؟ - همینا اجراش می‌کنن، آره - 284 00:13:15,120 --> 00:13:17,480 ،همه دارن کار خودشون رو انجام میدن می‌دونی، پس بحثی نمی‌کنیم 285 00:13:17,520 --> 00:13:19,880 !آزادی بیان - این برایانه، جدید اومده - 286 00:13:19,960 --> 00:13:21,776 می‌شناسیدش؟ - آره، برایان رو می‌شناسیم - 287 00:13:21,800 --> 00:13:23,000 من قراره استندآپ اجرا کنم، رفیق 288 00:13:23,080 --> 00:13:25,640 باشه - و من شعر فمینیستی میگم - 289 00:13:25,720 --> 00:13:28,120 من "سند این ده کلونز" رو با رقصِ تفسیری انجام میدم 290 00:13:28,200 --> 00:13:31,040 .به‌هرحال، صحبت بسه زود باشید، بیاید نشونشون بدیم چیکار می‌کنیم 291 00:13:31,120 --> 00:13:34,040 بلند شید. از دست صندلی‌ها خلاص بشید - !آره، منم - 292 00:13:34,120 --> 00:13:38,000 سلام. در مورد اون شب متاسفم. من... خودم نبودم 293 00:13:38,080 --> 00:13:39,720 حیف شد. من واقعا ازش لذت بردم 294 00:13:39,800 --> 00:13:42,120 آشنایی با کسی که به اندازه خودم بدخلق هست خوب بود 295 00:13:42,200 --> 00:13:43,440 به چه دلیلی 296 00:13:43,520 --> 00:13:45,360 دارید خبر این نمایشای چرت‌وپرت رو پوشش میدین؟ 297 00:13:45,880 --> 00:13:46,960 من فقط به این دلیل شروع به اومدن کردم 298 00:13:47,040 --> 00:13:49,240 ،تا وقتی که شوهر مُرده‌ام خونه بود .از خونه بیام بیرون 299 00:13:49,320 --> 00:13:51,960 اونا احمقن ولی ترجیح می‌دادمشون به کنار اون بودن 300 00:13:52,040 --> 00:13:52,880 حتما 301 00:13:52,960 --> 00:13:56,400 .مثل فیلم "دیوانه از قفس پرید" هست حس می‌کنم "پرستار رچد" هستم 302 00:13:56,800 --> 00:13:58,600 اون چاقالو رو می‌بینی؟ 303 00:13:58,680 --> 00:14:00,360 عاشق اینم که با شوک برقی بکشمش 304 00:14:00,440 --> 00:14:02,880 سلام، برایان - و پلیسا - 305 00:14:02,960 --> 00:14:05,120 کن - پلیسا. پلیسای واقعی - 306 00:14:05,200 --> 00:14:08,400 زود باش، شروع کن، ربکا یکم بالا و پایین بپر 307 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 ،فقط یه پرش کوچیک به خودت صدمه نزنی 308 00:14:10,520 --> 00:14:12,600 نمی‌تونم کاریش کنم فقط دلم واقعا براش تنگ شده 309 00:14:12,680 --> 00:14:14,760 اون با شخص دیگه‌ای رابطه داره؟ 310 00:14:16,120 --> 00:14:17,520 نه - خودت چی؟ - 311 00:14:18,320 --> 00:14:19,520 نه، البته که نه 312 00:14:22,280 --> 00:14:25,520 یه نفر توی محل کار بود که گفت ...از من خوشش میاد ولی 313 00:14:27,160 --> 00:14:30,520 علاقه‌ای ندارم و من فقط در حال حاضر از این کار خیلی خسته‌ام 314 00:14:30,600 --> 00:14:33,040 محض رضای خدا، ما هممون ناراحت و افسرده میشیم، رفیق 315 00:14:33,120 --> 00:14:34,520 ...آره، ببخشید، نمی‌خواستم که 316 00:14:35,400 --> 00:14:37,880 وقتی افسرده میشی چیکار می‌کنی؟ 317 00:14:37,960 --> 00:14:39,920 من با رَتی و بچه‌باز مست می‌کنم 318 00:14:40,720 --> 00:14:43,760 باشه - میرم فوتبال بازی می‌کنم. دعوا راه میندازم - 319 00:14:45,120 --> 00:14:47,600 من از همه‌ی این چرت‌وپرتایِ احمقانه متنفرم، می‌دونی؟ 320 00:14:48,080 --> 00:14:49,640 ...و این قلبای خونین 321 00:14:49,720 --> 00:14:51,560 ،اوه، مردانگی سمی" 322 00:14:51,640 --> 00:14:53,120 "!مشکلی نداره که گریه کنید 323 00:14:54,480 --> 00:14:56,640 همچنین مشکلی نداره که پنج بار ارضا بشی و یکم مواد بزنی 324 00:14:56,720 --> 00:14:59,560 و از پشت یه جنده‌ی لعنتی رو بکنی 325 00:15:02,240 --> 00:15:03,920 هرکاری که خوشحالت می‌کنه رو بکن، پسر 326 00:15:08,320 --> 00:15:10,680 فکر کنم انگشت شستم رو روی کونِ یه دختری شکوندم 327 00:15:13,640 --> 00:15:15,840 اگه یه داستان خوب می‌خواید باید بیاید پیش من 328 00:15:15,920 --> 00:15:18,400 من زندگی‌ای داشتم، بذارید بهتون بگم من زندگی‌ای داشتم 329 00:15:18,480 --> 00:15:20,520 خواننده‌های شما دوست دارن که اینو بشنون اینو بنویس 330 00:15:20,600 --> 00:15:23,680 من به مدرسه تئاتر رفتم پس حرفه‌ای بازیگری می‌کنم 331 00:15:23,760 --> 00:15:25,840 ولی می‌دونید، این روزا اگه سفیدپوست باشی 332 00:15:25,880 --> 00:15:27,840 گیر آوردن نقش سخته البته بهتون برنخوره، می‌دونید 333 00:15:27,920 --> 00:15:30,160 من یه مدت توی دانشگاه مقدماتی نمایش تدریس می‌کردم 334 00:15:30,240 --> 00:15:32,440 اونجا رو می‌شناسید؟ همشون دروغگو هستن 335 00:15:33,200 --> 00:15:35,640 .جدی میگم، اونجا نرید .لونه‌ی افعی‌هاست 336 00:15:36,400 --> 00:15:40,320 کارم عامل استعدادیابی بودنه ۲۵ ساله که توی این کارم 337 00:15:40,400 --> 00:15:41,920 من همشو توی کتابام نوشتم 338 00:15:42,000 --> 00:15:44,800 زمانایی که موفق بودم، زمانایی که ناموفق بودم و همه‌ی چیزای بینشون 339 00:15:44,880 --> 00:15:47,280 می‌تونم براتون داستانایی از جهانِ کسب‌وکار نمایش بگم 340 00:15:47,360 --> 00:15:48,960 که غافلگیرتون می‌کنه 341 00:15:49,040 --> 00:15:51,720 مثلا چه داستانی؟ - خب، از کجا شروع کنم؟ - 342 00:15:51,800 --> 00:15:54,960 هی، می‌دونید باید چیکار کنید؟ شایعات رو به نام من بنویسید 343 00:15:55,040 --> 00:15:56,920 باشه - !اینکار جواب میده. خیلی‌خب - 344 00:15:57,000 --> 00:15:58,080 زود باشید. بیاید اینکارو بکنیم 345 00:15:58,160 --> 00:15:59,160 یه صندلی بردارید - باشه - 346 00:15:59,200 --> 00:16:01,320 !زود باشید، محض رضای خدا بیاید انجامش بدیم 347 00:16:03,600 --> 00:16:04,640 باشه 348 00:16:15,800 --> 00:16:18,056 موضوع اینه باید این فرصت‌ها رو وقتی که 349 00:16:18,080 --> 00:16:20,240 خودشون، خودشون رو ارائه می‌کنن قبول کنی، می‌دونی؟ 350 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 مثل اون دختره توی محل کارت 351 00:16:23,600 --> 00:16:25,440 باشه - تا وقتی جوونی ازش استفاده کن - 352 00:16:28,320 --> 00:16:30,120 ...هفته قبل، ما داشتیم 353 00:16:30,800 --> 00:16:34,360 ما توی "تامبرگرز" داشتیم الکل می‌خوردیم، خب؟ 354 00:16:34,960 --> 00:16:37,480 .و یه پیشخدمت با غذا میاد سمتمون خوش‌اندام هم بود 355 00:16:38,240 --> 00:16:39,280 و اون میگه 356 00:16:39,800 --> 00:16:42,240 "کار دیگه‌ای هست که بتونم برای شما آقایون بکنم؟" 357 00:16:42,320 --> 00:16:44,120 و انگار این حرف مثل صدای "دینگ" شروعش کرد 358 00:16:44,200 --> 00:16:47,800 پنج دقیقه بعد، من و رتی داریم از دو طرف توی دستشویی معلولان می‌کنیمش 359 00:16:47,880 --> 00:16:49,120 آره 360 00:16:49,200 --> 00:16:51,360 من دارم از پشت بی‌وقفه می‌کنمش، خب؟ 361 00:16:52,080 --> 00:16:54,520 یهویی، اون کیر رتی رو از دهنش در میاره 362 00:16:54,600 --> 00:16:57,280 به سمت من می‌چرخه و میگه "باهاش سیب‌زمینی سرخ‌کرده هم می‌خوای؟" 363 00:16:58,080 --> 00:16:59,120 !خیلی لذت بردم 364 00:16:59,920 --> 00:17:01,960 ...به‌هرحال، ما اومدیم بیرون و اونجا 365 00:17:02,160 --> 00:17:04,000 یه پیرمرد کوچیکِ ویلچری بود 366 00:17:04,480 --> 00:17:06,680 و از اینکه باید خیلی صبر می‌کرد عصبانی بود 367 00:17:06,760 --> 00:17:08,080 آره. برای من نچ نچ می‌کرد 368 00:17:09,560 --> 00:17:10,960 پس من به سمتش خم میشم و میگم 369 00:17:11,480 --> 00:17:14,880 امیدوارم اونجا به اندازه‌ی ما" ".لذت ببری، عوضی کوچیک 370 00:17:21,080 --> 00:17:22,080 آره 371 00:17:22,560 --> 00:17:25,240 همه‌ی این حرفا خیلی مفید بودن - به سلامتی - 372 00:17:25,320 --> 00:17:26,320 آره 373 00:17:29,480 --> 00:17:32,360 .خیلی‌خب، من براتون یه داستان دارم به این یکی گوش کنید 374 00:17:32,440 --> 00:17:34,640 من یه بار با یه روح سکس کردم 375 00:17:35,520 --> 00:17:37,960 بهتون گفته باشم که حتی بارضایت خودم هم نبود 376 00:17:38,040 --> 00:17:39,280 !حالا خیلی پیچیده شد 377 00:17:40,040 --> 00:17:41,280 ت.ج.م 378 00:17:41,840 --> 00:17:45,440 تعرض جنسی ماوراء‌الطبیعی از اینجور اتفاقات می‌افته، باشه؟ 379 00:17:45,920 --> 00:17:49,920 خب، من دوست دارم که لخت مادرزاد بخوابم، باشه؟ 380 00:17:50,000 --> 00:17:51,480 این انتخاب خودمه 381 00:17:51,880 --> 00:17:54,440 ولی بعضی‌ها میگن که اینکار منو مقصر می‌کنه 382 00:17:54,520 --> 00:17:57,800 ولی این فقط سرزنش قربانیه، درسته؟ هیچکس انتظار اونو نداره 383 00:17:58,480 --> 00:18:00,840 من بهتون یه چیز دیگه هم میگم می‌دونم کی اینکارو کرد 384 00:18:00,920 --> 00:18:02,000 ...من رو شبحِ 385 00:18:02,520 --> 00:18:04,320 لیبراچی کرد 386 00:18:04,760 --> 00:18:05,840 عنوان سرصفحه روزنامه همینه 387 00:18:06,280 --> 00:18:07,720 کار رو برای دزد راحت کرد 388 00:18:08,960 --> 00:18:10,480 فکر می‌کنی چرا تو رو انتخاب کرد؟ 389 00:18:10,840 --> 00:18:12,560 !خب، من احتمالا تنها شخص نیستم 390 00:18:12,640 --> 00:18:14,760 وقتی این خبر پخش بشه احتمالا آدمای دیگه‌ای هم اعلام می‌کنن 391 00:18:14,840 --> 00:18:16,800 معمولا اینطوری اتفاق می‌افته، درسته؟ 392 00:18:17,280 --> 00:18:19,240 ...خوبه. خب... آره 393 00:18:19,320 --> 00:18:21,800 ...فکر کنم ما تو رو در دستان توانای 394 00:18:22,320 --> 00:18:25,800 سندی قرار میدیم. پس، آره، بهش همه‌چی رو بگو - عالیه. حتما میگم - 395 00:18:25,880 --> 00:18:26,960 باشه؟ خوبه 396 00:18:27,400 --> 00:18:28,640 خدافظ - ممنون - 397 00:18:28,720 --> 00:18:29,920 خدافظ - خیلی‌خب - 398 00:18:30,000 --> 00:18:33,080 خب، سندی، لیز تیلور رو یادت هست؟ 399 00:18:33,160 --> 00:18:36,400 یکی از دوستانِ یکی از دوستانم کالبدشکافی‌اش کرد، خب؟ 400 00:18:36,480 --> 00:18:40,360 اونا فهمیدن که داخل بدنش خیلی ویبراتور فرو می‌شده 401 00:18:43,240 --> 00:18:44,680 می‌خوام بدونم 402 00:18:44,760 --> 00:18:46,656 نرمی‌شون رو احساس می‌کنی؟ - آره، خیلی نرمن - 403 00:18:46,680 --> 00:18:50,120 .آره، ما یکم نرم‌کننده بهشون می‌زنیم پولای زیادی برای خوب شدنشون خرج شده 404 00:18:50,200 --> 00:18:51,360 خودت می‌شوریشون؟ - نه - 405 00:18:51,440 --> 00:18:55,440 می‌ذارمشون داخل ماشین لباس‌شویی من بطور دستی حوله‌ها رو تمیز نمی‌کنم 406 00:18:57,560 --> 00:18:58,680 سلام، بابا 407 00:19:03,320 --> 00:19:04,520 این مال مامان بود 408 00:19:06,480 --> 00:19:07,920 اون قبلا اینو برام می‌خوند 409 00:19:09,480 --> 00:19:10,480 اشعار 410 00:19:11,760 --> 00:19:15,560 .تو خیلی به این کتاب اهمیتی نمی‌دادی. منم همینطور من فقط از اینکه برام بخونه خوشم می‌اومد 411 00:19:17,880 --> 00:19:20,280 صاحب این جنگل را می‌شناسم" 412 00:19:21,000 --> 00:19:22,840 که هرآینه در روستا خانه دارد و ایستادن مرا 413 00:19:23,600 --> 00:19:25,400 در اینجا نخواهد دید و نخواهد دید 414 00:19:26,560 --> 00:19:28,760 "...به نظاره - ...به نظاره ایستادنم را" - 415 00:19:29,480 --> 00:19:31,200 ".بر برف‌پوش شدن جنگلش 416 00:19:36,640 --> 00:19:37,640 سلام - سلام - 417 00:19:38,880 --> 00:19:41,560 دیدمت که داری با سایمون صحبت می‌کنی نمی‌خواستم مظاحم‌تون بشم 418 00:19:41,640 --> 00:19:44,280 بله، داشتم با سایمون صحبت می‌کردم ...ولی، خب 419 00:19:44,760 --> 00:19:46,200 ما توی رابطه نیستیم، باشه؟ 420 00:19:47,320 --> 00:19:48,600 چقدر محتاط - نه - 421 00:19:48,680 --> 00:19:51,000 اصلا محتاطانه نبود 422 00:19:54,840 --> 00:19:56,120 ببخشید که اینقدر غیرعادی هستم 423 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 مشکلی نیست 424 00:19:58,680 --> 00:20:01,000 حق با تو بود ...من هنوز کاملا آماده نیستم ولی 425 00:20:02,000 --> 00:20:04,880 من... دارم آروم آروم بهتر میشم 426 00:20:05,840 --> 00:20:06,840 چه خوب 427 00:20:08,080 --> 00:20:11,000 خب، آره، من دارم سعی می‌کنم شخص بهتری از 428 00:20:11,080 --> 00:20:12,680 ،کسی که بودم باشم، می‌دونی 429 00:20:12,760 --> 00:20:14,320 تقریبا کشتن خودم 430 00:20:15,040 --> 00:20:18,160 اگه به خاطر سگه نبود، تا الان مرده بودم پس، یکم بهتر شدم 431 00:20:18,560 --> 00:20:20,720 خب، این عالیه. کاریشم نمی‌تونستی بکنی 432 00:20:20,800 --> 00:20:23,680 می‌دونی، سگه تنها چیز خوب توی زندگیته 433 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 لعنتی 434 00:20:25,240 --> 00:20:26,520 من که اینو نگفتم، درسته؟ 435 00:20:27,480 --> 00:20:30,760 ،تو می‌دیدی که من چطوری بودم من مثل یه عوضی با همه رفتار می‌کردم 436 00:20:30,840 --> 00:20:33,160 من از همه متنفر بودم. می‌دونی چرا؟ 437 00:20:33,240 --> 00:20:35,440 چون اونا مثل لیزا به خاطر سرطان نمردن 438 00:20:36,080 --> 00:20:38,760 که شامل من هم میشه من از خودم متنفر بودم چون نمردم 439 00:20:38,840 --> 00:20:40,800 و حاضر بودم جام رو باهاش عوض کنم 440 00:20:42,120 --> 00:20:43,120 ببخشید 441 00:20:44,560 --> 00:20:45,920 لیزا سرطان داره؟ 442 00:20:49,920 --> 00:20:51,240 نه. دیگه نه 443 00:20:52,200 --> 00:20:53,840 خوبه 444 00:20:54,440 --> 00:20:55,760 چون عاشق اون دخترم 445 00:20:56,360 --> 00:20:57,760 اون محبوب منه 446 00:20:59,080 --> 00:21:01,160 اگه اتفاقی براش بیفته نمی‌تونم تحملش کنم 447 00:21:05,040 --> 00:21:06,040 آره 448 00:21:13,240 --> 00:21:14,280 از غذا لذت ببر 449 00:21:18,720 --> 00:21:19,720 گرسنمه 450 00:21:23,360 --> 00:21:24,360 داغه؟ 451 00:21:27,120 --> 00:21:28,720 !این لعنتی خیلی بدمزست 452 00:21:29,280 --> 00:21:30,880 واقعا؟ 453 00:21:31,760 --> 00:21:33,800 لیزا عادت داشت وانمود کنه که مزه‌ی خوبی داره 454 00:21:34,600 --> 00:21:37,400 !آره، ولی لیزا دوستت داشت 455 00:21:38,360 --> 00:21:39,360 همینطوره 456 00:21:39,920 --> 00:21:42,560 ...اوه، نه. من - نه، دقیقا حق با توئه - 457 00:21:43,160 --> 00:21:46,680 .اون دروغ می‌گفت تا رفتار خوب رو تشویق کنه حداقل من تلاش می‌کردم، می‌دونی 458 00:21:48,240 --> 00:21:49,640 زنا بهتر از مردا هستن 459 00:21:50,160 --> 00:21:53,120 و اونا هیچوقت دست از تلاش کردن برای بالا آوردن ما تا معیارشون نمی‌دارن 460 00:21:55,160 --> 00:21:58,360 تو تنها مردی هستی که تا حالا برام غذا درست کرده 461 00:21:59,320 --> 00:22:02,680 پس از نظر فنی، این بهترین غذاییه که تا حالا یه مرد برات درست کرده 462 00:22:03,440 --> 00:22:04,640 ...پس 463 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 چقدر بَده؟ 464 00:22:08,240 --> 00:22:09,240 بذار اینطوری بگم که 465 00:22:09,320 --> 00:22:13,160 این بدترین چیزیه که امروز توی دهانم گذاشتم 466 00:22:13,240 --> 00:22:15,480 و امروز سرم هم شلوغ بوده - خوبه - 467 00:22:16,200 --> 00:22:17,080 آره 468 00:22:17,160 --> 00:22:19,440 من بدون اون همیشه بی‌فایده بودم و خواهم بود 469 00:22:19,520 --> 00:22:22,240 نیستی... اینو نگو. تو بی‌فایده نیستی 470 00:22:22,320 --> 00:22:25,760 اینطور نیست که من نمی‌تونستم بدون اون کاری بکنم بلکه نمی‌خواستم بدون اون کاری بکنم 471 00:22:26,760 --> 00:22:27,880 حال نمی‌داد 472 00:22:28,400 --> 00:22:29,400 من می‌اومدم خونه 473 00:22:30,280 --> 00:22:34,720 اون توی آشپزخونه می‌بود... در حال غذا درست کردن ،مثلا چیزا رو می‌برید 474 00:22:34,800 --> 00:22:37,000 ،به سگ غذا می‌داد ،از من در مورد روزم سوال می‌پرسید 475 00:22:37,400 --> 00:22:40,480 برای مشکلاتم منو نصیحت می‌کرد، خب؟ "و اگه اون می‌گفت "اوه، نمک رو بده بهم 476 00:22:40,560 --> 00:22:42,841 من می‌گفتم "لعنتی، اینجا همه‌ی کارا "رو من باید انجام بدم؟ 477 00:22:46,600 --> 00:22:48,280 خیلی دلم براش تنگ شده 478 00:22:54,840 --> 00:22:57,080 تا حالا به داشتن یه رابطه واقعی فکر کردی؟ 479 00:22:58,600 --> 00:23:00,200 می‌دونی، من چیزی که تو داشتی رو می‌خوام 480 00:23:00,720 --> 00:23:01,920 ...ازدواج و - ...پس - 481 00:23:02,600 --> 00:23:04,600 این باعث میشه حرف بعدیم رو بزنم 482 00:23:05,600 --> 00:23:08,120 من مردی رو می‌شناسم که واقعا ...از تو خوشش میاد 483 00:23:09,080 --> 00:23:10,400 و اون می‌خواد باهات دیدار کنه 484 00:23:11,360 --> 00:23:12,920 از مردی یونیفور‌م‌پوش خوشت میاد؟ 485 00:23:15,640 --> 00:23:17,120 پلیس نیست؟ - نه - 486 00:23:18,560 --> 00:23:19,600 سرباز؟ 487 00:23:19,680 --> 00:23:20,680 پستچی 488 00:23:23,240 --> 00:23:26,160 مشکلش چیه؟ - صادقانه بگم که نمی‌دونم از کجا شروع کنم - 489 00:23:26,240 --> 00:23:27,720 !یا خدا - نه - 490 00:23:27,800 --> 00:23:29,920 ازم خواست تا ازش بد بگم 491 00:23:30,280 --> 00:23:31,720 فروتنه - نه واقعا - 492 00:23:32,400 --> 00:23:33,760 ...نه - باشه - 493 00:23:34,600 --> 00:23:36,200 قیافه‌اش چطوریه؟ 494 00:23:36,280 --> 00:23:37,640 یه جورایی... ریش داره 495 00:23:37,720 --> 00:23:39,080 مثل یه نوپرست؟ 496 00:23:39,160 --> 00:23:42,120 بیشتر شبیه چیزی که چهره‌ی نوپرست‌ها از چهره‌شون الگو گرفته شده 497 00:23:43,040 --> 00:23:44,480 هیپی؟ - بی‌خانمان - 498 00:23:46,000 --> 00:23:48,480 بی‌خانمان‌ها مشکلی ندارن - تو خیلی روشن‌فکری - 499 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 پس؟ 500 00:23:50,640 --> 00:23:51,960 بیخیال پس. خب؟ 501 00:23:54,600 --> 00:23:56,600 باشه 502 00:23:57,040 --> 00:23:59,680 ...فقط بهش بگو، می‌دونی همه‌چی رو در مورد من بهش بگو 503 00:23:59,760 --> 00:24:01,800 تا اتفاق عجیبی نیفته - باشه - 504 00:24:02,400 --> 00:24:03,800 عالیه - عالیه - 505 00:24:03,880 --> 00:24:05,200 اون خیلی خوشحال میشه 506 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 عالیه 507 00:24:08,280 --> 00:24:11,360 من مجبورم برم ...چون راستش باید غذا بخورم 508 00:24:11,440 --> 00:24:12,760 قبل از اینکه برم سرکار... 509 00:24:12,840 --> 00:24:15,720 نه، حرفت درسته. عیبی نداره 510 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 !خیلی متاسفم - خوبه - 511 00:24:17,800 --> 00:24:21,000 می‌تونی بری چون منم باید غذایی که برای خودمون درست کردم رو بخورم 512 00:24:22,080 --> 00:24:23,920 متاسفم. ممنون - مشکلی نیست - 513 00:24:24,000 --> 00:24:26,200 بعدا می‌بینمت - بعدا می‌بینمت، دوست‌داشتنی - 514 00:24:26,960 --> 00:24:28,600 به پستچی میگم 515 00:24:28,680 --> 00:24:30,200 بعدا می‌بینمت - بعدا می‌بینمت - 516 00:24:37,360 --> 00:24:39,160 مامان، توپای ژانگولربازی منو ندیدی؟ 517 00:24:39,240 --> 00:24:41,760 احتمالا همونجایی که گذاشتی باشن، عزیزم 518 00:24:41,840 --> 00:24:43,960 فقط فکر کردم ممکنه جایی گذاشته باشی‌شون 519 00:24:44,360 --> 00:24:46,760 من امروز توی آشپزخونه دیدمشون 520 00:24:48,560 --> 00:24:50,880 آره. داشتم اونجا تمرین می‌کردم 521 00:24:51,400 --> 00:24:53,600 آفرین. شب بخیر، عزیزم 522 00:24:54,160 --> 00:24:56,640 شب بخیر، مامان 523 00:24:58,600 --> 00:24:59,640 شب بخیر، لِنی 524 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 می‌تونم بابا صدات کنم؟ 525 00:25:01,160 --> 00:25:03,840 در حال حاضر نه - خیلی‌خب. شب بخیر - 526 00:25:04,800 --> 00:25:05,840 شب بخیر 527 00:25:10,000 --> 00:25:16,000 AmirH_Na مترجمین: کيارش نعمت گرگاني و @realKiarashNg : کانال تلگرام 528 00:25:16,480 --> 00:25:18,400 عوضی احمق 529 00:25:19,200 --> 00:25:20,560 کوجکِ" کوچیک خودم" ("اسم شخصیت اصلی و کچلِ سریال "کوجک) 530 00:25:20,640 --> 00:25:22,040 کی دوستت داره، عزیزم؟ 531 00:25:22,120 --> 00:25:24,840 تو - احمق - 532 00:25:26,040 --> 00:25:27,120 تو می‌تونی صحبت کنی 533 00:25:30,440 --> 00:25:31,520 ...همچنین 534 00:25:32,200 --> 00:25:35,000 تو تا حالا اینقدر خوشگل نشده بودی... 535 00:25:35,080 --> 00:25:36,080 !اوه، عزیزم 536 00:25:36,000 --> 00:25:42,000 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com