1 00:01:08,168 --> 00:01:12,126 ESKLUSIBA: DUJOUR-EN ALTXORRA, JENNA JONES 2 00:01:12,209 --> 00:01:15,793 NEW YORKEKO BIKOTE DOTOREENA NOLA IZAN ARRAKASTA BIZITZAN ETA AMODIOAN? 3 00:01:41,168 --> 00:01:43,043 AGUR BRIJENNARI? 4 00:01:43,126 --> 00:01:44,918 JENNAK LUR JO DU: ERREKUPERATUKO DA? 5 00:01:45,001 --> 00:01:46,209 JENNA JONES KALERATU DUTE 6 00:01:46,293 --> 00:01:50,543 KARRERA BATEN HONDAMENDIA: MODA MUNDUKO BIKOTE KUTUNENA ESKANDALU BATEAN NAHASITA 7 00:01:50,626 --> 00:01:52,793 TIA WILLIAMS-EN LIBURUAN OINARRITUTA 8 00:02:08,293 --> 00:02:10,251 Jenna, jaiki zaitez! 9 00:02:13,626 --> 00:02:14,584 Jenna! 10 00:02:15,959 --> 00:02:19,459 Ez duzu uste badela berriro martxan jartzeko garaia? 11 00:02:20,293 --> 00:02:24,251 Nork kontratatuko nau orain? Denak dira ni baino askoz gazteagoak. 12 00:02:24,334 --> 00:02:26,209 Urtebete daramazu gela horretan. 13 00:02:26,293 --> 00:02:27,459 Badakit. 14 00:02:27,543 --> 00:02:31,709 Luze lan egin ez duten emakumeentzat zailagoa da lana aurkitzea. 15 00:02:31,793 --> 00:02:33,209 Badakit guzti hori, ama. 16 00:02:33,293 --> 00:02:35,668 Ez duzu gauetik goizera Brian ahaztuko. 17 00:02:35,751 --> 00:02:39,668 Hamar urte eman zenituzten elkarrekin. Dibortzioa izan zen ia! 18 00:02:39,751 --> 00:02:45,043 Prozesu bat da, eta sendatzeko berriro bizitzen hasi behar duzu. 19 00:02:45,126 --> 00:02:48,001 Jarri arreta lagunengan, lanean 20 00:02:48,084 --> 00:02:49,418 eta zure hiri maitean. 21 00:02:49,501 --> 00:02:51,084 Ama, zer gertatzen ari da? 22 00:02:51,709 --> 00:02:53,918 Aitak ez nau ukitzen zu hemen egonda. 23 00:02:54,001 --> 00:02:55,626 Entzungo diguzun beldur da. 24 00:02:56,584 --> 00:03:00,126 New Yorkera itzuli behar duzu. Gauzak hobeto joango zaizkizu. 25 00:03:00,209 --> 00:03:02,293 Beraz, eskatu beharko dizut… 26 00:03:03,376 --> 00:03:05,251 - Ez. - …nire etxetik joateko. 27 00:03:07,334 --> 00:03:09,209 Maite zaitut, laztana, benetan, 28 00:03:09,876 --> 00:03:12,209 baina emakume heldua zara jada! 29 00:03:12,918 --> 00:03:14,751 Gauzak hobeto joango zaizkizu. 30 00:03:29,459 --> 00:03:31,876 PENNSYLVANIAKO GELTOKIA 31 00:04:01,876 --> 00:04:05,334 Aizue, kontuz ibili. Cavalli-ren klasiko bat da hori. 32 00:04:05,959 --> 00:04:07,043 Eskerrik asko! 33 00:04:35,168 --> 00:04:37,626 Kaka. Begi bat ixten zait? 34 00:04:38,168 --> 00:04:41,626 Darcy-k armairuan sartuko nau berriro gaua parrandan eman dudala badirudi. 35 00:04:41,709 --> 00:04:43,084 Zer ordutan heldu zara? 36 00:04:43,168 --> 00:04:47,126 Egun-argiz, baina Red Bull bat hartu eta begiak garbitu ditut. 37 00:04:48,584 --> 00:04:50,251 - Ai ama! - Ai ama! 38 00:04:56,251 --> 00:04:57,626 Jenna Jones zara. 39 00:04:58,209 --> 00:05:01,501 Bai, eta 10:00etan hitzordu bat dut Darcyrekin. 40 00:05:01,584 --> 00:05:03,834 Bai. Kaixo, Terry naiz, haren administraria, 41 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 argitaratze laguntzailea eta sare sozialen arduraduna. 42 00:05:08,001 --> 00:05:10,709 Ni, Jinx, haren laguntza taldeko exekutibordea. 43 00:05:10,793 --> 00:05:12,043 Urte askotarako. 44 00:05:12,126 --> 00:05:13,084 Kafe bat nahi? 45 00:05:13,168 --> 00:05:14,334 Primeran legoke. 46 00:05:15,209 --> 00:05:18,501 Hutsa, ezta? Elkarrizketa batean ikusi nuen. 47 00:05:19,334 --> 00:05:20,418 Primeran. 48 00:05:21,668 --> 00:05:24,459 Darcy berehala iritsiko da. Eseri, mesedez. 49 00:05:24,543 --> 00:05:25,626 Eskerrik asko. 50 00:05:25,709 --> 00:05:27,043 Zutik gera dadila. 51 00:05:29,376 --> 00:05:30,418 Jenna Jones. 52 00:05:31,459 --> 00:05:33,126 Nolatan zaude hemen? 53 00:05:35,168 --> 00:05:37,668 Ez pasa deirik. Pinky aretoan egongo gara. 54 00:05:37,751 --> 00:05:38,626 Ados. 55 00:05:58,751 --> 00:06:01,584 Zenbat denbora daramazu bizitza sozialetik kanpo? 56 00:06:01,668 --> 00:06:05,251 Sei hilabete, gutxi gorabehera. Ez da gehiegi. 57 00:06:05,334 --> 00:06:07,168 - Urtebete esango nuke. - Bai? 58 00:06:07,251 --> 00:06:10,334 Ene! Zure urtebetetzea ahaztu nuen. Berrogeita bost? 59 00:06:10,418 --> 00:06:13,126 Zelan? Ezer egin zenuen? Ez ninduzun gonbidatu. 60 00:06:13,209 --> 00:06:14,043 Berrogei. 61 00:06:15,084 --> 00:06:16,459 Eta ez nuen ospatu. 62 00:06:16,543 --> 00:06:17,626 Dibortziatu zara? 63 00:06:18,584 --> 00:06:19,709 Ez geunden ezkonduta. 64 00:06:20,418 --> 00:06:21,834 Egia da. Banekien. 65 00:06:22,584 --> 00:06:25,084 Zer pena! Ez duzu ondasunen erdia jasoko. 66 00:06:25,751 --> 00:06:28,126 Pozik aterako dut bizimodua nire kabuz. 67 00:06:28,209 --> 00:06:31,959 Itzuli egin naiz eta lanean hasteko prest nago, beraz… 68 00:06:32,709 --> 00:06:35,334 Egia esan diezadakezu. Lur jota ibili zara. 69 00:06:35,418 --> 00:06:37,334 Ikus dezaket. 70 00:06:38,543 --> 00:06:40,293 Tira, ez da erraza izan. 71 00:06:40,376 --> 00:06:42,501 Umildu zintuzten. 72 00:06:42,584 --> 00:06:45,751 Bihotz-erdiragarria izan zen. Eta lerroburu horiek… 73 00:06:45,834 --> 00:06:48,626 - Behintzat niri buruz mintzatzen ziren. - Bai! 74 00:06:49,793 --> 00:06:51,001 Zer egingo diogu? 75 00:06:51,084 --> 00:06:52,626 Psikoterapia! 76 00:06:52,709 --> 00:06:54,459 Psikologo batekin hitz egin. 77 00:06:54,543 --> 00:06:56,376 Ez dut psikologorik behar. 78 00:06:56,459 --> 00:07:00,959 Ba al zenekien Darzine Gala Met Gala baino handiagoa eta esklusiboagoa dela? 79 00:07:01,043 --> 00:07:02,168 Lana behar dut. 80 00:07:02,834 --> 00:07:03,668 Tira. 81 00:07:03,751 --> 00:07:06,834 Nahi nituen lanak lapurtu zenizkidan eta nire mutilarekin jo zenuen. 82 00:07:06,918 --> 00:07:07,751 Ez. 83 00:07:08,334 --> 00:07:11,918 Kontua da zuk nahi zenituen lanak lortu nituela. 84 00:07:12,001 --> 00:07:15,418 Eta Darnellek esan zidan ez zuela neska-lagunik! 85 00:07:18,084 --> 00:07:19,876 Ados. Badakizu zer? 86 00:07:19,959 --> 00:07:22,626 Niretzat ziren lan guzti horiek lortu gabe 87 00:07:22,709 --> 00:07:25,043 eman nituen urteek 88 00:07:25,126 --> 00:07:27,501 hau sortzeko inspirazioa eman zidaten. 89 00:07:28,084 --> 00:07:30,209 Orain erabaki guztiak hartzen ditut 90 00:07:30,293 --> 00:07:34,043 eta ez dut gogoratzen nolakoa zen ez hartzea. 91 00:07:34,626 --> 00:07:36,543 - Jakina. - Ezta? 92 00:07:36,626 --> 00:07:39,668 Tamalez, zure harpidetza ereduak huts egin zuen 93 00:07:39,751 --> 00:07:41,876 kopia fisikoak utzi zenituenean. 94 00:07:41,959 --> 00:07:46,418 Jakingo duzu publizitatean bakarrik oinarritzea sostengaezina dela. 95 00:07:46,501 --> 00:07:48,876 Baina zer esango dizut zuri? Badakizu. 96 00:07:48,959 --> 00:07:50,376 Ados. 97 00:07:50,459 --> 00:07:54,459 Helburu bakar bat ez dugu lortu. Bat… 98 00:07:54,543 --> 00:08:00,001 Nik lana behar dut, Darcy, eta zuk, ni bezalako norbait, beraz… 99 00:08:01,793 --> 00:08:03,043 Eskatu. 100 00:08:09,793 --> 00:08:11,418 Ezin dizut baietz esan 101 00:08:12,793 --> 00:08:14,126 eskatzen ez badidazu. 102 00:08:25,668 --> 00:08:26,668 Darcy. 103 00:08:28,543 --> 00:08:29,376 Bai? 104 00:08:30,751 --> 00:08:32,876 Zuretzat lan egin dezaket, mesedez? 105 00:08:33,459 --> 00:08:36,168 90 egun dituzu aldaketa nabarmena egiteko. 106 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 - 60 egunekin, aski. - Promes handirik ez. 107 00:08:38,209 --> 00:08:40,668 - Ez ni gutxietsi. - Ez niri huts egin. 108 00:08:40,751 --> 00:08:41,918 Eskaintza bat da? 109 00:08:43,459 --> 00:08:44,584 Esku-ematerik ez. 110 00:08:45,668 --> 00:08:48,293 Paperak sinatzearekin nahikoa izango da. 111 00:08:49,709 --> 00:08:52,418 Erakusketa gela zure bulegoa izango da. 112 00:08:53,959 --> 00:08:55,668 Ongi etorri Darzinera. 113 00:08:57,251 --> 00:08:59,293 A, eta ez horregatik. 114 00:09:08,709 --> 00:09:10,501 Zer egingo dut hauekin? 115 00:09:10,584 --> 00:09:11,709 - Gorde. - Erre. 116 00:09:15,751 --> 00:09:19,876 Hortzak okertuta eta dirua ez duen nire bertsio batekin omen dago. 117 00:09:19,959 --> 00:09:22,959 Ezin zion zure erritmoari jarraitu eta kopia merke bat bilatu du. 118 00:09:23,043 --> 00:09:23,918 Likidazioan zegoen. 119 00:09:24,501 --> 00:09:26,959 Bai. Tira, ba hemen hilko naiz, 120 00:09:28,001 --> 00:09:29,251 sexu harremanik gabe. 121 00:09:29,334 --> 00:09:31,584 Ez zara hilko Brianen kontuagatik. 122 00:09:31,668 --> 00:09:35,168 Darzinen lan egitearen kontu hori da hilko zaituena. 123 00:09:35,251 --> 00:09:39,209 Bai, zer arraio? Etsaiak gertu izan nahi ditu edo zer? 124 00:09:39,293 --> 00:09:41,501 - Ez nuen hau espero. - Ezta nik ere. 125 00:09:41,584 --> 00:09:45,001 Badakizue Darcyk ez diola inoiz emakume bati lagunduko 126 00:09:45,084 --> 00:09:46,793 etekina atera behar ez badu. 127 00:09:46,876 --> 00:09:49,543 Arrakasta izateko gakoa naizela esan diot 128 00:09:49,626 --> 00:09:52,418 eta amua irentsi du. Badakit nola doan hau. 129 00:09:52,501 --> 00:09:54,084 Argi dago baietz. 130 00:09:55,084 --> 00:09:55,918 Bai. 131 00:10:09,168 --> 00:10:10,001 Ea. 132 00:10:11,376 --> 00:10:12,543 - Itxaron. - Bai. 133 00:10:12,626 --> 00:10:14,918 Topa. Txupitoak. Darzineri. 134 00:10:15,001 --> 00:10:15,918 Darzineri. 135 00:10:16,001 --> 00:10:17,709 Darzinetik bizirik irteteari. 136 00:10:23,293 --> 00:10:24,376 Zure lan berriari. 137 00:10:24,459 --> 00:10:25,418 - Ederki. - Bai. 138 00:10:25,501 --> 00:10:27,501 - Eta txorta-lagun berriei. - Bai. 139 00:10:27,584 --> 00:10:29,959 - Bai. - Agian baten bat dago gaur hemen. 140 00:10:30,043 --> 00:10:32,043 Pozten nau nire motxinarengatik kezkatzeak. 141 00:10:32,126 --> 00:10:34,918 Horretarako dira lagunak. Baginaren ahotsa gara. 142 00:10:35,001 --> 00:10:36,876 Beti. Begira han. 143 00:10:36,959 --> 00:10:39,459 Erronkak maite dituzu. 144 00:10:39,543 --> 00:10:41,918 Kapela Luze jauna hartuta dago. 145 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 Hemen dator bat. 146 00:10:43,168 --> 00:10:48,084 Tira, ménage à trois-ak ezagutuko dituzue. Bat, bi, hiru, lau, ménage à quoi. 147 00:10:49,876 --> 00:10:51,959 Nire amesgaitza. Bigarren saialdia. 148 00:10:52,043 --> 00:10:54,543 Nire sorbaldari kosk egiten saiatu da? 149 00:10:54,626 --> 00:10:56,626 - Bai. - Zer demontre…? 150 00:10:56,709 --> 00:10:59,293 Esan beharra dago sorbalda sexya duzula. 151 00:10:59,376 --> 00:11:00,209 Eskerrik asko. 152 00:11:00,293 --> 00:11:03,626 Jenna? Jenna Jo… Zu zara! Zer moduz ibili zara, neska? 153 00:11:03,709 --> 00:11:07,209 Ni naiz, Cassidy! Ez zaitut azken bost moda asteetan ikusi! 154 00:11:07,293 --> 00:11:08,626 Non ibili zara, neska? 155 00:11:08,709 --> 00:11:10,001 Neska, oso… 156 00:11:10,084 --> 00:11:14,084 Jakin ezazu oso ausarta zarela gertatu zena eta gero agertzeagatik. 157 00:11:14,168 --> 00:11:17,418 Benetan, inoiz ikusi dudan porrotik handiena izan zen, 158 00:11:17,501 --> 00:11:19,709 eta hemen zaude berriro, neska. 159 00:11:19,793 --> 00:11:22,793 Emakume guztientzako inspirazioa zara… 160 00:11:22,876 --> 00:11:25,126 - Neska… - Ez, argazkirik ez. 161 00:11:25,209 --> 00:11:28,543 - Ezin duzu argazkirik egin. - Nora doa? Jenna, neska! 162 00:11:28,626 --> 00:11:30,834 Nora joan da? E! 163 00:12:01,668 --> 00:12:03,209 Ondo zaude, Loti Ederra? 164 00:12:11,293 --> 00:12:13,043 Bai, ondo nago. 165 00:12:13,751 --> 00:12:16,376 Ziur? Lo seko zeundela zirudien. 166 00:12:16,876 --> 00:12:19,834 Mediku bat behar dudala uste duzu ala…? 167 00:12:19,918 --> 00:12:21,459 Tira, lotan zeunden. 168 00:12:22,043 --> 00:12:23,501 Begiei atsedena ematen. 169 00:12:28,043 --> 00:12:29,668 Nirekin eseriko zara? 170 00:12:32,084 --> 00:12:33,501 Bertigoak hartuko zaitu. 171 00:12:34,543 --> 00:12:35,376 Bale. 172 00:12:37,084 --> 00:12:38,668 - Zu lehena. - Mila esker. 173 00:12:39,168 --> 00:12:40,084 Eskerrik asko. 174 00:12:46,334 --> 00:12:47,668 Ea nola bukatu dudan hemen? 175 00:12:48,793 --> 00:12:50,793 Oso gogoko ditut zure elutxak. 176 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Berez liluragarria zara, benetan. 177 00:12:55,501 --> 00:12:56,709 Munduz kanpokoa. 178 00:12:57,834 --> 00:12:58,793 Benetan? 179 00:12:58,876 --> 00:12:59,918 Bai. 180 00:13:01,418 --> 00:13:03,084 Benetan ari naiz. 181 00:13:03,168 --> 00:13:04,709 Guapoagoa izan zaitezke? 182 00:13:06,751 --> 00:13:08,668 Ikaslea dirudizu. 183 00:13:08,751 --> 00:13:11,793 Jakin zinemagintza master bat atera dudala USCn. 184 00:13:11,876 --> 00:13:13,001 - Nola ez. - Bai. 185 00:13:13,084 --> 00:13:17,876 Zinema historialaria izan nahi nuen, baina amak zioen ez zela benetako lan bat. 186 00:13:17,959 --> 00:13:20,584 - Jakina benetako lan bat dela. - Bai. 187 00:13:20,668 --> 00:13:23,959 Ezta? Horretatik bizi zaitezke? Hori da kontua. 188 00:13:24,043 --> 00:13:25,793 Ekonomia horrela joanda? Ez. 189 00:13:25,876 --> 00:13:27,376 Ez dirudi, ezta? 190 00:13:29,126 --> 00:13:33,043 - Polita naizela uste duzu? - Tira, badakizu bazarela. 191 00:13:33,626 --> 00:13:38,251 Uste nuen zure belaunaldiko mutil batek 192 00:13:39,834 --> 00:13:42,459 emakume operatuak nahiago izango lituzkeela. 193 00:13:42,543 --> 00:13:45,209 - Ez ditut gogoko. Ez. - Itxura naturala dut? 194 00:13:45,293 --> 00:13:46,793 - Ez dituzu gogoko? - Ez. 195 00:13:46,876 --> 00:13:49,084 Errealagoak direnak gogoko ditut. 196 00:13:49,751 --> 00:13:50,793 Helduagoak? 197 00:13:52,501 --> 00:13:53,626 Ni heldua naiz. 198 00:14:07,293 --> 00:14:08,501 Ai ama. 199 00:14:15,043 --> 00:14:16,584 Uste dut maite zaitudala. 200 00:14:18,751 --> 00:14:21,168 Etorri hona. Nik badakit maite zaitudala. 201 00:14:31,876 --> 00:14:33,293 Ai, kaka! 202 00:14:33,376 --> 00:14:36,501 Bale. Irristatzen ari naiz. Oreka galdu dut. Bale. 203 00:14:37,418 --> 00:14:39,543 - Ezin naiz jendaurrean musuka ibili. - Eman… 204 00:14:39,626 --> 00:14:41,751 Ez, belarra behar dut. 205 00:14:42,334 --> 00:14:44,918 Mila esker laguntzagatik, oso jatorra zara. 206 00:14:45,001 --> 00:14:48,418 Ez, itxoin! Izena, zenbakia edo Instagram-a emango didazu? 207 00:14:50,709 --> 00:14:53,293 Myspace-a? Mys… Ene! 208 00:15:02,084 --> 00:15:04,168 - Joan behar dugu. - Zer gertatu da? 209 00:15:04,251 --> 00:15:08,376 Irristatu egin naiz fetu bati musu ematen. Dena ondo, baina bagoaz. 210 00:15:08,459 --> 00:15:12,209 Ea, lortu dut. Norbaitek ez du argazki gehiagorik egingo. 211 00:15:13,918 --> 00:15:16,001 - Gaua hobetuko da. - Eskerrak! 212 00:15:34,001 --> 00:15:35,293 Jenna! 213 00:15:37,209 --> 00:15:39,043 Oso polita utzi duzu hau. 214 00:15:39,126 --> 00:15:40,126 Eskerrik asko. 215 00:15:40,709 --> 00:15:42,084 Gaixorik al zaude? 216 00:15:42,168 --> 00:15:44,126 Ez. 217 00:15:45,626 --> 00:15:46,459 Eskerrak. 218 00:15:47,043 --> 00:15:49,626 Primeran. Kontua da gaixo itxura duzula. 219 00:15:49,709 --> 00:15:52,501 Gaixorik gaudenean, etxetik egiten dugu lan. 220 00:15:52,584 --> 00:15:53,543 - Bai. - Ados? 221 00:15:53,626 --> 00:15:54,876 Bai. Primeran nago. 222 00:15:54,959 --> 00:15:55,793 Ondo. 223 00:15:59,584 --> 00:16:00,418 Bai. 224 00:16:00,501 --> 00:16:01,834 Hemen zaude! 225 00:16:05,376 --> 00:16:06,209 Etorri hona. 226 00:16:06,876 --> 00:16:11,001 Aizu, Jenna, gure kamerari berria aurkeztu nahi dizut, 227 00:16:11,084 --> 00:16:14,251 baina zinemagilea dela esatea nahiago du. 228 00:16:15,876 --> 00:16:17,084 Nire semea da. 229 00:16:18,584 --> 00:16:19,501 Eric. 230 00:16:19,584 --> 00:16:20,668 Zure zer? 231 00:16:21,543 --> 00:16:25,168 Bai. Ez dut nahi zuk enpresan nepotismoa dagoela pentsatzerik, 232 00:16:25,251 --> 00:16:29,084 master bat atera du USCn. 233 00:16:29,168 --> 00:16:32,168 Nork du master bat? Nork? Zuk? 234 00:16:32,251 --> 00:16:33,209 Nik, bai. 235 00:16:34,751 --> 00:16:38,418 - Ederki. - Eta prozesu gogor bat gainditu du. 236 00:16:38,501 --> 00:16:41,001 Eta talentu izugarria dut, beraz… 237 00:16:41,084 --> 00:16:45,001 Ziur baietz. Beltzen arteko nepotismoak ez du ezer txarrik, beraz… 238 00:16:45,084 --> 00:16:48,251 Ez, ezta? Horixe diot nik. 239 00:16:49,418 --> 00:16:53,334 Ericek harpidetza berriz sustatzeko edukia sortzen lagunduko dizu. 240 00:16:53,418 --> 00:16:59,751 Originaltasuna nahi dut. Freskotasuna, pikardia, esklusibotasuna… Ados? 241 00:16:59,834 --> 00:17:03,168 Edukia erregea da eta, zuk esaten duzun bezala: 242 00:17:03,251 --> 00:17:05,209 "Komunitatea erregina da". 243 00:17:06,959 --> 00:17:07,918 Dena argi, ama. 244 00:17:08,876 --> 00:17:10,126 Ez ni "ama" deitu. 245 00:17:10,209 --> 00:17:13,459 Nada de "ama". Aquí, Darcy, ados? 246 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 Darcy, lanean. 247 00:17:15,626 --> 00:17:16,834 Dena argi, Darcy. 248 00:17:16,918 --> 00:17:18,293 Ea, argi geratu zaizue. 249 00:17:18,376 --> 00:17:21,043 Ongietorria egingo diot eta zainduko dut. 250 00:17:21,126 --> 00:17:23,751 Asko maite zaitut. Oso mutiko zintzoa zara. 251 00:17:23,834 --> 00:17:26,043 - Mila esker. - Ez izorratu gauzak. 252 00:17:27,209 --> 00:17:28,334 Tira, vámonos. 253 00:17:36,793 --> 00:17:39,584 - Onartu grazia duela. - Ez du graziarik! 254 00:17:39,668 --> 00:17:41,876 Tira, barrez lehertzekoa da. 255 00:17:41,959 --> 00:17:44,209 Ea, grazia du, ezta? 256 00:17:44,293 --> 00:17:46,376 - Ez, ez du. - Oraindik maite nauzu? 257 00:17:48,418 --> 00:17:52,334 Ia ez dut bart gure artean gertatu zena gogoratzen. 258 00:17:52,834 --> 00:17:54,376 Zergatik hain urduri ba? 259 00:17:55,001 --> 00:17:58,459 Zure ama, zure amatxoa, nire nagusia delako. 260 00:17:59,168 --> 00:18:00,334 Esango diodala uste duzu? 261 00:18:00,418 --> 00:18:02,168 Auskalo! Ez zaitut ezagutzen! 262 00:18:02,918 --> 00:18:07,001 Ea, lasai. Mozkor geunden. Festa batean eman genion musu elkarri. 263 00:18:07,084 --> 00:18:10,501 Munduak biratzen jarraituko du. Dena ondo. Arazorik ez. 264 00:18:10,584 --> 00:18:12,293 Gozatzen ari zara, ezta? 265 00:18:13,293 --> 00:18:15,543 Egia esan, pozik nago zu ikusteaz. 266 00:18:16,543 --> 00:18:17,793 Ez. 267 00:18:17,876 --> 00:18:20,459 Ez… 268 00:18:20,543 --> 00:18:25,918 Ez egin hori. Nire karrera da! Gelditu behar duzu! 269 00:18:26,001 --> 00:18:29,084 Ez dut nabarmendu nahi hemendik joan ahal izateko. 270 00:18:29,168 --> 00:18:31,043 Beraz, ez kezkatu nitaz, ados? 271 00:18:31,959 --> 00:18:34,209 Zure belaunaldiari buruz irakurri dut. 272 00:18:34,293 --> 00:18:37,876 Mimatuak eta eskergabekoak zarete eta edozer egin dezakezuela uste duzue. 273 00:18:37,959 --> 00:18:39,334 Bai, hala da. 274 00:18:39,418 --> 00:18:42,418 Eta berrogeitaka urteko emakume beltz profesional eta ezkongabeak 275 00:18:42,501 --> 00:18:45,584 ozpinak eta zakarrak omen zarete, baina estereotipo bat deritzot. 276 00:18:45,668 --> 00:18:48,209 - Tyler Perry-ren filmetan. - Zurekin doaz. 277 00:18:49,418 --> 00:18:50,959 Egun ona izan, andrea. 278 00:18:55,168 --> 00:18:57,501 Ericek motxin zahar bat aurkitu du. 279 00:18:57,584 --> 00:18:58,918 Antzinako bat! 280 00:18:59,001 --> 00:19:00,626 Motxin jubilatu bat. Bai. 281 00:19:00,709 --> 00:19:02,501 Trebea izango da. 282 00:19:02,584 --> 00:19:05,793 Truko berri pilo bat jakingo ditu. Heziko zaitu, motel! 283 00:19:05,876 --> 00:19:09,876 Ea, bost axola niri. Ederra da. Ez dut beste zer esanik. Ederra da. 284 00:19:09,959 --> 00:19:12,543 Ez egin txortan laneko inorekin. 285 00:19:12,626 --> 00:19:16,209 Nik ez dut diskotekakoekin larrua jotzen, ezta? 286 00:19:16,293 --> 00:19:17,959 Zer? Tim han ezagutu zenuen. 287 00:19:18,043 --> 00:19:20,418 - Etxean egin genuen txortan. - Horixe. 288 00:19:20,501 --> 00:19:23,251 Horregatik maite zaitut. Ai ama! Estiloa duzu. 289 00:19:24,126 --> 00:19:25,084 Tira. 290 00:19:32,334 --> 00:19:33,168 Iepa! 291 00:19:35,376 --> 00:19:36,209 "Iepa"? 292 00:19:37,084 --> 00:19:39,126 Gaur egun horrela agurtzen da? 293 00:19:39,793 --> 00:19:42,626 - Kaixo. Zer behar duzu? - Ez dut zurekin eztabaidatu nahi. 294 00:19:42,709 --> 00:19:44,543 - Ados? - Ezta nik zurekin ere. 295 00:19:44,626 --> 00:19:48,459 Tira, Greta Blumen-enera iritsi behar dugu 20 minutu barru. Urrun dago. 296 00:19:56,751 --> 00:20:00,209 Greta Blumenek ez du ez Instagramik ez YouTuberik ez ezer. 297 00:20:00,293 --> 00:20:03,918 Noski ezetz. Horregatik da erakargarria, erakusten ez duelako. 298 00:20:05,376 --> 00:20:08,459 Bai. Bueno, hau hondamendia izango da. 299 00:20:08,959 --> 00:20:11,626 Lanera monopatinez etorriko zen tipoak dio. 300 00:20:12,709 --> 00:20:15,209 Eta zu zein erratz modelotan etorri zara? 301 00:20:26,001 --> 00:20:26,834 Bale. 302 00:20:35,459 --> 00:20:39,001 Bale, hor geratu. Graba dezagun ateratzen den baino lehen. 303 00:20:39,084 --> 00:20:40,001 Ados. 304 00:20:40,959 --> 00:20:42,668 - Bale. - Ondo nago? 305 00:20:43,168 --> 00:20:45,168 - Bai, primeran zaude. - Bale. 306 00:20:45,251 --> 00:20:48,001 Ondo. Grabatzen. 307 00:20:48,793 --> 00:20:52,626 Kaixo, Jenna Jones naiz, Darzineko sormen zuzendari berria. 308 00:20:52,709 --> 00:20:55,793 Itxaron. Moztu. Noren ahotsa da hori? 309 00:20:55,876 --> 00:20:56,959 Nirea. 310 00:20:57,043 --> 00:20:58,459 Candace Owens dirudizu. 311 00:20:59,376 --> 00:21:01,043 Ez dirudit Candace Owens. 312 00:21:02,376 --> 00:21:04,959 Bost, lau, hiru, bi, bat. 313 00:21:05,043 --> 00:21:08,459 Iepa! Zelan? Zuen neska naiz, Jenna Jones, 314 00:21:08,543 --> 00:21:11,584 Darzine aldizkarikoa. Bai horixe! Zer? 315 00:21:11,668 --> 00:21:13,126 - Zer? - Jenna! 316 00:21:13,209 --> 00:21:14,084 Kaixo! 317 00:21:14,168 --> 00:21:16,293 Ene Jenna maitea. 318 00:21:16,376 --> 00:21:18,959 - Laztana. - Zer gertatu zaizu? 319 00:21:19,043 --> 00:21:24,126 Taraji P. Henson-i atzetik nenbilkiola, meditazio bolekin irrist egin nuen. 320 00:21:24,209 --> 00:21:26,709 Barkatu, Tarajiri atzetik zenbilzkion? 321 00:21:26,793 --> 00:21:29,709 Bai. Taraji P. Hensoni. 322 00:21:30,376 --> 00:21:31,543 Nire pauma. 323 00:21:31,626 --> 00:21:33,959 Alu bat da, 324 00:21:34,543 --> 00:21:38,584 baina, zoritxarrez, erori nintzenean hil zen. 325 00:21:39,251 --> 00:21:41,251 - Ea. - Tira. Hemendik. 326 00:21:41,334 --> 00:21:42,918 Toki ezin hobea dut. 327 00:21:44,834 --> 00:21:45,668 Agian… 328 00:21:47,126 --> 00:21:49,584 Hemen egingo dugu. Hementxe. 329 00:21:49,668 --> 00:21:54,209 Nire Tarajitxo polit eta gizajoaren ondoan. 330 00:21:54,959 --> 00:21:56,709 Zure mira dut. 331 00:21:57,876 --> 00:22:00,626 Tira. 332 00:22:01,918 --> 00:22:04,293 Has gaitezen, ados? 333 00:22:05,043 --> 00:22:08,001 Zure diseinu prozesuari buruz hitz egingo diguzu? 334 00:22:10,459 --> 00:22:12,168 Zure mira dut. 335 00:22:12,251 --> 00:22:15,001 Izugarri sentitzen dut! 336 00:22:17,834 --> 00:22:18,834 Bale, bai. 337 00:22:20,334 --> 00:22:23,251 Bilduma berria. Horri buruz jakin nahi genuke. 338 00:22:26,043 --> 00:22:30,376 Taraji! 339 00:22:33,043 --> 00:22:35,709 Ezin nuen jakin pauma ostia hil zitzaiola! 340 00:22:36,293 --> 00:22:40,168 - Egundokoa izan behar zen. - Egundokoa izan da. Egundoko porrota. 341 00:22:41,709 --> 00:22:43,626 - Zergatik ez nauzu gelditu? - Benetan? 342 00:22:43,709 --> 00:22:44,543 Bai. 343 00:22:45,376 --> 00:22:48,251 Ez didazu prozesuan zehar ezer kontsultatu! 344 00:22:48,334 --> 00:22:50,209 Zure ideia izan zen. Onartu. 345 00:22:50,293 --> 00:22:51,584 Nire errua da, ados? 346 00:22:51,668 --> 00:22:53,251 Guztia nire errua da. 347 00:22:53,334 --> 00:22:57,084 Nire bizitza lan honen menpe dago eta etengabe izorratzen dut. 348 00:22:59,376 --> 00:23:03,668 Jenna, sinesten ez baduzu ere, badakit zer egiten dudan, ados? 349 00:23:03,751 --> 00:23:07,751 Zergatik ez didazu laguntzen uzten? Errazagoa izango litzateke. 350 00:23:10,209 --> 00:23:11,043 Ados. 351 00:23:17,918 --> 00:23:18,751 Erantzun. 352 00:23:20,334 --> 00:23:21,251 Lasai. 353 00:23:22,876 --> 00:23:24,043 Zure neska-laguna? 354 00:23:26,043 --> 00:23:29,251 Neska-lagun ohia. Duela oso gutxi utzi dugu. 355 00:23:29,334 --> 00:23:31,751 Ez. Ai ama! 356 00:23:31,834 --> 00:23:34,418 Gure arteko kontuarengatik utzi duzue? 357 00:23:34,501 --> 00:23:36,876 Ai ene. Ez nioke nire buruari barkatuko. 358 00:23:36,959 --> 00:23:41,251 - Ai ama. Txantxa bat izango da. - Taxi honetatik atera nahi dut. 359 00:23:41,334 --> 00:23:43,584 - Zer? - Ez. Ea, kalterik sortu badut, 360 00:23:43,668 --> 00:23:46,876 jakin ez naizela horrelakoa. Nesken aldeko neska naiz. Jakin izan… 361 00:23:46,959 --> 00:23:49,626 Aizu, ego izugarria duzu. 362 00:23:49,709 --> 00:23:52,543 Bat: gure artean ez zen ezer gertatu. 363 00:23:52,626 --> 00:23:54,668 Bueno, zerbait gertatu zen. 364 00:23:54,751 --> 00:23:58,084 Ez zen hainbesterako izan. Tira. 365 00:23:58,168 --> 00:24:00,751 Ez zela hainbesterako izan? 366 00:24:00,834 --> 00:24:04,209 Bi: ja ez geunden elkarrekin, beraz, ez kezkatu. 367 00:24:04,293 --> 00:24:06,334 "Nesken aldeko neska". Ene… 368 00:24:09,709 --> 00:24:10,543 Ondo. 369 00:24:14,209 --> 00:24:16,459 Izena? Lana? Adina? 370 00:24:18,251 --> 00:24:20,834 Madison. Ballet dantzaria. 22 urte. 371 00:24:20,918 --> 00:24:22,126 Jakina. 372 00:24:22,793 --> 00:24:26,209 Aizu, zer duzu? Norbaitekin al zaude? Zer gertatzen da? 373 00:24:26,293 --> 00:24:28,584 Orain ez nago inorekin. 374 00:24:28,668 --> 00:24:30,376 Nagusiki nire adineko gizonek 375 00:24:31,459 --> 00:24:33,376 Madisonen adinekoak nahi dituztelako. 376 00:24:34,043 --> 00:24:37,459 Agian ez dute emakume zailekin egon nahi. 377 00:24:39,209 --> 00:24:40,501 - Bai. - Madison sinplea da. 378 00:24:40,584 --> 00:24:41,751 Madison gozoa da. 379 00:24:41,834 --> 00:24:46,126 Horregatik utzi duzue. Zure neska gozo eta sinpleaz aspertu zara. 380 00:24:46,209 --> 00:24:48,168 - Ez dut hori esan. - Hori esan nahi zenuen. 381 00:24:48,251 --> 00:24:50,959 Jarrera ozpindu eta gogor honek 382 00:24:51,043 --> 00:24:52,418 ez dizu ederki ematen. 383 00:24:52,501 --> 00:24:55,751 Energia txarra sortzen duzu. Bai. 384 00:24:55,834 --> 00:24:58,001 Ados, ulertu dut. 385 00:24:59,584 --> 00:25:02,001 Badakizu zer? Ezin zaitut jasan. 386 00:25:02,709 --> 00:25:05,709 - Ai ene! - Ea, ezta nik zu ere. 387 00:25:05,793 --> 00:25:08,501 - Bazoaz? - Bai, banoa. 388 00:25:08,584 --> 00:25:09,834 - Bai. - Ongi. 389 00:25:17,709 --> 00:25:20,459 Tipo horrek nire onetik ateratzen nau. 390 00:25:20,543 --> 00:25:23,084 Eta badaki ni nola zirikatu. 391 00:25:23,168 --> 00:25:26,001 Darcy Hale-n semea da. Erdi deabrua izango da. 392 00:25:26,084 --> 00:25:30,001 Ezin naiz ezta berarekin haserretu ere egin orain ni ez naizelako. 393 00:25:30,084 --> 00:25:34,043 Ez naiz gai sentitzen. Herdoilduta sentitzen naiz. Ez nago ondo. 394 00:25:34,126 --> 00:25:37,084 Kontzeptu hau ikertu eta prestatu dut, 395 00:25:37,668 --> 00:25:41,126 eta orain ez dakit aurkez dezakedan. 396 00:25:41,209 --> 00:25:43,334 Jakina baietz. 397 00:25:44,126 --> 00:25:48,334 Guztiok dugu iruzurtiaren sindromea, baina bihotz hartu behar duzu. 398 00:25:48,418 --> 00:25:50,543 Aurkitu zirraratzen zaituena. Animo! 399 00:25:50,626 --> 00:25:53,501 - Berak zirraratzen nau, horra arazoa. - A, hori. 400 00:25:53,584 --> 00:25:56,168 - Horra arazoa. - Aurkitu beste zerbait. 401 00:25:56,251 --> 00:25:58,793 - Zer? - Zirraragarriagoa den zerbait. 402 00:26:19,751 --> 00:26:21,626 Kaixo. Benetan zu zara? 403 00:26:21,709 --> 00:26:23,001 Ai ama! 404 00:26:23,501 --> 00:26:25,334 Zure piezak eder-ederrak dira. 405 00:26:25,418 --> 00:26:27,459 Mila esker. Hau nire gogokoenetariko bat da. 406 00:26:27,543 --> 00:26:29,834 - Lan bikaina. - Eskerrik asko. 407 00:26:29,918 --> 00:26:31,834 - Nola duzu izena? - Becca Jay. 408 00:26:31,918 --> 00:26:32,751 Becca Jay. 409 00:26:32,834 --> 00:26:36,043 Tori nire txartela. Astero nator, zatoz ni ikustera. 410 00:26:36,126 --> 00:26:37,501 - Eskerrik asko. - Zuri. 411 00:26:41,001 --> 00:26:42,626 - Hara! - Ezer aurkitu duzu? 412 00:26:42,709 --> 00:26:43,709 - Ezta? - Ederra. 413 00:26:43,793 --> 00:26:45,293 - Polita da. - Oso ederra. 414 00:26:45,376 --> 00:26:46,209 Maite dut. 415 00:26:46,293 --> 00:26:48,043 Zita batera joateko egokia. 416 00:26:48,126 --> 00:26:50,751 Horretarako zita bat beharko nuke. 417 00:26:50,834 --> 00:26:53,251 Aurkeztu nahi dizudan tipo bat dago. 418 00:26:53,334 --> 00:26:54,293 - Ez! - Nor? 419 00:26:54,376 --> 00:26:55,209 Jenna! 420 00:26:55,293 --> 00:26:57,376 - Ez esan ezetz hain azkar. - Kaixo? 421 00:26:57,459 --> 00:27:00,501 Tipo ona da. Ardo dendaren jabea da. 422 00:27:00,584 --> 00:27:03,168 Burbuilak eta hartzidura? 50 urte ditu. 423 00:27:03,251 --> 00:27:05,793 - Letreiatzen eta idazten daki. - Letreiatzen daki! 424 00:27:05,876 --> 00:27:07,668 - Letreiatzen daki! - Ados. 425 00:27:07,751 --> 00:27:10,376 - Igual motxina jango dizu. - Horrekin, aski. 426 00:27:10,459 --> 00:27:11,709 - Salduta. - Salduta. 427 00:27:11,793 --> 00:27:16,168 Ezin diet zitei uko egin, ez horrelako gauzak egiten dituztenekin. 428 00:27:16,251 --> 00:27:17,834 - Horixe! - Bai. 429 00:27:20,043 --> 00:27:23,084 Jenna, hau bidali dizute. 430 00:27:24,043 --> 00:27:25,043 Eskerrik asko. 431 00:27:25,126 --> 00:27:26,084 Ez horregatik. 432 00:27:33,834 --> 00:27:38,459 "Itzuli omen zara. Elkar gaitezen. Ordura arte, nik ordainduko dut kafea". 433 00:27:38,959 --> 00:27:41,168 Brian. Kabroi halakoa. 434 00:27:44,501 --> 00:27:46,626 - Honi buruz hitz egin nahi? - Ez. 435 00:27:46,709 --> 00:27:48,668 Baina zurekin hitz egin nahi nuen. 436 00:27:48,751 --> 00:27:49,751 Zeri buruz? 437 00:27:51,084 --> 00:27:55,501 Barkamena eskatu nahi nizun ostiralean zu mindu izanagatik. 438 00:27:55,584 --> 00:27:56,918 Ez nago minduta. 439 00:27:57,001 --> 00:27:58,876 - Minduta zeunden. - Ez, ondo nago. 440 00:27:58,959 --> 00:28:01,959 Ez genuke lanean gure bizitza komentatu behar. 441 00:28:02,043 --> 00:28:03,209 Ados nago. 442 00:28:04,043 --> 00:28:06,334 Eta nahiago nuke 443 00:28:06,418 --> 00:28:11,334 zaharra eta ozpina naizela esateari utziko bazenio. 444 00:28:12,001 --> 00:28:13,126 Ulertzen dut. 445 00:28:13,668 --> 00:28:17,001 Ea, zu hasi zinen mukizu mimatua naizela esanez, 446 00:28:17,084 --> 00:28:19,543 nire belaunaldiaren kontu guzti horrekin. 447 00:28:19,626 --> 00:28:22,543 Oso ikusia dago hori, baina… Bai, ulertzen dizut. 448 00:28:23,251 --> 00:28:24,293 Beraz… 449 00:28:26,168 --> 00:28:27,459 - Tregoa? - Tregoa. 450 00:28:28,709 --> 00:28:30,501 Aizu, beste egunean, taxian, 451 00:28:31,209 --> 00:28:35,251 zure karrera honen menpe dagoela aipatu zenuen. 452 00:28:35,334 --> 00:28:36,459 Bai, hala delako. 453 00:28:36,543 --> 00:28:38,959 Hau penagarri samarra da, 454 00:28:39,043 --> 00:28:41,293 baina Google-n bilatu zaitut 455 00:28:41,376 --> 00:28:43,668 eta nahiko nabarmena omen zara. 456 00:28:43,751 --> 00:28:46,168 Ez dut guzti hau ulertzen. 457 00:28:46,251 --> 00:28:50,834 Kaka! Ikusi zenuen harreman-hauste izugarria bizi nuela, kaleratu nindutela 458 00:28:50,918 --> 00:28:57,251 eta urtebete baino gehiago daramadala meme mingarri eta krudelak jasaten. 459 00:28:58,126 --> 00:29:01,043 - Lehen orrialdean zegoen hori. - Lur jo nuen. 460 00:29:01,668 --> 00:29:05,209 - Lur Jotze jaunak bidali dizu? - Utzi galdera pertsonalak. 461 00:29:05,834 --> 00:29:07,793 Eta zure amonaren argazki hori? 462 00:29:07,876 --> 00:29:09,543 Nahiko ederra da. 463 00:29:11,418 --> 00:29:12,251 Nahikoa da. 464 00:29:13,751 --> 00:29:17,001 Txantxetan nabil. Irentsi duzu. 465 00:29:17,084 --> 00:29:18,668 Nina Mae McKinney da, 466 00:29:18,751 --> 00:29:22,126 Hallelujah-ko protagonista. Lehen film beltza, 1929koa. 467 00:29:22,209 --> 00:29:24,293 - Garbo Beltza deitzen zioten. - Garbo Beltza. 468 00:29:24,834 --> 00:29:27,543 Bai. Elkarren antza duzue. 469 00:29:27,626 --> 00:29:28,543 Hala uste duzu? 470 00:29:29,209 --> 00:29:30,751 Bai, masail berdinak dituzue. 471 00:29:31,626 --> 00:29:32,543 Eskerrik asko. 472 00:29:34,084 --> 00:29:37,709 Obsesionatuta nauka. Egundoko bide-urratzailea izan zen eta… 473 00:29:38,876 --> 00:29:40,834 Hollywood-eko film zaharrak maite ditut. 474 00:29:40,918 --> 00:29:42,293 Baita nik ere. 475 00:29:42,376 --> 00:29:45,084 Beltzen oraingo egoera imajina ezin zezaketen 476 00:29:45,168 --> 00:29:47,293 mundu batera bidaiatzea bezala da. 477 00:29:47,376 --> 00:29:48,626 Hara! 478 00:29:49,959 --> 00:29:53,876 Benetan, sekula ez dut Nina Maeri buruz ezer dakien inor ezagutu. 479 00:29:55,959 --> 00:29:58,084 Zinemagintza masterra USCn, gogoratzen? 480 00:29:58,168 --> 00:29:59,501 Probetxua atera diozu. 481 00:30:00,084 --> 00:30:02,168 Jenna, zure jantzia iritsi da. 482 00:30:02,251 --> 00:30:05,168 Bai. Utzi hor. Eskerrik asko. 483 00:30:06,334 --> 00:30:09,126 Lan honen abantailak. 484 00:30:10,376 --> 00:30:12,084 Bai, erakusketa gela batetik… 485 00:30:12,876 --> 00:30:13,709 bidali didate. 486 00:30:13,793 --> 00:30:16,209 - Eta? - Polita da. Abagune berezia? 487 00:30:16,293 --> 00:30:20,543 Bai, afari-festa bat antolatu dut. Lagunek norbait aurkeztu nahi didate. 488 00:30:21,293 --> 00:30:23,418 Bale. Zitak izaten ari zara? 489 00:30:24,043 --> 00:30:25,001 Zatoz. 490 00:30:25,751 --> 00:30:27,459 Ni joatea nahi duzu? 491 00:30:27,543 --> 00:30:31,001 Zatoz lagunekin. Zenbat eta gehiago, orduan eta hobeto. 492 00:30:31,084 --> 00:30:33,751 Burutik zaude. Nire lagunekin? Benetan? 493 00:30:33,834 --> 00:30:38,168 Bai, tira, orain lagunak gara, beraz, zure lagunak nire lagunak dira. 494 00:30:38,251 --> 00:30:39,959 Giroa lasaituko duzue, zinez. 495 00:30:40,043 --> 00:30:41,959 Ondo da. Joango gara. 496 00:30:42,043 --> 00:30:42,918 Primeran. 497 00:30:46,834 --> 00:30:51,251 Jennaren festen mira dut, eta tipo hori ezagutzeko aukera ona da. 498 00:30:51,334 --> 00:30:55,376 Bai, eta laster izugarri animatuko gara. 499 00:30:55,459 --> 00:30:56,376 Ondo. 500 00:30:57,126 --> 00:30:59,293 - Hau beharrezkoa da. - Bale. 501 00:30:59,376 --> 00:31:02,418 Tira. Tori, Billie. Tragoxka bat. 502 00:31:03,876 --> 00:31:05,084 - Zer? - Ona dago. 503 00:31:05,168 --> 00:31:07,001 - Ondo. - Baina zer bota diozu? 504 00:31:07,084 --> 00:31:09,251 Ez kezkatu horretaz. Segi edaten. 505 00:31:09,834 --> 00:31:11,043 Erritmoa jaitsi behar dut. 506 00:31:14,376 --> 00:31:16,209 - Anima gaitezen. - Bai. 507 00:31:16,293 --> 00:31:18,376 - Ondo, ea. - "Milly Rock". Din-dan! 508 00:31:20,334 --> 00:31:22,501 - Igo! - Ea, prest gaude. 509 00:31:22,584 --> 00:31:23,418 Tira. 510 00:31:23,501 --> 00:31:25,418 - Kaixo! - Iepa. Zelan? 511 00:31:26,001 --> 00:31:26,959 Zer moduz? 512 00:31:28,376 --> 00:31:30,293 Tim, nire laguna, eta Carlita, bere neska. 513 00:31:30,376 --> 00:31:31,834 - Urte askotarako. - Plazera da. 514 00:31:31,918 --> 00:31:34,751 - Ederra! Zure ilea maite dut. - Mila esker. Nik, zure jantzia. 515 00:31:34,834 --> 00:31:39,668 Aurrera. Takoak, piper-opilak, koktelak… Zuen etxean bezala. 516 00:31:40,418 --> 00:31:41,251 Bai. 517 00:31:41,751 --> 00:31:43,793 Noiz dator zorioneko tipoa? 518 00:31:44,334 --> 00:31:46,418 Laster, uste dut. Bai. 519 00:31:47,126 --> 00:31:48,751 - Urduri dirudizu. - Zer? 520 00:31:48,834 --> 00:31:51,376 Lasai. Baretu. Ondo aterako da. 521 00:31:51,459 --> 00:31:55,668 Lasai nago. Lasai baino lasaiago. Ez dirudi hala? Presioa dudala dirudi? 522 00:31:56,168 --> 00:31:57,084 Ez, benetan. 523 00:32:00,084 --> 00:32:00,918 A, niretzat. 524 00:32:01,584 --> 00:32:04,084 Bale. Nahikoa! Tira. 525 00:32:06,293 --> 00:32:07,793 A zer mutil katxarroa. 526 00:32:08,709 --> 00:32:12,709 Ea, Eric, gauza asko entzun ditut zuri buruz. 527 00:32:12,793 --> 00:32:13,918 Benetan? 528 00:32:14,001 --> 00:32:17,293 Tira, zure lanari buruz. Gauza onak zure lanari buruz. 529 00:32:18,584 --> 00:32:19,543 Bera da. 530 00:32:20,126 --> 00:32:21,043 Bale. 531 00:32:21,918 --> 00:32:23,959 Normal jokatu. Ados? Bai. Ea… 532 00:32:24,043 --> 00:32:25,293 - Normal. - Beti bezala. 533 00:32:25,376 --> 00:32:26,501 Jimmy du izena. 534 00:32:26,584 --> 00:32:27,834 - Ados? - Bale. 535 00:32:27,918 --> 00:32:30,168 - Jimmy. - Ondo. Aurrera! 536 00:32:39,793 --> 00:32:41,876 - Kaixo, Jimmy. - Kaixo, Jimmy. 537 00:32:45,709 --> 00:32:46,543 Gogoko duzu? 538 00:32:47,251 --> 00:32:48,584 Topa niri. 539 00:32:48,668 --> 00:32:52,209 Benetako trago bat prestatu duzu. Mozkortzen hasia naiz. 540 00:32:53,043 --> 00:32:54,709 Eta zurekin konektatzen ari naiz. 541 00:32:55,459 --> 00:32:57,459 Zure zeinua jakin behar dut. 542 00:32:57,543 --> 00:33:01,834 Cancer zeinukoa naiz. Dantzatzeko egina, bai. 543 00:33:03,584 --> 00:33:09,584 Sotoa Brooklyn-eko artisten Artfe-rako erabiltzea erabaki dugu. 544 00:33:10,251 --> 00:33:12,251 Artfe? Zer da hori? 545 00:33:13,418 --> 00:33:17,709 Artearen eta kafearen elkargunea. 546 00:33:17,793 --> 00:33:21,751 Eta adi: margolan guztiak kafe bihiz eginda daude. 547 00:33:22,501 --> 00:33:25,834 - Benetan! Egundokoa da. - Egundokoa. 548 00:33:25,918 --> 00:33:28,626 - Jeinuzkoa. Kafe-bihiak! - Ene! Eta kafea maite dut. 549 00:33:29,334 --> 00:33:30,459 Zein duzu gogokoen? 550 00:33:31,668 --> 00:33:34,168 Kafesnea moka eta karameluarekin. 551 00:33:34,251 --> 00:33:35,376 - Kafesnea! - Bai! 552 00:33:35,459 --> 00:33:38,126 Eta nik! Baina olo esnearekin. Laktosak kalte egiten dit. 553 00:33:38,209 --> 00:33:39,834 Nire ipurdiak beatbox egiten du. 554 00:33:41,084 --> 00:33:43,084 - Ene! - Ai! Ez esan inori! 555 00:33:43,709 --> 00:33:44,959 Tira. 556 00:33:49,001 --> 00:33:53,293 Eric! Bai Jimmy bai zu guyanar-estatubatuarrak zarete, antza. 557 00:33:53,376 --> 00:33:54,834 - Benetan? - Bai. 558 00:33:56,043 --> 00:33:58,209 Inoiz itzuli al zara sorterrira? 559 00:33:58,876 --> 00:34:01,668 Ez, nire familia aspalditik dago Brooklynen. 560 00:34:01,751 --> 00:34:02,876 Ene! 561 00:34:03,584 --> 00:34:04,793 Zer pena, motel, 562 00:34:04,876 --> 00:34:08,751 ez duzu nor zaren jakingo 563 00:34:08,834 --> 00:34:13,209 sorterriko lurrean etzaten zaren arte. 564 00:34:15,668 --> 00:34:16,668 - Begira. - Ados. 565 00:34:20,001 --> 00:34:21,626 - Kontinente osoa. - Afrika. 566 00:34:21,709 --> 00:34:24,251 - Ederra. Bai. - Nor da beltza hemen? 567 00:34:24,334 --> 00:34:25,543 - Zu. - Wakanda. 568 00:34:27,959 --> 00:34:29,751 - Ukitu. - Giroan sartzera. 569 00:34:29,834 --> 00:34:31,876 - Bai horixe! - Festa girotuko da. 570 00:34:31,959 --> 00:34:32,959 Zergatik ez? 571 00:34:33,626 --> 00:34:34,751 - Bat nahi? - Bale. 572 00:34:35,251 --> 00:34:37,501 - Tira, lagun! - Begira zertara behartzen nauzun. 573 00:34:37,584 --> 00:34:38,459 Jenna? 574 00:34:38,543 --> 00:34:40,043 - Ez dit minik emango. - Bai. 575 00:34:40,126 --> 00:34:42,251 - Agian bai. Gero arte, bai? - Jenna. 576 00:34:42,334 --> 00:34:43,209 Tira. 577 00:34:45,334 --> 00:34:46,959 Matrix-en bezala da. 578 00:34:47,043 --> 00:34:48,626 - Ikusi al duzue? - Jakina. 579 00:34:48,709 --> 00:34:51,418 Pilula urdina edo gorria. Keanu-k hartzen du. 580 00:34:54,918 --> 00:34:56,126 Zer ostia? 581 00:36:41,209 --> 00:36:42,043 Bueno… 582 00:36:43,501 --> 00:36:48,084 inoiz ezkonduta egon al zara, ezkon-hitza eman duzu edo dibortziatu zara? 583 00:36:49,126 --> 00:36:52,334 Egia esan, ez, baina hamar urteko harremana izan nuen. 584 00:36:54,084 --> 00:36:54,918 Eta zu? 585 00:36:55,793 --> 00:36:59,334 Ez ezkon-hitzik ez ezkontzarik ez ezer, beraz… 586 00:37:00,168 --> 00:37:01,084 Umerik ez? 587 00:37:01,168 --> 00:37:03,918 Ez. Nik dakidala. 588 00:37:08,584 --> 00:37:09,793 Zer? 589 00:37:10,459 --> 00:37:11,918 Zu ere horrelakoa zara? 590 00:37:12,793 --> 00:37:13,668 Barkatu? 591 00:37:14,376 --> 00:37:18,918 Begiratzen didazu eta esaten duzu: "Berrogeita hamar urte eta ezkongabea. 592 00:37:19,001 --> 00:37:20,793 Zerbait oker dabil berarekin". 593 00:37:21,793 --> 00:37:24,584 Ez, zurekin hitz egin nahi nuen, kito. Zuk atera duzu gaia. 594 00:37:24,668 --> 00:37:28,293 Lasai. Erabili duzun hizkera izan da arazoa, ulertzen? 595 00:37:28,376 --> 00:37:31,168 Baina klixe izugarria da, beraz… 596 00:37:32,209 --> 00:37:33,543 Benetan ari zara? 597 00:37:33,626 --> 00:37:38,001 Tira, zuk Artfea sortu nahi duzu, eta bera da klixea? Tira, motel. 598 00:37:40,209 --> 00:37:41,293 Arazorik, seme? 599 00:37:41,376 --> 00:37:43,209 Ez niri "seme" deitu. 600 00:37:45,251 --> 00:37:46,084 Bale. 601 00:37:47,876 --> 00:37:51,209 Ados, lasai gaitezen. 602 00:37:54,418 --> 00:37:55,251 Bai. 603 00:38:01,709 --> 00:38:04,626 - Pailazo bat da. - Goazen kanpora, kabroi. 604 00:38:04,709 --> 00:38:06,001 Aizu, motel, 605 00:38:06,084 --> 00:38:10,293 ez dugu onartuko GAPen ume arropa daraman tipo batek guri lotsa galtzea. 606 00:38:10,376 --> 00:38:11,626 - Horixe. - Ulertzen? 607 00:38:11,709 --> 00:38:13,626 Zu Hawaii 5.0-z zoaz, sasi… 608 00:38:13,709 --> 00:38:17,084 Ostia! Zer duzu ezpainean? Handitu egin zaizu, txo. 609 00:38:17,168 --> 00:38:18,459 Alergiaren bat duzu. 610 00:38:18,543 --> 00:38:20,876 Zer gaizki. Itsaskirik jan al dugu? 611 00:38:20,959 --> 00:38:23,209 Ai! Entsalada arrain olioz ondu dugu. 612 00:38:23,293 --> 00:38:24,918 Ez. Etzan behar duzu. 613 00:38:25,001 --> 00:38:27,084 Zorroan Mae Mae-ren epinefrina dut. 614 00:38:27,168 --> 00:38:29,084 - Etzan. - Carlitak jakingo du zer egin. 615 00:38:29,168 --> 00:38:30,918 Non dago Carlita? Carlita! 616 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Ekarri… - Carlita! 617 00:38:33,334 --> 00:38:34,751 - Ai ama. - Ondo zaude? 618 00:38:34,834 --> 00:38:36,168 Bihotza bizkortu zait. 619 00:38:36,251 --> 00:38:38,584 Borrokatu bagina, horrela izango zenuke ezpaina. 620 00:38:39,168 --> 00:38:40,001 Apur bat nahi? 621 00:38:41,334 --> 00:38:43,418 Elodie! 622 00:38:44,084 --> 00:38:46,668 - Pribatutasuna emango didazu? - Ez! 623 00:38:46,751 --> 00:38:48,918 Carlita, gogoratzen mutil-laguna? 624 00:38:49,001 --> 00:38:52,376 Erreakzio alergiko larri bat izaten ari da. 625 00:38:52,459 --> 00:38:54,459 - Etorri beharko zinateke. - Orain? 626 00:38:54,543 --> 00:38:55,668 Gaurko da! 627 00:38:57,918 --> 00:39:02,543 Aizu, Jimmy hiltzen amaituko zenukeen tipo horietako bat da, 628 00:39:02,626 --> 00:39:05,626 baina merezi zuelako absolbituko zintuzkete. 629 00:39:06,918 --> 00:39:08,834 - Zakarra izan da hori. - Ai ene. 630 00:39:08,918 --> 00:39:12,126 Baina arrazoi duzu. Babo izugarria zen tipoa. 631 00:39:12,209 --> 00:39:15,918 Dentista eta okulista aseguruan sartzen zaizkio. Aukera bat da. 632 00:39:18,834 --> 00:39:21,209 Dena ondo hortz bat galtzen duzun arte. 633 00:39:21,293 --> 00:39:22,959 Bai. 634 00:39:26,209 --> 00:39:27,043 Ea… 635 00:39:28,501 --> 00:39:29,501 zer nahi duzu? 636 00:39:33,334 --> 00:39:35,709 Bizitzan? 637 00:39:37,084 --> 00:39:38,334 Ulertu didazu. 638 00:39:40,001 --> 00:39:41,001 Zer nahi duzu? 639 00:39:50,376 --> 00:39:54,376 Ezagutzen duzu Greta Garbok seduktorearen papera egiten duen filma? 640 00:39:54,459 --> 00:39:56,251 Haragia eta deabrua, 1926. 641 00:39:56,334 --> 00:39:58,668 Gogoratzen jaunartzearen eszena elizan? 642 00:39:58,751 --> 00:39:59,584 Jakina. 643 00:39:59,668 --> 00:40:03,501 Gizonak edateko erabili duen kaliza hartu 644 00:40:04,918 --> 00:40:06,334 eta laztantzen du. 645 00:40:07,626 --> 00:40:11,793 Eta gero berak edan duen leku beratik edaten du. 646 00:40:13,418 --> 00:40:15,834 - Biraozkoa da! - Ostia, biraozkoa oso. 647 00:40:15,918 --> 00:40:16,793 Bai. 648 00:40:16,876 --> 00:40:19,043 Baina aratza da, ulertzen? 649 00:40:20,084 --> 00:40:22,668 Maitatzeko hain irrikan nago, 650 00:40:22,751 --> 00:40:25,334 non lizuna ere den. 651 00:40:26,126 --> 00:40:27,001 Ulertzen? 652 00:40:28,126 --> 00:40:31,334 Hain indar handiz maitatu nahi dut, 653 00:40:31,418 --> 00:40:34,668 non jendea ezeroso sentitzen den gugandik hurbil egonda. 654 00:40:36,376 --> 00:40:37,543 Hori nahi dut. 655 00:40:41,084 --> 00:40:41,918 Zer? 656 00:40:42,751 --> 00:40:43,668 Zer? 657 00:40:45,334 --> 00:40:46,751 Ezer ez. 658 00:40:46,834 --> 00:40:47,918 Zurekin ados nago. 659 00:40:49,876 --> 00:40:50,876 Ados nago. 660 00:40:55,334 --> 00:40:56,293 Berandu… 661 00:40:57,751 --> 00:40:58,626 da. 662 00:41:01,793 --> 00:41:03,418 Joango naizela uste dut. 663 00:41:05,668 --> 00:41:06,501 Ados. 664 00:41:10,709 --> 00:41:12,459 - Ez dut uste. - Ez duzu uste? 665 00:41:12,543 --> 00:41:15,459 Ez, ez dut uste. Partxisean jolastu nahi? 666 00:41:17,084 --> 00:41:18,126 Scrabble-an? 667 00:41:20,418 --> 00:41:21,668 Horrela deitzen duzu? 668 00:41:41,459 --> 00:41:42,793 Hau utziko al didazu? 669 00:41:42,876 --> 00:41:44,918 - Hori nahi duzu? - Bai. 670 00:41:48,334 --> 00:41:49,459 Bai. 671 00:41:49,543 --> 00:41:50,793 Bale. Hori nahi duzu? 672 00:41:50,876 --> 00:41:52,418 Hain justu hori nahi dut. 673 00:42:02,001 --> 00:42:03,584 Hara! 674 00:42:05,876 --> 00:42:06,876 Ostia… 675 00:42:30,376 --> 00:42:32,709 Egun on. Aizu, esan nahi nizun… 676 00:42:32,793 --> 00:42:35,209 Eric, Darzine salbatuko dut. 677 00:42:36,001 --> 00:42:37,459 A! Nola? 678 00:42:37,543 --> 00:42:41,001 Posterrari begira nenbilen, bart gauekoari 679 00:42:41,084 --> 00:42:43,626 eta gure film zaharrekiko zaletasunari buruz pentsatzen… 680 00:42:43,709 --> 00:42:47,501 - Horri buruz pentsatzen ari zinen? - Bai, Eric, filmei buruz. 681 00:42:48,918 --> 00:42:51,793 - Tira, Jenna, zer bururatu zaizu? - Nostalgia. 682 00:42:51,876 --> 00:42:56,668 Film zahar bat ikusten dudan bakoitzean, beti dago zoratzen nauen jantziren bat. 683 00:42:56,751 --> 00:43:00,584 Albornoz bat, neurrira egindako soineko bat, 684 00:43:00,668 --> 00:43:04,459 urrezko gerriko bat, larruzko mahuka bat… Eta pentsatzen dut… 685 00:43:04,543 --> 00:43:06,376 "Gauzak ez dira lehen bezala egiten". 686 00:43:06,459 --> 00:43:08,501 Eta lehen bezala egingo balira? 687 00:43:08,584 --> 00:43:11,959 Aurreko astean diseinatzaile bat ezagutu nuen. Pieza finak sortzen ditu, 688 00:43:12,043 --> 00:43:13,876 denak jantzi zaharrak erabiliz. 689 00:43:13,959 --> 00:43:16,918 Haren eskulana goi-mailako joskintza izan liteke. 690 00:43:17,626 --> 00:43:19,543 - Hau gustatzen zait. - Ondo. 691 00:43:19,626 --> 00:43:24,418 Amu bat behar dugu. Nor da guaia, influencerra, birala egingo dena? 692 00:43:24,501 --> 00:43:26,251 - Nor? - Ba… 693 00:43:31,626 --> 00:43:32,459 Remy! 694 00:43:33,834 --> 00:43:35,168 Ostia, Remy Ma da. 695 00:43:35,668 --> 00:43:38,501 Mama, eskerrik asko. Eskerrik asko. 696 00:43:38,584 --> 00:43:40,626 Ez horregatik. Zugatik, edozer. 697 00:43:40,709 --> 00:43:42,251 - Eta zuri, Becca. - Ez horregatik. 698 00:43:42,334 --> 00:43:44,459 Bale, hau gustatzen zait. Ederki. 699 00:43:44,543 --> 00:43:46,209 - Egin dezagun. - Prest? 700 00:43:46,293 --> 00:43:47,376 Has gaitezen. 701 00:43:48,126 --> 00:43:49,459 - Bai? Ados. - Bai. 702 00:43:52,668 --> 00:43:53,668 Geldi. 703 00:43:54,793 --> 00:43:56,209 Altxatu hanka. 704 00:44:01,959 --> 00:44:02,793 Bai. 705 00:44:04,793 --> 00:44:05,709 Horrela. 706 00:44:06,459 --> 00:44:09,168 Zure maitalea da. Egin horrela. 707 00:44:21,043 --> 00:44:22,001 Hori da. 708 00:44:23,334 --> 00:44:24,876 Ez daude honetarako prest. 709 00:44:26,501 --> 00:44:27,334 Bai. 710 00:44:36,668 --> 00:44:38,084 Xakeko maisua da. 711 00:44:46,584 --> 00:44:47,709 Hor doa. 712 00:44:58,459 --> 00:44:59,459 Kaixo. 713 00:45:00,251 --> 00:45:02,543 Oraindik duzu erantzungailu hori. 714 00:45:03,584 --> 00:45:06,626 Kafe bat hartzeko elkartuko gara? 715 00:45:07,126 --> 00:45:09,209 Zurekin hitz egin nahi dut, Jenna. 716 00:45:14,459 --> 00:45:15,584 Iepa, Jenna! 717 00:45:16,793 --> 00:45:18,084 Jenna! 718 00:45:21,209 --> 00:45:22,876 Jenna, atera! 719 00:45:25,043 --> 00:45:28,168 Hor zaude. Zer moduz? Goazen ospatzera! 720 00:45:29,084 --> 00:45:30,168 Zer zabiltza? 721 00:45:30,251 --> 00:45:33,293 Xanpaina ekarri dut. Tira, atera. 722 00:45:38,834 --> 00:45:39,834 Goazen ospatzera. 723 00:45:39,918 --> 00:45:41,168 Zer zabiltza? 724 00:45:41,876 --> 00:45:44,251 Ospatzera atera naiz. Tira. 725 00:45:44,876 --> 00:45:45,709 Zatoz nirekin. 726 00:45:46,293 --> 00:45:47,126 Tira. 727 00:45:51,459 --> 00:45:53,584 Ea, arrazoi duzu. Hau egundokoa da. 728 00:45:53,668 --> 00:45:54,501 Bai, ezta? 729 00:45:55,001 --> 00:45:56,251 Xanpaina ekarri dut. 730 00:45:58,376 --> 00:46:00,918 Aldi baterako hartu dut. 731 00:46:01,001 --> 00:46:02,501 Horregatik dago hain ona. 732 00:46:04,168 --> 00:46:05,418 Talde bikaina gara. 733 00:46:06,001 --> 00:46:08,709 Bai, uste dut honek funtzionatuko duela. 734 00:46:10,376 --> 00:46:11,376 Baita nik ere. 735 00:46:11,459 --> 00:46:14,168 Aizu! Beccarena esan al dizut? 736 00:46:14,959 --> 00:46:18,793 Grabatu dugun guztiaren edizio mugatuko piezak egingo ditu. 737 00:46:18,876 --> 00:46:20,126 Ez horregatik. 738 00:46:20,209 --> 00:46:25,043 Eta dozena bat influencer lortu dut argitaratzeko eta sailaren parte izateko. 739 00:46:25,668 --> 00:46:27,126 Jendeari gustatuko zaio. 740 00:46:28,126 --> 00:46:30,251 Ez naiz lanaz bakarrik ari, Jenna. 741 00:46:31,126 --> 00:46:32,001 Bai. 742 00:46:33,459 --> 00:46:35,334 Horren harira, beste gauekoa… 743 00:46:35,418 --> 00:46:38,751 - Ez esan akats bat izan zela. - Ez, ez zen izan. 744 00:46:38,834 --> 00:46:40,584 Akatsak ez dira hain zaratatsuak. 745 00:46:41,209 --> 00:46:43,709 Tira, zu ere ez zinen isila izan, jauna. 746 00:46:45,876 --> 00:46:48,126 Aizu, begien bistako arrazoiengatik, 747 00:46:49,001 --> 00:46:52,084 ahaztu beharko genuke. 748 00:46:54,376 --> 00:46:55,251 Zergatik? 749 00:46:56,293 --> 00:46:57,668 Letreiatu behar dizut? 750 00:46:57,751 --> 00:47:00,084 Bost letra. Dz hasten da. 751 00:47:01,293 --> 00:47:03,626 Tira, ez gaude nire amaren menpe. 752 00:47:04,459 --> 00:47:06,168 Geure negozioa sor dezakegu. 753 00:47:06,251 --> 00:47:09,668 Zinema eta moda munduaren jabeak izan gaitezke. Gure ideiak dira. 754 00:47:09,751 --> 00:47:11,584 Bai, agian gure ideiak dira, 755 00:47:11,668 --> 00:47:15,876 baina alferrekoak izango dira benetako enpresa batean erabili ezean. 756 00:47:17,626 --> 00:47:21,876 Zure ama eldarnioak dituen nartzisista bat izango da, baina onena da. 757 00:47:23,584 --> 00:47:26,918 - Zu nire ama defendatzen? - Ez naiz defendatzen ari. 758 00:47:27,001 --> 00:47:30,918 Baina nire etorkizuna harenarekin lotuta dago. 759 00:47:32,626 --> 00:47:34,043 Zer etorkizun da hori? 760 00:47:36,043 --> 00:47:37,543 Errespetatuko nauten bat. 761 00:47:38,084 --> 00:47:41,251 Eta entzute handikoa izango naizen bat. 762 00:47:41,334 --> 00:47:45,418 Eta nire etxea lau horma baino gehiago izango den bat. 763 00:47:46,959 --> 00:47:48,834 Errespetatzen zaitut. Eta zure hormak. 764 00:47:50,376 --> 00:47:52,168 Zergatik zara horrelakoa? 765 00:47:52,251 --> 00:47:55,376 Esaten ari naizena da gauza onak antzeman ditzakedala. 766 00:47:57,376 --> 00:47:58,793 Eta uste dut zuk ere bai. 767 00:48:03,376 --> 00:48:06,251 Antzematen ohi dut 768 00:48:07,584 --> 00:48:11,001 ekintza on batek noiz izango dituen emaitza onak. 769 00:48:13,168 --> 00:48:17,584 Ados, ulertzen dizut. Ahaztu egingo dugu. Kito. 770 00:48:18,084 --> 00:48:19,959 - Profesionalak garelako. - Oso. 771 00:48:20,043 --> 00:48:21,584 - Jo eta ke lanean. - Jo eta ke. 772 00:48:21,668 --> 00:48:22,918 - Ez txortan. - Ez. 773 00:48:23,001 --> 00:48:23,876 Horixe. 774 00:48:26,918 --> 00:48:28,459 Gaur suntsitu nahi zaitut. 775 00:48:29,168 --> 00:48:30,418 Txikitu nahi nauzu? 776 00:48:31,876 --> 00:48:33,334 Guztiz eraitsi. 777 00:48:36,709 --> 00:48:38,501 Ba harrapatu beharko nauzu. 778 00:49:11,418 --> 00:49:13,209 Hasteko, iztarte brasildarrak. 779 00:49:13,709 --> 00:49:14,668 Gustatu zaizkit. 780 00:49:14,751 --> 00:49:17,918 Ez nekien emakume helduek depilatzen zituztenik. 781 00:49:18,001 --> 00:49:22,293 Zergatik uste zenuen zuhaixka bat izango nuela, 70ko hamarkadan bezala? 782 00:49:23,209 --> 00:49:26,293 Uste nuen adin jakin batekin ja ez dizuela axola. 783 00:49:26,376 --> 00:49:28,334 Nekatzen garela eta kito? 784 00:49:28,418 --> 00:49:31,751 Nekatzen zaretela ez, axola ez dizuela. 785 00:49:31,834 --> 00:49:35,876 70ko hamarkadan jaio izanagatik 786 00:49:36,918 --> 00:49:38,459 ez diot modari jarraitu behar. 787 00:49:38,543 --> 00:49:41,918 Zure bularreko arrano karrankaria ikusi dut. 788 00:49:42,001 --> 00:49:43,793 - Arrano karrankaria. - Zer da? 789 00:49:43,876 --> 00:49:47,251 Ezin izan dut igarri zer txori den. 790 00:49:47,834 --> 00:49:49,834 Uso bat da. 791 00:49:50,709 --> 00:49:52,751 Eta nor da Otis? 792 00:49:54,584 --> 00:49:55,793 Otis… 793 00:49:57,209 --> 00:49:58,126 nire aita da. 794 00:49:59,459 --> 00:50:00,709 Bai, nire aitatxoa. 795 00:50:01,418 --> 00:50:03,293 Ez didazu inoiz aita aipatu. 796 00:50:04,168 --> 00:50:07,168 Bueno, hilda dago, beraz… 797 00:50:08,876 --> 00:50:09,876 Sentitzen dut. 798 00:50:12,126 --> 00:50:14,501 Lasai. Bi urte nituenean hil zuten. 799 00:50:15,209 --> 00:50:16,126 Ai ama. 800 00:50:17,001 --> 00:50:19,584 Hau txarrera jotzen ari da. Zer gertatu zen? 801 00:50:20,251 --> 00:50:26,251 Tira, ez dut asko gogoratzen, jakina, baina zerbaitetan nahasi omen zen. 802 00:50:26,334 --> 00:50:27,709 Kalean bizi zen, beraz… 803 00:50:28,793 --> 00:50:30,834 Zaila izango zen amarentzat eta zuretzat. 804 00:50:31,626 --> 00:50:36,584 Bai. Bueno, ez dakit. Ez du horri buruz inoiz hitz egiten. 805 00:50:37,084 --> 00:50:40,334 Behin negar egiten harrapatu nuen, 806 00:50:40,418 --> 00:50:42,043 baina behin bakarrik. 807 00:50:42,126 --> 00:50:43,834 Eta ez dut atsekabetu nahi, 808 00:50:43,918 --> 00:50:48,668 beraz, nire kabuz gauzak ulertzen eta moldatzen saiatzen naiz. 809 00:50:48,751 --> 00:50:53,293 Distantzia mantentzen saiatzen naiz, batez ere aitaren kontuekin, baina… 810 00:50:54,626 --> 00:50:55,459 Bai. 811 00:50:56,251 --> 00:50:57,251 Oso gogorra da. 812 00:50:58,418 --> 00:51:01,918 Oso gogorra da, baina ez dakit. 813 00:51:02,001 --> 00:51:04,251 Agian ez du gurasoa izateko gaitasuna. 814 00:51:05,001 --> 00:51:05,834 Ulertzen? 815 00:51:07,001 --> 00:51:08,251 Ziur aski nik ere ez. 816 00:51:08,793 --> 00:51:09,793 Ez. 817 00:51:09,876 --> 00:51:12,418 Benetan. Nire filmak izango dira nire umeak. 818 00:51:14,251 --> 00:51:16,751 Bai, imajina dezaket. 819 00:51:19,334 --> 00:51:20,959 Ai ene. 820 00:51:22,584 --> 00:51:28,459 Baina, benetan, film bat egin nahi dut aitari buruz. 821 00:51:28,543 --> 00:51:29,376 Bai? 822 00:51:29,459 --> 00:51:31,626 Haren bizitzari buruz, ez heriotzari buruz. 823 00:51:31,709 --> 00:51:36,293 Nor zen ospatu nahi dut. Haren bizitza. Bai. 824 00:51:36,876 --> 00:51:38,168 Ideia bikaina da. 825 00:51:39,501 --> 00:51:40,418 Eskerrik asko. 826 00:51:46,918 --> 00:51:47,918 Gogoko zaitut. 827 00:51:49,793 --> 00:51:50,876 Gogoko naukazu? 828 00:51:51,501 --> 00:51:52,918 Zure ipurdia gogoko dut. 829 00:51:53,418 --> 00:51:56,834 Zure ipurdia gogoko dut, baina zu ere bai. Gogoko zaitut. 830 00:51:56,918 --> 00:51:58,209 Ai ene. 831 00:52:00,084 --> 00:52:01,834 Zer gertatu zen Lur Jotze jaunarekin? 832 00:52:01,918 --> 00:52:06,084 Unibertsitatean ezagutu genuen elkar. Biok egundoko ikastunak ginen. 833 00:52:07,251 --> 00:52:09,376 Elkarrekin ibili ohi ginen eta… 834 00:52:09,459 --> 00:52:12,334 ederra zen, 835 00:52:12,418 --> 00:52:16,209 eta gero bihurtu ginen… 836 00:52:17,501 --> 00:52:19,084 bikote arrakastatsua. 837 00:52:19,168 --> 00:52:22,168 Bizitzan arrakasta izaten saiatzen ginen. 838 00:52:22,251 --> 00:52:25,001 Hamar urte geroago, esan nuen: "Itxaron. 839 00:52:26,459 --> 00:52:28,584 Itxaropen faltsuak sortu dizkit". 840 00:52:28,668 --> 00:52:30,084 Nik gehiago nahi nuen. 841 00:52:30,668 --> 00:52:31,709 Zer gehiago? 842 00:52:33,126 --> 00:52:34,209 Familia bat. 843 00:52:35,293 --> 00:52:36,168 Ulertzen? 844 00:52:37,418 --> 00:52:39,376 Harremanari probetxua ateratzeko. 845 00:52:40,459 --> 00:52:41,918 Azken batean, 846 00:52:42,001 --> 00:52:44,709 familia zoragarri bat izateko. 847 00:52:45,251 --> 00:52:46,168 Bai. 848 00:52:46,751 --> 00:52:49,418 Funtsean, nire ametsari uko egin diot. 849 00:52:49,501 --> 00:52:51,418 Amets berriak izan ditzakezu. 850 00:52:52,043 --> 00:52:55,418 - Izan ditzaket. - Hamar urte geroago, ni aurkitu nauzu. 851 00:52:56,334 --> 00:52:57,959 Moñoñoa zara, ba al dakizu? 852 00:52:59,626 --> 00:53:01,293 - Ai ama. - Zer? 853 00:53:01,876 --> 00:53:04,334 Duela hamar urte, institutuan zeunden. 854 00:53:04,418 --> 00:53:06,418 - Ene. - Eta armairu bat zenuen. 855 00:53:06,501 --> 00:53:10,126 Orain axola diona gizona naizela da. 856 00:53:10,209 --> 00:53:11,084 Zure gizona. 857 00:53:11,668 --> 00:53:14,168 Nire gizona zara? Hala uste duzu? 858 00:53:14,668 --> 00:53:15,668 Itxaron. Ez naiz? 859 00:53:15,751 --> 00:53:20,168 Aitzitik, nik esango nuke 860 00:53:21,168 --> 00:53:22,626 fruitu debekatua zarela. 861 00:53:23,126 --> 00:53:24,918 Kiwi lizun bat. 862 00:53:26,751 --> 00:53:29,751 Ahabia misteriotsu bat. 863 00:53:29,834 --> 00:53:32,668 - Fruitu debekatua. - Bai. 864 00:53:32,751 --> 00:53:37,626 Gure artean dagoena gure artean geratuko da. 865 00:53:37,709 --> 00:53:40,251 Zure sekretua salbu dago nirekin. 866 00:54:40,626 --> 00:54:42,918 Ai, beltzentzako unibertsitate batean ikasi banu… 867 00:54:43,626 --> 00:54:44,876 Niri esango didazu! 868 00:54:44,959 --> 00:54:46,918 Baina haien bitartez bizi gaitezke. 869 00:54:47,876 --> 00:54:49,876 Ez nukeen Brian ezagutuko… 870 00:54:51,376 --> 00:54:53,293 Orain haren izena aipatuko dugu? 871 00:54:53,376 --> 00:54:54,709 Ez, nik aipatuko dut. 872 00:54:54,793 --> 00:54:56,168 - Zuk ez. - Brian. 873 00:54:56,251 --> 00:54:58,501 - Ez. - Brian. 874 00:54:58,584 --> 00:54:59,668 - Ixo! - Brian. 875 00:54:59,751 --> 00:55:00,959 Ez. Aski da. 876 00:55:02,584 --> 00:55:03,626 Kaka. 877 00:55:04,334 --> 00:55:05,168 Kaixo, neska! 878 00:55:05,251 --> 00:55:07,251 - Jenna Jones! - Kaixo, neska! 879 00:55:07,334 --> 00:55:09,584 Asteak daramatzat zurekin kontaktatzen saiatzen. 880 00:55:09,668 --> 00:55:10,876 Benetan? 881 00:55:10,959 --> 00:55:15,209 Eta E., kabroi maltzur hori, mezu zuzenez josi zaitut. 882 00:55:15,793 --> 00:55:20,459 Suki eta biok institutu berean ikasi genuen modelo bihurtu baino lehen. 883 00:55:21,043 --> 00:55:22,126 Ez da egia izango! 884 00:55:22,209 --> 00:55:25,126 Ez al dakizu Jennak aurkitu ninduela? 885 00:55:26,126 --> 00:55:27,084 Ez, ez nekien. 886 00:55:27,168 --> 00:55:30,251 Bai, apaingela batean Darling aldizkarian. 887 00:55:30,334 --> 00:55:32,376 - Ezta? - Bai. 888 00:55:32,459 --> 00:55:33,334 Bai. 889 00:55:37,168 --> 00:55:38,168 Ostia. 890 00:55:38,751 --> 00:55:41,418 Ai ama. Hau oso sexya da. 891 00:55:41,501 --> 00:55:43,251 - Ez! - Elkarrekin zaudete! 892 00:55:43,334 --> 00:55:44,876 - Ez! - Ez! 893 00:55:44,959 --> 00:55:47,251 - Ez! - Ez horixe! 894 00:55:47,334 --> 00:55:49,168 - Ikertzen ari gara. - Ikertzen. 895 00:55:49,251 --> 00:55:51,418 - Ikertzen? Bai. - Darzinen… 896 00:55:51,501 --> 00:55:52,584 Ederki. Ikertzen? 897 00:55:52,668 --> 00:55:54,626 Ederki. Bale. 898 00:55:55,251 --> 00:55:57,418 Hala ere, bikote ona osatzen duzue. 899 00:56:01,793 --> 00:56:02,876 Ez… 900 00:56:05,459 --> 00:56:06,501 Hau ez da ona. 901 00:56:07,209 --> 00:56:08,376 Batere ez. 902 00:56:08,459 --> 00:56:09,793 Mundu guztia… 903 00:56:10,793 --> 00:56:11,918 Ezagutzen du. 904 00:56:14,251 --> 00:56:15,168 Onesten duela. 905 00:56:18,584 --> 00:56:21,918 Ziur hau ikusi duzula jada. 906 00:56:23,334 --> 00:56:24,293 "Erregea". 907 00:56:24,376 --> 00:56:28,209 Zugatik irakurtzeko atrebentzia izan dugu. 908 00:56:29,084 --> 00:56:30,959 Laburpen bat nahi duzu? 909 00:56:31,043 --> 00:56:32,834 Azkar. Hasi berri txarretatik. 910 00:56:32,918 --> 00:56:35,418 - Ez dago berri txarrik. - Ez dago. 911 00:56:35,501 --> 00:56:37,751 Kontua da nola begiratzen duzun. 912 00:56:44,918 --> 00:56:47,543 "Gehien harrotzen nauen lorpena leku hau da. 913 00:56:47,626 --> 00:56:50,918 Ez jabetza berez, hau etxe bihurtu zuen emakumearekin 914 00:56:52,126 --> 00:56:53,334 sortutako bizitza baizik". 915 00:56:55,668 --> 00:56:58,293 Zure mira duela dirudi. 916 00:56:58,376 --> 00:57:02,751 Urte bat desagertuta egon naiz eta ez dut bere berririk izan. 917 00:57:03,251 --> 00:57:04,834 - Ai. - Joan behar dut. 918 00:57:05,543 --> 00:57:07,543 - Aldizkariarekin, e? - Ixo! 919 00:57:09,751 --> 00:57:11,709 Irakurri azken paragrafoa, neska. 920 00:57:16,834 --> 00:57:17,709 Jenna? 921 00:57:18,376 --> 00:57:20,043 Kaixo, Darcy, zer moduz? 922 00:57:20,709 --> 00:57:24,251 Ea igartzen duzun zer lortu dudan nire jenialtasuna dela eta. 923 00:57:26,168 --> 00:57:27,168 Tira. 924 00:57:27,251 --> 00:57:28,209 Ideiarik ez. 925 00:57:28,293 --> 00:57:29,459 Saia zaitez. 926 00:57:30,959 --> 00:57:33,084 New York Times-etik deitu didate. 927 00:57:33,751 --> 00:57:38,209 Argitaratze industriako maisu gisa irudikatu nahi naute, 928 00:57:38,293 --> 00:57:39,543 hedabideetako handiki gisa. 929 00:57:41,793 --> 00:57:43,918 Darcy, sekulakoa da. Egundokoa. 930 00:57:44,001 --> 00:57:46,168 Konbinazio Bikainaren xehetasunak nahi zituzten. 931 00:57:46,251 --> 00:57:49,126 - Zure ideia izan zela esan diet. - Eta Ericena. 932 00:57:49,209 --> 00:57:50,876 Bai, biona. 933 00:57:52,168 --> 00:57:54,543 Lan bikaina egin duzue elkarrekin. 934 00:57:54,626 --> 00:57:58,209 Eskerrik asko aukeragatik eta harekin lan egiten uzteagatik. 935 00:57:58,293 --> 00:57:59,126 Eskerrik asko. 936 00:57:59,209 --> 00:58:02,459 Bai, hala da, nik elkartu zintuztedan. 937 00:58:03,084 --> 00:58:05,709 Bai. Sen zoragarria duzu. 938 00:58:05,793 --> 00:58:08,376 Bai, hala da. 939 00:58:08,459 --> 00:58:12,043 Bai, talentuduna da oso. Oso harro egon behar zinateke. 940 00:58:12,126 --> 00:58:15,251 Eta banago. Oso. Eta zu? 941 00:58:16,043 --> 00:58:19,209 - Zer? - Nire semeaz harro zaude? 942 00:58:20,543 --> 00:58:23,876 Bai. Elkarrekin egiten ari garen lanaz harro nago. 943 00:58:23,959 --> 00:58:25,668 - Bai. - Motibatuta dirudi. 944 00:58:25,751 --> 00:58:28,168 Duela gutxi amaitu dituelako ikasketak. 945 00:58:28,251 --> 00:58:30,418 Eta gustua egin nahi dizulako. 946 00:58:32,168 --> 00:58:36,334 Jakin behar duzu Ericek gogoko zaituela. 947 00:58:37,793 --> 00:58:38,793 Benetan? 948 00:58:39,293 --> 00:58:43,584 Tira, ez da inoiz hainbeste kontzentratu eta ez du sekula hainbeste eman. 949 00:58:43,668 --> 00:58:48,043 Zuri esker da hori, neska. Etxean eta eskolan heziketa ona jaso du. 950 00:58:48,126 --> 00:58:49,959 Bai, argi dago. 951 00:58:50,043 --> 00:58:52,251 Argi dago ama gogorarazten dion 952 00:58:52,334 --> 00:58:55,459 emakume boteretsu batekin lan egitea faktore bat dela, 953 00:58:55,543 --> 00:58:58,543 baina tontakeriarik ez, Jenna. 954 00:58:59,584 --> 00:59:03,168 Lana ondo egitea bikaina da. 955 00:59:04,043 --> 00:59:07,001 Baina ez dugu nahi hau… 956 00:59:08,709 --> 00:59:10,043 distrazio bihurtzerik. 957 00:59:10,834 --> 00:59:13,334 Darcy, hitzematen dizut. 958 00:59:14,543 --> 00:59:17,209 Ez dago distraziorik. 959 00:59:21,293 --> 00:59:22,126 Primeran. 960 00:59:40,043 --> 00:59:43,084 New York Times-ekoak bihar datoz argazki saiorako. 961 00:59:43,168 --> 00:59:46,709 Bidali behar diezun mezua da, ni zuzendaria izanda, 962 00:59:46,793 --> 00:59:50,959 Darzine harpidedun gehien dituen moda enpresa izango dela. 963 00:59:53,709 --> 00:59:54,543 Ados. 964 01:00:20,668 --> 01:00:22,668 DARZINEK AURKEZTEN DU 965 01:00:25,709 --> 01:00:27,084 KONBINAZIO BIKAINA 966 01:00:27,168 --> 01:00:29,043 AMETS EGIN 967 01:00:32,709 --> 01:00:34,084 AUSARTU 968 01:00:48,543 --> 01:00:49,834 DANTZATU 969 01:01:11,043 --> 01:01:12,084 DESKUBRITU 970 01:01:21,709 --> 01:01:25,084 NEW YORK, LONDRES, MILAN, PARIS, TOKIO 971 01:01:26,959 --> 01:01:28,293 ORAIN HARPIDETU! 972 01:01:37,251 --> 01:01:38,126 Bai! 973 01:01:41,834 --> 01:01:42,668 Bai! 974 01:01:43,376 --> 01:01:44,334 Bai! 975 01:01:48,918 --> 01:01:50,126 Lan ona. 976 01:01:51,793 --> 01:01:52,626 Primeran. 977 01:01:53,709 --> 01:01:56,126 Eskerrik asko, ama… Eskerrik asko, Darcy. 978 01:01:58,334 --> 01:02:00,959 Ezin dugu bertan gozo egin, ados? 979 01:02:01,043 --> 01:02:03,501 - Lan handia dugu aurretik. - Jakina. 980 01:02:03,584 --> 01:02:06,168 Probaldiak amaituz gero, deuseztapen tasa ebalua dezakegu. 981 01:02:11,293 --> 01:02:12,126 Ederki. 982 01:02:13,001 --> 01:02:13,876 Lanera! 983 01:02:18,418 --> 01:02:21,501 DARZINEKO BIKOTE DINAMIKOA 984 01:02:28,584 --> 01:02:29,501 Hondamendia da. 985 01:02:29,584 --> 01:02:31,834 Tira, New York Times-en agertzen gara. 986 01:02:31,918 --> 01:02:33,084 - Bai. - Formatu fisikoan. 987 01:02:33,168 --> 01:02:34,668 - Bai. - Ez zaude pozik? 988 01:02:34,751 --> 01:02:38,793 Pozegi gaudela dirudi. Hor dago arazoa. Ausarkeria da hau. 989 01:02:38,876 --> 01:02:41,418 Gure lagunek badakite. 990 01:02:42,501 --> 01:02:45,626 Zergatik ez diogu mundu guztiari kontatzen? 991 01:02:45,709 --> 01:02:46,959 Bale? Ni prest nago. 992 01:02:47,043 --> 01:02:50,918 Ez. Itxaron. Prest zaudela esan duzu? 993 01:02:51,001 --> 01:02:52,251 Bai, prest nago. 994 01:02:52,334 --> 01:02:55,668 Zehazki, zertarako zaude prest? 995 01:02:55,751 --> 01:02:58,043 Zergatik zailtzen dituzu gauzak? 996 01:02:58,126 --> 01:03:00,376 Honek ondorioak ditu nire karreran. 997 01:03:00,459 --> 01:03:02,084 Ulertzen al duzu? 998 01:03:02,168 --> 01:03:05,293 Fakturak ordaintzen ditudan eta bizitzen naiz eran, 999 01:03:05,376 --> 01:03:07,668 errespetatzen eta ikusten nauten eran. 1000 01:03:07,751 --> 01:03:09,709 - Erreputazioa soilik… - Maite zaitut. 1001 01:03:13,876 --> 01:03:16,251 Ene. Zer egiten ari gara? 1002 01:03:17,251 --> 01:03:18,084 Maite zaitut. 1003 01:03:22,793 --> 01:03:24,043 Nik ere maite zaitut. 1004 01:03:25,459 --> 01:03:28,168 Arrosatxoa inguratzen, 1005 01:03:28,251 --> 01:03:29,793 poltsikoa lorez beteta… 1006 01:03:29,876 --> 01:03:32,459 ZORIONAK MAE MAE 1007 01:03:32,543 --> 01:03:36,084 Zer ondo zuek gora eta behera ikustea! 1008 01:03:36,168 --> 01:03:39,501 Eta, Eric, eskerrik asko hain tipo ona izateagatik. 1009 01:03:39,584 --> 01:03:41,793 Mozorro hau egundokoa da. 1010 01:03:41,876 --> 01:03:43,876 Zorionak, Mae Mae! 1011 01:03:43,959 --> 01:03:45,001 Kaixo, izeba Jen. 1012 01:03:45,501 --> 01:03:48,168 Nire laguna Eric aurkeztu nahi dizut. 1013 01:03:48,251 --> 01:03:50,209 - Kaixo, Zorro. - Kaixo, Beltxarga Beltza. 1014 01:03:50,293 --> 01:03:51,959 Zure kamerarekin jolas naiteke? 1015 01:03:52,043 --> 01:03:53,959 Ez, Mae Mae, ez da jolasteko… 1016 01:03:54,043 --> 01:03:55,709 Ez, lasai. 1017 01:03:55,793 --> 01:03:57,834 Urtebetetze argazki guaiak nahi? 1018 01:03:57,918 --> 01:04:00,293 Bai? Tira, goazen. 1019 01:04:01,876 --> 01:04:05,126 - Tira. - Ikusi al duzu? Benetan… 1020 01:04:05,709 --> 01:04:08,334 Mae Maeren ballet irakaslea da. Madison! 1021 01:04:14,459 --> 01:04:17,334 - Kaixo, zer moduz? - Zer moduz? 1022 01:04:17,418 --> 01:04:20,543 Ondo. Lasai. Ez nuen uste hemen ikusiko zintudanik. 1023 01:04:20,626 --> 01:04:22,501 - Bai. Sorpresa! - Sinestezina. 1024 01:04:22,584 --> 01:04:23,459 Bai. 1025 01:04:25,751 --> 01:04:27,168 Primeran. 1026 01:04:28,001 --> 01:04:29,251 Primeran. 1027 01:04:29,334 --> 01:04:30,918 Guztiak barrara. 1028 01:04:31,001 --> 01:04:32,793 Bost, sei, zazpi, zortzi. 1029 01:04:33,626 --> 01:04:35,293 Ai ama! 1030 01:04:35,376 --> 01:04:38,793 Egundokoa benetan. Ai ene. 1031 01:04:38,876 --> 01:04:41,251 Berriro. Bost, sei, zazpi, zortzi. 1032 01:04:41,959 --> 01:04:42,959 Ahalik eta goien. 1033 01:04:45,584 --> 01:04:48,959 Bale, neskak, ondo. Gero arte. Bost minutuko atsedena. 1034 01:04:49,043 --> 01:04:50,168 - Agur! - Agur! 1035 01:04:51,251 --> 01:04:53,501 - Ederrak dira. - Zoragarriak dira. 1036 01:04:53,584 --> 01:04:56,293 - Oso onak dira. - Oso irakasle ona zara. 1037 01:04:56,376 --> 01:04:59,126 - Zure lanean ona zara. - Eskerrik asko. Ene! 1038 01:04:59,209 --> 01:05:02,626 - Argazki onak dituzu? - Kaixo! Ez dugu elkar ezagutzen. 1039 01:05:02,709 --> 01:05:04,001 Madison naiz. 1040 01:05:04,084 --> 01:05:05,168 Kaixo. Jenna. 1041 01:05:05,251 --> 01:05:06,626 Zein da zure alaba? 1042 01:05:06,709 --> 01:05:09,334 Ez naiz ametako bat. Billieren laguna naiz. 1043 01:05:09,418 --> 01:05:11,418 - Jenna nire lankidea da. - Bai. 1044 01:05:11,501 --> 01:05:12,709 Mundua txikia da! 1045 01:05:12,793 --> 01:05:13,668 Bai, ezta? 1046 01:05:14,709 --> 01:05:18,168 Joan behar dut. Entsegua dut. Pozten nau zu ikusteak. 1047 01:05:18,251 --> 01:05:19,209 Berdin. 1048 01:05:22,959 --> 01:05:23,959 Bueno! 1049 01:05:24,709 --> 01:05:25,751 Mundua txikia da! 1050 01:05:26,376 --> 01:05:27,459 Lasai. 1051 01:05:27,543 --> 01:05:29,168 Argazki nahikoa egin diozu? 1052 01:05:29,251 --> 01:05:31,293 Itzul dadila. Arropaz alda dadila. 1053 01:05:31,376 --> 01:05:33,709 Ez nekien hemen egongo zela. 1054 01:05:33,793 --> 01:05:35,459 - Jakina. - Zer diozu? 1055 01:05:35,543 --> 01:05:38,876 "Jenna nire lankidea da"? Ez zaizu ezer hoberik bururatu? 1056 01:05:38,959 --> 01:05:41,168 - Zer esan behar nuen? - Edozer gauza. 1057 01:05:41,251 --> 01:05:44,668 "A, hau Jenna da, nire bizitzako amodioa". 1058 01:05:44,751 --> 01:05:47,001 - Zer esan behar dut? - Hori, adibidez. 1059 01:05:47,084 --> 01:05:49,168 Ez genuen kontu handiagoz ibili behar? 1060 01:05:49,251 --> 01:05:51,918 Ez erabili nire hitzak nire kontra. Ez. 1061 01:05:52,001 --> 01:05:55,668 Oso maitekor ikusi zaituztet. 1062 01:05:55,751 --> 01:05:56,793 Ez da ezer izan. 1063 01:05:56,876 --> 01:05:59,376 Gutxienez hiru besarkada ikusi ditut. 1064 01:05:59,459 --> 01:06:00,876 Ezin duzu dena izan. 1065 01:06:01,751 --> 01:06:02,709 Ezin duzu. 1066 01:06:02,793 --> 01:06:05,834 - Eman musu oraintxe. Zer deritzozu? - Ez, tira. 1067 01:06:05,918 --> 01:06:07,626 - Eman musu. - Ez da bidezkoa. 1068 01:06:07,709 --> 01:06:09,876 Ez da bidezkoa. Hala uste nuen. 1069 01:06:10,918 --> 01:06:12,584 - Itxaron, bazoaz? - Bai. 1070 01:06:12,668 --> 01:06:16,209 Haur festa batean, borrokarik ez. Irudi txarra emango dugu. 1071 01:06:16,293 --> 01:06:17,251 Eric! 1072 01:06:27,793 --> 01:06:30,876 Eric, erantzun. Erantzun, ostia. 1073 01:06:35,793 --> 01:06:36,918 Brian? 1074 01:06:43,168 --> 01:06:44,334 Mozkor zaude? 1075 01:06:46,668 --> 01:06:47,501 Bai. 1076 01:06:50,001 --> 01:06:52,543 Ezagutuko ez bazintut, ikaratuko nintzateke. 1077 01:06:53,668 --> 01:06:54,793 Ikaratu behar naiz? 1078 01:06:57,001 --> 01:06:58,501 Jenna, kontua da ama… 1079 01:06:59,376 --> 01:07:00,543 bart… 1080 01:07:01,668 --> 01:07:02,959 hil egin zela. 1081 01:07:03,959 --> 01:07:07,084 Ai ama! Sentitzen dut. 1082 01:07:08,001 --> 01:07:09,001 Ai ama. 1083 01:07:12,751 --> 01:07:15,126 Tira, etxera eramango zaitut. 1084 01:07:30,293 --> 01:07:31,126 Ea. 1085 01:07:31,209 --> 01:07:32,793 Siestatxo bat egin duzu. 1086 01:07:32,876 --> 01:07:35,793 Goian amai dezakezu. 1087 01:07:41,584 --> 01:07:43,668 Badakizu haren kutunena zinela, ezta? 1088 01:07:45,418 --> 01:07:46,751 Tira, hala espero dut. 1089 01:07:47,251 --> 01:07:49,876 Beste hamar urteko harremanik izan al duzu? 1090 01:07:57,126 --> 01:07:58,043 Igo. 1091 01:07:59,584 --> 01:08:02,751 - Brian, ez. - Igo nirekin film bat ikustera. 1092 01:08:02,834 --> 01:08:06,376 - Ez dituzu filmak gogoko! - Berdin dit! Kontua da… 1093 01:08:08,501 --> 01:08:10,251 ez dudala gaua bakarrik eman nahi. 1094 01:08:10,876 --> 01:08:11,918 Ez dut nahi. 1095 01:08:12,001 --> 01:08:14,418 Zer ironia. Nik ere ez nuen nahi. 1096 01:08:19,793 --> 01:08:20,626 Tira. 1097 01:08:21,709 --> 01:08:24,668 Badakizu zurekin kontaktatzen saiatu naizela, ezta? 1098 01:08:24,751 --> 01:08:25,668 Bai. 1099 01:08:26,626 --> 01:08:28,126 Artikulu ona Forbes-ekoa. 1100 01:08:28,209 --> 01:08:31,543 Deitu dizut, ahots-mezuak eta kafe gourmeta bidali dizkizut… 1101 01:08:31,626 --> 01:08:34,959 Baina ezerk ez du funtzionatu. 1102 01:08:35,043 --> 01:08:37,959 - Nola lortu zenuen nire helbidea? - Intxixu batek eman zidan. 1103 01:08:38,043 --> 01:08:39,918 Bost letra, Dz hasten da? 1104 01:08:40,001 --> 01:08:42,459 D-E-A-B-R-U. Sei dira, baina bai. 1105 01:08:43,168 --> 01:08:46,751 Ez zuen berarentzat ez ziren opari gehiagorik ikusi nahi. 1106 01:08:46,834 --> 01:08:50,584 Bai, Darcy intxixu berezia da. 1107 01:08:52,043 --> 01:08:55,418 Baina Darzinen egiten ari naizen lana maite dut. 1108 01:08:59,168 --> 01:09:01,084 New York Times-en ikusi zaitut. 1109 01:09:02,501 --> 01:09:04,376 Arrazoiak dituzu maitatzeko. 1110 01:09:05,376 --> 01:09:07,126 Banoa. 1111 01:09:07,209 --> 01:09:10,543 Brooklyneko apartamentu kaskar horretara? Brooklyn gorroto duzu. 1112 01:09:10,626 --> 01:09:12,376 Ez! Brian, zuk gorroto duzu! 1113 01:09:12,459 --> 01:09:16,001 - Beti gorroto egin duzu. - Ez, zuk gorroto duzu, Brian. 1114 01:09:16,084 --> 01:09:17,126 Nik maite dut. 1115 01:09:17,209 --> 01:09:20,334 Eta, zuretzat kaskarra bada ere, nire etxea da. 1116 01:09:20,418 --> 01:09:21,834 Eta maitasuna dago han. 1117 01:09:22,668 --> 01:09:24,418 Darcyren semearekin? 1118 01:09:26,334 --> 01:09:30,918 Adin ertaineko krisi gogorra izan nuela uste nuen, baina zurea… 1119 01:09:31,001 --> 01:09:33,543 - Jenna… - Hitzez eraso egiten ari zatzaizkit. 1120 01:09:33,626 --> 01:09:34,543 Ez. 1121 01:09:34,626 --> 01:09:37,626 Bai, eta ez dut jasatera geratu behar. 1122 01:09:37,709 --> 01:09:40,084 Ez, benetan. Zintzoa izaten ari naiz. 1123 01:09:40,168 --> 01:09:42,501 Inork baino hobeto ezagutzen zaitut. 1124 01:09:42,584 --> 01:09:44,709 Ez, Brian. Ez da hala. 1125 01:09:44,793 --> 01:09:46,543 Eta, egia esanda, ez… 1126 01:09:48,209 --> 01:09:50,293 Ez dut uste inoiz ezagutu nauzunik. 1127 01:09:54,793 --> 01:09:55,834 Ondo ibili. 1128 01:10:14,459 --> 01:10:16,751 Zure goizeko kafea. Hutsa. 1129 01:10:16,834 --> 01:10:20,209 Eskerrik asko. Aizu, Eric ikusi al duzu gaur? 1130 01:10:20,293 --> 01:10:21,418 Ez dizu esan? 1131 01:10:21,501 --> 01:10:24,043 Gaur etxetik lan egingo du edizio berrietan. 1132 01:10:24,126 --> 01:10:27,834 A, bai, banekien. Ahaztua nuen. Bai. 1133 01:10:29,126 --> 01:10:30,168 Eskerrik asko. 1134 01:10:41,418 --> 01:10:44,751 Badakit hau erokeria bat dela. Mila esker laguntzeagatik. 1135 01:10:44,834 --> 01:10:46,251 Horretarako daude lagunak. 1136 01:10:46,334 --> 01:10:48,251 Bueno, nola sartuko gara? 1137 01:10:48,334 --> 01:10:51,626 Ez kezkatu. Uste osoa dut nire laguntzailearengan. 1138 01:10:52,126 --> 01:10:54,251 - Hor doa! - Lortu…? 1139 01:10:54,876 --> 01:10:56,459 Hemen dator. 1140 01:10:57,126 --> 01:10:57,959 Lortu duzu? 1141 01:10:58,043 --> 01:11:02,626 Esango nuke nirekin zorretan zaudela, baina amodioan sinesten dut. 1142 01:11:02,709 --> 01:11:04,793 Atikoko luxuzko apartamentura igo. 1143 01:11:05,293 --> 01:11:07,126 Zoaz zure maitearen bila! Tira! 1144 01:11:07,209 --> 01:11:09,251 - Hau egingo dut? - Egingo duzu. 1145 01:11:09,334 --> 01:11:12,334 - Egingo dut. Ai! - Arnasa sakon hartu. Egin dezakezu! 1146 01:11:12,418 --> 01:11:13,251 Tira. 1147 01:11:34,376 --> 01:11:35,376 Beldurra ematen dut? 1148 01:11:36,459 --> 01:11:37,293 Ausarta zara. 1149 01:11:38,876 --> 01:11:41,876 Baimenik gabe sartu zara Darcyren gordelekuan. 1150 01:11:41,959 --> 01:11:45,584 Hemen ezkutatuta geratuko zara eta ja ez didazu hitz egingo? 1151 01:11:46,376 --> 01:11:48,001 Ni ezkutatuta egotea gogoko zenuen. 1152 01:11:50,793 --> 01:11:51,918 Barkatu. 1153 01:11:54,626 --> 01:11:56,584 Madisonekin ikusi zintudan eta… 1154 01:11:58,084 --> 01:11:59,084 amorratu nintzen. 1155 01:11:59,876 --> 01:12:02,084 Zu, bera, umeak… 1156 01:12:03,126 --> 01:12:04,668 Ezin izan nuen jasan. 1157 01:12:06,501 --> 01:12:07,459 Tira. 1158 01:12:08,626 --> 01:12:12,334 Umeekin ondo pasatzea eta umeak nahi izatea ez da gauza bera. 1159 01:12:13,626 --> 01:12:15,293 Bai. Ulertuta. 1160 01:12:15,376 --> 01:12:17,876 Ez didazu zure mutil-lagun ohiarena azaldu. 1161 01:12:23,126 --> 01:12:24,876 Ikusi zintuztedan euritan ibiltzen. 1162 01:12:28,751 --> 01:12:31,334 Zu ikustera joana nintzen, baina hor ez dago kontua. 1163 01:12:32,001 --> 01:12:36,418 Ez zen… iruditu zitzaizuna. 1164 01:12:36,501 --> 01:12:38,376 Ez dut zure iraganarekin lehiatu nahi. 1165 01:12:38,459 --> 01:12:39,668 - Are gu… - Ez dut maite. 1166 01:12:39,751 --> 01:12:41,709 - Ez. - Ez! 1167 01:12:41,793 --> 01:12:43,168 - Ados. - Ezta mundu hori ere. 1168 01:12:43,251 --> 01:12:45,834 Zer mundu nahi duzu? Esan, jakin nahi dut! 1169 01:12:45,918 --> 01:12:47,376 Orain nagoen mundua. 1170 01:12:47,459 --> 01:12:49,959 Ni ezkutatuta nagoen mundua nahi duzu? 1171 01:12:50,043 --> 01:12:51,918 Ez! Mundu hau, 1172 01:12:52,001 --> 01:12:55,626 maite dudan lana egiten dudan mundua, eta gainera maite dudan… 1173 01:12:57,126 --> 01:12:58,168 gizonarekin. 1174 01:13:00,918 --> 01:13:02,418 Maite duzun gizonarekin. 1175 01:13:04,459 --> 01:13:05,293 Bai. 1176 01:13:05,959 --> 01:13:07,543 Ezpaina dardaratzen ari zaizu. 1177 01:13:08,543 --> 01:13:10,834 Beti esan behar didazu zerbait? 1178 01:13:10,918 --> 01:13:12,876 Utziko al didazu bakean bizitzen? 1179 01:13:19,876 --> 01:13:22,168 Agian apur bat ezagutzen nauzu. 1180 01:13:22,251 --> 01:13:23,793 - Apurtxo bat? - Apur bat. 1181 01:14:02,209 --> 01:14:05,501 Noiztik zabiltzate nire etxean larrua jotzen? 1182 01:14:20,251 --> 01:14:23,418 Nire semearengandik aldentzeko 1183 01:14:23,501 --> 01:14:26,126 eskatu nizun baino lehendik edo geroagotik? 1184 01:14:26,959 --> 01:14:29,751 - Zer egin zenuen? - Bai, Eric. 1185 01:14:29,834 --> 01:14:33,293 Emakume helduek zuri buruz hitz egin zuten 1186 01:14:34,001 --> 01:14:35,918 eta orain hitz egiten ari dira, 1187 01:14:36,001 --> 01:14:39,584 beraz, isildu edo joan zure gelara. 1188 01:14:44,126 --> 01:14:45,668 Nola enteratu nintzen? 1189 01:14:46,834 --> 01:14:48,209 Ba sumatzen nuelako. 1190 01:14:49,043 --> 01:14:53,626 Eta, kortesia gisa, zurekin hitz egin nuen eta zuk hitzeman zenidan. 1191 01:14:54,251 --> 01:14:56,418 Distraziorik ez zela egongo hitzeman nizun. 1192 01:14:57,001 --> 01:14:58,459 Itxaron. Egia da? 1193 01:14:59,126 --> 01:15:00,751 Eta ez zenidan ezer esan? 1194 01:15:00,834 --> 01:15:02,043 Muturra ez sartzeko. 1195 01:15:02,126 --> 01:15:03,751 Jenna, benetan? 1196 01:15:05,501 --> 01:15:09,709 Ez distraziorik ez arazorik ez zela egongo hitzeman nizun, eta ez dago. 1197 01:15:10,918 --> 01:15:14,001 Ederki egiten dugu lan elkarrekin, begira zenbakiei! 1198 01:15:14,084 --> 01:15:15,293 Gezurtia zara. 1199 01:15:15,376 --> 01:15:20,209 Gezurtia, iruzurtia eta atzipetzailea zara, 1200 01:15:20,293 --> 01:15:23,959 eta beti izan zara horrelakoa. Ez dakit zergatik harritzen nauen. 1201 01:15:24,043 --> 01:15:25,793 Gaixo zaude. 1202 01:15:26,793 --> 01:15:31,501 Ez zaude burutik sano. Larrua jotzeko nire mutil-lagun gehiagorik ez duzunez, 1203 01:15:31,584 --> 01:15:33,584 nire semearen bila joan zara. 1204 01:15:35,084 --> 01:15:36,918 - Ez. - Ez? 1205 01:15:44,126 --> 01:15:45,293 Maitemindu gara. 1206 01:15:52,168 --> 01:15:53,126 Bale. 1207 01:15:55,376 --> 01:15:59,209 Sexuak itsututa zaudenez, ez dakit argi geratu zaizun, 1208 01:15:59,293 --> 01:16:00,834 baina kaleratuta zaude. 1209 01:16:00,918 --> 01:16:02,501 Ez, nik utziko dut. 1210 01:16:02,584 --> 01:16:04,501 Ez, ezin duzu utzi. 1211 01:16:04,584 --> 01:16:09,043 Ezin dituzu pikutara bota zugatik egin ditudan sakrifizio guztiak. 1212 01:16:09,126 --> 01:16:10,168 Ez duzu ezer egin! 1213 01:16:13,959 --> 01:16:16,376 Ez niri horrela hitz egin. 1214 01:16:23,168 --> 01:16:25,084 Ez itzuli bulegora. 1215 01:16:27,293 --> 01:16:29,626 Zure gauzak bidaliko dizkizute. 1216 01:16:31,084 --> 01:16:32,751 - Darcy… - Ospa. 1217 01:16:39,293 --> 01:16:40,126 Eric? 1218 01:16:43,168 --> 01:16:46,501 Ospa nire etxetik, ostia! 1219 01:16:56,084 --> 01:16:57,876 Lotsaren ibilaldia, puta hori. 1220 01:17:05,293 --> 01:17:06,626 Bera izan behar zen? 1221 01:17:09,626 --> 01:17:11,084 Ez du ezer berezirik. 1222 01:18:01,459 --> 01:18:04,251 ONGI ETORRI 125. KALERA 1223 01:18:38,793 --> 01:18:41,668 GARBO BELTZA 1224 01:19:02,918 --> 01:19:03,751 Prest? 1225 01:19:06,834 --> 01:19:07,668 OTISEN BILA 1226 01:19:07,751 --> 01:19:08,668 Horrela ondo? 1227 01:19:10,209 --> 01:19:12,459 - Bai. - Otisen bila, lehen hartualdia. 1228 01:19:28,459 --> 01:19:31,376 Kaixo, E. Jenna naiz. Urte berri on! 1229 01:19:32,084 --> 01:19:35,293 Pentsatzen ibili naiz, nahi bazenu, 1230 01:19:35,376 --> 01:19:37,751 harremana berreskura genezakeela. 1231 01:20:01,876 --> 01:20:02,959 Kaixo, ezezagun. 1232 01:20:06,876 --> 01:20:07,709 Kaixo. 1233 01:20:10,001 --> 01:20:11,168 Aspaldiko. 1234 01:20:12,501 --> 01:20:13,543 - Bai. - Bai. 1235 01:20:14,168 --> 01:20:15,626 Eder-ederra zaude. 1236 01:20:15,709 --> 01:20:16,959 Zure ilea maite dut. 1237 01:20:17,709 --> 01:20:18,918 Eskerrik asko. 1238 01:20:19,001 --> 01:20:21,209 Ile berria, zu berria… Egundokoa! 1239 01:20:22,668 --> 01:20:24,084 Zu ere oso guapo zaude. 1240 01:20:25,084 --> 01:20:26,209 Eskerrik asko. 1241 01:20:27,876 --> 01:20:29,543 Darzine utzi duzu, ezta? 1242 01:20:29,626 --> 01:20:31,168 Bai, utzi dut. 1243 01:20:31,751 --> 01:20:33,584 Orain Harlemen bizi naiz. 1244 01:20:33,668 --> 01:20:36,376 Beka bat eman didate aitaren dokumentalean 1245 01:20:36,459 --> 01:20:37,834 lan egiteko, beraz… 1246 01:20:37,918 --> 01:20:39,668 - Ai ama, Eric! - Bai. 1247 01:20:39,751 --> 01:20:42,376 - Zorionak. Sekulakoa! - Eskerrik asko. 1248 01:20:42,459 --> 01:20:45,918 Ama ez da oso pozik egongo, baina ni asko pozten naiz. 1249 01:20:46,001 --> 01:20:48,168 Bai, tira, ez da bere kontua. 1250 01:20:50,876 --> 01:20:52,293 Orain irakaslea zara, ezta? 1251 01:20:52,376 --> 01:20:55,626 Columbian, moda eta zinemagintza ikastaro batean. 1252 01:20:56,501 --> 01:20:58,168 Nire bokazioa aurkitu dut. 1253 01:20:58,876 --> 01:21:01,834 Hara, primeran! Ondo, Jenna irakaslea. 1254 01:21:02,584 --> 01:21:03,584 Bai. 1255 01:21:06,959 --> 01:21:08,418 Zurekin hitz egin nahi nuen. 1256 01:21:16,001 --> 01:21:17,751 Spoiler alerta. 1257 01:21:29,959 --> 01:21:31,043 Zurea da? 1258 01:21:32,001 --> 01:21:34,793 Gurea. Gurea da. 1259 01:21:40,418 --> 01:21:41,751 Esan zerbait, mesedez. 1260 01:21:46,584 --> 01:21:47,459 Bale. 1261 01:21:52,584 --> 01:21:53,959 Amak bidali zaitu hona? 1262 01:21:54,668 --> 01:21:57,626 Zer? Ez. Eric, ez. Ez. 1263 01:21:59,418 --> 01:22:01,709 Ziur ez duzuela hitz egin? 1264 01:22:03,793 --> 01:22:05,001 Berak ez daki. 1265 01:22:05,834 --> 01:22:10,834 Eric, zuri esatera etorri naiz. Ni zu bezain harrituta nago. 1266 01:22:11,668 --> 01:22:12,793 Benetan? 1267 01:22:12,876 --> 01:22:16,293 Nola "benetan"? Hau ez zen gure asmoa. 1268 01:22:16,376 --> 01:22:18,418 Ez, argi dago ezetz. 1269 01:22:18,501 --> 01:22:22,709 Bale, aizu, ez dut zugandik ezer behar. 1270 01:22:23,334 --> 01:22:26,543 Badakit ez duzula umerik nahi, beraz, arazorik ez. 1271 01:22:26,626 --> 01:22:28,793 Ez niri esan zer nahi dudan. 1272 01:22:28,876 --> 01:22:30,584 Mesedez, ez egin hori. 1273 01:22:30,668 --> 01:22:34,251 Bale, ba esan zerbait, gogoratzen baitut esan zenidala: 1274 01:22:34,334 --> 01:22:36,959 "Ez dut gurasoa izateko gaitasunik. 1275 01:22:37,043 --> 01:22:39,918 Nire filmak izango dira nire umeak". Gogoratzen? 1276 01:22:40,001 --> 01:22:43,584 Mikrofono bat zeneraman? Praktikatzen ibili zara? 1277 01:22:43,668 --> 01:22:47,501 Ez dut praktikatu, Eric. Gogoan geratu zitzaidan axola zidalako. 1278 01:22:48,418 --> 01:22:50,959 Informazio gehiegi ematen ari zatzaizkit. 1279 01:22:51,043 --> 01:22:53,293 Nahiago zenuke ezer esango ez banizu? 1280 01:22:53,376 --> 01:22:56,501 Ez. Ez jarri nire ahoan nik esan ez dudan hitzik. 1281 01:22:56,584 --> 01:22:59,459 Zure erantzunak ez… Ez nau lasaitzen. 1282 01:22:59,543 --> 01:23:01,293 Aspaldi ez zaitut ikusi. 1283 01:23:01,376 --> 01:23:05,126 Eta elkarrekin geundenean, gure harremana ezkutatu nahi zenuen. 1284 01:23:05,793 --> 01:23:08,168 Etortzeko esan didazu eta ez nuen hau espero. 1285 01:23:08,251 --> 01:23:11,959 Uste nuen gauzak lasaitasunez konpontzeko elkartuko ginela. 1286 01:23:12,793 --> 01:23:16,959 Aita izango naizela esaten ari zatzaizkit? Eta nik ez dut zer esaterik. 1287 01:23:17,043 --> 01:23:20,376 Erabaki duzu. Orain nire erantzuna kontrolatu nahi duzu. 1288 01:23:20,459 --> 01:23:22,001 Ez dut kontrolatu nahi. 1289 01:23:23,959 --> 01:23:27,293 Ez. Ez zaitut kontrolatu nahi, Eric, nire burua baizik. 1290 01:23:28,751 --> 01:23:32,459 Eta ez, ez da zure erabakia. Inola ere ez. 1291 01:23:33,584 --> 01:23:36,376 Ostia, momentu bat behar dut. Barkatu. 1292 01:23:36,459 --> 01:23:39,084 Zuk zure denbora hartu duzu. Nire txanda da. 1293 01:23:39,168 --> 01:23:42,876 Ez diot haurdun bati oihurik egin nahi, beraz, banoa. 1294 01:24:02,209 --> 01:24:03,543 Laztana, entzun. 1295 01:24:04,126 --> 01:24:08,626 Ez kezkatu loditzeari buruz. Amak 113 kilo pisatzen zuen, 1296 01:24:08,709 --> 01:24:10,543 eta zuk, 3,8 kilo bakarrik. 1297 01:24:10,626 --> 01:24:12,459 Aitak jatetxera eramaten ninduen 1298 01:24:12,543 --> 01:24:15,584 eta sei aldiz afaltzen nuen, ez behin bakarrik. 1299 01:24:15,668 --> 01:24:18,001 Eta, jaiotzeko zorian zeundenean, 1300 01:24:19,459 --> 01:24:23,293 aitaren zapatak jantzi behar nituen oinak handitu zitzaizkidalako. 1301 01:24:23,376 --> 01:24:26,751 Beraz, entzun, zu laguntzera joan naiteke. 1302 01:24:26,834 --> 01:24:28,668 Laguntza beharko duzu, laztana. 1303 01:24:28,751 --> 01:24:30,876 Primeran legoke, ama. Eskerrik asko. 1304 01:24:31,876 --> 01:24:34,251 Aitaren berririk al duzu? 1305 01:24:34,959 --> 01:24:37,918 Ez. Esan nionetik, ez. 1306 01:24:38,501 --> 01:24:41,668 Denbora emango diot. Ustekabean harrapatu nuen. 1307 01:24:41,751 --> 01:24:44,376 Aitzakiarik ez bera babesteko, ados? 1308 01:24:44,459 --> 01:24:47,293 - Bai. - Bion kontua da hau, ados? 1309 01:24:47,376 --> 01:24:49,584 - Ez da zurea bakarrik. - Ama, ez. 1310 01:24:49,668 --> 01:24:51,126 Ez zenuen zure burua haurdundu. 1311 01:24:51,209 --> 01:24:53,584 Bidali dizudan burkoa izango da hori! 1312 01:24:53,668 --> 01:24:54,793 Bale. Itxaron. 1313 01:24:54,876 --> 01:24:57,501 Nik gorputz osoko burko bat behar nuen. 1314 01:24:57,584 --> 01:24:59,918 Bestela ezin nuen lorik egin 1315 01:25:00,001 --> 01:25:03,001 nire sabelean gora eta behera zenbiltzalako. 1316 01:25:03,084 --> 01:25:06,459 Gau osoa. Ai ene! 1317 01:25:18,376 --> 01:25:19,501 Egun on, Jenna. 1318 01:25:20,543 --> 01:25:22,584 Barkatu abisatu gabe agertzea, 1319 01:25:22,668 --> 01:25:26,543 baina egoera zorrotzen aurrean, neurri zorrotzak behar dira. 1320 01:25:27,334 --> 01:25:30,709 Garbigailu baten gainean eseri nintzen erditzea eragiteko. 1321 01:25:30,793 --> 01:25:33,251 Ez da burkoa, ama. Gero deituko dizut? 1322 01:25:33,334 --> 01:25:35,168 Ados. Maite zaitut. 1323 01:25:35,251 --> 01:25:36,751 Bale. Agur. 1324 01:25:40,959 --> 01:25:42,334 Darcy, zer nahi duzu? 1325 01:25:42,959 --> 01:25:46,793 Zure burua hobetu duzu, Jenna. Amona egingo nauzu. 1326 01:25:46,876 --> 01:25:49,751 Une hartan ez nenbilen zugan pentsatzen, baina… 1327 01:25:49,834 --> 01:25:51,668 Emakume batzuek… 1328 01:25:53,418 --> 01:25:55,793 bere burua sabotatzen dute. 1329 01:25:55,876 --> 01:25:59,418 Bai, eta emakume batzuk ama nartzisistak dira, 1330 01:25:59,501 --> 01:26:00,793 baina nori dio axola? 1331 01:26:01,668 --> 01:26:02,834 Sudurra operatu duzu? 1332 01:26:03,751 --> 01:26:08,334 Hemen biziko al zara? Hemen haziko al duzu nire biloba? 1333 01:26:08,418 --> 01:26:10,793 Utziko al dugu kontu hau? 1334 01:26:10,876 --> 01:26:13,084 - Ondo. - Nahikoa izan dut. 1335 01:26:13,168 --> 01:26:18,959 Ondo. Ericen dokumentalarena zure ideia izan zen? 1336 01:26:19,043 --> 01:26:22,334 Ez. Bere kabuz egin nahi duen zerbait da. 1337 01:26:22,418 --> 01:26:26,209 - Bere historia ezagutzeko eskubidea du. - Eta nik, ez azaltzeko. 1338 01:26:29,501 --> 01:26:30,376 Agian. 1339 01:26:33,501 --> 01:26:36,001 Orain ama zarenez, agian ulertuko duzu. 1340 01:26:36,793 --> 01:26:37,709 Agian bai. 1341 01:26:38,876 --> 01:26:40,876 Ni oso egoera desberdinean nengoen 1342 01:26:42,168 --> 01:26:43,959 Eric izan nuenean. 1343 01:26:45,168 --> 01:26:47,209 Gurasoek haren aita gorroto zuten. 1344 01:26:47,293 --> 01:26:49,043 Hari buruzko guztia. 1345 01:26:50,709 --> 01:26:53,209 Haren lagunak gorroto zituzten. Uste zuten… 1346 01:26:55,376 --> 01:26:56,501 gazteegia nintzela. 1347 01:26:57,251 --> 01:26:58,293 Eta banintzen. 1348 01:27:00,001 --> 01:27:01,501 Baina maite nuen. 1349 01:27:03,876 --> 01:27:05,376 Eta gure semea nahi nuen. 1350 01:27:13,459 --> 01:27:16,626 Eta Eric haurtxorik moñoñoena zen. 1351 01:27:24,501 --> 01:27:26,626 Eta haren aita hil zutenean… 1352 01:27:30,334 --> 01:27:32,251 nire gurasoak ez ziren hiletara joan. 1353 01:27:35,793 --> 01:27:40,834 Beraz, ordutik aurrera, biok bakarrik egon gara. 1354 01:27:44,418 --> 01:27:46,959 - Asko sentitzen dut. - Ez nitaz errukitu. 1355 01:27:49,668 --> 01:27:51,043 Indartu ninduen. 1356 01:27:51,709 --> 01:27:57,418 Ama gisa nuen kemena langile gisa dudan kemena bihurtu zen, 1357 01:27:58,209 --> 01:28:00,709 harengatik borrokatu behar nintzelako. 1358 01:28:01,709 --> 01:28:03,251 Seme bat hazi behar nuen. 1359 01:28:04,293 --> 01:28:05,334 Nire semea. 1360 01:28:08,584 --> 01:28:11,668 Ez dakit noren karma izango den hau, 1361 01:28:11,751 --> 01:28:14,709 baina egundoko jardunbidea duzu. 1362 01:28:17,959 --> 01:28:20,126 Baina ez dizut gurasoek egin zidatena egingo. 1363 01:28:23,626 --> 01:28:27,376 Ziklo hori nirekin amaituko da. 1364 01:28:28,959 --> 01:28:32,043 Nahi ala ez, orain familia gara. 1365 01:28:38,709 --> 01:28:39,584 Iepa. 1366 01:28:43,959 --> 01:28:44,959 Zer arraio? 1367 01:28:47,584 --> 01:28:51,001 Tira, zurrumurruak entzun ditut eta enteratu naiz. 1368 01:28:52,209 --> 01:28:53,126 Nork esan dizu? 1369 01:28:53,668 --> 01:28:54,793 Ea igartzen duzun. 1370 01:28:54,876 --> 01:28:57,668 Mutila da. Ipurdian ikusten zaizu. 1371 01:28:59,501 --> 01:29:00,543 Zer ostia? 1372 01:29:02,376 --> 01:29:03,751 Ume bat izango dugu. 1373 01:29:04,501 --> 01:29:06,293 Ez nago honetarako prest. 1374 01:29:06,376 --> 01:29:09,293 Gaztea naiz, baina ama gazteagoa zen jaio nintzenean, 1375 01:29:09,376 --> 01:29:12,168 eta oraindik oso garrantzitsua zara niretzat. 1376 01:29:12,959 --> 01:29:14,376 Ez dut hau galdu nahi. 1377 01:29:15,751 --> 01:29:16,751 Jenna Jones. 1378 01:29:19,334 --> 01:29:20,709 Ba ez duzu galduko. 1379 01:29:23,793 --> 01:29:24,793 Tira. 1380 01:29:27,293 --> 01:29:28,418 Itxura ona du. 1381 01:29:28,501 --> 01:29:32,168 Hemengo gauzatxo honen arabera, 1382 01:29:32,918 --> 01:29:35,334 mutil osasuntsu bat bidean da. 1383 01:29:37,543 --> 01:29:39,043 - Ai ama. - Hara! 1384 01:29:39,126 --> 01:29:41,126 - Une bat emango dizuet. - Eskerrik asko. 1385 01:29:42,626 --> 01:29:44,001 Zorionak. 1386 01:29:44,084 --> 01:29:44,918 Eskerrik asko. 1387 01:29:46,834 --> 01:29:49,709 Aizu, sinestezina da. 1388 01:29:49,793 --> 01:29:51,043 Sinets dezakezu? 1389 01:29:52,376 --> 01:29:53,918 Guk sortu dugu. 1390 01:29:54,001 --> 01:29:55,126 Bai horixe. 1391 01:29:58,876 --> 01:29:59,959 Bueno… 1392 01:30:01,501 --> 01:30:04,043 zer deritzozu Otis izena jartzeari? 1393 01:30:14,043 --> 01:30:16,459 Nik ez nekien asko aitari buruz, baina… 1394 01:30:17,543 --> 01:30:19,334 nire semeak dena jakingo du. 1395 01:30:21,168 --> 01:30:22,168 Bai. 1396 01:30:24,501 --> 01:30:26,543 Baina nire abizena eramango du. 1397 01:30:28,084 --> 01:30:29,459 Ados. Gogoko dut hori. 1398 01:30:29,543 --> 01:30:30,584 - Bai? - Bai. 1399 01:30:30,668 --> 01:30:32,959 Otis Jones Hale. Bi abizen. 1400 01:30:33,043 --> 01:30:35,709 - Rock izar bat bezala. - Bai. Aitatxoa naiz! 1401 01:30:35,793 --> 01:30:37,668 Maite dut. Ederki. 1402 01:30:37,751 --> 01:30:39,834 Ia ahaztu zait. 1403 01:30:40,334 --> 01:30:42,418 - Zer da? - Aitatasun froga bat. 1404 01:30:42,501 --> 01:30:44,543 Bai. Amak eskatu du. 1405 01:30:44,626 --> 01:30:45,751 Zer? 1406 01:30:45,834 --> 01:30:47,209 Darcyk. 1407 01:30:47,293 --> 01:30:48,584 Txantxetan nabil. 1408 01:30:49,459 --> 01:30:52,376 Zu hiltzeko prest nengoen. 1409 01:30:52,459 --> 01:30:54,334 Haren galarako sarrerak dira. 1410 01:30:55,459 --> 01:30:56,459 Nirekin joango zara? 1411 01:30:57,376 --> 01:30:58,334 Jakina. 1412 01:31:00,543 --> 01:31:02,168 Zure ama eklipsatzeko irrikan nago. 1413 01:31:03,918 --> 01:31:06,668 DARZINEN MATXINADA ERREALAREN GALA 2022 1414 01:31:27,543 --> 01:31:29,543 Poz-pozik dirudizu. 1415 01:31:30,126 --> 01:31:31,126 Bai. 1416 01:31:33,376 --> 01:31:34,459 Ai ama. 1417 01:31:51,334 --> 01:31:55,459 Ongi etorri Darzine Galara. 1418 01:31:56,876 --> 01:31:58,709 Egin dezagun topa. 1419 01:31:59,543 --> 01:32:02,501 Beste urte arrakastatsu bati. 1420 01:32:02,584 --> 01:32:05,501 Zortzigarren urteroko Darzine Gala da 1421 01:32:05,584 --> 01:32:07,501 eta zure urterik onena izan da. 1422 01:32:07,584 --> 01:32:08,793 Nola sentitzen zara? 1423 01:32:10,251 --> 01:32:12,001 Erregina… 1424 01:32:13,418 --> 01:32:14,709 kontent da. 1425 01:32:23,459 --> 01:32:25,209 Jenna Jones. 1426 01:32:25,293 --> 01:32:27,668 Egundoko itzulera egin duzu. 1427 01:32:27,751 --> 01:32:29,751 Zirraragarria oso. 1428 01:32:30,376 --> 01:32:31,334 Ezer esan nahi? 1429 01:32:32,376 --> 01:32:35,251 Badakizu zer? Nik ez nuke itzulera deituko. 1430 01:32:37,876 --> 01:32:41,168 Konbinazio bikaina deituko nuke. 1431 01:32:58,209 --> 01:33:03,293 AMAIERA 1432 01:33:04,251 --> 01:33:09,251 MATTHEW-REN OROIMENEZ 1433 01:37:25,251 --> 01:37:30,251 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz