1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده MovieCottage.com 2 00:00:12,046 --> 00:00:13,915 .حالا بیاید با اولین شرکت کننده آشنا بشیم 3 00:00:14,048 --> 00:00:17,084 میشه لطفا بیای و خودت رو معرفی کنی؟ 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,022 .خیله خب 5 00:00:21,155 --> 00:00:24,058 حالا بریم سراغ سوالات عمومی 6 00:00:24,192 --> 00:00:25,592 .به همراه آرلین فرنسیس 7 00:00:25,860 --> 00:00:27,962 با هنر آشنایي داری؟ 8 00:00:28,095 --> 00:00:29,329 .بله (سال 1985) 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,999 تا حالا در تلویزیون بودی؟ 10 00:00:32,332 --> 00:00:33,533 .بله 11 00:00:33,667 --> 00:00:35,368 آیا شما اجرا کننده هستی؟ 12 00:00:35,970 --> 00:00:37,104 .بله 13 00:00:37,404 --> 00:00:39,606 آیا شما رو نقش اصلی محسوب میکنن؟ 14 00:00:41,042 --> 00:00:42,109 .بله 15 00:00:42,442 --> 00:00:44,045 من فکر میکنم پاسخ آخر 16 00:00:44,278 --> 00:00:46,379 گمراه کننده ـس و مهمان ـمون رو نمیشه دقیقا به عنوان 17 00:00:46,513 --> 00:00:49,217 .نقش اصلی توصیف کرد - .اون نقش منحرفه پس - 18 00:00:49,649 --> 00:00:52,419 ...آیا شما ارتباطی با 19 00:00:53,787 --> 00:00:56,523 ورزش یا هر نوع فعالیت ورزشی دارید؟ 20 00:00:59,426 --> 00:01:00,895 .بله 21 00:01:01,028 --> 00:01:02,997 ...نه به نظرم خیلی گمراه کننده ـس که 22 00:01:03,130 --> 00:01:07,567 مهمان ـمون رو .در ارتباط با ورزش بدونیم 23 00:01:07,701 --> 00:01:11,138 ...برای شغلت چیزی رو در دستانت 24 00:01:11,272 --> 00:01:12,772 میگیری؟ 25 00:01:12,940 --> 00:01:16,077 مثل مداد یا ماشین تحریر یا همچین چیزهایي؟ 26 00:01:16,643 --> 00:01:17,879 .بله 27 00:01:18,012 --> 00:01:19,412 آیا میتوان گفت نویسنده هستید؟ 28 00:01:19,947 --> 00:01:21,249 .بله - .بله - 29 00:01:22,917 --> 00:01:24,784 .هیچ کاری نیست که این آدم انجام نده 30 00:01:24,919 --> 00:01:26,519 ...آیا شما .من خیلی گیج شدم 31 00:01:26,653 --> 00:01:29,991 آیا نوشته های شما به صورت طنزه؟ - نوشته هاتون طنزوار هستش؟ - 32 00:01:31,158 --> 00:01:33,526 بله و خیر 33 00:01:38,465 --> 00:01:41,335 نقاشی هایي مثل کامیک آیا میکشه؟ 34 00:01:41,468 --> 00:01:42,402 .بله 35 00:01:44,071 --> 00:01:45,940 بله؟ 36 00:01:46,073 --> 00:01:48,775 چیز عجیبی درباره مهمان ـمون هست؟ 37 00:01:51,112 --> 00:01:52,579 ،چون هرکاری که میکنه 38 00:01:52,712 --> 00:01:54,148 .حضار میخندن 39 00:01:54,282 --> 00:01:55,649 آیا انسان هستی؟ 40 00:01:57,285 --> 00:01:58,418 .به شدت بنت 41 00:01:58,551 --> 00:01:59,719 .به شدت - .بله - 42 00:02:00,021 --> 00:02:02,156 هنوز روی حرفشون هستن که ایشون اجرا کننده ـست؟ 43 00:02:02,290 --> 00:02:05,026 خب بله، اونجایي که ازش پرسیده شد 44 00:02:05,159 --> 00:02:07,061 که آیا ارتباطی به هنر داره 45 00:02:07,194 --> 00:02:08,896 و بعدش پرسیده شد که .آیا اجرا کننده ـست 46 00:02:09,030 --> 00:02:11,498 .بپرسید که آیا میتونه با سیبیل هاش نقاشی کنه 47 00:02:14,201 --> 00:02:17,939 آیا شما سیبیلی دارید که معروف ـه؟ 48 00:02:18,072 --> 00:02:20,841 در واقع آیا میشه صرفا با سیبیل شما کاریکاتور شما رو طراحی کرد؟ 49 00:02:20,975 --> 00:02:23,044 .بله - .خب ممنون آرلین - 50 00:02:23,177 --> 00:02:24,711 آیا سالوادور دالی هستید؟ 51 00:02:24,912 --> 00:02:26,446 !سالوادور دالی درسته 52 00:02:26,579 --> 00:02:29,317 ،سالوادور دالی در برنامه دهه 1950 53 00:02:29,449 --> 00:02:30,750 ."به اسم "خط من چیه؟ 54 00:02:30,885 --> 00:02:32,353 مشهور ترین هنرمند زنده جهان 55 00:02:32,485 --> 00:02:34,822 در آتش سوزی در خانه خودش .به شدت زخمی شده 56 00:02:34,956 --> 00:02:36,723 دالی در حال حاضر با شرایط بحرانی 57 00:02:36,857 --> 00:02:38,926 .در بیمارستان فیگرس در اسپانیا ـست 58 00:02:39,927 --> 00:02:43,927 ...نوابغ نباید هرگز بمیرند" 59 00:02:43,928 --> 00:02:50,928 چون پیشرفت بشر به ما ستگی دارد 60 00:02:52,929 --> 00:02:57,929 ".زنده باد پادشاه. زنده باد اسپانیا 61 00:02:58,312 --> 00:02:59,646 .و کاتالونیا 62 00:03:06,647 --> 00:03:07,647 "نیویور 1974" 63 00:03:11,993 --> 00:03:13,793 .آره گالا .میفهمم 64 00:03:13,928 --> 00:03:15,196 ...پول رو الان لازم داری اما 65 00:03:17,064 --> 00:03:19,233 .نه نه، تو قرار داد توافق ـمون این نبود 66 00:03:21,268 --> 00:03:23,037 ...اما الان نمیتونم خودم بیارمش. من 67 00:03:23,170 --> 00:03:25,106 بیارش، فهمیدی؟ 68 00:03:25,239 --> 00:03:26,207 .بله گالا 69 00:03:26,539 --> 00:03:27,942 .بله - .تو پول بدهکاری - 70 00:03:28,109 --> 00:03:29,477 !پول دالی. بیارش 71 00:03:29,609 --> 00:03:31,278 !پول رو بیار 72 00:03:37,385 --> 00:03:38,886 ،این اولین بار توئه 73 00:03:39,387 --> 00:03:41,422 .پس خیلی خیلی مهمه 74 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 .به هتل سانت ریجز میری 75 00:03:44,025 --> 00:03:45,826 سالوادور دالی و زنش 76 00:03:45,960 --> 00:03:47,560 .هر سال زمستون میرن اونجا 77 00:03:48,295 --> 00:03:49,596 .اون اهل سنت و تشریفات ـه 78 00:03:49,729 --> 00:03:51,832 .همیشه اتاق شماره 1610 رو میگیره 79 00:03:51,966 --> 00:03:54,869 20 ساله که خونش در نیویورک .همین بوده 80 00:04:00,870 --> 00:04:10,870 Pink Panther ترجمه از 81 00:04:13,586 --> 00:04:14,788 .ممنونم 82 00:04:25,900 --> 00:04:27,168 واسه دیدن گالا اومدی؟ 83 00:04:29,170 --> 00:04:31,072 از کجا فهمیدی؟ 84 00:04:31,505 --> 00:04:33,773 .تا فردا قرار نبود کسی رو بفرستن 85 00:04:34,341 --> 00:04:36,177 ببخشید؟ - ...باید که - 86 00:04:36,310 --> 00:04:37,511 .یکم استایل خودتو درست کنی 87 00:04:38,412 --> 00:04:41,614 ،من در دوفرن کار میکنم .یه بسته برای گالا دالی آوردم 88 00:04:42,316 --> 00:04:44,051 شما پس از دوفرن اومدی .ببخشید 89 00:04:44,185 --> 00:04:46,619 ،من کاپیتان پیتر مور هستم .منشی دالی 90 00:04:46,786 --> 00:04:47,754 .جیمز هستم 91 00:04:47,888 --> 00:04:49,123 .سلام - .جیمز لینتون - 92 00:04:51,158 --> 00:04:52,625 .اگه بخوای میتونم من بهشون تحویل بدم 93 00:04:52,759 --> 00:04:54,962 کریستوف گفت که باید ...به گالا تحویلش بدم پس 94 00:04:55,695 --> 00:04:56,864 .خیله خب 95 00:04:59,033 --> 00:05:00,568 چند وقته در دوفرن کار میکنی؟ 96 00:05:00,968 --> 00:05:02,136 .چند ماهی میشه 97 00:05:02,570 --> 00:05:03,736 سابقه کاریت چطوره؟ 98 00:05:04,405 --> 00:05:05,906 .حقیقتا هیچی .من دانشگاه هنر بودم 99 00:05:06,040 --> 00:05:08,075 .ولش کردم - چرا؟ - 100 00:05:09,510 --> 00:05:11,846 .فهمیدم هنرمند نیستم .فقط علاقه به هنر دارم 101 00:05:12,779 --> 00:05:14,315 .خب بهرحال علاقه مند هم باید باشه 102 00:05:15,216 --> 00:05:16,217 .خب جیمز 103 00:05:16,917 --> 00:05:18,618 .به دالی‌لند خوش اومدی (سرزمین دالی) 104 00:05:43,444 --> 00:05:44,777 .همینجا منتظر باش 105 00:05:47,982 --> 00:05:49,917 ،خب دالی .ما همه میدونیم تو نابغه ای 106 00:05:50,050 --> 00:05:51,385 آیا خودتو با خدا مقایسه میکنی؟ 107 00:05:51,684 --> 00:05:55,722 .نه نه .خودمو با خدا مقایسه نمیکنم 108 00:05:55,856 --> 00:05:57,424 .دالی خودش تقریبا خداست 109 00:05:57,558 --> 00:05:58,526 تقریبا؟ 110 00:05:58,658 --> 00:05:59,659 .نه کاملا 111 00:06:00,294 --> 00:06:02,396 ،اگه دالی خوده خدا بود .دیگه دالی وجود نداشت 112 00:06:02,530 --> 00:06:03,631 .خیلی غم انگیز میشد 113 00:06:03,796 --> 00:06:05,266 ،حداقل وقتی بمیری 114 00:06:05,399 --> 00:06:07,134 .میتونی ببینی که خدا شبیه ـت هست یا نه 115 00:06:09,403 --> 00:06:10,371 .مرگ 116 00:06:11,338 --> 00:06:14,707 ،از همه چیز بیشتر منو میترسونه 117 00:06:14,842 --> 00:06:16,709 ،و اساس الهام ـه منه 118 00:06:16,844 --> 00:06:17,978 .اساس خلاقیتم 119 00:06:18,279 --> 00:06:21,248 ،هر لحظه .مرگ به دنبال منه 120 00:06:21,882 --> 00:06:23,716 و هر پنج دقیقه یکبار ،از دستش در میرم 121 00:06:24,118 --> 00:06:26,020 .خیلی ازش لذت میبرم 122 00:06:26,487 --> 00:06:27,687 ،یکم آب معدنی میخورم 123 00:06:28,122 --> 00:06:30,157 ،برام چایي یا یه تیکه نون میاری 124 00:06:30,291 --> 00:06:33,060 همه چیز لذت عجیبی داره 125 00:06:33,194 --> 00:06:36,096 .چون... مرگ منو احاطه کرده 126 00:06:36,864 --> 00:06:38,866 ،و چون مرگ اینقدر نزدیکه 127 00:06:39,133 --> 00:06:44,138 میتونم هر لحظه از زندگیم رو .شهوت انگیز کنم 128 00:06:44,939 --> 00:06:48,475 .متوجه هستید؟ من درکش میکنم شما میفهمید؟ 129 00:06:48,609 --> 00:06:49,610 تو کی هستی؟ 130 00:06:49,910 --> 00:06:52,712 .جیمز لینتون از دوفرن هستم 131 00:06:58,919 --> 00:07:01,155 .کریستوف فردا برای شام میاد 132 00:07:02,389 --> 00:07:03,424 .تو رو هم میاره 133 00:07:05,693 --> 00:07:06,627 واقعا؟ 134 00:07:07,061 --> 00:07:08,229 .خودت بهش بگو 135 00:07:11,832 --> 00:07:13,267 ...خیلی مهمه که تفاوت بین 136 00:07:13,400 --> 00:07:14,902 .چاپ افست و چاپ سنگی رو تشخیص بدی 137 00:07:15,035 --> 00:07:16,870 نشانه های چاپ سنگی دستی 138 00:07:17,004 --> 00:07:18,439 یک الگوی نقطه ای نامنظم را نشون میده 139 00:07:18,572 --> 00:07:21,575 که توسط دندانه های سطحی .که روش کشیده شده، ایجاده شده 140 00:07:21,709 --> 00:07:23,444 .جزئیاتش، هر ضربه 141 00:07:23,776 --> 00:07:24,912 .محشره 142 00:07:25,045 --> 00:07:26,714 اما چاپ هایي که توسط ماشین افست انجام شده 143 00:07:26,847 --> 00:07:28,716 .الگوی نقطه ای مکانیکی داره 144 00:07:29,350 --> 00:07:31,185 همه نقطه های تو نقاشی رو میبینی؟ 145 00:07:31,452 --> 00:07:33,187 ،نشونه مشخصی هست که کار اصلی نیست 146 00:07:33,587 --> 00:07:35,623 پس این قلابی ـه؟ - .نه، نه - 147 00:07:35,755 --> 00:07:37,024 ،مشکلی نداره 148 00:07:37,291 --> 00:07:39,360 مگر اینکه کسی بخواد جای .چاپ سنگی بفروشتش 149 00:07:39,526 --> 00:07:40,527 .و این یعنی کلاه برداری 150 00:07:40,728 --> 00:07:41,895 .دقیقا 151 00:07:43,631 --> 00:07:46,166 میدونی، امشب واقعا لازم نیست .با من بیای شام 152 00:07:46,333 --> 00:07:48,035 .نمیدونم گالا چرا منو دعوت کرد 153 00:07:48,168 --> 00:07:49,470 .تو پسر زیبایي هستی 154 00:07:49,603 --> 00:07:51,972 .و اونم به شدت شور جنسی بالائی داره 155 00:07:52,606 --> 00:07:53,507 واقعا؟ 156 00:07:53,641 --> 00:07:54,742 .بله 157 00:07:54,908 --> 00:07:56,443 ،قبلا در دهه 30 در پاریس 158 00:07:56,744 --> 00:07:58,412 .خیلی زن فریبنده ای بود 159 00:07:58,712 --> 00:08:00,581 .زن فریبنده سورئال 160 00:08:00,714 --> 00:08:02,216 .الهام بزرگ منظور از الهام در اینجا شخصی که باعث میشه) (.ایده های خوب هنری به ذهن آدم برسه 161 00:08:03,617 --> 00:08:04,918 .اینو ببر خونه 162 00:08:05,219 --> 00:08:07,521 اما واقعا، تنها چیزی که لازمه بدونی .اینه که گالا همه کاره ـس 163 00:08:07,655 --> 00:08:09,789 .معاملات و کرهای مالی با اونه 164 00:08:09,923 --> 00:08:10,991 .همیشه هم نقدی کار میکنه 165 00:08:12,693 --> 00:08:14,862 ،اگه خواست روت حرکتی بزنه .مودبانه جواب رد بده 166 00:08:15,462 --> 00:08:17,931 ،هرکاری که میکنی .نباید بهش توهین کنی 167 00:08:18,098 --> 00:08:20,167 .نمیکنم - .میدونم - 168 00:08:20,968 --> 00:08:22,569 .چون اگه اینکارو بکنی اخراجی 169 00:08:31,211 --> 00:08:33,514 .نه، دالی اسفناج نمیخواد 170 00:08:33,647 --> 00:08:35,282 .دالی از اسفناج متنفره 171 00:08:35,416 --> 00:08:39,286 دالی فقط میتونه غذاهایي بخوره که شکل معینی دارن 172 00:08:39,486 --> 00:08:42,956 ،و ذهن بتونه به آسانی درکشون کنه .مثل صدف 173 00:08:44,591 --> 00:08:46,760 .دالی پول میخواد 174 00:08:47,428 --> 00:08:49,263 .پس دالی بهتره بیشتر نقاشی کنه 175 00:08:49,396 --> 00:08:51,098 به اندازه کافی برای پر کردن ،گالری نقاشی نداریم 176 00:08:51,231 --> 00:08:52,533 .و تا سه هفته دیگه هم کارمون شروع میشه 177 00:08:52,733 --> 00:08:53,967 .دالی هر روز نقاشی میکشه 178 00:08:54,134 --> 00:08:55,804 ،تو به ما پول بده .ما بهت نقاشی میدیم 179 00:08:56,136 --> 00:08:57,705 .خدایا 180 00:09:04,445 --> 00:09:05,579 لذت میبری؟ 181 00:09:06,580 --> 00:09:07,481 .بله 182 00:09:08,248 --> 00:09:11,518 ،کریستوف احمقه .اما من همیشه با احمقا کار میکنم 183 00:09:11,652 --> 00:09:12,821 ...اما تو 184 00:09:13,087 --> 00:09:14,588 .تو باهوشی 185 00:09:15,589 --> 00:09:16,523 .متوجه هستم 186 00:09:16,924 --> 00:09:18,992 .ممنونم 187 00:09:19,126 --> 00:09:20,427 تازه کار رو در 188 00:09:20,561 --> 00:09:22,062 گالری دالی شروع کردی؟ 189 00:09:22,196 --> 00:09:24,498 .چند ماهی میشه - .خوبه - 190 00:09:25,099 --> 00:09:27,901 .نمیزاریم کریستوف خرابت کنه 191 00:09:32,339 --> 00:09:35,142 مارتینی تنکوری - .آماندا - 192 00:09:36,777 --> 00:09:38,379 ،آماندا 193 00:09:38,746 --> 00:09:40,180 .فرشته من 194 00:09:43,217 --> 00:09:45,152 .بیا بشین .بشین 195 00:09:47,221 --> 00:09:48,589 ،اون آماندا لیر هست 196 00:09:48,956 --> 00:09:50,057 .الهام جدیدشه 197 00:09:50,324 --> 00:09:52,259 شایعه ـس که میگه ،وقتی اولین بار دیدتش 198 00:09:52,393 --> 00:09:54,795 اون درحال اجرای نمایش .در یک کلاب "درگ "در پاریس بوده (درگ به مردانی گفته میشه که لباسای زن میپوشن و اجرا میکنن) 199 00:09:54,928 --> 00:09:56,865 .و مرد بوده 200 00:09:56,997 --> 00:09:58,799 .اما نه برای مدت زیادی - ،دالی - 201 00:09:59,066 --> 00:10:00,401 الان روی چی داری کار میکنی؟ 202 00:10:00,534 --> 00:10:02,770 .بالاخره یکی پرسید .بهت میگم 203 00:10:02,903 --> 00:10:04,338 .بزرگ ترین آلت دنیا 204 00:10:04,471 --> 00:10:06,039 واقعا؟ - .آره - 205 00:10:06,173 --> 00:10:08,175 .یک تعیين جهانی برای طول آلت وجود داره 206 00:10:08,308 --> 00:10:10,812 هیچ آلت فانی نمیتونه به اندازه .این انتظارات بشه 207 00:10:10,944 --> 00:10:13,480 ،بنابراین، من دالی آلت نهایي رو خواهم ساخت 208 00:10:13,614 --> 00:10:15,482 .تا دنیا رو از اضطرابش خلاص کنم 209 00:10:15,616 --> 00:10:17,819 و چطوری دالی این آلت رو میسازه؟ 210 00:10:17,951 --> 00:10:21,088 .آلت دالی از نایلون تنیده شده صورتی ساخته میشه 211 00:10:21,221 --> 00:10:24,391 .قطرش تقریبا دو متر خواهد بود 212 00:10:24,525 --> 00:10:27,961 تو میتونی به راحتی .در داخلش بایستی 213 00:10:28,162 --> 00:10:29,797 و طول آلت دالی چقدر خواهد بود؟ 214 00:10:29,930 --> 00:10:31,198 .کل سیاره رو دور خواهد زد 215 00:10:31,331 --> 00:10:32,834 آلتت چطور از اقیانوس میگذره؟ 216 00:10:32,966 --> 00:10:35,870 مثل سیم های تلفن .روی کف اقیانوس 217 00:10:36,069 --> 00:10:38,305 ،و وقتی که کار آلت تمام بشه 218 00:10:38,439 --> 00:10:41,074 .روی ایالات متحده انزال خواهد کرد 219 00:10:41,208 --> 00:10:42,976 .کمک من به آرامش جهانی 220 00:10:56,190 --> 00:10:57,524 .نه ، نه 221 00:11:00,727 --> 00:11:01,930 .داره امضا میده 222 00:11:02,262 --> 00:11:03,964 .اونا هیچوقت اون چک رو نقد نمیکنن 223 00:11:17,377 --> 00:11:18,947 واسه گالا اومدی اینجا؟ 224 00:11:19,546 --> 00:11:21,448 چرا همه همین فکرو میکنن؟ 225 00:11:22,649 --> 00:11:23,750 به خاطر صورتت شاید؟ 226 00:11:24,451 --> 00:11:26,955 .راستش، من تو گالری دالی کار میکنم 227 00:11:27,554 --> 00:11:29,156 .اما به این دلیل اینجا نیستی 228 00:11:29,423 --> 00:11:32,226 ،اگه به خاطر گالا اینجا نیستی .پس به خاطر دالی اومدی اینجا 229 00:11:32,894 --> 00:11:34,228 .همیشه یه دلیلی وجود داره 230 00:11:35,395 --> 00:11:36,898 دلیل تو چیه خب؟ 231 00:11:37,030 --> 00:11:38,765 .من مثه جواهر دالی میمونم 232 00:11:39,333 --> 00:11:40,634 .یه چیز خوشگل 233 00:11:41,168 --> 00:11:42,436 .که پوشیدنش تو مهمونی ها قشنگه 234 00:11:43,070 --> 00:11:44,171 .پس اینجایي 235 00:11:44,705 --> 00:11:46,841 ،یالا عزیزم .کشتی داره میره 236 00:11:46,975 --> 00:11:48,175 .خیله خب باشه 237 00:11:49,176 --> 00:11:50,310 .شب بخیر 238 00:11:52,746 --> 00:11:54,781 .دارم میام 239 00:11:56,550 --> 00:11:58,385 اینو دیدی؟ - الان کشیدش؟ - 240 00:11:58,519 --> 00:11:59,821 .آره دقیقا جلوی چشام 241 00:12:00,354 --> 00:12:02,122 .قبل اینکه امضا کنه 242 00:12:39,928 --> 00:12:42,462 این یه اثر هنری مفهومی ـه؟ 243 00:12:43,063 --> 00:12:45,033 .شاید بهتر باشه بری پائین شهر کار کنی 244 00:12:45,165 --> 00:12:46,700 کل هدف از امضا کردن 245 00:12:46,834 --> 00:12:50,270 اینه که هویت هنرمند رو به صورت قطعی نشون بده، درسته؟ 246 00:12:50,704 --> 00:12:52,406 .بله - ...اما دالی - 247 00:12:52,606 --> 00:12:54,341 .چندین امضا داره 248 00:12:54,641 --> 00:12:57,144 چرا؟ این چی رو درباره دالی میرسونه؟ 249 00:12:57,544 --> 00:12:59,212 پسر عزیز، دالی به قول خودش 250 00:12:59,346 --> 00:13:01,849 "دنیا رو مبهوت میکنه " .و دوسش داره 251 00:13:02,249 --> 00:13:03,784 مبهوت؟ - .آره - 252 00:13:04,052 --> 00:13:05,252 اون دوست داره مردم رو 253 00:13:05,385 --> 00:13:06,720 گیج و مبهوت کنه .و دست بندازه 254 00:13:06,988 --> 00:13:11,191 یا اینکه میخواد به مردم نشون .بده که هیچ چیز اونطور که به نظر میاد نیست 255 00:13:11,491 --> 00:13:12,726 .از جمله خودش 256 00:13:14,862 --> 00:13:16,430 ...ما داریم میریم ناهار 257 00:13:16,563 --> 00:13:18,098 اما اول، گالا میخواد ببینه که 258 00:13:18,231 --> 00:13:20,133 میخوای آثار جدید رو .چطوری آویزون کنی 259 00:13:20,267 --> 00:13:21,635 .درسته 260 00:13:21,903 --> 00:13:23,537 اما این هفته آثار هنری بیشتری دستمون میرسه دیگه؟ 261 00:13:23,670 --> 00:13:25,505 .بله بله - .اتاق رو نشونم بده - 262 00:13:25,706 --> 00:13:27,374 چطور میخوای آثار رو ارائه بدی؟ 263 00:13:27,507 --> 00:13:29,209 .دنبالم بیاید 264 00:13:39,386 --> 00:13:42,222 "رضایت ما در خدمت به شماست " 265 00:13:45,258 --> 00:13:47,527 .رنگ آبی زیبایي هستش 266 00:13:49,529 --> 00:13:52,432 .آبی رنگ اکسیژن ـه 267 00:13:55,302 --> 00:13:57,371 .ببخشید جناب دالی 268 00:13:58,106 --> 00:14:00,140 .این برای شماست 269 00:14:05,046 --> 00:14:06,279 این چیه؟ 270 00:14:07,982 --> 00:14:09,483 این همه دالی، دالی، دالی؟ 271 00:14:10,051 --> 00:14:11,184 .برای شما درستش کردم 272 00:14:11,585 --> 00:14:14,122 .خیلی متاسفم دالی ،دستیار جدیدم 273 00:14:14,554 --> 00:14:16,189 .طرفدار شماست .نزار اذیتت کنه 274 00:14:16,323 --> 00:14:17,892 ...من متوجه شدم که همه اونا متفاوتن 275 00:14:18,960 --> 00:14:21,395 طوری که انگار هر کدوم ،نسخه جدیدی از شماست 276 00:14:21,528 --> 00:14:24,866 انگار هربار که نقاشی میکشید .به یک شخصیت جدید تبدیل میشید 277 00:14:27,001 --> 00:14:28,836 .تو صورتت مثل فرشته هاست 278 00:14:30,270 --> 00:14:31,438 واقعا؟ 279 00:14:32,140 --> 00:14:33,740 .نه مردونه س نه زنونه 280 00:14:34,842 --> 00:14:36,243 آیا فرشته رفائیل هستی؟ 281 00:14:37,644 --> 00:14:38,645 !نه 282 00:14:39,212 --> 00:14:40,580 تو نقاشی سن سباستین 283 00:14:40,848 --> 00:14:42,449 .از گوستاو مارو هستی (نقاش فرانسوی) 284 00:14:44,184 --> 00:14:46,520 دالی میتونه اینو داشته باشه سن سباستین؟ 285 00:14:46,653 --> 00:14:47,654 .بله 286 00:14:50,024 --> 00:14:51,092 .من یه دستیار جدید میخوام 287 00:14:51,658 --> 00:14:54,428 تا باز شدن نمایشگاه ،این پسر رو قرض میگیرم 288 00:14:55,096 --> 00:14:56,430 .بعدش مال خودت 289 00:15:03,104 --> 00:15:04,671 .خواهش میکنم بزار اینکارو بکنم کریستوف 290 00:15:04,806 --> 00:15:06,473 یکی از بهترین هنرمندان قرن بیستم 291 00:15:06,606 --> 00:15:07,809 .میخواد که باهاش کار کنم 292 00:15:07,942 --> 00:15:10,310 ،نگاش کن آخه .هیچکس با دالی کار نمیکنه 293 00:15:10,444 --> 00:15:12,880 برای دالی کار میکنن - .کریستوف - 294 00:15:13,480 --> 00:15:14,982 بیخیال، فکر بهش کن، باشه؟ 295 00:15:15,116 --> 00:15:18,853 بعدا اضافه وقت کار میکنم باشه؟ 296 00:15:19,854 --> 00:15:22,489 .یه هفته مفت کار میکنم .اصلا دو هفته 297 00:15:22,622 --> 00:15:24,826 یه جوری جبران میکنم برات .قول میدم 298 00:15:28,361 --> 00:15:29,529 .خیله خب 299 00:15:30,797 --> 00:15:33,333 ...گالا قرار دادهای زیادی برای اون 300 00:15:33,467 --> 00:15:34,902 جور کرده که هیچکدوم ربطی به گالری نداره 301 00:15:35,036 --> 00:15:36,204 .و این دالی رو خسته کرده 302 00:15:36,536 --> 00:15:37,905 ،اما تا سه هفته دیگه باز میکنیم 303 00:15:38,106 --> 00:15:40,108 و هنوز یه دیوار بزرگ مونده که باید .با نقاشی پرش کنم 304 00:15:40,507 --> 00:15:41,708 .پس قضیه از این قراره 305 00:15:41,843 --> 00:15:44,377 ،تو باید حواست بهش باشه 306 00:15:44,511 --> 00:15:46,114 ،و همه چیز رو بهم بگی 307 00:15:46,379 --> 00:15:48,482 .و مطمئن شو که نقاشی میکشه 308 00:15:49,416 --> 00:15:52,086 ...اون با تصویر های لیزری ـش 309 00:15:52,619 --> 00:15:55,156 .و مهمونی و اورجی ها خیلی حواسش پرت میشه - اورجی؟ - (سکس گروهی) 310 00:15:55,555 --> 00:15:56,824 .بخشی از کار تو نیست 311 00:16:43,737 --> 00:16:45,907 .بیا 312 00:16:47,275 --> 00:16:48,575 .بیارش اینجا 313 00:16:51,279 --> 00:16:53,713 ...ملکه فنجان ها 314 00:16:53,848 --> 00:16:55,983 .همینجا میزارمش - .صبر کن - 315 00:16:59,452 --> 00:17:00,822 .پادو فنجان ها 316 00:17:05,259 --> 00:17:06,459 .بازش کن 317 00:17:22,475 --> 00:17:23,710 .بشین 318 00:17:25,947 --> 00:17:28,115 ،متاسفم ... من... فکر نمیکنم 319 00:17:28,682 --> 00:17:30,550 ...من فقط ... من 320 00:17:32,086 --> 00:17:34,989 ...کلی کار دارم واسه همین 321 00:17:35,122 --> 00:17:36,190 !احمق 322 00:17:36,456 --> 00:17:37,657 .برو 323 00:17:38,226 --> 00:17:40,228 .برو برای دالی کار کن 324 00:17:52,173 --> 00:17:54,574 !وایسا وایسا! زیادی ریختی 325 00:17:56,310 --> 00:17:57,278 !گالا 326 00:17:57,410 --> 00:17:58,980 .اگه بخواین میتونم پیداش کنم 327 00:17:59,113 --> 00:18:00,680 !گالوشکا 328 00:18:03,583 --> 00:18:05,652 !گالا 329 00:18:06,287 --> 00:18:07,387 .کمک کن 330 00:18:08,655 --> 00:18:10,858 احمق. یاد نگرفتی؟ 331 00:18:11,192 --> 00:18:14,761 ،یه بخش رنگ روغن برزک .یه بخش روغن جلا، سه تا هم رنگ 332 00:18:18,366 --> 00:18:19,599 چی میبینی؟ 333 00:18:21,635 --> 00:18:24,872 .سمت چپ انرژی بیشتری داره تا راست 334 00:18:27,808 --> 00:18:29,509 .داروهات 335 00:18:31,444 --> 00:18:33,814 بخورش - .باشه گالینا - 336 00:18:41,688 --> 00:18:44,258 ناهار به ما ملحق میشی هسته خرمای من؟ 337 00:18:44,457 --> 00:18:46,559 ،نه، من میرم تئاتر 338 00:18:46,693 --> 00:18:48,329 .اما به کار ادامه بده 339 00:18:48,762 --> 00:18:49,964 .نقاشی بکش 340 00:18:59,673 --> 00:19:00,875 من بهش نیاز دارم 341 00:19:02,043 --> 00:19:02,944 .تا منو رو به جلو ببره 342 00:19:04,078 --> 00:19:06,646 ،بدون گالا ـم کارم به تیمارستان کشیده میشه 343 00:19:06,780 --> 00:19:08,748 .یه زیر پل کارتون خواب میشم 344 00:19:09,516 --> 00:19:11,986 .زرد ناپل برام بیار 345 00:19:14,989 --> 00:19:18,859 .رنگ مورد علاقمه .زرد رنگ پروتئین هاست 346 00:19:19,759 --> 00:19:21,494 برای پیدا کردن زرد ناپل 347 00:19:21,996 --> 00:19:24,131 .گالا کل پاریس رو میگشت 348 00:19:24,597 --> 00:19:26,599 اونجا باهاش آشنا شدی؟ - .نه - 349 00:19:38,778 --> 00:19:40,513 ما در کادکز آشنا شدیم ( شهری در اسپانیا) 350 00:19:42,216 --> 00:19:44,617 .زیباترین جا روی کره زمین 351 00:19:46,619 --> 00:19:48,588 اولین چیزی که از گالا دیدم 352 00:19:49,556 --> 00:19:50,657 .پشت فوق العاده ـش بود 353 00:20:50,918 --> 00:20:52,319 .من خیلی زیبا بودم 354 00:20:53,787 --> 00:20:57,091 میبینی؟ .لوئیس بونوئل اومده بود دیدن اینجا (فیلمساز اسپانیایي) 355 00:20:57,724 --> 00:21:00,660 و رنه مارگارت به همراه .زن حوصله سر برش (آرتیست سورئالیست بلژیکی) 356 00:21:01,395 --> 00:21:02,695 !و گالا 357 00:21:07,334 --> 00:21:08,869 دوستم که شاعر بود 358 00:21:09,470 --> 00:21:10,670 .پائول الوآرد 359 00:21:11,571 --> 00:21:12,940 .شوهر گالا 360 00:21:21,215 --> 00:21:24,285 وقتی جوان بودم ترس و هیجان ... زیادی 361 00:21:24,418 --> 00:21:25,519 .نسبت به خندیدن داشتم 362 00:21:28,122 --> 00:21:29,957 .مردم در گوش هم میگفتن که دیوانه ـم 363 00:22:26,779 --> 00:22:27,780 .آب 364 00:22:40,793 --> 00:22:42,963 .وقتی خستم گاهی این اتفاق میفته 365 00:22:43,763 --> 00:22:45,432 .نگران نباش، سن سباستین 366 00:22:46,167 --> 00:22:47,968 .دالی یکم هوا لازم داره 367 00:22:48,102 --> 00:22:50,104 .این بهم قدرت میده 368 00:22:50,337 --> 00:22:51,405 مطمئنید؟ 369 00:22:52,072 --> 00:22:53,941 اگه برید گالا ناراحت نمیشه؟ 370 00:22:55,042 --> 00:22:56,544 .اون با عیسی ـست 371 00:22:57,077 --> 00:22:58,812 .تا چندین ساعت دیگه برنمیگرده 372 00:22:59,779 --> 00:23:02,082 عیسی؟ - .میبینیش - 373 00:23:02,950 --> 00:23:04,118 .فردا 374 00:23:04,618 --> 00:23:08,522 سن سباستین، تو در مهمانی چای خوری .پرنس و بی نوا همراه ما خواهی بود 375 00:23:08,656 --> 00:23:10,090 پرنس و بی نوا؟ - .بله - 376 00:23:10,224 --> 00:23:12,259 ،تو البته بی نوا هستی .جوانی 377 00:23:13,594 --> 00:23:15,262 ،پیر ها صرفا برای کار میرن اونجا 378 00:23:15,396 --> 00:23:18,165 .در غیر اینصورت به زور میتونم نگاشون کنم 379 00:23:28,741 --> 00:23:29,709 کجا بودی؟ 380 00:23:29,877 --> 00:23:31,011 .امروز تو گالری کار داشتم 381 00:23:31,145 --> 00:23:32,680 .دالی امروز کاری نکرده 382 00:23:32,813 --> 00:23:34,215 ...داره اونجا با آلیس کوپر 383 00:23:34,348 --> 00:23:36,917 .درباره یه تصویر لیزری دیگه صحبت میکنه چطور باید آخه یه تصویر لیزری فروخت؟ 384 00:23:39,820 --> 00:23:41,121 .بله درسته 385 00:23:41,255 --> 00:23:45,092 .تصاویر لیزری شکل نهایي هنره 386 00:23:45,226 --> 00:23:49,230 نقاشی و مجسمه چی پس دالی؟ 387 00:23:49,363 --> 00:23:50,763 .آره، آره آلیس 388 00:23:50,998 --> 00:23:53,901 اما دالی در یک زمان 389 00:23:54,034 --> 00:23:56,904 ...واقعیت درونی و بیرونی را 390 00:23:57,037 --> 00:23:58,405 .از طریق متد های مختلف ایجاد میکنه 391 00:23:58,639 --> 00:24:00,841 ،تصاویر مضاعف، برجسته 392 00:24:01,308 --> 00:24:05,446 تصاویر لیزری در جستجوی ،بُعد چهارم 393 00:24:05,579 --> 00:24:06,947 ...که بیشتر و بیشتر به 394 00:24:07,081 --> 00:24:09,550 .ذات متراکم جهان هستی نفوذ میکند 395 00:24:09,683 --> 00:24:10,684 متراکم؟ 396 00:24:10,818 --> 00:24:12,386 .متراکم، متراکم 397 00:24:12,785 --> 00:24:13,921 گفت متراکم؟ 398 00:24:14,054 --> 00:24:15,755 .بیا سن سباستین 399 00:24:17,124 --> 00:24:19,994 ،با جینستای من آشنا شو .اون خیلی دالی‌طوره 400 00:24:20,494 --> 00:24:21,428 .جینستا 401 00:24:23,330 --> 00:24:25,966 .تو حواست به سن سباستین باشه 402 00:24:26,100 --> 00:24:28,902 .اون جدیده - .ما قبلا همدیگه رو دیدیم دالی - 403 00:24:34,008 --> 00:24:36,610 تو یه پرنسی یا بی نوا؟ 404 00:24:36,744 --> 00:24:38,612 .مطمئنا بی نوا 405 00:24:38,746 --> 00:24:40,114 .فکرشو میکردم 406 00:24:40,648 --> 00:24:41,815 اهل کجایي جیمز؟ 407 00:24:42,182 --> 00:24:44,318 .آیداهو - .خدای من - 408 00:24:44,685 --> 00:24:45,919 چطوریه؟ 409 00:24:46,186 --> 00:24:49,323 من هنر رو فقط از ،کتاب ها و مجلات میشناختم 410 00:24:49,456 --> 00:24:52,259 .اینجا بودن برام مثه رویاس 411 00:24:52,826 --> 00:24:55,162 خونوادت میدونن تو نیویورک چیکار میکنی؟ 412 00:24:55,296 --> 00:24:57,631 ،مادرم فکر میکنه کیک هفت لایه گناه ـه 413 00:24:57,765 --> 00:24:59,500 ...دیگه خودت میتونی حدس بزنی که 414 00:24:59,633 --> 00:25:01,835 .درباره دالی و اینجا چی فکر میکنه 415 00:25:02,102 --> 00:25:04,972 بابام فکر میکنه دالی نویسنده پورن ـه 416 00:25:05,105 --> 00:25:07,041 .که خیلی دوسش دارم 417 00:25:13,347 --> 00:25:14,348 !جف 418 00:25:14,481 --> 00:25:15,249 اون کیه؟ 419 00:25:15,683 --> 00:25:17,318 .اون عیسی مسیح ـه 420 00:25:17,785 --> 00:25:21,288 .عیسی مسیح مشهور .نقش اونو در تئاتر بازی میکنه 421 00:25:21,789 --> 00:25:23,824 .دالی مشکلی نداره - !خیلی خوشحالم اومدی - 422 00:25:23,957 --> 00:25:28,996 ،یه معشوقه جدید حواس گالا رو پرت میکنه .و زمان بیشتری به دالی میده تا بازی کنه 423 00:25:29,129 --> 00:25:30,531 ،همونطور که گفتم 424 00:25:30,998 --> 00:25:33,033 .همه به یک دلیلی اینجا هستن 425 00:25:33,534 --> 00:25:36,537 تو فقط هنوز نمیدونی دلیل .اینجا بودنت چیه 426 00:25:37,838 --> 00:25:39,139 .نمایش داشتم 427 00:25:40,307 --> 00:25:41,942 .من ویسکی میخورم تو وودکا میخوای؟ 428 00:25:42,076 --> 00:25:43,410 .آره 429 00:25:43,644 --> 00:25:44,545 .زیباست 430 00:25:46,380 --> 00:25:48,982 .گاهی از اینجا چیزا خیلی حوصلم سر میره 431 00:25:51,151 --> 00:25:52,453 .اما تو حوصله سر بر نیستی 432 00:25:54,755 --> 00:25:56,290 میخوای از اینجا بریم؟ 433 00:27:01,823 --> 00:27:03,590 ،نمیتونی به این کار ادامه بدی گالا 434 00:27:03,724 --> 00:27:05,526 !این یک موقعیت غیر ممکنه 435 00:27:05,659 --> 00:27:09,763 .همه آمریکایي ها خوکن .خوک های طمع کار 436 00:27:10,397 --> 00:27:12,867 ،تو اینو درستش میکنی .به دزموند زنگ بزن 437 00:27:13,167 --> 00:27:16,170 !مردم طبقه پائین منتظر منن. لعنتی 438 00:27:16,970 --> 00:27:19,473 .جیمز بیا تو .به کمکت نیاز دارم 439 00:27:21,308 --> 00:27:23,210 .این چمدون رو بگیر .بهش نیاز پیدا میکنی 440 00:27:23,343 --> 00:27:25,679 برای چی؟ - .بیست هزار دلار - 441 00:27:26,680 --> 00:27:30,217 نباید این حرفو میزدم .اما همه برای عیسی مسیح ـه 442 00:27:30,350 --> 00:27:31,685 انگار از اون نمایش مسخره 443 00:27:31,853 --> 00:27:33,053 .به اندازه کافی پول درنمیاره 444 00:27:33,253 --> 00:27:34,621 ببخشید، میشه بیشتر توضیح بدی؟ 445 00:27:34,755 --> 00:27:36,290 ،گالا به دوست پسرش جف فنولت 446 00:27:36,423 --> 00:27:37,591 پولی که قرار بود 447 00:27:37,724 --> 00:27:38,959 حساب این ماه هتل دالی .رو بده رو، داده 448 00:27:39,460 --> 00:27:41,361 زندگی اینجا ماهی بیست هزار دلار هزینه داره؟ 449 00:27:41,495 --> 00:27:43,263 خب با خدمات اتاق و مهمونی های 450 00:27:43,397 --> 00:27:46,033 .به همراه خاویار و شامپاین 451 00:27:47,167 --> 00:27:49,838 به علاوه پولی که گالا .در قمار از دست میده 452 00:27:50,905 --> 00:27:54,641 پس کیف رو ببر به دزموند کارتر .در این آدرس 453 00:27:56,911 --> 00:27:58,979 .پول رو بگیر و مستقیما بیارش اینجا 454 00:28:04,284 --> 00:28:07,554 .اینا همه شخصا توسط خود هنرمند امضا شدن 455 00:28:07,688 --> 00:28:08,722 ،چند سال قبل 456 00:28:08,857 --> 00:28:11,091 .یه نقاشی از دالی رو 750 دلار فروختم 457 00:28:11,225 --> 00:28:12,459 میدونی الان ارزشش چقده؟ 458 00:28:12,593 --> 00:28:14,628 ده برابر - ببخشید؟ - 459 00:28:15,229 --> 00:28:16,931 .کاپیتان مور منو فرستاد 460 00:28:17,064 --> 00:28:19,166 .بله زنگ زد .یه دقیقه دیگه میام پیشتون 461 00:28:21,235 --> 00:28:23,103 ...خب قیمت یکم از 462 00:28:23,237 --> 00:28:26,340 میدونستید پیکاسو پارسال فوت کرده؟ 463 00:28:27,040 --> 00:28:28,208 ،از اون موقع 464 00:28:28,342 --> 00:28:29,811 .ارزش آثارش سر به فلک کشیده 465 00:28:29,944 --> 00:28:32,914 ،سالوادور دالی 70 سالشه .و تا ابد که نمیتونه زندگی کنه 466 00:28:33,413 --> 00:28:35,449 .اینکه از مرگ کسی پول دربیاری خیلی بده 467 00:28:35,649 --> 00:28:38,118 .این فیزیک هنر ـه خانوم توماس 468 00:28:38,318 --> 00:28:40,654 .یه هنرمند میمیره و قیمتا میره بالا 469 00:28:42,022 --> 00:28:43,390 .به این صورته 470 00:28:43,790 --> 00:28:46,193 .ببخشید، یه دقیقه دیگه میام 471 00:28:48,997 --> 00:28:50,330 .گالری کارتر 472 00:28:54,167 --> 00:28:56,537 .خیله خب، نه اونموقع باز نیستیم 473 00:28:58,705 --> 00:29:01,408 .البته، البته 474 00:29:01,876 --> 00:29:04,578 تو... خوشت میاد؟ 475 00:29:05,914 --> 00:29:07,748 .به نظر من ناراحت کننده س 476 00:29:08,917 --> 00:29:11,184 ،من نمیدونم چطور منو جذب میکنه 477 00:29:11,318 --> 00:29:13,787 .اما به طریقی منو به رویا های خودش میبره 478 00:29:15,489 --> 00:29:17,558 ...یه نقاشی رو کاغذه اما 479 00:29:19,393 --> 00:29:20,694 .خیلی قدرت منده 480 00:29:21,361 --> 00:29:22,763 .مثل جادو میمونه 481 00:29:24,498 --> 00:29:26,099 ...فکر نمیکنم دلم بخواد 482 00:29:26,233 --> 00:29:28,669 با رویای عجیب یه نفر دیگه .روی دیوار خونه ـم زندگی کنم 483 00:29:29,670 --> 00:29:32,272 اما همون عجیب بودنش .بهش اصالت میده 484 00:29:33,206 --> 00:29:34,508 .بهت نفوذ میکنه 485 00:29:37,344 --> 00:29:39,146 .واسه همین هیچوقت ازش خسته نمیشی 486 00:29:39,279 --> 00:29:40,614 .و هرگز فراموشش نمیکنی 487 00:29:43,317 --> 00:29:44,518 .آثار دالی اینطوریه 488 00:29:47,487 --> 00:29:49,623 .تو اونجا کارت حرف نداشت 489 00:29:49,756 --> 00:29:52,292 معلوم شد عمه ـش براش .15 هزار دلار پول گذاشته 490 00:29:52,426 --> 00:29:54,494 .حالا میخواد همه رو نقاشی بخره 491 00:29:56,064 --> 00:29:57,197 .عالیه 492 00:30:17,184 --> 00:30:18,585 میخوای نور رو بیشتر کنم دالی؟ 493 00:30:18,719 --> 00:30:19,686 .نه 494 00:30:25,659 --> 00:30:28,228 ،سن سباستین ...وقتی خودمو با 495 00:30:28,362 --> 00:30:32,799 ،نقاشان امروزی مقایسه میکنم ،خیلی بالاترم 496 00:30:33,533 --> 00:30:35,502 .نوک قله ـم 497 00:30:36,303 --> 00:30:37,839 ...اما وقتی خودمو با 498 00:30:38,840 --> 00:30:41,876 ،ورمیر یا والسکوئیز مقایسه میکنم .آثارم فاجعه ـس (به ترتیب هلندی و اسپانیایي) 499 00:30:45,345 --> 00:30:46,948 نقاشی مدرن ورمیر رو پشت سر گذاشته 500 00:30:47,081 --> 00:30:49,249 .و الان چیز هایي میسازه که شبیه پوسترن 501 00:30:49,383 --> 00:30:50,751 ...وقتی که 502 00:30:50,885 --> 00:30:52,719 ... رنگ رو مستقیما 503 00:30:52,854 --> 00:30:54,788 ،روی دیوار استفاده کنی و نقاشی بکشی 504 00:30:54,922 --> 00:30:57,925 کل روند روحانیت و معنویت .هنر از بین میره 505 00:30:58,592 --> 00:31:00,160 .تبدیل به پوچی میشه 506 00:31:01,896 --> 00:31:02,997 ،نقاشی 507 00:31:03,397 --> 00:31:04,765 ارزشی نداره 508 00:31:05,499 --> 00:31:06,633 ،تا وقتی که ناپدید بشه 509 00:31:06,767 --> 00:31:09,503 .و تبدیل به خیال و توهمی از واقعیت بشه 510 00:31:11,906 --> 00:31:17,444 نقاشی انتزاعی یک روزی .به عنوان یک چیز فاجعه دیده میشه 511 00:31:19,179 --> 00:31:20,948 ،حالا سن سباستین 512 00:31:22,315 --> 00:31:25,752 ،دالی چند صد تا مورچه زنده میخواد 513 00:31:25,887 --> 00:31:27,621 ،به علاوه چندتا ملخ مرده 514 00:31:28,388 --> 00:31:31,092 ،چهار تا کوتوله .و یک دست زره 515 00:31:31,224 --> 00:31:32,994 .زره اسپانیایي 516 00:31:33,427 --> 00:31:35,529 برای نقاشی؟ - .نه برای مهمونی - 517 00:31:36,263 --> 00:31:37,431 مهمونی؟ 518 00:31:37,832 --> 00:31:38,699 .میتونم بکشمش 519 00:31:38,933 --> 00:31:41,002 .کاش اینقدر برای ما پولساز نبودش 520 00:31:41,601 --> 00:31:43,203 کاری هم انجام میده؟ 521 00:31:43,336 --> 00:31:44,771 .آره هر روز کار میکنه 522 00:31:45,639 --> 00:31:46,673 .واقعا 523 00:32:17,237 --> 00:32:18,371 .عزیزم 524 00:32:27,372 --> 00:32:32,372 مـووی کــاتیج 525 00:34:10,151 --> 00:34:13,386 !دالی... اینجاست 526 00:34:36,310 --> 00:34:37,879 گالا کجاست؟ 527 00:34:38,411 --> 00:34:39,914 .گالا یکم خسته بود 528 00:34:40,547 --> 00:34:42,149 ،فکر کنم اتاقشه .داره استراحت میکنه 529 00:35:09,509 --> 00:35:11,778 .آهنگای جف دنیا رو عوض میکنه 530 00:35:15,316 --> 00:35:16,884 !تمرکز کن .بهت پول میدم که کار کنی 531 00:36:17,777 --> 00:36:18,913 .آفرین، آفرین 532 00:37:12,333 --> 00:37:14,035 .هی کمکم کن 533 00:37:14,969 --> 00:37:16,736 .خودم نمیتونم 534 00:37:23,878 --> 00:37:25,179 .مثه زره میمونه 535 00:37:25,312 --> 00:37:29,183 .خب یه زن به محافظت نیاز داره جیمز 536 00:37:30,351 --> 00:37:31,618 تو اسم منو میدونی؟ 537 00:37:32,286 --> 00:37:33,821 .من اسم همه رو بلدم 538 00:37:35,156 --> 00:37:36,090 .یالا 539 00:37:40,461 --> 00:37:42,430 کار کردن برای دالی جطوره؟ 540 00:37:43,030 --> 00:37:45,132 .انگار تو یه سیاره دیگه ـم 541 00:37:45,900 --> 00:37:47,068 .اما حس میکنم متعلق هستم 542 00:37:49,602 --> 00:37:50,770 .منم 543 00:40:12,846 --> 00:40:14,248 امروز باید کار کنی؟ 544 00:40:14,815 --> 00:40:16,183 .هر روز تا روز افتتاحیه 545 00:40:17,284 --> 00:40:19,520 .البته امشب میتونم ببینمت - .من نیستم - 546 00:40:19,752 --> 00:40:21,121 .مامان بابام اومدن 547 00:40:21,422 --> 00:40:22,523 .قراره منو ببرم رستوران 21 548 00:40:22,656 --> 00:40:23,591 .با کلاسه 549 00:40:24,091 --> 00:40:25,392 .خیلی خفه کننده ـس 550 00:40:26,961 --> 00:40:28,963 اما هر از گاهی باید خودمو نشون بدم 551 00:40:29,096 --> 00:40:30,730 .وگرنه پول اجاره رو نمیدن 552 00:40:31,565 --> 00:40:35,002 ...هی دیشب 553 00:40:36,403 --> 00:40:40,441 دالی داشت... نگاه میکرد مارو؟ 554 00:40:41,909 --> 00:40:43,344 .دوست داره نگاه کنه 555 00:40:43,911 --> 00:40:45,145 عجیب نیست برات؟ 556 00:40:45,613 --> 00:40:48,282 اون کسی ـه که .نقاشی " خودارضایي کننده عظیم" رو کشیده 557 00:40:52,653 --> 00:40:53,854 یعنی گی ـه؟ 558 00:40:53,988 --> 00:40:55,623 فکر نکنم برای شرایط دالی 559 00:40:55,788 --> 00:40:57,057 .کلمه ای ساخته باشن 560 00:40:57,558 --> 00:40:59,293 اون و آماندا چی؟ ...اونا باهم 561 00:40:59,426 --> 00:41:01,996 کل مسئله درباره دالی اینه که .اون سکس نمیکنه 562 00:41:02,296 --> 00:41:04,698 .همه نقاشی هاش درباره سکس ـه 563 00:41:05,099 --> 00:41:06,533 .خب، شاید دلیلش همینه 564 00:41:09,637 --> 00:41:10,904 ...اون و گالا 565 00:41:12,539 --> 00:41:15,142 .فکر کنم سال ها پیش سکس کردن 566 00:41:16,310 --> 00:41:19,013 .و فکر کنم دالی فقط میتونه با اون سکس کنه 567 00:41:21,181 --> 00:41:22,816 .حتما خیلی حس تنهایي داره 568 00:41:24,918 --> 00:41:26,086 ...بازم 569 00:41:27,154 --> 00:41:29,089 .مهمونی هاش محشره 570 00:41:33,193 --> 00:41:34,862 .جیمز، جیمز ...تو باید 571 00:41:35,262 --> 00:41:37,364 .گوش کن پسر. تو کار میکنی 572 00:41:38,198 --> 00:41:40,534 ،ریشاتو نمیزنی .خونه نمیری 573 00:41:40,668 --> 00:41:43,971 تا وقتی که نمایشگاه تموم شه .هر لحظه با دالی باش 574 00:41:44,104 --> 00:41:45,939 .جفتتون رو زندانی میکنم - ...گالا من - 575 00:41:46,340 --> 00:41:47,241 !خفه شو 576 00:41:47,374 --> 00:41:49,076 .دهن کثیفت رو ببند 577 00:41:49,209 --> 00:41:51,245 میخوای که مارو از هتل بندازن بیرون؟ 578 00:41:51,812 --> 00:41:52,846 بریم تو خیابون؟ 579 00:41:53,447 --> 00:41:55,649 تو کوچه پس کوچه مثه سگ استخون بخوریم؟ 580 00:41:55,783 --> 00:41:57,651 .من از قاشق های کوچک غذا نمیخورم 581 00:41:57,851 --> 00:42:02,022 ...من دیگه هیچوقت در خونه ای زندگی نمیکنم که 582 00:42:02,156 --> 00:42:04,692 .بوی پیاز بده یا برای صبحونه خون خوک نمیخورم 583 00:42:05,092 --> 00:42:07,294 !فقیر نمیشم دوباره 584 00:42:07,461 --> 00:42:09,863 .خواهش میکنم اولیوینا - .نه این حرفا تمومه - 585 00:42:09,997 --> 00:42:11,632 !ما پول میخوایم 586 00:42:11,965 --> 00:42:13,434 !پول، پول 587 00:42:13,567 --> 00:42:17,438 برای این نمایشگاه کوفتی !نقاشی میخوایم 588 00:42:17,571 --> 00:42:18,706 ،و تو نقاشی خواهی کشید 589 00:42:19,006 --> 00:42:20,941 در سه روز آینده 590 00:42:21,075 --> 00:42:25,346 !کاری جز نقاشی کشیدن انجام نمیدی 591 00:42:25,479 --> 00:42:26,580 !مهمونی تمومه 592 00:42:26,714 --> 00:42:29,616 !بازی و رفیق بازی تمومه 593 00:42:30,150 --> 00:42:31,552 .سه روز دیگه نمایشگاه ـه 594 00:42:31,685 --> 00:42:32,586 !یالا 595 00:42:32,953 --> 00:42:34,054 !بکش 596 00:42:47,568 --> 00:42:49,937 دالی؟ 597 00:42:52,873 --> 00:42:54,141 چیزی لازم داری؟ 598 00:42:57,745 --> 00:43:01,949 گالای من با شکوه نیست؟ دیدی چطور داد میزد؟ 599 00:43:02,082 --> 00:43:04,118 ،کاپیتان رو زد .منو لگد زد 600 00:43:04,251 --> 00:43:05,919 .مثه آتش خشمگین بود 601 00:43:06,387 --> 00:43:07,822 .فکر میکردم ناراحت بشی 602 00:43:07,955 --> 00:43:09,223 !بهم الهام شد 603 00:43:09,656 --> 00:43:11,024 .الهام شده 604 00:43:11,425 --> 00:43:13,994 ...شما جوون ها فکر میکنید فقط به 605 00:43:14,128 --> 00:43:16,163 .آرامش و عشق و هارمونی نیاز دارید 606 00:43:16,296 --> 00:43:19,299 .نه! خشم ـه که مارو قوی میکنه 607 00:43:19,433 --> 00:43:23,203 تمام ایده های نو از دل .نفرت بیرون کشیده میشه 608 00:43:24,271 --> 00:43:25,539 .حالا زنگ بزن به جینستای من 609 00:43:25,672 --> 00:43:26,540 جینستا؟ چرا؟ 610 00:43:26,673 --> 00:43:27,876 .برای بال های فرشته 611 00:43:28,075 --> 00:43:29,476 بال های فرشته دالی که .تو واتیکان هستن 612 00:43:29,610 --> 00:43:31,345 بال هایي که با یه مدلی که کون خیلی محشری .داشت، ساختم 613 00:43:31,478 --> 00:43:33,848 پس به جینستا و چندتا مدل .و آماندا زنگ بزن 614 00:43:33,981 --> 00:43:34,948 .بگو اونم بیاد 615 00:43:35,082 --> 00:43:36,984 !من به کون های زیبا نیاز دارم 616 00:43:46,660 --> 00:43:47,761 .این داخل 617 00:43:47,961 --> 00:43:50,364 .اگه اینجاست، یکم اضافه کن 618 00:43:50,931 --> 00:43:53,934 سریع بیا پائین .بعد سریع بالا 619 00:43:56,437 --> 00:43:57,438 .بالا 620 00:43:58,505 --> 00:43:59,573 .نه، نه، نه 621 00:43:59,773 --> 00:44:00,909 .روی کاغذ اولیویا 622 00:44:01,041 --> 00:44:02,409 !پائین. بالا 623 00:44:02,543 --> 00:44:03,210 !عالیه 624 00:44:03,343 --> 00:44:04,611 .خوبه، خوبه 625 00:44:04,745 --> 00:44:06,447 !بالا! بالا !عالیه 626 00:44:08,248 --> 00:44:09,550 .همه جزئیات 627 00:44:09,783 --> 00:44:12,719 ،حالا که رنگ ناپدید بشه .بال های فرشته داریم 628 00:45:03,337 --> 00:45:06,173 .جیمز، جیمز .مهمونی که نیست 629 00:45:15,716 --> 00:45:16,750 .زیباست 630 00:45:57,357 --> 00:45:58,893 استاد، چی رو بیشتر دوست دارید؟ 631 00:45:59,192 --> 00:46:00,460 نقاشی کردن یا پول؟ 632 00:46:00,594 --> 00:46:03,430 جوری که من پول رو دوست دارم 633 00:46:03,564 --> 00:46:06,500 .چیزی کمتر از عرفان نیست 634 00:46:07,134 --> 00:46:08,468 .پول یک شکوه ـه 635 00:46:08,903 --> 00:46:10,571 سینیور دالی؟ 636 00:46:10,704 --> 00:46:12,941 آیا از اینکه امشب در نیویورک نمایشگاه دارید خوشحالید؟ 637 00:46:13,440 --> 00:46:15,576 .من همیشه خوشحالم 638 00:46:16,410 --> 00:46:19,546 .گاهی شادی از وجودم میزنه بیرونه 639 00:46:21,049 --> 00:46:22,716 .و ملکه ـم هم اینجاست 640 00:46:23,083 --> 00:46:24,351 !گالا 641 00:46:33,327 --> 00:46:34,761 .اون اکسیژن منه 642 00:46:35,930 --> 00:46:39,266 .با خون ـه اونه که من هنرم رو ایجاد میکنم 643 00:46:40,267 --> 00:46:42,603 ...من این نمایشگاه رو به 644 00:46:43,437 --> 00:46:45,572 .گالا پیشکش میکنم 645 00:47:05,059 --> 00:47:07,160 .پس اون مغز آلیس کوپره 646 00:47:08,462 --> 00:47:10,064 دالی سعی داره چه پیامی با این برسونه؟ 647 00:47:10,197 --> 00:47:11,431 .از من نپرس 648 00:47:11,933 --> 00:47:13,600 من از وقتی که باهاش آشنا شدم 649 00:47:13,734 --> 00:47:14,668 .یه کلمه از حرفاشو نفهمیدم 650 00:47:14,801 --> 00:47:16,603 همه چیز داره خوب پیش میره ها؟ 651 00:47:17,471 --> 00:47:18,772 .تو خیلی خود درگیری 652 00:47:18,906 --> 00:47:21,009 تا وقتی که همه اینا رو نفروشم .هیچی خوب پیش نمیره 653 00:47:21,642 --> 00:47:23,143 .برو مراقب فنهولت باش 654 00:47:23,644 --> 00:47:25,545 .میخوام از دالی دور بمونه 655 00:47:29,917 --> 00:47:31,752 چیزی که اینجا کم دارم 656 00:47:31,886 --> 00:47:33,754 .پیه را" ـست" (سوگواری مریم مقدس روی جسد عیسی مسیح) 657 00:47:33,888 --> 00:47:35,155 .اینا زیبان 658 00:47:35,288 --> 00:47:36,223 .میدونی من خودمم یکم نقاشی میکنم 659 00:47:36,356 --> 00:47:37,257 .ممنون 660 00:47:37,391 --> 00:47:38,525 .دارم یه آلبوم هم میدم 661 00:47:39,027 --> 00:47:42,162 .تماما کار های خودم ...نه فقط آهنگ پاپ بلکه 662 00:47:43,363 --> 00:47:45,900 .آوازهای شاعرانه و معنادار 663 00:47:47,367 --> 00:47:50,203 .دارم برای دمو ها هم یه استودیو خونگی میسازم 664 00:47:50,872 --> 00:47:51,839 .خوبه 665 00:47:55,208 --> 00:47:56,978 .من تو نمایش عیسی مسیح هستم 666 00:47:57,912 --> 00:47:59,981 ماه پیش روی جلد مجله .تایم بودم 667 00:48:00,313 --> 00:48:02,249 .درسته، درسته 668 00:48:02,382 --> 00:48:03,885 تو عیسی هستی درسته؟ 669 00:48:04,618 --> 00:48:06,888 ...پس قراره که 670 00:48:07,521 --> 00:48:08,923 معجزه اجرا کنی؟ 671 00:48:09,556 --> 00:48:11,324 جف موسیقی هایي درست میکنه که مردم 672 00:48:11,458 --> 00:48:12,827 .صدها سال بهش گوش خواهند داد 673 00:48:13,127 --> 00:48:16,563 .موسیقی تو مسخره ـس .نمیدونم چرا مردم میخرنش 674 00:48:20,001 --> 00:48:21,201 .کاراش همه حیله ـس 675 00:48:21,535 --> 00:48:22,669 هرکسی میتونه یه گریم عجیب بکنه 676 00:48:22,804 --> 00:48:24,005 .و روی صحنه کلی خون بریزه 677 00:48:24,138 --> 00:48:25,238 .این که موسیقی نشد 678 00:48:25,372 --> 00:48:27,541 .هیچکس اونو به یاد نخواهد آورد .هیچکس 679 00:48:29,476 --> 00:48:32,479 ...گالا خیلی خوش گذشت اما 680 00:48:33,246 --> 00:48:34,648 .اما باید برم 681 00:48:35,016 --> 00:48:36,249 باشه؟ 682 00:48:36,550 --> 00:48:38,285 ،یه مهمونی دیگه هست ...و بعضی از بازیگرا 683 00:48:38,418 --> 00:48:39,352 !منم باهات میام 684 00:48:39,486 --> 00:48:40,420 .نه، نه، نه 685 00:48:40,554 --> 00:48:42,789 .گالا، امشب شب دالی ـه 686 00:48:43,457 --> 00:48:44,558 درسته؟ 687 00:48:45,225 --> 00:48:46,426 .اشکال نداره 688 00:48:48,595 --> 00:48:50,330 .فردا بیا استودیو 689 00:48:51,165 --> 00:48:52,299 باشه؟ 690 00:49:10,617 --> 00:49:12,954 .هی فکر میکردم خیلی وقت پیش بیای اینجا 691 00:49:13,253 --> 00:49:14,856 .این رنالدو ـه 692 00:49:15,255 --> 00:49:18,558 .رنالدو، ایشون دوستم جیمز هستن 693 00:49:18,692 --> 00:49:21,394 .اینجا تو گالری کار میکنه - .خوشوقتم جیمز - 694 00:49:21,896 --> 00:49:23,797 افتتاحیه خوبیه مگه نه لوسی؟ 695 00:49:24,297 --> 00:49:25,166 لوسی؟ 696 00:49:25,632 --> 00:49:27,201 جینستا اسمی ـه 697 00:49:27,334 --> 00:49:29,302 .که دالی برای همه دخترای بلوند استفاده میکنه 698 00:49:32,006 --> 00:49:33,573 .هیچوقت اسم واقعیت رو بهم نگفته بودی 699 00:49:33,707 --> 00:49:36,878 .رنالدو، من خیلی از کارهای جدید رو ندیدم 700 00:49:37,677 --> 00:49:39,080 .بریم دور بزنیم 701 00:49:50,191 --> 00:49:52,592 .بیا، غصه هات رو بنوش 702 00:49:56,197 --> 00:49:58,365 کجایي پس؟ .بیرون نمیان 703 00:49:58,498 --> 00:49:59,834 .باید یه کاری بکنیم 704 00:50:09,177 --> 00:50:10,410 .راجع به فنهولت ـه 705 00:50:16,083 --> 00:50:17,919 .از اینجا ببرشون 706 00:50:28,695 --> 00:50:31,232 !ببخشید 707 00:50:46,446 --> 00:50:49,616 .ببخشید عزیزم، ببخشید 708 00:50:51,853 --> 00:50:53,520 !یه اجرای فوق العاده دیگه از دالی 709 00:50:55,189 --> 00:50:57,124 .اما همه چیزای خوب یه پایانی دارن .جناب 710 00:50:59,459 --> 00:51:00,694 .عالیه 711 00:51:01,863 --> 00:51:05,765 .عالیه .ببخشید عزیزم 712 00:51:07,335 --> 00:51:08,568 .شگرف ـه 713 00:51:09,036 --> 00:51:10,037 .بی نقص ـه 714 00:51:11,339 --> 00:51:12,907 .زیباست. عالیه 715 00:51:20,480 --> 00:51:22,616 سن سباستین، گاهی 716 00:51:23,150 --> 00:51:25,385 .دالی بودن خیلی سخته 717 00:51:48,242 --> 00:51:49,709 .متاسفم کریستوف 718 00:51:50,777 --> 00:51:52,880 .قطار ها تاخیر خوردن .بارون داشت میومد 719 00:51:56,650 --> 00:51:57,952 انتقادها؟ 720 00:51:59,954 --> 00:52:02,156 خوب نیستن؟ - .بدتر - 721 00:52:05,927 --> 00:52:07,594 کی تصورش رو میکرد که روزی برسد" 722 00:52:07,727 --> 00:52:10,231 نمایشگاه سالوادور دالی به نیویورک بیاید 723 00:52:10,364 --> 00:52:13,334 "و تقریبا توسط منتقدان نادیده گرفته شود؟ 724 00:52:14,135 --> 00:52:17,238 دلیل همچین مخالفتی میتونه "" 725 00:52:17,371 --> 00:52:18,638 ... بی میلی 726 00:52:18,772 --> 00:52:20,674 با سر و صدای همیشگی هنرمند ،در مراسمات باشه 727 00:52:20,808 --> 00:52:23,411 ،و این خیلی مایه تاسف ـه چون نمایش جدید در دوفرن 728 00:52:23,543 --> 00:52:25,578 آثار قابل توجه ای داره توسط هنرمندی که 729 00:52:25,712 --> 00:52:28,349 ".با کسی قابل قیاس نیست 730 00:52:30,750 --> 00:52:32,119 .اما گفتن که خوب بوده 731 00:52:32,253 --> 00:52:34,654 گفته که هیچکدوم از منتقدان بزرگ .نظری دربارش نداشتن 732 00:52:34,788 --> 00:52:36,857 ،نه نیویورک تایمز .نه آتفوروم 733 00:52:37,892 --> 00:52:40,227 .منتقدا دیگه اونو جدی نمیگیرن 734 00:52:40,828 --> 00:52:42,529 .تقریبا هیچی نفروختیم 735 00:52:43,596 --> 00:52:45,166 .اون دیگه میز تو نیست جیمز 736 00:52:45,732 --> 00:52:47,034 .مال اونه 737 00:52:52,840 --> 00:52:54,075 داری اخراجم میکنی؟ 738 00:52:55,508 --> 00:52:57,211 واسه کاری که خودت گفتی انجام بدم؟ 739 00:52:57,577 --> 00:52:59,646 ،گفتم که کاری کن همش نقاشی بکشه 740 00:52:59,947 --> 00:53:02,183 .نه اینکه سوگولی ور دستش بشی 741 00:53:09,290 --> 00:53:11,158 ،میدونی کریستوف من تو سه هفته ای که 742 00:53:11,292 --> 00:53:12,525 با دالی بودم 743 00:53:12,792 --> 00:53:14,095 ،اندازه سه سال پیش تو بودن .درباره هنر یاد گرفتم 744 00:53:14,261 --> 00:53:15,595 .شک دارم 745 00:53:18,598 --> 00:53:19,733 .تو سلیقه خوبی داری 746 00:53:20,401 --> 00:53:22,736 اگه تصمیم گرفتی که واقعا ،درباره کار گالری جدی هستی 747 00:53:22,870 --> 00:53:24,305 .برگرد و اونموقع صحبت میکنیم 748 00:53:24,472 --> 00:53:25,772 .برو در خودت بزار 749 00:53:53,767 --> 00:53:56,370 ،سن سباستین، منتقد ها ،دیوان سالارها 750 00:53:56,736 --> 00:53:58,072 .هیچ وقت از من خوششون نمیومد 751 00:53:59,572 --> 00:54:00,707 .متاسفم دالی 752 00:54:00,841 --> 00:54:02,675 منتقد ها 753 00:54:02,810 --> 00:54:05,346 .به هر ایده با اصالت بزرگ حمله میکنن 754 00:54:06,080 --> 00:54:09,183 .مشکل من هیچوقت با مردم نبوده 755 00:54:10,384 --> 00:54:11,318 .نه 756 00:54:12,086 --> 00:54:14,255 .اونا همیشه میدونن که شعر حقیقی کجا پیدا میشه 757 00:54:16,991 --> 00:54:18,192 .همه اینارو جمع کن 758 00:54:18,325 --> 00:54:20,027 .رنگ، مداد، زغال چوب، قلم مو 759 00:54:20,461 --> 00:54:21,628 امروز نقاشی نمیکشی؟ 760 00:54:21,761 --> 00:54:23,330 .من برمیگردم خونه به پورتلیگات 761 00:54:23,898 --> 00:54:25,900 .وقتی برسم خاکش رو میبوسم 762 00:54:27,301 --> 00:54:28,802 .اونجا نقاشیم در بهترین حالتش ـه 763 00:54:28,936 --> 00:54:31,105 .اوضاع منو گالا اونجا همیشه بهتره 764 00:54:45,119 --> 00:54:46,821 .امیدوارم اینم ببری 765 00:54:53,561 --> 00:54:55,329 از اینکه دالی داره میره ناراحتی؟ 766 00:54:56,629 --> 00:54:57,832 .آره 767 00:54:59,166 --> 00:55:01,368 .و کریستوف هم اخراجم کرد 768 00:55:02,870 --> 00:55:04,071 .متاسفم 769 00:55:41,342 --> 00:55:43,043 !جیمز،جیمز،جیمز،جیمز 770 00:55:44,879 --> 00:55:46,514 .تازه خبر رو از کریستوف شنیدم 771 00:55:46,646 --> 00:55:48,115 !عجب عوضیي 772 00:55:48,883 --> 00:55:50,050 ...حالا 773 00:55:50,451 --> 00:55:53,521 تو همیشه برای من و دالی .به سختی کار کردی، میدونم 774 00:55:53,653 --> 00:55:55,322 ...و من بهت مدیونم واسه همین 775 00:55:57,057 --> 00:55:58,325 پاسپورت داری؟ 776 00:55:59,059 --> 00:56:02,229 یه سری کارا در اروپا هستن ،که باید بهش رسیدگی بشه 777 00:56:02,363 --> 00:56:04,431 .و به یک شخص قابل اعتماد نیاز دارم 778 00:56:04,832 --> 00:56:07,301 واسه همین به نظرم در پاریس و اسپانیا 779 00:56:07,601 --> 00:56:08,636 .به دردم بخوری 780 00:56:08,936 --> 00:56:10,703 .البته اگه دلت بخواد ادامه بدی 781 00:56:24,485 --> 00:56:26,520 ... باید سری کاغذهای خاص رو 782 00:56:26,654 --> 00:56:27,888 .جمع کنی 783 00:56:28,022 --> 00:56:29,323 ،تعداد زیادی کاغذهای خاص 784 00:56:29,456 --> 00:56:30,757 .از یک نفر در پاریس 785 00:56:31,025 --> 00:56:33,260 .اسمش ژوبه هامون است 786 00:56:35,563 --> 00:56:36,964 .سلام - .سلام - 787 00:56:37,965 --> 00:56:41,965 مــــوویــــی کــــاتیــــج 788 00:56:44,838 --> 00:56:45,873 .تعداد اینا زیاده 789 00:56:46,006 --> 00:56:47,041 ماشین داری دیگه؟ 790 00:56:47,174 --> 00:56:48,809 .آره جلو در پارک کردم 791 00:56:55,115 --> 00:56:57,184 .فکر میکردم اینا همه قراره خالی باشن 792 00:56:59,820 --> 00:57:01,322 .این طرف خالی 793 00:57:01,455 --> 00:57:02,923 .این طرف همه چاپ سنگی ـه 794 00:57:06,227 --> 00:57:08,696 .بیشتر به چاپ خالی میخوره تا سنگی 795 00:57:09,129 --> 00:57:10,730 همچین فکر میکنی؟ 796 00:57:10,898 --> 00:57:12,633 .آره یه مدت تو یه گالری کار میکردم 797 00:57:12,765 --> 00:57:15,369 پس تو یه حرفه ای هستی؟ 798 00:57:16,704 --> 00:57:18,038 .نه خب 799 00:57:18,973 --> 00:57:20,174 ،دوست من 800 00:57:20,507 --> 00:57:22,843 من تنها کسی هستم که در اروپا .با سالوادور دالی در حوزه چاپ کار میکنم 801 00:57:23,310 --> 00:57:25,212 .گمونم خودم میدونم که چی باید بفروشم 802 00:57:25,579 --> 00:57:26,614 .درسته 803 00:57:27,047 --> 00:57:29,283 باهوشه نه؟ 804 00:57:29,450 --> 00:57:30,584 .کاپیتان 805 00:57:30,951 --> 00:57:32,586 .صورتت خیلی جوون و نازه 806 00:57:33,020 --> 00:57:35,222 .هیچکس مزاحم یک توریست جوان آمریکایي نمیشه 807 00:57:36,123 --> 00:57:37,591 یعنی چی؟ 808 00:57:38,259 --> 00:57:40,394 .هیچی فقط حرکت هوشمندانه ای ـه 809 00:57:41,128 --> 00:57:42,863 .حالا یالا .کمک کن 810 00:58:11,992 --> 00:58:13,227 جیمز چطوری؟ 811 00:58:13,494 --> 00:58:14,628 .بد نیستم 812 00:58:16,297 --> 00:58:18,332 ماشین خوب بود؟ - .آره خوب بود - 813 00:58:20,067 --> 00:58:21,302 .بفرما 814 00:58:23,304 --> 00:58:24,305 .خیله خب 815 00:58:31,145 --> 00:58:32,446 بقیه ـش رو بیارم؟ 816 00:58:32,579 --> 00:58:33,981 .نه، نه بقیه ش رو صبح وقتی 817 00:58:34,114 --> 00:58:35,683 .اومدی خونه بیار 818 00:58:35,849 --> 00:58:38,185 .خسته به نظر میای .برو یکم بخواب 819 00:58:38,786 --> 00:58:40,220 .اتاق به اسم خودته 820 00:58:40,354 --> 00:58:42,656 همچین مالی نیست .اما راحته 821 00:59:03,010 --> 00:59:06,914 !نه 822 00:59:07,047 --> 00:59:08,882 .از الان عفونت کرده 823 00:59:09,416 --> 00:59:11,952 .از الان عفونت کرده 824 00:59:12,519 --> 00:59:13,454 !ببین 825 00:59:13,854 --> 00:59:15,389 .داره ورم میکنه 826 00:59:15,522 --> 00:59:16,590 .کزاز گرفتم 827 00:59:16,790 --> 00:59:18,992 یه چیز حال بهم زن .تو لیوان بود 828 00:59:19,126 --> 00:59:21,362 .یه کثافتی آلوده ـم کرد. نگاه کن 829 00:59:21,729 --> 00:59:23,263 .انگشتم داره فاسد میشه 830 00:59:23,397 --> 00:59:27,301 میتونم عفونت رو حس کنم که مثه .کرم داره میخزه 831 00:59:28,769 --> 00:59:32,005 ...کل دست نقاش، سالوادور دالی 832 00:59:33,974 --> 00:59:35,242 !باید قطع بشه 833 00:59:38,645 --> 00:59:40,948 با دست قطع شده ـم چیکار میکنن؟ 834 00:59:41,582 --> 00:59:42,649 دفنش میکنن؟ 835 00:59:43,951 --> 00:59:45,152 کجا میزارنش؟ 836 00:59:45,953 --> 00:59:47,121 تو یه جعبه کوچک؟ 837 00:59:48,222 --> 00:59:50,190 واسه دست هم تابوت درست میکنن؟ 838 00:59:50,391 --> 00:59:51,759 .باید بری گالا رو بیاری 839 00:59:52,126 --> 00:59:53,862 .وقتی اینطوریه فقط اون میتونه آرومش کنه 840 00:59:53,994 --> 00:59:56,029 .چرا؟ یه زخم کوچیکه - .برای اون تهدید مرگه - 841 00:59:56,163 --> 00:59:58,232 .کاملا خودبیمارانگار ـه .کجاشو دیدی 842 00:59:58,365 --> 01:00:00,000 گالا کجاست؟ - .در پوبال - 843 01:00:00,001 --> 01:00:01,001 .بزار من تمیزش کنم جناب دالی 844 01:00:01,769 --> 01:00:02,703 !نه، نه، نه 845 01:00:03,370 --> 01:00:04,738 دالی برای اوقات شخصی اون 846 01:00:04,873 --> 01:00:06,306 .براش یه قصر خرید 847 01:00:07,608 --> 01:00:10,577 بدون دعوتنامه کتبی .اجازه نداره خودش بره اونجا 848 01:00:21,922 --> 01:00:23,590 .نمیخوام بمیرم" 849 01:00:25,459 --> 01:00:27,227 کوکائین تو خونمه .حس خوبی دارم 850 01:00:27,428 --> 01:00:29,163 شیطان پشت خطه 851 01:00:29,930 --> 01:00:33,500 منو گرفته داره بخش تاریک "وجودم رو بهت نشون میده 852 01:00:41,675 --> 01:00:42,609 .ایول 853 01:00:43,110 --> 01:00:44,678 .من دارم آهنگای خفنی درست میکنم 854 01:00:47,147 --> 01:00:48,515 پس حال دالی بد شده ها؟ 855 01:00:48,850 --> 01:00:51,785 .آره .عجب تجهیزاتی داری اینجا 856 01:00:51,920 --> 01:00:52,854 .آره 857 01:00:53,420 --> 01:00:56,123 ،اینجا مکان مخصوص منه .جایي که صدای واقعیم رو پیدا میکنم 858 01:00:58,091 --> 01:01:01,962 "شیطان پشت خطه" 859 01:01:09,436 --> 01:01:11,772 آکوستیکش محشره نه؟ 860 01:01:12,339 --> 01:01:14,475 .آلبوم رو همینجا ضبط میکنیم 861 01:01:14,909 --> 01:01:16,009 آلبوم؟ 862 01:01:16,276 --> 01:01:19,046 ،خب، اول برای نمایشم میرم تور 863 01:01:19,646 --> 01:01:21,748 .بعدش برمیگردم و جادو میکنم 864 01:01:23,450 --> 01:01:25,385 .همش به لطف این خانوم محشر 865 01:01:27,721 --> 01:01:29,456 .مزخرفه 866 01:01:29,824 --> 01:01:31,325 .الان اوقات شخصیمه 867 01:01:31,792 --> 01:01:33,327 !برو اونجا صبر کن 868 01:01:37,531 --> 01:01:40,334 .من خوبم گالا .اشکالی نداره. برو، جدی 869 01:01:40,467 --> 01:01:43,170 .نه منصفانه نیست .باعث میشه ازت جدا شم 870 01:01:43,570 --> 01:01:45,138 چند روزی اونجا باش .بعدش برگرد 871 01:01:45,272 --> 01:01:48,008 .من کل هفته اینجام - .نگرانم افسرده بشی - 872 01:01:48,342 --> 01:01:49,978 شرکتای ضبط احمق 873 01:01:50,210 --> 01:01:52,513 .مردم استعداد فوق العاده تورو نمیبینن 874 01:01:53,380 --> 01:01:56,416 .اما مواد مصرف نکن 875 01:01:57,084 --> 01:01:58,685 .اونا اوضاع رو بدتر میکنن 876 01:01:59,119 --> 01:02:00,220 .قول میدم 877 01:02:00,721 --> 01:02:01,890 .بهت باور دارم 878 01:02:02,289 --> 01:02:03,757 .به زودی دنیا هم باور خواهد کرد 879 01:02:17,137 --> 01:02:18,639 دالی یادش نیست که 880 01:02:18,772 --> 01:02:20,808 ...من خیابون های پاریس رو 881 01:02:20,942 --> 01:02:22,709 ...تا جایي که کفشم پره خون شه 882 01:02:22,844 --> 01:02:25,245 راه میرفتم تا نقاشی هاش که کسی .نمیخواست رو بفروشم 883 01:02:25,379 --> 01:02:27,381 ...میرفتم دم در 884 01:02:28,248 --> 01:02:30,284 .دلال های چاق پولدار 885 01:02:30,717 --> 01:02:31,685 ...بهشون میگفتم 886 01:02:33,387 --> 01:02:36,757 ".سالوادور دالی نابغه ـس " 887 01:02:37,424 --> 01:02:39,693 .هیچکس تو پاریس اهمیت نمیداد 888 01:02:40,127 --> 01:02:44,298 "میگفتن "سورئالیسم تموم شده 889 01:02:46,034 --> 01:02:47,167 .احمقا 890 01:02:47,701 --> 01:02:48,970 اما وقتی اومدین آمریکا همه چی عوض شد نه؟ 891 01:02:49,102 --> 01:02:51,906 .آره عاشق دالی شدن 892 01:02:52,807 --> 01:02:55,275 ،تو هالیوود بودیم .دوربینا قفل روی ما بودن 893 01:02:55,409 --> 01:02:58,211 دالی رو مثل ستاره فیلم ها کردن اما من؟ 894 01:02:59,780 --> 01:03:01,181 .از من رد میشدن 895 01:03:02,416 --> 01:03:04,018 .انگار که اونجا نبودم 896 01:03:04,418 --> 01:03:06,186 ، به همدیگه میگفتن 897 01:03:07,187 --> 01:03:09,857 "چرا دالی زن پیر داره؟ " 898 01:03:12,026 --> 01:03:13,861 و دالی؟ 899 01:03:14,261 --> 01:03:17,832 .دالی مثل یه بچه عاشق هالیوود بود 900 01:03:18,265 --> 01:03:19,666 ...یه یارو 901 01:03:19,800 --> 01:03:21,768 ...با یه موش کارتونی مسخره 902 01:03:22,003 --> 01:03:23,270 والت دیزنی؟ 903 01:03:23,437 --> 01:03:26,406 .دیزنی. میخواست دالی براش یه فیلم درست کنه 904 01:03:27,809 --> 01:03:32,112 .هیچ نقاشی اونجا نمیکرد .هیچی 905 01:03:33,614 --> 01:03:37,250 من جز اینکه براش آب پرتقال بگیرم .کاری نداشتم 906 01:04:38,745 --> 01:04:40,614 .ممنون 907 01:04:43,183 --> 01:04:44,418 !دالی 908 01:04:45,153 --> 01:04:46,486 .سن سباستین 909 01:04:48,056 --> 01:04:48,956 .خوش اومدی 910 01:04:51,258 --> 01:04:52,827 .تو گالای من رو برام آوردی 911 01:04:55,063 --> 01:04:56,463 .تا ابد قدردان توئم 912 01:04:59,299 --> 01:05:01,903 !لا امپرودا رو نظاره کن 913 01:05:02,202 --> 01:05:03,938 .این مکان مقدس تغذیه ـم میکنه 914 01:05:04,806 --> 01:05:05,973 .هیچی عوض نشده 915 01:05:06,140 --> 01:05:08,810 .تورهاشون رو مثل چهل سال پیش تعمیر میکنن 916 01:05:09,110 --> 01:05:11,211 .حس میکنم داخل یکی از نقاشی هات هستم 917 01:05:11,378 --> 01:05:13,246 این جا برای من و گالا 918 01:05:13,380 --> 01:05:14,648 .به شدت مهمه 919 01:05:15,248 --> 01:05:17,384 اینجا بود که در هم آمیختیم 920 01:05:17,517 --> 01:05:18,986 .و یکی شدیم 921 01:05:20,287 --> 01:05:21,823 .گالا یه زن روس و متاهل بود 922 01:05:21,956 --> 01:05:23,925 .بابام منو انداخت بیرون .اومدیم اینجا 923 01:05:24,624 --> 01:05:26,961 .تو کلبه یه ماهیگیر زندگی کردیم 924 01:05:28,595 --> 01:05:31,465 ،تو یه اتاق هم کار کردیم .هم غذا خوردیم و هم خوابیدیم 925 01:05:55,789 --> 01:05:59,459 ،یک شب، سینما دعوت شده بودیم 926 01:05:59,793 --> 01:06:00,895 ،اما من خسته بودم 927 01:06:01,595 --> 01:06:03,530 .واسه همین موندم خونه تا نقاشی کنم 928 01:06:07,701 --> 01:06:10,537 میدونستم این منظره 929 01:06:11,105 --> 01:06:14,307 .ایده های منحصر به فردی در من ایجاد میکنه 930 01:07:07,527 --> 01:07:08,795 .لطفا بشین 931 01:07:14,796 --> 01:07:17,796 .حالا چشمات رو ببند 932 01:07:28,797 --> 01:07:32,797 .یک، دو، سه 933 01:07:34,798 --> 01:07:35,798 .باز کن 934 01:07:55,799 --> 01:07:59,799 هرکسی که این نقاشی رو ببینه .هرگز فراموشش نمیکنه 935 01:08:59,477 --> 01:09:01,477 بخور - .ممنون مرسی - 936 01:09:01,478 --> 01:09:03,478 .از اونایي که از مزرعه توما اومدن بهتره 937 01:09:05,478 --> 01:09:06,847 .همه چیز آماده ـست 938 01:09:06,848 --> 01:09:09,848 راست میگی - خوبه - آره - 939 01:09:12,849 --> 01:09:14,849 ،خانوم، من میرم کلیسا .تا یک ساعت دیگه برمیگردم 940 01:09:15,000 --> 01:09:18,850 .برای من و دالی دعا کن روزا .تو آدم بهتری از من هستی 941 01:09:26,499 --> 01:09:28,936 الان باید انجام بدیم؟ - .آره، آره - 942 01:10:26,360 --> 01:10:28,528 نمیدونم. یه چیزی درباره این مدلی امضا کردن 943 01:10:28,661 --> 01:10:30,097 .حس عجیبی میده 944 01:10:30,297 --> 01:10:33,267 تو دنیای دالی و گالا چی عجیب نیست؟ 945 01:10:33,733 --> 01:10:34,969 ...آره اما 946 01:10:35,102 --> 01:10:36,803 اینکه بعد از چاپ در فرانسه 947 01:10:36,937 --> 01:10:38,105 .امضا کنی کاربردی نیست 948 01:10:38,605 --> 01:10:42,043 اما اینکه قبل چاپ کاغذ رو امضا کنی موردی نداره؟ 949 01:10:42,309 --> 01:10:43,177 .همونطور که میبینی 950 01:10:43,310 --> 01:10:44,544 ...از کجا میدونی که 951 01:10:44,744 --> 01:10:46,080 چیزی که باید رو امضا میکنن؟ 952 01:10:46,247 --> 01:10:48,115 چرا کسی باید چیزی غیر دالی رو چاپ کنه؟ 953 01:10:48,516 --> 01:10:51,185 .اون مشهور ترین هنرمند زنده جهانه 954 01:10:59,193 --> 01:11:00,928 .جیمز - !سلام - 955 01:11:03,164 --> 01:11:04,965 سفر خوب بود؟ - .بد نبود - 956 01:11:08,668 --> 01:11:10,171 جف تو پوبول ـه؟ 957 01:11:10,304 --> 01:11:12,206 آره - واسه همین گالا اصرار داشت - 958 01:11:12,339 --> 01:11:13,706 .من بیام اینجا 959 01:11:13,841 --> 01:11:16,210 دالی رو سرگرم کنی .تا اون بتونه با فنهولت باشه 960 01:11:16,343 --> 01:11:19,146 میدونی، گاهی فکر میکنم دالی و گالا 961 01:11:19,280 --> 01:11:21,648 ... دوست ندارن پیش هم باشن چون یادشون میندازه 962 01:11:21,781 --> 01:11:24,018 .که پیرن 963 01:11:24,852 --> 01:11:26,087 .خیلی سخته 964 01:11:27,354 --> 01:11:30,124 ،اما امشب .به نظرم خوش میگذره 965 01:11:31,559 --> 01:11:34,627 .دالی قول داد که یه جای خاص مارو ببره 966 01:11:45,738 --> 01:11:47,875 ...نظاره کن سن سباستین 967 01:11:48,375 --> 01:11:49,642 .د کپ د کریوس 968 01:11:51,643 --> 01:11:54,643 .خدایا مرا نجات بده 969 01:11:55,644 --> 01:11:57,644 .نزار پیر بشم 970 01:11:58,645 --> 01:12:01,645 .بزار جف با من بمونه 971 01:12:36,824 --> 01:12:38,092 .اونجارو نگاه کنین 972 01:12:39,360 --> 01:12:42,196 .این سنگ تو نقاشیم هست 973 01:12:42,997 --> 01:12:44,431 خودارضایي کننده بزرگ 974 01:12:45,065 --> 01:12:47,368 .آره دیدمش 975 01:12:53,240 --> 01:12:55,142 باد شمال مدیترانه ای .سن سباستین 976 01:12:55,442 --> 01:12:58,379 این باد از کوه های آفریقا میاد 977 01:12:58,512 --> 01:12:59,712 .اما باید مراقب باشیم 978 01:12:59,847 --> 01:13:01,714 .ممکنه چندین روز بوزه 979 01:13:01,849 --> 01:13:02,983 .دیوونتون کنه 980 01:13:18,798 --> 01:13:20,067 چیکار داری میکنی؟ 981 01:13:20,201 --> 01:13:22,469 وقتی بچه بودم ،و باد مدیترانه ای میوزید 982 01:13:22,603 --> 01:13:23,703 ،میرفتم روی سقف 983 01:13:23,837 --> 01:13:26,173 .و اینطوری باد رو اجرا میکردم 984 01:13:34,915 --> 01:13:36,150 !دالی 985 01:13:40,054 --> 01:13:41,455 .خدای من 986 01:13:41,589 --> 01:13:42,556 خون ازم میاد؟ 987 01:13:42,923 --> 01:13:45,292 .نه، شاید یه کبودی کوچیک باشه 988 01:13:45,426 --> 01:13:47,228 پس بریم دکتر .ببینیم 989 01:13:47,361 --> 01:13:50,864 .نه دالی چیزیت نیست .فقط نفس عمیق بکش 990 01:13:53,100 --> 01:13:54,401 .کاش گالا اینجا بود 991 01:13:56,704 --> 01:13:59,273 .اینجا جایي بود که ازم خواست بکشمش 992 01:14:00,274 --> 01:14:01,274 !احمق اسپانیایي 993 01:14:05,275 --> 01:14:07,275 .برو به سمت بالاش 994 01:14:11,276 --> 01:14:12,276 .یالا، یالا 995 01:14:18,277 --> 01:14:21,277 ،حالا گالا حالا وقتشه بهم بگی 996 01:14:22,278 --> 01:14:26,278 بگی که واقعا ازم چی میخوای 997 01:14:29,279 --> 01:14:31,279 .ازت میخوام منو بکشی 998 01:15:06,740 --> 01:15:09,243 .اون روز خیلی وسوسه شده بودم که بندازمش 999 01:15:10,077 --> 01:15:12,446 واقعافکر میکنی گالا میخواست که تو اونو بکشی؟ 1000 01:15:12,746 --> 01:15:15,049 حتی دالی هم همه چیز رو .درباره گالا نمیدونه 1001 01:15:15,182 --> 01:15:17,318 .اون رازی در درون راز های منه 1002 01:15:18,552 --> 01:15:19,753 ،اما اون روز 1003 01:15:19,920 --> 01:15:21,622 ...من در قلبش 1004 01:15:22,022 --> 01:15:23,924 .دیوانگی که در خودم بود رو دیدم 1005 01:15:25,125 --> 01:15:26,994 .نیمه دیگه خودمو پیدا کردم 1006 01:15:43,110 --> 01:15:44,144 هی کاپیتان؟ 1007 01:15:46,714 --> 01:15:47,581 شرمنده 1008 01:15:48,082 --> 01:15:50,184 ،ایشون ساباتره .منشی جدید 1009 01:15:50,951 --> 01:15:52,219 کاپیتان کجاست؟ 1010 01:15:52,653 --> 01:15:54,488 .اون رفته .دستش کج بود 1011 01:15:55,356 --> 01:15:57,424 .ساباتر جوان تر و باهوش تره 1012 01:15:57,958 --> 01:15:59,526 منظورت چیه کاپیتان دستش کج بود؟ 1013 01:16:00,027 --> 01:16:02,062 .اون رفته .همین و بس 1014 01:16:08,535 --> 01:16:10,437 .چاپ ها، قاراشمیش ـه اوضاع 1015 01:16:10,604 --> 01:16:12,106 .نظارت دقیقی وجود نداره 1016 01:16:12,406 --> 01:16:16,043 ،کلی دلال هست و تعداد نامحدودی ویرایش محدود هست 1017 01:16:16,543 --> 01:16:18,746 گالری کارتر در نیویورک رو یادته؟ 1018 01:16:18,879 --> 01:16:20,414 اونجایي که رفتم پول بگیرم؟ 1019 01:16:20,547 --> 01:16:22,649 خب من شک دارم که اکثر کارهاش 1020 01:16:22,783 --> 01:16:24,518 .چاپ های بدون مجوزه 1021 01:16:25,252 --> 01:16:29,390 فتوکپی از چاپ سنگی ها .که به عنوان اصلی میفروشه 1022 01:16:30,391 --> 01:16:31,826 ،وقتی گالری کارتر بودم 1023 01:16:31,959 --> 01:16:35,062 یه زن رو راضی کردم که .چاپ سنگی های دالی رو بخره 1024 01:16:35,896 --> 01:16:37,866 .15 هزار دلار خرج کرد 1025 01:16:38,198 --> 01:16:39,466 .تو که نمیدونستی 1026 01:16:40,501 --> 01:16:42,569 .تا جایي که میدونم ممکنه اصلی بوده باشن 1027 01:16:43,237 --> 01:16:44,972 اما تو که این حرفتو باور نداری نه؟ 1028 01:16:52,112 --> 01:16:53,580 .اون پول ارث ـش بود 1029 01:16:54,548 --> 01:16:56,216 ،خدای من چطور گذاشتن همچین اتفاقی بیفته؟ 1030 01:16:56,517 --> 01:16:59,286 .گالا هیچوقت آمار صفحات خالی امضا شده رو نداره 1031 01:16:59,420 --> 01:17:01,088 .همون که دید بعدش یادش میره 1032 01:17:01,555 --> 01:17:03,056 .هامون در پاریس 1033 01:17:04,324 --> 01:17:06,293 اونم کپی های ارزون قیمت چاپ میکنه مگه نه؟ 1034 01:17:06,794 --> 01:17:08,362 .و به عنوان چاپ سنگی میفروشه 1035 01:17:08,595 --> 01:17:10,264 ،من سعی میکردم یکم نظم رو رعایت کنم 1036 01:17:10,397 --> 01:17:13,500 اما عطش گالا برای پول .سیر نشدنی ـه 1037 01:17:13,801 --> 01:17:15,102 دالی چی میدونه اونوقت؟ 1038 01:17:15,235 --> 01:17:16,503 .دالی دلش نمیخواد بدونه 1039 01:17:16,637 --> 01:17:19,373 .میخواد گالا همه کارا رو بکنه 1040 01:17:20,441 --> 01:17:22,176 .خودش تکی حتی نمیتونه پول تاکسی رو بده 1041 01:17:22,309 --> 01:17:24,578 .خودت که میدونی - اونوقت تو پای منم کشوندی وسط؟ - 1042 01:17:24,813 --> 01:17:26,313 .خب تو دنبال کار بودی 1043 01:17:27,681 --> 01:17:28,850 .اونا هم پول میخواستن 1044 01:17:29,416 --> 01:17:32,286 .بازار خیلی اون بیرون داغه جیمز 1045 01:17:33,120 --> 01:17:35,422 یه نقاشی هیچوقت فقط .یه نقاشی ساده نیست 1046 01:17:35,956 --> 01:17:37,124 .الان دیگه اینطور نیست 1047 01:17:38,992 --> 01:17:40,294 فکر میکردی چه اتفاقی داره میفته مگه؟ 1048 01:17:40,694 --> 01:17:42,529 ...خب من شک داشتم اما 1049 01:17:42,696 --> 01:17:44,097 .اما موندی 1050 01:17:45,566 --> 01:17:46,600 .موندم 1051 01:17:47,234 --> 01:17:49,169 ،دالی داره پول خونریزی میکنه 1052 01:17:49,303 --> 01:17:51,705 وسط افراط گری هاشون 1053 01:17:51,840 --> 01:17:54,308 .و پولی که گالا برای فنهولت هزینه میکنه 1054 01:17:54,909 --> 01:17:58,545 میدونی اون یکی از نقاشی های دالی رو بهش داده 1055 01:17:58,679 --> 01:18:01,748 یه تصویر از گالا که ارزشش کلی ـه؟ 1056 01:18:02,316 --> 01:18:05,986 و شنیدم پسره نقاشی رو در .مزائده فروخته 1057 01:18:06,687 --> 01:18:07,654 فروخته؟ 1058 01:18:09,523 --> 01:18:11,926 .من 20 سال از عمرم رو پای دالی گذاشتم 1059 01:18:12,861 --> 01:18:16,230 و وقتی پیشش بودم .میلیون ها دلار درآمد کرد 1060 01:18:18,799 --> 01:18:20,300 ...اما الان میترسم که 1061 01:18:21,134 --> 01:18:22,669 .به صورت یه آدم فقیر بمیره 1062 01:18:26,106 --> 01:18:28,041 .گالا بهم گفت تو از دالی دزدی کردی 1063 01:18:28,275 --> 01:18:29,676 حقیقت داره؟ 1064 01:18:30,777 --> 01:18:32,012 .قطعا نه 1065 01:18:44,525 --> 01:18:45,325 الو؟ 1066 01:18:45,860 --> 01:18:48,462 .سلام کریستوف .جیمز هستم 1067 01:18:49,029 --> 01:18:50,264 .جیمز 1068 01:18:50,899 --> 01:18:51,900 چطوری؟ 1069 01:18:52,332 --> 01:18:53,868 .یه سوال ازت دارم 1070 01:18:54,301 --> 01:18:58,639 .دستت رو بزار اونجا .آره 1071 01:19:09,316 --> 01:19:10,584 .سن سباستین 1072 01:19:11,451 --> 01:19:13,754 دالی، من از کاپیتان مور یه چیزی فهمیدم 1073 01:19:14,555 --> 01:19:16,456 .فکر کردم تو باید بدونی 1074 01:19:17,959 --> 01:19:19,259 .لطفا 1075 01:19:21,094 --> 01:19:24,064 اون گفت گالا یکی از نقاشی هات رو .به جف فنهولت داده 1076 01:19:26,266 --> 01:19:27,768 چی؟ کدوم نقاشی؟ 1077 01:19:28,235 --> 01:19:29,837 .تصویری که از گالا کشیدی 1078 01:19:31,873 --> 01:19:32,874 .حقیقت نداره 1079 01:19:33,373 --> 01:19:35,175 کاپیتان مور اینو گفته .تا به دالی صدمه برسونه 1080 01:19:35,309 --> 01:19:36,811 گالا عمرا به عیسی مسیح 1081 01:19:36,945 --> 01:19:38,278 .یکی از نقاشی هام رو بده 1082 01:19:39,212 --> 01:19:40,480 .حقیقت داره 1083 01:19:42,449 --> 01:19:43,784 از کجا میدونی؟ 1084 01:19:44,284 --> 01:19:46,153 .میدونم چون به کریستوف زنگ زدم 1085 01:19:49,489 --> 01:19:51,091 به نیویورک زنگ زدی؟ 1086 01:19:52,225 --> 01:19:53,360 .بله 1087 01:19:55,997 --> 01:19:57,297 با تلفن من؟ 1088 01:19:57,899 --> 01:19:59,299 .با ساتبیف تائیدش کرد (مزائده ای معروف در نیویورک و لندن) 1089 01:20:00,567 --> 01:20:03,537 چطور جرئت کردی به حساب من با اونجا تماس بگیری؟ 1090 01:20:04,504 --> 01:20:06,841 .من ماه ها گذاشتم باهام کار کنی 1091 01:20:06,975 --> 01:20:08,241 من اجازه دادم 1092 01:20:08,375 --> 01:20:10,011 ،در حضور دالی باشی .نابغه 1093 01:20:10,143 --> 01:20:11,578 ،من این فرصت رو بهت دادم 1094 01:20:11,778 --> 01:20:13,815 ،اونوقت تو دورم میزنی با بدون اجازه زنگ زدن به دوردست ها 1095 01:20:13,948 --> 01:20:16,084 .پولم رو هدر میدی 1096 01:20:16,683 --> 01:20:18,185 چندتا از این تماس ها گرفتی؟ 1097 01:20:18,318 --> 01:20:19,453 .فقط یکی 1098 01:20:19,821 --> 01:20:21,355 !من همه چیز بهت دادم 1099 01:20:22,389 --> 01:20:24,157 !من استادم !من معلم هستم 1100 01:20:24,524 --> 01:20:26,060 !من دادم و دادم و دادم 1101 01:20:26,693 --> 01:20:28,830 .اونوقت تو با تماس تلفنیت بهم خیانت کردی 1102 01:20:30,098 --> 01:20:32,265 .اون میخواست از تو محافظت کنه 1103 01:20:32,967 --> 01:20:34,501 محافظت از دالی؟ 1104 01:20:34,801 --> 01:20:35,937 !مسخره ـس 1105 01:20:36,838 --> 01:20:38,973 تو آماندا، تو هم با اونی؟ 1106 01:20:39,673 --> 01:20:42,844 همیشه میدونستم آخرکار .خائن از آب در میای 1107 01:20:43,577 --> 01:20:46,246 .دالی، اتفاقای بدی داره دورت میفته 1108 01:20:46,380 --> 01:20:48,248 ،تو فروش آثارت .چاپ ها 1109 01:20:48,382 --> 01:20:50,517 .همه ـش دروغه. تو باید معذرت خواهی کنی 1110 01:20:51,853 --> 01:20:52,653 نه 1111 01:20:52,786 --> 01:20:54,788 .معذرت بخواه - نه - 1112 01:20:55,422 --> 01:20:57,290 .من فط سعی دارم حقیقت رو بهت بگم 1113 01:21:02,295 --> 01:21:03,931 .فقط یک نقاشی بود 1114 01:21:05,432 --> 01:21:08,669 .جف برای موزیک و دمو هاش به پول نیاز داره 1115 01:21:08,802 --> 01:21:10,170 دمو چیه دیگه؟ 1116 01:21:10,404 --> 01:21:11,638 .برام مهم نیست .اون برام هیچه 1117 01:21:11,772 --> 01:21:14,341 ،تو ،همه برات چاپلوسی میکنن 1118 01:21:14,474 --> 01:21:15,877 .میان مهمونیات 1119 01:21:16,010 --> 01:21:17,111 من چیکار میکنم؟ 1120 01:21:17,411 --> 01:21:20,714 ،برات قهوه میارم .ناخن هات رو میگیرم 1121 01:21:21,816 --> 01:21:23,851 .جف به من نیاز داره 1122 01:21:23,985 --> 01:21:27,521 .من بهت نیاز دارم اولیوینای من 1123 01:21:28,388 --> 01:21:29,690 .این دیوونگی ـه 1124 01:21:30,858 --> 01:21:32,860 .من واقعا بهت نیاز دارم 1125 01:21:32,994 --> 01:21:34,494 ...تو اینو میگی 1126 01:21:35,495 --> 01:21:37,597 .اما جف جوان ـه 1127 01:21:39,167 --> 01:21:41,334 .کل آینده ـش در مقابلش ـه 1128 01:21:42,003 --> 01:21:44,404 .من بهش کمک میکنم تا موفق بشه 1129 01:21:46,206 --> 01:21:48,475 .تو هم که آماندا رو داری - من؟ - 1130 01:21:49,177 --> 01:21:51,578 !من پولی خرج آماندا نکردم 1131 01:21:51,913 --> 01:21:55,482 اونوقت تو اینجا مثل دختر ،مدرسه ای ها، نقاشی های منو دادی به اون 1132 01:21:55,615 --> 01:21:57,185 !اونم فقط پول میگیره ازت، پول 1133 01:21:57,317 --> 01:21:58,986 !تو یه پیرمرد حسودی 1134 01:22:00,054 --> 01:22:01,521 .هیچ استعدادی در موسیقی نداری 1135 01:22:01,655 --> 01:22:03,757 .نمیتونی مثل جف گیتار بزنی 1136 01:22:06,660 --> 01:22:08,428 !بس کن 1137 01:22:08,562 --> 01:22:10,098 !بس کن - ...اما تو میدونی - 1138 01:22:10,230 --> 01:22:12,365 .من چقدر این نقاشی رو دوست دارم - .نقاشی های بهتری هم داری- 1139 01:22:12,499 --> 01:22:13,433 .خیلی بهتر 1140 01:22:13,567 --> 01:22:14,969 .من هیچوقت از اون نقاشی خوشم نمیومد 1141 01:22:25,113 --> 01:22:27,882 !روزا 1142 01:23:19,133 --> 01:23:23,037 .هرگز دیگه تو رو تو این زندگی نخواهم دید 1143 01:24:27,696 --> 01:24:29,696 1985 1144 01:24:33,697 --> 01:24:37,697 .ایستگاه بعدی، فیگرز 1145 01:24:57,697 --> 01:25:00,101 جیمز...؟ 1146 01:25:05,605 --> 01:25:07,407 .نمیزارن برم تو ببینمش 1147 01:25:08,276 --> 01:25:10,978 .اما اون تورو دوست داره - .به خاطر غرورشه - 1148 01:25:12,179 --> 01:25:14,681 .نمیخواد کسی این شکلی ببینتش 1149 01:25:15,016 --> 01:25:16,117 با جای سوختگیاش؟ 1150 01:25:16,683 --> 01:25:18,819 .فکر میکنه پیر و زشت ـه 1151 01:25:21,588 --> 01:25:24,457 .نقاشی نمیکنه .به زور غذا میخوره 1152 01:25:24,859 --> 01:25:28,262 ،از وقتی گالا مرده .انگار خودشو گم کرده 1153 01:25:30,398 --> 01:25:33,935 .اون سه سال پیش در پورتلیگات مرد 1154 01:25:35,769 --> 01:25:37,671 همیشه میگفت که میخواد 1155 01:25:37,804 --> 01:25:39,439 .در قصرش در پوبول دفن بشه 1156 01:25:39,840 --> 01:25:42,376 اما مراجع قانونی محلی تنها درصورتی که اونجا مرده باشه 1157 01:25:42,509 --> 01:25:43,743 .این اجازه رو میدن 1158 01:25:43,878 --> 01:25:46,414 پس، لباس تن جسدش کردن 1159 01:25:46,814 --> 01:25:48,682 و بردنش به قصرش 1160 01:25:48,816 --> 01:25:50,750 .طوری که انگار هنوز زنده ـس 1161 01:26:00,460 --> 01:26:03,898 .بنابراین توی پوبول دفنش کردن 1162 01:26:05,900 --> 01:26:08,069 ...شرمنده باید به قطار برسم، من 1163 01:26:08,768 --> 01:26:10,237 .یه برنامه در پاریس دارم 1164 01:26:10,503 --> 01:26:11,973 .درسته. شنیدم 1165 01:26:12,306 --> 01:26:13,874 .الان دیگه ستاره پاپ شدی 1166 01:26:16,944 --> 01:26:18,012 تو چی؟ 1167 01:26:18,179 --> 01:26:20,680 .تو ایست ویلج گالری خودمو دارم 1168 01:26:20,815 --> 01:26:22,850 .کوچیکه اما دوسش دارم 1169 01:26:22,984 --> 01:26:24,584 ،بعد اون همه اتفاق با دالی 1170 01:26:24,718 --> 01:26:26,786 هنوز میخوای با هنرمندا کار کنی؟ 1171 01:26:26,921 --> 01:26:28,688 .شاید مازوخیستم 1172 01:26:29,589 --> 01:26:31,192 .گمونم انحراف خودمو پیدا کردم 1173 01:26:31,558 --> 01:26:33,227 .دالی بهت افتخار میکنه 1174 01:26:47,507 --> 01:26:49,377 .نه، امکان نداره 1175 01:26:49,542 --> 01:26:51,979 ،خواهش میکنم، من قبلا با دالی کمک میکردم اگه فقط اسم من رو 1176 01:26:52,113 --> 01:26:53,948 ...بهش بگی - .متاسفم نه - 1177 01:26:54,382 --> 01:26:56,549 .شما متوجه نیستین که این مسئله چقدر برام مهمه 1178 01:27:06,894 --> 01:27:08,062 .دالی 1179 01:27:11,265 --> 01:27:12,565 .جیمزم 1180 01:27:13,666 --> 01:27:14,969 .جیمز لینتون 1181 01:27:17,905 --> 01:27:19,306 .میخواستم یه چیزی بهت بدم 1182 01:27:22,575 --> 01:27:23,978 .سن سباستین 1183 01:27:32,685 --> 01:27:33,954 ،من اینو برداشتم 1184 01:27:34,788 --> 01:27:35,990 .اما برای توئه 1185 01:27:36,723 --> 01:27:37,925 .اسم توئه 1186 01:27:40,227 --> 01:27:41,529 .باید بهت برش گردونم 1187 01:27:48,903 --> 01:27:52,106 .اینم از این. خوش شانسی که دالی رو دیدی 1188 01:27:53,874 --> 01:27:55,142 .منو یادش بود 1189 01:27:57,710 --> 01:27:59,447 .گفت سن سباستین 1190 01:27:59,980 --> 01:28:01,681 .منو به این اسم صدا میکرد 1191 01:28:03,050 --> 01:28:04,452 این اسمی بود که دالی 1192 01:28:04,584 --> 01:28:06,487 در طول سال ها برای .پسرای جوان زیادی استفاده میکرد 1193 01:28:07,321 --> 01:28:09,457 .من خودم حداقل سه تا سن سباستین میشناسم 1194 01:28:10,024 --> 01:28:11,926 .شاید تورو یادش بوده 1195 01:28:13,927 --> 01:28:23,927 مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده MovieCottage.com 1196 01:28:35,850 --> 01:28:37,084 .ممنون 1197 01:28:54,085 --> 01:29:09,085 Pink Panther ترجمه از 1198 01:29:30,086 --> 01:29:44,086 برای اطلاع از آخرین آدرس سایت، مووی‌کاتیج را در تلگرام دنبال کنید @MovieCottage