1 00:00:21,293 --> 00:00:23,293 ["You Can't Lose a Broken Heart" playing] 2 00:00:31,668 --> 00:00:34,293 [woman] ♪ Don't lose your head ♪ 3 00:00:34,376 --> 00:00:36,959 ♪ Then lose your guy ♪ 4 00:00:37,459 --> 00:00:40,876 ♪ You can't lose a broken heart ♪ 5 00:00:42,584 --> 00:00:45,043 ♪ If you ever break up ♪ 6 00:00:45,126 --> 00:00:47,043 ♪ Then try to make up ♪ 7 00:00:47,543 --> 00:00:51,126 ♪ It's tough to make a brand-new start ♪ 8 00:00:53,001 --> 00:00:54,668 ♪ Take a walk ♪ 9 00:00:55,584 --> 00:00:57,876 ♪ Think it over ♪ 10 00:00:57,959 --> 00:01:01,751 ♪ While strolling 'neath the moon ♪ 11 00:01:03,043 --> 00:01:05,459 ♪ Don't say things ♪ 12 00:01:05,543 --> 00:01:07,959 ♪ In December ♪ 13 00:01:08,626 --> 00:01:12,959 ♪ You'll regret in June ♪ 14 00:01:13,626 --> 00:01:15,751 ♪ Weigh your remarks ♪ 15 00:01:15,834 --> 00:01:17,709 ♪ Before you speak ♪ 16 00:01:18,376 --> 00:01:22,043 ♪ Or you may be sorry soon ♪ 17 00:01:23,543 --> 00:01:25,168 ♪ Don't be erratic ♪ 18 00:01:26,168 --> 00:01:28,084 ♪ Be diplomatic ♪ 19 00:01:28,709 --> 00:01:32,126 ♪ To keep your hearts in tune ♪ 20 00:01:33,876 --> 00:01:36,501 ♪ Cruel, harsh words ♪ 21 00:01:36,584 --> 00:01:39,043 ♪ Often spoken ♪ 22 00:01:39,126 --> 00:01:42,751 ♪ Will upset your apple cob ♪ 23 00:01:42,834 --> 00:01:46,084 ♪ So don't lose your head ♪ 24 00:01:46,168 --> 00:01:48,501 ♪ Then lose your guy ♪ 25 00:01:48,584 --> 00:01:52,126 ♪ 'Cause you can't lose a broken heart ♪ 26 00:01:52,209 --> 00:01:53,459 [man] ♪ Look out ♪ 27 00:01:53,543 --> 00:01:56,334 ♪ Don't lose your head ♪ 28 00:01:57,168 --> 00:01:59,293 ♪ And lose your gal ♪ 29 00:02:00,209 --> 00:02:02,834 ♪ You can't lose a broken heart ♪ 30 00:02:03,334 --> 00:02:04,293 ♪ Then ♪ 31 00:02:05,293 --> 00:02:08,209 ♪ If you ever break up Then try to… ♪ 32 00:02:08,293 --> 00:02:10,209 [woman] Jenna, get up! 33 00:02:10,293 --> 00:02:13,543 ♪ It's tough to make a brand-new start ♪ 34 00:02:13,626 --> 00:02:14,584 [woman] Jenna! 35 00:02:15,959 --> 00:02:19,459 Don't you think it's time for you to get back at it? 36 00:02:20,293 --> 00:02:22,459 [Jenna] I don't know who'd hire me at this point. 37 00:02:22,543 --> 00:02:24,251 Everybody's, like, half my age. 38 00:02:24,334 --> 00:02:26,209 You've been locked up in that room for a year. 39 00:02:26,293 --> 00:02:27,459 I know. 40 00:02:27,543 --> 00:02:29,793 [woman] They say it's harder for a woman to get a job 41 00:02:29,876 --> 00:02:31,709 when she's been out of the workforce too long. 42 00:02:31,793 --> 00:02:33,209 [Jenna] I know all of that, Mom. 43 00:02:33,293 --> 00:02:35,668 [woman] You are not gonna wake up one day and be over Brian. 44 00:02:35,751 --> 00:02:39,668 You were with him for ten years. That's damn near divorce! 45 00:02:39,751 --> 00:02:45,043 It's a process, and part of the healing is getting back to living, 46 00:02:45,126 --> 00:02:48,001 your friends, your job, 47 00:02:48,084 --> 00:02:49,418 and the city you love. 48 00:02:49,501 --> 00:02:51,084 Mom, wha… wha… what's going on? 49 00:02:51,709 --> 00:02:53,834 Your father won't touch me while you're here. 50 00:02:53,918 --> 00:02:55,543 He's afraid you'll hear us. 51 00:02:56,584 --> 00:03:00,126 You have got to go back to New York. You will land on your feet. 52 00:03:00,209 --> 00:03:02,293 So I'm gonna have to ask you to… 53 00:03:03,376 --> 00:03:05,251 -No. -…get out of my house. 54 00:03:05,334 --> 00:03:06,584 [screams] 55 00:03:07,334 --> 00:03:09,293 [woman] I love you, sweetheart, I do, 56 00:03:09,876 --> 00:03:12,209 but you're a grown-ass woman! 57 00:03:12,918 --> 00:03:14,751 You're gonna land on your feet. 58 00:03:14,834 --> 00:03:16,834 ["Leave the Door Open" plays] 59 00:03:25,418 --> 00:03:27,918 ♪ Said baby, said baby, said baby ♪ 60 00:03:28,001 --> 00:03:29,584 -♪ What you doing? ♪ -♪ What you doing? ♪ 61 00:03:29,668 --> 00:03:31,084 -♪ Where you at? ♪ -♪ Where you at? ♪ 62 00:03:31,168 --> 00:03:32,793 -♪ Oh, you got plans ♪ -♪ You got plans ♪ 63 00:03:32,876 --> 00:03:34,376 -♪ Don't say that ♪ -♪ Shut your trap ♪ 64 00:03:34,459 --> 00:03:35,959 -♪ I'm sipping wine ♪ -♪ Sip, sip ♪ 65 00:03:36,043 --> 00:03:37,168 -♪ In a robe ♪ -♪ Drip, drip ♪ 66 00:03:37,251 --> 00:03:39,168 -♪ I look too good ♪ -♪ Look too good ♪ 67 00:03:39,251 --> 00:03:40,793 -♪ To be alone ♪ -♪ Whoo-hoo ♪ 68 00:03:40,876 --> 00:03:42,501 -♪ My house clean ♪ -♪ House clean ♪ 69 00:03:42,584 --> 00:03:44,209 -♪ My pool warm ♪ -♪ Pool warm ♪ 70 00:03:44,293 --> 00:03:47,251 -♪ Just shaved ♪ -♪ Smooth like a newborn ♪ 71 00:03:47,334 --> 00:03:49,876 ♪ We should be dancing, romancing ♪ 72 00:03:49,959 --> 00:03:52,293 ♪ In the east wing and the west wing ♪ 73 00:03:52,376 --> 00:03:53,293 ♪ Of this mansion ♪ 74 00:03:53,376 --> 00:03:54,751 ♪ What happening? ♪ 75 00:03:54,834 --> 00:03:56,501 ♪ I ain't playing no games ♪ 76 00:03:56,584 --> 00:04:00,168 ♪ Every word that I say Is coming straight from the heart ♪ 77 00:04:00,251 --> 00:04:01,793 ♪ So if you trying to… ♪ 78 00:04:01,876 --> 00:04:05,334 Hey, guys. Be careful. That's vintage Cavalli. 79 00:04:05,959 --> 00:04:07,043 Thank you! 80 00:04:07,126 --> 00:04:08,584 ♪ Open ♪ 81 00:04:08,668 --> 00:04:11,751 ♪ I'm gonna leave the door open ♪ 82 00:04:11,834 --> 00:04:15,376 ♪ I'm gonna leave the door open, girl ♪ 83 00:04:15,459 --> 00:04:18,209 ♪ I'm gonna leave the door open ♪ 84 00:04:18,293 --> 00:04:19,501 ♪ Open ♪ 85 00:04:19,584 --> 00:04:21,543 ♪ That you feel the way I feel ♪ 86 00:04:21,626 --> 00:04:24,668 ♪ And you want me Like I want you tonight, baby ♪ 87 00:04:25,168 --> 00:04:31,209 ♪ Tell me that you're coming through ♪ 88 00:04:31,293 --> 00:04:33,626 ♪ Ooh, you're so sweet ♪ 89 00:04:33,709 --> 00:04:35,084 -♪ So sweet ♪ -♪ So tight… ♪ 90 00:04:35,168 --> 00:04:38,084 -[woman] Oh shit. Is my eye drooping? -[woman 2] What? 91 00:04:38,168 --> 00:04:41,626 Darcy's gonna stick me in a closet again if it looks like I've been out all night. 92 00:04:41,709 --> 00:04:43,084 What time did you get in? 93 00:04:43,168 --> 00:04:47,126 Let's just say the sun came up, but I drank a Red Bull and did eye stones. 94 00:04:48,584 --> 00:04:50,251 [both] Oh my gosh. 95 00:04:50,334 --> 00:04:51,376 ♪ Cuddling ♪ 96 00:04:51,876 --> 00:04:53,876 ♪ Rose petals in the bathtub ♪ 97 00:04:53,959 --> 00:04:56,168 ♪ Girl, let's jump in, it's bubbling… ♪ 98 00:04:56,251 --> 00:04:57,626 [both] You're Jenna Jones. 99 00:04:58,209 --> 00:05:01,501 Yes, I am, and I have a 10:00 a.m. with Darcy. 100 00:05:01,584 --> 00:05:03,834 Yes. Hi, I'm Terry, her admin, 101 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 slash editorial assistant, slash social media captions editor. 102 00:05:07,418 --> 00:05:10,709 [sighs] And I'm Jinx, vice executive of her support team. 103 00:05:10,793 --> 00:05:12,043 Nice to meet you. 104 00:05:12,126 --> 00:05:14,334 -Can I get you coffee? -That would be awesome. 105 00:05:15,126 --> 00:05:18,501 Uh, black, right? I saw it in one of your interviews. 106 00:05:19,334 --> 00:05:20,418 Perfect. 107 00:05:21,668 --> 00:05:24,459 [Terry] Darcy should be here at any moment. Please have a seat. 108 00:05:24,543 --> 00:05:25,626 [Jenna] Thanks. 109 00:05:25,709 --> 00:05:26,751 She can stay standing. 110 00:05:26,834 --> 00:05:29,293 ♪ Tell me that you're coming through ♪ 111 00:05:29,376 --> 00:05:30,418 Jenna Jones. 112 00:05:31,459 --> 00:05:33,126 To what do I owe this pleasure? 113 00:05:33,209 --> 00:05:34,668 ♪ Come on, girl… ♪ 114 00:05:35,168 --> 00:05:37,668 Hold my calls. Jen and I will be in Pinky. 115 00:05:37,751 --> 00:05:38,626 Yes. 116 00:05:39,626 --> 00:05:41,293 ♪ I need you, baby ♪ 117 00:05:41,376 --> 00:05:43,918 ♪ La, la, la ♪ 118 00:05:44,001 --> 00:05:45,293 ♪ La, la, la, la ♪ 119 00:05:45,376 --> 00:05:47,793 ♪ I got to see you, baby ♪ 120 00:05:47,876 --> 00:05:50,418 ♪ La, la, la ♪ 121 00:05:50,501 --> 00:05:52,501 ♪ La, la, la, la ♪ 122 00:05:52,584 --> 00:05:54,209 ♪ Girl, I'm trying to give you this ♪ 123 00:05:54,293 --> 00:05:56,834 ♪ La, la, la ♪ 124 00:05:56,918 --> 00:05:58,709 -♪ La, la, la, la ♪ -♪ I'm waiting, waiting… ♪ 125 00:05:58,793 --> 00:06:01,584 [Darcy] How long have you been off the grid? 126 00:06:01,668 --> 00:06:05,251 Uh, like, six months, you know, give or take. Scant time. 127 00:06:05,334 --> 00:06:07,168 -More like a year though. -Was it? 128 00:06:07,251 --> 00:06:10,334 Oh my goodness. Missed your birthday. Forty-five? 129 00:06:10,418 --> 00:06:13,126 How was it? Did you do anything? I didn't get an invite. 130 00:06:13,209 --> 00:06:15,001 -Forty. -Oh. 131 00:06:15,084 --> 00:06:16,459 And I didn't have a party. 132 00:06:16,543 --> 00:06:17,626 Divorce finalized? 133 00:06:18,584 --> 00:06:19,709 We were never married. 134 00:06:19,793 --> 00:06:21,834 [chuckles] Right. Right, I knew that. 135 00:06:22,584 --> 00:06:25,126 I'm sorry, 'cause, you know, you can't take half. 136 00:06:25,209 --> 00:06:28,126 Mm, thankfully, I don't mind working for my own. 137 00:06:28,209 --> 00:06:31,959 Now I'm just back and ready to jump right into things, so… 138 00:06:32,709 --> 00:06:35,334 You can be real with me. You were devastated. 139 00:06:35,418 --> 00:06:37,334 I can see it. 140 00:06:38,543 --> 00:06:40,293 I mean, it wasn't easy. 141 00:06:40,376 --> 00:06:42,501 You were humiliated. 142 00:06:42,584 --> 00:06:45,751 I mean, it was heartbreaking. And those headlines. 143 00:06:45,834 --> 00:06:48,626 -At least they were talking about me. -Oh, yeah, they were! 144 00:06:49,793 --> 00:06:51,001 What are you gonna do? 145 00:06:51,084 --> 00:06:52,626 Therapy! 146 00:06:52,709 --> 00:06:54,459 That's the kind of talking you need. 147 00:06:54,543 --> 00:06:56,376 I don't need a therapist, Darcy. 148 00:06:56,459 --> 00:07:00,959 You know the Darzine Gala is bigger and more exclusive than the Met's now? 149 00:07:01,043 --> 00:07:02,168 I need a job. 150 00:07:02,251 --> 00:07:03,668 [chuckles] Come on now. 151 00:07:03,751 --> 00:07:06,834 You stole every job I ever wanted, and you fucked my boyfriend. 152 00:07:06,918 --> 00:07:08,334 -No. -Mm. 153 00:07:08,418 --> 00:07:11,918 I just happened to get all the jobs you ever wanted. 154 00:07:12,001 --> 00:07:15,418 And I will say this one last time. Darnell said he didn't have a girlfriend! 155 00:07:15,501 --> 00:07:18,001 Oh. [chuckles] 156 00:07:18,084 --> 00:07:19,876 Okay. You know what? 157 00:07:19,959 --> 00:07:22,626 All those years of me not getting those jobs 158 00:07:22,709 --> 00:07:25,043 that were rightfully mine 159 00:07:25,126 --> 00:07:27,501 inspired me to build this. 160 00:07:28,084 --> 00:07:30,209 And now I call all the shots, 161 00:07:30,293 --> 00:07:34,043 and I can't even remember what it's like not to. 162 00:07:34,626 --> 00:07:36,543 -Yeah. -Right? 163 00:07:36,626 --> 00:07:39,668 But it's a shame your subscription model failed to launch 164 00:07:39,751 --> 00:07:41,876 when you shuttered print though, right? 165 00:07:41,959 --> 00:07:46,418 I'm sure you're aware that a strictly advertising model is unsustainable. 166 00:07:46,501 --> 00:07:48,876 But I'm preaching to the choir. You know that. 167 00:07:48,959 --> 00:07:50,376 Okay. Okay. 168 00:07:50,459 --> 00:07:54,459 I admit we failed to hit one goalpost. Just one. Just… 169 00:07:54,543 --> 00:08:00,001 I need a job, and you, Darcy, you need a me, so… 170 00:08:01,793 --> 00:08:03,043 Ask me. 171 00:08:07,168 --> 00:08:08,084 [chuckles] 172 00:08:09,793 --> 00:08:11,418 I can't say yes 173 00:08:12,793 --> 00:08:14,126 if you don't ask. 174 00:08:25,668 --> 00:08:26,668 Darcy? 175 00:08:28,543 --> 00:08:29,376 Yes? 176 00:08:30,751 --> 00:08:32,876 May I please come work for you? 177 00:08:33,459 --> 00:08:36,168 You have 90 days to make meaningful change. 178 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 -I'll do it in 60. -Don't overpromise. 179 00:08:38,209 --> 00:08:40,668 -Don't underestimate me. -Don't underperform. 180 00:08:40,751 --> 00:08:41,918 Is that an offer? 181 00:08:43,459 --> 00:08:45,168 Handshakes are prohibited, 182 00:08:45,668 --> 00:08:48,293 but your signature on the paperwork will do just fine. 183 00:08:49,709 --> 00:08:52,376 And you'll have to make an office out of the zoo showroom. 184 00:08:54,459 --> 00:08:55,668 Welcome to Darzine. 185 00:08:57,251 --> 00:08:59,293 Oh, and you're welcome. 186 00:09:08,709 --> 00:09:10,501 What am I supposed to do with these? 187 00:09:10,584 --> 00:09:11,709 -Keep 'em. -Burn it. 188 00:09:15,751 --> 00:09:19,876 I heard he's dating a broke-dick me with a snaggletooth and bad credit. 189 00:09:19,959 --> 00:09:23,001 He couldn't keep up with the real thing so he got a knockoff of a knockoff. 190 00:09:23,084 --> 00:09:23,918 Clearance rack. 191 00:09:24,501 --> 00:09:26,959 Yeah, well, I'll just be over here dead. 192 00:09:28,001 --> 00:09:31,584 -Dead to the bed. -Mm-mm. You will not be dying over Brian. 193 00:09:31,668 --> 00:09:35,168 Now working at Darzine, though, that shit might get you in a casket. 194 00:09:35,251 --> 00:09:39,209 Yeah, what was that about? Some keep-your-enemies-closer thing? 195 00:09:39,293 --> 00:09:41,501 -I didn't see this plot twist coming. -[woman] Me either. 196 00:09:41,584 --> 00:09:45,001 Y'all already know that Darcy is never gonna help any woman 197 00:09:45,084 --> 00:09:46,793 unless it benefits her. 198 00:09:46,876 --> 00:09:49,543 So I just presented myself as part of the winning formula, 199 00:09:49,626 --> 00:09:51,293 and she bit, you know. 200 00:09:51,376 --> 00:09:52,418 I know the game. 201 00:09:52,501 --> 00:09:54,084 You definitely know the game. 202 00:09:55,084 --> 00:09:55,918 Yeah. 203 00:09:56,001 --> 00:09:58,001 ["Walk" plays] 204 00:09:58,084 --> 00:09:59,501 [distant car horns blaring] 205 00:10:00,501 --> 00:10:02,459 -[beep] -♪ Check, I think we need that one ♪ 206 00:10:02,543 --> 00:10:03,376 [laughs] 207 00:10:03,459 --> 00:10:04,293 ♪ Yeah ♪ 208 00:10:04,376 --> 00:10:06,084 ♪ Bitch, let me see you walk ♪ 209 00:10:06,168 --> 00:10:09,084 ♪ Walk, walk, walk, walk, walk, walk… ♪ 210 00:10:09,168 --> 00:10:10,001 Okay. 211 00:10:10,084 --> 00:10:11,376 -Ooh. -Whoa, whoa, whoa. 212 00:10:11,459 --> 00:10:12,543 -Hold up. -[Jenna] Yes. 213 00:10:12,626 --> 00:10:14,918 Cheers. Shots to Darzine. 214 00:10:15,001 --> 00:10:15,959 To Darzine. 215 00:10:16,043 --> 00:10:17,334 To surviving Darzine. 216 00:10:17,418 --> 00:10:19,043 ♪ Walk, walk, walk ♪ 217 00:10:19,126 --> 00:10:20,376 -Mm. -Mm. 218 00:10:21,251 --> 00:10:22,251 Whoo! 219 00:10:22,334 --> 00:10:23,209 Ah! 220 00:10:23,293 --> 00:10:24,376 -Thank you. -To your new job. 221 00:10:24,459 --> 00:10:25,418 -That was good. -Yes. 222 00:10:25,501 --> 00:10:27,501 -Yes, and some new dick. -There's that. 223 00:10:27,584 --> 00:10:29,959 [woman] And there might be some in here for you tonight. 224 00:10:30,043 --> 00:10:32,084 [Jenna] Oh, I love when you guys think about my pussy. 225 00:10:32,168 --> 00:10:34,918 [woman 2] That's what friends are for. We are voices for the vagina. 226 00:10:35,001 --> 00:10:36,876 Always. Look over there. 227 00:10:36,959 --> 00:10:39,459 I know you like climbing trees. 228 00:10:39,543 --> 00:10:41,918 And he's taken. Mr. Top Hat is taken. 229 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 Here comes somebody. 230 00:10:43,168 --> 00:10:45,584 All right. All right. I know you heard of a ménage à trois. 231 00:10:45,668 --> 00:10:48,084 One, two, three, four, ménage à quoi. 232 00:10:48,168 --> 00:10:49,001 Uh. 233 00:10:49,918 --> 00:10:51,959 My nightmare. Strike two. 234 00:10:52,043 --> 00:10:54,543 Did this man just try to bite me on my shoulder? 235 00:10:54,626 --> 00:10:56,626 -[woman 2] Yes, ma'am. -[woman] What is wrong… 236 00:10:56,709 --> 00:10:59,293 It is a sexy shoulder, in all fairness. 237 00:10:59,376 --> 00:11:00,209 Well, thank you. 238 00:11:00,293 --> 00:11:03,626 Jenna? Jenna Jo-- It is you! Girl, how have you been? 239 00:11:03,709 --> 00:11:07,293 It's me, Cassidy! I have not seen you for, like, the past five fashion weeks. 240 00:11:07,376 --> 00:11:08,626 Girl, where have you been? 241 00:11:08,709 --> 00:11:10,001 Girl, you are so-- 242 00:11:10,084 --> 00:11:14,084 I wanna let you know you are so brave for showing your face after all that. 243 00:11:14,168 --> 00:11:17,418 Like, honestly, that was the biggest L I have seen anybody take, 244 00:11:17,501 --> 00:11:19,709 and you literally are back at it, girl. 245 00:11:19,793 --> 00:11:22,793 You're an inspiration to all of us women, like-- 246 00:11:22,876 --> 00:11:25,126 -Girl-- -No, we're not doing no pictures now. 247 00:11:25,209 --> 00:11:28,543 -You cannot take any pictures. -Where's she going? Jenna! Girl! 248 00:11:28,626 --> 00:11:30,834 Where'd she go? Hey! 249 00:11:32,001 --> 00:11:33,751 ♪ Baby ♪ 250 00:11:33,834 --> 00:11:36,876 -♪ Whatever you want ♪ -♪ I told her ♪ 251 00:11:36,959 --> 00:11:38,543 ♪ The devil is a lie ♪ 252 00:11:38,626 --> 00:11:41,043 ♪ Them other girls Can't compete with mine ♪ 253 00:11:41,126 --> 00:11:43,501 ♪ You do it so good you fuck my mind ♪ 254 00:11:43,584 --> 00:11:46,001 ♪You pull it out, then you open wide ♪ 255 00:11:46,084 --> 00:11:48,418 ♪ You make me wanna tap out and retire ♪ 256 00:11:48,501 --> 00:11:51,001 ♪ Your pretty lips leave me so inspired ♪ 257 00:11:52,209 --> 00:11:53,543 ♪ I think I got a winner ♪ 258 00:11:53,626 --> 00:11:54,918 ♪ Could be a keeper ♪ 259 00:11:55,001 --> 00:11:58,959 ♪ 'Cause she's such a good kisser ♪ 260 00:12:00,043 --> 00:12:01,584 ♪ Oh ♪ 261 00:12:01,668 --> 00:12:03,209 You good, Sleeping Beauty? 262 00:12:04,751 --> 00:12:09,876 ["Darling, Je Vous Aime Beaucoup" plays] 263 00:12:11,293 --> 00:12:13,043 Yeah, I'm okay. 264 00:12:13,751 --> 00:12:16,376 You sure? I mean, you was over here knocked. 265 00:12:16,876 --> 00:12:19,834 Do you think you're witnessing a medical emergency, or… 266 00:12:19,918 --> 00:12:21,459 I mean, you were asleep. 267 00:12:22,043 --> 00:12:23,501 Just resting my eyes. 268 00:12:23,584 --> 00:12:27,959 ♪ Je ne sais pas what to do… ♪ 269 00:12:28,043 --> 00:12:29,668 You wanna sit down? 270 00:12:29,751 --> 00:12:32,001 ♪ You know you've completely ♪ 271 00:12:32,084 --> 00:12:33,501 You'll catch vertigo. 272 00:12:33,584 --> 00:12:34,459 ♪ Stolen my heart… ♪ 273 00:12:34,543 --> 00:12:35,376 Okay. 274 00:12:35,459 --> 00:12:36,334 [laughs] 275 00:12:37,084 --> 00:12:38,501 -After you. -Thank you. 276 00:12:39,168 --> 00:12:40,084 Thank you. 277 00:12:40,626 --> 00:12:44,376 ♪ Morning, noon, and nighttime too… ♪ 278 00:12:44,459 --> 00:12:45,376 Oh. 279 00:12:46,334 --> 00:12:47,668 How did I end up here? 280 00:12:48,793 --> 00:12:50,793 I love your dimples, a lot. 281 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 You are naturally stunning, honestly. 282 00:12:55,501 --> 00:12:56,709 Out of this world. 283 00:12:57,834 --> 00:12:58,793 Really? 284 00:12:58,876 --> 00:12:59,918 Yeah. 285 00:13:01,418 --> 00:13:03,084 I'm serious. 286 00:13:03,668 --> 00:13:05,751 -Could you be any cuter? -[laughs] 287 00:13:06,751 --> 00:13:08,668 You also look like a college student. 288 00:13:08,751 --> 00:13:11,793 I'll have you know I have a master's in film from USC. 289 00:13:11,876 --> 00:13:13,584 -[Jenna] Of course you do. -Yeah. 290 00:13:13,668 --> 00:13:17,876 I wanted to be a film historian, but my mom said that wasn't a real job. 291 00:13:17,959 --> 00:13:20,584 -I mean, it's definitely a real job. -Yeah. 292 00:13:20,668 --> 00:13:23,959 Right? Can you survive on it though? That's the question. 293 00:13:24,043 --> 00:13:25,793 In this economy? Hell no. 294 00:13:25,876 --> 00:13:27,668 It's questionable, right? [laughs] 295 00:13:29,126 --> 00:13:30,376 You think I'm cute? 296 00:13:30,459 --> 00:13:33,043 Come on now. You don't know that? 297 00:13:33,626 --> 00:13:38,251 I just assumed someone of your generation 298 00:13:39,834 --> 00:13:42,459 prefers, you know, the BBL aesthetic. 299 00:13:42,543 --> 00:13:45,209 -That's not my thing. No. -What you think? Look natural? 300 00:13:45,293 --> 00:13:46,793 -No? That's not your vibe? -Nah. 301 00:13:46,876 --> 00:13:49,084 I like something a little more real. 302 00:13:49,751 --> 00:13:51,543 -What? More seasoned? -Mm-hmm. 303 00:13:52,501 --> 00:13:53,626 I'm like Lawry's. 304 00:13:54,959 --> 00:13:59,876 ♪ I'd tell you so much more ♪ 305 00:14:01,584 --> 00:14:03,084 ♪ But I hope ♪ 306 00:14:03,584 --> 00:14:06,584 ♪ That you compris… ♪ 307 00:14:07,376 --> 00:14:08,501 Oh my God. 308 00:14:09,209 --> 00:14:12,168 ♪ You mean to me ♪ 309 00:14:13,209 --> 00:14:14,959 ♪ Darling, je vous aime… ♪ 310 00:14:15,043 --> 00:14:16,251 I think I love you. 311 00:14:16,334 --> 00:14:17,168 ♪ Beaucoup ♪ 312 00:14:18,168 --> 00:14:21,126 -♪ I love you… ♪ -Come here. I know I love you. 313 00:14:21,209 --> 00:14:23,251 ♪ Yes, I do ♪ 314 00:14:23,834 --> 00:14:27,876 ♪ Darling, I love you ♪ 315 00:14:27,959 --> 00:14:30,793 ♪ Yes, I do ♪ 316 00:14:30,876 --> 00:14:31,793 Oh! Oh! 317 00:14:31,876 --> 00:14:33,293 -Oh! Yeah! Oh shit! -Whoa, whoa. 318 00:14:33,376 --> 00:14:36,418 All right. I'm slipping. I lost my footing. All right. 319 00:14:36,501 --> 00:14:37,334 Ooh! [chuckles] 320 00:14:37,418 --> 00:14:39,543 -Shouldn't be making out in public. -Give-- 321 00:14:39,626 --> 00:14:41,751 Oh, no, I need my weed. 322 00:14:42,334 --> 00:14:44,918 Thank you for your service. You are so kind. 323 00:14:45,001 --> 00:14:48,209 No, wait! Can I get your name? Number? Instagram? 324 00:14:50,709 --> 00:14:53,293 Myspace? Mys-- Goddamn! 325 00:14:53,376 --> 00:14:55,168 ♪ Such a good time… ♪ 326 00:14:55,251 --> 00:14:57,251 [overlapping chatter] 327 00:15:02,126 --> 00:15:04,168 -We gotta go. We gotta go. -What happened? 328 00:15:04,251 --> 00:15:06,084 I slipped, making out with a fetus. 329 00:15:06,168 --> 00:15:08,376 It's fine. It's fine, but we should go. We should go. 330 00:15:08,459 --> 00:15:10,084 Well, mission accomplished. 331 00:15:10,168 --> 00:15:12,209 Guess who won't be taking pictures anymore. 332 00:15:12,834 --> 00:15:13,834 Hmm. 333 00:15:13,918 --> 00:15:14,876 Night's looking up. 334 00:15:14,959 --> 00:15:16,001 There is a God! 335 00:15:16,084 --> 00:15:17,834 [horns honking] 336 00:15:23,376 --> 00:15:24,334 [clattering] 337 00:15:24,876 --> 00:15:25,876 [groans] 338 00:15:31,834 --> 00:15:33,293 -[footsteps approaching] -Mm. 339 00:15:34,001 --> 00:15:35,293 Jenna! 340 00:15:36,251 --> 00:15:37,126 Oh! 341 00:15:37,209 --> 00:15:39,043 I love what you've done with the place. 342 00:15:39,126 --> 00:15:40,126 Oh, thank you. 343 00:15:40,709 --> 00:15:42,084 You're not sick. Are you sick? 344 00:15:42,168 --> 00:15:44,126 No. Nope. Nope. 345 00:15:44,209 --> 00:15:45,543 Oh. [chuckles] 346 00:15:45,626 --> 00:15:46,459 Thank God. 347 00:15:47,043 --> 00:15:49,626 Good, 'cause you just look sick. 348 00:15:49,709 --> 00:15:52,501 But we work from home when we're sick. 349 00:15:52,584 --> 00:15:54,876 -Okay? -Yes. Yes. I feel great. 350 00:15:54,959 --> 00:15:56,251 Okay. Um… 351 00:15:56,793 --> 00:15:59,501 [speaking Spanish] 352 00:15:59,584 --> 00:16:00,418 Right. 353 00:16:00,501 --> 00:16:01,834 [Darcy] There you are! 354 00:16:02,709 --> 00:16:05,293 -[laughing] -[Darcy speaking Spanish] 355 00:16:05,376 --> 00:16:06,209 Come. 356 00:16:06,876 --> 00:16:11,001 Hey, um, Jenna, I'd like to introduce you to our new videographer. 357 00:16:11,084 --> 00:16:14,251 Although, he prefers to refer to it as filmmaking. 358 00:16:14,334 --> 00:16:15,793 [chuckles] 359 00:16:15,876 --> 00:16:17,084 It's my son. 360 00:16:18,584 --> 00:16:20,668 -Eric. -Your what? 361 00:16:21,584 --> 00:16:25,168 Yeah. Look, I don't want you to think there's some company nepotism going on. 362 00:16:25,251 --> 00:16:29,084 He graduated with his master's degree from USC. 363 00:16:29,168 --> 00:16:32,168 Who has a master's? Who? Who has master's? Is it you? 364 00:16:32,251 --> 00:16:34,668 -It's me, yeah. Yeah. -[indistinct baby talk] 365 00:16:34,751 --> 00:16:38,418 -So nice. -And a very vigorous vetting process. 366 00:16:38,501 --> 00:16:41,001 I'm also exceptionally talented, so… [chuckles] 367 00:16:41,084 --> 00:16:42,626 I'm sure you are. 368 00:16:42,709 --> 00:16:45,001 Yeah, there's nothing wrong with Black nepotism, so… 369 00:16:45,084 --> 00:16:48,251 Right? Right? That's what I'm saying. 370 00:16:49,418 --> 00:16:53,334 Well, Eric is going to help you create content for our subscriptions relaunch. 371 00:16:53,418 --> 00:16:54,751 So I want you to think original. 372 00:16:54,834 --> 00:16:59,751 I want you to think fresh, sassy, exclusive, all right? 373 00:16:59,834 --> 00:17:03,168 Content is king, and as you like to say, 374 00:17:03,251 --> 00:17:05,209 "Community is queen." 375 00:17:05,293 --> 00:17:06,459 Hmm. 376 00:17:06,959 --> 00:17:08,793 -We got it, Mom. -[mumbles] 377 00:17:08,876 --> 00:17:10,126 No "Mom." 378 00:17:10,209 --> 00:17:13,459 Nada de "Mom." Aquí, Darcy. Okay? 379 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 Darcy, at work. 380 00:17:15,626 --> 00:17:16,834 We got it, Darcy. 381 00:17:16,918 --> 00:17:18,293 All right. Well, you two got it. 382 00:17:18,376 --> 00:17:21,043 I'll welcome him. Take good care of him. [chuckles] 383 00:17:21,126 --> 00:17:23,751 I love you so much. You're such a good boy. 384 00:17:23,834 --> 00:17:26,043 -Thank you. -Okay, go on. Don't fuck this up. 385 00:17:26,126 --> 00:17:27,126 [chuckles] 386 00:17:27,209 --> 00:17:28,584 [Darcy] All right, vámonos. 387 00:17:29,126 --> 00:17:30,751 [Darcy speaking Spanish] 388 00:17:32,834 --> 00:17:33,876 [sighs] 389 00:17:34,501 --> 00:17:35,376 Hmm. 390 00:17:36,793 --> 00:17:38,793 You gotta admit. You gotta admit it's funny. 391 00:17:38,876 --> 00:17:41,876 -This isn't funny! -[laughs] I mean, it's kind of hilarious. 392 00:17:41,959 --> 00:17:44,209 -Mm-mm. -I mean, it is funny, right? 393 00:17:44,293 --> 00:17:46,376 -No. No, it's not. -You still love me? 394 00:17:48,418 --> 00:17:50,584 I'll have you know that I barely remember anything 395 00:17:50,668 --> 00:17:52,126 that happened between us last night. 396 00:17:52,209 --> 00:17:54,376 Hmm. Cool, so why you trippin'? 397 00:17:55,001 --> 00:17:59,126 Because your mom, your mommy, she's my boss. 398 00:17:59,209 --> 00:18:00,334 You think I'm gonna tell her? 399 00:18:00,418 --> 00:18:02,834 I don't know what the fuck you're gonna do! I don't know you! 400 00:18:02,918 --> 00:18:07,001 Okay, yo, take a breath, all right? We were drunk. We made out at a party. 401 00:18:07,084 --> 00:18:10,501 The world will continue to turn. Everything's good. It's cool. 402 00:18:10,584 --> 00:18:12,293 You're enjoying this, aren't you? 403 00:18:12,376 --> 00:18:15,543 Mm. I can't lie. I'm happy to see you again. 404 00:18:16,543 --> 00:18:17,793 No. No, no. 405 00:18:17,876 --> 00:18:20,459 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 406 00:18:20,543 --> 00:18:23,043 That… That… That thing you're doing, 407 00:18:23,126 --> 00:18:25,918 don't do that. This is my career! You have to stop! 408 00:18:26,001 --> 00:18:29,084 I'm just here to keep my head down so I can get the hell out of here. 409 00:18:29,168 --> 00:18:31,043 So you ain't gotta worry about me, okay? 410 00:18:31,959 --> 00:18:34,209 I read about this, about your generation. 411 00:18:34,293 --> 00:18:37,876 You guys are spoiled and ungrateful and entitled. 412 00:18:37,959 --> 00:18:39,334 Yeah, okay, I know what this is. 413 00:18:39,418 --> 00:18:42,418 And I read about 40-plus-year-old professional, single, Black women 414 00:18:42,501 --> 00:18:45,584 being bitter and mean, but I always thought it was a stereotype. 415 00:18:45,668 --> 00:18:48,209 -No, those are Tyler Perry movies. -You'd fit in perfectly. 416 00:18:49,918 --> 00:18:51,876 Have a good one, ma'am. [laughs] 417 00:18:55,168 --> 00:18:57,501 Eric got him some vintage pussy. 418 00:18:57,584 --> 00:18:58,918 -Some throwback! -[both laugh] 419 00:18:59,001 --> 00:19:00,626 Some AARP pussy. Yeah. 420 00:19:00,709 --> 00:19:02,501 You know she got some skills. 421 00:19:02,584 --> 00:19:05,793 She probably got all kinds of new tricks. She 'bout to school you, boy! 422 00:19:05,876 --> 00:19:09,876 Nah, I don't care though. She fine. That's all I gotta say. She is fine. 423 00:19:09,959 --> 00:19:12,543 -Yo, don't shit where you eat. -Uh-huh. 424 00:19:12,626 --> 00:19:16,209 Like me? I don't fuck niggas at the club. You see me fucking niggas at the club? 425 00:19:16,293 --> 00:19:17,959 What? You met Tim at the club. 426 00:19:18,043 --> 00:19:20,418 -But we ain't fucked till we got home. -Exactly. 427 00:19:20,501 --> 00:19:23,251 That's why I love you so much. Come here. Classy. 428 00:19:23,334 --> 00:19:25,084 -[laughing] -Yeah, all right. 429 00:19:26,209 --> 00:19:28,209 [horns honking] 430 00:19:32,334 --> 00:19:33,168 Yo, yo! 431 00:19:35,376 --> 00:19:36,209 "Yo"? 432 00:19:37,084 --> 00:19:39,126 Is that what passes for a greeting these days? 433 00:19:39,793 --> 00:19:42,626 -Hello. How may I help you? -Eric, I don't wanna fight with you. 434 00:19:42,709 --> 00:19:44,543 -Okay? -And I don't wanna fight with you. 435 00:19:44,626 --> 00:19:47,168 Grab your things. We have to be at Greta Blumen's in 20 minutes, 436 00:19:47,251 --> 00:19:49,043 and it's all the way across town. 437 00:19:56,751 --> 00:20:00,209 So you know Greta Blumen doesn't have a YouTube, Instagram, nada. 438 00:20:00,293 --> 00:20:03,918 Of course she doesn't. It's part of the allure. She's private. 439 00:20:05,376 --> 00:20:08,459 Yeah. Well, this is gonna be a wreck. 440 00:20:08,959 --> 00:20:11,626 Says the guy who probably rode his skateboard to work. 441 00:20:12,709 --> 00:20:15,251 What's the make and model of the broom you rode in on today? 442 00:20:26,001 --> 00:20:26,834 Okay. 443 00:20:26,918 --> 00:20:28,918 [orchestral music plays] 444 00:20:35,459 --> 00:20:39,001 Hey. Yes, just stand right here. Let's get a drop before she comes out. 445 00:20:39,084 --> 00:20:40,001 Okay. 446 00:20:40,959 --> 00:20:42,668 -[Eric] All right. -I look all right? 447 00:20:43,168 --> 00:20:45,168 -Yeah, yeah, yeah, you look good. -[Jenna] Okay. 448 00:20:45,251 --> 00:20:46,084 Okay. 449 00:20:46,668 --> 00:20:48,001 -[camera beeps] -And rolling. 450 00:20:48,793 --> 00:20:52,626 Hi, I'm Jenna Jones, the new creative director for Darzine. 451 00:20:52,709 --> 00:20:54,709 -Hold on. Hold on. Hold on. Cut. Cut. -[camera beeps] 452 00:20:54,793 --> 00:20:56,959 -Whose voice is that? -Mine. 453 00:20:57,043 --> 00:20:58,459 You sound like Candace Owens. 454 00:20:59,376 --> 00:21:01,043 I don't sound like Candace Owens. 455 00:21:02,418 --> 00:21:04,959 Five, four, three, two, one. 456 00:21:05,043 --> 00:21:08,459 Yo, yo, yo, what's up? It's your girl, Jenna Jones, here. 457 00:21:08,543 --> 00:21:11,584 Darzine magazine. That's what's up. What? What? 458 00:21:11,668 --> 00:21:13,126 -What? -[woman] Jenna! 459 00:21:13,209 --> 00:21:14,084 [Jenna] Hi! 460 00:21:14,168 --> 00:21:16,293 Oh, Jenna, my love. 461 00:21:16,376 --> 00:21:18,959 -Darling. -What happened? 462 00:21:19,043 --> 00:21:21,084 I was chasing Taraji P. Henson, 463 00:21:21,168 --> 00:21:24,126 and I slipped on my meditation marbles. 464 00:21:24,209 --> 00:21:26,709 Yeah, I'm… I'm sorry. You were chasing Taraji? 465 00:21:26,793 --> 00:21:29,709 Yes. Taraji P. Henson. 466 00:21:30,376 --> 00:21:31,543 My peacock. 467 00:21:31,626 --> 00:21:33,959 She's one bad bitch, 468 00:21:34,543 --> 00:21:38,584 but sadly, she perished in the fall. 469 00:21:39,251 --> 00:21:41,251 -Right. -Come on. Come. Come. This way. 470 00:21:41,334 --> 00:21:43,501 I have the perfect spot. [groans] 471 00:21:43,584 --> 00:21:44,751 [sobbing] 472 00:21:44,834 --> 00:21:45,668 Maybe… 473 00:21:47,126 --> 00:21:49,584 We'll do it here. Right here. 474 00:21:49,668 --> 00:21:54,876 Next to my poor, beautiful baby, Taraji. [sobs] 475 00:21:54,959 --> 00:21:56,709 Oh, I miss you. 476 00:21:57,876 --> 00:22:00,626 Well, this is it. 477 00:22:01,918 --> 00:22:04,293 Let's… Let's get started, shall we? 478 00:22:05,043 --> 00:22:08,001 Can you tell us a little bit about your design process? 479 00:22:08,084 --> 00:22:10,376 [sobs] 480 00:22:10,459 --> 00:22:12,168 I miss you. 481 00:22:12,251 --> 00:22:15,001 I'm so sorry! 482 00:22:17,834 --> 00:22:19,251 Okay, yeah. Um… 483 00:22:20,334 --> 00:22:21,668 Your new collection. 484 00:22:21,751 --> 00:22:25,293 -We'd love to hear about it. -[sobs] 485 00:22:26,043 --> 00:22:30,376 Taraji! 486 00:22:33,043 --> 00:22:35,709 How was I supposed to know her damn pet peacock died? 487 00:22:36,293 --> 00:22:37,543 I thought it would be epic. 488 00:22:37,626 --> 00:22:40,168 Oh, nah, it was epic. It was an epic fail. 489 00:22:41,709 --> 00:22:43,626 -Why didn't you stop me? -Are you serious? 490 00:22:43,709 --> 00:22:44,543 Yeah. 491 00:22:45,376 --> 00:22:48,251 As if you consulted me at any point during this entire process. 492 00:22:48,334 --> 00:22:50,209 This was your struggle idea. Own it. 493 00:22:50,293 --> 00:22:51,584 It's my fault, okay? 494 00:22:51,668 --> 00:22:53,251 It's all my fault. 495 00:22:53,334 --> 00:22:57,084 My whole life is riding on this job, and I keep fucking it up. 496 00:22:58,459 --> 00:22:59,293 [sighs] 497 00:22:59,376 --> 00:23:03,668 Jenna, believe it or not, I know what I'm doing, all right? 498 00:23:03,751 --> 00:23:07,751 Why won't you just let me help you, collaborate? It'd be easier. 499 00:23:10,209 --> 00:23:11,043 Okay. 500 00:23:11,918 --> 00:23:12,918 [phone chimes] 501 00:23:17,918 --> 00:23:19,334 You can answer that. 502 00:23:20,334 --> 00:23:21,251 I'm good. 503 00:23:22,834 --> 00:23:24,043 Is that your girlfriend? 504 00:23:26,043 --> 00:23:29,251 Ex-girlfriend. Very recent ex. 505 00:23:29,334 --> 00:23:31,751 No. Oh my God. 506 00:23:31,834 --> 00:23:34,418 Tell me you didn't break up because of what happened between us. 507 00:23:34,501 --> 00:23:36,876 Oh God, please. I wouldn't be able to live with myself. 508 00:23:36,959 --> 00:23:41,251 -Oh my God. Are you kidding? -Yo. Hey, someone let me out this cab. 509 00:23:41,334 --> 00:23:43,584 -What? -No. I mean, if I caused harm… 510 00:23:43,668 --> 00:23:46,834 Like, I am not that girl. I'm a girl's girl. Had I known… 511 00:23:46,918 --> 00:23:49,626 Yo, your ego is crazy. 512 00:23:49,709 --> 00:23:52,501 First of all, nothing happened between us. 513 00:23:52,584 --> 00:23:54,668 Well, nah, something happened. 514 00:23:54,751 --> 00:23:58,084 That was, like, level one. That was mild. Come on, now. 515 00:23:58,168 --> 00:24:00,751 Mild! That was, at least, medium sauce. 516 00:24:00,834 --> 00:24:04,209 Second, she and I were already broken up, so you're good. 517 00:24:04,293 --> 00:24:06,334 "Girl's girl." Oh my goodness. 518 00:24:08,209 --> 00:24:09,043 Oh. 519 00:24:09,709 --> 00:24:10,543 It's cool. 520 00:24:14,209 --> 00:24:16,418 What's her name? What does she do? How old is she? 521 00:24:16,501 --> 00:24:17,334 [sighs] 522 00:24:18,251 --> 00:24:20,834 Her name is Madison. She's a ballerina. She's 22. 523 00:24:20,918 --> 00:24:22,126 Of course she is. 524 00:24:22,793 --> 00:24:26,209 Yo, okay, what's up? What's the deal? Like, you got a man? What's going on? 525 00:24:26,293 --> 00:24:28,584 I'm in between relationships. 526 00:24:28,668 --> 00:24:30,251 Mainly because men my age 527 00:24:31,418 --> 00:24:32,418 want women Madison's age. 528 00:24:32,501 --> 00:24:33,959 Mm. Mm. 529 00:24:34,043 --> 00:24:37,459 I don't know. Maybe they're not interested in dating women who are complicated. 530 00:24:37,543 --> 00:24:39,376 -Oh. -[Eric] Yeah. 531 00:24:39,459 --> 00:24:40,501 So Madison's simple. 532 00:24:40,584 --> 00:24:41,751 Madison is sweet. 533 00:24:41,834 --> 00:24:46,126 So that's why you broke up. You got bored of your sweet, simple girl. 534 00:24:46,209 --> 00:24:48,168 -That's not what I said. -That's what you meant. 535 00:24:48,251 --> 00:24:50,959 You know, this whole bitter and jaded thing you got going on, 536 00:24:51,043 --> 00:24:52,418 it's a really bad look on you. 537 00:24:52,501 --> 00:24:55,751 It's like some bad energy happening all right here. Yeah. 538 00:24:55,834 --> 00:24:58,001 Okay, got it. Got it. 539 00:24:59,584 --> 00:25:02,626 -You know, I can't… I can't stand you. -[chuckles] 540 00:25:02,709 --> 00:25:05,709 -[Jenna] Oh my God! -Yeah. The feeling is incredibly mutual. 541 00:25:05,793 --> 00:25:08,501 -Oh, you're gonna go? -Yeah, I'm out. 542 00:25:08,584 --> 00:25:09,834 -Yeah. -All right. 543 00:25:09,918 --> 00:25:11,918 [horns honking] 544 00:25:17,709 --> 00:25:20,459 [Jenna] There's something about that guy. He drives me crazy. 545 00:25:20,543 --> 00:25:23,084 And he just knows how to irk me. 546 00:25:23,168 --> 00:25:26,001 Well, he's Darcy Hale's son. He's probably half demon. 547 00:25:26,084 --> 00:25:30,001 I can't even… I can't even trip off at him because I don't feel like myself now. 548 00:25:30,084 --> 00:25:31,959 I don't… I don't feel like I have it. 549 00:25:32,043 --> 00:25:34,043 I feel rusty. I'm struggling. 550 00:25:34,126 --> 00:25:37,084 I've researched and pitched out this whole concept. 551 00:25:37,668 --> 00:25:41,126 And now I'm like, "Can I even deliver?" I don't feel like I can. 552 00:25:41,209 --> 00:25:43,334 Of course you can. 553 00:25:44,126 --> 00:25:48,334 Everybody has imposter syndrome, but you just gotta dig deep. 554 00:25:48,418 --> 00:25:50,543 Find what excites you, Jenna. You got this. 555 00:25:50,626 --> 00:25:53,501 -Problem is he excites me. -There's that. 556 00:25:53,584 --> 00:25:56,168 -That's the problem. -You gotta find what else excites ya. 557 00:25:56,251 --> 00:25:58,793 -Yeah, what else? -Excites you more. 558 00:25:58,876 --> 00:26:00,876 ["Apache Dance" plays] 559 00:26:19,751 --> 00:26:21,626 Hi. Is it really you? 560 00:26:21,709 --> 00:26:23,001 Oh my God. 561 00:26:23,501 --> 00:26:25,334 Your pieces are stunning. 562 00:26:25,418 --> 00:26:27,459 Thank you so much. This is one of my favorite pieces. 563 00:26:27,543 --> 00:26:29,834 -Superb work. -[woman] Thank you. 564 00:26:29,918 --> 00:26:31,834 -What… What's your name? -Becca Jay. 565 00:26:31,918 --> 00:26:32,751 Becca Jay. 566 00:26:32,834 --> 00:26:36,043 Here's my card. I'm here every week, so come see me. 567 00:26:36,126 --> 00:26:37,459 -Thank you. -Thank you. 568 00:26:41,001 --> 00:26:42,626 -Oh, what you got there? -Find anything? 569 00:26:42,709 --> 00:26:43,709 -Right? -That's cute. 570 00:26:43,793 --> 00:26:45,293 -That looks good. -Super cute. 571 00:26:45,376 --> 00:26:46,209 I love that. 572 00:26:46,293 --> 00:26:48,043 That'd be nice for date night. 573 00:26:48,126 --> 00:26:50,751 Well, I'd have to get a date for date night. That part. 574 00:26:50,834 --> 00:26:53,251 Well, I may have a guy that I wanna introduce you to. 575 00:26:53,334 --> 00:26:54,334 -No! -What guy? 576 00:26:54,418 --> 00:26:55,293 Jenna! 577 00:26:55,376 --> 00:26:57,376 -Don't say no so fast. -Hello? 578 00:26:57,459 --> 00:27:00,501 This guy is solid. He… He owns the wine shop. 579 00:27:00,584 --> 00:27:03,168 Bubbles and Brew? He's 50 years old. 580 00:27:03,251 --> 00:27:05,793 -He can spell. He can write. -He can spell! 581 00:27:05,876 --> 00:27:07,668 -He can spell. -Okay. 582 00:27:07,751 --> 00:27:10,376 -Might be a eater of pussies. -That's all you had to say. 583 00:27:10,459 --> 00:27:11,709 -Okay, sold. -[woman] Sold. 584 00:27:11,793 --> 00:27:16,168 And I can't be turning down dates, not when they doing all that. 585 00:27:16,251 --> 00:27:17,834 -There you go. -Yeah. 586 00:27:20,043 --> 00:27:23,084 Jenna, this came for you. 587 00:27:23,168 --> 00:27:25,043 Oh. Thank you, guys. 588 00:27:25,126 --> 00:27:26,334 [both] You're welcome. 589 00:27:33,834 --> 00:27:36,543 "I hear a welcome back is in order. Would love to catch up." 590 00:27:36,626 --> 00:27:38,376 "Until then, coffee on me." 591 00:27:38,918 --> 00:27:41,168 Brian. Asshole. 592 00:27:44,501 --> 00:27:45,626 Wanna talk about it? 593 00:27:45,709 --> 00:27:48,668 Absolutely not, but I did wanna speak with you. 594 00:27:48,751 --> 00:27:49,751 About? 595 00:27:51,084 --> 00:27:55,501 Yeah, I want to apologize for upsetting you last Friday. 596 00:27:55,584 --> 00:27:56,918 I'm not upset. 597 00:27:57,001 --> 00:27:58,834 -You were upset. -Nah, I'm good. 598 00:27:58,918 --> 00:28:01,959 I just think maybe we shouldn't talk about our personal lives at work. 599 00:28:02,043 --> 00:28:03,459 Agreed. 600 00:28:03,543 --> 00:28:06,334 Uh, and I would appreciate it 601 00:28:06,418 --> 00:28:11,334 if you would stop making references to me… being old and bitter. 602 00:28:12,001 --> 00:28:13,084 Nah. Nah, I hear you. 603 00:28:13,168 --> 00:28:17,001 Um, I mean, you kind of started it with the whole being spoiled, being a brat, 604 00:28:17,084 --> 00:28:19,543 talking 'bout my generation, that whole spiel. 605 00:28:19,626 --> 00:28:22,543 It's kind of corny, but… Yeah, yep. No, I hear you. 606 00:28:23,251 --> 00:28:24,293 So… 607 00:28:26,168 --> 00:28:27,459 -Truce? -Truce. 608 00:28:28,709 --> 00:28:31,126 Hey, the other day in the cab, um, 609 00:28:31,209 --> 00:28:35,251 you were talking about how, you know, your career is riding on this. 610 00:28:35,334 --> 00:28:36,459 Yeah, 'cause it is. 611 00:28:36,543 --> 00:28:38,959 This is super lame… Lame! 612 00:28:39,043 --> 00:28:41,293 …but I Googled you, 613 00:28:41,376 --> 00:28:43,668 and you're kind of a big deal. 614 00:28:43,751 --> 00:28:46,168 You know, I don't get any of this. 615 00:28:46,251 --> 00:28:50,834 Shit. You saw that I went through a terrible breakup, got fired from my job, 616 00:28:50,918 --> 00:28:53,793 and have been enduring 617 00:28:53,876 --> 00:28:56,459 painful, vicious memes of myself 618 00:28:56,543 --> 00:28:58,043 for over a year. 619 00:28:58,126 --> 00:29:01,043 -That was all on the first page. -It was my rock bottom. 620 00:29:01,668 --> 00:29:05,793 -Is that from Rock Bottom? -No more personal questions. Okay. 621 00:29:05,876 --> 00:29:09,543 Why you got a picture of your grandma? She kind of fine. That's all I'm sayin'. 622 00:29:11,418 --> 00:29:13,209 -[Jenna] Stop. -[Eric] Ah. 623 00:29:13,751 --> 00:29:17,001 Nah. Nah, I'm just kidding. Gotcha. 624 00:29:17,084 --> 00:29:18,668 That's Nina Mae McKinney, 625 00:29:18,751 --> 00:29:22,126 star of Hallelujah, first all-Black film in 1929. 626 00:29:22,209 --> 00:29:24,293 -They called her the Black Garbo. -Black Garbo. 627 00:29:24,834 --> 00:29:27,543 Yeah. She does kind of favor you though. 628 00:29:27,626 --> 00:29:28,543 You think? 629 00:29:29,209 --> 00:29:30,459 Yeah, same cheeks. 630 00:29:31,626 --> 00:29:32,543 Thank you. 631 00:29:34,084 --> 00:29:37,709 I'm kind of obsessed with her. I mean, she was such a trailblazer, and… 632 00:29:38,876 --> 00:29:40,834 I don't know. I just love old Hollywood movies. 633 00:29:40,918 --> 00:29:42,293 Likewise. 634 00:29:42,376 --> 00:29:45,084 It's like time traveling to a version of humanity. 635 00:29:45,168 --> 00:29:47,293 I could have never imagined this. 636 00:29:47,376 --> 00:29:48,626 Look at you. 637 00:29:49,959 --> 00:29:53,876 Seriously, I've… I've never met anyone who knows anything about Nina Mae. 638 00:29:55,959 --> 00:29:58,084 Master's in film from USC, remember? 639 00:29:58,168 --> 00:29:59,501 Put to good use. 640 00:30:00,084 --> 00:30:02,168 Jenna, your dress came in. 641 00:30:02,251 --> 00:30:05,168 Oh, yeah. You can put it right over there. Thank you. 642 00:30:05,751 --> 00:30:10,293 -Ha! Perks of the gig. -[Eric] Hmm. 643 00:30:10,376 --> 00:30:13,709 Yes, a showroom sent over this sample. 644 00:30:13,793 --> 00:30:16,209 -What do you think? -It's nice. Special occasion? 645 00:30:16,293 --> 00:30:17,959 Yeah, I'm throwing a little dinner party. 646 00:30:18,043 --> 00:30:20,376 My friends are setting me up with someone. 647 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Oh. Okay, so you out here? 648 00:30:24,043 --> 00:30:25,001 You should come. 649 00:30:25,751 --> 00:30:27,459 You want me to come? 650 00:30:27,543 --> 00:30:31,001 You should come to my dinner party. Bring your friends. More the merrier. 651 00:30:31,084 --> 00:30:33,751 Okay, so now you trippin'. My friends? You sure? 652 00:30:33,834 --> 00:30:36,084 Yeah, I mean, now that we're friends, 653 00:30:36,168 --> 00:30:38,126 you know, your friends are my friends, right? 654 00:30:38,209 --> 00:30:39,959 It'll take the pressure off. I promise. 655 00:30:40,043 --> 00:30:41,959 All right. We'll come through. 656 00:30:42,043 --> 00:30:42,918 Great. 657 00:30:44,209 --> 00:30:46,209 -[laughing] -Mm-hmm. 658 00:30:46,293 --> 00:30:48,918 Oh, I miss these Jenna parties, 659 00:30:49,001 --> 00:30:51,251 and it's the perfect way for you to meet the guy. 660 00:30:51,334 --> 00:30:55,376 Yes, and we're all about to get real good and saucy real soon. 661 00:30:55,459 --> 00:30:56,376 All right. 662 00:30:57,126 --> 00:30:59,293 -This is needed for the occasion. -Okay. 663 00:30:59,376 --> 00:31:02,418 All right. Billie, here. Little shot. 664 00:31:03,293 --> 00:31:04,293 -[clears throat] -What? 665 00:31:04,376 --> 00:31:05,584 -It's good. -Okay. 666 00:31:05,668 --> 00:31:07,001 But… But what'd you put in it? 667 00:31:07,084 --> 00:31:09,251 Don't worry about it. Just keep drinking. 668 00:31:09,834 --> 00:31:11,043 I gotta pace myself. 669 00:31:12,126 --> 00:31:14,293 -[doorbell rings] -[woman] Mmm. Mmm. 670 00:31:14,376 --> 00:31:16,209 -So we gotta turn up. -Yep, just turn up. 671 00:31:16,293 --> 00:31:18,376 -All right, let's go. -"Milly Rock." Ding-dong! 672 00:31:18,459 --> 00:31:19,751 [laughs] 673 00:31:20,334 --> 00:31:22,501 -Come on up! -Okay. Okay, we got this. 674 00:31:22,584 --> 00:31:23,418 [woman] All right. 675 00:31:23,501 --> 00:31:25,418 -[Jenna] Hey! -Yo. What up? 676 00:31:26,001 --> 00:31:26,959 [Jenna] How are you? 677 00:31:27,043 --> 00:31:28,293 [both chuckle] 678 00:31:28,376 --> 00:31:30,293 Uh, this is my boy, Tim, and his girl, Carlita. 679 00:31:30,376 --> 00:31:31,668 -Hey, nice to meet you. -Pleasure. 680 00:31:31,751 --> 00:31:34,668 -You look gorgeous. I love your hair. -Thanks. I love your dress. 681 00:31:34,751 --> 00:31:39,668 Come on in. Full taco bar, enchiladas. We got cocktails. Make yourself at home. 682 00:31:41,751 --> 00:31:43,793 So, uh, when's the lucky guy coming? 683 00:31:44,334 --> 00:31:46,418 I think soon. Soon, I think, yeah. 684 00:31:47,126 --> 00:31:48,751 -You look nervous. -What? 685 00:31:48,834 --> 00:31:51,376 Just chill. Calm down. You got it. 686 00:31:51,459 --> 00:31:55,668 I'm chill. Like, I'm super chill. I don't look chill? Do I look pressed? 687 00:31:56,168 --> 00:31:57,084 No, seriously. 688 00:32:00,084 --> 00:32:01,501 -Oh, for me. -Mm-hmm. 689 00:32:01,584 --> 00:32:04,084 Okay. Stop it! Stop it! Come on. 690 00:32:06,293 --> 00:32:07,793 [woman] That nigga fine. 691 00:32:08,709 --> 00:32:12,709 So, Eric, I've heard so much about you. 692 00:32:12,793 --> 00:32:13,918 [Eric] Really? 693 00:32:14,001 --> 00:32:17,293 From work. So much… Good things about your work. 694 00:32:17,376 --> 00:32:18,501 [doorbell rings] 695 00:32:18,584 --> 00:32:19,626 That's him. That's him. 696 00:32:20,126 --> 00:32:21,209 Okay. Um… 697 00:32:21,918 --> 00:32:23,959 Act normal. Right? Yeah. Just… 698 00:32:24,043 --> 00:32:25,293 -Regular. -Be yourselves. 699 00:32:25,376 --> 00:32:26,501 His name is Jimmy. 700 00:32:26,584 --> 00:32:27,834 -All right? -Okay. 701 00:32:27,918 --> 00:32:30,168 -Jimmy. -Okay. Come on in. 702 00:32:30,251 --> 00:32:32,251 [door opens, closes] 703 00:32:32,334 --> 00:32:34,543 ♪ Get the fuck out Bitch, you still in my Delt' ♪ 704 00:32:34,626 --> 00:32:37,043 ♪ You full of shit And I'm feeling myself ♪ 705 00:32:37,126 --> 00:32:39,709 ♪ I'm independent and I'm feeling myself ♪ 706 00:32:39,793 --> 00:32:41,876 [all ] Hi, Jimmy. 707 00:32:41,959 --> 00:32:44,168 [upbeat rap music plays] 708 00:32:44,251 --> 00:32:45,626 [laughs] 709 00:32:45,709 --> 00:32:47,209 -[woman] You like it? -[Carlita] Mm-hmm. 710 00:32:47,293 --> 00:32:48,584 [woman] Cheers to me. 711 00:32:48,668 --> 00:32:52,209 You made a drink drink. Like, I'm feeling it. 712 00:32:53,043 --> 00:32:54,376 And I'm feeling you. 713 00:32:55,459 --> 00:32:57,459 I need to know your sign. 714 00:32:57,543 --> 00:33:01,834 I'm a Cancer. Body built like a dancer. 715 00:33:01,918 --> 00:33:03,501 [laughing] 716 00:33:03,584 --> 00:33:06,209 So we've decided to use the basement area 717 00:33:06,293 --> 00:33:09,584 for the Artfe from the Brooklyn artists. 718 00:33:10,251 --> 00:33:12,251 Artfe? What is that? 719 00:33:13,418 --> 00:33:17,709 It's the intersection of art and coffee. 720 00:33:17,793 --> 00:33:22,418 And check this out. All the paintings are with coffee beans. 721 00:33:22,501 --> 00:33:25,834 -I swear to God! It's incredible. -That is incredible. 722 00:33:25,918 --> 00:33:27,251 -Genius. -Oh my goodness. 723 00:33:27,334 --> 00:33:28,626 -Coffee beans! -And I love coffee. 724 00:33:28,709 --> 00:33:30,459 Oh! What's your drink? 725 00:33:31,668 --> 00:33:34,168 A caramel mocha latte. 726 00:33:34,251 --> 00:33:35,376 -Latte! -Yes! 727 00:33:35,459 --> 00:33:38,126 That's me, but I have oat milk, 'cause lactose intolerant. 728 00:33:38,209 --> 00:33:39,626 Ass is beatboxing. 729 00:33:39,709 --> 00:33:41,001 [mimics farting] 730 00:33:41,084 --> 00:33:43,084 -Oh God! -Oops, don't tell anybody. 731 00:33:43,709 --> 00:33:44,959 -Yeah. -[laughs] 732 00:33:45,043 --> 00:33:46,126 [Jenna] Wow. 733 00:33:48,459 --> 00:33:53,293 Oh, Eric! Just found out that you and Jimmy are both Guyanese-American. 734 00:33:53,376 --> 00:33:54,793 -Oh, word? -Yeah. 735 00:33:54,876 --> 00:33:55,959 Um… 736 00:33:56,043 --> 00:33:58,209 Have you been back to the motherland, son? 737 00:33:58,876 --> 00:34:01,668 Nah, nah, my family's been in Brooklyn for a minute. 738 00:34:01,751 --> 00:34:02,876 Oh man. 739 00:34:03,584 --> 00:34:04,793 That's too bad, man, 740 00:34:04,876 --> 00:34:08,751 'cause you never really know about yourself 741 00:34:08,834 --> 00:34:13,209 until you've laid down on the ground in the homeland. 742 00:34:13,834 --> 00:34:15,584 -Ah. -Mmm. 743 00:34:15,668 --> 00:34:16,668 -Check it out. -Got it. 744 00:34:17,501 --> 00:34:18,959 -Bam. -[Eric] Wow. 745 00:34:19,043 --> 00:34:20,001 -Oh. -Huh? 746 00:34:20,084 --> 00:34:21,626 -The whole continent. -Africa. 747 00:34:21,709 --> 00:34:24,251 -Nice. Right. -Who's Black in this table? 748 00:34:24,334 --> 00:34:26,543 -You. -Wakanda. [laughs] 749 00:34:27,959 --> 00:34:29,751 -Touch it, man. -[Tim] Turn it up. Turn it up. 750 00:34:29,834 --> 00:34:31,876 -Here we go. -[Carlita] This party 'bout to get lit. 751 00:34:31,959 --> 00:34:33,543 -[Jimmy] Why not? -Mmm. 752 00:34:33,626 --> 00:34:34,751 -One for you? -Okay. 753 00:34:35,251 --> 00:34:37,501 -Come on. My guy! -Look what you done made me do. 754 00:34:37,584 --> 00:34:38,459 Jenna? 755 00:34:38,543 --> 00:34:40,043 -One won't hurt, right? -Yeah. 756 00:34:40,126 --> 00:34:42,209 -It might. See you later, okay? -[woman] Jenna! 757 00:34:42,293 --> 00:34:43,209 Here it goes. 758 00:34:45,334 --> 00:34:46,959 Oh, it's like The Matrix. 759 00:34:47,043 --> 00:34:48,626 -Ever see The Matrix? -Of course. 760 00:34:48,709 --> 00:34:51,418 The blue pill, red pill, right? Keanu takes it. 761 00:34:51,501 --> 00:34:53,501 [humming] 762 00:34:54,918 --> 00:34:56,126 -Oh. -[mouthing] What the fuck? 763 00:34:58,043 --> 00:34:59,626 Whoa. [laughs] 764 00:34:59,709 --> 00:35:01,501 ["You Got It All" plays] 765 00:35:15,876 --> 00:35:17,418 ♪ I ♪ 766 00:35:18,751 --> 00:35:22,709 ♪ I was a game he would play ♪ 767 00:35:24,126 --> 00:35:28,709 ♪ He brought the clouds to my day ♪ 768 00:35:28,793 --> 00:35:31,543 ♪ Then like a ray of light ♪ 769 00:35:31,626 --> 00:35:35,293 ♪ You came my way one night ♪ 770 00:35:36,293 --> 00:35:40,793 ♪ Just one look and I knew ♪ 771 00:35:41,793 --> 00:35:45,751 ♪ You would make everything clear ♪ 772 00:35:47,501 --> 00:35:51,126 ♪ Make all the clouds disappear ♪ 773 00:35:51,626 --> 00:35:54,334 ♪ Put all your fears to rest ♪ 774 00:35:54,418 --> 00:35:58,751 ♪ Who do I love the best? ♪ 775 00:35:59,376 --> 00:36:02,834 ♪ Don't you know? Don't you know? ♪ 776 00:36:02,918 --> 00:36:05,959 ♪ You got it all over him ♪ 777 00:36:06,043 --> 00:36:08,876 ♪ You got me over him ♪ 778 00:36:08,959 --> 00:36:11,001 ♪ Honey, it's true ♪ 779 00:36:11,918 --> 00:36:13,918 ♪ There's just you ♪ 780 00:36:14,001 --> 00:36:17,501 ♪ You must've been heaven-sent ♪ 781 00:36:17,584 --> 00:36:19,293 ♪ Hearing me call ♪ 782 00:36:19,376 --> 00:36:23,209 ♪ You went out on a limb ♪ 783 00:36:23,751 --> 00:36:26,876 ♪ And you're all that he's not ♪ 784 00:36:26,959 --> 00:36:29,459 ♪ Just look what I got ♪ 785 00:36:30,209 --> 00:36:33,376 ♪ 'Cause you got it all ♪ 786 00:36:34,834 --> 00:36:37,918 ♪ Over him… ♪ 787 00:36:41,209 --> 00:36:42,043 So, 788 00:36:43,501 --> 00:36:45,959 you ever been, uh, married? 789 00:36:46,043 --> 00:36:48,084 Engaged? Divorced? 790 00:36:49,126 --> 00:36:52,334 Not quite, unless you count a ten-year relationship. 791 00:36:54,084 --> 00:36:54,918 What about you? 792 00:36:55,793 --> 00:36:59,334 No engagement, no marriages, no divorce, no nothing, so… 793 00:37:00,168 --> 00:37:01,084 No kids? 794 00:37:01,168 --> 00:37:04,834 Oh, no. As far as I know. [chuckles] 795 00:37:04,918 --> 00:37:05,959 Huh. 796 00:37:08,584 --> 00:37:09,793 "Hmm" what? 797 00:37:10,459 --> 00:37:11,918 Oh. Oh, you one of those? 798 00:37:12,793 --> 00:37:13,668 I'm sorry? 799 00:37:14,376 --> 00:37:18,918 No, I know you looking at me, like, "Yeah, he's 50, you know, not married." 800 00:37:19,001 --> 00:37:20,709 "Something must be wrong with him." 801 00:37:21,793 --> 00:37:24,584 No, I was just making conversation. You… You brought it up. 802 00:37:24,668 --> 00:37:28,293 No, it's fine. I mean, it was just your tone, you know? 803 00:37:28,376 --> 00:37:31,168 I mean, but it's, uh, so cliché, so… 804 00:37:32,209 --> 00:37:33,543 Are you being serious right now? 805 00:37:33,626 --> 00:37:38,001 Come on, you talking about starting Artfe, and she the cliché? Come on, man. 806 00:37:40,209 --> 00:37:41,293 We have a problem, son? 807 00:37:41,376 --> 00:37:43,209 You got one more time to "son" me. 808 00:37:45,251 --> 00:37:46,084 Yeah. 809 00:37:46,959 --> 00:37:47,793 [grunts] 810 00:37:47,876 --> 00:37:51,209 Okay. Okay, everybody, let's just calm down. 811 00:37:51,293 --> 00:37:53,293 [speaking Spanish] 812 00:37:54,418 --> 00:37:55,251 Yeah. 813 00:37:55,334 --> 00:37:57,334 [speaking Spanish] 814 00:38:01,709 --> 00:38:04,626 -See? This dude is a clown. -We can take this shit outside, asshole. 815 00:38:04,709 --> 00:38:08,084 Ay, yo, my nigga, we not finna take no disrespect 816 00:38:08,168 --> 00:38:10,293 from a nigga dressed like a baby GAP model, all right? 817 00:38:10,376 --> 00:38:11,626 -Yeah. -Okay, you feel me? 818 00:38:11,709 --> 00:38:13,626 Your ass Hawaii Five-O wearing-ass mother-- 819 00:38:13,709 --> 00:38:17,084 Goddamn! What's wrong with your lip? Your lip is, like, swollen, bro. 820 00:38:17,168 --> 00:38:18,459 You got an allergy, man. 821 00:38:18,543 --> 00:38:20,876 It's not good. Was there seafood in something? 822 00:38:20,959 --> 00:38:23,209 Oh gosh. There was fish oil in the salad dressing. 823 00:38:23,293 --> 00:38:24,918 Oh, no, no, no. You gotta lay down. 824 00:38:25,001 --> 00:38:27,084 I have an EpiPen in my purse for Mae Mae. 825 00:38:27,168 --> 00:38:29,084 -[Eric] Lay down. -Carlita will know what to do. 826 00:38:29,168 --> 00:38:30,918 Where's Carlita? Carlita! Carlita! 827 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 -You get-- -[Jenna] Carlita! 828 00:38:33,334 --> 00:38:34,751 -Oh my God. -You good? 829 00:38:34,834 --> 00:38:36,168 My heart racing. 830 00:38:36,251 --> 00:38:38,584 That's what your lip would've looked like if I'd fought you. 831 00:38:39,334 --> 00:38:40,584 [Carlita] You want some, boo? 832 00:38:41,334 --> 00:38:43,418 Elodie! Elodie! 833 00:38:44,084 --> 00:38:46,668 -Can I have some privacy, please? -No! 834 00:38:46,751 --> 00:38:48,918 Carlita, your boyfriend? Remember him? 835 00:38:49,001 --> 00:38:52,418 He's out here having a very severe allergic reaction. 836 00:38:52,501 --> 00:38:54,459 -Might wanna get on that. -Now? [scoffs] 837 00:38:54,543 --> 00:38:55,668 Today! 838 00:38:57,918 --> 00:39:02,584 Yo, Jimmy is the type of dude that you'd… you'd end up murdering, 839 00:39:02,668 --> 00:39:05,626 but you get off because the jury is like, "Well, he probably had it coming." 840 00:39:05,709 --> 00:39:06,834 [laughing] 841 00:39:06,918 --> 00:39:08,834 -Whoa, that's dark. -Oh my God. 842 00:39:08,918 --> 00:39:10,834 But you're right. [laughs] 843 00:39:10,918 --> 00:39:12,126 That dude was a cornball. 844 00:39:12,209 --> 00:39:15,918 Listen, once I heard he had dental and vision, he was an option. 845 00:39:16,001 --> 00:39:18,001 [laughs] 846 00:39:18,876 --> 00:39:21,168 You know, it's all fun and games till you lose a tooth. 847 00:39:21,251 --> 00:39:22,959 Yeah. Yeah. 848 00:39:25,084 --> 00:39:26,126 [sighs] 849 00:39:26,209 --> 00:39:27,043 I mean, 850 00:39:28,501 --> 00:39:29,501 what do you want? 851 00:39:33,334 --> 00:39:35,709 Like, in life? 852 00:39:37,084 --> 00:39:38,334 You know what I mean. 853 00:39:40,001 --> 00:39:41,001 What do you want? 854 00:39:45,251 --> 00:39:46,209 Uh… 855 00:39:50,376 --> 00:39:54,376 You know that Greta Garbo movie when she, um, plays the seductress? 856 00:39:54,459 --> 00:39:56,251 [Eric] Flesh and the Devil, 1926. 857 00:39:56,334 --> 00:39:58,668 [Jenna] You know that scene in the church, during communion? 858 00:39:58,751 --> 00:39:59,584 [Eric] Of course. 859 00:39:59,668 --> 00:40:03,501 And she takes the chalice that he just drank from, 860 00:40:04,918 --> 00:40:06,209 and she caresses it. 861 00:40:06,293 --> 00:40:07,126 Mmm. 862 00:40:07,626 --> 00:40:12,543 And then she sucks from the same spot. [scoffs] 863 00:40:13,418 --> 00:40:15,834 -It's profane! -[Eric] It's profane as fuck. 864 00:40:15,918 --> 00:40:16,793 It is. 865 00:40:16,876 --> 00:40:19,501 -[Jenna] But it's pure, you know? -[Eric] Yeah. 866 00:40:20,084 --> 00:40:22,668 I wanna love so desperately 867 00:40:22,751 --> 00:40:25,334 it's obscene. 868 00:40:26,126 --> 00:40:27,334 -You know? -Hmm. 869 00:40:28,126 --> 00:40:31,334 I wanna love so intense 870 00:40:31,418 --> 00:40:34,626 it makes people uncomfortable to be around us. 871 00:40:35,584 --> 00:40:37,543 -Hmm. -That's what I want. 872 00:40:41,084 --> 00:40:41,918 What? 873 00:40:42,001 --> 00:40:43,668 -[chuckles] -What? 874 00:40:45,334 --> 00:40:46,751 Nothing. Nothing. Nothing. 875 00:40:46,834 --> 00:40:47,793 No, I hear you. 876 00:40:49,209 --> 00:40:50,876 [sighs] I hear you. 877 00:40:54,376 --> 00:40:56,043 [exhales] Wow, it's, um… 878 00:40:57,376 --> 00:40:58,709 [clicks tongue] It's late. 879 00:41:01,793 --> 00:41:03,418 I think I'm gonna head out. 880 00:41:05,668 --> 00:41:06,501 Okay. 881 00:41:10,709 --> 00:41:12,459 -I don't think so. -You don't think so? 882 00:41:12,543 --> 00:41:13,876 No, I don't think so. 883 00:41:13,959 --> 00:41:16,043 -You wanna play Parcheesi? -Mmm. 884 00:41:16,126 --> 00:41:18,376 -♪ I don't know what it is ♪ -[Jenna] Scrabble? 885 00:41:18,459 --> 00:41:20,334 ♪ That you've done to me ♪ 886 00:41:20,418 --> 00:41:22,251 That's what you call it? [chuckles] 887 00:41:23,168 --> 00:41:28,834 ♪ But it's caused me to act In such a crazy way ♪ 888 00:41:30,876 --> 00:41:36,626 ♪ Whatever it is that you do When you do what you're doing ♪ 889 00:41:38,751 --> 00:41:42,793 -♪ It's a feeling that I want to stay… ♪ -Can I borrow this? 890 00:41:42,876 --> 00:41:44,918 -Oh, that's how you feel? -[Jenna] Yeah. 891 00:41:45,834 --> 00:41:47,709 -[chuckles] -Oh! 892 00:41:48,334 --> 00:41:49,459 Yeah. Mm-hmm. 893 00:41:49,543 --> 00:41:50,793 Okay. That's how you feel? 894 00:41:50,876 --> 00:41:52,418 That's exactly how I feel. 895 00:41:53,418 --> 00:41:56,959 ♪ I can't figure out just what to do ♪ 896 00:41:57,043 --> 00:42:01,418 ♪ When the cause and cure is you… ♪ 897 00:42:02,001 --> 00:42:03,376 Oh. Oh, look at you. 898 00:42:03,459 --> 00:42:05,793 ♪ I get so weak in the knees… ♪ 899 00:42:05,876 --> 00:42:07,918 -Oh shit. -♪ I can hardly speak ♪ 900 00:42:08,001 --> 00:42:09,793 ♪ I lose all control ♪ 901 00:42:09,876 --> 00:42:12,709 ♪ Then something takes over me ♪ 902 00:42:12,793 --> 00:42:15,959 ♪ In a daze, feeling so amazing ♪ 903 00:42:16,043 --> 00:42:17,376 ♪ It's not a phase ♪ 904 00:42:17,459 --> 00:42:20,209 ♪ I want you to stay with me ♪ 905 00:42:20,293 --> 00:42:23,043 ♪ By my side, I swallow my pride ♪ 906 00:42:23,126 --> 00:42:24,918 ♪ Your love is so sweet ♪ 907 00:42:25,001 --> 00:42:30,293 ♪ It knocks me right off of my feet… ♪ 908 00:42:30,376 --> 00:42:32,709 Good morning. Hey, I, um, wanted to talk to you about-- 909 00:42:32,793 --> 00:42:35,209 Eric, I'm about to save Darzine. 910 00:42:36,001 --> 00:42:37,459 Oh, do tell. 911 00:42:37,543 --> 00:42:41,001 Yeah, so I was staring at the poster, thinking about last night, 912 00:42:41,084 --> 00:42:43,626 you know, and our mutual love of old movies. 913 00:42:43,709 --> 00:42:47,501 -Oh, that's what you were thinking about? -Yes, Eric. Movies. 914 00:42:48,918 --> 00:42:51,793 -Okay, Jenna, what hit you? -Nostalgia. Right? 915 00:42:51,876 --> 00:42:53,376 Every time I watch an old movie, 916 00:42:53,459 --> 00:42:56,668 there's always going to be one garment that I'm like, "I would kill for that." 917 00:42:56,751 --> 00:43:00,584 Like a bathrobe or a spectacularly tailored dress 918 00:43:00,668 --> 00:43:04,459 or a gold belt or a fur muff. Then you're always left thinking-- 919 00:43:04,543 --> 00:43:06,376 "They don't make things like they used to." 920 00:43:06,459 --> 00:43:08,501 But what if they did? What if they did? 921 00:43:08,584 --> 00:43:11,959 Last weekend, I met a designer who makes the most fabulously constructed items, 922 00:43:12,043 --> 00:43:13,876 and they're all reclaimed vintage. 923 00:43:13,959 --> 00:43:16,918 Her craftsmanship is couture-level. 924 00:43:17,626 --> 00:43:19,543 -Okay, no, I like where this is going. -Okay. 925 00:43:19,626 --> 00:43:20,668 [Eric] But we need a hook. 926 00:43:20,751 --> 00:43:24,418 You know, what's the cool factor, the influencer, the it-girl viral goal? 927 00:43:24,501 --> 00:43:27,043 -Like, who is that? -Right. Um… 928 00:43:31,626 --> 00:43:32,459 Remy! 929 00:43:33,834 --> 00:43:35,168 [Eric] Oh shit. That's Remy Ma. 930 00:43:35,668 --> 00:43:38,501 Mama, thank you. Thank you. 931 00:43:38,584 --> 00:43:40,668 Of course. Anything for you. You know that. 932 00:43:40,751 --> 00:43:42,251 -And thank you, Becca. -Of course. 933 00:43:42,334 --> 00:43:44,459 Okay, I like this. This is good. 934 00:43:44,543 --> 00:43:46,209 -Let's make it happen. -Ready? 935 00:43:46,293 --> 00:43:47,376 Let's get started. 936 00:43:48,126 --> 00:43:49,459 -Yeah? All right. -Yeah. 937 00:43:49,543 --> 00:43:51,584 ["Thou Swell" plays] 938 00:43:52,668 --> 00:43:54,709 -Stop. -♪ Thou swell… ♪ 939 00:43:54,793 --> 00:43:56,751 -Just lift your leg up. -♪ Thou witty ♪ 940 00:43:56,834 --> 00:43:58,418 ♪ Thou sweet ♪ 941 00:43:58,501 --> 00:44:00,043 ♪ Thou grand ♪ 942 00:44:00,126 --> 00:44:03,834 -♪ Wouldst kiss me pretty? ♪ -[Jenna] Yes. 943 00:44:03,918 --> 00:44:06,376 -♪ Wouldst hold my hand? ♪ -[Jenna] That's it. 944 00:44:06,459 --> 00:44:09,168 This is your lover. Give us a little like that. 945 00:44:09,918 --> 00:44:12,918 ♪ What they do to me ♪ 946 00:44:13,501 --> 00:44:19,834 ♪ Hear me holler I choose a sweet lollapalooza in thee ♪ 947 00:44:20,501 --> 00:44:23,251 -♪ I'd feel so rich… ♪ -[Jenna] Here we go. 948 00:44:23,334 --> 00:44:26,418 -They're not ready for it. -♪ In a hut for two… ♪ 949 00:44:26,501 --> 00:44:27,626 [Jenna] Yes. 950 00:44:27,709 --> 00:44:30,959 ♪ Two rooms and kitchen ♪ 951 00:44:31,043 --> 00:44:34,126 ♪ I'm sure would do ♪ 952 00:44:34,209 --> 00:44:36,584 ♪ Give me just a plot of… ♪ 953 00:44:36,668 --> 00:44:39,834 -[Jenna] She's a chess master. -♪ Not a lot of land ♪ 954 00:44:39,918 --> 00:44:44,293 -♪ And thou sweet… ♪ -[laughing] 955 00:44:44,876 --> 00:44:48,084 -♪ Thou witty… ♪ -[Jenna] There she goes. 956 00:44:48,168 --> 00:44:51,793 ♪ Thou grand ♪ 957 00:44:57,043 --> 00:44:58,376 [machine beeps] 958 00:44:58,459 --> 00:44:59,459 [man] Hey, you. 959 00:45:00,251 --> 00:45:02,543 I see you still got that answering machine. 960 00:45:03,584 --> 00:45:06,626 So, can we please get that coffee date on the books? 961 00:45:07,126 --> 00:45:09,126 I just wanna talk, Jenna. That's all. 962 00:45:09,626 --> 00:45:10,626 [machine beeps] 963 00:45:11,251 --> 00:45:12,084 [sighs] 964 00:45:14,459 --> 00:45:15,584 [Eric] Yo, Jenna! 965 00:45:16,793 --> 00:45:18,084 Jenna! Jenna! 966 00:45:21,209 --> 00:45:22,876 Jenna, come outside! 967 00:45:24,543 --> 00:45:28,168 Ah! There she is. How you doing? Let's celebrate! 968 00:45:29,084 --> 00:45:30,168 What are you doing? 969 00:45:30,251 --> 00:45:33,293 I got champagne. Come on! Get outside. 970 00:45:38,876 --> 00:45:39,834 Let's celebrate. 971 00:45:39,918 --> 00:45:41,251 [Jenna laughs]What are you doing? 972 00:45:41,876 --> 00:45:44,251 I'm outside. I wanna celebrate. Come on. 973 00:45:44,876 --> 00:45:46,834 Follow me. Let's do it. 974 00:45:51,459 --> 00:45:53,584 Okay, you're right. This is epic. 975 00:45:53,668 --> 00:45:54,501 Right? 976 00:45:55,001 --> 00:45:56,251 I got the champagne… 977 00:45:57,876 --> 00:46:00,918 Ah! …that I borrowed momentarily. 978 00:46:01,001 --> 00:46:03,001 That's why it tastes so good. 979 00:46:03,084 --> 00:46:04,084 [Eric sighs] 980 00:46:04,168 --> 00:46:05,418 We make a great team. 981 00:46:06,001 --> 00:46:08,709 [Jenna] Yeah, I really think we're on to something here. 982 00:46:10,376 --> 00:46:11,376 Me too. 983 00:46:11,459 --> 00:46:14,168 Oh, yo! Did I tell you about Becca? 984 00:46:14,959 --> 00:46:18,793 She agreed to make limited edition pieces of everything that we shot. 985 00:46:18,876 --> 00:46:20,126 And you're welcome. 986 00:46:20,209 --> 00:46:25,043 I personally lined up a dozen influencers to post and be a part of the series. 987 00:46:25,668 --> 00:46:27,168 I really think this is gonna land. 988 00:46:28,126 --> 00:46:30,251 I'm not just talking about the work, Jenna. 989 00:46:31,126 --> 00:46:32,376 Yeah, um… 990 00:46:33,459 --> 00:46:35,334 About that. About the other night… 991 00:46:35,418 --> 00:46:38,751 -Don't say it was a mistake. -No. No. It wasn't. 992 00:46:38,834 --> 00:46:40,251 Mistakes don't sound like that. 993 00:46:40,751 --> 00:46:43,418 [chuckles] Okay, you weren't so quiet either, mister. 994 00:46:43,501 --> 00:46:44,626 [chuckles] 995 00:46:45,876 --> 00:46:48,126 You know, for obvious reasons, 996 00:46:49,001 --> 00:46:52,084 I think we should just leave it behind us. 997 00:46:54,376 --> 00:46:55,251 Why? 998 00:46:56,293 --> 00:47:00,084 Do I have to spell it out for you? Five letters. Starts with a D. 999 00:47:01,293 --> 00:47:03,626 Come on, now. My mom doesn't run us. 1000 00:47:04,459 --> 00:47:06,168 Like, honestly, we can start our own thing. 1001 00:47:06,251 --> 00:47:09,668 We could take over this whole film and fashion scene. These are our ideas. 1002 00:47:09,751 --> 00:47:11,584 Yes, they may be our ideas, 1003 00:47:11,668 --> 00:47:15,876 but they will go nowhere without a real, legit company to put them into. 1004 00:47:17,626 --> 00:47:21,876 Look, your mom may be a raving narcissist, but it has put her at the top of the game. 1005 00:47:21,959 --> 00:47:25,376 Wow! I never thought I'd hear you defend her. 1006 00:47:25,459 --> 00:47:27,001 -No, I'm not defending her. -Wow. 1007 00:47:27,084 --> 00:47:30,918 But I'm saying my future is now attached to hers. 1008 00:47:32,626 --> 00:47:34,043 And what future is that? 1009 00:47:36,043 --> 00:47:37,543 A future of respect 1010 00:47:38,084 --> 00:47:41,251 and making a name for myself 1011 00:47:41,334 --> 00:47:45,418 and having more than four walls to come home to. That future. 1012 00:47:46,959 --> 00:47:49,209 -I respect you and all your walls. -[chuckles] 1013 00:47:50,376 --> 00:47:51,834 Why are you like this? 1014 00:47:51,918 --> 00:47:53,459 -Why are you like this? -I'm just saying. 1015 00:47:53,543 --> 00:47:55,334 I know a good thing when I see one. 1016 00:47:57,376 --> 00:47:58,751 And I think you do too. 1017 00:48:03,376 --> 00:48:06,251 I am inclined to recognize 1018 00:48:07,584 --> 00:48:10,626 when positive action leads to positive results. 1019 00:48:13,168 --> 00:48:17,584 All right, I hear you. I hear you. Put it behind us. That's it. 1020 00:48:18,084 --> 00:48:19,959 -'Cause we're professionals. -Completely. 1021 00:48:20,043 --> 00:48:21,584 -We do our jobs. -Do our jobs. 1022 00:48:21,668 --> 00:48:22,959 -Not each other. -Not each other. 1023 00:48:23,043 --> 00:48:23,876 There you go. 1024 00:48:26,918 --> 00:48:28,459 But tonight, I wanna ruin you. 1025 00:48:29,168 --> 00:48:30,418 You wanna destroy me? 1026 00:48:31,876 --> 00:48:33,001 Utterly demolish. 1027 00:48:36,709 --> 00:48:38,501 You'll have to catch me first. 1028 00:48:39,209 --> 00:48:41,001 ♪ Sometimes I wish you knew ♪ 1029 00:48:41,084 --> 00:48:42,209 [laughing] 1030 00:48:42,293 --> 00:48:44,293 ♪ But I disguise the truth ♪ 1031 00:48:45,251 --> 00:48:46,459 ♪ I say I'm happy ♪ 1032 00:48:46,543 --> 00:48:49,793 ♪ But I'm still stuck on us Mm, mm, mm ♪ 1033 00:48:50,918 --> 00:48:53,084 ♪ Does your mind play this game too? ♪ 1034 00:48:54,334 --> 00:48:56,126 ♪ Think 'bout me and you ♪ 1035 00:48:57,293 --> 00:48:58,751 ♪ I guess I'll just pretend ♪ 1036 00:48:58,834 --> 00:49:01,793 ♪ Until it all makes sense Mm, mm, hmm ♪ 1037 00:49:01,876 --> 00:49:03,251 ♪ Hmm, hmm ♪ 1038 00:49:03,334 --> 00:49:04,751 ♪ See you face-to-face ♪ 1039 00:49:04,834 --> 00:49:07,501 ♪ I'm thinking 'bout the days We used to be ♪ 1040 00:49:08,918 --> 00:49:10,376 ♪ But I can't make a scene… ♪ 1041 00:49:11,418 --> 00:49:13,209 [Eric] First of all, the Brazilian. 1042 00:49:13,709 --> 00:49:14,626 That was nice. 1043 00:49:14,709 --> 00:49:17,918 I… I didn't know older women, you know, got the Brazilians. 1044 00:49:18,001 --> 00:49:22,293 Why would you think I would have, like, a '70s bush? How old do you think I am? 1045 00:49:22,376 --> 00:49:23,251 [chuckles] 1046 00:49:23,334 --> 00:49:26,293 [Eric] I thought, after a while, you just like, "It is what it is." You know? 1047 00:49:26,376 --> 00:49:28,334 That you give up? You're just like, "Meh." 1048 00:49:28,418 --> 00:49:31,751 Not necessarily give up. It's just like, it is what it is. 1049 00:49:31,834 --> 00:49:35,876 [laughing] Born in the '70s is not the same thing as, like, 1050 00:49:36,918 --> 00:49:38,459 embracing the aesthetic. 1051 00:49:38,543 --> 00:49:41,918 I noticed the screaming eagle or whatever is in the middle of your chest. 1052 00:49:42,001 --> 00:49:42,876 Screaming eagle. 1053 00:49:42,959 --> 00:49:43,793 What is that? 1054 00:49:43,876 --> 00:49:47,251 -I couldn't identify what type of bird. -[laughs] 1055 00:49:47,834 --> 00:49:49,834 It's a, um… It's a dove, actually. 1056 00:49:50,709 --> 00:49:52,751 So, who's Otis? 1057 00:49:53,334 --> 00:49:54,501 [Eric] Uh… 1058 00:49:54,584 --> 00:49:55,793 Otis is, um… 1059 00:49:57,209 --> 00:49:59,376 -It's my dad. -[Jenna] Hmm. 1060 00:49:59,459 --> 00:50:00,709 Yep, my faja. 1061 00:50:01,418 --> 00:50:03,293 I never heard you talk about your dad. 1062 00:50:04,168 --> 00:50:07,168 Yeah, um, he, uh… He died, so… 1063 00:50:08,876 --> 00:50:09,876 I'm sorry. 1064 00:50:12,126 --> 00:50:14,501 Yeah, nah. Nah. He was killed when I was two. 1065 00:50:15,209 --> 00:50:16,126 My God. 1066 00:50:17,001 --> 00:50:19,501 This is just getting worse. What… What happened? 1067 00:50:20,251 --> 00:50:24,293 Well, I mean, of course, I don't remember much, 1068 00:50:24,376 --> 00:50:26,251 but he was, uh… He was mixed up in some mess. 1069 00:50:26,334 --> 00:50:27,709 He was in the streets, so… 1070 00:50:28,793 --> 00:50:30,834 That must've been hard for you and your mom. 1071 00:50:31,626 --> 00:50:36,584 Yeah. I mean, I wouldn't know. She isn't exactly an open book about it. 1072 00:50:37,084 --> 00:50:40,334 You know, I caught her crying once, 1073 00:50:40,418 --> 00:50:42,043 but then, like, never again. 1074 00:50:42,126 --> 00:50:43,834 And I don't wanna upset her, 1075 00:50:43,918 --> 00:50:47,001 so it's really just been about me trying to piece things together, 1076 00:50:47,084 --> 00:50:48,668 figure it out myself. 1077 00:50:48,751 --> 00:50:49,959 You know, I keep my distance, 1078 00:50:50,043 --> 00:50:52,793 especially when it comes to, you know, my dad. 1079 00:50:52,876 --> 00:50:55,209 But… yeah. 1080 00:50:56,251 --> 00:50:57,251 That's a lot. 1081 00:50:58,418 --> 00:51:01,918 It is a lot. But, you know, I don't know. I mean… 1082 00:51:02,001 --> 00:51:05,543 Maybe she's just missing that parenting chip, you know? 1083 00:51:07,001 --> 00:51:08,251 I probably am too. 1084 00:51:08,793 --> 00:51:09,834 -No. -[chuckles] 1085 00:51:09,918 --> 00:51:12,251 Nah, really. My movies will be my kids. 1086 00:51:14,251 --> 00:51:17,084 Yeah, I definitely see that. 1087 00:51:17,168 --> 00:51:18,126 [chuckles] 1088 00:51:19,334 --> 00:51:20,959 Oh man. 1089 00:51:22,584 --> 00:51:28,459 Seriously, though, I'm… I'm thinking about doing a film about my pops. 1090 00:51:28,543 --> 00:51:29,376 Yeah? 1091 00:51:29,459 --> 00:51:31,626 About his life, though, not his death. 1092 00:51:31,709 --> 00:51:36,293 I wanna just celebrate who he was and, you know, his life. Yeah. 1093 00:51:36,876 --> 00:51:38,168 That sounds incredible. 1094 00:51:39,501 --> 00:51:40,418 Thank you. 1095 00:51:43,918 --> 00:51:45,376 [both sigh] 1096 00:51:46,918 --> 00:51:47,918 I like you. 1097 00:51:49,793 --> 00:51:50,876 [Eric] Oh, you like me? 1098 00:51:51,543 --> 00:51:53,334 -I like your ass. -[laughs] 1099 00:51:53,418 --> 00:51:56,834 I like your ass. But I like you. I like you. 1100 00:51:56,918 --> 00:51:58,209 Oh man. 1101 00:52:00,084 --> 00:52:01,834 What happened with Mr. Rock Bottom? 1102 00:52:01,918 --> 00:52:06,084 Well, we met in college. We were both crazy overachievers. 1103 00:52:07,251 --> 00:52:09,376 And we were dating and… 1104 00:52:09,459 --> 00:52:12,334 It was so good and great, 1105 00:52:12,418 --> 00:52:16,209 and then we became, like, this, like, thing, you know? 1106 00:52:16,293 --> 00:52:17,418 Mm-hmm. 1107 00:52:17,501 --> 00:52:19,084 This power couple. 1108 00:52:19,168 --> 00:52:22,168 And we're moving and grooving, and the next thing I know, 1109 00:52:22,251 --> 00:52:25,001 ten years have gone by, and I'm like, "Wait, hold up." 1110 00:52:26,459 --> 00:52:28,584 "This fool has been stringing me along." 1111 00:52:28,668 --> 00:52:30,084 I just wanted more. 1112 00:52:30,668 --> 00:52:31,709 What more? 1113 00:52:33,126 --> 00:52:34,209 A family. 1114 00:52:35,293 --> 00:52:36,168 You know? 1115 00:52:37,418 --> 00:52:38,751 Something to show for it all. 1116 00:52:38,834 --> 00:52:41,918 Like, you know, when it's all said and done, 1117 00:52:42,001 --> 00:52:44,709 you have this amazing family. 1118 00:52:45,251 --> 00:52:46,168 Yeah. 1119 00:52:46,751 --> 00:52:49,418 I've pretty much just given up on my dream. 1120 00:52:49,501 --> 00:52:51,418 I mean, you can have new dreams. 1121 00:52:52,043 --> 00:52:53,376 -I can have new dreams. -Mm-hmm. 1122 00:52:53,459 --> 00:52:55,418 That ten years brought you to me. 1123 00:52:56,334 --> 00:52:57,959 You're cute, you know that? 1124 00:52:59,626 --> 00:53:01,293 -Oh my God. -What? 1125 00:53:01,876 --> 00:53:04,334 Ten years ago, you had a lab partner. 1126 00:53:04,418 --> 00:53:06,418 -Oh my God. -And a locker. 1127 00:53:06,501 --> 00:53:10,126 [Eric] What matters now is I'm a man. 1128 00:53:10,209 --> 00:53:11,084 I'm your man. 1129 00:53:11,668 --> 00:53:14,168 Oh, you're my man? You think you're my man? 1130 00:53:14,668 --> 00:53:15,668 Hold on. I'm not? 1131 00:53:15,751 --> 00:53:18,293 I would have probably said something 1132 00:53:18,376 --> 00:53:20,168 more along the lines of, like, 1133 00:53:21,168 --> 00:53:22,209 forbidden fruit. 1134 00:53:23,126 --> 00:53:24,918 You know, like a naughty kiwi. 1135 00:53:25,001 --> 00:53:26,668 [laughing] 1136 00:53:26,751 --> 00:53:29,751 Like a mysterious blueberry. 1137 00:53:29,834 --> 00:53:32,668 -[Eric] Forbidden fruit. Wow. -[Jenna] Yeah. 1138 00:53:32,751 --> 00:53:37,626 What happens between us stays between us. 1139 00:53:37,709 --> 00:53:40,251 [Eric] Your secret is safe with me. 1140 00:53:40,334 --> 00:53:42,959 ["Old Times' Sake" plays] 1141 00:53:44,001 --> 00:53:46,834 ♪ Mm-hmm… ♪ 1142 00:53:46,918 --> 00:53:49,793 [no audible dialogue] 1143 00:53:49,876 --> 00:53:51,959 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 1144 00:53:52,043 --> 00:53:54,918 ♪ I know a place where we could go ♪ 1145 00:53:55,001 --> 00:53:57,793 ♪ Outside and have some fun ♪ 1146 00:53:57,876 --> 00:53:59,793 ♪ Just you and me ♪ 1147 00:53:59,876 --> 00:54:03,668 ♪ Together we are one-on-one ♪ 1148 00:54:03,751 --> 00:54:05,084 ♪ I know you ♪ 1149 00:54:05,168 --> 00:54:09,334 ♪ You remember When we used to chill back when ♪ 1150 00:54:09,418 --> 00:54:11,209 ♪ Smoking the blunt ♪ 1151 00:54:11,709 --> 00:54:15,209 ♪ And sipping on the Heineken ♪ 1152 00:54:15,293 --> 00:54:17,043 ♪ Long time, no see ♪ 1153 00:54:18,793 --> 00:54:20,959 ♪ What you been doing? ♪ 1154 00:54:21,793 --> 00:54:27,251 ♪ This time don't leave me Hanging around ♪ 1155 00:54:27,334 --> 00:54:28,168 ♪ Yeah ♪ 1156 00:54:28,251 --> 00:54:32,501 ♪ I want you to love me down ♪ 1157 00:54:33,001 --> 00:54:34,584 ♪ Just you and me ♪ 1158 00:54:34,668 --> 00:54:35,543 [camera whirring] 1159 00:54:35,626 --> 00:54:37,626 ["Be Alone Tonight" plays] 1160 00:54:40,626 --> 00:54:42,918 [Jenna] This makes me wish I went to an HBCU. 1161 00:54:43,001 --> 00:54:44,876 Pshh. Who you telling? 1162 00:54:44,959 --> 00:54:46,918 We can live vicariously through them though. 1163 00:54:47,876 --> 00:54:49,876 Then I wouldn't have met Brian… 1164 00:54:51,418 --> 00:54:53,293 Oh, we're saying his name now? 1165 00:54:53,376 --> 00:54:54,709 -No, I'm saying his name. -Wow! 1166 00:54:54,793 --> 00:54:56,168 -No, you're not. -[mocking] Brian. 1167 00:54:56,251 --> 00:54:58,501 -No. -Brian. 1168 00:54:58,584 --> 00:54:59,668 -Shut up! -Brian. 1169 00:54:59,751 --> 00:55:00,959 No. Stop. 1170 00:55:02,126 --> 00:55:03,626 -[knocking] -Oh shit. 1171 00:55:04,334 --> 00:55:05,168 Hey, girl! 1172 00:55:05,251 --> 00:55:07,251 -Jenna Jones! -Hey, girl! 1173 00:55:07,334 --> 00:55:09,584 I've been trying to get in contact with you for weeks. 1174 00:55:09,668 --> 00:55:10,876 Have you, really? 1175 00:55:10,959 --> 00:55:15,209 And E, you shady motherfucker. I've been blowing up your DMs too. 1176 00:55:15,793 --> 00:55:17,626 Yeah, Suki and I went to high school together, 1177 00:55:17,709 --> 00:55:20,459 back before she became a fancy top model. 1178 00:55:20,543 --> 00:55:22,084 -Weird. -You can't be serious. 1179 00:55:22,168 --> 00:55:25,126 Do you not know that Jenna, like, totally discovered me? 1180 00:55:26,126 --> 00:55:27,084 Oh, no, I didn't know. 1181 00:55:27,168 --> 00:55:30,251 Yeah. Yeah. In a beauty closet at Darling magazine. 1182 00:55:30,334 --> 00:55:32,376 -Right? -[Jenna] Yeah. 1183 00:55:32,459 --> 00:55:33,334 Yeah. 1184 00:55:34,709 --> 00:55:35,543 Hmm. 1185 00:55:37,168 --> 00:55:38,168 Oh shit. 1186 00:55:38,751 --> 00:55:41,418 Oh my God. This is so hot. 1187 00:55:41,501 --> 00:55:43,251 -No! -I ship this. 1188 00:55:43,334 --> 00:55:44,876 -No! No! -Nah! Nah! 1189 00:55:44,959 --> 00:55:47,251 -No. -No way. Nah! 1190 00:55:47,334 --> 00:55:49,168 -This is research for the-- -Research. 1191 00:55:49,251 --> 00:55:51,418 -Research? Right. -[Eric] For the Darzine… 1192 00:55:51,501 --> 00:55:52,584 Cute. Research? 1193 00:55:52,668 --> 00:55:54,626 Cute. Okay. 1194 00:55:55,251 --> 00:55:57,251 It's cute though. I ship it. 1195 00:55:57,751 --> 00:55:59,459 [laughs] 1196 00:56:01,793 --> 00:56:02,876 Don't… 1197 00:56:05,459 --> 00:56:06,501 This isn't good. 1198 00:56:07,209 --> 00:56:08,376 Not at all. 1199 00:56:08,459 --> 00:56:09,793 She knows… 1200 00:56:10,793 --> 00:56:11,918 Everybody. 1201 00:56:14,251 --> 00:56:15,084 Ship. 1202 00:56:18,584 --> 00:56:21,918 So I'm sure you've seen this already. 1203 00:56:23,334 --> 00:56:24,293 "The king." 1204 00:56:24,376 --> 00:56:28,084 We took the liberty of reading it on your behalf. 1205 00:56:28,168 --> 00:56:29,001 Mm-hmm. 1206 00:56:29,084 --> 00:56:30,959 Would you like the highlights? 1207 00:56:31,043 --> 00:56:32,834 Hurry. Bad news first. 1208 00:56:32,918 --> 00:56:35,418 -There is no bad news. -There is no bad news. 1209 00:56:35,501 --> 00:56:37,751 It's really all how you look at it. 1210 00:56:44,918 --> 00:56:47,543 "My proudest achievement, this place." 1211 00:56:47,626 --> 00:56:50,918 "Not the property, but the life I made here 1212 00:56:52,126 --> 00:56:53,918 with the woman who made it home." 1213 00:56:54,001 --> 00:56:54,918 [both] Aw. 1214 00:56:55,668 --> 00:56:58,293 I mean, it sounds like somebody misses somebody. 1215 00:56:58,376 --> 00:57:02,751 I was gone for over a year and did not hear from him once. 1216 00:57:03,251 --> 00:57:04,834 -Yikes. -I gotta go. 1217 00:57:04,918 --> 00:57:07,543 -Mm-hmm. With the magazine, though, huh? -Shut up. 1218 00:57:08,918 --> 00:57:11,626 -[chuckles] -Skip to the last paragraph, girl. 1219 00:57:12,209 --> 00:57:14,376 [footsteps approaching] 1220 00:57:14,459 --> 00:57:15,751 [phone rings] 1221 00:57:16,834 --> 00:57:17,709 Jenna? 1222 00:57:18,376 --> 00:57:20,043 Hey, Darcy, how are you? 1223 00:57:20,709 --> 00:57:24,251 I want you to guess what my brilliance has conjured up. 1224 00:57:26,668 --> 00:57:28,209 -Go on. -No idea. 1225 00:57:28,293 --> 00:57:29,459 Try. 1226 00:57:30,959 --> 00:57:33,084 A call from the New York Times. 1227 00:57:33,751 --> 00:57:38,209 They wanna profile me as a… a publishing mastermind, 1228 00:57:38,293 --> 00:57:39,543 a media mogul. 1229 00:57:40,876 --> 00:57:41,709 Oh. 1230 00:57:41,793 --> 00:57:44,001 Darcy, that's… that's huge. That's awesome. 1231 00:57:44,084 --> 00:57:47,543 They wanted details on Perfect Find. I told them that was your brainchild. 1232 00:57:47,626 --> 00:57:49,126 Well, mine and Eric's, yes. 1233 00:57:49,209 --> 00:57:50,876 Yes, the two of you. 1234 00:57:52,168 --> 00:57:54,543 You've been doing brilliant work together. 1235 00:57:54,626 --> 00:57:58,209 Yeah, no, thank you for giving me this shot and for pairing me with him. 1236 00:57:58,293 --> 00:57:59,126 Thank you. 1237 00:57:59,209 --> 00:58:02,459 Yes, I did that, didn't I? I combined the two of you. 1238 00:58:03,084 --> 00:58:05,709 You did. You have amazing instincts. 1239 00:58:05,793 --> 00:58:08,376 I do. I do. 1240 00:58:08,459 --> 00:58:12,043 Yeah, he's… he's really talented. You should be very proud. 1241 00:58:12,126 --> 00:58:15,251 Oh, I am. Very. Are you? 1242 00:58:16,043 --> 00:58:19,209 -Am I what? -Are you proud of my son? 1243 00:58:20,543 --> 00:58:23,876 Yeah. Yeah. Proud of the work that we do together. 1244 00:58:23,959 --> 00:58:25,668 -Sure. Yeah. -He does seem motivated. 1245 00:58:25,751 --> 00:58:28,168 Well, that's just post-grad excitement. You know. 1246 00:58:28,251 --> 00:58:30,418 And pleasing you. 1247 00:58:32,168 --> 00:58:36,334 You must know that Eric has a small crush. 1248 00:58:37,793 --> 00:58:39,209 -Really? -[laughs] 1249 00:58:39,293 --> 00:58:43,584 Okay. Well, I've never seen him so focused and dedicated. 1250 00:58:43,668 --> 00:58:44,501 Girl, that's you. 1251 00:58:44,584 --> 00:58:48,043 That ain't nothing but good home training and a quality education. 1252 00:58:48,126 --> 00:58:49,959 I mean, yes, clearly. 1253 00:58:50,043 --> 00:58:52,251 Clearly, working so closely with a powerful woman 1254 00:58:52,334 --> 00:58:55,459 that echoes his mother is a factor, 1255 00:58:55,543 --> 00:58:58,543 but let's just cut the shit, Jenna. 1256 00:58:59,584 --> 00:59:03,168 Getting the job well done is great. 1257 00:59:04,043 --> 00:59:07,001 But we don't need this moving any further into some kind of… 1258 00:59:08,793 --> 00:59:10,043 distraction. 1259 00:59:10,834 --> 00:59:13,334 Darcy, I promise you. 1260 00:59:14,543 --> 00:59:17,209 There is no distraction. 1261 00:59:21,293 --> 00:59:22,126 Great. 1262 00:59:22,209 --> 00:59:23,584 ♪ Chain ♪ 1263 00:59:23,668 --> 00:59:25,834 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1264 00:59:25,918 --> 00:59:27,918 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1265 00:59:28,001 --> 00:59:30,001 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1266 00:59:30,084 --> 00:59:31,543 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1267 00:59:31,626 --> 00:59:34,126 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1268 00:59:34,209 --> 00:59:36,209 ♪ Chain of fools ♪ 1269 00:59:38,209 --> 00:59:39,959 ♪ For five long years… ♪ 1270 00:59:40,043 --> 00:59:43,084 So The New York Times will be here tomorrow for the photo shoot. 1271 00:59:43,168 --> 00:59:46,709 Stay on point with the message, which is, under my direct guidance, 1272 00:59:46,793 --> 00:59:50,959 Darzine is dominating the fashion subscription space. 1273 00:59:51,043 --> 00:59:52,751 ♪ In your chain… ♪ 1274 00:59:53,709 --> 00:59:54,543 Got it. 1275 00:59:54,626 --> 00:59:57,168 ♪ You got me where you want me ♪ 1276 00:59:58,376 --> 01:00:01,293 -♪ I ain't nothing but your fool… ♪ -[camera clicking] 1277 01:00:03,001 --> 01:00:05,001 ♪ You treated me mean ♪ 1278 01:00:05,584 --> 01:00:09,501 ♪ Oh, you treated me cruel ♪ 1279 01:00:11,459 --> 01:00:13,418 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1280 01:00:13,501 --> 01:00:15,501 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1281 01:00:15,584 --> 01:00:17,543 ♪ Chain of fools ♪ 1282 01:00:19,584 --> 01:00:21,418 ♪ Every chain ♪ 1283 01:00:23,543 --> 01:00:25,334 ♪ Has got a weak link ♪ 1284 01:00:27,168 --> 01:00:31,168 ♪ I might be weak, child ♪ 1285 01:00:31,251 --> 01:00:34,084 ♪ But I'll give you strength ♪ 1286 01:00:34,168 --> 01:00:35,501 ♪ Oh, hey ♪ 1287 01:00:37,543 --> 01:00:38,584 ♪ Ooh, ooh ♪ 1288 01:00:38,668 --> 01:00:41,834 ♪ You told me to leave you alone ♪ 1289 01:00:42,793 --> 01:00:45,668 ♪ My father said, "Come on home" ♪ 1290 01:00:46,918 --> 01:00:50,751 ♪ My doctor said, "Take it easy" ♪ 1291 01:00:50,834 --> 01:00:53,793 ♪ Oh, but your lovin' is much too strong ♪ 1292 01:00:53,876 --> 01:00:57,626 ♪ I'm added to your chain, chain, chain ♪ 1293 01:00:57,709 --> 01:00:59,709 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1294 01:00:59,793 --> 01:01:01,501 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1295 01:01:01,584 --> 01:01:03,793 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1296 01:01:03,876 --> 01:01:05,376 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1297 01:01:05,459 --> 01:01:07,918 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1298 01:01:08,001 --> 01:01:10,251 ♪ Chain of fools ♪ 1299 01:01:10,334 --> 01:01:13,459 ♪ Oh, chain, chain, chain ♪ 1300 01:01:13,543 --> 01:01:15,543 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1301 01:01:15,626 --> 01:01:17,584 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1302 01:01:17,668 --> 01:01:19,626 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1303 01:01:19,709 --> 01:01:23,668 -♪ Chain, chain, chain ♪ -♪ Chain, chain, chain ♪ 1304 01:01:23,751 --> 01:01:25,876 ♪ Chain of fools ♪ 1305 01:01:25,959 --> 01:01:27,459 ♪ Oh ♪ 1306 01:01:27,543 --> 01:01:31,209 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1307 01:01:31,876 --> 01:01:34,043 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1308 01:01:34,126 --> 01:01:35,376 ♪ Oh ♪ 1309 01:01:35,959 --> 01:01:37,168 ♪ Chain, chain, chain ♪ 1310 01:01:37,251 --> 01:01:38,834 -Yes! -[cheering] 1311 01:01:38,918 --> 01:01:41,751 [noisemakers blowing] 1312 01:01:41,834 --> 01:01:42,668 Yeah! 1313 01:01:43,376 --> 01:01:45,084 -Yeah! -[laughing] 1314 01:01:45,834 --> 01:01:47,168 [Eric chuckles] 1315 01:01:48,918 --> 01:01:50,126 Good job. 1316 01:01:51,793 --> 01:01:52,626 Very good. 1317 01:01:53,709 --> 01:01:56,126 Thanks, Ma. I mean, thanks, Darcy. 1318 01:01:56,626 --> 01:01:57,584 Hmm. 1319 01:01:58,334 --> 01:02:00,918 Let's not think that we can rest on our laurels, though, okay? 1320 01:02:01,001 --> 01:02:03,543 -There's still a lot of work to be done. -Absolutely. 1321 01:02:03,626 --> 01:02:06,168 After the free trials, we can assess our churn rate. 1322 01:02:11,293 --> 01:02:12,126 Very well. 1323 01:02:13,001 --> 01:02:13,876 Back to work! 1324 01:02:13,959 --> 01:02:15,959 [curious music plays] 1325 01:02:28,584 --> 01:02:30,293 -[Jenna] This is a disaster. -[Eric] Come on. 1326 01:02:30,376 --> 01:02:31,834 We are in The Times. 1327 01:02:31,918 --> 01:02:33,084 -Yeah. -In print. 1328 01:02:33,168 --> 01:02:34,668 -Yeah. -Aren't you happy? 1329 01:02:34,751 --> 01:02:38,793 We look a little too damn happy. That's the problem. This is reckless. 1330 01:02:38,876 --> 01:02:41,418 Our friends, they already know. 1331 01:02:42,501 --> 01:02:45,626 Like, why don't we just come all the way out with it? 1332 01:02:45,709 --> 01:02:46,959 All right, I'm ready. 1333 01:02:47,043 --> 01:02:50,918 Oh, no, no. No, no, no. Wait. Uh, did you say you were ready? 1334 01:02:51,001 --> 01:02:52,251 Yes, I'm ready. 1335 01:02:52,334 --> 01:02:55,668 What… What exactly are you ready for? 1336 01:02:55,751 --> 01:02:58,043 Why are you making it so complicated? 1337 01:02:58,126 --> 01:03:00,376 [Jenna] This affects my career. 1338 01:03:00,459 --> 01:03:02,084 Do you understand that? 1339 01:03:02,168 --> 01:03:05,293 How I pay my bills. How I move through the world. 1340 01:03:05,376 --> 01:03:07,668 How I'm respected. How I'm regarded. 1341 01:03:07,751 --> 01:03:09,668 -All I have is a reputa-- -I love you. 1342 01:03:13,876 --> 01:03:16,376 God. What are we doing? 1343 01:03:16,459 --> 01:03:18,084 [chuckles] I love you. 1344 01:03:22,793 --> 01:03:23,751 I love you too. 1345 01:03:25,459 --> 01:03:28,168 ♪ Ring around the rosy ♪ 1346 01:03:28,251 --> 01:03:30,793 ♪ Pocket full of posy ♪ 1347 01:03:30,876 --> 01:03:32,459 ♪ Ashes, ashes… ♪ 1348 01:03:32,543 --> 01:03:36,084 It's so good to see you two out and about! 1349 01:03:36,168 --> 01:03:39,501 And, Eric, I appreciate you being such a good sport. 1350 01:03:39,584 --> 01:03:41,793 -This costume is everything. -[chuckles] 1351 01:03:41,876 --> 01:03:43,876 Happy birthday, Mae Mae! 1352 01:03:43,959 --> 01:03:45,001 Hi, Auntie Jen. 1353 01:03:45,501 --> 01:03:48,168 I want you to meet my friend, Eric. 1354 01:03:48,251 --> 01:03:50,209 -Hi, Zorro. -Hey, Black Swan. 1355 01:03:50,293 --> 01:03:51,959 Can I play with your camera? 1356 01:03:52,043 --> 01:03:53,959 Oh, no, Mae Mae. That's not a camera you play-- 1357 01:03:54,043 --> 01:03:55,709 Oh, no, no. It's cool. 1358 01:03:55,793 --> 01:03:57,834 How about we take some cool birthday pictures? 1359 01:03:57,918 --> 01:04:00,293 Wanna do that? Let's do it. Let's go. 1360 01:04:01,876 --> 01:04:05,126 -Come on. -I mean, can you even? I can't. 1361 01:04:05,209 --> 01:04:08,334 Oh, that's Mae Mae's ballet teacher. Madison! 1362 01:04:13,626 --> 01:04:17,334 -[chuckles] Hey, how you doing? -[Madison] How are you? 1363 01:04:17,418 --> 01:04:20,543 [Eric] Good. I've been chilling. I did not think I was gonna see you here. 1364 01:04:20,626 --> 01:04:23,668 -[Madison] I know. Surprise, surprise. -[Eric ] It's crazy. I know, right? 1365 01:04:25,751 --> 01:04:27,168 Perfect. 1366 01:04:28,001 --> 01:04:29,251 Perfect. 1367 01:04:29,334 --> 01:04:30,918 Everybody go to the bar. 1368 01:04:31,001 --> 01:04:33,543 -Five, six, seven, eight. -[girls] ♪ Oh ♪ 1369 01:04:33,626 --> 01:04:35,293 [Madison chuckles] Oh my God! 1370 01:04:35,376 --> 01:04:38,793 That was actually really impressive. Oh my gosh. 1371 01:04:38,876 --> 01:04:41,251 One more time. Five, six, seven, eight. 1372 01:04:41,334 --> 01:04:42,959 Whoo! High as you can go. 1373 01:04:43,043 --> 01:04:45,501 ♪ Oh ♪ 1374 01:04:45,584 --> 01:04:47,293 [Madison] All right, girls, that was so good. 1375 01:04:47,376 --> 01:04:48,959 I'll see you later. Take five. 1376 01:04:49,043 --> 01:04:50,168 -[girl] Bye! -Bye! 1377 01:04:51,251 --> 01:04:53,501 -They're so cute. I can't even stand it. -They're amazing. 1378 01:04:53,584 --> 01:04:56,293 -[Madison] They're so good. -[Eric] You do really well with them too. 1379 01:04:56,376 --> 01:04:59,126 -Gotta tell you that. Doing your thing. -[Madison] Thanks. Oh my God. 1380 01:04:59,209 --> 01:05:02,626 -Did you get any good photos? -Hi! I don't think we've met. 1381 01:05:02,709 --> 01:05:04,001 I'm Madison. 1382 01:05:04,084 --> 01:05:05,168 Hi. Jenna. 1383 01:05:05,251 --> 01:05:06,626 Which girl is yours? 1384 01:05:06,709 --> 01:05:09,334 I'm not one of the moms. I'm one of Billie's friends. 1385 01:05:09,418 --> 01:05:11,418 -Jenna and I work together. -Yeah. 1386 01:05:11,501 --> 01:05:12,709 Small world! 1387 01:05:12,793 --> 01:05:13,668 Right? 1388 01:05:14,709 --> 01:05:18,168 I have to get going. I have rehearsal. So good to see you though. 1389 01:05:18,251 --> 01:05:20,001 -Good to see you. -Ha! Hmm. 1390 01:05:20,084 --> 01:05:21,209 [Madison chuckles] 1391 01:05:22,959 --> 01:05:23,959 [Jenna] Well! 1392 01:05:24,709 --> 01:05:25,751 Small world! 1393 01:05:26,376 --> 01:05:27,459 Relax. 1394 01:05:27,543 --> 01:05:29,168 Did you get enough pictures of her? 1395 01:05:29,251 --> 01:05:31,293 We can call her back. Maybe do a wardrobe change. 1396 01:05:31,376 --> 01:05:33,001 I obviously didn't know she'd be here. 1397 01:05:33,084 --> 01:05:35,459 -[chuckles] Clearly. -What are you talking about? 1398 01:05:35,543 --> 01:05:38,793 "Jenna and I work together." Couldn't have thought of something better? 1399 01:05:38,876 --> 01:05:41,168 -What was I supposed to say? -Anything. 1,000 things. 1400 01:05:41,251 --> 01:05:44,709 "Oh. Look, meet Jenna, the love of my life." 1401 01:05:44,793 --> 01:05:47,001 -What do you want me to say? -That's a start! 1402 01:05:47,084 --> 01:05:49,168 We need to be more careful, remember? You said that. 1403 01:05:49,251 --> 01:05:51,918 Okay, don't use my words against me. Don't do that. Don't do that. 1404 01:05:52,001 --> 01:05:55,668 I mean, that was a lot… A lot of affection. 1405 01:05:55,751 --> 01:05:56,793 That was nothing. 1406 01:05:56,876 --> 01:05:59,376 I saw, like, three hugs, at least. And I'm right there? 1407 01:05:59,459 --> 01:06:00,876 You can't have it both ways. 1408 01:06:01,751 --> 01:06:02,709 You can't. 1409 01:06:02,793 --> 01:06:05,876 -Kiss me right now. How about that? -No-- Okay. Com-- Okay. 1410 01:06:05,959 --> 01:06:07,584 -Kiss me. -That's not fair. 1411 01:06:07,668 --> 01:06:09,876 It's not fair. That's what I thought. 1412 01:06:10,918 --> 01:06:12,584 -Wait, you're leaving? -Yeah. 1413 01:06:12,668 --> 01:06:16,209 Fighting at a kids' party? It's all bad. Not a good look. 1414 01:06:16,293 --> 01:06:17,251 Eric! 1415 01:06:27,793 --> 01:06:30,876 Eric, answer the phone. Answer the damn phone. 1416 01:06:35,793 --> 01:06:36,918 Brian? 1417 01:06:43,168 --> 01:06:44,334 Are you drunk? 1418 01:06:46,668 --> 01:06:47,501 Yeah. 1419 01:06:50,001 --> 01:06:52,543 If I didn't know you so well, I'd be scared. 1420 01:06:53,668 --> 01:06:54,793 Should I be scared? 1421 01:06:57,001 --> 01:06:58,501 It's about my mom, Jenna. 1422 01:06:59,376 --> 01:07:00,543 She, uh… 1423 01:07:01,668 --> 01:07:02,959 She died last night. 1424 01:07:03,959 --> 01:07:07,084 Oh my God. Hey, I'm so sorry. I'm so sorry. 1425 01:07:08,001 --> 01:07:09,001 Oh my God. 1426 01:07:09,084 --> 01:07:11,084 ["The Rain" plays] 1427 01:07:12,751 --> 01:07:15,126 Let's get you home. Come on. I'll drive. 1428 01:07:16,959 --> 01:07:20,168 -♪ I saw you ♪ -♪ And him, and him ♪ 1429 01:07:20,251 --> 01:07:22,959 ♪ Walking in the rain ♪ 1430 01:07:25,084 --> 01:07:27,334 ♪ You were holding hands ♪ 1431 01:07:27,418 --> 01:07:30,209 ♪ And I'll never be the same… ♪ 1432 01:07:30,293 --> 01:07:32,793 All right. You had a nice little nap 1433 01:07:32,876 --> 01:07:35,793 You can finish up upstairs. 1434 01:07:41,584 --> 01:07:43,668 You know you were her favorite, right? 1435 01:07:45,418 --> 01:07:46,668 Well, I hope so. 1436 01:07:47,209 --> 01:07:49,793 I mean, how many other ten-year relationships did you have? 1437 01:07:49,876 --> 01:07:51,209 [chuckles] 1438 01:07:57,126 --> 01:07:58,043 Come up. 1439 01:07:59,584 --> 01:08:02,751 -Brian, no. -Come up. Watch a movie with me. 1440 01:08:02,834 --> 01:08:06,376 -You don't like movies! -I don't care! I just… 1441 01:08:08,501 --> 01:08:10,251 I don't wanna be alone tonight. 1442 01:08:10,876 --> 01:08:11,918 I don't. 1443 01:08:12,001 --> 01:08:14,418 Ironic. Neither did I. 1444 01:08:17,084 --> 01:08:17,918 Wow. 1445 01:08:19,793 --> 01:08:20,626 Here we are. 1446 01:08:21,709 --> 01:08:24,668 You do know that I've been trying to reach out to you, right? 1447 01:08:24,751 --> 01:08:25,668 Yeah. 1448 01:08:26,668 --> 01:08:28,126 Nice Forbes article. 1449 01:08:28,209 --> 01:08:31,501 Well, there were the calls, the voice messages, and gourmet coffees. 1450 01:08:31,584 --> 01:08:34,959 I mean, but none of that seemed to be working. 1451 01:08:35,043 --> 01:08:37,959 -Yeah, so how did you get my address? -A little birdie told me. 1452 01:08:38,043 --> 01:08:39,918 Five letters, starts with a D? 1453 01:08:40,001 --> 01:08:42,459 -D-E-V-I-L. Yeah. -[Jenna chuckles] 1454 01:08:43,168 --> 01:08:46,751 She told me she didn't wanna see gifts showing up that weren't for her. 1455 01:08:46,834 --> 01:08:50,584 Yeah, Darcy is a special bird. 1456 01:08:52,043 --> 01:08:55,418 But I love the work that I'm doing there. 1457 01:08:59,168 --> 01:09:01,084 I saw you in The New York Times. 1458 01:09:02,501 --> 01:09:04,376 Looks like you have a reason to love it, yeah? 1459 01:09:05,376 --> 01:09:07,126 And that's my cue to leave. 1460 01:09:07,209 --> 01:09:10,543 Back to that crappy apartment in Brooklyn? You hate Brooklyn. 1461 01:09:10,626 --> 01:09:12,376 No! Brian, you hate Brooklyn! 1462 01:09:12,459 --> 01:09:16,001 -You've always hated Brooklyn. -No, you hate Brooklyn, Brian. 1463 01:09:16,084 --> 01:09:17,126 I love it. 1464 01:09:17,209 --> 01:09:20,334 And it may be crappy to you, but it's… it's home. 1465 01:09:20,418 --> 01:09:21,834 And there's love there. 1466 01:09:22,668 --> 01:09:24,418 With Darcy's son? 1467 01:09:26,334 --> 01:09:30,918 Listen, I thought my midlife crisis was bad, but that? 1468 01:09:31,001 --> 01:09:33,543 -Jenna… -You're lashing out. 1469 01:09:33,626 --> 01:09:34,543 I'm not. I'm not. 1470 01:09:34,626 --> 01:09:37,626 You're lashing out, and I don't have to stay for it. 1471 01:09:37,709 --> 01:09:40,084 I promise you, I'm not. I'm just being honest. 1472 01:09:40,168 --> 01:09:42,001 I know you better than anyone else. 1473 01:09:42,084 --> 01:09:44,709 No, you don't, Brian. No, you don't. 1474 01:09:44,793 --> 01:09:46,543 And… And honestly, I… 1475 01:09:48,209 --> 01:09:49,918 I don't think you ever did. 1476 01:09:54,793 --> 01:09:55,834 Be well. 1477 01:10:14,459 --> 01:10:16,751 Here is your morning coffee, black. 1478 01:10:16,834 --> 01:10:20,209 Oh, thank you. Oh, hey. Have you seen Eric today? 1479 01:10:20,293 --> 01:10:21,418 Did he not tell you? 1480 01:10:21,501 --> 01:10:24,043 He is working at home on the new edits today. 1481 01:10:24,126 --> 01:10:27,834 Oh, duh. Right. Yeah, I know. You-- I just forgot. Yeah. 1482 01:10:27,918 --> 01:10:29,043 [chuckles] 1483 01:10:29,126 --> 01:10:30,168 [Jenna] Thanks. 1484 01:10:35,251 --> 01:10:36,084 [sighs] 1485 01:10:36,168 --> 01:10:38,168 [curious music plays] 1486 01:10:41,501 --> 01:10:44,709 [Jenna] I know this is nuts, so thank you guys for doing this with me. 1487 01:10:44,793 --> 01:10:46,251 [Elodie] That's what friends are for. 1488 01:10:46,334 --> 01:10:48,293 So, like, how we actually get in though? 1489 01:10:48,376 --> 01:10:52,043 Listen, I told you not to worry. I trust my reinforcement. 1490 01:10:52,126 --> 01:10:53,543 -There she goes! -Ooh. 1491 01:10:53,626 --> 01:10:54,834 Oh, did she-- 1492 01:10:54,918 --> 01:10:57,959 -[Elodie] And here she comes. Mm-hmm. -Success? 1493 01:10:58,043 --> 01:11:02,626 I would say you owe me, but I believe in love or whatever. 1494 01:11:02,709 --> 01:11:04,793 Just press PH for penthouse. 1495 01:11:05,293 --> 01:11:07,126 Go get your boo! Go get him! 1496 01:11:07,209 --> 01:11:09,251 -Am I doing this? -[Elodie] You're doing it. 1497 01:11:09,334 --> 01:11:12,334 -I'm doing this. Oh Jesus. -Deep breaths. Go. You got this! 1498 01:11:12,418 --> 01:11:13,251 Go. 1499 01:11:26,876 --> 01:11:28,126 [elevator dings] 1500 01:11:31,501 --> 01:11:32,876 Wow. 1501 01:11:34,376 --> 01:11:35,376 I'm a creeper? 1502 01:11:36,459 --> 01:11:37,293 You're bold. 1503 01:11:39,376 --> 01:11:41,876 Breaking into the Darcy's den. Wow. 1504 01:11:41,959 --> 01:11:45,584 So, you're just gonna hide up here forever and never talk to me again? 1505 01:11:46,418 --> 01:11:48,001 I thought you liked me hidden. 1506 01:11:50,793 --> 01:11:51,918 I'm sorry. 1507 01:11:52,793 --> 01:11:53,834 Hmm. 1508 01:11:54,626 --> 01:11:56,584 Seeing you with Madison, it just… 1509 01:11:58,084 --> 01:11:59,084 it just threw me. 1510 01:11:59,876 --> 01:12:02,084 Then you and her and the kids. It j-- 1511 01:12:03,126 --> 01:12:05,251 I… I couldn't take it. [sighs] 1512 01:12:06,501 --> 01:12:07,459 Come on now. 1513 01:12:08,626 --> 01:12:12,334 Having fun with kids and wanting them are two different things. You know that. 1514 01:12:13,626 --> 01:12:15,293 Yeah. Noted. 1515 01:12:15,376 --> 01:12:17,293 You forgot the running-back-to-your-ex part. 1516 01:12:19,543 --> 01:12:20,501 [exhales] 1517 01:12:22,084 --> 01:12:23,043 [sighs] 1518 01:12:23,126 --> 01:12:24,876 I saw you and him walking in the rain. 1519 01:12:28,751 --> 01:12:31,334 I was actually coming to see you, but that's beside the point. 1520 01:12:31,418 --> 01:12:36,418 That wasn't… what you thought. 1521 01:12:36,501 --> 01:12:38,376 I'm not interested in competing with your past. 1522 01:12:38,459 --> 01:12:39,668 -Especially-- -I don't want him. 1523 01:12:39,751 --> 01:12:41,709 -You don't. -[Jenna] I don't! I don't. 1524 01:12:41,793 --> 01:12:43,168 -Okay. -I don't want that world. 1525 01:12:43,251 --> 01:12:45,834 What world do you want? Tell me, 'cause I'm trying to figure it out! 1526 01:12:45,918 --> 01:12:47,376 The one I'm in right now. 1527 01:12:47,459 --> 01:12:49,959 Me hiding in the shadows? This the world you want? 1528 01:12:50,043 --> 01:12:51,918 No! This one right here, 1529 01:12:52,001 --> 01:12:55,293 where I'm doing the work that I love with the m… 1530 01:12:57,126 --> 01:12:58,168 man that I love. 1531 01:13:00,918 --> 01:13:02,418 With the man that you love. 1532 01:13:04,459 --> 01:13:05,293 Yes. 1533 01:13:05,959 --> 01:13:07,543 Your lip is trembling. 1534 01:13:08,543 --> 01:13:10,793 Why do you have to call me out on everything? 1535 01:13:10,876 --> 01:13:12,876 Can you just… Can you just let me live a little bit? 1536 01:13:13,459 --> 01:13:14,584 [chuckles] 1537 01:13:14,668 --> 01:13:16,668 [gentle music plays] 1538 01:13:19,876 --> 01:13:22,168 [Jenna] You might know me a little bit. A little bit. 1539 01:13:22,251 --> 01:13:23,793 -Wee little bit? -[Jenna] Little bit. 1540 01:13:48,376 --> 01:13:49,626 [Jenna moans] 1541 01:14:02,209 --> 01:14:05,501 [Darcy] How long have the two of you been fucking in my house? 1542 01:14:07,959 --> 01:14:09,126 Ooh. 1543 01:14:16,709 --> 01:14:18,959 [breathes deeply] 1544 01:14:20,251 --> 01:14:26,126 So, was it before or after I asked you to stay away from my son? 1545 01:14:26,959 --> 01:14:29,751 -You did what? -Oh, yes. Yes, Eric. 1546 01:14:29,834 --> 01:14:33,293 Grown women had a conversation about you, 1547 01:14:34,001 --> 01:14:35,918 and now grown women are talking, 1548 01:14:36,001 --> 01:14:39,584 so I suggest you either be quiet or you go to your room. 1549 01:14:44,126 --> 01:14:45,668 You wanna know how I knew? 1550 01:14:46,834 --> 01:14:48,209 I felt it. 1551 01:14:49,043 --> 01:14:51,793 And I came to you as a courtesy, 1552 01:14:52,418 --> 01:14:53,626 and you promised. 1553 01:14:54,251 --> 01:14:56,418 I promised there would be no distractions. 1554 01:14:57,084 --> 01:14:58,543 Hold up, wait. So, it's true? 1555 01:14:59,084 --> 01:15:00,751 You talked to her and didn't run that by me? 1556 01:15:00,834 --> 01:15:02,043 I said stay out of this. 1557 01:15:02,126 --> 01:15:03,751 Jenna, are you serious right now? 1558 01:15:05,501 --> 01:15:09,709 I promised you there'd be no distractions or problems, and there aren't. 1559 01:15:10,918 --> 01:15:14,001 We work great together. And the numbers, they don't lie! 1560 01:15:14,084 --> 01:15:15,293 You lie. 1561 01:15:15,376 --> 01:15:20,251 You lie, and you sneak, and you cheat, 1562 01:15:20,334 --> 01:15:22,168 and you've always been this way. 1563 01:15:22,251 --> 01:15:23,959 I don't know why I'm surprised. 1564 01:15:24,543 --> 01:15:25,793 You're sick. 1565 01:15:26,793 --> 01:15:31,501 There's something seriously wrong with you that I run out of boyfriends to fuck, 1566 01:15:31,584 --> 01:15:33,584 and you go after my son. 1567 01:15:35,084 --> 01:15:36,918 -No. -No? 1568 01:15:44,126 --> 01:15:45,293 We fell in love. 1569 01:15:47,084 --> 01:15:49,001 ¡Por Dios! 1570 01:15:49,084 --> 01:15:50,376 [chuckles] 1571 01:15:52,168 --> 01:15:53,126 Okay. 1572 01:15:55,376 --> 01:15:58,626 If it's not obvious to you in this little sex haze that you're in, 1573 01:15:58,709 --> 01:16:00,834 um, you're fired. 1574 01:16:00,918 --> 01:16:02,501 No, don't fire her, because I quit. 1575 01:16:02,584 --> 01:16:04,501 No, you don't get to quit. 1576 01:16:04,584 --> 01:16:08,459 You don't get to squander every sacrifice I've ever made for you. 1577 01:16:08,543 --> 01:16:10,168 You didn't do shit for me! 1578 01:16:11,459 --> 01:16:12,626 [exhales] 1579 01:16:13,959 --> 01:16:16,376 [Darcy] Don't you raise your voice to me. 1580 01:16:23,168 --> 01:16:25,084 You don't go back to the office. 1581 01:16:27,293 --> 01:16:29,626 Your things will be shipped to you. 1582 01:16:31,084 --> 01:16:32,751 -Darcy. -Get out. 1583 01:16:39,293 --> 01:16:40,126 Eric? 1584 01:16:43,168 --> 01:16:46,418 Get the fuck out of my house! 1585 01:16:46,501 --> 01:16:48,584 ["Time (Is)" plays] 1586 01:16:48,668 --> 01:16:51,376 ♪ Oh no… ♪ 1587 01:16:51,459 --> 01:16:53,209 [muttering in Spanish] 1588 01:16:54,168 --> 01:16:56,001 ♪ No, no… ♪ 1589 01:16:56,084 --> 01:16:57,584 [Darcy] The walk of shame, bitch. 1590 01:16:59,459 --> 01:17:01,584 ♪ No, no… ♪ 1591 01:17:01,668 --> 01:17:02,918 [elevator dings] 1592 01:17:05,293 --> 01:17:06,709 [Darcy] Out of all the people. 1593 01:17:09,626 --> 01:17:10,959 She is not special. 1594 01:17:11,459 --> 01:17:15,043 ♪ No, no ♪ 1595 01:17:16,084 --> 01:17:21,709 ♪ I was getting to feel ♪ 1596 01:17:23,501 --> 01:17:26,751 ♪ All the way ♪ 1597 01:17:26,834 --> 01:17:33,543 -♪ By the way you comb your hair ♪ -♪ Keeping it real ♪ 1598 01:17:35,334 --> 01:17:38,793 ♪ Give your all ♪ 1599 01:17:39,376 --> 01:17:43,709 ♪ You would say to me ♪ 1600 01:17:44,251 --> 01:17:48,584 ♪ Only way to ♪ 1601 01:17:48,668 --> 01:17:51,876 ♪ Know ♪ 1602 01:17:53,209 --> 01:17:57,918 ♪ Your heart ♪ 1603 01:18:05,959 --> 01:18:08,168 ["Miss You Most (At Christmas Time)" plays] 1604 01:18:11,918 --> 01:18:17,501 ♪ Ooh ♪ 1605 01:18:19,418 --> 01:18:23,043 ♪ The fire is burning ♪ 1606 01:18:23,126 --> 01:18:26,543 ♪ The room's all aglow ♪ 1607 01:18:26,626 --> 01:18:32,918 ♪ Outside, the December wind blows ♪ 1608 01:18:33,459 --> 01:18:36,918 ♪ Away in the distance ♪ 1609 01:18:37,001 --> 01:18:39,501 ♪ The carolers sing ♪ 1610 01:18:39,584 --> 01:18:46,584 ♪ In the snow ♪ 1611 01:18:48,709 --> 01:18:51,543 ♪ Everybody's laughing ♪ 1612 01:18:51,626 --> 01:18:55,209 ♪ The world is celebrating ♪ 1613 01:18:55,293 --> 01:18:58,918 ♪ And everyone's so happy ♪ 1614 01:18:59,001 --> 01:19:01,918 ♪ Except for me tonight ♪ 1615 01:19:02,001 --> 01:19:05,834 -♪ Because I miss you… ♪ -Ready? 1616 01:19:07,751 --> 01:19:10,126 -This good? -♪ Most at Christmastime… ♪ 1617 01:19:10,209 --> 01:19:12,334 -[Eric] Yeah. -Finding Otis, take one. 1618 01:19:14,793 --> 01:19:17,918 ♪ Get you off my mind ♪ 1619 01:19:18,418 --> 01:19:21,459 ♪ Every other season ♪ 1620 01:19:21,543 --> 01:19:24,751 ♪ Come along and I'm all right ♪ 1621 01:19:25,709 --> 01:19:28,376 ♪ But then I miss you… ♪ 1622 01:19:28,459 --> 01:19:31,376 [Jenna] Hey, E. It's, um… It's Jenna. Happy New Year! 1623 01:19:32,084 --> 01:19:35,293 You know, I was… I was just thinking if you're open to it, 1624 01:19:35,376 --> 01:19:37,751 you know, we could reconnect. 1625 01:19:38,293 --> 01:19:43,126 ♪ Time ♪ 1626 01:19:44,084 --> 01:19:49,751 ♪ Ooh ♪ 1627 01:19:49,834 --> 01:19:50,876 [knocks] 1628 01:19:56,251 --> 01:19:57,418 [door opens] 1629 01:19:57,959 --> 01:19:58,793 [door closes] 1630 01:20:01,876 --> 01:20:02,959 Hey, stranger. 1631 01:20:06,876 --> 01:20:07,709 Hey. 1632 01:20:10,001 --> 01:20:11,168 It's been a minute. 1633 01:20:12,501 --> 01:20:14,084 -Yeah. -[Eric chuckles] 1634 01:20:14,168 --> 01:20:15,626 You look amazing. 1635 01:20:15,709 --> 01:20:16,959 I love your hair. 1636 01:20:17,709 --> 01:20:18,918 Thank you. 1637 01:20:19,001 --> 01:20:21,918 New hair. New you. I see you. [laughs] 1638 01:20:22,668 --> 01:20:24,084 You look good too. 1639 01:20:25,084 --> 01:20:26,209 Thanks. 1640 01:20:27,876 --> 01:20:29,543 I heard you left Darzine. 1641 01:20:29,626 --> 01:20:31,168 Yeah. Yeah, I left. 1642 01:20:31,751 --> 01:20:33,584 I got a little spot in Harlem now. 1643 01:20:33,668 --> 01:20:36,376 And I just found out I got a grant to work on the documentary 1644 01:20:36,459 --> 01:20:37,834 for my pops, so… 1645 01:20:37,918 --> 01:20:39,668 -Oh my God, Eric. -[Eric] Yeah. 1646 01:20:39,751 --> 01:20:42,376 -Congratulations. That's amazing. -Thank you. Mm-hmm. 1647 01:20:42,459 --> 01:20:45,918 I know your mom's probably not thrilled, but I'm really happy for you. 1648 01:20:46,001 --> 01:20:48,168 Yeah, well, it's not up to her. 1649 01:20:50,876 --> 01:20:52,293 So I hear you teaching now. 1650 01:20:52,376 --> 01:20:55,626 I landed a fashion and film course at Columbia. 1651 01:20:56,501 --> 01:20:58,168 I honestly think I found my calling. 1652 01:20:58,876 --> 01:21:01,834 Wow, that's a good look. Okay, Professor Jenna. 1653 01:21:02,584 --> 01:21:03,584 -[chuckles] -Yeah. 1654 01:21:05,293 --> 01:21:06,293 Um… 1655 01:21:06,959 --> 01:21:08,418 So I wanted to talk to you. 1656 01:21:16,001 --> 01:21:17,751 Spoiler alert. 1657 01:21:29,959 --> 01:21:31,043 This you? 1658 01:21:32,001 --> 01:21:34,793 It's us. It's… It's ours. 1659 01:21:40,418 --> 01:21:41,709 Please say something. 1660 01:21:43,959 --> 01:21:45,001 [exhales] 1661 01:21:45,834 --> 01:21:47,459 Whoa. Okay. 1662 01:21:52,626 --> 01:21:53,959 Did my mom send you here? 1663 01:21:54,668 --> 01:21:57,626 What? No. Eric, no. No. 1664 01:21:59,418 --> 01:22:01,709 You sure y'all didn't have a grown-woman conversation? 1665 01:22:03,793 --> 01:22:05,001 She doesn't know. 1666 01:22:05,834 --> 01:22:10,834 Eric, I… I came to tell you. I'm just as surprised as you are. 1667 01:22:11,668 --> 01:22:12,793 Really? 1668 01:22:12,876 --> 01:22:16,293 What do you mean, really? We didn't exactly plan this. 1669 01:22:16,376 --> 01:22:18,418 No, yeah. We most certainly didn't. [chuckles] 1670 01:22:18,501 --> 01:22:22,709 Okay, look, I don't even need anything from you at all. 1671 01:22:23,334 --> 01:22:26,543 I know you don't want kids, so it's all good. 1672 01:22:26,626 --> 01:22:28,793 I… I need you to not tell me what I want right now. 1673 01:22:28,876 --> 01:22:30,584 Please. Please don't do that. 1674 01:22:30,668 --> 01:22:34,251 Okay, well, tell me something, 'cause what I remember is you saying, 1675 01:22:34,334 --> 01:22:36,959 "I don't have the parenting gene." 1676 01:22:37,043 --> 01:22:39,918 "My movies are gonna be my kids." Do you remember that? 1677 01:22:40,001 --> 01:22:43,584 Were you wearing a wire? Did you rehearse this verbatim before you got here? 1678 01:22:43,668 --> 01:22:47,501 No, Eric, I didn't rehearse it. I remembered it because it mattered to me. 1679 01:22:48,418 --> 01:22:50,959 Yo, you're springing a lot on me now. Like, right now. 1680 01:22:51,043 --> 01:22:53,293 Would you rather I not tell you anything? 1681 01:22:53,376 --> 01:22:56,501 No, that's not what I said. Please stop putting words in my mouth. 1682 01:22:56,584 --> 01:22:59,459 Well, your reaction isn't… It's not comforting. 1683 01:23:00,043 --> 01:23:01,376 I haven't seen you in a long time. 1684 01:23:01,459 --> 01:23:05,126 And the whole time we were together, you wanted to hide what we had going on. 1685 01:23:05,793 --> 01:23:08,209 Now you come here. You invited me here. I'm not expecting this. 1686 01:23:08,293 --> 01:23:11,959 I'm thinking we gonna chill and talk about things. Talk things out. 1687 01:23:12,793 --> 01:23:14,959 You tell me I'm gonna be a dad, really? 1688 01:23:15,584 --> 01:23:16,959 And I have no say-so. 1689 01:23:17,043 --> 01:23:20,376 You already made your decision. Now you're trying to control my response. 1690 01:23:20,459 --> 01:23:22,001 I'm not trying to control. 1691 01:23:23,959 --> 01:23:27,293 I'm not. I'm not trying to control you. I'm trying to control me. 1692 01:23:28,751 --> 01:23:32,459 And, no, that's not a choice you get to make at all. 1693 01:23:33,584 --> 01:23:36,376 I need a fucking minute. I'm sorry. 1694 01:23:36,459 --> 01:23:39,084 You took your time, and now I'm taking mine, all right? 1695 01:23:39,168 --> 01:23:41,251 I don't wanna sit here and yell at a pregnant lady, 1696 01:23:41,334 --> 01:23:42,876 so I'm gonna excuse myself, okay? 1697 01:23:42,959 --> 01:23:44,959 [somber music playing] 1698 01:24:02,126 --> 01:24:03,543 [woman] Sweetheart, let me tell you. 1699 01:24:04,126 --> 01:24:08,626 Don't worry about gaining weight because, honey, Mother weighed 250 pounds, 1700 01:24:08,709 --> 01:24:10,543 and you only weighed eight pounds, eight ounces. 1701 01:24:10,626 --> 01:24:12,459 Your father would take me to the restaurant, 1702 01:24:12,543 --> 01:24:15,584 and I would not only have one dinner, I had six. 1703 01:24:15,668 --> 01:24:18,668 And when it was time to have you, mm, 1704 01:24:19,501 --> 01:24:23,293 I had to wear your daddy's shoes, 'cause my feet swelled up so big. 1705 01:24:23,376 --> 01:24:26,751 So, listen, I can come out there and help you. 1706 01:24:26,834 --> 01:24:28,668 You're gonna need help, honey. 1707 01:24:28,751 --> 01:24:30,876 Oh, I'd like that, Mom. Thanks. 1708 01:24:31,876 --> 01:24:34,251 Have you heard from the father? 1709 01:24:34,959 --> 01:24:37,918 No. Not since I told him, no. 1710 01:24:38,459 --> 01:24:41,668 You know, I'm just gonna give him space. I kind of caught him off guard. 1711 01:24:41,751 --> 01:24:44,376 Sweetheart, don't make excuses for that man, okay? 1712 01:24:44,459 --> 01:24:47,293 -Yeah. -It takes two to tango, right? 1713 01:24:47,376 --> 01:24:49,584 -You didn't do this by yourself. -Mom, don't go there. 1714 01:24:49,668 --> 01:24:51,126 You didn't get yourself pregnant. 1715 01:24:51,209 --> 01:24:53,584 -[doorbell rings] -That might be the pillow that I sent you. 1716 01:24:53,668 --> 01:24:54,793 Oh, okay. Hold on. 1717 01:24:54,876 --> 01:24:57,501 I had to sleep on a full-body pillow when I was having you. 1718 01:24:57,584 --> 01:24:59,918 Only time I could get any kind of shut-eye, 1719 01:25:00,001 --> 01:25:03,001 because you just rocked and rolled in my damn stomach. 1720 01:25:03,084 --> 01:25:06,459 All night long, it was like, "Oh Lord!" 1721 01:25:06,543 --> 01:25:08,543 [indistinct chatter over phone] 1722 01:25:10,751 --> 01:25:12,751 [curious music plays] 1723 01:25:18,376 --> 01:25:19,501 Good morning, Jenna. 1724 01:25:20,543 --> 01:25:22,584 Sorry to drop in on you like this, 1725 01:25:22,668 --> 01:25:26,543 but drastic circumstances call for drastic measures. 1726 01:25:27,334 --> 01:25:30,668 [Jenna's mom] I sat on a washing machine to try to get you going into labor. 1727 01:25:30,751 --> 01:25:33,251 Uh, it's not the pillow, Mom. Can I call you back? 1728 01:25:33,334 --> 01:25:35,168 Okay. Love you. 1729 01:25:35,251 --> 01:25:36,751 Okay, bye. 1730 01:25:40,959 --> 01:25:42,334 Darcy, what do you want? 1731 01:25:42,959 --> 01:25:46,793 You've really outdone yourself, Jenna. Making me a grandmother. 1732 01:25:46,876 --> 01:25:49,751 Can't say that I was thinking about you in that moment, but… 1733 01:25:49,834 --> 01:25:51,584 There's a profile… 1734 01:25:53,418 --> 01:25:55,793 for women who self-sabotage. 1735 01:25:55,876 --> 01:25:59,418 Yeah, I… I think there's also a profile on maternal narcissists, 1736 01:25:59,501 --> 01:26:00,793 but who's counting? 1737 01:26:01,418 --> 01:26:02,251 Hmm. Nose job? 1738 01:26:03,751 --> 01:26:08,334 Do you plan to live here? Raise my grandchild in this? 1739 01:26:08,418 --> 01:26:11,209 -Can we just stop? Can we just stop? -Okay. Fine. 1740 01:26:11,293 --> 01:26:13,084 I'm not playing this game with you anymore. 1741 01:26:13,168 --> 01:26:14,043 Fine. 1742 01:26:14,126 --> 01:26:18,959 This… This documentary that Eric is filming, was that you? 1743 01:26:19,043 --> 01:26:22,334 No. This is something he wants to do for himself. 1744 01:26:22,418 --> 01:26:26,168 -It's his story. He has a right to know. -Yeah, and I have a right not to tell him. 1745 01:26:29,501 --> 01:26:30,376 Maybe. 1746 01:26:33,501 --> 01:26:36,001 Maybe now that you're a mother, you might understand. 1747 01:26:36,793 --> 01:26:37,709 Maybe I will. 1748 01:26:38,876 --> 01:26:40,918 You know, I was in a very different position 1749 01:26:42,168 --> 01:26:43,959 than you are when I had Eric. 1750 01:26:45,168 --> 01:26:47,209 Ooh, my parents hated his father. 1751 01:26:47,293 --> 01:26:48,918 Everything about him. 1752 01:26:50,709 --> 01:26:53,209 Hated the crowd he ran with. Thought I was… 1753 01:26:55,376 --> 01:26:56,251 too young, 1754 01:26:57,251 --> 01:26:58,293 which I was. 1755 01:27:00,001 --> 01:27:01,501 Oh, but I loved that man. 1756 01:27:03,876 --> 01:27:05,334 And I wanted our son. 1757 01:27:05,418 --> 01:27:07,418 [heartfelt music playing] 1758 01:27:09,209 --> 01:27:10,668 [speaking Spanish] 1759 01:27:13,459 --> 01:27:16,626 Oh, and Eric was the most beautiful baby. 1760 01:27:24,501 --> 01:27:26,626 And when his father was killed… 1761 01:27:30,334 --> 01:27:32,251 my parents didn't come to the funeral. 1762 01:27:35,793 --> 01:27:40,834 So it's… it's just been the two of us ever since. 1763 01:27:44,418 --> 01:27:46,959 -I'm so sorry. -Don't you dare feel sorry for me. 1764 01:27:49,668 --> 01:27:51,043 Made me stronger. 1765 01:27:51,709 --> 01:27:57,418 My fierceness as a mother became my fierceness professionally, 1766 01:27:58,209 --> 01:28:00,709 because I had him to fight for. 1767 01:28:01,709 --> 01:28:03,251 I had a son to raise. 1768 01:28:04,293 --> 01:28:05,334 My son. 1769 01:28:07,001 --> 01:28:07,918 [sniffles] 1770 01:28:08,584 --> 01:28:11,668 Now, I don't know whose karma this is, 1771 01:28:11,751 --> 01:28:14,709 but your trajectory is impressive. 1772 01:28:18,001 --> 01:28:20,126 But I won't do to you what my parents did to me. 1773 01:28:23,626 --> 01:28:27,376 That cycle ends here… with me. 1774 01:28:28,959 --> 01:28:32,043 Like it or not, we're family now. 1775 01:28:38,709 --> 01:28:39,584 [Eric] Yo. 1776 01:28:41,459 --> 01:28:42,501 [scoffs] 1777 01:28:43,959 --> 01:28:44,959 How sway? 1778 01:28:45,709 --> 01:28:46,751 [chuckles] 1779 01:28:47,584 --> 01:28:51,001 You know, I got my ears to the streets. I figured this out. 1780 01:28:52,209 --> 01:28:53,084 Who told you? 1781 01:28:53,668 --> 01:28:54,793 [Eric] Take a guess. 1782 01:28:54,876 --> 01:28:57,709 Oh, and it's a boy. You're carrying in your ass. 1783 01:28:57,793 --> 01:28:59,418 [chuckles] 1784 01:28:59,501 --> 01:29:00,543 What the hell? 1785 01:29:02,376 --> 01:29:03,751 We're having a baby. 1786 01:29:04,501 --> 01:29:06,293 [Eric] You know I'm not ready for this. 1787 01:29:06,376 --> 01:29:09,293 I'm young, yeah, but my mom was way younger when she had me, 1788 01:29:09,876 --> 01:29:12,168 and you still mean the world to me. 1789 01:29:12,959 --> 01:29:14,376 I don't wanna miss this. 1790 01:29:15,751 --> 01:29:16,751 [woman] Jenna Jones. 1791 01:29:19,334 --> 01:29:20,751 Looks like you won't have to. 1792 01:29:23,209 --> 01:29:24,834 [sighs] All right. 1793 01:29:24,918 --> 01:29:26,501 Ooh. [chuckles] 1794 01:29:27,251 --> 01:29:32,168 Look's good in here. I believe this right here indicates 1795 01:29:32,918 --> 01:29:35,334 a healthy baby boy is on the way. 1796 01:29:35,834 --> 01:29:37,459 [laughs] 1797 01:29:37,543 --> 01:29:39,043 -[Jenna] Oh my goodness. -Yo. 1798 01:29:39,126 --> 01:29:41,126 -I'll give you two a moment. -Thank you. 1799 01:29:41,209 --> 01:29:42,543 Mm-hmm. 1800 01:29:42,626 --> 01:29:44,001 Congratulations. 1801 01:29:44,084 --> 01:29:44,918 Thank you. 1802 01:29:45,001 --> 01:29:46,751 -[door opens, closes] -Ah! [laughs] 1803 01:29:46,834 --> 01:29:49,709 Yo. That's crazy. 1804 01:29:49,793 --> 01:29:51,793 -Can you believe it? -[laughs] 1805 01:29:52,376 --> 01:29:53,918 Wow, we did that. 1806 01:29:54,001 --> 01:29:55,126 We definitely did. 1807 01:29:56,251 --> 01:29:57,334 Wow. 1808 01:29:58,876 --> 01:29:59,959 So, um… 1809 01:30:01,501 --> 01:30:04,043 what do you think about the name Otis? 1810 01:30:06,876 --> 01:30:07,959 [chuckles] 1811 01:30:10,793 --> 01:30:11,626 Wow. 1812 01:30:14,084 --> 01:30:19,126 You know, I didn't know much about my dad, but my son will know everything about me. 1813 01:30:21,168 --> 01:30:22,168 He will. 1814 01:30:24,501 --> 01:30:26,543 But, you know, Otis is gonna have my last name too. 1815 01:30:28,084 --> 01:30:29,459 Deal. I like that. 1816 01:30:29,543 --> 01:30:30,584 -Yeah? -Yeah. 1817 01:30:30,668 --> 01:30:32,959 Otis Jones Hill. Two last names. 1818 01:30:33,043 --> 01:30:35,709 -Sounds like a rock star. -Yeah. I'm the pappy. 1819 01:30:35,793 --> 01:30:37,668 -[laughs] -I love it. All right. 1820 01:30:37,751 --> 01:30:39,834 Ooh, I almost forgot. Almost forgot. 1821 01:30:40,334 --> 01:30:42,418 -Oh, what's this? -It's a paternity test. 1822 01:30:42,501 --> 01:30:44,543 Yeah. It's for my mom. 1823 01:30:44,626 --> 01:30:45,751 What? 1824 01:30:45,834 --> 01:30:47,209 Mm-hmm. From Darcy. 1825 01:30:47,293 --> 01:30:49,459 Nah, I'm just messing with you. [chuckles] 1826 01:30:49,543 --> 01:30:52,376 You almost died. You almost… You almost died just then. 1827 01:30:52,459 --> 01:30:54,334 It's two tickets to her gala. 1828 01:30:55,459 --> 01:30:56,459 Be my date? 1829 01:30:57,376 --> 01:30:58,334 Of course. 1830 01:31:00,543 --> 01:31:02,709 -I can't wait to upstage your mom. -[Eric chuckles] 1831 01:31:03,918 --> 01:31:05,918 -[cheering] -[fireworks bursting] 1832 01:31:06,001 --> 01:31:08,001 ["Hook It Up" playing] 1833 01:31:08,084 --> 01:31:10,084 [cameras clicking] 1834 01:31:11,501 --> 01:31:12,418 ♪ Hook it up ♪ 1835 01:31:13,209 --> 01:31:14,959 ♪ Hook it up, hot, go ♪ 1836 01:31:15,043 --> 01:31:15,876 ♪ Hook it up ♪ 1837 01:31:16,543 --> 01:31:18,376 ♪ Hook it up, hot, go ♪ 1838 01:31:18,459 --> 01:31:19,293 ♪ Hook it up ♪ 1839 01:31:19,918 --> 01:31:21,918 ♪ Hook it up, hot, go ♪ 1840 01:31:22,001 --> 01:31:23,626 -♪ Hook it up… ♪ -[fireworks bursting] 1841 01:31:23,709 --> 01:31:25,418 ♪ Hook it up, hot, go ♪ 1842 01:31:25,501 --> 01:31:26,334 ♪ Hook it up… ♪ 1843 01:31:27,543 --> 01:31:29,543 You look so happy. 1844 01:31:30,126 --> 01:31:31,126 I know. 1845 01:31:31,209 --> 01:31:32,376 Oh. [chuckles] 1846 01:31:33,376 --> 01:31:35,043 -Oh gosh. -[trumpets playing] 1847 01:31:40,376 --> 01:31:42,334 -[cheering] -[fireworks bursting] 1848 01:31:47,918 --> 01:31:49,918 [cameras clicking] 1849 01:31:51,334 --> 01:31:55,459 Welcome to the Darzine Gala. 1850 01:31:55,543 --> 01:31:56,793 [cheering] 1851 01:31:56,876 --> 01:31:58,709 Raise your glasses, everyone, 1852 01:31:59,543 --> 01:32:02,501 to another year of excellence. 1853 01:32:02,584 --> 01:32:07,543 This is the eighth annual Darzine Gala and your best year ever. 1854 01:32:07,626 --> 01:32:08,751 How does it feel? 1855 01:32:10,251 --> 01:32:12,001 Methinks the queen 1856 01:32:13,418 --> 01:32:14,709 is pleased. 1857 01:32:23,459 --> 01:32:25,209 [woman] Jenna Jones. 1858 01:32:25,293 --> 01:32:27,668 We've seen you make a glorious comeback 1859 01:32:27,751 --> 01:32:29,751 full of excitement. 1860 01:32:29,834 --> 01:32:31,251 -[chuckles] -Care to comment? 1861 01:32:32,376 --> 01:32:35,251 You know, I wouldn't call it a comeback. 1862 01:32:35,334 --> 01:32:37,793 -[indistinct chatter] -[cameras clicking] 1863 01:32:37,876 --> 01:32:41,168 I'd call it a… a perfect find. 1864 01:32:43,876 --> 01:32:45,834 [cheering and applause] 1865 01:32:45,918 --> 01:32:47,001 Yeah! 1866 01:32:48,418 --> 01:32:50,543 [heartfelt music playing] 1867 01:33:04,126 --> 01:33:06,126 [heartfelt music plays]