1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
MovieCottage.com
2
00:00:12,046 --> 00:00:13,915
.حالا بیاید با اولین شرکت کننده آشنا بشیم
3
00:00:14,048 --> 00:00:17,084
میشه لطفا بیای و خودت رو معرفی کنی؟
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,022
.خیله خب
5
00:00:21,155 --> 00:00:24,058
حالا بریم سراغ سوالات عمومی
6
00:00:24,192 --> 00:00:25,592
.به همراه آرلین فرنسیس
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,962
با هنر آشنایي داری؟
8
00:00:28,095 --> 00:00:29,329
.بله
(سال 1985)
9
00:00:29,696 --> 00:00:31,999
تا حالا در تلویزیون بودی؟
10
00:00:32,332 --> 00:00:33,533
.بله
11
00:00:33,667 --> 00:00:35,368
آیا شما اجرا کننده هستی؟
12
00:00:35,970 --> 00:00:37,104
.بله
13
00:00:37,404 --> 00:00:39,606
آیا شما رو نقش اصلی محسوب میکنن؟
14
00:00:41,042 --> 00:00:42,109
.بله
15
00:00:42,442 --> 00:00:44,045
من فکر میکنم پاسخ آخر
16
00:00:44,278 --> 00:00:46,379
گمراه کننده ـس و مهمان ـمون رو
نمیشه دقیقا به عنوان
17
00:00:46,513 --> 00:00:49,217
.نقش اصلی توصیف کرد -
.اون نقش منحرفه پس -
18
00:00:49,649 --> 00:00:52,419
...آیا شما ارتباطی با
19
00:00:53,787 --> 00:00:56,523
ورزش یا هر نوع فعالیت ورزشی دارید؟
20
00:00:59,426 --> 00:01:00,895
.بله
21
00:01:01,028 --> 00:01:02,997
...نه به نظرم خیلی گمراه کننده ـس که
22
00:01:03,130 --> 00:01:07,567
مهمان ـمون رو
.در ارتباط با ورزش بدونیم
23
00:01:07,701 --> 00:01:11,138
...برای شغلت چیزی رو در دستانت
24
00:01:11,272 --> 00:01:12,772
میگیری؟
25
00:01:12,940 --> 00:01:16,077
مثل مداد یا ماشین تحریر
یا همچین چیزهایي؟
26
00:01:16,643 --> 00:01:17,879
.بله
27
00:01:18,012 --> 00:01:19,412
آیا میتوان گفت نویسنده هستید؟
28
00:01:19,947 --> 00:01:21,249
.بله -
.بله -
29
00:01:22,917 --> 00:01:24,784
.هیچ کاری نیست که این آدم انجام نده
30
00:01:24,919 --> 00:01:26,519
...آیا شما
.من خیلی گیج شدم
31
00:01:26,653 --> 00:01:29,991
آیا نوشته های شما به صورت طنزه؟ -
نوشته هاتون طنزوار هستش؟ -
32
00:01:31,158 --> 00:01:33,526
بله و خیر
33
00:01:38,465 --> 00:01:41,335
نقاشی هایي مثل کامیک آیا میکشه؟
34
00:01:41,468 --> 00:01:42,402
.بله
35
00:01:44,071 --> 00:01:45,940
بله؟
36
00:01:46,073 --> 00:01:48,775
چیز عجیبی درباره مهمان ـمون هست؟
37
00:01:51,112 --> 00:01:52,579
،چون هرکاری که میکنه
38
00:01:52,712 --> 00:01:54,148
.حضار میخندن
39
00:01:54,282 --> 00:01:55,649
آیا انسان هستی؟
40
00:01:57,285 --> 00:01:58,418
.به شدت بنت
41
00:01:58,551 --> 00:01:59,719
.به شدت -
.بله -
42
00:02:00,021 --> 00:02:02,156
هنوز روی حرفشون هستن
که ایشون اجرا کننده ـست؟
43
00:02:02,290 --> 00:02:05,026
خب بله، اونجایي که ازش پرسیده شد
44
00:02:05,159 --> 00:02:07,061
که آیا ارتباطی به هنر داره
45
00:02:07,194 --> 00:02:08,896
و بعدش پرسیده شد که
.آیا اجرا کننده ـست
46
00:02:09,030 --> 00:02:11,498
.بپرسید که آیا میتونه با سیبیل هاش نقاشی کنه
47
00:02:14,201 --> 00:02:17,939
آیا شما سیبیلی دارید که
معروف ـه؟
48
00:02:18,072 --> 00:02:20,841
در واقع آیا میشه صرفا با سیبیل
شما کاریکاتور شما رو طراحی کرد؟
49
00:02:20,975 --> 00:02:23,044
.بله -
.خب ممنون آرلین -
50
00:02:23,177 --> 00:02:24,711
آیا سالوادور دالی هستید؟
51
00:02:24,912 --> 00:02:26,446
!سالوادور دالی درسته
52
00:02:26,579 --> 00:02:29,317
،سالوادور دالی در برنامه دهه 1950
53
00:02:29,449 --> 00:02:30,750
."به اسم "خط من چیه؟
54
00:02:30,885 --> 00:02:32,353
مشهور ترین هنرمند زنده جهان
55
00:02:32,485 --> 00:02:34,822
در آتش سوزی در خانه خودش
.به شدت زخمی شده
56
00:02:34,956 --> 00:02:36,723
دالی در حال حاضر
با شرایط بحرانی
57
00:02:36,857 --> 00:02:38,926
.در بیمارستان فیگرس در اسپانیا ـست
58
00:02:39,927 --> 00:02:43,927
...نوابغ نباید هرگز بمیرند"
59
00:02:43,928 --> 00:02:50,928
چون پیشرفت بشر به ما ستگی دارد
60
00:02:52,929 --> 00:02:57,929
".زنده باد پادشاه. زنده باد اسپانیا
61
00:02:58,312 --> 00:02:59,646
.و کاتالونیا
62
00:03:06,647 --> 00:03:07,647
"نیویور 1974"
63
00:03:11,993 --> 00:03:13,793
.آره گالا
.میفهمم
64
00:03:13,928 --> 00:03:15,196
...پول رو الان لازم داری اما
65
00:03:17,064 --> 00:03:19,233
.نه نه، تو قرار داد توافق ـمون این نبود
66
00:03:21,268 --> 00:03:23,037
...اما الان نمیتونم خودم بیارمش. من
67
00:03:23,170 --> 00:03:25,106
بیارش، فهمیدی؟
68
00:03:25,239 --> 00:03:26,207
.بله گالا
69
00:03:26,539 --> 00:03:27,942
.بله -
.تو پول بدهکاری -
70
00:03:28,109 --> 00:03:29,477
!پول دالی. بیارش
71
00:03:29,609 --> 00:03:31,278
!پول رو بیار
72
00:03:37,385 --> 00:03:38,886
،این اولین بار توئه
73
00:03:39,387 --> 00:03:41,422
.پس خیلی خیلی مهمه
74
00:03:41,889 --> 00:03:43,891
.به هتل سانت ریجز میری
75
00:03:44,025 --> 00:03:45,826
سالوادور دالی و زنش
76
00:03:45,960 --> 00:03:47,560
.هر سال زمستون میرن اونجا
77
00:03:48,295 --> 00:03:49,596
.اون اهل سنت و تشریفات ـه
78
00:03:49,729 --> 00:03:51,832
.همیشه اتاق شماره 1610 رو میگیره
79
00:03:51,966 --> 00:03:54,869
20 ساله که خونش در نیویورک
.همین بوده
80
00:04:00,870 --> 00:04:10,870
Pink Panther ترجمه از
81
00:04:13,586 --> 00:04:14,788
.ممنونم
82
00:04:25,900 --> 00:04:27,168
واسه دیدن گالا اومدی؟
83
00:04:29,170 --> 00:04:31,072
از کجا فهمیدی؟
84
00:04:31,505 --> 00:04:33,773
.تا فردا قرار نبود کسی رو بفرستن
85
00:04:34,341 --> 00:04:36,177
ببخشید؟ -
...باید که -
86
00:04:36,310 --> 00:04:37,511
.یکم استایل خودتو درست کنی
87
00:04:38,412 --> 00:04:41,614
،من در دوفرن کار میکنم
.یه بسته برای گالا دالی آوردم
88
00:04:42,316 --> 00:04:44,051
شما پس از دوفرن اومدی
.ببخشید
89
00:04:44,185 --> 00:04:46,619
،من کاپیتان پیتر مور هستم
.منشی دالی
90
00:04:46,786 --> 00:04:47,754
.جیمز هستم
91
00:04:47,888 --> 00:04:49,123
.سلام -
.جیمز لینتون -
92
00:04:51,158 --> 00:04:52,625
.اگه بخوای میتونم من بهشون تحویل بدم
93
00:04:52,759 --> 00:04:54,962
کریستوف گفت که باید
...به گالا تحویلش بدم پس
94
00:04:55,695 --> 00:04:56,864
.خیله خب
95
00:04:59,033 --> 00:05:00,568
چند وقته در دوفرن کار میکنی؟
96
00:05:00,968 --> 00:05:02,136
.چند ماهی میشه
97
00:05:02,570 --> 00:05:03,736
سابقه کاریت چطوره؟
98
00:05:04,405 --> 00:05:05,906
.حقیقتا هیچی
.من دانشگاه هنر بودم
99
00:05:06,040 --> 00:05:08,075
.ولش کردم -
چرا؟ -
100
00:05:09,510 --> 00:05:11,846
.فهمیدم هنرمند نیستم
.فقط علاقه به هنر دارم
101
00:05:12,779 --> 00:05:14,315
.خب بهرحال علاقه مند هم باید باشه
102
00:05:15,216 --> 00:05:16,217
.خب جیمز
103
00:05:16,917 --> 00:05:18,618
.به دالیلند خوش اومدی
(سرزمین دالی)
104
00:05:43,444 --> 00:05:44,777
.همینجا منتظر باش
105
00:05:47,982 --> 00:05:49,917
،خب دالی
.ما همه میدونیم تو نابغه ای
106
00:05:50,050 --> 00:05:51,385
آیا خودتو با خدا مقایسه میکنی؟
107
00:05:51,684 --> 00:05:55,722
.نه نه
.خودمو با خدا مقایسه نمیکنم
108
00:05:55,856 --> 00:05:57,424
.دالی خودش تقریبا خداست
109
00:05:57,558 --> 00:05:58,526
تقریبا؟
110
00:05:58,658 --> 00:05:59,659
.نه کاملا
111
00:06:00,294 --> 00:06:02,396
،اگه دالی خوده خدا بود
.دیگه دالی وجود نداشت
112
00:06:02,530 --> 00:06:03,631
.خیلی غم انگیز میشد
113
00:06:03,796 --> 00:06:05,266
،حداقل وقتی بمیری
114
00:06:05,399 --> 00:06:07,134
.میتونی ببینی که خدا شبیه ـت هست یا نه
115
00:06:09,403 --> 00:06:10,371
.مرگ
116
00:06:11,338 --> 00:06:14,707
،از همه چیز بیشتر منو میترسونه
117
00:06:14,842 --> 00:06:16,709
،و اساس الهام ـه منه
118
00:06:16,844 --> 00:06:17,978
.اساس خلاقیتم
119
00:06:18,279 --> 00:06:21,248
،هر لحظه
.مرگ به دنبال منه
120
00:06:21,882 --> 00:06:23,716
و هر پنج دقیقه یکبار
،از دستش در میرم
121
00:06:24,118 --> 00:06:26,020
.خیلی ازش لذت میبرم
122
00:06:26,487 --> 00:06:27,687
،یکم آب معدنی میخورم
123
00:06:28,122 --> 00:06:30,157
،برام چایي یا یه تیکه نون میاری
124
00:06:30,291 --> 00:06:33,060
همه چیز لذت عجیبی داره
125
00:06:33,194 --> 00:06:36,096
.چون... مرگ منو احاطه کرده
126
00:06:36,864 --> 00:06:38,866
،و چون مرگ اینقدر نزدیکه
127
00:06:39,133 --> 00:06:44,138
میتونم هر لحظه از زندگیم رو
.شهوت انگیز کنم
128
00:06:44,939 --> 00:06:48,475
.متوجه هستید؟ من درکش میکنم
شما میفهمید؟
129
00:06:48,609 --> 00:06:49,610
تو کی هستی؟
130
00:06:49,910 --> 00:06:52,712
.جیمز لینتون از دوفرن هستم
131
00:06:58,919 --> 00:07:01,155
.کریستوف فردا برای شام میاد
132
00:07:02,389 --> 00:07:03,424
.تو رو هم میاره
133
00:07:05,693 --> 00:07:06,627
واقعا؟
134
00:07:07,061 --> 00:07:08,229
.خودت بهش بگو
135
00:07:11,832 --> 00:07:13,267
...خیلی مهمه که تفاوت بین
136
00:07:13,400 --> 00:07:14,902
.چاپ افست و چاپ سنگی رو تشخیص بدی
137
00:07:15,035 --> 00:07:16,870
نشانه های چاپ سنگی دستی
138
00:07:17,004 --> 00:07:18,439
یک الگوی نقطه ای نامنظم را نشون میده
139
00:07:18,572 --> 00:07:21,575
که توسط دندانه های سطحی
.که روش کشیده شده، ایجاده شده
140
00:07:21,709 --> 00:07:23,444
.جزئیاتش، هر ضربه
141
00:07:23,776 --> 00:07:24,912
.محشره
142
00:07:25,045 --> 00:07:26,714
اما چاپ هایي که توسط ماشین افست انجام شده
143
00:07:26,847 --> 00:07:28,716
.الگوی نقطه ای مکانیکی داره
144
00:07:29,350 --> 00:07:31,185
همه نقطه های تو نقاشی رو میبینی؟
145
00:07:31,452 --> 00:07:33,187
،نشونه مشخصی هست که کار اصلی نیست
146
00:07:33,587 --> 00:07:35,623
پس این قلابی ـه؟ -
.نه، نه -
147
00:07:35,755 --> 00:07:37,024
،مشکلی نداره
148
00:07:37,291 --> 00:07:39,360
مگر اینکه کسی بخواد جای
.چاپ سنگی بفروشتش
149
00:07:39,526 --> 00:07:40,527
.و این یعنی کلاه برداری
150
00:07:40,728 --> 00:07:41,895
.دقیقا
151
00:07:43,631 --> 00:07:46,166
میدونی، امشب واقعا لازم نیست
.با من بیای شام
152
00:07:46,333 --> 00:07:48,035
.نمیدونم گالا چرا منو دعوت کرد
153
00:07:48,168 --> 00:07:49,470
.تو پسر زیبایي هستی
154
00:07:49,603 --> 00:07:51,972
.و اونم به شدت شور جنسی بالائی داره
155
00:07:52,606 --> 00:07:53,507
واقعا؟
156
00:07:53,641 --> 00:07:54,742
.بله
157
00:07:54,908 --> 00:07:56,443
،قبلا در دهه 30 در پاریس
158
00:07:56,744 --> 00:07:58,412
.خیلی زن فریبنده ای بود
159
00:07:58,712 --> 00:08:00,581
.زن فریبنده سورئال
160
00:08:00,714 --> 00:08:02,216
.الهام بزرگ
منظور از الهام در اینجا شخصی که باعث میشه)
(.ایده های خوب هنری به ذهن آدم برسه
161
00:08:03,617 --> 00:08:04,918
.اینو ببر خونه
162
00:08:05,219 --> 00:08:07,521
اما واقعا، تنها چیزی که لازمه بدونی
.اینه که گالا همه کاره ـس
163
00:08:07,655 --> 00:08:09,789
.معاملات و کرهای مالی با اونه
164
00:08:09,923 --> 00:08:10,991
.همیشه هم نقدی کار میکنه
165
00:08:12,693 --> 00:08:14,862
،اگه خواست روت حرکتی بزنه
.مودبانه جواب رد بده
166
00:08:15,462 --> 00:08:17,931
،هرکاری که میکنی
.نباید بهش توهین کنی
167
00:08:18,098 --> 00:08:20,167
.نمیکنم -
.میدونم -
168
00:08:20,968 --> 00:08:22,569
.چون اگه اینکارو بکنی اخراجی
169
00:08:31,211 --> 00:08:33,514
.نه، دالی اسفناج نمیخواد
170
00:08:33,647 --> 00:08:35,282
.دالی از اسفناج متنفره
171
00:08:35,416 --> 00:08:39,286
دالی فقط میتونه غذاهایي
بخوره که شکل معینی دارن
172
00:08:39,486 --> 00:08:42,956
،و ذهن بتونه به آسانی درکشون کنه
.مثل صدف
173
00:08:44,591 --> 00:08:46,760
.دالی پول میخواد
174
00:08:47,428 --> 00:08:49,263
.پس دالی بهتره بیشتر نقاشی کنه
175
00:08:49,396 --> 00:08:51,098
به اندازه کافی برای پر کردن
،گالری نقاشی نداریم
176
00:08:51,231 --> 00:08:52,533
.و تا سه هفته دیگه هم کارمون شروع میشه
177
00:08:52,733 --> 00:08:53,967
.دالی هر روز نقاشی میکشه
178
00:08:54,134 --> 00:08:55,804
،تو به ما پول بده
.ما بهت نقاشی میدیم
179
00:08:56,136 --> 00:08:57,705
.خدایا
180
00:09:04,445 --> 00:09:05,579
لذت میبری؟
181
00:09:06,580 --> 00:09:07,481
.بله
182
00:09:08,248 --> 00:09:11,518
،کریستوف احمقه
.اما من همیشه با احمقا کار میکنم
183
00:09:11,652 --> 00:09:12,821
...اما تو
184
00:09:13,087 --> 00:09:14,588
.تو باهوشی
185
00:09:15,589 --> 00:09:16,523
.متوجه هستم
186
00:09:16,924 --> 00:09:18,992
.ممنونم
187
00:09:19,126 --> 00:09:20,427
تازه کار رو در
188
00:09:20,561 --> 00:09:22,062
گالری دالی شروع کردی؟
189
00:09:22,196 --> 00:09:24,498
.چند ماهی میشه -
.خوبه -
190
00:09:25,099 --> 00:09:27,901
.نمیزاریم کریستوف خرابت کنه
191
00:09:32,339 --> 00:09:35,142
مارتینی تنکوری -
.آماندا -
192
00:09:36,777 --> 00:09:38,379
،آماندا
193
00:09:38,746 --> 00:09:40,180
.فرشته من
194
00:09:43,217 --> 00:09:45,152
.بیا بشین
.بشین
195
00:09:47,221 --> 00:09:48,589
،اون آماندا لیر هست
196
00:09:48,956 --> 00:09:50,057
.الهام جدیدشه
197
00:09:50,324 --> 00:09:52,259
شایعه ـس که میگه
،وقتی اولین بار دیدتش
198
00:09:52,393 --> 00:09:54,795
اون درحال اجرای نمایش
.در یک کلاب "درگ "در پاریس بوده
(درگ به مردانی گفته میشه که لباسای زن میپوشن و اجرا میکنن)
199
00:09:54,928 --> 00:09:56,865
.و مرد بوده
200
00:09:56,997 --> 00:09:58,799
.اما نه برای مدت زیادی -
،دالی -
201
00:09:59,066 --> 00:10:00,401
الان روی چی داری کار میکنی؟
202
00:10:00,534 --> 00:10:02,770
.بالاخره یکی پرسید
.بهت میگم
203
00:10:02,903 --> 00:10:04,338
.بزرگ ترین آلت دنیا
204
00:10:04,471 --> 00:10:06,039
واقعا؟ -
.آره -
205
00:10:06,173 --> 00:10:08,175
.یک تعیين جهانی برای طول آلت وجود داره
206
00:10:08,308 --> 00:10:10,812
هیچ آلت فانی نمیتونه به اندازه
.این انتظارات بشه
207
00:10:10,944 --> 00:10:13,480
،بنابراین، من دالی
آلت نهایي رو خواهم ساخت
208
00:10:13,614 --> 00:10:15,482
.تا دنیا رو از اضطرابش خلاص کنم
209
00:10:15,616 --> 00:10:17,819
و چطوری دالی این آلت رو میسازه؟
210
00:10:17,951 --> 00:10:21,088
.آلت دالی از نایلون تنیده شده صورتی ساخته میشه
211
00:10:21,221 --> 00:10:24,391
.قطرش تقریبا دو متر خواهد بود
212
00:10:24,525 --> 00:10:27,961
تو میتونی به راحتی
.در داخلش بایستی
213
00:10:28,162 --> 00:10:29,797
و طول آلت دالی چقدر خواهد بود؟
214
00:10:29,930 --> 00:10:31,198
.کل سیاره رو دور خواهد زد
215
00:10:31,331 --> 00:10:32,834
آلتت چطور از اقیانوس میگذره؟
216
00:10:32,966 --> 00:10:35,870
مثل سیم های تلفن
.روی کف اقیانوس
217
00:10:36,069 --> 00:10:38,305
،و وقتی که کار آلت تمام بشه
218
00:10:38,439 --> 00:10:41,074
.روی ایالات متحده انزال خواهد کرد
219
00:10:41,208 --> 00:10:42,976
.کمک من به آرامش جهانی
220
00:10:56,190 --> 00:10:57,524
.نه ، نه
221
00:11:00,727 --> 00:11:01,930
.داره امضا میده
222
00:11:02,262 --> 00:11:03,964
.اونا هیچوقت اون چک رو نقد نمیکنن
223
00:11:17,377 --> 00:11:18,947
واسه گالا اومدی اینجا؟
224
00:11:19,546 --> 00:11:21,448
چرا همه همین فکرو میکنن؟
225
00:11:22,649 --> 00:11:23,750
به خاطر صورتت شاید؟
226
00:11:24,451 --> 00:11:26,955
.راستش، من تو گالری دالی کار میکنم
227
00:11:27,554 --> 00:11:29,156
.اما به این دلیل اینجا نیستی
228
00:11:29,423 --> 00:11:32,226
،اگه به خاطر گالا اینجا نیستی
.پس به خاطر دالی اومدی اینجا
229
00:11:32,894 --> 00:11:34,228
.همیشه یه دلیلی وجود داره
230
00:11:35,395 --> 00:11:36,898
دلیل تو چیه خب؟
231
00:11:37,030 --> 00:11:38,765
.من مثه جواهر دالی میمونم
232
00:11:39,333 --> 00:11:40,634
.یه چیز خوشگل
233
00:11:41,168 --> 00:11:42,436
.که پوشیدنش تو مهمونی ها قشنگه
234
00:11:43,070 --> 00:11:44,171
.پس اینجایي
235
00:11:44,705 --> 00:11:46,841
،یالا عزیزم
.کشتی داره میره
236
00:11:46,975 --> 00:11:48,175
.خیله خب باشه
237
00:11:49,176 --> 00:11:50,310
.شب بخیر
238
00:11:52,746 --> 00:11:54,781
.دارم میام
239
00:11:56,550 --> 00:11:58,385
اینو دیدی؟ -
الان کشیدش؟ -
240
00:11:58,519 --> 00:11:59,821
.آره دقیقا جلوی چشام
241
00:12:00,354 --> 00:12:02,122
.قبل اینکه امضا کنه
242
00:12:39,928 --> 00:12:42,462
این یه اثر هنری مفهومی ـه؟
243
00:12:43,063 --> 00:12:45,033
.شاید بهتر باشه بری پائین شهر کار کنی
244
00:12:45,165 --> 00:12:46,700
کل هدف از امضا کردن
245
00:12:46,834 --> 00:12:50,270
اینه که هویت هنرمند رو به صورت قطعی
نشون بده، درسته؟
246
00:12:50,704 --> 00:12:52,406
.بله -
...اما دالی -
247
00:12:52,606 --> 00:12:54,341
.چندین امضا داره
248
00:12:54,641 --> 00:12:57,144
چرا؟
این چی رو درباره دالی میرسونه؟
249
00:12:57,544 --> 00:12:59,212
پسر عزیز، دالی به قول خودش
250
00:12:59,346 --> 00:13:01,849
"دنیا رو مبهوت میکنه "
.و دوسش داره
251
00:13:02,249 --> 00:13:03,784
مبهوت؟ -
.آره -
252
00:13:04,052 --> 00:13:05,252
اون دوست داره مردم رو
253
00:13:05,385 --> 00:13:06,720
گیج و مبهوت کنه
.و دست بندازه
254
00:13:06,988 --> 00:13:11,191
یا اینکه میخواد به مردم نشون
.بده که هیچ چیز اونطور که به نظر میاد نیست
255
00:13:11,491 --> 00:13:12,726
.از جمله خودش
256
00:13:14,862 --> 00:13:16,430
...ما داریم میریم ناهار
257
00:13:16,563 --> 00:13:18,098
اما اول، گالا میخواد ببینه که
258
00:13:18,231 --> 00:13:20,133
میخوای آثار جدید رو
.چطوری آویزون کنی
259
00:13:20,267 --> 00:13:21,635
.درسته
260
00:13:21,903 --> 00:13:23,537
اما این هفته آثار هنری
بیشتری دستمون میرسه دیگه؟
261
00:13:23,670 --> 00:13:25,505
.بله بله -
.اتاق رو نشونم بده -
262
00:13:25,706 --> 00:13:27,374
چطور میخوای آثار رو ارائه بدی؟
263
00:13:27,507 --> 00:13:29,209
.دنبالم بیاید
264
00:13:39,386 --> 00:13:42,222
"رضایت ما در خدمت به شماست "
265
00:13:45,258 --> 00:13:47,527
.رنگ آبی زیبایي هستش
266
00:13:49,529 --> 00:13:52,432
.آبی رنگ اکسیژن ـه
267
00:13:55,302 --> 00:13:57,371
.ببخشید جناب دالی
268
00:13:58,106 --> 00:14:00,140
.این برای شماست
269
00:14:05,046 --> 00:14:06,279
این چیه؟
270
00:14:07,982 --> 00:14:09,483
این همه دالی، دالی، دالی؟
271
00:14:10,051 --> 00:14:11,184
.برای شما درستش کردم
272
00:14:11,585 --> 00:14:14,122
.خیلی متاسفم دالی
،دستیار جدیدم
273
00:14:14,554 --> 00:14:16,189
.طرفدار شماست
.نزار اذیتت کنه
274
00:14:16,323 --> 00:14:17,892
...من متوجه شدم که همه اونا متفاوتن
275
00:14:18,960 --> 00:14:21,395
طوری که انگار هر کدوم
،نسخه جدیدی از شماست
276
00:14:21,528 --> 00:14:24,866
انگار هربار که نقاشی میکشید
.به یک شخصیت جدید تبدیل میشید
277
00:14:27,001 --> 00:14:28,836
.تو صورتت مثل فرشته هاست
278
00:14:30,270 --> 00:14:31,438
واقعا؟
279
00:14:32,140 --> 00:14:33,740
.نه مردونه س نه زنونه
280
00:14:34,842 --> 00:14:36,243
آیا فرشته رفائیل هستی؟
281
00:14:37,644 --> 00:14:38,645
!نه
282
00:14:39,212 --> 00:14:40,580
تو نقاشی سن سباستین
283
00:14:40,848 --> 00:14:42,449
.از گوستاو مارو هستی
(نقاش فرانسوی)
284
00:14:44,184 --> 00:14:46,520
دالی میتونه اینو داشته باشه
سن سباستین؟
285
00:14:46,653 --> 00:14:47,654
.بله
286
00:14:50,024 --> 00:14:51,092
.من یه دستیار جدید میخوام
287
00:14:51,658 --> 00:14:54,428
تا باز شدن نمایشگاه
،این پسر رو قرض میگیرم
288
00:14:55,096 --> 00:14:56,430
.بعدش مال خودت
289
00:15:03,104 --> 00:15:04,671
.خواهش میکنم بزار اینکارو بکنم کریستوف
290
00:15:04,806 --> 00:15:06,473
یکی از بهترین هنرمندان
قرن بیستم
291
00:15:06,606 --> 00:15:07,809
.میخواد که باهاش کار کنم
292
00:15:07,942 --> 00:15:10,310
،نگاش کن آخه
.هیچکس با دالی کار نمیکنه
293
00:15:10,444 --> 00:15:12,880
برای دالی کار میکنن -
.کریستوف -
294
00:15:13,480 --> 00:15:14,982
بیخیال، فکر بهش کن، باشه؟
295
00:15:15,116 --> 00:15:18,853
بعدا اضافه وقت کار میکنم باشه؟
296
00:15:19,854 --> 00:15:22,489
.یه هفته مفت کار میکنم
.اصلا دو هفته
297
00:15:22,622 --> 00:15:24,826
یه جوری جبران میکنم برات
.قول میدم
298
00:15:28,361 --> 00:15:29,529
.خیله خب
299
00:15:30,797 --> 00:15:33,333
...گالا قرار دادهای زیادی برای اون
300
00:15:33,467 --> 00:15:34,902
جور کرده که هیچکدوم ربطی به گالری نداره
301
00:15:35,036 --> 00:15:36,204
.و این دالی رو خسته کرده
302
00:15:36,536 --> 00:15:37,905
،اما تا سه هفته دیگه باز میکنیم
303
00:15:38,106 --> 00:15:40,108
و هنوز یه دیوار بزرگ مونده که باید
.با نقاشی پرش کنم
304
00:15:40,507 --> 00:15:41,708
.پس قضیه از این قراره
305
00:15:41,843 --> 00:15:44,377
،تو باید حواست بهش باشه
306
00:15:44,511 --> 00:15:46,114
،و همه چیز رو بهم بگی
307
00:15:46,379 --> 00:15:48,482
.و مطمئن شو که نقاشی میکشه
308
00:15:49,416 --> 00:15:52,086
...اون با تصویر های لیزری ـش
309
00:15:52,619 --> 00:15:55,156
.و مهمونی و اورجی ها خیلی حواسش پرت میشه -
اورجی؟ -
(سکس گروهی)
310
00:15:55,555 --> 00:15:56,824
.بخشی از کار تو نیست
311
00:16:43,737 --> 00:16:45,907
.بیا
312
00:16:47,275 --> 00:16:48,575
.بیارش اینجا
313
00:16:51,279 --> 00:16:53,713
...ملکه فنجان ها
314
00:16:53,848 --> 00:16:55,983
.همینجا میزارمش -
.صبر کن -
315
00:16:59,452 --> 00:17:00,822
.پادو فنجان ها
316
00:17:05,259 --> 00:17:06,459
.بازش کن
317
00:17:22,475 --> 00:17:23,710
.بشین
318
00:17:25,947 --> 00:17:28,115
،متاسفم
... من... فکر نمیکنم
319
00:17:28,682 --> 00:17:30,550
...من فقط
... من
320
00:17:32,086 --> 00:17:34,989
...کلی کار دارم واسه همین
321
00:17:35,122 --> 00:17:36,190
!احمق
322
00:17:36,456 --> 00:17:37,657
.برو
323
00:17:38,226 --> 00:17:40,228
.برو برای دالی کار کن
324
00:17:52,173 --> 00:17:54,574
!وایسا وایسا! زیادی ریختی
325
00:17:56,310 --> 00:17:57,278
!گالا
326
00:17:57,410 --> 00:17:58,980
.اگه بخواین میتونم پیداش کنم
327
00:17:59,113 --> 00:18:00,680
!گالوشکا
328
00:18:03,583 --> 00:18:05,652
!گالا
329
00:18:06,287 --> 00:18:07,387
.کمک کن
330
00:18:08,655 --> 00:18:10,858
احمق. یاد نگرفتی؟
331
00:18:11,192 --> 00:18:14,761
،یه بخش رنگ روغن برزک
.یه بخش روغن جلا، سه تا هم رنگ
332
00:18:18,366 --> 00:18:19,599
چی میبینی؟
333
00:18:21,635 --> 00:18:24,872
.سمت چپ انرژی بیشتری داره تا راست
334
00:18:27,808 --> 00:18:29,509
.داروهات
335
00:18:31,444 --> 00:18:33,814
بخورش -
.باشه گالینا -
336
00:18:41,688 --> 00:18:44,258
ناهار به ما ملحق میشی هسته خرمای من؟
337
00:18:44,457 --> 00:18:46,559
،نه، من میرم تئاتر
338
00:18:46,693 --> 00:18:48,329
.اما به کار ادامه بده
339
00:18:48,762 --> 00:18:49,964
.نقاشی بکش
340
00:18:59,673 --> 00:19:00,875
من بهش نیاز دارم
341
00:19:02,043 --> 00:19:02,944
.تا منو رو به جلو ببره
342
00:19:04,078 --> 00:19:06,646
،بدون گالا ـم
کارم به تیمارستان کشیده میشه
343
00:19:06,780 --> 00:19:08,748
.یه زیر پل کارتون خواب میشم
344
00:19:09,516 --> 00:19:11,986
.زرد ناپل برام بیار
345
00:19:14,989 --> 00:19:18,859
.رنگ مورد علاقمه
.زرد رنگ پروتئین هاست
346
00:19:19,759 --> 00:19:21,494
برای پیدا کردن زرد ناپل
347
00:19:21,996 --> 00:19:24,131
.گالا کل پاریس رو میگشت
348
00:19:24,597 --> 00:19:26,599
اونجا باهاش آشنا شدی؟ -
.نه -
349
00:19:38,778 --> 00:19:40,513
ما در کادکز آشنا شدیم
( شهری در اسپانیا)
350
00:19:42,216 --> 00:19:44,617
.زیباترین جا روی کره زمین
351
00:19:46,619 --> 00:19:48,588
اولین چیزی که از گالا دیدم
352
00:19:49,556 --> 00:19:50,657
.پشت فوق العاده ـش بود
353
00:20:50,918 --> 00:20:52,319
.من خیلی زیبا بودم
354
00:20:53,787 --> 00:20:57,091
میبینی؟
.لوئیس بونوئل اومده بود دیدن اینجا
(فیلمساز اسپانیایي)
355
00:20:57,724 --> 00:21:00,660
و رنه مارگارت به همراه
.زن حوصله سر برش
(آرتیست سورئالیست بلژیکی)
356
00:21:01,395 --> 00:21:02,695
!و گالا
357
00:21:07,334 --> 00:21:08,869
دوستم که شاعر بود
358
00:21:09,470 --> 00:21:10,670
.پائول الوآرد
359
00:21:11,571 --> 00:21:12,940
.شوهر گالا
360
00:21:21,215 --> 00:21:24,285
وقتی جوان بودم ترس و هیجان
... زیادی
361
00:21:24,418 --> 00:21:25,519
.نسبت به خندیدن داشتم
362
00:21:28,122 --> 00:21:29,957
.مردم در گوش هم میگفتن که دیوانه ـم
363
00:22:26,779 --> 00:22:27,780
.آب
364
00:22:40,793 --> 00:22:42,963
.وقتی خستم گاهی این اتفاق میفته
365
00:22:43,763 --> 00:22:45,432
.نگران نباش، سن سباستین
366
00:22:46,167 --> 00:22:47,968
.دالی یکم هوا لازم داره
367
00:22:48,102 --> 00:22:50,104
.این بهم قدرت میده
368
00:22:50,337 --> 00:22:51,405
مطمئنید؟
369
00:22:52,072 --> 00:22:53,941
اگه برید گالا ناراحت نمیشه؟
370
00:22:55,042 --> 00:22:56,544
.اون با عیسی ـست
371
00:22:57,077 --> 00:22:58,812
.تا چندین ساعت دیگه برنمیگرده
372
00:22:59,779 --> 00:23:02,082
عیسی؟ -
.میبینیش -
373
00:23:02,950 --> 00:23:04,118
.فردا
374
00:23:04,618 --> 00:23:08,522
سن سباستین، تو در مهمانی چای خوری
.پرنس و بی نوا همراه ما خواهی بود
375
00:23:08,656 --> 00:23:10,090
پرنس و بی نوا؟ -
.بله -
376
00:23:10,224 --> 00:23:12,259
،تو البته بی نوا هستی
.جوانی
377
00:23:13,594 --> 00:23:15,262
،پیر ها صرفا برای کار میرن اونجا
378
00:23:15,396 --> 00:23:18,165
.در غیر اینصورت به زور میتونم نگاشون کنم
379
00:23:28,741 --> 00:23:29,709
کجا بودی؟
380
00:23:29,877 --> 00:23:31,011
.امروز تو گالری کار داشتم
381
00:23:31,145 --> 00:23:32,680
.دالی امروز کاری نکرده
382
00:23:32,813 --> 00:23:34,215
...داره اونجا با آلیس کوپر
383
00:23:34,348 --> 00:23:36,917
.درباره یه تصویر لیزری دیگه صحبت میکنه
چطور باید آخه یه تصویر لیزری فروخت؟
384
00:23:39,820 --> 00:23:41,121
.بله درسته
385
00:23:41,255 --> 00:23:45,092
.تصاویر لیزری شکل نهایي هنره
386
00:23:45,226 --> 00:23:49,230
نقاشی و مجسمه چی پس دالی؟
387
00:23:49,363 --> 00:23:50,763
.آره، آره آلیس
388
00:23:50,998 --> 00:23:53,901
اما دالی در یک زمان
389
00:23:54,034 --> 00:23:56,904
...واقعیت درونی و بیرونی را
390
00:23:57,037 --> 00:23:58,405
.از طریق متد های مختلف ایجاد میکنه
391
00:23:58,639 --> 00:24:00,841
،تصاویر مضاعف، برجسته
392
00:24:01,308 --> 00:24:05,446
تصاویر لیزری در جستجوی
،بُعد چهارم
393
00:24:05,579 --> 00:24:06,947
...که بیشتر و بیشتر به
394
00:24:07,081 --> 00:24:09,550
.ذات متراکم جهان هستی نفوذ میکند
395
00:24:09,683 --> 00:24:10,684
متراکم؟
396
00:24:10,818 --> 00:24:12,386
.متراکم، متراکم
397
00:24:12,785 --> 00:24:13,921
گفت متراکم؟
398
00:24:14,054 --> 00:24:15,755
.بیا سن سباستین
399
00:24:17,124 --> 00:24:19,994
،با جینستای من آشنا شو
.اون خیلی دالیطوره
400
00:24:20,494 --> 00:24:21,428
.جینستا
401
00:24:23,330 --> 00:24:25,966
.تو حواست به سن سباستین باشه
402
00:24:26,100 --> 00:24:28,902
.اون جدیده -
.ما قبلا همدیگه رو دیدیم دالی -
403
00:24:34,008 --> 00:24:36,610
تو یه پرنسی یا بی نوا؟
404
00:24:36,744 --> 00:24:38,612
.مطمئنا بی نوا
405
00:24:38,746 --> 00:24:40,114
.فکرشو میکردم
406
00:24:40,648 --> 00:24:41,815
اهل کجایي جیمز؟
407
00:24:42,182 --> 00:24:44,318
.آیداهو -
.خدای من -
408
00:24:44,685 --> 00:24:45,919
چطوریه؟
409
00:24:46,186 --> 00:24:49,323
من هنر رو فقط از
،کتاب ها و مجلات میشناختم
410
00:24:49,456 --> 00:24:52,259
.اینجا بودن برام مثه رویاس
411
00:24:52,826 --> 00:24:55,162
خونوادت میدونن تو نیویورک چیکار میکنی؟
412
00:24:55,296 --> 00:24:57,631
،مادرم فکر میکنه کیک هفت لایه گناه ـه
413
00:24:57,765 --> 00:24:59,500
...دیگه خودت میتونی حدس بزنی که
414
00:24:59,633 --> 00:25:01,835
.درباره دالی و اینجا چی فکر میکنه
415
00:25:02,102 --> 00:25:04,972
بابام فکر میکنه دالی نویسنده پورن ـه
416
00:25:05,105 --> 00:25:07,041
.که خیلی دوسش دارم
417
00:25:13,347 --> 00:25:14,348
!جف
418
00:25:14,481 --> 00:25:15,249
اون کیه؟
419
00:25:15,683 --> 00:25:17,318
.اون عیسی مسیح ـه
420
00:25:17,785 --> 00:25:21,288
.عیسی مسیح مشهور
.نقش اونو در تئاتر بازی میکنه
421
00:25:21,789 --> 00:25:23,824
.دالی مشکلی نداره -
!خیلی خوشحالم اومدی -
422
00:25:23,957 --> 00:25:28,996
،یه معشوقه جدید حواس گالا رو پرت میکنه
.و زمان بیشتری به دالی میده تا بازی کنه
423
00:25:29,129 --> 00:25:30,531
،همونطور که گفتم
424
00:25:30,998 --> 00:25:33,033
.همه به یک دلیلی اینجا هستن
425
00:25:33,534 --> 00:25:36,537
تو فقط هنوز نمیدونی دلیل
.اینجا بودنت چیه
426
00:25:37,838 --> 00:25:39,139
.نمایش داشتم
427
00:25:40,307 --> 00:25:41,942
.من ویسکی میخورم
تو وودکا میخوای؟
428
00:25:42,076 --> 00:25:43,410
.آره
429
00:25:43,644 --> 00:25:44,545
.زیباست
430
00:25:46,380 --> 00:25:48,982
.گاهی از اینجا چیزا خیلی حوصلم سر میره
431
00:25:51,151 --> 00:25:52,453
.اما تو حوصله سر بر نیستی
432
00:25:54,755 --> 00:25:56,290
میخوای از اینجا بریم؟
433
00:27:01,823 --> 00:27:03,590
،نمیتونی به این کار ادامه بدی گالا
434
00:27:03,724 --> 00:27:05,526
!این یک موقعیت غیر ممکنه
435
00:27:05,659 --> 00:27:09,763
.همه آمریکایي ها خوکن
.خوک های طمع کار
436
00:27:10,397 --> 00:27:12,867
،تو اینو درستش میکنی
.به دزموند زنگ بزن
437
00:27:13,167 --> 00:27:16,170
!مردم طبقه پائین منتظر منن. لعنتی
438
00:27:16,970 --> 00:27:19,473
.جیمز بیا تو
.به کمکت نیاز دارم
439
00:27:21,308 --> 00:27:23,210
.این چمدون رو بگیر
.بهش نیاز پیدا میکنی
440
00:27:23,343 --> 00:27:25,679
برای چی؟ -
.بیست هزار دلار -
441
00:27:26,680 --> 00:27:30,217
نباید این حرفو میزدم
.اما همه برای عیسی مسیح ـه
442
00:27:30,350 --> 00:27:31,685
انگار از اون نمایش مسخره
443
00:27:31,853 --> 00:27:33,053
.به اندازه کافی پول درنمیاره
444
00:27:33,253 --> 00:27:34,621
ببخشید، میشه بیشتر توضیح بدی؟
445
00:27:34,755 --> 00:27:36,290
،گالا به دوست پسرش جف فنولت
446
00:27:36,423 --> 00:27:37,591
پولی که قرار بود
447
00:27:37,724 --> 00:27:38,959
حساب این ماه هتل دالی
.رو بده رو، داده
448
00:27:39,460 --> 00:27:41,361
زندگی اینجا ماهی بیست هزار دلار هزینه داره؟
449
00:27:41,495 --> 00:27:43,263
خب با خدمات اتاق و مهمونی های
450
00:27:43,397 --> 00:27:46,033
.به همراه خاویار و شامپاین
451
00:27:47,167 --> 00:27:49,838
به علاوه پولی که گالا
.در قمار از دست میده
452
00:27:50,905 --> 00:27:54,641
پس کیف رو ببر به دزموند کارتر
.در این آدرس
453
00:27:56,911 --> 00:27:58,979
.پول رو بگیر و مستقیما بیارش اینجا
454
00:28:04,284 --> 00:28:07,554
.اینا همه شخصا توسط خود هنرمند امضا شدن
455
00:28:07,688 --> 00:28:08,722
،چند سال قبل
456
00:28:08,857 --> 00:28:11,091
.یه نقاشی از دالی رو 750 دلار فروختم
457
00:28:11,225 --> 00:28:12,459
میدونی الان ارزشش چقده؟
458
00:28:12,593 --> 00:28:14,628
ده برابر -
ببخشید؟ -
459
00:28:15,229 --> 00:28:16,931
.کاپیتان مور منو فرستاد
460
00:28:17,064 --> 00:28:19,166
.بله زنگ زد
.یه دقیقه دیگه میام پیشتون
461
00:28:21,235 --> 00:28:23,103
...خب قیمت یکم از
462
00:28:23,237 --> 00:28:26,340
میدونستید پیکاسو پارسال فوت کرده؟
463
00:28:27,040 --> 00:28:28,208
،از اون موقع
464
00:28:28,342 --> 00:28:29,811
.ارزش آثارش سر به فلک کشیده
465
00:28:29,944 --> 00:28:32,914
،سالوادور دالی 70 سالشه
.و تا ابد که نمیتونه زندگی کنه
466
00:28:33,413 --> 00:28:35,449
.اینکه از مرگ کسی پول دربیاری خیلی بده
467
00:28:35,649 --> 00:28:38,118
.این فیزیک هنر ـه خانوم توماس
468
00:28:38,318 --> 00:28:40,654
.یه هنرمند میمیره و قیمتا میره بالا
469
00:28:42,022 --> 00:28:43,390
.به این صورته
470
00:28:43,790 --> 00:28:46,193
.ببخشید، یه دقیقه دیگه میام
471
00:28:48,997 --> 00:28:50,330
.گالری کارتر
472
00:28:54,167 --> 00:28:56,537
.خیله خب، نه اونموقع باز نیستیم
473
00:28:58,705 --> 00:29:01,408
.البته، البته
474
00:29:01,876 --> 00:29:04,578
تو... خوشت میاد؟
475
00:29:05,914 --> 00:29:07,748
.به نظر من ناراحت کننده س
476
00:29:08,917 --> 00:29:11,184
،من نمیدونم چطور منو جذب میکنه
477
00:29:11,318 --> 00:29:13,787
.اما به طریقی منو به رویا های خودش میبره
478
00:29:15,489 --> 00:29:17,558
...یه نقاشی رو کاغذه اما
479
00:29:19,393 --> 00:29:20,694
.خیلی قدرت منده
480
00:29:21,361 --> 00:29:22,763
.مثل جادو میمونه
481
00:29:24,498 --> 00:29:26,099
...فکر نمیکنم دلم بخواد
482
00:29:26,233 --> 00:29:28,669
با رویای عجیب یه نفر دیگه
.روی دیوار خونه ـم زندگی کنم
483
00:29:29,670 --> 00:29:32,272
اما همون عجیب بودنش
.بهش اصالت میده
484
00:29:33,206 --> 00:29:34,508
.بهت نفوذ میکنه
485
00:29:37,344 --> 00:29:39,146
.واسه همین هیچوقت ازش خسته نمیشی
486
00:29:39,279 --> 00:29:40,614
.و هرگز فراموشش نمیکنی
487
00:29:43,317 --> 00:29:44,518
.آثار دالی اینطوریه
488
00:29:47,487 --> 00:29:49,623
.تو اونجا کارت حرف نداشت
489
00:29:49,756 --> 00:29:52,292
معلوم شد عمه ـش براش
.15 هزار دلار پول گذاشته
490
00:29:52,426 --> 00:29:54,494
.حالا میخواد همه رو نقاشی بخره
491
00:29:56,064 --> 00:29:57,197
.عالیه
492
00:30:17,184 --> 00:30:18,585
میخوای نور رو بیشتر کنم دالی؟
493
00:30:18,719 --> 00:30:19,686
.نه
494
00:30:25,659 --> 00:30:28,228
،سن سباستین
...وقتی خودمو با
495
00:30:28,362 --> 00:30:32,799
،نقاشان امروزی مقایسه میکنم
،خیلی بالاترم
496
00:30:33,533 --> 00:30:35,502
.نوک قله ـم
497
00:30:36,303 --> 00:30:37,839
...اما وقتی خودمو با
498
00:30:38,840 --> 00:30:41,876
،ورمیر یا والسکوئیز مقایسه میکنم
.آثارم فاجعه ـس
(به ترتیب هلندی و اسپانیایي)
499
00:30:45,345 --> 00:30:46,948
نقاشی مدرن
ورمیر رو پشت سر گذاشته
500
00:30:47,081 --> 00:30:49,249
.و الان چیز هایي میسازه که شبیه پوسترن
501
00:30:49,383 --> 00:30:50,751
...وقتی که
502
00:30:50,885 --> 00:30:52,719
... رنگ رو مستقیما
503
00:30:52,854 --> 00:30:54,788
،روی دیوار استفاده کنی و نقاشی بکشی
504
00:30:54,922 --> 00:30:57,925
کل روند روحانیت و معنویت
.هنر از بین میره
505
00:30:58,592 --> 00:31:00,160
.تبدیل به پوچی میشه
506
00:31:01,896 --> 00:31:02,997
،نقاشی
507
00:31:03,397 --> 00:31:04,765
ارزشی نداره
508
00:31:05,499 --> 00:31:06,633
،تا وقتی که ناپدید بشه
509
00:31:06,767 --> 00:31:09,503
.و تبدیل به خیال و توهمی از واقعیت بشه
510
00:31:11,906 --> 00:31:17,444
نقاشی انتزاعی یک روزی
.به عنوان یک چیز فاجعه دیده میشه
511
00:31:19,179 --> 00:31:20,948
،حالا سن سباستین
512
00:31:22,315 --> 00:31:25,752
،دالی چند صد تا مورچه زنده میخواد
513
00:31:25,887 --> 00:31:27,621
،به علاوه چندتا ملخ مرده
514
00:31:28,388 --> 00:31:31,092
،چهار تا کوتوله
.و یک دست زره
515
00:31:31,224 --> 00:31:32,994
.زره اسپانیایي
516
00:31:33,427 --> 00:31:35,529
برای نقاشی؟ -
.نه برای مهمونی -
517
00:31:36,263 --> 00:31:37,431
مهمونی؟
518
00:31:37,832 --> 00:31:38,699
.میتونم بکشمش
519
00:31:38,933 --> 00:31:41,002
.کاش اینقدر برای ما پولساز نبودش
520
00:31:41,601 --> 00:31:43,203
کاری هم انجام میده؟
521
00:31:43,336 --> 00:31:44,771
.آره هر روز کار میکنه
522
00:31:45,639 --> 00:31:46,673
.واقعا
523
00:32:17,237 --> 00:32:18,371
.عزیزم
524
00:32:27,372 --> 00:32:32,372
مـووی کــاتیج
525
00:34:10,151 --> 00:34:13,386
!دالی... اینجاست
526
00:34:36,310 --> 00:34:37,879
گالا کجاست؟
527
00:34:38,411 --> 00:34:39,914
.گالا یکم خسته بود
528
00:34:40,547 --> 00:34:42,149
،فکر کنم اتاقشه
.داره استراحت میکنه
529
00:35:09,509 --> 00:35:11,778
.آهنگای جف دنیا رو عوض میکنه
530
00:35:15,316 --> 00:35:16,884
!تمرکز کن
.بهت پول میدم که کار کنی
531
00:36:17,777 --> 00:36:18,913
.آفرین، آفرین
532
00:37:12,333 --> 00:37:14,035
.هی کمکم کن
533
00:37:14,969 --> 00:37:16,736
.خودم نمیتونم
534
00:37:23,878 --> 00:37:25,179
.مثه زره میمونه
535
00:37:25,312 --> 00:37:29,183
.خب یه زن به محافظت نیاز داره جیمز
536
00:37:30,351 --> 00:37:31,618
تو اسم منو میدونی؟
537
00:37:32,286 --> 00:37:33,821
.من اسم همه رو بلدم
538
00:37:35,156 --> 00:37:36,090
.یالا
539
00:37:40,461 --> 00:37:42,430
کار کردن برای دالی جطوره؟
540
00:37:43,030 --> 00:37:45,132
.انگار تو یه سیاره دیگه ـم
541
00:37:45,900 --> 00:37:47,068
.اما حس میکنم متعلق هستم
542
00:37:49,602 --> 00:37:50,770
.منم
543
00:40:12,846 --> 00:40:14,248
امروز باید کار کنی؟
544
00:40:14,815 --> 00:40:16,183
.هر روز تا روز افتتاحیه
545
00:40:17,284 --> 00:40:19,520
.البته امشب میتونم ببینمت -
.من نیستم -
546
00:40:19,752 --> 00:40:21,121
.مامان بابام اومدن
547
00:40:21,422 --> 00:40:22,523
.قراره منو ببرم رستوران 21
548
00:40:22,656 --> 00:40:23,591
.با کلاسه
549
00:40:24,091 --> 00:40:25,392
.خیلی خفه کننده ـس
550
00:40:26,961 --> 00:40:28,963
اما هر از گاهی باید خودمو نشون بدم
551
00:40:29,096 --> 00:40:30,730
.وگرنه پول اجاره رو نمیدن
552
00:40:31,565 --> 00:40:35,002
...هی دیشب
553
00:40:36,403 --> 00:40:40,441
دالی داشت... نگاه میکرد مارو؟
554
00:40:41,909 --> 00:40:43,344
.دوست داره نگاه کنه
555
00:40:43,911 --> 00:40:45,145
عجیب نیست برات؟
556
00:40:45,613 --> 00:40:48,282
اون کسی ـه که
.نقاشی " خودارضایي کننده عظیم" رو کشیده
557
00:40:52,653 --> 00:40:53,854
یعنی گی ـه؟
558
00:40:53,988 --> 00:40:55,623
فکر نکنم برای شرایط دالی
559
00:40:55,788 --> 00:40:57,057
.کلمه ای ساخته باشن
560
00:40:57,558 --> 00:40:59,293
اون و آماندا چی؟
...اونا باهم
561
00:40:59,426 --> 00:41:01,996
کل مسئله درباره دالی اینه که
.اون سکس نمیکنه
562
00:41:02,296 --> 00:41:04,698
.همه نقاشی هاش درباره سکس ـه
563
00:41:05,099 --> 00:41:06,533
.خب، شاید دلیلش همینه
564
00:41:09,637 --> 00:41:10,904
...اون و گالا
565
00:41:12,539 --> 00:41:15,142
.فکر کنم سال ها پیش سکس کردن
566
00:41:16,310 --> 00:41:19,013
.و فکر کنم دالی فقط میتونه با اون سکس کنه
567
00:41:21,181 --> 00:41:22,816
.حتما خیلی حس تنهایي داره
568
00:41:24,918 --> 00:41:26,086
...بازم
569
00:41:27,154 --> 00:41:29,089
.مهمونی هاش محشره
570
00:41:33,193 --> 00:41:34,862
.جیمز، جیمز
...تو باید
571
00:41:35,262 --> 00:41:37,364
.گوش کن پسر. تو کار میکنی
572
00:41:38,198 --> 00:41:40,534
،ریشاتو نمیزنی
.خونه نمیری
573
00:41:40,668 --> 00:41:43,971
تا وقتی که نمایشگاه تموم شه
.هر لحظه با دالی باش
574
00:41:44,104 --> 00:41:45,939
.جفتتون رو زندانی میکنم -
...گالا من -
575
00:41:46,340 --> 00:41:47,241
!خفه شو
576
00:41:47,374 --> 00:41:49,076
.دهن کثیفت رو ببند
577
00:41:49,209 --> 00:41:51,245
میخوای که مارو از هتل بندازن بیرون؟
578
00:41:51,812 --> 00:41:52,846
بریم تو خیابون؟
579
00:41:53,447 --> 00:41:55,649
تو کوچه پس کوچه مثه سگ استخون بخوریم؟
580
00:41:55,783 --> 00:41:57,651
.من از قاشق های کوچک غذا نمیخورم
581
00:41:57,851 --> 00:42:02,022
...من دیگه هیچوقت در خونه ای زندگی نمیکنم که
582
00:42:02,156 --> 00:42:04,692
.بوی پیاز بده یا برای صبحونه خون خوک نمیخورم
583
00:42:05,092 --> 00:42:07,294
!فقیر نمیشم دوباره
584
00:42:07,461 --> 00:42:09,863
.خواهش میکنم اولیوینا -
.نه این حرفا تمومه -
585
00:42:09,997 --> 00:42:11,632
!ما پول میخوایم
586
00:42:11,965 --> 00:42:13,434
!پول، پول
587
00:42:13,567 --> 00:42:17,438
برای این نمایشگاه کوفتی
!نقاشی میخوایم
588
00:42:17,571 --> 00:42:18,706
،و تو نقاشی خواهی کشید
589
00:42:19,006 --> 00:42:20,941
در سه روز آینده
590
00:42:21,075 --> 00:42:25,346
!کاری جز نقاشی کشیدن انجام نمیدی
591
00:42:25,479 --> 00:42:26,580
!مهمونی تمومه
592
00:42:26,714 --> 00:42:29,616
!بازی و رفیق بازی تمومه
593
00:42:30,150 --> 00:42:31,552
.سه روز دیگه نمایشگاه ـه
594
00:42:31,685 --> 00:42:32,586
!یالا
595
00:42:32,953 --> 00:42:34,054
!بکش
596
00:42:47,568 --> 00:42:49,937
دالی؟
597
00:42:52,873 --> 00:42:54,141
چیزی لازم داری؟
598
00:42:57,745 --> 00:43:01,949
گالای من با شکوه نیست؟
دیدی چطور داد میزد؟
599
00:43:02,082 --> 00:43:04,118
،کاپیتان رو زد
.منو لگد زد
600
00:43:04,251 --> 00:43:05,919
.مثه آتش خشمگین بود
601
00:43:06,387 --> 00:43:07,822
.فکر میکردم ناراحت بشی
602
00:43:07,955 --> 00:43:09,223
!بهم الهام شد
603
00:43:09,656 --> 00:43:11,024
.الهام شده
604
00:43:11,425 --> 00:43:13,994
...شما جوون ها فکر میکنید فقط به
605
00:43:14,128 --> 00:43:16,163
.آرامش و عشق و هارمونی نیاز دارید
606
00:43:16,296 --> 00:43:19,299
.نه! خشم ـه که مارو قوی میکنه
607
00:43:19,433 --> 00:43:23,203
تمام ایده های نو از دل
.نفرت بیرون کشیده میشه
608
00:43:24,271 --> 00:43:25,539
.حالا زنگ بزن به جینستای من
609
00:43:25,672 --> 00:43:26,540
جینستا؟ چرا؟
610
00:43:26,673 --> 00:43:27,876
.برای بال های فرشته
611
00:43:28,075 --> 00:43:29,476
بال های فرشته دالی که
.تو واتیکان هستن
612
00:43:29,610 --> 00:43:31,345
بال هایي که با یه مدلی که کون خیلی محشری
.داشت، ساختم
613
00:43:31,478 --> 00:43:33,848
پس به جینستا و چندتا مدل
.و آماندا زنگ بزن
614
00:43:33,981 --> 00:43:34,948
.بگو اونم بیاد
615
00:43:35,082 --> 00:43:36,984
!من به کون های زیبا نیاز دارم
616
00:43:46,660 --> 00:43:47,761
.این داخل
617
00:43:47,961 --> 00:43:50,364
.اگه اینجاست، یکم اضافه کن
618
00:43:50,931 --> 00:43:53,934
سریع بیا پائین
.بعد سریع بالا
619
00:43:56,437 --> 00:43:57,438
.بالا
620
00:43:58,505 --> 00:43:59,573
.نه، نه، نه
621
00:43:59,773 --> 00:44:00,909
.روی کاغذ اولیویا
622
00:44:01,041 --> 00:44:02,409
!پائین. بالا
623
00:44:02,543 --> 00:44:03,210
!عالیه
624
00:44:03,343 --> 00:44:04,611
.خوبه، خوبه
625
00:44:04,745 --> 00:44:06,447
!بالا! بالا
!عالیه
626
00:44:08,248 --> 00:44:09,550
.همه جزئیات
627
00:44:09,783 --> 00:44:12,719
،حالا که رنگ ناپدید بشه
.بال های فرشته داریم
628
00:45:03,337 --> 00:45:06,173
.جیمز، جیمز
.مهمونی که نیست
629
00:45:15,716 --> 00:45:16,750
.زیباست
630
00:45:57,357 --> 00:45:58,893
استاد، چی رو بیشتر دوست دارید؟
631
00:45:59,192 --> 00:46:00,460
نقاشی کردن یا پول؟
632
00:46:00,594 --> 00:46:03,430
جوری که من پول رو دوست دارم
633
00:46:03,564 --> 00:46:06,500
.چیزی کمتر از عرفان نیست
634
00:46:07,134 --> 00:46:08,468
.پول یک شکوه ـه
635
00:46:08,903 --> 00:46:10,571
سینیور دالی؟
636
00:46:10,704 --> 00:46:12,941
آیا از اینکه امشب در نیویورک
نمایشگاه دارید خوشحالید؟
637
00:46:13,440 --> 00:46:15,576
.من همیشه خوشحالم
638
00:46:16,410 --> 00:46:19,546
.گاهی شادی از وجودم میزنه بیرونه
639
00:46:21,049 --> 00:46:22,716
.و ملکه ـم هم اینجاست
640
00:46:23,083 --> 00:46:24,351
!گالا
641
00:46:33,327 --> 00:46:34,761
.اون اکسیژن منه
642
00:46:35,930 --> 00:46:39,266
.با خون ـه اونه که من هنرم رو ایجاد میکنم
643
00:46:40,267 --> 00:46:42,603
...من این نمایشگاه رو به
644
00:46:43,437 --> 00:46:45,572
.گالا پیشکش میکنم
645
00:47:05,059 --> 00:47:07,160
.پس اون مغز آلیس کوپره
646
00:47:08,462 --> 00:47:10,064
دالی سعی داره چه پیامی با این برسونه؟
647
00:47:10,197 --> 00:47:11,431
.از من نپرس
648
00:47:11,933 --> 00:47:13,600
من از وقتی که باهاش آشنا شدم
649
00:47:13,734 --> 00:47:14,668
.یه کلمه از حرفاشو نفهمیدم
650
00:47:14,801 --> 00:47:16,603
همه چیز داره خوب پیش میره ها؟
651
00:47:17,471 --> 00:47:18,772
.تو خیلی خود درگیری
652
00:47:18,906 --> 00:47:21,009
تا وقتی که همه اینا رو نفروشم
.هیچی خوب پیش نمیره
653
00:47:21,642 --> 00:47:23,143
.برو مراقب فنهولت باش
654
00:47:23,644 --> 00:47:25,545
.میخوام از دالی دور بمونه
655
00:47:29,917 --> 00:47:31,752
چیزی که اینجا کم دارم
656
00:47:31,886 --> 00:47:33,754
.پیه را" ـست"
(سوگواری مریم مقدس روی جسد عیسی مسیح)
657
00:47:33,888 --> 00:47:35,155
.اینا زیبان
658
00:47:35,288 --> 00:47:36,223
.میدونی من خودمم یکم نقاشی میکنم
659
00:47:36,356 --> 00:47:37,257
.ممنون
660
00:47:37,391 --> 00:47:38,525
.دارم یه آلبوم هم میدم
661
00:47:39,027 --> 00:47:42,162
.تماما کار های خودم
...نه فقط آهنگ پاپ بلکه
662
00:47:43,363 --> 00:47:45,900
.آوازهای شاعرانه و معنادار
663
00:47:47,367 --> 00:47:50,203
.دارم برای دمو ها هم یه استودیو خونگی میسازم
664
00:47:50,872 --> 00:47:51,839
.خوبه
665
00:47:55,208 --> 00:47:56,978
.من تو نمایش عیسی مسیح هستم
666
00:47:57,912 --> 00:47:59,981
ماه پیش روی جلد مجله
.تایم بودم
667
00:48:00,313 --> 00:48:02,249
.درسته، درسته
668
00:48:02,382 --> 00:48:03,885
تو عیسی هستی درسته؟
669
00:48:04,618 --> 00:48:06,888
...پس قراره که
670
00:48:07,521 --> 00:48:08,923
معجزه اجرا کنی؟
671
00:48:09,556 --> 00:48:11,324
جف موسیقی هایي درست میکنه که مردم
672
00:48:11,458 --> 00:48:12,827
.صدها سال بهش گوش خواهند داد
673
00:48:13,127 --> 00:48:16,563
.موسیقی تو مسخره ـس
.نمیدونم چرا مردم میخرنش
674
00:48:20,001 --> 00:48:21,201
.کاراش همه حیله ـس
675
00:48:21,535 --> 00:48:22,669
هرکسی میتونه
یه گریم عجیب بکنه
676
00:48:22,804 --> 00:48:24,005
.و روی صحنه کلی خون بریزه
677
00:48:24,138 --> 00:48:25,238
.این که موسیقی نشد
678
00:48:25,372 --> 00:48:27,541
.هیچکس اونو به یاد نخواهد آورد
.هیچکس
679
00:48:29,476 --> 00:48:32,479
...گالا خیلی خوش گذشت اما
680
00:48:33,246 --> 00:48:34,648
.اما باید برم
681
00:48:35,016 --> 00:48:36,249
باشه؟
682
00:48:36,550 --> 00:48:38,285
،یه مهمونی دیگه هست
...و بعضی از بازیگرا
683
00:48:38,418 --> 00:48:39,352
!منم باهات میام
684
00:48:39,486 --> 00:48:40,420
.نه، نه، نه
685
00:48:40,554 --> 00:48:42,789
.گالا، امشب شب دالی ـه
686
00:48:43,457 --> 00:48:44,558
درسته؟
687
00:48:45,225 --> 00:48:46,426
.اشکال نداره
688
00:48:48,595 --> 00:48:50,330
.فردا بیا استودیو
689
00:48:51,165 --> 00:48:52,299
باشه؟
690
00:49:10,617 --> 00:49:12,954
.هی فکر میکردم خیلی وقت پیش بیای اینجا
691
00:49:13,253 --> 00:49:14,856
.این رنالدو ـه
692
00:49:15,255 --> 00:49:18,558
.رنالدو، ایشون دوستم جیمز هستن
693
00:49:18,692 --> 00:49:21,394
.اینجا تو گالری کار میکنه -
.خوشوقتم جیمز -
694
00:49:21,896 --> 00:49:23,797
افتتاحیه خوبیه مگه نه لوسی؟
695
00:49:24,297 --> 00:49:25,166
لوسی؟
696
00:49:25,632 --> 00:49:27,201
جینستا اسمی ـه
697
00:49:27,334 --> 00:49:29,302
.که دالی برای همه دخترای بلوند استفاده میکنه
698
00:49:32,006 --> 00:49:33,573
.هیچوقت اسم واقعیت رو بهم نگفته بودی
699
00:49:33,707 --> 00:49:36,878
.رنالدو، من خیلی از کارهای جدید رو ندیدم
700
00:49:37,677 --> 00:49:39,080
.بریم دور بزنیم
701
00:49:50,191 --> 00:49:52,592
.بیا، غصه هات رو بنوش
702
00:49:56,197 --> 00:49:58,365
کجایي پس؟
.بیرون نمیان
703
00:49:58,498 --> 00:49:59,834
.باید یه کاری بکنیم
704
00:50:09,177 --> 00:50:10,410
.راجع به فنهولت ـه
705
00:50:16,083 --> 00:50:17,919
.از اینجا ببرشون
706
00:50:28,695 --> 00:50:31,232
!ببخشید
707
00:50:46,446 --> 00:50:49,616
.ببخشید عزیزم، ببخشید
708
00:50:51,853 --> 00:50:53,520
!یه اجرای فوق العاده دیگه از دالی
709
00:50:55,189 --> 00:50:57,124
.اما همه چیزای خوب یه پایانی دارن
.جناب
710
00:50:59,459 --> 00:51:00,694
.عالیه
711
00:51:01,863 --> 00:51:05,765
.عالیه
.ببخشید عزیزم
712
00:51:07,335 --> 00:51:08,568
.شگرف ـه
713
00:51:09,036 --> 00:51:10,037
.بی نقص ـه
714
00:51:11,339 --> 00:51:12,907
.زیباست. عالیه
715
00:51:20,480 --> 00:51:22,616
سن سباستین، گاهی
716
00:51:23,150 --> 00:51:25,385
.دالی بودن خیلی سخته
717
00:51:48,242 --> 00:51:49,709
.متاسفم کریستوف
718
00:51:50,777 --> 00:51:52,880
.قطار ها تاخیر خوردن
.بارون داشت میومد
719
00:51:56,650 --> 00:51:57,952
انتقادها؟
720
00:51:59,954 --> 00:52:02,156
خوب نیستن؟ -
.بدتر -
721
00:52:05,927 --> 00:52:07,594
کی تصورش رو میکرد که روزی برسد"
722
00:52:07,727 --> 00:52:10,231
نمایشگاه سالوادور دالی به نیویورک بیاید
723
00:52:10,364 --> 00:52:13,334
"و تقریبا توسط منتقدان نادیده گرفته شود؟
724
00:52:14,135 --> 00:52:17,238
دلیل همچین مخالفتی میتونه ""
725
00:52:17,371 --> 00:52:18,638
... بی میلی
726
00:52:18,772 --> 00:52:20,674
با سر و صدای همیشگی هنرمند
،در مراسمات باشه
727
00:52:20,808 --> 00:52:23,411
،و این خیلی مایه تاسف ـه
چون نمایش جدید در دوفرن
728
00:52:23,543 --> 00:52:25,578
آثار قابل توجه ای داره
توسط هنرمندی که
729
00:52:25,712 --> 00:52:28,349
".با کسی قابل قیاس نیست
730
00:52:30,750 --> 00:52:32,119
.اما گفتن که خوب بوده
731
00:52:32,253 --> 00:52:34,654
گفته که هیچکدوم از منتقدان بزرگ
.نظری دربارش نداشتن
732
00:52:34,788 --> 00:52:36,857
،نه نیویورک تایمز
.نه آتفوروم
733
00:52:37,892 --> 00:52:40,227
.منتقدا دیگه اونو جدی نمیگیرن
734
00:52:40,828 --> 00:52:42,529
.تقریبا هیچی نفروختیم
735
00:52:43,596 --> 00:52:45,166
.اون دیگه میز تو نیست جیمز
736
00:52:45,732 --> 00:52:47,034
.مال اونه
737
00:52:52,840 --> 00:52:54,075
داری اخراجم میکنی؟
738
00:52:55,508 --> 00:52:57,211
واسه کاری که خودت گفتی انجام بدم؟
739
00:52:57,577 --> 00:52:59,646
،گفتم که کاری کن همش نقاشی بکشه
740
00:52:59,947 --> 00:53:02,183
.نه اینکه سوگولی ور دستش بشی
741
00:53:09,290 --> 00:53:11,158
،میدونی کریستوف
من تو سه هفته ای که
742
00:53:11,292 --> 00:53:12,525
با دالی بودم
743
00:53:12,792 --> 00:53:14,095
،اندازه سه سال پیش تو بودن
.درباره هنر یاد گرفتم
744
00:53:14,261 --> 00:53:15,595
.شک دارم
745
00:53:18,598 --> 00:53:19,733
.تو سلیقه خوبی داری
746
00:53:20,401 --> 00:53:22,736
اگه تصمیم گرفتی که واقعا
،درباره کار گالری جدی هستی
747
00:53:22,870 --> 00:53:24,305
.برگرد و اونموقع صحبت میکنیم
748
00:53:24,472 --> 00:53:25,772
.برو در خودت بزار
749
00:53:53,767 --> 00:53:56,370
،سن سباستین، منتقد ها
،دیوان سالارها
750
00:53:56,736 --> 00:53:58,072
.هیچ وقت از من خوششون نمیومد
751
00:53:59,572 --> 00:54:00,707
.متاسفم دالی
752
00:54:00,841 --> 00:54:02,675
منتقد ها
753
00:54:02,810 --> 00:54:05,346
.به هر ایده با اصالت بزرگ حمله میکنن
754
00:54:06,080 --> 00:54:09,183
.مشکل من هیچوقت با مردم نبوده
755
00:54:10,384 --> 00:54:11,318
.نه
756
00:54:12,086 --> 00:54:14,255
.اونا همیشه میدونن که شعر حقیقی کجا پیدا میشه
757
00:54:16,991 --> 00:54:18,192
.همه اینارو جمع کن
758
00:54:18,325 --> 00:54:20,027
.رنگ، مداد، زغال چوب، قلم مو
759
00:54:20,461 --> 00:54:21,628
امروز نقاشی نمیکشی؟
760
00:54:21,761 --> 00:54:23,330
.من برمیگردم خونه به پورتلیگات
761
00:54:23,898 --> 00:54:25,900
.وقتی برسم خاکش رو میبوسم
762
00:54:27,301 --> 00:54:28,802
.اونجا نقاشیم در بهترین حالتش ـه
763
00:54:28,936 --> 00:54:31,105
.اوضاع منو گالا اونجا همیشه بهتره
764
00:54:45,119 --> 00:54:46,821
.امیدوارم اینم ببری
765
00:54:53,561 --> 00:54:55,329
از اینکه دالی داره میره ناراحتی؟
766
00:54:56,629 --> 00:54:57,832
.آره
767
00:54:59,166 --> 00:55:01,368
.و کریستوف هم اخراجم کرد
768
00:55:02,870 --> 00:55:04,071
.متاسفم
769
00:55:41,342 --> 00:55:43,043
!جیمز،جیمز،جیمز،جیمز
770
00:55:44,879 --> 00:55:46,514
.تازه خبر رو از کریستوف شنیدم
771
00:55:46,646 --> 00:55:48,115
!عجب عوضیي
772
00:55:48,883 --> 00:55:50,050
...حالا
773
00:55:50,451 --> 00:55:53,521
تو همیشه برای من و دالی
.به سختی کار کردی، میدونم
774
00:55:53,653 --> 00:55:55,322
...و من بهت مدیونم واسه همین
775
00:55:57,057 --> 00:55:58,325
پاسپورت داری؟
776
00:55:59,059 --> 00:56:02,229
یه سری کارا در اروپا هستن
،که باید بهش رسیدگی بشه
777
00:56:02,363 --> 00:56:04,431
.و به یک شخص قابل اعتماد نیاز دارم
778
00:56:04,832 --> 00:56:07,301
واسه همین به نظرم در پاریس
و اسپانیا
779
00:56:07,601 --> 00:56:08,636
.به دردم بخوری
780
00:56:08,936 --> 00:56:10,703
.البته اگه دلت بخواد ادامه بدی
781
00:56:24,485 --> 00:56:26,520
... باید سری کاغذهای خاص رو
782
00:56:26,654 --> 00:56:27,888
.جمع کنی
783
00:56:28,022 --> 00:56:29,323
،تعداد زیادی کاغذهای خاص
784
00:56:29,456 --> 00:56:30,757
.از یک نفر در پاریس
785
00:56:31,025 --> 00:56:33,260
.اسمش ژوبه هامون است
786
00:56:35,563 --> 00:56:36,964
.سلام -
.سلام -
787
00:56:37,965 --> 00:56:41,965
مــــوویــــی کــــاتیــــج
788
00:56:44,838 --> 00:56:45,873
.تعداد اینا زیاده
789
00:56:46,006 --> 00:56:47,041
ماشین داری دیگه؟
790
00:56:47,174 --> 00:56:48,809
.آره جلو در پارک کردم
791
00:56:55,115 --> 00:56:57,184
.فکر میکردم اینا همه قراره خالی باشن
792
00:56:59,820 --> 00:57:01,322
.این طرف خالی
793
00:57:01,455 --> 00:57:02,923
.این طرف همه چاپ سنگی ـه
794
00:57:06,227 --> 00:57:08,696
.بیشتر به چاپ خالی میخوره تا سنگی
795
00:57:09,129 --> 00:57:10,730
همچین فکر میکنی؟
796
00:57:10,898 --> 00:57:12,633
.آره یه مدت تو یه گالری کار میکردم
797
00:57:12,765 --> 00:57:15,369
پس تو یه حرفه ای هستی؟
798
00:57:16,704 --> 00:57:18,038
.نه خب
799
00:57:18,973 --> 00:57:20,174
،دوست من
800
00:57:20,507 --> 00:57:22,843
من تنها کسی هستم که در اروپا
.با سالوادور دالی در حوزه چاپ کار میکنم
801
00:57:23,310 --> 00:57:25,212
.گمونم خودم میدونم که چی باید بفروشم
802
00:57:25,579 --> 00:57:26,614
.درسته
803
00:57:27,047 --> 00:57:29,283
باهوشه نه؟
804
00:57:29,450 --> 00:57:30,584
.کاپیتان
805
00:57:30,951 --> 00:57:32,586
.صورتت خیلی جوون و نازه
806
00:57:33,020 --> 00:57:35,222
.هیچکس مزاحم یک توریست جوان آمریکایي نمیشه
807
00:57:36,123 --> 00:57:37,591
یعنی چی؟
808
00:57:38,259 --> 00:57:40,394
.هیچی فقط حرکت هوشمندانه ای ـه
809
00:57:41,128 --> 00:57:42,863
.حالا یالا
.کمک کن
810
00:58:11,992 --> 00:58:13,227
جیمز چطوری؟
811
00:58:13,494 --> 00:58:14,628
.بد نیستم
812
00:58:16,297 --> 00:58:18,332
ماشین خوب بود؟ -
.آره خوب بود -
813
00:58:20,067 --> 00:58:21,302
.بفرما
814
00:58:23,304 --> 00:58:24,305
.خیله خب
815
00:58:31,145 --> 00:58:32,446
بقیه ـش رو بیارم؟
816
00:58:32,579 --> 00:58:33,981
.نه، نه
بقیه ش رو صبح وقتی
817
00:58:34,114 --> 00:58:35,683
.اومدی خونه بیار
818
00:58:35,849 --> 00:58:38,185
.خسته به نظر میای
.برو یکم بخواب
819
00:58:38,786 --> 00:58:40,220
.اتاق به اسم خودته
820
00:58:40,354 --> 00:58:42,656
همچین مالی نیست
.اما راحته
821
00:59:03,010 --> 00:59:06,914
!نه
822
00:59:07,047 --> 00:59:08,882
.از الان عفونت کرده
823
00:59:09,416 --> 00:59:11,952
.از الان عفونت کرده
824
00:59:12,519 --> 00:59:13,454
!ببین
825
00:59:13,854 --> 00:59:15,389
.داره ورم میکنه
826
00:59:15,522 --> 00:59:16,590
.کزاز گرفتم
827
00:59:16,790 --> 00:59:18,992
یه چیز حال بهم زن
.تو لیوان بود
828
00:59:19,126 --> 00:59:21,362
.یه کثافتی آلوده ـم کرد. نگاه کن
829
00:59:21,729 --> 00:59:23,263
.انگشتم داره فاسد میشه
830
00:59:23,397 --> 00:59:27,301
میتونم عفونت رو حس کنم که مثه
.کرم داره میخزه
831
00:59:28,769 --> 00:59:32,005
...کل دست نقاش، سالوادور دالی
832
00:59:33,974 --> 00:59:35,242
!باید قطع بشه
833
00:59:38,645 --> 00:59:40,948
با دست قطع شده ـم چیکار میکنن؟
834
00:59:41,582 --> 00:59:42,649
دفنش میکنن؟
835
00:59:43,951 --> 00:59:45,152
کجا میزارنش؟
836
00:59:45,953 --> 00:59:47,121
تو یه جعبه کوچک؟
837
00:59:48,222 --> 00:59:50,190
واسه دست هم تابوت درست میکنن؟
838
00:59:50,391 --> 00:59:51,759
.باید بری گالا رو بیاری
839
00:59:52,126 --> 00:59:53,862
.وقتی اینطوریه فقط اون میتونه آرومش کنه
840
00:59:53,994 --> 00:59:56,029
.چرا؟ یه زخم کوچیکه -
.برای اون تهدید مرگه -
841
00:59:56,163 --> 00:59:58,232
.کاملا خودبیمارانگار ـه
.کجاشو دیدی
842
00:59:58,365 --> 01:00:00,000
گالا کجاست؟ -
.در پوبال -
843
01:00:00,001 --> 01:00:01,001
.بزار من تمیزش کنم جناب دالی
844
01:00:01,769 --> 01:00:02,703
!نه، نه، نه
845
01:00:03,370 --> 01:00:04,738
دالی برای اوقات شخصی اون
846
01:00:04,873 --> 01:00:06,306
.براش یه قصر خرید
847
01:00:07,608 --> 01:00:10,577
بدون دعوتنامه کتبی
.اجازه نداره خودش بره اونجا
848
01:00:21,922 --> 01:00:23,590
.نمیخوام بمیرم"
849
01:00:25,459 --> 01:00:27,227
کوکائین تو خونمه
.حس خوبی دارم
850
01:00:27,428 --> 01:00:29,163
شیطان پشت خطه
851
01:00:29,930 --> 01:00:33,500
منو گرفته داره بخش تاریک
"وجودم رو بهت نشون میده
852
01:00:41,675 --> 01:00:42,609
.ایول
853
01:00:43,110 --> 01:00:44,678
.من دارم آهنگای خفنی درست میکنم
854
01:00:47,147 --> 01:00:48,515
پس حال دالی بد شده ها؟
855
01:00:48,850 --> 01:00:51,785
.آره
.عجب تجهیزاتی داری اینجا
856
01:00:51,920 --> 01:00:52,854
.آره
857
01:00:53,420 --> 01:00:56,123
،اینجا مکان مخصوص منه
.جایي که صدای واقعیم رو پیدا میکنم
858
01:00:58,091 --> 01:01:01,962
"شیطان پشت خطه"
859
01:01:09,436 --> 01:01:11,772
آکوستیکش محشره نه؟
860
01:01:12,339 --> 01:01:14,475
.آلبوم رو همینجا ضبط میکنیم
861
01:01:14,909 --> 01:01:16,009
آلبوم؟
862
01:01:16,276 --> 01:01:19,046
،خب، اول برای نمایشم میرم تور
863
01:01:19,646 --> 01:01:21,748
.بعدش برمیگردم و جادو میکنم
864
01:01:23,450 --> 01:01:25,385
.همش به لطف این خانوم محشر
865
01:01:27,721 --> 01:01:29,456
.مزخرفه
866
01:01:29,824 --> 01:01:31,325
.الان اوقات شخصیمه
867
01:01:31,792 --> 01:01:33,327
!برو اونجا صبر کن
868
01:01:37,531 --> 01:01:40,334
.من خوبم گالا
.اشکالی نداره. برو، جدی
869
01:01:40,467 --> 01:01:43,170
.نه منصفانه نیست
.باعث میشه ازت جدا شم
870
01:01:43,570 --> 01:01:45,138
چند روزی اونجا باش
.بعدش برگرد
871
01:01:45,272 --> 01:01:48,008
.من کل هفته اینجام -
.نگرانم افسرده بشی -
872
01:01:48,342 --> 01:01:49,978
شرکتای ضبط احمق
873
01:01:50,210 --> 01:01:52,513
.مردم استعداد فوق العاده تورو نمیبینن
874
01:01:53,380 --> 01:01:56,416
.اما مواد مصرف نکن
875
01:01:57,084 --> 01:01:58,685
.اونا اوضاع رو بدتر میکنن
876
01:01:59,119 --> 01:02:00,220
.قول میدم
877
01:02:00,721 --> 01:02:01,890
.بهت باور دارم
878
01:02:02,289 --> 01:02:03,757
.به زودی دنیا هم باور خواهد کرد
879
01:02:17,137 --> 01:02:18,639
دالی یادش نیست که
880
01:02:18,772 --> 01:02:20,808
...من خیابون های پاریس رو
881
01:02:20,942 --> 01:02:22,709
...تا جایي که کفشم پره خون شه
882
01:02:22,844 --> 01:02:25,245
راه میرفتم تا نقاشی هاش که کسی
.نمیخواست رو بفروشم
883
01:02:25,379 --> 01:02:27,381
...میرفتم دم در
884
01:02:28,248 --> 01:02:30,284
.دلال های چاق پولدار
885
01:02:30,717 --> 01:02:31,685
...بهشون میگفتم
886
01:02:33,387 --> 01:02:36,757
".سالوادور دالی نابغه ـس "
887
01:02:37,424 --> 01:02:39,693
.هیچکس تو پاریس اهمیت نمیداد
888
01:02:40,127 --> 01:02:44,298
"میگفتن "سورئالیسم تموم شده
889
01:02:46,034 --> 01:02:47,167
.احمقا
890
01:02:47,701 --> 01:02:48,970
اما وقتی اومدین آمریکا همه چی عوض شد نه؟
891
01:02:49,102 --> 01:02:51,906
.آره عاشق دالی شدن
892
01:02:52,807 --> 01:02:55,275
،تو هالیوود بودیم
.دوربینا قفل روی ما بودن
893
01:02:55,409 --> 01:02:58,211
دالی رو مثل ستاره فیلم ها کردن
اما من؟
894
01:02:59,780 --> 01:03:01,181
.از من رد میشدن
895
01:03:02,416 --> 01:03:04,018
.انگار که اونجا نبودم
896
01:03:04,418 --> 01:03:06,186
، به همدیگه میگفتن
897
01:03:07,187 --> 01:03:09,857
"چرا دالی زن پیر داره؟ "
898
01:03:12,026 --> 01:03:13,861
و دالی؟
899
01:03:14,261 --> 01:03:17,832
.دالی مثل یه بچه عاشق هالیوود بود
900
01:03:18,265 --> 01:03:19,666
...یه یارو
901
01:03:19,800 --> 01:03:21,768
...با یه موش کارتونی مسخره
902
01:03:22,003 --> 01:03:23,270
والت دیزنی؟
903
01:03:23,437 --> 01:03:26,406
.دیزنی. میخواست دالی براش یه فیلم درست کنه
904
01:03:27,809 --> 01:03:32,112
.هیچ نقاشی اونجا نمیکرد
.هیچی
905
01:03:33,614 --> 01:03:37,250
من جز اینکه براش آب پرتقال بگیرم
.کاری نداشتم
906
01:04:38,745 --> 01:04:40,614
.ممنون
907
01:04:43,183 --> 01:04:44,418
!دالی
908
01:04:45,153 --> 01:04:46,486
.سن سباستین
909
01:04:48,056 --> 01:04:48,956
.خوش اومدی
910
01:04:51,258 --> 01:04:52,827
.تو گالای من رو برام آوردی
911
01:04:55,063 --> 01:04:56,463
.تا ابد قدردان توئم
912
01:04:59,299 --> 01:05:01,903
!لا امپرودا رو نظاره کن
913
01:05:02,202 --> 01:05:03,938
.این مکان مقدس تغذیه ـم میکنه
914
01:05:04,806 --> 01:05:05,973
.هیچی عوض نشده
915
01:05:06,140 --> 01:05:08,810
.تورهاشون رو مثل چهل سال پیش تعمیر میکنن
916
01:05:09,110 --> 01:05:11,211
.حس میکنم داخل یکی از نقاشی هات هستم
917
01:05:11,378 --> 01:05:13,246
این جا برای من و گالا
918
01:05:13,380 --> 01:05:14,648
.به شدت مهمه
919
01:05:15,248 --> 01:05:17,384
اینجا بود که در هم آمیختیم
920
01:05:17,517 --> 01:05:18,986
.و یکی شدیم
921
01:05:20,287 --> 01:05:21,823
.گالا یه زن روس و متاهل بود
922
01:05:21,956 --> 01:05:23,925
.بابام منو انداخت بیرون
.اومدیم اینجا
923
01:05:24,624 --> 01:05:26,961
.تو کلبه یه ماهیگیر زندگی کردیم
924
01:05:28,595 --> 01:05:31,465
،تو یه اتاق هم کار کردیم
.هم غذا خوردیم و هم خوابیدیم
925
01:05:55,789 --> 01:05:59,459
،یک شب، سینما دعوت شده بودیم
926
01:05:59,793 --> 01:06:00,895
،اما من خسته بودم
927
01:06:01,595 --> 01:06:03,530
.واسه همین موندم خونه تا نقاشی کنم
928
01:06:07,701 --> 01:06:10,537
میدونستم این منظره
929
01:06:11,105 --> 01:06:14,307
.ایده های منحصر به فردی در من ایجاد میکنه
930
01:07:07,527 --> 01:07:08,795
.لطفا بشین
931
01:07:14,796 --> 01:07:17,796
.حالا چشمات رو ببند
932
01:07:28,797 --> 01:07:32,797
.یک، دو، سه
933
01:07:34,798 --> 01:07:35,798
.باز کن
934
01:07:55,799 --> 01:07:59,799
هرکسی که این نقاشی رو ببینه
.هرگز فراموشش نمیکنه
935
01:08:59,477 --> 01:09:01,477
بخور -
.ممنون مرسی -
936
01:09:01,478 --> 01:09:03,478
.از اونایي که از مزرعه توما اومدن بهتره
937
01:09:05,478 --> 01:09:06,847
.همه چیز آماده ـست
938
01:09:06,848 --> 01:09:09,848
راست میگی -
خوبه -
آره -
939
01:09:12,849 --> 01:09:14,849
،خانوم، من میرم کلیسا
.تا یک ساعت دیگه برمیگردم
940
01:09:15,000 --> 01:09:18,850
.برای من و دالی دعا کن روزا
.تو آدم بهتری از من هستی
941
01:09:26,499 --> 01:09:28,936
الان باید انجام بدیم؟ -
.آره، آره -
942
01:10:26,360 --> 01:10:28,528
نمیدونم. یه چیزی درباره این مدلی امضا کردن
943
01:10:28,661 --> 01:10:30,097
.حس عجیبی میده
944
01:10:30,297 --> 01:10:33,267
تو دنیای دالی و گالا چی عجیب نیست؟
945
01:10:33,733 --> 01:10:34,969
...آره اما
946
01:10:35,102 --> 01:10:36,803
اینکه بعد از چاپ در فرانسه
947
01:10:36,937 --> 01:10:38,105
.امضا کنی کاربردی نیست
948
01:10:38,605 --> 01:10:42,043
اما اینکه قبل چاپ کاغذ رو امضا کنی موردی نداره؟
949
01:10:42,309 --> 01:10:43,177
.همونطور که میبینی
950
01:10:43,310 --> 01:10:44,544
...از کجا میدونی که
951
01:10:44,744 --> 01:10:46,080
چیزی که باید رو امضا میکنن؟
952
01:10:46,247 --> 01:10:48,115
چرا کسی باید چیزی غیر دالی رو چاپ کنه؟
953
01:10:48,516 --> 01:10:51,185
.اون مشهور ترین هنرمند زنده جهانه
954
01:10:59,193 --> 01:11:00,928
.جیمز -
!سلام -
955
01:11:03,164 --> 01:11:04,965
سفر خوب بود؟ -
.بد نبود -
956
01:11:08,668 --> 01:11:10,171
جف تو پوبول ـه؟
957
01:11:10,304 --> 01:11:12,206
آره -
واسه همین گالا اصرار داشت -
958
01:11:12,339 --> 01:11:13,706
.من بیام اینجا
959
01:11:13,841 --> 01:11:16,210
دالی رو سرگرم کنی
.تا اون بتونه با فنهولت باشه
960
01:11:16,343 --> 01:11:19,146
میدونی، گاهی فکر میکنم دالی و گالا
961
01:11:19,280 --> 01:11:21,648
... دوست ندارن پیش هم باشن چون یادشون میندازه
962
01:11:21,781 --> 01:11:24,018
.که پیرن
963
01:11:24,852 --> 01:11:26,087
.خیلی سخته
964
01:11:27,354 --> 01:11:30,124
،اما امشب
.به نظرم خوش میگذره
965
01:11:31,559 --> 01:11:34,627
.دالی قول داد که یه جای خاص مارو ببره
966
01:11:45,738 --> 01:11:47,875
...نظاره کن سن سباستین
967
01:11:48,375 --> 01:11:49,642
.د کپ د کریوس
968
01:11:51,643 --> 01:11:54,643
.خدایا مرا نجات بده
969
01:11:55,644 --> 01:11:57,644
.نزار پیر بشم
970
01:11:58,645 --> 01:12:01,645
.بزار جف با من بمونه
971
01:12:36,824 --> 01:12:38,092
.اونجارو نگاه کنین
972
01:12:39,360 --> 01:12:42,196
.این سنگ تو نقاشیم هست
973
01:12:42,997 --> 01:12:44,431
خودارضایي کننده بزرگ
974
01:12:45,065 --> 01:12:47,368
.آره دیدمش
975
01:12:53,240 --> 01:12:55,142
باد شمال مدیترانه ای
.سن سباستین
976
01:12:55,442 --> 01:12:58,379
این باد از کوه های آفریقا میاد
977
01:12:58,512 --> 01:12:59,712
.اما باید مراقب باشیم
978
01:12:59,847 --> 01:13:01,714
.ممکنه چندین روز بوزه
979
01:13:01,849 --> 01:13:02,983
.دیوونتون کنه
980
01:13:18,798 --> 01:13:20,067
چیکار داری میکنی؟
981
01:13:20,201 --> 01:13:22,469
وقتی بچه بودم
،و باد مدیترانه ای میوزید
982
01:13:22,603 --> 01:13:23,703
،میرفتم روی سقف
983
01:13:23,837 --> 01:13:26,173
.و اینطوری باد رو اجرا میکردم
984
01:13:34,915 --> 01:13:36,150
!دالی
985
01:13:40,054 --> 01:13:41,455
.خدای من
986
01:13:41,589 --> 01:13:42,556
خون ازم میاد؟
987
01:13:42,923 --> 01:13:45,292
.نه، شاید یه کبودی کوچیک باشه
988
01:13:45,426 --> 01:13:47,228
پس بریم دکتر
.ببینیم
989
01:13:47,361 --> 01:13:50,864
.نه دالی چیزیت نیست
.فقط نفس عمیق بکش
990
01:13:53,100 --> 01:13:54,401
.کاش گالا اینجا بود
991
01:13:56,704 --> 01:13:59,273
.اینجا جایي بود که ازم خواست بکشمش
992
01:14:00,274 --> 01:14:01,274
!احمق اسپانیایي
993
01:14:05,275 --> 01:14:07,275
.برو به سمت بالاش
994
01:14:11,276 --> 01:14:12,276
.یالا، یالا
995
01:14:18,277 --> 01:14:21,277
،حالا گالا
حالا وقتشه بهم بگی
996
01:14:22,278 --> 01:14:26,278
بگی که واقعا ازم چی میخوای
997
01:14:29,279 --> 01:14:31,279
.ازت میخوام منو بکشی
998
01:15:06,740 --> 01:15:09,243
.اون روز خیلی وسوسه شده بودم که بندازمش
999
01:15:10,077 --> 01:15:12,446
واقعافکر میکنی گالا میخواست
که تو اونو بکشی؟
1000
01:15:12,746 --> 01:15:15,049
حتی دالی هم همه چیز رو
.درباره گالا نمیدونه
1001
01:15:15,182 --> 01:15:17,318
.اون رازی در درون راز های منه
1002
01:15:18,552 --> 01:15:19,753
،اما اون روز
1003
01:15:19,920 --> 01:15:21,622
...من در قلبش
1004
01:15:22,022 --> 01:15:23,924
.دیوانگی که در خودم بود رو دیدم
1005
01:15:25,125 --> 01:15:26,994
.نیمه دیگه خودمو پیدا کردم
1006
01:15:43,110 --> 01:15:44,144
هی کاپیتان؟
1007
01:15:46,714 --> 01:15:47,581
شرمنده
1008
01:15:48,082 --> 01:15:50,184
،ایشون ساباتره
.منشی جدید
1009
01:15:50,951 --> 01:15:52,219
کاپیتان کجاست؟
1010
01:15:52,653 --> 01:15:54,488
.اون رفته
.دستش کج بود
1011
01:15:55,356 --> 01:15:57,424
.ساباتر جوان تر و باهوش تره
1012
01:15:57,958 --> 01:15:59,526
منظورت چیه کاپیتان دستش کج بود؟
1013
01:16:00,027 --> 01:16:02,062
.اون رفته
.همین و بس
1014
01:16:08,535 --> 01:16:10,437
.چاپ ها، قاراشمیش ـه اوضاع
1015
01:16:10,604 --> 01:16:12,106
.نظارت دقیقی وجود نداره
1016
01:16:12,406 --> 01:16:16,043
،کلی دلال هست
و تعداد نامحدودی ویرایش محدود هست
1017
01:16:16,543 --> 01:16:18,746
گالری کارتر در نیویورک رو یادته؟
1018
01:16:18,879 --> 01:16:20,414
اونجایي که رفتم پول بگیرم؟
1019
01:16:20,547 --> 01:16:22,649
خب من شک دارم که اکثر کارهاش
1020
01:16:22,783 --> 01:16:24,518
.چاپ های بدون مجوزه
1021
01:16:25,252 --> 01:16:29,390
فتوکپی از چاپ سنگی ها
.که به عنوان اصلی میفروشه
1022
01:16:30,391 --> 01:16:31,826
،وقتی گالری کارتر بودم
1023
01:16:31,959 --> 01:16:35,062
یه زن رو راضی کردم که
.چاپ سنگی های دالی رو بخره
1024
01:16:35,896 --> 01:16:37,866
.15 هزار دلار خرج کرد
1025
01:16:38,198 --> 01:16:39,466
.تو که نمیدونستی
1026
01:16:40,501 --> 01:16:42,569
.تا جایي که میدونم ممکنه اصلی بوده باشن
1027
01:16:43,237 --> 01:16:44,972
اما تو که این حرفتو باور نداری نه؟
1028
01:16:52,112 --> 01:16:53,580
.اون پول ارث ـش بود
1029
01:16:54,548 --> 01:16:56,216
،خدای من
چطور گذاشتن همچین اتفاقی بیفته؟
1030
01:16:56,517 --> 01:16:59,286
.گالا هیچوقت آمار صفحات خالی امضا شده رو نداره
1031
01:16:59,420 --> 01:17:01,088
.همون که دید بعدش یادش میره
1032
01:17:01,555 --> 01:17:03,056
.هامون در پاریس
1033
01:17:04,324 --> 01:17:06,293
اونم کپی های ارزون قیمت
چاپ میکنه مگه نه؟
1034
01:17:06,794 --> 01:17:08,362
.و به عنوان چاپ سنگی میفروشه
1035
01:17:08,595 --> 01:17:10,264
،من سعی میکردم یکم نظم رو رعایت کنم
1036
01:17:10,397 --> 01:17:13,500
اما عطش گالا برای پول
.سیر نشدنی ـه
1037
01:17:13,801 --> 01:17:15,102
دالی چی میدونه اونوقت؟
1038
01:17:15,235 --> 01:17:16,503
.دالی دلش نمیخواد بدونه
1039
01:17:16,637 --> 01:17:19,373
.میخواد گالا همه کارا رو بکنه
1040
01:17:20,441 --> 01:17:22,176
.خودش تکی حتی نمیتونه پول تاکسی رو بده
1041
01:17:22,309 --> 01:17:24,578
.خودت که میدونی -
اونوقت تو پای منم کشوندی وسط؟ -
1042
01:17:24,813 --> 01:17:26,313
.خب تو دنبال کار بودی
1043
01:17:27,681 --> 01:17:28,850
.اونا هم پول میخواستن
1044
01:17:29,416 --> 01:17:32,286
.بازار خیلی اون بیرون داغه جیمز
1045
01:17:33,120 --> 01:17:35,422
یه نقاشی هیچوقت فقط
.یه نقاشی ساده نیست
1046
01:17:35,956 --> 01:17:37,124
.الان دیگه اینطور نیست
1047
01:17:38,992 --> 01:17:40,294
فکر میکردی چه اتفاقی داره میفته مگه؟
1048
01:17:40,694 --> 01:17:42,529
...خب من شک داشتم اما
1049
01:17:42,696 --> 01:17:44,097
.اما موندی
1050
01:17:45,566 --> 01:17:46,600
.موندم
1051
01:17:47,234 --> 01:17:49,169
،دالی داره پول خونریزی میکنه
1052
01:17:49,303 --> 01:17:51,705
وسط افراط گری هاشون
1053
01:17:51,840 --> 01:17:54,308
.و پولی که گالا برای فنهولت هزینه میکنه
1054
01:17:54,909 --> 01:17:58,545
میدونی اون یکی از نقاشی های دالی
رو بهش داده
1055
01:17:58,679 --> 01:18:01,748
یه تصویر از گالا که
ارزشش کلی ـه؟
1056
01:18:02,316 --> 01:18:05,986
و شنیدم پسره نقاشی رو در
.مزائده فروخته
1057
01:18:06,687 --> 01:18:07,654
فروخته؟
1058
01:18:09,523 --> 01:18:11,926
.من 20 سال از عمرم رو پای دالی گذاشتم
1059
01:18:12,861 --> 01:18:16,230
و وقتی پیشش بودم
.میلیون ها دلار درآمد کرد
1060
01:18:18,799 --> 01:18:20,300
...اما الان میترسم که
1061
01:18:21,134 --> 01:18:22,669
.به صورت یه آدم فقیر بمیره
1062
01:18:26,106 --> 01:18:28,041
.گالا بهم گفت تو از دالی دزدی کردی
1063
01:18:28,275 --> 01:18:29,676
حقیقت داره؟
1064
01:18:30,777 --> 01:18:32,012
.قطعا نه
1065
01:18:44,525 --> 01:18:45,325
الو؟
1066
01:18:45,860 --> 01:18:48,462
.سلام کریستوف
.جیمز هستم
1067
01:18:49,029 --> 01:18:50,264
.جیمز
1068
01:18:50,899 --> 01:18:51,900
چطوری؟
1069
01:18:52,332 --> 01:18:53,868
.یه سوال ازت دارم
1070
01:18:54,301 --> 01:18:58,639
.دستت رو بزار اونجا
.آره
1071
01:19:09,316 --> 01:19:10,584
.سن سباستین
1072
01:19:11,451 --> 01:19:13,754
دالی، من از کاپیتان مور یه چیزی فهمیدم
1073
01:19:14,555 --> 01:19:16,456
.فکر کردم تو باید بدونی
1074
01:19:17,959 --> 01:19:19,259
.لطفا
1075
01:19:21,094 --> 01:19:24,064
اون گفت گالا یکی از نقاشی هات رو
.به جف فنهولت داده
1076
01:19:26,266 --> 01:19:27,768
چی؟ کدوم نقاشی؟
1077
01:19:28,235 --> 01:19:29,837
.تصویری که از گالا کشیدی
1078
01:19:31,873 --> 01:19:32,874
.حقیقت نداره
1079
01:19:33,373 --> 01:19:35,175
کاپیتان مور اینو گفته
.تا به دالی صدمه برسونه
1080
01:19:35,309 --> 01:19:36,811
گالا عمرا به عیسی مسیح
1081
01:19:36,945 --> 01:19:38,278
.یکی از نقاشی هام رو بده
1082
01:19:39,212 --> 01:19:40,480
.حقیقت داره
1083
01:19:42,449 --> 01:19:43,784
از کجا میدونی؟
1084
01:19:44,284 --> 01:19:46,153
.میدونم چون به کریستوف زنگ زدم
1085
01:19:49,489 --> 01:19:51,091
به نیویورک زنگ زدی؟
1086
01:19:52,225 --> 01:19:53,360
.بله
1087
01:19:55,997 --> 01:19:57,297
با تلفن من؟
1088
01:19:57,899 --> 01:19:59,299
.با ساتبیف تائیدش کرد
(مزائده ای معروف در نیویورک و لندن)
1089
01:20:00,567 --> 01:20:03,537
چطور جرئت کردی به حساب من
با اونجا تماس بگیری؟
1090
01:20:04,504 --> 01:20:06,841
.من ماه ها گذاشتم باهام کار کنی
1091
01:20:06,975 --> 01:20:08,241
من اجازه دادم
1092
01:20:08,375 --> 01:20:10,011
،در حضور دالی باشی
.نابغه
1093
01:20:10,143 --> 01:20:11,578
،من این فرصت رو بهت دادم
1094
01:20:11,778 --> 01:20:13,815
،اونوقت تو دورم میزنی
با بدون اجازه زنگ زدن به دوردست ها
1095
01:20:13,948 --> 01:20:16,084
.پولم رو هدر میدی
1096
01:20:16,683 --> 01:20:18,185
چندتا از این تماس ها گرفتی؟
1097
01:20:18,318 --> 01:20:19,453
.فقط یکی
1098
01:20:19,821 --> 01:20:21,355
!من همه چیز بهت دادم
1099
01:20:22,389 --> 01:20:24,157
!من استادم
!من معلم هستم
1100
01:20:24,524 --> 01:20:26,060
!من دادم و دادم و دادم
1101
01:20:26,693 --> 01:20:28,830
.اونوقت تو با تماس تلفنیت بهم خیانت کردی
1102
01:20:30,098 --> 01:20:32,265
.اون میخواست از تو محافظت کنه
1103
01:20:32,967 --> 01:20:34,501
محافظت از دالی؟
1104
01:20:34,801 --> 01:20:35,937
!مسخره ـس
1105
01:20:36,838 --> 01:20:38,973
تو آماندا، تو هم با اونی؟
1106
01:20:39,673 --> 01:20:42,844
همیشه میدونستم آخرکار
.خائن از آب در میای
1107
01:20:43,577 --> 01:20:46,246
.دالی، اتفاقای بدی داره دورت میفته
1108
01:20:46,380 --> 01:20:48,248
،تو فروش آثارت
.چاپ ها
1109
01:20:48,382 --> 01:20:50,517
.همه ـش دروغه. تو باید معذرت خواهی کنی
1110
01:20:51,853 --> 01:20:52,653
نه
1111
01:20:52,786 --> 01:20:54,788
.معذرت بخواه -
نه -
1112
01:20:55,422 --> 01:20:57,290
.من فط سعی دارم حقیقت رو بهت بگم
1113
01:21:02,295 --> 01:21:03,931
.فقط یک نقاشی بود
1114
01:21:05,432 --> 01:21:08,669
.جف برای موزیک و دمو هاش به پول نیاز داره
1115
01:21:08,802 --> 01:21:10,170
دمو چیه دیگه؟
1116
01:21:10,404 --> 01:21:11,638
.برام مهم نیست
.اون برام هیچه
1117
01:21:11,772 --> 01:21:14,341
،تو
،همه برات چاپلوسی میکنن
1118
01:21:14,474 --> 01:21:15,877
.میان مهمونیات
1119
01:21:16,010 --> 01:21:17,111
من چیکار میکنم؟
1120
01:21:17,411 --> 01:21:20,714
،برات قهوه میارم
.ناخن هات رو میگیرم
1121
01:21:21,816 --> 01:21:23,851
.جف به من نیاز داره
1122
01:21:23,985 --> 01:21:27,521
.من بهت نیاز دارم اولیوینای من
1123
01:21:28,388 --> 01:21:29,690
.این دیوونگی ـه
1124
01:21:30,858 --> 01:21:32,860
.من واقعا بهت نیاز دارم
1125
01:21:32,994 --> 01:21:34,494
...تو اینو میگی
1126
01:21:35,495 --> 01:21:37,597
.اما جف جوان ـه
1127
01:21:39,167 --> 01:21:41,334
.کل آینده ـش در مقابلش ـه
1128
01:21:42,003 --> 01:21:44,404
.من بهش کمک میکنم تا موفق بشه
1129
01:21:46,206 --> 01:21:48,475
.تو هم که آماندا رو داری -
من؟ -
1130
01:21:49,177 --> 01:21:51,578
!من پولی خرج آماندا نکردم
1131
01:21:51,913 --> 01:21:55,482
اونوقت تو اینجا مثل دختر
،مدرسه ای ها، نقاشی های منو دادی به اون
1132
01:21:55,615 --> 01:21:57,185
!اونم فقط پول میگیره ازت، پول
1133
01:21:57,317 --> 01:21:58,986
!تو یه پیرمرد حسودی
1134
01:22:00,054 --> 01:22:01,521
.هیچ استعدادی در موسیقی نداری
1135
01:22:01,655 --> 01:22:03,757
.نمیتونی مثل جف گیتار بزنی
1136
01:22:06,660 --> 01:22:08,428
!بس کن
1137
01:22:08,562 --> 01:22:10,098
!بس کن -
...اما تو میدونی -
1138
01:22:10,230 --> 01:22:12,365
.من چقدر این نقاشی رو دوست دارم -
.نقاشی های بهتری هم داری-
1139
01:22:12,499 --> 01:22:13,433
.خیلی بهتر
1140
01:22:13,567 --> 01:22:14,969
.من هیچوقت از اون نقاشی خوشم نمیومد
1141
01:22:25,113 --> 01:22:27,882
!روزا
1142
01:23:19,133 --> 01:23:23,037
.هرگز دیگه تو رو تو این زندگی نخواهم دید
1143
01:24:27,696 --> 01:24:29,696
1985
1144
01:24:33,697 --> 01:24:37,697
.ایستگاه بعدی، فیگرز
1145
01:24:57,697 --> 01:25:00,101
جیمز...؟
1146
01:25:05,605 --> 01:25:07,407
.نمیزارن برم تو ببینمش
1147
01:25:08,276 --> 01:25:10,978
.اما اون تورو دوست داره -
.به خاطر غرورشه -
1148
01:25:12,179 --> 01:25:14,681
.نمیخواد کسی این شکلی ببینتش
1149
01:25:15,016 --> 01:25:16,117
با جای سوختگیاش؟
1150
01:25:16,683 --> 01:25:18,819
.فکر میکنه پیر و زشت ـه
1151
01:25:21,588 --> 01:25:24,457
.نقاشی نمیکنه
.به زور غذا میخوره
1152
01:25:24,859 --> 01:25:28,262
،از وقتی گالا مرده
.انگار خودشو گم کرده
1153
01:25:30,398 --> 01:25:33,935
.اون سه سال پیش در پورتلیگات مرد
1154
01:25:35,769 --> 01:25:37,671
همیشه میگفت که میخواد
1155
01:25:37,804 --> 01:25:39,439
.در قصرش در پوبول دفن بشه
1156
01:25:39,840 --> 01:25:42,376
اما مراجع قانونی محلی
تنها درصورتی که اونجا مرده باشه
1157
01:25:42,509 --> 01:25:43,743
.این اجازه رو میدن
1158
01:25:43,878 --> 01:25:46,414
پس، لباس تن جسدش کردن
1159
01:25:46,814 --> 01:25:48,682
و بردنش به قصرش
1160
01:25:48,816 --> 01:25:50,750
.طوری که انگار هنوز زنده ـس
1161
01:26:00,460 --> 01:26:03,898
.بنابراین توی پوبول دفنش کردن
1162
01:26:05,900 --> 01:26:08,069
...شرمنده باید به قطار برسم، من
1163
01:26:08,768 --> 01:26:10,237
.یه برنامه در پاریس دارم
1164
01:26:10,503 --> 01:26:11,973
.درسته. شنیدم
1165
01:26:12,306 --> 01:26:13,874
.الان دیگه ستاره پاپ شدی
1166
01:26:16,944 --> 01:26:18,012
تو چی؟
1167
01:26:18,179 --> 01:26:20,680
.تو ایست ویلج گالری خودمو دارم
1168
01:26:20,815 --> 01:26:22,850
.کوچیکه اما دوسش دارم
1169
01:26:22,984 --> 01:26:24,584
،بعد اون همه اتفاق با دالی
1170
01:26:24,718 --> 01:26:26,786
هنوز میخوای با هنرمندا کار کنی؟
1171
01:26:26,921 --> 01:26:28,688
.شاید مازوخیستم
1172
01:26:29,589 --> 01:26:31,192
.گمونم انحراف خودمو پیدا کردم
1173
01:26:31,558 --> 01:26:33,227
.دالی بهت افتخار میکنه
1174
01:26:47,507 --> 01:26:49,377
.نه، امکان نداره
1175
01:26:49,542 --> 01:26:51,979
،خواهش میکنم، من قبلا با دالی کمک میکردم
اگه فقط اسم من رو
1176
01:26:52,113 --> 01:26:53,948
...بهش بگی -
.متاسفم نه -
1177
01:26:54,382 --> 01:26:56,549
.شما متوجه نیستین که این مسئله چقدر برام مهمه
1178
01:27:06,894 --> 01:27:08,062
.دالی
1179
01:27:11,265 --> 01:27:12,565
.جیمزم
1180
01:27:13,666 --> 01:27:14,969
.جیمز لینتون
1181
01:27:17,905 --> 01:27:19,306
.میخواستم یه چیزی بهت بدم
1182
01:27:22,575 --> 01:27:23,978
.سن سباستین
1183
01:27:32,685 --> 01:27:33,954
،من اینو برداشتم
1184
01:27:34,788 --> 01:27:35,990
.اما برای توئه
1185
01:27:36,723 --> 01:27:37,925
.اسم توئه
1186
01:27:40,227 --> 01:27:41,529
.باید بهت برش گردونم
1187
01:27:48,903 --> 01:27:52,106
.اینم از این. خوش شانسی که دالی رو دیدی
1188
01:27:53,874 --> 01:27:55,142
.منو یادش بود
1189
01:27:57,710 --> 01:27:59,447
.گفت سن سباستین
1190
01:27:59,980 --> 01:28:01,681
.منو به این اسم صدا میکرد
1191
01:28:03,050 --> 01:28:04,452
این اسمی بود که دالی
1192
01:28:04,584 --> 01:28:06,487
در طول سال ها برای
.پسرای جوان زیادی استفاده میکرد
1193
01:28:07,321 --> 01:28:09,457
.من خودم حداقل سه تا سن سباستین میشناسم
1194
01:28:10,024 --> 01:28:11,926
.شاید تورو یادش بوده
1195
01:28:13,927 --> 01:28:23,927
مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
MovieCottage.com
1196
01:28:35,850 --> 01:28:37,084
.ممنون
1197
01:28:54,085 --> 01:29:09,085
Pink Panther ترجمه از
1198
01:29:30,086 --> 01:29:44,086
برای اطلاع از آخرین آدرس سایت، موویکاتیج را در تلگرام دنبال کنید
@MovieCottage