1
00:00:17,720 --> 00:00:20,480
- What are you doing?
- Well, I didn't want to disturb you.
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
- What do you mean?
- I was gonna come in and eat at the table,
3
00:00:23,320 --> 00:00:25,720
but I didn't know if you was busy
so I'm having it here.
4
00:00:26,400 --> 00:00:28,880
But those aren't the only two options,
are they,
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,440
eat in my house
or just outside my house?
6
00:00:31,520 --> 00:00:34,800
- There's the rest of the fucking world.
- All right, don't get the hump!
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,760
So, did you talk to that bird about me?
8
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
Yeah.
9
00:00:38,320 --> 00:00:39,320
She'll meet up...
10
00:00:39,680 --> 00:00:41,200
for a meal, or whatever.
11
00:00:41,280 --> 00:00:42,400
- [Pat] Really?
- Yeah.
12
00:00:43,120 --> 00:00:45,680
- And you was honest about me?
- [Tony] Pretty much.
13
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
What, and she still wants to meet me?
What's the catch?
14
00:00:48,880 --> 00:00:53,360
Well, she wanted me to be honest
about her to you as well.
15
00:00:53,840 --> 00:00:55,000
She's a sex worker.
16
00:00:55,440 --> 00:00:56,800
- A prossie?
- Yeah.
17
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Result!
18
00:00:59,480 --> 00:01:01,000
- [slurps]
- You're not bothered?
19
00:01:01,440 --> 00:01:03,000
She ain't got AIDS, has she?
20
00:01:04,240 --> 00:01:05,720
Would that be a deal-breaker?
21
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
No.
22
00:01:07,640 --> 00:01:09,000
No, she hasn't got AIDS.
23
00:01:10,040 --> 00:01:14,240
- And she's lovely, and smart, and funny.
- She'll earn a few quid for that an' all.
24
00:01:14,320 --> 00:01:15,400
Just split the bill.
25
00:01:17,320 --> 00:01:19,360
- Lovely jubbly.
- [Tony] Right, OK...
26
00:01:19,720 --> 00:01:21,360
- [slurping]
- Off we go.
27
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
Why?
28
00:01:23,400 --> 00:01:26,040
'Cause it's weird,
a postman having a picnic in your garden.
29
00:01:26,120 --> 00:01:27,280
What's weird about it?
30
00:01:28,280 --> 00:01:29,400
Get out.
31
00:01:29,480 --> 00:01:31,120
Where's all this coming from?
32
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
[gentle music plays]
33
00:01:33,960 --> 00:01:35,760
Out! Fuckin' hell.
34
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
[kids laughing and squealing]
35
00:01:50,240 --> 00:01:51,360
You all right, George?
36
00:01:51,440 --> 00:01:52,640
- Yeah.
- Yeah?
37
00:01:54,680 --> 00:01:56,520
Are Mum and Dad getting a divorce?
38
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
I don't know.
39
00:02:00,400 --> 00:02:02,040
I want them to still be my mum and dad.
40
00:02:02,120 --> 00:02:04,680
Whatever happens,
even if they're not always together,
41
00:02:04,760 --> 00:02:06,920
they'll still be your mum and dad,
and love you, and...
42
00:02:06,960 --> 00:02:08,360
be an even better mum and dad,
43
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
you can play them off against each other,
get anything you want.
44
00:02:11,080 --> 00:02:12,760
- What toy do you want?
- Dunno.
45
00:02:12,840 --> 00:02:16,640
Well, think big. I reckon
you'll be able to get a quad bike.
46
00:02:16,720 --> 00:02:20,000
Maybe even a crossbow,
if you play your cards right. [chuckles]
47
00:02:20,520 --> 00:02:21,680
You'll be living the dream.
48
00:02:21,760 --> 00:02:24,256
You'll be like, "Mum, Dad,
I'm off down the pub. Don't wait up."
49
00:02:24,280 --> 00:02:25,400
[both giggle]
50
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
It'll be fine.
51
00:02:31,560 --> 00:02:33,280
- [boy] Hi, George.
- [George] Hi.
52
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
- Morning.
- Oh, happy birthday!
53
00:02:38,400 --> 00:02:40,560
- How did you know?
- It's on your records.
54
00:02:40,640 --> 00:02:42,840
- Oh, yeah.
- [Valerie] Any plans?
55
00:02:42,920 --> 00:02:44,760
Just a meal at home with my family.
56
00:02:44,840 --> 00:02:47,280
- Who will cook, your mum or your dad?
- Me.
57
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
Well, happy birthday.
58
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
Thank you.
59
00:02:55,440 --> 00:02:56,480
Happy birthday!
60
00:02:56,880 --> 00:02:57,880
Thank you.
61
00:02:58,200 --> 00:03:00,080
- Cup of tea, then?
- Yes, please.
62
00:03:00,160 --> 00:03:01,280
No, you make it.
63
00:03:01,360 --> 00:03:02,400
Why?
64
00:03:02,840 --> 00:03:05,520
You're the work experience.
You have to start at the bottom.
65
00:03:05,600 --> 00:03:07,440
It's Sandy's birthday,
make her a cup of tea.
66
00:03:07,520 --> 00:03:08,520
It's your birthday?
67
00:03:08,600 --> 00:03:09,440
Er, yeah.
68
00:03:09,520 --> 00:03:10,840
- [Tony] Happy birthday.
- Thanks.
69
00:03:11,200 --> 00:03:13,160
Is there going to be cake?
70
00:03:13,240 --> 00:03:14,400
Just make the tea!
71
00:03:14,480 --> 00:03:15,600
God!
72
00:03:17,320 --> 00:03:19,600
- Is there gonna be any cake, though?
- [snorts]
73
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
So, you're a Virgo?
74
00:03:22,360 --> 00:03:23,680
- Yeah.
- [Kath] Yeah.
75
00:03:23,760 --> 00:03:25,440
Do your horoscope for you if you like?
76
00:03:25,520 --> 00:03:26,800
Nah, 'cause it's pointless.
77
00:03:26,880 --> 00:03:30,280
- It's not pointless, actually.
- How can people born around the same time,
78
00:03:30,360 --> 00:03:33,920
from all over the world,
share similar traits just because of that?
79
00:03:34,000 --> 00:03:35,480
- It's rubbish.
- It's true!
80
00:03:35,560 --> 00:03:38,000
Virgos are smart, modest,
81
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
capable, dedicated.
82
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
See? Fits, don't it?
83
00:03:42,080 --> 00:03:44,240
Yeah, everyone likes to think
they're those things!
84
00:03:44,320 --> 00:03:47,640
That's why they make it flattering,
so you believe it. If it said,
85
00:03:47,720 --> 00:03:52,040
"Oh, you're boring, ugly, thick,
and shit at everything,"
86
00:03:52,120 --> 00:03:53,400
you wouldn't go back, would ya?
87
00:03:53,480 --> 00:03:56,480
Also, they make it vague
so you can make it fit.
88
00:03:56,560 --> 00:04:00,320
I want to see one in the paper that says,
"Happy birthday, Rita Wainthrope
89
00:04:00,400 --> 00:04:02,320
of 7 Acacia Drive, Wigan.
90
00:04:02,400 --> 00:04:04,480
You're going to get fired
from your job today
91
00:04:04,560 --> 00:04:06,936
'cause everyone hates you
and the boss thinks you're a slut."
92
00:04:06,960 --> 00:04:08,040
Then I'd believe it.
93
00:04:08,520 --> 00:04:10,720
- Always have to get silly, don't you?
- [sniggers]
94
00:04:15,040 --> 00:04:16,040
You all right?
95
00:04:18,040 --> 00:04:19,040
[glumly] Yeah.
96
00:04:19,520 --> 00:04:21,360
I'm just... feeling a bit...
97
00:04:22,520 --> 00:04:24,960
I dunno... 30.
98
00:04:29,000 --> 00:04:31,360
Yeah, I hated 30.
99
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Quite liked 40.
100
00:04:34,240 --> 00:04:35,280
Fifty was all right.
101
00:04:36,600 --> 00:04:39,120
It's not your age, is it?
It's what's happening...
102
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
in your life.
103
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Not a lot.
104
00:04:46,920 --> 00:04:48,600
Do you want to go for a coffee?
105
00:04:49,920 --> 00:04:51,240
- Yeah.
- Come on, then.
106
00:04:54,880 --> 00:04:57,440
Do you know what my parents got me
for my birthday?
107
00:04:58,160 --> 00:05:00,000
A set of saucepans and a super mop.
108
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
[chuckles]
109
00:05:01,280 --> 00:05:02,440
What's super about it?
110
00:05:02,520 --> 00:05:04,760
It's got an ultra-absorbent sponge head.
111
00:05:05,120 --> 00:05:07,600
- It cleans, dries, and absorbs in one go.
- Sure.
112
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Do you know how?
113
00:05:09,280 --> 00:05:11,080
- Wring-Max technology.
- [laughs]
114
00:05:11,160 --> 00:05:12,800
For maximum wringing. [chuckles]
115
00:05:12,880 --> 00:05:13,960
Good.
116
00:05:16,560 --> 00:05:17,960
I feel bad whinging to you.
117
00:05:18,440 --> 00:05:20,320
My problems probably seem so trivial.
118
00:05:20,640 --> 00:05:21,880
No, not at all.
119
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
Also...
120
00:05:25,600 --> 00:05:28,080
I've been wanting to apologize
for something I said once too.
121
00:05:28,800 --> 00:05:29,800
What?
122
00:05:30,200 --> 00:05:31,760
When I asked you to be happy.
123
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
I realized it's a stupid thing to say.
124
00:05:35,480 --> 00:05:36,480
No, it's...
125
00:05:37,000 --> 00:05:38,320
You wanted me to be happy.
126
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
I get it.
127
00:05:41,600 --> 00:05:42,640
People think that...
128
00:05:43,040 --> 00:05:45,440
all those things I miss doing with Lisa,
129
00:05:45,760 --> 00:05:48,480
I could just do them anyway,
and it'll make me feel better.
130
00:05:48,560 --> 00:05:50,840
But, um... they're missing the point.
131
00:05:51,320 --> 00:05:53,120
I don't miss doing things with Lisa,
132
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
I miss doing nothing... with Lisa.
133
00:05:55,960 --> 00:05:58,680
Do you know what I mean?
Just... sitting at home,
134
00:05:58,760 --> 00:06:01,480
wouldn't even have to go out,
or do anything, or even talk,
135
00:06:01,560 --> 00:06:02,600
you know, just...
136
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
sitting there, knowing she was there.
137
00:06:07,600 --> 00:06:09,480
Sometimes, I'd just look over at her.
138
00:06:12,560 --> 00:06:14,800
- This has turned out well again.
- [strained chuckle]
139
00:06:15,680 --> 00:06:17,080
- [Sandy sighs]
- Ah...
140
00:06:18,080 --> 00:06:22,040
So, does it do lino, and tiles, and wood?
141
00:06:22,120 --> 00:06:23,200
It does everything.
142
00:06:23,280 --> 00:06:24,480
- Brilliant!
- Yeah.
143
00:06:28,120 --> 00:06:29,656
- [laughter]
- [Simon] What do you drive?
144
00:06:29,680 --> 00:06:31,400
It's a little Mini...
145
00:06:31,480 --> 00:06:33,520
But I don't drive it now,
I'm trying to minimize...
146
00:06:33,600 --> 00:06:34,520
- Hiya.
- Hi.
147
00:06:34,600 --> 00:06:36,480
Hiya, just... Simon, isn't it?
148
00:06:36,560 --> 00:06:38,280
- Yeah.
- Yeah. Tony.
149
00:06:38,920 --> 00:06:39,960
You're here a lot.
150
00:06:40,400 --> 00:06:41,880
- Yeah, my mum's in here.
- Oh, right.
151
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
Yeah, it breaks my heart.
They all break my heart, I love 'em all.
152
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
I wish I could take them all home.
153
00:06:47,320 --> 00:06:49,440
- [Simon chuckles]
- Aw... That's sweet.
154
00:06:50,840 --> 00:06:53,560
Maybe start with your mum first,
take her home, and...
155
00:06:54,120 --> 00:06:57,440
Yeah, I can't,
not with my circumstances at the moment.
156
00:06:57,520 --> 00:06:59,440
- [Tony] Oh.
- [Simon] I do what I can.
157
00:06:59,520 --> 00:07:00,920
Maybe everyone's in the same boat.
158
00:07:01,000 --> 00:07:02,400
- Yeah, sure.
- [Tony] Yeah.
159
00:07:03,840 --> 00:07:04,880
Nice to meet ya.
160
00:07:05,520 --> 00:07:06,680
- Yeah.
- Okay.
161
00:07:06,760 --> 00:07:07,840
See you later, babe.
162
00:07:10,200 --> 00:07:11,400
[Tony] Fuckin' hell!
163
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
What?
164
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
Him.
165
00:07:15,720 --> 00:07:16,880
What about him?
166
00:07:17,640 --> 00:07:21,080
He's doing his...
"sensitive man" thing, isn't he?
167
00:07:21,160 --> 00:07:24,920
He's trying to be all kind and lovely
to you, to impress you.
168
00:07:25,000 --> 00:07:26,600
I don't know. Call me old-fashioned,
169
00:07:26,680 --> 00:07:28,760
but it kinda works,
being kind and lovely.
170
00:07:29,760 --> 00:07:31,400
- It's fake!
- [scoffs]
171
00:07:32,280 --> 00:07:35,480
He probably works in a bank
and has people's houses repossessed.
172
00:07:35,560 --> 00:07:37,040
- [chuckles]
- He's doing his...
173
00:07:37,680 --> 00:07:41,120
[mockingly] "Oh, you know, I'm so caring
in a cruel world, in't I?"
174
00:07:41,640 --> 00:07:44,040
- His... "Oh, isn't famine awful?"
- [sniggers]
175
00:07:44,480 --> 00:07:46,520
"I'd like to take them all
to McDonald's, babe."
176
00:07:46,600 --> 00:07:48,360
- [giggles]
- [Tony sniggers]
177
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
Stop it!
178
00:07:50,240 --> 00:07:51,120
Oh...
179
00:07:51,200 --> 00:07:55,360
Well... I don't feel the same about him
the way I do about you.
180
00:07:55,440 --> 00:07:56,280
Good.
181
00:07:56,360 --> 00:08:00,040
But, well...
you're not an option, are you?
182
00:08:01,200 --> 00:08:03,560
I think you're brilliant, Tony, and...
183
00:08:04,160 --> 00:08:06,960
But at least he doesn't go on
about another woman the way you do.
184
00:08:07,480 --> 00:08:11,040
And I know... I understand, Tony,
I get why you do, and it's...
185
00:08:11,880 --> 00:08:13,520
it's lovely, it really is.
186
00:08:14,280 --> 00:08:16,240
But I don't want to be the other woman.
187
00:08:19,080 --> 00:08:21,040
Oh, did I blow it? Sorry, I...
188
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
It's fine, really.
There's no need to be sorry. It's...
189
00:08:25,280 --> 00:08:27,920
I like this, though. I love this.
190
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Whatever this is.
191
00:08:30,840 --> 00:08:34,080
Just being with you... all the time,
192
00:08:34,160 --> 00:08:35,160
the same...
193
00:08:35,800 --> 00:08:37,000
forever...
194
00:08:37,080 --> 00:08:38,800
like Groundhog Day. [chuckles]
195
00:08:38,880 --> 00:08:39,920
[chuckles sadly]
196
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
Yeah, well...
197
00:08:42,480 --> 00:08:43,880
I get all that, but...
198
00:08:45,040 --> 00:08:46,640
not everyone's the same, Tony.
199
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
Right.
200
00:08:50,520 --> 00:08:52,000
[wistful music plays]
201
00:08:54,120 --> 00:08:55,240
[nurse chuckles wryly]
202
00:09:01,880 --> 00:09:03,560
I don't know whether to psychoanalyze you
203
00:09:03,640 --> 00:09:06,000
or take you down the vet
and get you fucking put down.
204
00:09:09,840 --> 00:09:11,480
You gotta get out there, mate.
205
00:09:11,560 --> 00:09:12,600
- Yeah?
- Yeah.
206
00:09:13,320 --> 00:09:14,360
Dunk the monk.
207
00:09:15,640 --> 00:09:17,960
Bang some beaver.
Shoot some Schpritz.
208
00:09:19,000 --> 00:09:20,240
What's that?
209
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
It's Yiddish for spunk.
210
00:09:23,200 --> 00:09:24,360
Oh, right.
211
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
Listen, the offer's still open if you want
to come out with me and the boys.
212
00:09:28,600 --> 00:09:30,840
We're actually getting messy tonight,
as it goes.
213
00:09:31,240 --> 00:09:33,520
Local pub crawl and a minge hunt.
214
00:09:36,120 --> 00:09:38,520
Um... That's a very kind offer,
215
00:09:38,600 --> 00:09:40,680
but I can't tonight, unfortunately.
216
00:09:40,760 --> 00:09:41,840
Poof!
217
00:09:45,000 --> 00:09:46,120
[cat purring]
218
00:09:46,400 --> 00:09:47,840
He's asking who you are.
219
00:09:49,040 --> 00:09:51,720
They're from the local newspaper.
[chuckles]
220
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
So...
221
00:09:54,680 --> 00:09:57,920
when did you... first discover
you could speak to cats?
222
00:09:58,880 --> 00:10:01,680
Well, it was not long
after my daughter died.
223
00:10:01,760 --> 00:10:04,040
Um... he was her cat, you see.
224
00:10:04,120 --> 00:10:08,000
And I just started talking to him
about missing Jenny, and...
225
00:10:09,080 --> 00:10:10,160
we bonded.
226
00:10:11,320 --> 00:10:13,560
It's nice to have someone who understands.
227
00:10:15,440 --> 00:10:16,520
Yep... [sighs]
228
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
...it is.
229
00:10:19,440 --> 00:10:20,840
Uh... what's his name?
230
00:10:21,320 --> 00:10:22,760
- [woman] Frank.
- Frank.
231
00:10:23,240 --> 00:10:25,000
She named him after her dad.
232
00:10:25,800 --> 00:10:27,320
That's my husband.
233
00:10:27,920 --> 00:10:31,320
[inhales shakily] He passed away
a couple of years before Jenny.
234
00:10:32,840 --> 00:10:34,840
Would you like another cup of tea?
235
00:10:35,760 --> 00:10:36,600
Uh...
236
00:10:36,680 --> 00:10:38,160
No, thanks. Um...
237
00:10:39,080 --> 00:10:41,280
Uh... can we take a quick picture?
238
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
Oh, yeah.
239
00:10:42,960 --> 00:10:44,120
[camera clicks]
240
00:10:44,200 --> 00:10:46,000
- Great.
- [woman] Is that it, then?
241
00:10:47,360 --> 00:10:48,360
Yeah.
242
00:10:48,440 --> 00:10:49,280
Um...
243
00:10:49,360 --> 00:10:51,880
Are you hungry?
I could make you something to eat.
244
00:10:53,160 --> 00:10:54,720
No. No, thanks.
245
00:10:55,560 --> 00:10:57,000
[sadly] Oh, all right, then.
246
00:10:57,080 --> 00:10:58,600
- [Tony] Thanks very much.
- Thank you.
247
00:10:59,600 --> 00:11:01,600
- [Tony] Right, bye-bye.
- Bye-bye. Thank you.
248
00:11:04,080 --> 00:11:05,240
[Tony] That's so sad.
249
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
- [Lenny] She's happy enough.
- [Tony] No, she's not.
250
00:11:08,680 --> 00:11:10,080
She wants to tell her story.
251
00:11:10,880 --> 00:11:13,960
She wants to see her husband
and her daughter's name in the paper.
252
00:11:14,040 --> 00:11:15,520
The cat thing's just an in.
253
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
She's lonely.
254
00:11:24,160 --> 00:11:26,240
- Did you forget something?
- [Tony] Um...
255
00:11:26,320 --> 00:11:29,000
Sorry about your husband and daughter.
256
00:11:29,080 --> 00:11:31,680
- [sentimental music plays]
- Oh, thank you.
257
00:11:32,440 --> 00:11:33,360
Frank and Jenny?
258
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
Yes.
259
00:11:36,280 --> 00:11:37,160
Bye-bye.
260
00:11:37,240 --> 00:11:38,840
Oh, bye-bye. Thank you.
261
00:11:47,800 --> 00:11:51,280
If I could live till he's 50,
that would make me happy.
262
00:11:51,800 --> 00:11:55,280
I don't think he'll live longer than that,
to be honest. Think he'd struggle.
263
00:11:55,920 --> 00:11:57,080
He struggles now.
264
00:11:59,360 --> 00:12:00,560
Roger Realms.
265
00:12:01,200 --> 00:12:04,240
Have I told you about him?
Roger by name, Roger by nature?
266
00:12:05,040 --> 00:12:06,200
Who's Roger Realms?
267
00:12:06,280 --> 00:12:08,160
Agent. Used to work with him.
268
00:12:08,240 --> 00:12:10,240
Would only sign black lads.
269
00:12:10,720 --> 00:12:13,200
I'd often wander into Roger's
dressing room, and there he'd be
270
00:12:13,280 --> 00:12:16,080
with some boy hanging off him,
he was basically an arse peg.
271
00:12:16,600 --> 00:12:20,120
Went early doors with AIDS,
but good luck to him, you know.
272
00:12:20,680 --> 00:12:22,040
God bless you, Roger.
273
00:12:26,280 --> 00:12:29,200
I've run a few
of these little local newspapers
274
00:12:29,280 --> 00:12:32,480
around the country. I know
that doesn't make me Rupert Murdoch.
275
00:12:33,600 --> 00:12:35,440
But this is the only one
that loses money.
276
00:12:36,200 --> 00:12:37,960
- Is it?
- Effectively, yes.
277
00:12:38,880 --> 00:12:42,880
I mean, I own the building,
so it's not a massive problem.
278
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Look, the fact is, uh... I'm semi-retired.
279
00:12:48,160 --> 00:12:49,480
And I'm wondering is it...
280
00:12:50,080 --> 00:12:51,400
is it worth the headache?
281
00:12:51,480 --> 00:12:54,600
I mean, I'm just thinking
I could throw in the towel.
282
00:12:56,320 --> 00:12:58,520
Sell the property and get a nice lump sum.
283
00:13:00,800 --> 00:13:02,680
Could you give us more time,
do you think?
284
00:13:02,760 --> 00:13:04,360
[inhales sharply] Uh...
285
00:13:04,920 --> 00:13:05,920
Just if we could...
286
00:13:06,280 --> 00:13:07,616
- make more money, then...
- Look...
287
00:13:07,640 --> 00:13:09,056
- We could find a way, I'm sure.
- OK.
288
00:13:09,080 --> 00:13:11,560
I mean, it's going to take a bit of time
to sell the property,
289
00:13:11,640 --> 00:13:13,600
get all the paperwork right. Um...
290
00:13:14,240 --> 00:13:15,280
And if you can...
291
00:13:16,320 --> 00:13:20,080
Well, if you can make me an offer
I can't refuse, yes, then I'll look at it.
292
00:13:20,760 --> 00:13:22,400
But quite frankly, I...
293
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
I'm sorry,
but I really don't see that happening.
294
00:13:28,080 --> 00:13:29,840
- Sorry.
- No, I'm sorry...
295
00:13:30,920 --> 00:13:33,040
that we're not making much money.
296
00:13:38,720 --> 00:13:41,160
- [Matt] So, speak soon.
- [owner] OK, thank you.
297
00:13:47,440 --> 00:13:48,720
OK, everyone? Um...
298
00:13:48,800 --> 00:13:51,680
Listen up. That was Mr. Middleton, Paul.
299
00:13:52,240 --> 00:13:56,280
Some of you know, he, um, owns everything:
the paper and the building.
300
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Um...
301
00:13:58,560 --> 00:14:00,320
He wants to stop running the paper.
302
00:14:00,840 --> 00:14:01,880
What, sell it?
303
00:14:01,960 --> 00:14:03,320
[Matt] Well, he wants to...
304
00:14:03,400 --> 00:14:05,280
um... close the paper,
305
00:14:05,840 --> 00:14:07,360
and then sell the building.
306
00:14:07,440 --> 00:14:10,920
He'll sell it to a property developer.
This will be luxury flats.
307
00:14:11,640 --> 00:14:13,000
[Kath] Well, I'll be all right.
308
00:14:13,520 --> 00:14:15,760
Tambury Brewery have already said
they'd take me on.
309
00:14:16,360 --> 00:14:17,720
Think the boss fancies me.
310
00:14:19,880 --> 00:14:20,880
Right. Well...
311
00:14:21,240 --> 00:14:24,760
Well, that's the end
of The Tambury Gazette, kids.
312
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
Don't worry,
313
00:14:25,920 --> 00:14:28,720
we'll all just get another shitty job
that barely pays enough to live.
314
00:14:28,800 --> 00:14:31,280
[Sandy]
This is the only job I've ever liked.
315
00:14:31,760 --> 00:14:33,000
I've got to have a job.
316
00:14:33,480 --> 00:14:35,040
My mum's disabled.
317
00:14:35,120 --> 00:14:36,760
And my daddy can't work.
318
00:14:37,080 --> 00:14:40,680
My brother and sister, they're in school,
and they get nothing as it is.
319
00:14:40,760 --> 00:14:42,600
- OK.
- So I've got to go find another job
320
00:14:42,680 --> 00:14:45,080
- that I'll hate. Again.
- [Tony] OK.
321
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
- Well, we'll save the paper, and...
- How?
322
00:14:48,560 --> 00:14:52,000
We'll get more revenue. Kath'll get more.
323
00:14:52,080 --> 00:14:54,440
- How?
- [Tony] 'Cause you're really...
324
00:14:54,840 --> 00:14:58,240
good at your... job. You'll charge more
for advertising, like...
325
00:14:58,320 --> 00:15:00,880
Tambury Brewery,
they'll pay more, won't they?
326
00:15:00,960 --> 00:15:02,840
Or we get a loan.
327
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
Happens all the time.
We get a loan... We'll buy the...
328
00:15:06,160 --> 00:15:10,200
building, and then we'll pay back the loan
with the profit from the...
329
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
the paper, and pay ourselves a wage,
330
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
and that'll be... then, it'll be our...
331
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
business to make it... work.
332
00:15:18,920 --> 00:15:20,800
So, don't worry. [taps keyboard idly]
333
00:15:21,360 --> 00:15:23,120
[choking back tears] You promise?
334
00:15:23,720 --> 00:15:24,760
[Sandy sniffles]
335
00:15:27,280 --> 00:15:28,760
You... you'll save the paper?
336
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
Yeah, I will.
337
00:15:30,960 --> 00:15:32,240
- [Sandy] OK.
- We will.
338
00:15:33,440 --> 00:15:35,440
[mournful music plays]
339
00:15:40,720 --> 00:15:41,760
[Tony] Hmm.
340
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
How are you?
341
00:15:45,640 --> 00:15:47,800
[halfheartedly] Yeah... you know.
342
00:15:50,040 --> 00:15:52,840
That's pretty positive coming from you.
[chuckling]
343
00:15:53,760 --> 00:15:58,120
I was trying to be all British
and not burden you with my... troubles.
344
00:15:59,360 --> 00:16:01,440
Well, us British love gossip.
345
00:16:03,120 --> 00:16:04,560
So, spill the beans.
346
00:16:06,240 --> 00:16:09,080
Same, really. I'm... still a bit mental.
347
00:16:10,400 --> 00:16:12,040
Trying hard to care about stuff.
348
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
And then today,
349
00:16:14,000 --> 00:16:16,400
we find out that the owner of the paper,
350
00:16:16,800 --> 00:16:18,600
he's selling up and...
351
00:16:19,200 --> 00:16:20,920
we'll all lose our jobs.
352
00:16:21,000 --> 00:16:21,840
Oh, no.
353
00:16:21,920 --> 00:16:23,720
That's not the bad bit.
I was fine with that.
354
00:16:23,800 --> 00:16:27,920
But then Sandy starts crying
'cause it's the only job she's ever liked,
355
00:16:28,000 --> 00:16:31,760
and so, I've got to try
and save the paper for her sake.
356
00:16:31,880 --> 00:16:36,000
And my brother-in-law, who was sleeping
on the floor of the office,
357
00:16:36,080 --> 00:16:39,400
is now sleeping at Lenny's council house
358
00:16:39,480 --> 00:16:41,440
'cause Lenny's shacked up with June,
359
00:16:41,520 --> 00:16:45,760
who persuaded him
to give her fat kid a job at the paper.
360
00:16:46,680 --> 00:16:49,680
Just think, if I'd have killed myself,
I'd have missed all this.
361
00:16:52,360 --> 00:16:53,600
[Anne chuckles]
362
00:16:56,760 --> 00:16:57,920
[Matt] Brainstorming session.
363
00:16:58,000 --> 00:17:00,640
How do we turn the paper around?
How do we make it more profitable?
364
00:17:00,720 --> 00:17:02,080
We need to go more tabloid.
365
00:17:02,520 --> 00:17:06,600
Gossip, celebrity stuff, fashion.
Who looks shit an' that, you know?
366
00:17:06,680 --> 00:17:08,040
"Who looks shit an' that"?
367
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
Yeah.
368
00:17:10,160 --> 00:17:12,240
Well, pictures of cellulite,
that kind of thing.
369
00:17:12,840 --> 00:17:14,720
You know, amazing stories.
370
00:17:14,800 --> 00:17:16,800
Paranormal, weird stuff.
371
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
I love that.
372
00:17:18,240 --> 00:17:19,720
- Right.
- [Tony] Right.
373
00:17:19,800 --> 00:17:22,520
You want tabloid,
you want to speak to my agent, Ken.
374
00:17:22,600 --> 00:17:24,280
Yeah, we did. He's mental.
375
00:17:26,520 --> 00:17:28,440
Well, we could run the Liberace story.
376
00:17:28,520 --> 00:17:30,240
N-No, we couldn't.
377
00:17:30,320 --> 00:17:31,880
- Well, what is it?
- His agent reckons
378
00:17:31,960 --> 00:17:35,040
- he was bummed by the ghost of Liberace.
- [Lenny] Mm-hmm.
379
00:17:37,520 --> 00:17:40,320
- Well, it might be true.
- How the fuck can it be true?
380
00:17:40,400 --> 00:17:41,440
We don't know everything
381
00:17:41,520 --> 00:17:43,216
- about the paranormal.
- Lot of weird stuff.
382
00:17:43,240 --> 00:17:44,840
Right. It's all about belief, isn't it?
383
00:17:44,920 --> 00:17:47,000
You know, that's not up to us,
what people believe.
384
00:17:47,080 --> 00:17:50,440
Papers are always covering
religious miracles and stuff.
385
00:17:50,520 --> 00:17:53,400
- Yeah, and they're always bollocks.
- It's not for us to say.
386
00:17:53,480 --> 00:17:55,040
It is for us to say, we're writing it.
387
00:17:55,120 --> 00:17:57,360
Yeah, but we're only reporting
what was said.
388
00:17:57,440 --> 00:17:59,560
- Right.
- Ghosts do exist, though.
389
00:17:59,640 --> 00:18:02,320
Loads of people have seen 'em,
and there's no other explanation.
390
00:18:02,400 --> 00:18:03,840
Well, there is another explanation:
391
00:18:03,920 --> 00:18:05,760
they haven't seen them
'cause they don't exist.
392
00:18:05,840 --> 00:18:07,200
How about that one?
393
00:18:07,280 --> 00:18:09,360
No one has ever turned into a ghost.
394
00:18:09,840 --> 00:18:13,920
When you die, they burn you or bury you,
you never exist again, the end.
395
00:18:17,360 --> 00:18:21,360
[Valerie singing]
♪ Happy birthday to you ♪
396
00:18:21,440 --> 00:18:24,600
[all] ♪ Happy birthday to you ♪
397
00:18:25,080 --> 00:18:27,600
♪ Happy birthday, dear... ♪
398
00:18:27,680 --> 00:18:29,520
♪ Dear Lisa ♪
399
00:18:29,600 --> 00:18:33,080
♪ Happy birthday to you ♪
400
00:18:33,160 --> 00:18:35,440
- [guests cheer]
- All right, thank you so much!
401
00:18:35,520 --> 00:18:37,880
- Right, cake!
- [Matt] Yeah! Oh, definitely. Lovely.
402
00:18:37,960 --> 00:18:39,320
- Right.
- [Tony] I want some.
403
00:18:39,400 --> 00:18:41,456
- Look at you at the front of the queue!
- I bought it!
404
00:18:41,480 --> 00:18:43,720
- It's my birthday.
- I know, but I went and...
405
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
- Oh, fuck's sake.
- What?
406
00:18:45,760 --> 00:18:48,040
- It's off. Yeah, it's fresh cream.
- No, it's not.
407
00:18:48,120 --> 00:18:49,200
- It is.
- Oh, no.
408
00:18:49,280 --> 00:18:50,536
- Smell it. Look.
- It's cherries.
409
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
- Oh, you silly cunt!
- [shocked squeals]
410
00:18:52,640 --> 00:18:55,160
- Oh, no. You come back!
- Don't do it. Don't hit me!
411
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
[Matt] Go on, get him!
412
00:19:02,720 --> 00:19:03,920
Ohh...
413
00:19:06,280 --> 00:19:07,440
What'd you do that for?
414
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
You look sad.
415
00:19:08,600 --> 00:19:10,680
- Right!
- Oh, that's a waste.
416
00:19:11,480 --> 00:19:13,640
Right, OK.
I don't think this is helping, though.
417
00:19:13,720 --> 00:19:17,360
- Oh, look, it's all over you.
- [Matt] Don't. Kath, please. Stop.
418
00:19:17,440 --> 00:19:19,800
As long as we're working hard
to turn things around.
419
00:19:20,160 --> 00:19:22,400
- Some on your face as well.
- It's all right. OK. Yeah.
420
00:19:22,480 --> 00:19:24,000
- Fun's over, guys.
- [Sandy giggles]
421
00:19:24,080 --> 00:19:27,040
- Can I have a word in my office, please?
- [Tony] Oh, God.
422
00:19:28,480 --> 00:19:30,480
[Matt] Don't, Kath, please.
Stop trying to...
423
00:19:31,720 --> 00:19:34,080
- [James] Is this for everyone?
- [giggling] Yeah.
424
00:19:34,160 --> 00:19:35,320
Good stuff!
425
00:19:35,680 --> 00:19:37,640
- You just had a cake fight?
- [Lenny] Yeah.
426
00:19:37,720 --> 00:19:39,040
- Looks like fun.
- Mm.
427
00:19:39,120 --> 00:19:40,896
- [Brian] Can I have some?
- [Sandy] Go for it.
428
00:19:40,920 --> 00:19:43,960
Thank you. OK, let's dive in.
One, two, three. Here we go.
429
00:19:44,360 --> 00:19:46,000
- You like it?
- It's so good.
430
00:19:46,080 --> 00:19:47,680
- What?
- [James] It's really good.
431
00:19:47,760 --> 00:19:49,400
- [Brian] Huh?
- [James] Delicious.
432
00:19:49,480 --> 00:19:52,480
I can't understand a word you're saying,
but I love watching you eat.
433
00:19:53,360 --> 00:19:55,920
- Oh!
- You're like a fat toad eating a big worm.
434
00:19:56,440 --> 00:19:57,680
A big creamy worm.
435
00:19:59,320 --> 00:20:00,160
Hmm?
436
00:20:00,240 --> 00:20:02,040
Will you come for a drink with me tonight?
437
00:20:02,600 --> 00:20:04,320
- I prefer to drink alone.
- [Matt] I know.
438
00:20:04,400 --> 00:20:07,960
I'm just saying as a favor. Please?
I still want to talk to people.
439
00:20:08,040 --> 00:20:10,680
The only person who listens
is my therapist, and I have to pay him.
440
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
- And he's an idiot.
- Right.
441
00:20:13,040 --> 00:20:14,480
I only want to talk to you.
442
00:20:14,560 --> 00:20:17,000
And Jill, obviously,
but that's not possible at the moment.
443
00:20:17,680 --> 00:20:19,320
My life's falling apart, Tony.
444
00:20:19,400 --> 00:20:22,440
I go from sleeping on the floor
of my office to taking Lenny's flat,
445
00:20:22,520 --> 00:20:24,200
and in return,
I give his fat stepson a job
446
00:20:24,280 --> 00:20:25,840
at a paper that I'm now gonna lose.
447
00:20:25,920 --> 00:20:27,560
It's, like, the final straw.
448
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
Well...
449
00:20:30,280 --> 00:20:31,800
actually, being needed is...
450
00:20:32,560 --> 00:20:33,600
is a good thing.
451
00:20:33,680 --> 00:20:35,000
You helped a mate
452
00:20:35,080 --> 00:20:38,240
with his relationship,
gave his fat kid a job, you should be...
453
00:20:38,920 --> 00:20:39,960
proud of yourself.
454
00:20:41,200 --> 00:20:43,560
Right. You see,
you're making me feel better already.
455
00:20:43,920 --> 00:20:46,120
Come on, please? One lousy pint.
456
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
All right. Fuckin' hell.
457
00:20:47,600 --> 00:20:48,600
Thank you.
458
00:20:48,920 --> 00:20:50,400
I'd get changed if I were you.
459
00:20:52,680 --> 00:20:54,160
- [tuts] Yeah.
- [door opens]
460
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
[sniffs]
461
00:20:56,720 --> 00:20:57,800
[door opens]
462
00:20:59,120 --> 00:21:00,120
[door closes]
463
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
All right?
464
00:21:04,840 --> 00:21:06,120
I'm Pat.
465
00:21:06,640 --> 00:21:08,160
Er... Roxy. How you doing?
466
00:21:08,240 --> 00:21:10,600
Yeah, good. Yeah.
Do you want to sit down?
467
00:21:10,680 --> 00:21:12,400
- [Roxy] OK.
- [Pat grunts]
468
00:21:13,240 --> 00:21:17,160
Oh. Well, you didn't, uh, didn't flinch
when you first saw me, that's rare.
469
00:21:17,240 --> 00:21:18,880
- [Pat chuckles awkwardly]
- [laughs]
470
00:21:19,600 --> 00:21:21,120
Yeah, and I made you laugh!
471
00:21:21,200 --> 00:21:23,120
- I'm nervous. Nervous laughter.
- Oh, sorry.
472
00:21:23,200 --> 00:21:25,080
I didn't mean... Yeah.
I dunno why I said that.
473
00:21:25,160 --> 00:21:27,400
I was just a bit nervous.
I'm not a rapist or anything.
474
00:21:27,480 --> 00:21:29,480
- Oh, OK!
- Shouldn't have said rape. Want a drink?
475
00:21:29,560 --> 00:21:31,200
- Er, yes.
- Yeah? What do you want?
476
00:21:31,280 --> 00:21:33,080
- Um...
- I'm just having a house red.
477
00:21:33,520 --> 00:21:36,160
It's all right.
It's only four pound a glass, so...
478
00:21:36,240 --> 00:21:37,480
Yeah, yeah. Yeah.
479
00:21:38,080 --> 00:21:39,480
[pop music plays]
480
00:21:39,560 --> 00:21:42,320
[Matt] OK. Um... IPA, please.
481
00:21:42,400 --> 00:21:44,440
- And a...
- Large whiskey, please.
482
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
[therapist] Oi oi! Matt!
483
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
How you doing?
484
00:21:48,960 --> 00:21:50,416
- You all right?
- I'm all right, yeah.
485
00:21:50,440 --> 00:21:52,640
These are my boys.
That's Ratty, the Nonce.
486
00:21:52,720 --> 00:21:53,560
- Hello.
- All right?
487
00:21:53,640 --> 00:21:55,440
Yeah. No, I've heard all about you two.
488
00:21:55,520 --> 00:21:58,240
Yeah, he's got loads of other nicknames,
not just the Nonce. Pipe up.
489
00:21:58,320 --> 00:22:00,680
Yeah. Fanny-tastic. Minge and Bracket.
490
00:22:00,760 --> 00:22:02,800
- Clitoris Allsorts.
- [therapist and Ratty snigger]
491
00:22:02,880 --> 00:22:04,360
[Ratty] Shit Nuts.
492
00:22:04,440 --> 00:22:06,000
- Harold Shitmum.
- Queermint Rhino.
493
00:22:06,080 --> 00:22:07,280
[childish snickering]
494
00:22:07,360 --> 00:22:09,200
- The Growler Prowler. Billy the Cunt.
- Yeah.
495
00:22:09,280 --> 00:22:11,320
- [Ratty] Michael Parkinbum.
- [therapist guffaws]
496
00:22:11,400 --> 00:22:14,256
Look. That's the suicidal one with
the dead wife I was telling you about.
497
00:22:14,280 --> 00:22:15,400
- Oh, yeah.
- You all right?
498
00:22:15,480 --> 00:22:17,440
Shouldn't you have
a confidentiality agreement?
499
00:22:17,520 --> 00:22:19,360
- I didn't say your name, mate.
- Right,
500
00:22:19,440 --> 00:22:21,280
but... OK, yeah, no, good point.
501
00:22:21,360 --> 00:22:24,200
So, you took my advice, yeah,
come down for a pussy hunt?
502
00:22:24,280 --> 00:22:26,760
- Ooooh!
- [Ratty] Oi oi! On a pussy hunt, are ya?
503
00:22:26,840 --> 00:22:30,440
[making shooting and splattering sounds]
504
00:22:30,520 --> 00:22:32,200
[therapist grunting]
505
00:22:32,280 --> 00:22:33,720
Come and join us, man.
506
00:22:33,800 --> 00:22:35,496
- I'm not on duty, it's free of charge.
- No.
507
00:22:35,520 --> 00:22:38,720
- Afraid I can't. Just having a couple.
- Oh, yeah? Nice jacket.
508
00:22:38,800 --> 00:22:41,240
- [Ratty and Nonce snigger]
- Thanks.
509
00:22:42,800 --> 00:22:44,680
Come on! What's the matter with you?
510
00:22:44,760 --> 00:22:46,200
I should go check on Tony.
511
00:22:46,600 --> 00:22:48,480
Go on, then.
Bang some beaver for us, yeah?
512
00:22:48,560 --> 00:22:50,320
[Nonce] Yeah, go on.
Have a good night.
513
00:22:50,840 --> 00:22:52,920
- Size of that mushroom!
- [Roxy chuckles]
514
00:22:53,000 --> 00:22:54,720
It's like a quarter...
Only a quarter of it.
515
00:22:54,760 --> 00:22:56,440
It's good value, innit, for you?
516
00:22:57,160 --> 00:22:58,400
This was 13 quid.
517
00:22:58,480 --> 00:22:59,680
[Roxy laughs]
518
00:22:59,760 --> 00:23:02,360
[laughs]
No, I'm serious. This was 13 quid.
519
00:23:04,160 --> 00:23:05,520
So, how comes you're single, then?
520
00:23:05,560 --> 00:23:07,520
'Cause I used to be twice this size.
521
00:23:07,600 --> 00:23:08,680
[chuckles lightly]
522
00:23:09,040 --> 00:23:10,200
[Pat] No, I'm serious.
523
00:23:10,720 --> 00:23:11,760
At my heaviest...
524
00:23:12,680 --> 00:23:14,040
about 24 stone.
525
00:23:14,760 --> 00:23:17,160
I lost it all, didn't I,
when I became a postman.
526
00:23:17,760 --> 00:23:19,160
I think big blokes are sexy.
527
00:23:19,520 --> 00:23:20,880
No, I was an absolute mess.
528
00:23:20,960 --> 00:23:24,560
I was a car crash under there.
I've still got a lot of loose skin, but...
529
00:23:25,280 --> 00:23:27,360
- I'm saving up to get it sorted.
- [chuckles]
530
00:23:27,920 --> 00:23:31,080
[laughs] No, I'm serious.
It's 'orrible down there. 'Orrible.
531
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
Really bad.
532
00:23:33,840 --> 00:23:34,960
I'm loving this.
533
00:23:35,360 --> 00:23:36,680
[Roxy] Risotto? It's good!
534
00:23:36,760 --> 00:23:37,920
No, this...
535
00:23:38,800 --> 00:23:39,640
the date.
536
00:23:39,720 --> 00:23:40,800
I'm enjoying it as well.
537
00:23:40,880 --> 00:23:44,760
You know, I know you're out of my league
and that, but... ahh! Yeah.
538
00:23:45,560 --> 00:23:47,120
No, it's good. It's been fun.
539
00:23:51,440 --> 00:23:53,440
- Fuckin' hell.
- Maybe he's right, though.
540
00:23:53,520 --> 00:23:55,000
Maybe I should bang some beaver.
541
00:23:55,920 --> 00:23:56,760
Bang some...?
542
00:23:56,840 --> 00:23:58,440
Bang some beaver. His words, not mine.
543
00:23:58,520 --> 00:23:59,880
Yeah, exactly. They're his words,
544
00:23:59,960 --> 00:24:02,560
they should never be said
by any other human being.
545
00:24:03,720 --> 00:24:04,800
[Tony] Fuckin' hell.
546
00:24:07,080 --> 00:24:08,440
Can't hurt, though, can it?
547
00:24:08,520 --> 00:24:10,040
- What?
- [Matt sighs]
548
00:24:10,600 --> 00:24:11,680
Chatting up a girl.
549
00:24:12,320 --> 00:24:14,120
"Chatting up a girl"?
550
00:24:17,720 --> 00:24:19,800
What about those two over there?
Don't look.
551
00:24:19,880 --> 00:24:21,000
No. No.
552
00:24:22,080 --> 00:24:24,920
They've come here for a quiet drink.
To talk to each other.
553
00:24:25,000 --> 00:24:28,480
- Not to be chatted up by you.
- Why not? Come on, come over with me.
554
00:24:28,560 --> 00:24:29,440
No, no, no, no!
555
00:24:29,520 --> 00:24:30,640
- Please?
- No.
556
00:24:30,720 --> 00:24:33,680
Just sit over there with me.
Not to make a move, just sit at the table.
557
00:24:33,760 --> 00:24:37,600
So, to talk to each other and drink?
Not to bother any...
558
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Yeah.
559
00:24:40,640 --> 00:24:41,640
All right.
560
00:24:42,320 --> 00:24:44,160
[indistinct chattering]
561
00:24:44,240 --> 00:24:45,560
Uh, anyone sitting here?
562
00:24:46,040 --> 00:24:47,440
- Er, no, go for it.
- Great.
563
00:24:47,520 --> 00:24:49,160
[funky beat plays]
564
00:24:49,240 --> 00:24:51,160
- This is pretty funky, isn't it?
- Sit down!
565
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
[Tony] Please.
566
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
OK.
567
00:24:56,560 --> 00:24:57,560
Right.
568
00:24:59,640 --> 00:25:01,400
- Um... Are you...
- No.
569
00:25:05,600 --> 00:25:06,720
Girls' night out?
570
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Er, yeah.
571
00:25:09,040 --> 00:25:11,160
[women continue chatting indistinctly]
572
00:25:15,920 --> 00:25:17,280
Just to say, you can relax.
573
00:25:17,720 --> 00:25:19,480
Uh... we're not married men...
574
00:25:19,560 --> 00:25:21,200
as such. We're... I am married.
575
00:25:21,440 --> 00:25:24,040
Um, but I'm separated.
Getting divorced, probably.
576
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
Um...
577
00:25:25,640 --> 00:25:26,920
Tony's wife's died.
578
00:25:27,880 --> 00:25:29,680
Um... of cancer.
579
00:25:34,360 --> 00:25:36,120
So, it's totally, uh, legitimate.
580
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
What is?
581
00:25:39,120 --> 00:25:40,760
Just talking to us. It's not...
582
00:25:40,840 --> 00:25:41,840
Sorry.
583
00:25:46,320 --> 00:25:47,640
Yeah, and how's your mum?
584
00:25:51,520 --> 00:25:52,760
[Tony sighs deeply]
585
00:25:56,800 --> 00:25:59,480
- I think I'm out of practice.
- You reckon?
586
00:26:00,080 --> 00:26:02,080
- 'Cause that was...
- Hi.
587
00:26:02,600 --> 00:26:04,480
- Hi.
- [Simon] Hi.
588
00:26:05,000 --> 00:26:08,520
- Oh, you've, uh, met... Tony, I think.
- [Tony] Yeah.
589
00:26:08,600 --> 00:26:09,600
[Simon] Yeah.
590
00:26:12,320 --> 00:26:13,320
[Tony] Ah...
591
00:26:15,280 --> 00:26:16,880
- 'Ave a good night.
- [nurse] Yes.
592
00:26:17,240 --> 00:26:18,280
- You OK?
- [Tony] Yep.
593
00:26:18,640 --> 00:26:20,160
- [Nonce] Just do it.
- [grunting]
594
00:26:20,240 --> 00:26:23,640
- Go on, wank yourself off!
- [grunting, splattering]
595
00:26:25,120 --> 00:26:28,120
I reckon we've spent about the same,
so that's worked out.
596
00:26:28,560 --> 00:26:30,480
We said we was going to go halves,
didn't we?
597
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
Let me get it.
598
00:26:32,560 --> 00:26:34,000
- No, no, no...
- Let me get it.
599
00:26:34,080 --> 00:26:35,360
- I'd like to get it.
- No.
600
00:26:35,440 --> 00:26:36,800
Let's go halves.
601
00:26:36,880 --> 00:26:40,040
And I tell you what, how about you pay
for the whole thing next time?
602
00:26:40,120 --> 00:26:41,720
[laughs]
603
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
Do you want there to be a next time?
604
00:26:44,880 --> 00:26:46,400
- Yes. I mean...
- [relieved chuckling]
605
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
- Oh, result!
- I do.
606
00:26:47,520 --> 00:26:50,640
- I don't know what is happening here.
- [chuckles] Oh, smashing.
607
00:26:51,600 --> 00:26:54,080
- You say it all out loud, don't you?
- Oh, sorry. Yeah.
608
00:26:54,520 --> 00:26:56,160
Don't be sorry, it's nice.
609
00:26:56,240 --> 00:26:57,920
- Shall we piss off, then?
- Yeah.
610
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Yeah.
611
00:26:59,720 --> 00:27:01,440
- [Roxy] Sort of.
- [chuckles]
612
00:27:06,320 --> 00:27:07,960
Do you want me to walk you home?
613
00:27:08,280 --> 00:27:11,000
Oh, no. I've, erm...
I've got to head off to work now.
614
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
Peak time.
615
00:27:13,640 --> 00:27:14,640
Right, yeah...
616
00:27:16,360 --> 00:27:18,200
- It's just a job.
- Yeah.
617
00:27:20,960 --> 00:27:22,320
What time do you finish?
618
00:27:22,880 --> 00:27:24,480
Not till early morning.
619
00:27:25,120 --> 00:27:26,560
I might bump into you, then.
620
00:27:27,040 --> 00:27:28,280
[chuckles] Maybe.
621
00:27:28,720 --> 00:27:29,840
Well, have a good one.
622
00:27:33,200 --> 00:27:34,680
- You have a good one.
- Yeah.
623
00:27:35,360 --> 00:27:37,320
- See you later.
- See you later.
624
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
What are you doing?
625
00:27:47,880 --> 00:27:50,040
[Tony] Just filming that little quiff
you've done.
626
00:27:50,120 --> 00:27:51,840
- Aw, I like it! It's cute.
- It's...
627
00:27:51,920 --> 00:27:55,120
OK, everybody. Shush.
Could I have your attention, please?
628
00:27:55,200 --> 00:27:57,360
Uh, we're going to have
the first dance now,
629
00:27:57,440 --> 00:28:01,120
so I give you the bride and groom!
630
00:28:01,200 --> 00:28:03,040
[guests cheer and applaud]
631
00:28:05,400 --> 00:28:07,400
["So Amazing" by Luther Vandross plays]
632
00:28:19,480 --> 00:28:21,400
- [Jill] That's my dress.
- [Matt] Sorry.
633
00:28:21,600 --> 00:28:24,320
♪ Love has truly ♪
634
00:28:25,360 --> 00:28:27,400
♪ Been good to me ♪
635
00:28:29,040 --> 00:28:31,600
♪ Not even one sad day ♪
636
00:28:31,680 --> 00:28:35,840
♪ Or minute have I had
Since you've come my way ♪
637
00:28:36,480 --> 00:28:39,840
♪ I hope you know ♪
638
00:28:40,200 --> 00:28:42,360
♪ I'll gladly go ♪
639
00:28:44,040 --> 00:28:46,600
♪ Anywhere you take me ♪
640
00:28:46,680 --> 00:28:50,240
♪ It's so amazing to be loved ♪
641
00:28:50,480 --> 00:28:55,440
♪ I'd follow you to the moon
In the sky above ♪
642
00:29:04,920 --> 00:29:08,640
♪ I've got ♪
643
00:29:10,080 --> 00:29:13,440
♪ Got to tell you ♪
644
00:29:13,880 --> 00:29:16,400
♪ How you thrill me ♪
645
00:29:17,360 --> 00:29:20,320
♪ I'm happy as I can be ♪
646
00:29:20,400 --> 00:29:24,840
♪ You have come
And it's changed my whole world ♪
647
00:29:24,920 --> 00:29:28,360
♪ Bye-bye, sadness ♪
648
00:29:28,840 --> 00:29:31,480
♪ Hello, mellow ♪
649
00:29:32,400 --> 00:29:34,960
♪ What a wonderful day ♪
650
00:29:35,040 --> 00:29:38,920
♪ It's so amazing to be loved ♪
651
00:29:39,000 --> 00:29:45,440
♪ I'd follow you to the moon
In the sky above ♪
652
00:29:53,400 --> 00:29:56,640
♪ My girl ♪
653
00:29:56,720 --> 00:30:00,840
- ♪ And it's so amazing ♪
- ♪ So amazing ♪
654
00:30:00,920 --> 00:30:03,600
- ♪ I could stay forever ♪
- ♪ Stay forever... ♪