1
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
سی نما تقدیم میکند
30nama.com
2
00:00:17,720 --> 00:00:20,480
چیکار داری میکنی؟ -
نمیخواستم مزاحمت بشم -
3
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
منظورت چیه؟ -
میخواستم بیام و توی خونهات غذا بخورم -
4
00:00:23,320 --> 00:00:25,720
ولی نمیدونستم که سرت خلوته یا نه
پس دارم اینجا میخورم
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,880
ولی این دو تا تنها انتخابایی که داری نیستن، درسته؟
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,440
غذا خوردن توی خونهام
یا درست بیرون خونهام؟
7
00:00:31,520 --> 00:00:34,800
باقیِ جهانِ لعنتی هم هست -
!خیلیخب، ناراحت نشو -
8
00:00:34,880 --> 00:00:36,760
خب، با اون دختره در مورد من صحبت کردی؟
9
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
آره
10
00:00:38,320 --> 00:00:39,320
...اون باهات دیدار میکنه
11
00:00:39,680 --> 00:00:41,200
برای یه وعده غذایی یا هرچی
12
00:00:41,280 --> 00:00:42,400
واقعا؟ -
آره -
13
00:00:43,120 --> 00:00:45,680
و تو در مورد من صادقانه صحبت میکردی؟ -
تقریبا -
14
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
و بازم میخوام منو ببینه؟
مشکل دختره چیه؟
15
00:00:48,880 --> 00:00:53,360
میخواست در مورد خودش با تو صادقانه باشم
16
00:00:53,840 --> 00:00:55,000
اون یه کارگر جنسیه
17
00:00:55,440 --> 00:00:56,800
یه فاحشه؟ -
آره -
18
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
!پشمام
19
00:00:59,480 --> 00:01:01,000
تو مشکلی نداری؟
20
00:01:01,440 --> 00:01:03,000
اون که ایدز نداره، درسته؟
21
00:01:04,240 --> 00:01:05,720
اگه داشته باشه، قرار رو به هم میزنه؟
22
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
نه
23
00:01:07,640 --> 00:01:09,000
نه، ایدز نداره
24
00:01:10,040 --> 00:01:14,240
و اون دوستداشتنی و باهوش و بامزست -
اون چند پوندی برای این چیزا پول میگیره -
25
00:01:14,320 --> 00:01:15,400
فقط دنگ خودت رو حساب کن
26
00:01:17,320 --> 00:01:19,360
عالیه -
...خیلیخب -
27
00:01:19,720 --> 00:01:21,360
بیا بریم
28
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
چرا؟
29
00:01:23,400 --> 00:01:26,040
چون عجیبه که یه پستچی توی
باغت غذا بخوره
30
00:01:26,120 --> 00:01:27,280
چیش عجیبه؟
31
00:01:28,280 --> 00:01:29,400
برو بیرون
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,120
این حرفا به خاطر چیه؟
33
00:01:33,960 --> 00:01:35,760
بیرون! لعنتی
34
00:01:35,000 --> 00:01:42,000
AmirH_Na زیرنویس از
35
00:01:50,240 --> 00:01:51,360
تو حالت خوبه، جرج؟
36
00:01:51,440 --> 00:01:52,640
آره -
آره؟ -
37
00:01:54,680 --> 00:01:56,520
مامان و بابا دارن طلاق میگیرن؟
38
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
نمیدونم
39
00:02:00,400 --> 00:02:02,040
میخوام بازم بابا و مامانم باشن
40
00:02:02,120 --> 00:02:04,680
هراتفاقی بیفته
حتی اگه همیشه با هم نباشن
41
00:02:04,760 --> 00:02:06,920
...بازم مامان و بابات میمونن و دوستت دارن و
42
00:02:06,960 --> 00:02:08,360
حتی مامان و بابای بهتری هم میشن
43
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
میتونی برعلیه همدیگه بازیشون بدی
تا هرچی میخوای بگیری
44
00:02:11,080 --> 00:02:12,760
چه اسباببازیای میخوای؟ -
نمیدونم -
45
00:02:12,840 --> 00:02:16,640
.به چیزای بزرگ فکر کن
فکر کنم بتونی خودروی همهجارو بگیری
46
00:02:16,720 --> 00:02:20,000
شاید اگه حتی به درستی رفتار کنی
بتونی یه زوبین بگیری
47
00:02:20,520 --> 00:02:21,680
تو توی رویا زندگی خواهی کرد
48
00:02:21,760 --> 00:02:24,280
تو مثلا میگی "مامان، بابا، من دارم میرم میخانه
".منتظرم نمونید
49
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
مشکلی پیش نمیاد
50
00:02:31,560 --> 00:02:33,280
سلام، جرج -
سلام -
51
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
صبح بخیر -
!تولدت مبارک -
52
00:02:38,400 --> 00:02:40,560
از کجا میدونستی؟ -
توی سابقته -
53
00:02:40,640 --> 00:02:42,840
اوه، آره -
برنامهای نداری؟ -
54
00:02:42,920 --> 00:02:44,760
فقط یه وعده غذایی توی خونه با خانوادم
55
00:02:44,840 --> 00:02:47,280
کی غذا میپزه؟ مامانت یا بابات؟ -
من -
56
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
خب، تولدت مبارگ
57
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
ممنون
58
00:02:55,440 --> 00:02:56,480
!تولدت مبارک
59
00:02:56,880 --> 00:02:57,880
ممنون
60
00:02:58,200 --> 00:03:00,080
پس یه فنجون چای؟ -
بله، لطفا -
61
00:03:00,160 --> 00:03:01,280
نه، تو درستش کن
62
00:03:01,360 --> 00:03:02,400
چرا؟
63
00:03:02,840 --> 00:03:05,520
.تو کارآموزی
باید از اینجور کارا شروع کنی
64
00:03:05,600 --> 00:03:07,440
تولد سندیه
براش یه فنجون چای بیار
65
00:03:07,520 --> 00:03:08,520
تولدته؟
66
00:03:08,600 --> 00:03:09,440
آره
67
00:03:09,520 --> 00:03:10,840
تولدت مبارک -
ممنون -
68
00:03:11,200 --> 00:03:13,160
قراره کیکی در کار باشه؟
69
00:03:13,240 --> 00:03:14,400
!فقط چای رو درست کن
70
00:03:14,480 --> 00:03:15,600
!ای خدا
71
00:03:17,320 --> 00:03:19,600
اگر چه قراره کیکی در کار باشه؟
72
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
پس تو توی برج سنبله بدنیا اومدی؟
73
00:03:22,360 --> 00:03:23,680
آره -
آره -
74
00:03:23,760 --> 00:03:25,440
اگه دوست داری، میخوای
طالعهبینیت رو بهت بگم؟
75
00:03:25,520 --> 00:03:26,800
نه، چون بیهودست
76
00:03:26,880 --> 00:03:30,280
راستش بیهوده نیست -
...چطور ممکنه آدما حدودا همزمان -
77
00:03:30,360 --> 00:03:33,920
در سراسر جهان بدنیا بیان
و به خاطر همین ویژگیهای مشابهی داشته باشن؟
78
00:03:34,000 --> 00:03:35,480
چرت و پرته -
!واقعیته -
79
00:03:35,560 --> 00:03:38,000
،برج سنبلهایها باهوش، فروتن
80
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
توانا و متعهد هستن
81
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
دیدین؟ تطبیق داره، درسته؟
82
00:03:42,080 --> 00:03:44,240
آره، همه دوست دارن فکر کنن که
این چیزایی که گفتی هستن
83
00:03:44,320 --> 00:03:47,640
به همین دلیل اینا رو چاپلوسانه میکنن
:تا باورش کنی. اگه میگفت
84
00:03:47,720 --> 00:03:52,040
"اوه، تو حوصلهسربر، زشت، چاق و توی همهچی بدی"
85
00:03:52,120 --> 00:03:53,400
تو که قبولش نمیکردی، درسته؟
86
00:03:53,480 --> 00:03:56,480
راستی، اونا اینا رو مبهم میکنن
تا خود آدم بتونه تطبیقشون بده
87
00:03:56,560 --> 00:04:00,320
دوست دارم یکیشون رو توی روزنامه
ببینم که نوشته باشه: "تولدت مبارک، ریتا وینتروپ
88
00:04:00,400 --> 00:04:02,320
از اکاژیا درایو ۷، ویگان
89
00:04:02,400 --> 00:04:04,480
تو امروز قراره از کارت اخراج بشی
90
00:04:04,560 --> 00:04:06,936
"چون همه از تو متنفرن و رئیست فکر میکنه جندهای
91
00:04:06,960 --> 00:04:08,040
در اون صورت، من باورش میکردم
92
00:04:08,520 --> 00:04:10,720
همیشه باید احمقانه رفتار کنی، درسته؟
93
00:04:15,040 --> 00:04:16,040
تو خوبی؟
94
00:04:18,040 --> 00:04:19,040
آره
95
00:04:19,520 --> 00:04:21,360
...من فقط... یکم احساسِ
96
00:04:22,520 --> 00:04:24,960
نمیدونم... ۳۰ سالگی میکنم
97
00:04:29,000 --> 00:04:31,360
آره، منم از سی سالگی متنفر بودم
98
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
از ۴۰ خیلی خوشم میاومد
99
00:04:34,240 --> 00:04:35,280
پنجاه کاملا خوب بود
100
00:04:36,600 --> 00:04:39,120
مشکل سنت نیست، درسته؟
...اتفاقیه که داره میافته
101
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
توی زندگیت هست
102
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
اتفاقای زیادی نمیافتن
103
00:04:46,920 --> 00:04:48,600
میخوای بریم قهوه بخوریم؟
104
00:04:49,920 --> 00:04:51,240
آره -
زود باش پس -
105
00:04:54,880 --> 00:04:57,440
میدونی پدر و برادرم برای تولدم چی گرفتن؟
106
00:04:58,160 --> 00:05:00,000
یه ست ماهیتابه و یه تِی فوقالعاده
107
00:05:01,280 --> 00:05:02,440
چیش فوقالعادست؟
108
00:05:02,520 --> 00:05:04,760
یه سر اسفنجی خیلی جاذب داره
109
00:05:05,120 --> 00:05:07,600
بدون توقف میشوره، خشک میکنه و جذب میکنه -
حتما -
110
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
میدونی چطوری؟
111
00:05:09,280 --> 00:05:11,080
تکنولوژی رینگمکس
112
00:05:11,160 --> 00:05:12,800
یعنی بیشترین چلاندن
113
00:05:12,880 --> 00:05:13,960
خوبه
114
00:05:16,560 --> 00:05:17,960
من به خاطر غر زدن پیش تو احساس بدی دارم
115
00:05:18,440 --> 00:05:20,320
مشکلاتم احتمالا خیلی جزیی به نظر میرسن
116
00:05:20,640 --> 00:05:21,880
نه، اصلا
117
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
...همچنین
118
00:05:25,600 --> 00:05:28,080
من میخواستم که برای حرفی که
قبلا زدم هم معذرتخواهی کنم
119
00:05:28,800 --> 00:05:29,800
کدوم حرف؟
120
00:05:30,200 --> 00:05:31,760
وقتی ازت خواستم خوشحال باشی
121
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
متوجه شدم چیز احمقانهای برای گفتنه
122
00:05:35,480 --> 00:05:36,480
...نه، این
123
00:05:37,000 --> 00:05:38,320
میخواستی خوشحال باشم
124
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
درک میکنم
125
00:05:41,600 --> 00:05:42,640
...مردم فکر میکنن که
126
00:05:43,040 --> 00:05:45,440
همهی اون کارایی که دلم تنگ شده
با لیزا انجامشون بدم
127
00:05:45,760 --> 00:05:48,480
بههرحال میتونستم فقط انجامش بدم
و باعث میشه احساس بهتری داشته باشم
128
00:05:48,560 --> 00:05:50,840
ولی... نکتهی مهمی رو در نظر نگرفتن
129
00:05:51,320 --> 00:05:53,120
من دلم برای انجام دادن کارا با لیزا تنگ نشده
130
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
من دلم برای انجام دادن... هیچ کاری با لیزا تنگ شده
131
00:05:55,960 --> 00:05:58,680
میدونی منظورم چیه؟
فقط... تو خونه نشستن
132
00:05:58,760 --> 00:06:01,480
حتی مجبور نباشیم بریم بیرون
یا کاری کنیم یا حتی صحبت کنیم
133
00:06:01,560 --> 00:06:02,600
...میدونی، فقط
134
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
اونجا نشستن و دونستن اینکه اون اونجاست
135
00:06:07,600 --> 00:06:09,480
بعضیوقتا، فقط بهش یه نگاهی میندازم
136
00:06:12,560 --> 00:06:14,800
این یکی هم دوباره خوب پیش رفت
137
00:06:18,080 --> 00:06:22,040
مشمع کف و کاشی و چوب هم تمیز میکنه؟
138
00:06:22,120 --> 00:06:23,200
همهچی رو تمیز میکنه
139
00:06:23,280 --> 00:06:24,480
!عالیه -
آره -
140
00:06:28,120 --> 00:06:29,656
ماشینت چیه؟
141
00:06:29,680 --> 00:06:31,400
...یه مینی کوچیکه
142
00:06:31,480 --> 00:06:33,520
ولی حالا سوارش نمیشم
...دارم سعی میکنم به حداقل
143
00:06:33,600 --> 00:06:34,520
سلام -
سلام -
144
00:06:34,600 --> 00:06:36,480
سلام، فقط... سایمونی، درسته؟
145
00:06:36,560 --> 00:06:38,280
آره -
آره. تونیام -
146
00:06:38,920 --> 00:06:39,960
تو خیلی اینجایی
147
00:06:40,400 --> 00:06:41,880
آره، مامانم اینجاست -
اوه، باشه -
148
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
.آره، قلبم رو میشکنه
همشون قلبم رو میشکنن، همشون رو دوست دارم
149
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
ای کاش میتونستم همشون رو ببرم خونه
150
00:06:47,320 --> 00:06:49,440
چه مهربون
151
00:06:50,840 --> 00:06:53,560
،شاید اول با مامانت شروع کنی
...ببرش خونه و
152
00:06:54,120 --> 00:06:57,440
آره، نمیتونم، نه با شرایطم در حال حاضر
153
00:06:57,520 --> 00:06:59,440
من کاری که بتونم رو انجام میدم
154
00:06:59,520 --> 00:07:00,920
شاید همه مثل تو هستن
155
00:07:01,000 --> 00:07:02,400
آره، حتما -
آره -
156
00:07:03,840 --> 00:07:04,880
از دیدنت خوشوقت شدم
157
00:07:05,520 --> 00:07:06,680
آره -
باشه -
158
00:07:06,760 --> 00:07:07,840
بعدا میبینمت، عزیزم
159
00:07:10,200 --> 00:07:11,400
!لعنتی
160
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
چیه؟
161
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
اون
162
00:07:15,720 --> 00:07:16,880
اون چیه؟
163
00:07:17,640 --> 00:07:21,080
اون داره نقش "مرد حساس" رو بازی میکنه، درسته؟
164
00:07:21,160 --> 00:07:24,920
داره سعی میکنه باهات خیلی مهربون
و دوستداشتنی رفتار کنه و تحتتاثیر قرارت بده
165
00:07:25,000 --> 00:07:26,600
نمیدونم. بهم بگو از مد افتاده
166
00:07:26,680 --> 00:07:28,760
ولی یه جورایی مهربون و دوستداشتنی بودن
جواب هم داده
167
00:07:29,760 --> 00:07:31,400
!تقلبیه
168
00:07:32,280 --> 00:07:35,480
اون احتمالا توی بانک کار میکنه
و خونههای مردم رو تصرف میکنه
169
00:07:35,560 --> 00:07:37,040
...اون داره نقشِ
170
00:07:37,680 --> 00:07:41,120
اوه، میدونی، من توی این جهان بیرحم"
"خیلی دلسوزم، درسته؟
171
00:07:41,640 --> 00:07:44,040
و نقشِ... "اوه، قحطی افتضاح نیست؟"
172
00:07:44,480 --> 00:07:46,520
و نقشِ "دوست دارم همشون رو
به مکدونالد ببرم، عزیزم" رو بازی میکنه
173
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
!بس کن
174
00:07:51,200 --> 00:07:55,360
،خب... من نظری که در مورد اون دارم
با نظری که در مورد تو دارم یکسان نیست
175
00:07:55,440 --> 00:07:56,280
خوبه
176
00:07:56,360 --> 00:08:00,040
ولی خب... تو که یه گزینه نیستی، درسته؟
177
00:08:01,200 --> 00:08:03,560
...فکر میکنی خیلی باهوشی، تونی، و
178
00:08:04,160 --> 00:08:06,960
ولی حداقل اون در مورد یه زن دیگه
مثل تو زیاد صحبت نمیکنه
179
00:08:07,480 --> 00:08:11,040
،و میدونم... متوجهم، تونی
درک میکنم چرا اینکارو میکنی و این
180
00:08:11,880 --> 00:08:13,520
دوستداشتنیه، واقعا همینطوره
181
00:08:14,280 --> 00:08:16,240
ولی نمیخوام یه زن دیگه باشم
182
00:08:19,080 --> 00:08:21,040
...من خرابش کردم؟ متاسفم، من
183
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
.عیبی نداره، واقعا میگم
...نیازی نیست متاسف باشی. این
184
00:08:25,280 --> 00:08:27,920
اگر چه از این خوشم میاد. عاشق اینم
185
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
حالا هرچی که هست
186
00:08:30,840 --> 00:08:34,080
فقط همیشه... با تو بودن
187
00:08:34,160 --> 00:08:35,160
...همین
188
00:08:35,800 --> 00:08:37,000
...تا ابد
189
00:08:37,080 --> 00:08:38,800
"مثل فیلم "روز گراندهاگ
190
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
...آره، خب
191
00:08:42,480 --> 00:08:43,880
...همهی اینارو درک میکنم ولی
192
00:08:45,040 --> 00:08:46,640
همه مثل هم نیستن، تونی
193
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
درسته
194
00:09:01,880 --> 00:09:03,560
نمیدونم که روانکاویت کنم
195
00:09:03,640 --> 00:09:06,000
یا ببرمت دامپزشکی
و خلاصت کنم
196
00:09:09,840 --> 00:09:11,480
باید بری اون بیرون و حال کنی، رفیق
197
00:09:11,560 --> 00:09:12,600
باشه؟ -
باشه -
198
00:09:13,320 --> 00:09:14,360
سینگل بودن رو تموم کن
199
00:09:15,640 --> 00:09:17,960
چند تا فَرج بکن
یکم "اِشپیخ" شلیک کن
200
00:09:19,000 --> 00:09:20,240
این یعنی چی؟
201
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
معادل آب منی توی زبان ییدیش هست
202
00:09:23,200 --> 00:09:24,360
اوه، باشه
203
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
گوش کن، پیشنهاد هنوز سرجاشه اگه میخوای
با من و پسرا بگردی
204
00:09:28,600 --> 00:09:30,840
ما راستش امشب میخوایم تا
اونجایی که بشه مست کنیم
205
00:09:31,240 --> 00:09:33,520
شراب خوردن توی چند میخانه
و گشتن دنبال زن
206
00:09:36,120 --> 00:09:38,520
این پیشنهاد خیلی خوبیه
207
00:09:38,600 --> 00:09:40,680
ولی متاسفانه امشب نمیتونم
208
00:09:40,760 --> 00:09:41,840
!پوف
209
00:09:46,400 --> 00:09:47,840
داره میپرسه کی هستین
210
00:09:49,040 --> 00:09:51,720
اونا از روزنامهی محلی هستن
211
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
...پس
212
00:09:54,680 --> 00:09:57,920
چه زمانی... برای اولین بار
فهمیدی میتونی با گربهها صحبت کنی؟
213
00:09:58,880 --> 00:10:01,680
یکم بعد از مرگ دخترم
214
00:10:01,760 --> 00:10:04,040
این گربهی دخترم بود
215
00:10:04,120 --> 00:10:08,000
و من به تازگی شروع به صحبت باهاش
...در مورد تنگ شدن دلم برای جنی کرده بودم و
216
00:10:09,080 --> 00:10:10,160
پیوند خوردیم
217
00:10:11,320 --> 00:10:13,560
خوبه که کسی رو داشته باشی که متوجه میشه
218
00:10:15,440 --> 00:10:16,520
...آره
219
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
همینطوره...
220
00:10:19,440 --> 00:10:20,840
اسمش چیه؟
221
00:10:21,320 --> 00:10:22,760
فرنک -
فرنک -
222
00:10:23,240 --> 00:10:25,000
اون اسمش رو از روی اسم پدرش گذاشت
223
00:10:25,800 --> 00:10:27,320
که میشه شوهرم
224
00:10:27,920 --> 00:10:31,320
اون چند سال قبل از جنی فوت کرد
225
00:10:32,840 --> 00:10:34,840
یه فنجون چای دیگه هم میخواید؟
226
00:10:36,680 --> 00:10:38,160
نه، ممنون
227
00:10:39,080 --> 00:10:41,280
میتونیم یه عکس بگیریم؟
228
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
آره
229
00:10:44,200 --> 00:10:46,000
عالیه -
پس دیگه تمومه؟ -
230
00:10:47,360 --> 00:10:48,360
آره
231
00:10:49,360 --> 00:10:51,880
گرسنتونه؟
میتونم براتون یه چیزی درست کنم
232
00:10:53,160 --> 00:10:54,720
نه. نه، ممنون
233
00:10:55,560 --> 00:10:57,000
باشه پس
234
00:10:57,080 --> 00:10:58,600
خیلی ممنون -
ممنون -
235
00:10:59,600 --> 00:11:01,600
باشه، خدافظ -
خدافظ. ممنون -
236
00:11:04,080 --> 00:11:05,240
خیلی ناراحتکننده بود
237
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
اون به اندازه کافی خوشحاله -
نه، نیست -
238
00:11:08,680 --> 00:11:10,080
میخواد که داستانش رو تعریف کنه
239
00:11:10,880 --> 00:11:13,960
میخواد که اسم شوهرش و دخترش
رو توی روزنامه ببینه
240
00:11:14,040 --> 00:11:15,520
اون گربه فقط یه بهونست
241
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
اون تنهاست
242
00:11:24,160 --> 00:11:26,240
چیزی رو فراموش کردی؟
243
00:11:26,320 --> 00:11:29,000
در مورد شوهرت و دخترت متاسفم
244
00:11:29,080 --> 00:11:31,680
ممنون
245
00:11:32,440 --> 00:11:33,360
فرنک و جنی بودن؟
246
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
بله
247
00:11:36,280 --> 00:11:37,160
خدافظ
248
00:11:37,240 --> 00:11:38,840
خدافظ. ممنون
249
00:11:47,800 --> 00:11:51,280
اگه بتونم تا پنجاه سالگیش زندگی کنم
منو خوشحال میکنه
250
00:11:51,800 --> 00:11:55,280
اگه بخوام روراست باشم باید بگم که فکر نمیکنم
بیشتر از اون زندگی کنه. فکر کنم دست و پنجه نرم کنه
251
00:11:55,920 --> 00:11:57,080
اون حالا هم دست و پنجه نرم میکنه
252
00:11:59,360 --> 00:12:00,560
راجر رلمز
253
00:12:01,200 --> 00:12:04,240
بهت در موردش گفتم؟
شخصیتش درست مثل اسمش راجر هست
254
00:12:05,040 --> 00:12:06,200
راجر رلمز کیه؟
255
00:12:06,280 --> 00:12:08,160
عامل استعدادیابی. قبلا باهاش کار میکردم
256
00:12:08,240 --> 00:12:10,240
فقط با بچههای سیاهپوست قرارداد امضا میکرد
257
00:12:10,720 --> 00:12:13,200
من معمولا وقتی وارد رختکنِ راجر میشدم
258
00:12:13,280 --> 00:12:16,080
با یه پسری بود که داشت براش جق میزد
اون اساساً یه عوضی بود
259
00:12:16,600 --> 00:12:20,120
خیلی زود ایدز گرفت
ولی کاراش برای من ضرری نداشت، میدونی
260
00:12:20,680 --> 00:12:22,040
خدا عمرت بده
261
00:12:26,280 --> 00:12:29,200
من چند تا از این روزنامههای محلی کوچیک
262
00:12:29,280 --> 00:12:32,480
.توی کشور رو مدیریت کردم
میدونم این من رو روپرت مرداک نمیکنه
263
00:12:33,600 --> 00:12:35,440
ولی این تنها روزنامهایه
که سود نداره
264
00:12:36,200 --> 00:12:37,960
واقعا؟ -
عملا بله -
265
00:12:38,880 --> 00:12:42,880
من صاحب ساختمانم
پس مشکل بزرگی نیست
266
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
ببین، حقیقت اینه که... من کمتر کار میکنم
267
00:12:48,160 --> 00:12:49,480
...و برام سواله که این
268
00:12:50,080 --> 00:12:51,400
این ارزش سردرد رو داره یا نه؟
269
00:12:51,480 --> 00:12:54,600
فقط فکر میکنم میتونم به شکست اعتراف کنم
270
00:12:56,320 --> 00:12:58,520
ملک رو فروشم و یه قرارداد قیمت ثابت خوبی بگیرم
271
00:13:00,800 --> 00:13:02,680
فکر میکنی بتونی بهمون وقت بیشتری بدی؟
272
00:13:04,920 --> 00:13:05,920
...فقط اگه بتونیم
273
00:13:06,280 --> 00:13:07,616
...پول بیشتری دربیاریم، بعدش -
...ببین -
274
00:13:07,640 --> 00:13:09,056
مطمئنم میتونیم راهی پیدا کنیم -
باشه -
275
00:13:09,080 --> 00:13:11,560
فروش ملک و انجام کاغذبازیها
276
00:13:11,640 --> 00:13:13,600
یکم طول میکشن
277
00:13:14,240 --> 00:13:15,280
...و اگه بتونید
278
00:13:16,320 --> 00:13:20,080
خب، اگه بتونید پیشنهادی بهم بدین که نتونم
رد کنم، بله، بعدش یه نگاهی به پیشنهاد میندازم
279
00:13:20,760 --> 00:13:22,400
...ولی کاملا صادقانه بگم که من
280
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
متاسفم ولی واقعا فکر نمیکنم این اتفاق بیفته
281
00:13:28,080 --> 00:13:29,840
متاسفم -
...نه، من متاسفم -
282
00:13:30,920 --> 00:13:33,040
که پول زیادی در نمیاریم
283
00:13:38,720 --> 00:13:41,160
پس، به زودی صحبت میکنیم -
باشه، ممنون -
284
00:13:47,440 --> 00:13:48,720
خیلیخب، همگی؟
285
00:13:48,800 --> 00:13:51,680
گوش کنید. اون آقای پاول میدلستون بود
286
00:13:52,240 --> 00:13:56,280
بعضیهاتون میدونید که اون
صاحب همهچیزه: روزنامه و ساختمون
287
00:13:58,560 --> 00:14:00,320
اون میخواد که دست از اداره کردن روزنامه برداره
288
00:14:00,840 --> 00:14:01,880
که چی؟ بفروشتش؟
289
00:14:01,960 --> 00:14:03,320
...میخواد که
290
00:14:03,400 --> 00:14:05,280
روزنامه رو ببنده
291
00:14:05,840 --> 00:14:07,360
و بعدش ساختمون رو بفروشه
292
00:14:07,440 --> 00:14:10,920
اون این رو به یه توسعه املاک و مستغلات میفروشه
اینجا آپارتمات لاکچریای میشه
293
00:14:11,640 --> 00:14:13,000
برای من که مشکلی پیش نمیاد
294
00:14:13,520 --> 00:14:15,760
کارخونه آبجوسازیِ تامبوری قبلا
بهم گفته که حاضره استخدامم کنه
295
00:14:16,360 --> 00:14:17,720
فکر کنم رئیس اونجا از من خوشش میاد
296
00:14:19,880 --> 00:14:20,880
...باشه. خب
297
00:14:21,240 --> 00:14:24,760
خب، اینم از پایانِ "تامبوری گازت"، بچهها
298
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
نگران نباشید
299
00:14:25,920 --> 00:14:28,720
ما هممون یه شغل چرتوپرت دیگهای که ندرتا
پولِ کافی برای زندگی کردن میده رو گیر میاریم
300
00:14:28,800 --> 00:14:31,280
این تنها شغلیه که تا حالا ازش خوشم میاومده
301
00:14:31,760 --> 00:14:33,000
باید یه شغلی داشته باشم
302
00:14:33,480 --> 00:14:35,040
مادرم ناتوانه
303
00:14:35,120 --> 00:14:36,760
و بابام نمیتونه کار کنه
304
00:14:37,080 --> 00:14:40,680
برادر و خواهرم مدرسه میرن
و اونا همین الانش هم چیزی ندارن
305
00:14:40,760 --> 00:14:42,600
باشه -
پس دوباره باید یه شغل دیگه پیدا کنم -
306
00:14:42,680 --> 00:14:45,080
که ازش متنفر خواهم بود -
باشه -
307
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
...خب، ما روزنامه رو نجات میدیم و -
چطوری؟ -
308
00:14:48,560 --> 00:14:52,000
.ما درآمد بیشتری کسب میکنیم
کَف" درآمد بیشتری میگیره"
309
00:14:52,080 --> 00:14:54,440
چطوری؟ -
...چون تو واقعا -
310
00:14:54,840 --> 00:14:58,240
توی کارت... خوبی. تو پول بیشتری برای
...تبلیغات میگیری مثلا
311
00:14:58,320 --> 00:15:00,880
کارخونه آبجوسازیِ تامبوری
پول بیشتری خواهد داد، درسته؟
312
00:15:00,960 --> 00:15:02,840
یا یه وام میگیریم
313
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
.همیشه اینجور اتفاقات میافته
...یه وام میگیریم... ساختمون رو میخریم
314
00:15:06,160 --> 00:15:10,200
و بعدش با سودِ... روزنامه پول وام رو برمیگردونیم
315
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
و به خودمون حقوق میدیم
316
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
...و این... بعدش، این میشه
317
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
کسبوکارِ ما تا کاری کنیم... جواب بده
318
00:15:18,920 --> 00:15:20,800
پس نگران نباش
319
00:15:21,360 --> 00:15:23,120
قول میدی؟
320
00:15:27,280 --> 00:15:28,760
تو روزنامه رو نجات میدی؟
321
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
آره، نجات میدم
322
00:15:30,960 --> 00:15:32,240
باشه -
نجات میدیم -
323
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
AmirH_Na زیرنویس از
324
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
حالت چطوره؟
325
00:15:45,640 --> 00:15:47,800
آره... میدونی
326
00:15:50,040 --> 00:15:52,840
این حرفا در مقابل
حرفای دیگت خیلی مثبت محسوب میشن
327
00:15:53,760 --> 00:15:58,120
داشتم سعی میکردم بریتانیایی باشم
و تو رو با مشکلاتم... اذیت نکنم
328
00:15:59,360 --> 00:16:01,440
خب، ما بریتانیاییها عاشق صحبت
در مورد زندگی خصوصی بقیهایم
329
00:16:03,120 --> 00:16:04,560
پس بهم بگو
330
00:16:06,240 --> 00:16:09,080
واقعا همون همیشگیام. من... هنوز یکم روانیام
331
00:16:10,400 --> 00:16:12,040
سخت تلاش میکنم تا به چیزای دیگه اهمیت بدم
332
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
و بعد امروز
333
00:16:14,000 --> 00:16:16,400
فهمیدیم که صاحب روزنامه
334
00:16:16,800 --> 00:16:18,600
...داره میفروشه و
335
00:16:19,200 --> 00:16:20,920
ما همگی شغلمون رو از دست میدیم
336
00:16:21,000 --> 00:16:21,840
اوه، نه
337
00:16:21,920 --> 00:16:23,720
.این قسمت بَدِش نبود
من مشکلی باهاش نداشتم
338
00:16:23,800 --> 00:16:27,920
ولی بعدش سندی شروع به گریه کردن کرد
چون این تنها شغلیه که تا حالا ازش خوشش میاومده
339
00:16:28,000 --> 00:16:31,760
و به همین دلیل، من باید سعی کنم و
روزنامه رو محض رضای اون نجات بدم
340
00:16:31,880 --> 00:16:36,000
و باجناقم که توی دفتر میخوابید
341
00:16:36,080 --> 00:16:39,400
حالا داره توی خانهی سازمانیِ لنی میخوابه
342
00:16:39,480 --> 00:16:41,440
چون لنی شروع به زندگی با جون کرده
343
00:16:41,520 --> 00:16:45,760
کسی که متقائدش کرد تا
به بچهی چاقش یه کار توی روزنامه بده
344
00:16:46,680 --> 00:16:49,680
فقط فکر کن، اگه خودم رو کشته بودم
همهی اینارو از دست میدادم
345
00:16:50,000 --> 00:16:56,000
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
346
00:16:56,760 --> 00:16:57,920
جلسهی ایدهپردازی
347
00:16:58,000 --> 00:17:00,640
چطوری روزنامه رو موفقتر کنیم؟
چطوری سوآورترش کنیم؟
348
00:17:00,720 --> 00:17:02,080
باید روزنامه رو نیمقطعتر کنیم
349
00:17:02,520 --> 00:17:06,600
.شایعات، چیزای مربوط به افراد سلبریتی، مد
کی به این چیزا اهمیت نمیده؟
350
00:17:06,680 --> 00:17:08,040
"کی به این چیزا اهمیت نمیده؟"
351
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
آره
352
00:17:10,160 --> 00:17:12,240
خب، مثلا تصاویر سلولیت و از اینجور چیزا
353
00:17:12,840 --> 00:17:14,720
میدونید، داستانای شگفتانگیز
354
00:17:14,800 --> 00:17:16,800
چیزای عجیب و فراطبیعی
355
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
من عاشق اینام
356
00:17:18,240 --> 00:17:19,720
باشه -
باشه -
357
00:17:19,800 --> 00:17:22,520
اگه میخواید روزنامه رو نیمقطع کنید
باید با عاملِ من، کِن صحبت کنید
358
00:17:22,600 --> 00:17:24,280
آره، صحبت کردیم. اون روانیه
359
00:17:26,520 --> 00:17:28,440
میتونیم داستان لیبراچی رو منتشر کنیم
360
00:17:28,520 --> 00:17:30,240
نه، نمیتونیم
361
00:17:30,320 --> 00:17:31,880
چی هست؟ -
عاملِش خیال میکنه که -
362
00:17:31,960 --> 00:17:35,040
به روح لیبراچی کون داده
363
00:17:37,520 --> 00:17:40,320
خب، ممکنه درست باشه -
چطور میتونه درست باشه؟ -
364
00:17:40,400 --> 00:17:41,440
ما همهچیز در مورد
365
00:17:41,520 --> 00:17:43,216
چیزای فراطبیعی نمیدونیم -
اتفاقای عجیب زیادی میافته -
366
00:17:43,240 --> 00:17:44,840
درسته. همهچی مربوط به باوره، درسته؟
367
00:17:44,920 --> 00:17:47,000
میدونی، چیزی که مردم بهش باور دارن
به ما بستگی نداره
368
00:17:47,080 --> 00:17:50,440
روزنامهها همیشه معجزات مذهبی
و اینجور چیزا رو پوشش میدن
369
00:17:50,520 --> 00:17:53,400
آره، و همیشه چرتوپرت هستن -
گفتن این حرف وظیفه ما نیست -
370
00:17:53,480 --> 00:17:55,040
این وظیفهی ماست، ما داریم مینویسیمش
371
00:17:55,120 --> 00:17:57,360
آره ولی ما فقط داریم چیزای گفته شده
رو گزارش میکنیم
372
00:17:57,440 --> 00:17:59,560
درسته -
اگرچه روحها واقعا وجود دارن -
373
00:17:59,640 --> 00:18:02,320
آدمای زیادی دیدنشون
و هیچ توضیح دیگهای هم غیر از این نیست
374
00:18:02,400 --> 00:18:03,840
:خب، یه توضیح دیگه هست
375
00:18:03,920 --> 00:18:05,760
اونا ندیدنشون چون وجود ندارن
376
00:18:05,840 --> 00:18:07,200
این یکی چطوره؟
377
00:18:07,280 --> 00:18:09,360
هیچکس تا حالا تبدیل به روح نشده
378
00:18:09,840 --> 00:18:13,920
وقتی میمیری، یا میسوزوننت یا خاکت میکنن
دیگه هیچوقت دوباره وجود نخواهی داشت، پایان
379
00:18:17,360 --> 00:18:21,360
♪ تولدت مبارک♪
380
00:18:21,440 --> 00:18:24,600
♪ تولدت مبارک ♪
381
00:18:25,080 --> 00:18:27,600
♪ ...تولدت مبارک ♪
382
00:18:27,680 --> 00:18:29,520
♪ لیزای عزیز ♪
383
00:18:29,600 --> 00:18:33,080
♪ تولدت مبارک ♪
384
00:18:33,160 --> 00:18:35,440
!خیلیخب، خیلی ممنون
385
00:18:35,520 --> 00:18:37,880
!باشه، کیک -
آره. قطعا دوستداشتنیه -
386
00:18:37,960 --> 00:18:39,320
خیلیخب -
من یکم میخوام -
387
00:18:39,400 --> 00:18:41,456
به خودت که جلوی صف وایسادی نگاه کن -
!من خریدمش -
388
00:18:41,480 --> 00:18:43,720
تولد منه -
...میدونم ولی من رفتم و -
389
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
محض رضای خدا -
چیه؟ -
390
00:18:45,760 --> 00:18:48,040
فاسد شده. آره، خامه فاسد شده -
نه، اینطور نیست -
391
00:18:48,120 --> 00:18:49,200
همینطوره -
اوه، نه -
392
00:18:49,280 --> 00:18:50,536
بوش کن. ببین
393
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
!عوضی احمق
394
00:18:52,640 --> 00:18:55,160
!اوه، نه. برگرد ببینم -
!اینکارو نکن. منو نزن -
395
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
!زود باش، بزنش
396
00:19:06,280 --> 00:19:07,440
برای چی اینکارو کردی؟
397
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
ناراحت به نظر میاومدی
398
00:19:08,600 --> 00:19:10,680
!باشه -
اوه، کیک حیف شد -
399
00:19:11,480 --> 00:19:13,640
باشه، باشه
فکر نمیکنم اینکارا موثر باشه
400
00:19:13,720 --> 00:19:17,360
اوه، ببین، همهجات ریخته -
نکن، کَف، لطفا. بس کن -
401
00:19:17,440 --> 00:19:19,800
تا وقتی که برای عوض کردن اوضاع داریم
سخت کار میکنیم، مشکلی نیست
402
00:19:20,160 --> 00:19:22,400
یکم روی صورتت هم ریخته -
مشکلی نیست. باشه. آره -
403
00:19:22,480 --> 00:19:24,000
تفریح تمومه، بچهها
404
00:19:24,080 --> 00:19:27,040
میتونم لطفا توی دفترم باهات یه صحبتی بکنم؟ -
ای خدا -
405
00:19:28,480 --> 00:19:30,480
...نکن، کف، لطفا. دست از تلاش کردن
406
00:19:31,720 --> 00:19:34,080
این برای همه است؟ -
آره -
407
00:19:34,160 --> 00:19:35,320
!چیزای خوبیان
408
00:19:35,680 --> 00:19:37,640
شما همین الان جنگ کیکی کردین؟ -
آره -
409
00:19:37,720 --> 00:19:39,040
سرگرمکننده به نظر میاد
410
00:19:39,120 --> 00:19:40,896
میتونم یکم بخورم؟ -
بخورش -
411
00:19:40,920 --> 00:19:43,960
.ممنون. باشه، بیا شروع کنیم
یک دو سه. شروع شد
412
00:19:44,360 --> 00:19:46,000
خوشت اومده؟ -
خیلی خوبه -
413
00:19:46,080 --> 00:19:47,680
چی؟ -
واقعا خوبه -
414
00:19:47,760 --> 00:19:49,400
خوشمزست
415
00:19:49,480 --> 00:19:52,480
من حتی یه کلمه از حرفایی که میزنی رو هم
متوجه نمیشم ولی عاشق تماشای غذا خوردنتم
416
00:19:53,360 --> 00:19:55,920
تو شبیه یه وزغ چاقی که داره یه کرم بزرگ میخوره
417
00:19:56,440 --> 00:19:57,680
یه کرم خامهای بزرگ
418
00:20:00,240 --> 00:20:02,040
امشب با من میای نوشیدنی بخوریم؟
419
00:20:02,600 --> 00:20:04,320
ترجیح میدم تنها نوشیدنی بخورم -
میدونم -
420
00:20:04,400 --> 00:20:07,960
فقط دارم میگم یه لطف بکن. لطفا؟
هنوز میخوام با آدما صحبت کنم
421
00:20:08,040 --> 00:20:10,680
تنها آدمی که گوش میده، درمانگرم هست
و باید بهش پول بدم
422
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
و اون احمقه -
درسته -
423
00:20:13,040 --> 00:20:14,480
فقط میخوام با تو صحبت کنم
424
00:20:14,560 --> 00:20:17,000
و مشخصاً جیل
ولی در حال حاضر این ممکن نیست
425
00:20:17,680 --> 00:20:19,320
زندگیم داره از هم میپاشه، تونی
426
00:20:19,400 --> 00:20:22,440
من کارم از خوابیدن توی دفترم به
گرفتن خونهی آپارتمانیِ لنی میرسه
427
00:20:22,520 --> 00:20:24,200
و در ازای اینکار
من به پسرخواندهی چاقش شغلی توی
428
00:20:24,280 --> 00:20:25,840
روزنامهای میدم که قراره از دستش بدم
429
00:20:25,920 --> 00:20:27,560
این دیگه تیر خلاصه
430
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
...خب
431
00:20:30,280 --> 00:20:31,800
...راستش، اینکه کسی بهت نیاز داشته باشه
432
00:20:32,560 --> 00:20:33,600
چیز خوبیه
433
00:20:33,680 --> 00:20:35,000
تو به رابطهی یه نفر کمک کردی
434
00:20:35,080 --> 00:20:38,240
...و به بچهی چاقش یه شغل دادی، تو باید
435
00:20:38,920 --> 00:20:39,960
به خودت افتخار کنی
436
00:20:41,200 --> 00:20:43,560
باشه. دیدی؟ به همین زودی داری باعث میشی
احساس بهتری داشته باشم
437
00:20:43,920 --> 00:20:46,120
بیا، لطفا؟ فقط یه لیوان آبجو
438
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
خیلیخب. به درک
439
00:20:47,600 --> 00:20:48,600
ممنون
440
00:20:48,920 --> 00:20:50,400
اگه جای تو بودم، لباسام رو عوض میکردم
441
00:20:52,680 --> 00:20:54,160
باشه
442
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
حالت خوبه؟
443
00:21:04,840 --> 00:21:06,120
من پت هستم
444
00:21:06,640 --> 00:21:08,160
راکسی. حالت چطوره؟
445
00:21:08,240 --> 00:21:10,600
آره، خوبم. آره. میخوای بشینی؟
446
00:21:10,680 --> 00:21:12,400
باشه
447
00:21:13,240 --> 00:21:17,160
خب، تو اولش وقتی منو دیدی
غافلگیر نشدی، این عجیبه
448
00:21:19,600 --> 00:21:21,120
!آره، و من خندوندمت
449
00:21:21,200 --> 00:21:23,120
من نگرانم. خندهی نگرانیه -
اوه، ببخشید -
450
00:21:23,200 --> 00:21:25,080
نمیخواستم... آره. نمیدونم چرا اینو گفتم
451
00:21:25,160 --> 00:21:27,400
.من فقط یکم نگران بودم
من متجاوزی چیزی نیستم
452
00:21:27,480 --> 00:21:29,480
!اوه، باشه -
نباید کلمه تجاوز رو میگفتم. نوشیدنی میخوای؟ -
453
00:21:29,560 --> 00:21:31,200
بله -
چی میخوای؟ -
454
00:21:31,280 --> 00:21:33,080
من فقط دارم شراب سرخِ خونگی میخورم
455
00:21:33,520 --> 00:21:36,160
...خوبه. هر یه لیوانش فقط چهار پونده پس
456
00:21:36,240 --> 00:21:37,480
آره آره. آره
457
00:21:39,560 --> 00:21:42,320
باشه... لطفا آبجوی بیرنگِ هندی
458
00:21:42,400 --> 00:21:44,440
...و یک -
ویسکی بزرگ، لطفا -
459
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
!هی! مَت
460
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
حالت چطوره؟
461
00:21:48,960 --> 00:21:50,416
خوبی؟ -
من خوبم، آره -
462
00:21:50,440 --> 00:21:52,640
این پسرا هستن
اون رتی هست و اون هم "بچهباز"ه
463
00:21:52,720 --> 00:21:53,560
سلام
464
00:21:53,640 --> 00:21:55,440
آره. نه، من خیلی در مورد شما دو تا شنیدم
465
00:21:55,520 --> 00:21:58,240
آره، اون یه عالمه القاب دیگهای هم پ
به جز بچهباز داره. بهش بگو
466
00:21:58,320 --> 00:22:00,680
آره. خایهالعاده. پشم کیر
467
00:22:00,760 --> 00:22:02,800
.همهنوع چوچول
468
00:22:02,880 --> 00:22:04,360
دیوونهی کثیف
469
00:22:04,440 --> 00:22:06,000
هارولدِ مادرقحبه -
راینویِ جذابِ کونی -
470
00:22:07,360 --> 00:22:09,200
کسمغز. بیلیِ فاحشه -
آره -
471
00:22:09,280 --> 00:22:11,320
مایکل مقعدی
472
00:22:11,400 --> 00:22:14,256
ببینید. این همون آدمیه که بهتون در موردش گفته بودم
که زنش مرده بود و میخواست خودکشی کنه
473
00:22:14,280 --> 00:22:15,400
اوه، آره -
تو حالت خوبه؟ -
474
00:22:15,480 --> 00:22:17,440
تو یه پیماننامه عدم افشا نداری؟
475
00:22:17,520 --> 00:22:19,360
من اسمت رو نگفتم، رفیق -
باشه -
476
00:22:19,440 --> 00:22:21,280
ولی... باشه، آره، نکته خوبی بود
477
00:22:21,360 --> 00:22:24,200
پس تو نصیحت من رو گوش کردی، آره؟
و اومدی دختر شکار کنی؟
478
00:22:24,280 --> 00:22:26,760
داری دختر شکار میکنی، درسته؟
479
00:22:32,280 --> 00:22:33,720
بیا بهمون اضافه شو، مرد
480
00:22:33,800 --> 00:22:35,496
من الان سرکار نیستم، رایگانه -
نه -
481
00:22:35,520 --> 00:22:38,720
متاسفانه نمیتونم. فقط اومدم -
چند تا شراب بخورم
واقعا؟ ژاکت خوبی داری -
482
00:22:38,800 --> 00:22:41,240
ممنون
483
00:22:42,800 --> 00:22:44,680
بیخیال! مشکل چیه؟
484
00:22:44,760 --> 00:22:46,200
باید برم به تونی یه سر بزنم
485
00:22:46,600 --> 00:22:48,480
برو پس. از طرف ما چند تا فَرج بکن
486
00:22:48,560 --> 00:22:50,320
آره، برو. شب خوبی داشت باشی
487
00:22:50,840 --> 00:22:52,920
!اندازهی این قارچ
488
00:22:53,000 --> 00:22:54,720
انگار یک چهارم... فقط یک چهارمشه
489
00:22:54,760 --> 00:22:56,440
قیمتش برات مناسبه، درسته؟
490
00:22:57,160 --> 00:22:58,400
این ۱۳ پوند بود
491
00:22:59,760 --> 00:23:02,360
نه، جدی میگم. قیمتش ۱۳ پوند بود
492
00:23:04,160 --> 00:23:05,520
خب، چطور تو سینگلی؟
493
00:23:05,560 --> 00:23:07,520
چون قبلا دو برابر این اندازهای که هستم بودم
494
00:23:09,040 --> 00:23:10,200
نه، جدی میگم
495
00:23:10,720 --> 00:23:11,760
...توی سنگینترین دوران زندگیم
496
00:23:12,680 --> 00:23:14,040
حدودا ۱۵۰ کیلو بودم
497
00:23:14,760 --> 00:23:17,160
من همهی وزنم رو وقتی پستچی شدم آب کردم
498
00:23:17,760 --> 00:23:19,160
به نظرم مردای بزرگ سکسیان
499
00:23:19,520 --> 00:23:20,880
نه، من اوضام خیلی بد بود
500
00:23:20,960 --> 00:23:24,560
.من اون پایین وضعم خیلی بد بود
...هنوزم پوستای شل زیادی دارم ولی
501
00:23:25,280 --> 00:23:27,360
دارم پولام رو جمع میکنم تا این مشکل رو حل کنم
502
00:23:27,920 --> 00:23:31,080
نه، جدی میگم.
اون پایین وضعیت افتضاحه. افتضاح
503
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
واقعا بده
504
00:23:33,840 --> 00:23:34,960
من دارم عاشق این میشم
505
00:23:35,360 --> 00:23:36,680
!ریزوتو؟ واقعا غذای خوبیه
506
00:23:36,760 --> 00:23:37,920
...نه، این
507
00:23:38,800 --> 00:23:39,640
قرار
508
00:23:39,720 --> 00:23:40,800
منم دارم ازش لذت میبرم
509
00:23:40,880 --> 00:23:44,760
میدونی، میدونم که از من خیلی سرتری و اینا
ولی... آره
510
00:23:45,560 --> 00:23:47,120
نه، خوبه. تا الان سرگرمکننده بوده
511
00:23:51,440 --> 00:23:53,440
لعنتی -
شاید حق با اون باشه -
512
00:23:53,520 --> 00:23:55,000
شاید باید چند تا فرج بکنم
513
00:23:55,920 --> 00:23:56,760
چی بکنی...؟
514
00:23:56,840 --> 00:23:58,440
چند تا فرج بکنم. حرفای اونه، نه من
515
00:23:58,520 --> 00:23:59,880
آره، دقیقا. اینا حرفای اون هستن
516
00:23:59,960 --> 00:24:02,560
هیچوقت نباید هیچ آدم دیگهای این حرفارو بزنه
517
00:24:03,720 --> 00:24:04,800
لعنتی
518
00:24:07,080 --> 00:24:08,440
ضرری که نداره، درسته؟
519
00:24:08,520 --> 00:24:10,040
چی؟
520
00:24:10,600 --> 00:24:11,680
لاس زدن با یه دختر
521
00:24:12,320 --> 00:24:14,120
لاس زدن با یه دختر"؟"
522
00:24:17,720 --> 00:24:19,800
اون دوتایی که اونجا هستن چطور؟
نگاه نکن
523
00:24:19,880 --> 00:24:21,000
نه. نه
524
00:24:22,080 --> 00:24:24,920
اونا برای خوردن یه نوشیدنی توی فضای آروم
به اینجا اومدن. برای صحبت با همدیگه
525
00:24:25,000 --> 00:24:28,480
نه اینکه تو باهاشون لاس بزنی -
چرا که نه؟ بیا، با من بیا اونجا -
526
00:24:28,560 --> 00:24:29,440
!نه نه نه نه
527
00:24:29,520 --> 00:24:30,640
لطفا؟ -
نه -
528
00:24:30,720 --> 00:24:33,680
.فقط اونجا باهام بشین
هیچ حرکت دیگهای نکن، فقط روی میز بشین
529
00:24:33,760 --> 00:24:37,600
پس، برای صحبت کردن با همدیگه و نوشیدن؟
...مزاحم هیچ
530
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
آره
531
00:24:40,640 --> 00:24:41,640
خیلیخب
532
00:24:44,240 --> 00:24:45,560
کسی اینجا میشینه؟
533
00:24:46,040 --> 00:24:47,440
نه، بشینید -
عالیه -
534
00:24:49,240 --> 00:24:51,160
موسیقی خیلی به سبک "فانک" هست، درسته؟ -
!بشین -
535
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
لطفا
536
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
خیلیخب
537
00:24:56,560 --> 00:24:57,560
خیلیخب
538
00:24:59,640 --> 00:25:01,400
...تو -
نه -
539
00:25:05,600 --> 00:25:06,720
دارید شبگردی دخترونه میکنید؟
540
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
آره
541
00:25:15,920 --> 00:25:17,280
فقط محض اطلاع، میتونید راحت باشید
542
00:25:17,720 --> 00:25:19,480
...ما متاهل نیستیم
543
00:25:19,560 --> 00:25:21,200
به همین ترتیب ما... من متاهل هستم
544
00:25:21,440 --> 00:25:24,040
.ولی جدا شدم
احتمالا طلاق میگیرم
545
00:25:25,640 --> 00:25:26,920
زن تونی مُرده
546
00:25:27,880 --> 00:25:29,680
به خاطر سرطان
547
00:25:34,360 --> 00:25:36,120
پس کاملا اخلاقیه
548
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
چی؟
549
00:25:39,120 --> 00:25:40,760
...فقط صحبت کردن با ما. این
550
00:25:40,840 --> 00:25:41,840
ببخشید
551
00:25:46,320 --> 00:25:47,640
آره، و حال مامانت چطوره؟
552
00:25:56,800 --> 00:25:59,480
فکر کنم به خاطر تمرین نکردن تو این کار بد شدم -
فکر میکنی؟ -
553
00:26:00,080 --> 00:26:02,080
...چون اون -
سلام -
554
00:26:02,600 --> 00:26:04,480
سلام -
سلام -
555
00:26:05,000 --> 00:26:08,520
تو با تونی... آشنا شدی فکر کنم -
آره -
556
00:26:08,600 --> 00:26:09,600
آره
557
00:26:15,280 --> 00:26:16,880
شب خوبی داشته باشین -
باشه -
558
00:26:17,240 --> 00:26:18,280
حالت خوبه؟ -
آره -
559
00:26:18,640 --> 00:26:20,160
فقط انجامش بده
560
00:26:20,240 --> 00:26:23,640
!ادامه بده، براش جق بزن
561
00:26:25,120 --> 00:26:28,120
فکر کنم ما به اندازه همدیگه غذا خوردیم
که این عالیه
562
00:26:28,560 --> 00:26:30,480
ما گفتیم که نصف نصف حساب میکنیم، درسته؟
563
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
بذار من حسابش کنم
564
00:26:32,560 --> 00:26:34,000
...نه نه نه -
بذار من حسابش کنم -
565
00:26:34,080 --> 00:26:35,360
من میخوام حسابش کنم -
نه -
566
00:26:35,440 --> 00:26:36,800
بیا نصف نصف حساب کنیم
567
00:26:36,880 --> 00:26:40,040
و چطوره که دفعه بعد تو برای جفتمون حساب کنی؟
568
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
میخوای که دفعه بعدی درکار باشه؟
569
00:26:44,880 --> 00:26:46,400
...آره. منظورم اینه که
570
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
!پشمام -
میخوام -
571
00:26:47,520 --> 00:26:50,640
نمیدونم اینجا چه اتفاقی داره میافته -
عالیه -
572
00:26:51,600 --> 00:26:54,080
- تو بدون توجه بلند میگیش، درسته؟ -
متاسفم. آره -
573
00:26:54,520 --> 00:26:56,160
متاسف نباش، کار خوبیه
574
00:26:56,240 --> 00:26:57,920
پس گورمون رو گم کنیم؟ -
آره -
575
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
آره
576
00:26:59,720 --> 00:27:01,440
یه جورایی
577
00:27:06,320 --> 00:27:07,960
میخوای تا خونه باهات قدم بزنم؟
578
00:27:08,280 --> 00:27:11,000
نه. من... من الان باید برم سرکار
579
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
این زمان، سرم شلوغ میشه
580
00:27:13,640 --> 00:27:14,640
...باشه، آره
581
00:27:16,360 --> 00:27:18,200
فقط یه شغله -
آره -
582
00:27:20,960 --> 00:27:22,320
چه زمانی کارِت تموم میشه؟
583
00:27:22,880 --> 00:27:24,480
تا صبح زود تموم نمیشه
584
00:27:25,120 --> 00:27:26,560
پس ممکنه بهت بَر بخورم
585
00:27:27,040 --> 00:27:28,280
شاید
586
00:27:28,720 --> 00:27:29,840
پس، شب خوبی داشته باشی
587
00:27:33,200 --> 00:27:34,680
تو هم شب خوبی داشته باش -
باشه -
588
00:27:35,360 --> 00:27:37,320
بعدا میبینمت -
بعدا میبینمت -
589
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
چیکار داری میکنی؟
590
00:27:47,880 --> 00:27:50,040
فقط دارم از اون مدلی که
به موهای کوچیکت دادی فیلم میگیرم
591
00:27:50,120 --> 00:27:51,840
من ازش خوشم میاد! مدل موی جذابیه -
...این -
592
00:27:51,920 --> 00:27:55,120
.خیلیخب، همگی. هیس
میتونید بهم توجه کنید، لطفا؟
593
00:27:55,200 --> 00:27:57,360
ما قراره حالا اولین رقص رو تماشا کنیم
594
00:27:57,440 --> 00:28:01,120
!پس من از عروس و داماد دعوت میکنم
595
00:28:19,480 --> 00:28:21,400
این لباس منه -
ببخشید -
596
00:28:55,000 --> 00:29:05,000
AmirH_Na زیرنویس از
597
00:29:05,000 --> 00:29:15,000
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com