1 00:01:08,168 --> 00:01:12,126 EKSLUSIBO: HIYAS NG DUJOUR, JENNA JONES 2 00:01:12,209 --> 00:01:15,793 PINAKA-STYLISH NA PAREHA SA NEW YORK SIKRETO SA TAGUMPAY, BUHAY AT PAGIBIG 3 00:01:41,168 --> 00:01:43,043 BRIJENNA, WALA NA 4 00:01:43,126 --> 00:01:44,918 PAGBAGSAK NI JENNA: MAKAKABANGON KAYA 5 00:01:45,001 --> 00:01:46,209 JENNA JONES, SISANTE 6 00:01:46,293 --> 00:01:50,543 GULO SA KARERA: PABORITONG PAREHA NG FASHION, SANGKOT SA GULO SA RUNWAY 7 00:01:50,626 --> 00:01:52,793 BASE SA LIBRO NI TIA WILLIAMS 8 00:02:08,293 --> 00:02:10,251 Jenna, bangon na! 9 00:02:13,626 --> 00:02:14,584 Jenna! 10 00:02:15,959 --> 00:02:19,459 Di mo ba naisip na oras na para maghanap ng trabaho? 11 00:02:20,293 --> 00:02:24,251 Sino naman ang tatanggap sa akin? Halos lahat kalahati ng edad ko. 12 00:02:24,334 --> 00:02:26,209 Isang taon ka nang nagkukulong. 13 00:02:26,293 --> 00:02:27,459 Alam ko. 14 00:02:27,543 --> 00:02:29,793 Mas mahirap daw magkatrabaho ang babae 15 00:02:29,876 --> 00:02:31,709 pag matagal nang di nagtrabaho. 16 00:02:31,793 --> 00:02:33,209 Alam ko lahat 'yan, Ma. 17 00:02:33,293 --> 00:02:35,668 Di ka gigising na limot mo na si Brian. 18 00:02:35,751 --> 00:02:39,668 Sampung taon mo siyang kasama. Parang diborsyo na 'yon! 19 00:02:39,751 --> 00:02:45,043 Proseso 'yan, at parte ng paglimot ang pagbalik sa buhay, 20 00:02:45,126 --> 00:02:48,001 kaibigan mo, trabaho mo, 21 00:02:48,084 --> 00:02:49,418 at lugar na mahal mo. 22 00:02:49,501 --> 00:02:51,084 Ma, ano'ng nangyayari? 23 00:02:51,709 --> 00:02:55,543 Di ako hahawakan ng ama mo pag andito ka. Baka marinig mo. 24 00:02:56,584 --> 00:03:00,126 Kailangan mong bumalik sa New York. Bumangon ka uli. 25 00:03:00,209 --> 00:03:02,293 Kaya papakiusapan kita… 26 00:03:03,376 --> 00:03:05,251 -Hindi. -Umalis ka sa bahay ko. 27 00:03:07,334 --> 00:03:09,043 Mahal kita, anak, 28 00:03:09,876 --> 00:03:12,209 pero matanda ka na! 29 00:03:12,918 --> 00:03:14,751 Makakabangon ka ulit. 30 00:04:01,876 --> 00:04:05,334 Uy, mag-ingat kayo. Vintage Cavalli 'yan. 31 00:04:05,959 --> 00:04:07,043 Salamat! 32 00:04:35,168 --> 00:04:37,626 Shit. Lumalabo na ba mata ko? 33 00:04:38,168 --> 00:04:41,626 Ikukulong na naman ako ni Darcy kung mukha akong puyat. 34 00:04:41,709 --> 00:04:43,084 Anong oras ka pumasok? 35 00:04:43,168 --> 00:04:47,126 Tirik na ang araw, pero nag-Redbull ako't nag-eye stone. 36 00:04:48,584 --> 00:04:50,251 Grabe. 37 00:04:56,251 --> 00:04:57,626 Ikaw si Jenna Jones. 38 00:04:58,209 --> 00:05:01,501 Oo nga, at magkikita kami ni Darcy ng 10:00 a.m. 39 00:05:01,584 --> 00:05:03,834 Oo. Hi, ako si Terry, admin niya, 40 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 slash editorial system, slash social media captions editor. 41 00:05:08,043 --> 00:05:10,709 Jinx, vice executive ng support team niya. 42 00:05:10,793 --> 00:05:12,043 Ikinagagalak ko. 43 00:05:12,126 --> 00:05:14,334 -Gusto mo ng kape? -Maganda 'yan. 44 00:05:15,376 --> 00:05:18,501 Black, tama? Nakita ko sa isa sa mga interview mo. 45 00:05:19,334 --> 00:05:20,418 Magaling. 46 00:05:21,668 --> 00:05:24,459 Parating na siguro si Darcy. Maupo ka muna. 47 00:05:24,543 --> 00:05:25,626 Salamat. 48 00:05:25,709 --> 00:05:27,043 Tumayo na lang siya. 49 00:05:29,376 --> 00:05:30,418 Jenna Jones. 50 00:05:31,459 --> 00:05:33,126 Ano'ng sadya mo? 51 00:05:35,168 --> 00:05:37,668 I-hold mo mga tawag ko. Sa Pinky kami. 52 00:05:37,751 --> 00:05:38,626 Oo. 53 00:05:58,793 --> 00:06:01,584 Gaano katagal kang nawala? 54 00:06:01,668 --> 00:06:05,251 Halos anim na buwan. Sandali lang. 55 00:06:05,334 --> 00:06:07,168 -Parang isang taon. -Gan'on ba? 56 00:06:07,251 --> 00:06:10,334 Naku. Nakalimutan ko birthday mo. Forty-five? 57 00:06:10,418 --> 00:06:13,126 May ginawa ka? Di ako naimbitahan. 58 00:06:13,209 --> 00:06:14,043 Forty. 59 00:06:15,084 --> 00:06:16,459 At di ako nagpa-party. 60 00:06:16,543 --> 00:06:17,626 Tapos na diborsyo? 61 00:06:18,584 --> 00:06:19,709 Hindi kami kasal. 62 00:06:20,418 --> 00:06:21,834 Tama. Alam ko. 63 00:06:22,584 --> 00:06:25,084 Pasensya na. Wala kang makukuha. 64 00:06:25,626 --> 00:06:28,126 Okay lang na magtrabaho para sa sarili ko. 65 00:06:28,209 --> 00:06:31,959 Ngayon balik na ako at handang magsimula ulit sa mga… 66 00:06:32,709 --> 00:06:35,334 Pwede kang maging totoo sa akin. Nasaktan ka. 67 00:06:35,418 --> 00:06:37,334 Nakikita ko 'yon. 68 00:06:38,543 --> 00:06:40,293 Di 'yon madali. 69 00:06:40,376 --> 00:06:42,501 Ipinahiya ka. 70 00:06:42,584 --> 00:06:45,751 Nakakadurog ng puso 'yon. At 'yong mga headlines. 71 00:06:45,834 --> 00:06:48,626 -Kahit paano, pinag-uusapan nila ako. -Oo nga! 72 00:06:49,793 --> 00:06:51,001 Ano'ng gagawin mo? 73 00:06:51,084 --> 00:06:52,626 Therapy! 74 00:06:52,709 --> 00:06:54,459 'Yan ang kailangan mo. 75 00:06:54,543 --> 00:06:56,376 Di ko kailangan ng therapist. 76 00:06:56,459 --> 00:07:00,959 Alam mo ba mas malaki at eksklusibo ang Darzine Gala kaysa sa Met's ngayon? 77 00:07:01,043 --> 00:07:02,168 Kailangan ko ng trabaho. 78 00:07:02,834 --> 00:07:03,668 Ano ba. 79 00:07:03,751 --> 00:07:06,834 Inagaw mo trabahong gusto ko, tinira ang boyfriend ko. 80 00:07:06,918 --> 00:07:07,751 Hindi. 81 00:07:08,334 --> 00:07:11,918 Nagkataong nakuha ko lahat ng trabahong gusto mo. 82 00:07:12,001 --> 00:07:15,418 At huli na 'to. Sabi ni Darnell, wala siyang girlfriend! 83 00:07:18,084 --> 00:07:19,876 Sige. Alam mo? 84 00:07:19,959 --> 00:07:22,626 Sa tagal na di ko nakuha mga trabahong 'yon 85 00:07:22,709 --> 00:07:25,043 na nararapat sa akin 86 00:07:25,126 --> 00:07:27,501 ang nag-inspire sa aking gawin 'to. 87 00:07:28,084 --> 00:07:30,209 At ako ang nagdedesisyon sa lahat 88 00:07:30,293 --> 00:07:34,043 at di ko na maalala paanong hindi gawin 'yon. 89 00:07:34,626 --> 00:07:36,543 -Oo. -Di ba? 90 00:07:36,626 --> 00:07:39,668 Pero sayang, di nalunsad 'yong subscription model mo 91 00:07:39,751 --> 00:07:41,876 n'ong tumigil ka sa pagbebenta. 92 00:07:41,959 --> 00:07:46,418 Alam mong di ka kikita sa pag-a-advertise lang ng model. 93 00:07:46,501 --> 00:07:48,876 Pero di ka sang-ayon. Alam mo 'yan. 94 00:07:48,959 --> 00:07:50,376 Sige. 95 00:07:50,459 --> 00:07:54,459 Aaminin kong di namin naabot 'yong isa. Isa lang… 96 00:07:54,543 --> 00:08:00,001 Kailangan ko ng trabaho, at ikaw, Darcy, kailangan mo ako, kaya… 97 00:08:01,793 --> 00:08:03,043 Itanong mo sa akin. 98 00:08:09,793 --> 00:08:11,418 Di ako makakasagot 99 00:08:12,793 --> 00:08:14,126 kung di mo tatanungin. 100 00:08:25,668 --> 00:08:26,668 Darcy? 101 00:08:28,543 --> 00:08:29,376 Ano? 102 00:08:30,751 --> 00:08:32,876 Pwede ba akong magtrabaho sa 'yo? 103 00:08:33,459 --> 00:08:36,168 May 90 araw ka para gumawa ng pagbabago. 104 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 -Kahit 60. -'Wag ka kumpiyansa. 105 00:08:38,209 --> 00:08:40,668 -'Wag mo ako maliitin. -'Wag kang papalya. 106 00:08:40,751 --> 00:08:41,918 Alok ba 'yan? 107 00:08:43,459 --> 00:08:45,168 Bawal makipagkamay, 108 00:08:45,668 --> 00:08:48,293 pero ayos lang ang pirma mo sa papeles. 109 00:08:49,709 --> 00:08:52,376 At sa zoo showroom ang magiging opisina mo. 110 00:08:54,459 --> 00:08:55,668 Welcome sa Darzine. 111 00:08:57,251 --> 00:08:59,293 At walang anuman. 112 00:09:08,709 --> 00:09:10,501 Ano'ng gagawin ko dito? 113 00:09:10,584 --> 00:09:11,709 -Itabi mo. -Sunugin. 114 00:09:15,751 --> 00:09:19,876 Nabalitaan ko, mahirap, sungki at baon sa utang ang kinalantari niya. 115 00:09:19,959 --> 00:09:23,001 Di niya kaya 'yong totoo kaya kumuha siya ng peke. 116 00:09:23,084 --> 00:09:23,918 Paubos sale. 117 00:09:24,501 --> 00:09:26,959 Oo, at patay na ako dito. 118 00:09:28,001 --> 00:09:29,251 Patay sa kama. 119 00:09:29,334 --> 00:09:31,584 Hindi ka mamamatay kay Brian. 120 00:09:31,668 --> 00:09:35,168 Nagtatrabaho ka na sa Darzine, baka doon ka mamatay. 121 00:09:35,251 --> 00:09:39,209 Ano 'yon? Parang "panatilihing malapit ang mga kaaway mo"? 122 00:09:39,293 --> 00:09:41,501 Di ko inaasahan ang twist na 'to. 123 00:09:41,584 --> 00:09:45,001 Alam n'yong di tutulong sa babae si Darcy 124 00:09:45,084 --> 00:09:46,793 liban na makikinabang siya. 125 00:09:46,876 --> 00:09:49,543 Nagpresinta akong bahagi ng winning formula, 126 00:09:49,626 --> 00:09:51,293 at kumagat siya. 127 00:09:51,376 --> 00:09:52,418 Alam ko ang laro. 128 00:09:52,501 --> 00:09:54,084 Alam na alam mo ang laro. 129 00:09:55,084 --> 00:09:55,918 Tama. 130 00:10:09,168 --> 00:10:10,001 Sige. 131 00:10:11,376 --> 00:10:12,543 -Teka. -Oo. 132 00:10:12,626 --> 00:10:14,918 Cheers. Para sa Darzine. 133 00:10:15,001 --> 00:10:15,959 Sa Darzine. 134 00:10:16,043 --> 00:10:17,334 Makatiis sa Darzine. 135 00:10:23,293 --> 00:10:24,376 -Salamat. -Trabaho. 136 00:10:24,459 --> 00:10:25,418 -Masaya. -Oo. 137 00:10:25,501 --> 00:10:27,501 -Oo, at bagong titi. -Ayan na. 138 00:10:27,584 --> 00:10:29,959 At baka may para sa 'yo ngayong gabi. 139 00:10:30,043 --> 00:10:32,084 Gusto ko pag inaalala ang ari ko. 140 00:10:32,168 --> 00:10:34,918 'Yan ang magkakaibigan. Boses para sa ari. 141 00:10:35,001 --> 00:10:36,876 Lagi. Tumingin ka doon. 142 00:10:36,959 --> 00:10:39,459 Alam kong mahilig kang umakyat ng puno. 143 00:10:39,543 --> 00:10:41,918 Taken na siya. Taken na si Mr. Top Hat. 144 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 May dumating. 145 00:10:43,168 --> 00:10:45,584 Alam kong alam mo ang ménage à trois. 146 00:10:45,668 --> 00:10:48,084 Isa, dalawa, tatlo, apat, ménage à quoi. 147 00:10:49,918 --> 00:10:51,959 Ang bangungot ko. Strike two. 148 00:10:52,043 --> 00:10:54,543 Sinubukan niya ba akong kagatin sa balikat? 149 00:10:54,626 --> 00:10:56,626 -Oo, madam. -Ano'ng mali… 150 00:10:56,709 --> 00:10:59,293 Sexy naman ang balikat mo. 151 00:10:59,376 --> 00:11:00,209 Salamat. 152 00:11:00,293 --> 00:11:03,626 Jenna? Jenna Jo… Ikaw! Kumusta ka na? 153 00:11:03,709 --> 00:11:07,293 Cassidy! Di kita nakita ng limang linggong fashion weeks. 154 00:11:07,376 --> 00:11:08,626 Saan ka nagpunta? 155 00:11:08,709 --> 00:11:10,001 Girl, grabe ka… 156 00:11:10,084 --> 00:11:14,084 Ang tapang mong magpakita pagkatapos ng lahat ng 'yon. 157 00:11:14,168 --> 00:11:17,418 Sa totoo lang, 'yon ang pinakamalaking L na nakita ko, 158 00:11:17,501 --> 00:11:19,709 at talagang bumalik ka, girl. 159 00:11:19,793 --> 00:11:22,793 Inspirasyon ka sa aming lahat na babae… 160 00:11:22,876 --> 00:11:25,126 -Girl… -Di pwedeng mag-picture ngayon. 161 00:11:25,209 --> 00:11:28,543 -Di pwede. -Saan siya pupunta? Jenna, girl! 162 00:11:28,626 --> 00:11:30,834 Saan siya nagpunta? Hoy! 163 00:12:01,668 --> 00:12:03,209 Musta, Sleeping Beauty? 164 00:12:11,293 --> 00:12:13,043 Ayos lang ako. 165 00:12:13,751 --> 00:12:16,376 Sigurado ka? Para kang walang malay. 166 00:12:16,876 --> 00:12:19,834 Tingin mo ba medical emergency 'to… 167 00:12:19,918 --> 00:12:21,459 Kasi, natutulog ka. 168 00:12:22,043 --> 00:12:23,501 Pinapahinga ko mata ko. 169 00:12:28,043 --> 00:12:29,668 Gusto mong maupo? 170 00:12:32,084 --> 00:12:33,501 Magkaka-vertigo ka. 171 00:12:34,543 --> 00:12:35,376 Sige. 172 00:12:37,084 --> 00:12:38,501 -Mauna ka. -Salamat. 173 00:12:39,168 --> 00:12:40,084 Salamat. 174 00:12:46,293 --> 00:12:47,668 Paano ako napunta dito? 175 00:12:48,793 --> 00:12:50,793 Gusto ko ang dimples mo. 176 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Ang ganda mo, sa totoo lang. 177 00:12:55,501 --> 00:12:56,709 Napakaganda. 178 00:12:57,834 --> 00:12:58,793 Talaga? 179 00:12:58,876 --> 00:12:59,918 Oo. 180 00:13:01,418 --> 00:13:03,084 Seryoso ako. 181 00:13:03,168 --> 00:13:04,709 Bakit ang cute mo? 182 00:13:06,751 --> 00:13:08,668 Mukha ka ring college student. 183 00:13:08,751 --> 00:13:11,793 Alamin mo na may master's in film ako sa USC. 184 00:13:11,876 --> 00:13:13,001 -Oo nga naman. -Oo. 185 00:13:13,584 --> 00:13:17,876 Gusto kong maging film historian, pero sabi ni mama di 'yon trabaho. 186 00:13:17,959 --> 00:13:20,584 -Totoong trabaho 'yon. -Oo. 187 00:13:20,668 --> 00:13:24,001 Di ba? Pero mabubuhay ka ba d'on? 'Yon ang tanong. 188 00:13:24,084 --> 00:13:25,793 Sa ekonomiyang 'to? Hindi. 189 00:13:25,876 --> 00:13:27,376 Alanganin, di ba? 190 00:13:29,126 --> 00:13:30,376 Tingin mo cute ako? 191 00:13:30,459 --> 00:13:33,043 Ano ba. Di mo alam 'yon? 192 00:13:33,626 --> 00:13:38,251 Ipinalagay ko lang na mas gusto ng generation mo 193 00:13:39,834 --> 00:13:42,459 ang BBL aesthetic. 194 00:13:42,543 --> 00:13:45,209 -Ayaw ko n'on. -Ano gusto mo? Mukhang natural? 195 00:13:45,293 --> 00:13:46,793 Di 'yon ang vibe mo? 196 00:13:46,876 --> 00:13:49,084 Gusto ko 'yong mas totoo. 197 00:13:49,751 --> 00:13:51,543 -Ano? Mas makaranasan? -Mm-hmm. 198 00:13:52,501 --> 00:13:53,626 Para akong Lawry's. 199 00:14:07,293 --> 00:14:08,501 Grabe. 200 00:14:15,043 --> 00:14:16,251 Mahal yata kita. 201 00:14:18,751 --> 00:14:21,126 Halika. Alam kong mahal kita. 202 00:14:31,876 --> 00:14:33,293 Ay! Shet! 203 00:14:33,376 --> 00:14:36,501 'Yon lang. Nadudulas ako. Nawalan ako ng balanse. 204 00:14:37,418 --> 00:14:39,543 -Di 'to pwede sa public. -Akin na… 205 00:14:39,626 --> 00:14:41,751 Hindi, kailangan ko ng weed. 206 00:14:42,334 --> 00:14:44,918 Salamat sa serbisyo mo. Napakabait mo. 207 00:14:45,001 --> 00:14:48,209 Teka! Pwedeng malaman pangalan mo? Number? Instagram? 208 00:14:50,709 --> 00:14:53,293 Myspace? Mys… Bwisit! 209 00:15:02,126 --> 00:15:04,168 -Umalis na tayo. -Ano'ng nangyari? 210 00:15:04,251 --> 00:15:08,376 Nagkamali ako, nakipaghalikan sa fetus. Ayos lang, pero umalis na tayo. 211 00:15:08,459 --> 00:15:10,084 Tapos na ang misyon. 212 00:15:10,168 --> 00:15:12,251 Hulaan mo sino'ng di na makakapag-picture. 213 00:15:13,918 --> 00:15:14,876 Gumaganda gabi. 214 00:15:14,959 --> 00:15:16,001 May Diyos! 215 00:15:34,001 --> 00:15:35,293 Jenna! 216 00:15:37,209 --> 00:15:39,043 Gusto ko ginawa mo sa lugar. 217 00:15:39,126 --> 00:15:40,126 Salamat. 218 00:15:40,709 --> 00:15:42,084 May sakit ka ba? 219 00:15:42,168 --> 00:15:44,126 Wala. 220 00:15:45,626 --> 00:15:46,459 Salamat naman. 221 00:15:47,043 --> 00:15:49,626 Mabuti, kasi mukha kang maysakit. 222 00:15:49,709 --> 00:15:52,501 Work from home kami pag may sakit kami. 223 00:15:52,584 --> 00:15:54,876 -Okay? -Oo. Ayos lang ako. 224 00:15:54,959 --> 00:15:55,793 Sige. 225 00:15:59,584 --> 00:16:00,418 Tama. 226 00:16:00,501 --> 00:16:01,834 Nandiyan ka na pala! 227 00:16:05,376 --> 00:16:06,209 Halika. 228 00:16:06,876 --> 00:16:11,001 Uy, Jenna, gusto kong ipakilala sa 'yo ang bago nating videographer, 229 00:16:11,084 --> 00:16:14,251 pero mas gusto niyang tawagin 'tong filmmaking. 230 00:16:15,876 --> 00:16:17,084 Anak ko siya. 231 00:16:18,584 --> 00:16:20,668 -Eric. -Ano mo siya? 232 00:16:21,584 --> 00:16:25,168 Oo. Ayaw kong isipin mong may nepotismo sa kompanya. 233 00:16:25,251 --> 00:16:29,084 Nagtapos siyang may master's degree sa USC. 234 00:16:29,168 --> 00:16:32,168 Sino'ng may master's? Sino? Ikaw ba? 235 00:16:32,251 --> 00:16:33,209 Ako, oo. 236 00:16:34,751 --> 00:16:38,418 -Ang galing. -At sa isang mahirap na vetting process. 237 00:16:38,501 --> 00:16:41,001 Magaling din ako, kaya… 238 00:16:41,084 --> 00:16:45,001 Sigurado 'yan. Walang masama sa Black nepotism, kaya… 239 00:16:45,084 --> 00:16:48,251 Di ba? 'Yan ang sinasabi ko. 240 00:16:49,418 --> 00:16:53,334 Tutulungan ka niyang gumawa ng content sa subscriptions relaunch. 241 00:16:53,418 --> 00:16:54,751 Isip ka ng orihinal. 242 00:16:54,834 --> 00:16:59,751 Gusto ko ng bago, sassy, exclusive, okay? 243 00:16:59,834 --> 00:17:03,168 Ang content ay hari, at gaya ng gusto mong sabihin, 244 00:17:03,251 --> 00:17:05,209 "Reyna ang komunidad." 245 00:17:06,959 --> 00:17:07,918 Kuha namin, Ma. 246 00:17:08,876 --> 00:17:10,126 Walang "Ma." 247 00:17:10,209 --> 00:17:13,459 Nada de "Ma." Aquí, Darcy. Okay? 248 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 Darcy, sa trabaho. 249 00:17:15,626 --> 00:17:16,834 Nakuha namin, Darcy. 250 00:17:16,918 --> 00:17:18,293 Sige. Nakuha n'yo. 251 00:17:18,376 --> 00:17:20,209 Ako na bahala sa kanya. 252 00:17:21,126 --> 00:17:23,751 Mahal na mahal kita. Napakabait mong bata. 253 00:17:23,834 --> 00:17:26,043 -Salamat. -Sige. 'Wag kayong pumalpak. 254 00:17:27,209 --> 00:17:28,334 Sige, vámonos. 255 00:17:36,793 --> 00:17:39,584 -Aminin mo, nakakatawa 'to. -Di 'to nakakatawa! 256 00:17:39,668 --> 00:17:41,876 Ibig kong sabihin, medyo nakakatawa. 257 00:17:41,959 --> 00:17:44,209 Ibig kong sabihin, nakakatawa, di ba? 258 00:17:44,293 --> 00:17:46,376 -Hindi. -Mahal mo pa rin ako? 259 00:17:48,418 --> 00:17:52,334 Wala akong maalala sa nangyari kagabi. 260 00:17:52,834 --> 00:17:54,376 Ayos, ba't ka kinakabahan? 261 00:17:55,001 --> 00:17:58,459 Dahil ang mama mo, boss ko siya. 262 00:17:59,168 --> 00:18:00,334 Tingin mo sasabihin ko? 263 00:18:00,418 --> 00:18:02,834 Di ko alam gagawin mo! Di kita kilala! 264 00:18:02,918 --> 00:18:07,001 Kumalma ka, okay? Lasing tayo. Naghalikan tayo sa party. 265 00:18:07,084 --> 00:18:10,501 Patuloy na iikot ang mundo. Ayos lang ang lahat. Ayos lang. 266 00:18:10,584 --> 00:18:12,293 Nag-e-enjoy ka dito, ano? 267 00:18:13,293 --> 00:18:15,543 Totoo, masaya akong makita ka ulit. 268 00:18:16,543 --> 00:18:17,793 Hindi. 269 00:18:17,876 --> 00:18:20,459 Hindi… 270 00:18:20,543 --> 00:18:25,918 'Yang ginagawa mo, 'wag mong gawin. Karera ko 'to! Kailangan mong tumigil! 271 00:18:26,001 --> 00:18:29,084 Di ako gagawa ng kalokohan para makaalis ako dito. 272 00:18:29,168 --> 00:18:31,043 'Wag mo akong alalahanin, okay? 273 00:18:31,959 --> 00:18:34,209 Nabasa ko tungkol sa henerasyon n'yo. 274 00:18:34,293 --> 00:18:37,876 Spoiled kayo at walang utang na loob at entitled. 275 00:18:37,959 --> 00:18:39,334 Oo, alam ko ano 'to. 276 00:18:39,418 --> 00:18:42,418 Ako din, 40 anyos na propesyonal, single, Black na babaeng 277 00:18:42,501 --> 00:18:45,584 bitter at salbahe, pero akala ko stereotype 'yon. 278 00:18:45,668 --> 00:18:48,209 -Pelikula ni Tyler Perry 'yan. -Sakto ka. 279 00:18:49,418 --> 00:18:50,959 Magandang araw, ma'am. 280 00:18:55,168 --> 00:18:57,501 Nakipaghalikan si Eric sa matanda. 281 00:18:57,584 --> 00:18:58,918 Isang throwback! 282 00:18:59,001 --> 00:19:00,626 Sa AARP. Oo. 283 00:19:00,709 --> 00:19:02,501 Alam mong magaling siya. 284 00:19:02,584 --> 00:19:05,793 Malamang may bago siyang tricks. Tuturuan ka niya! 285 00:19:05,876 --> 00:19:09,876 Wala akong pakialam. Maganda siya. 'Yan lang sasabihin ko. 286 00:19:09,959 --> 00:19:12,543 'Wag kang dumumi sa kinakainan mo. 287 00:19:12,626 --> 00:19:16,209 Ako? Di ako pumapatol sa mga nasa club. Nakita n'yo ba ako? 288 00:19:16,293 --> 00:19:17,959 Nakilala mo si Tim sa club. 289 00:19:18,043 --> 00:19:20,418 -Walang nangyari hanggang makauwi. -Tama. 290 00:19:20,501 --> 00:19:23,251 Kaya mahal na mahal kita. Halika. Classy. 291 00:19:24,126 --> 00:19:25,084 Oo, sige. 292 00:19:32,334 --> 00:19:33,168 Yo! 293 00:19:35,376 --> 00:19:36,209 "Yo"? 294 00:19:37,084 --> 00:19:39,126 Ganyan ba bumati ngayon? 295 00:19:39,793 --> 00:19:42,626 -Hello. Ano maitutulong ko? -Ayoko ng away. 296 00:19:42,709 --> 00:19:44,543 Ayokong makipag-away sa 'yo. 297 00:19:44,626 --> 00:19:48,459 Kunin mo gamit mo. Pupunta tayo kay Greta Blumen, at malayo 'yon. 298 00:19:56,751 --> 00:20:00,209 Alam mong walang YouTube, Instagram si Greta Blumen. 299 00:20:00,293 --> 00:20:03,918 Oo naman. Bahagi 'yon ng pang-akit. Pribado siya. 300 00:20:05,376 --> 00:20:08,459 Oo. Dapat matapos na 'to. 301 00:20:08,959 --> 00:20:11,626 Sabi ng naka-skateboard papuntang trabaho. 302 00:20:12,709 --> 00:20:15,209 Ano'ng modelo ng walis na sinakyan mo? 303 00:20:26,001 --> 00:20:26,834 Okay. 304 00:20:35,459 --> 00:20:39,001 Uy. Tumayo ka lang diyan. Mag-video tayo bago siya lumabas. 305 00:20:39,084 --> 00:20:40,001 Sige. 306 00:20:40,959 --> 00:20:42,668 -Sige. -Ayos ba itsura ko? 307 00:20:43,168 --> 00:20:45,168 -Oo, maganda. -Okay. 308 00:20:45,251 --> 00:20:48,001 Sige. At rolling. 309 00:20:48,793 --> 00:20:52,626 Hi, ako si Jenna Jones, ang bagong creative director ng Darzine. 310 00:20:52,709 --> 00:20:55,793 Teka. Cut. Kaninong boses 'yan? 311 00:20:55,876 --> 00:20:56,959 Akin. 312 00:20:57,043 --> 00:20:58,459 Parang Candace Owens. 313 00:20:59,376 --> 00:21:01,043 Hindi, a. 314 00:21:02,376 --> 00:21:04,959 Lima, apat, tatlo, dalawa, isa. 315 00:21:05,043 --> 00:21:08,459 Yo, yo, yo, musta? Si Jenna Jones 'to. 316 00:21:08,543 --> 00:21:11,584 Darzine magazine. Kumusta. Ano? 317 00:21:11,668 --> 00:21:13,126 -Ano? -Jenna! 318 00:21:13,209 --> 00:21:14,084 Hi! 319 00:21:14,168 --> 00:21:16,293 Oh, Jenna, mahal ko. 320 00:21:16,376 --> 00:21:18,959 -Darling. -Ano'ng nangyari? 321 00:21:19,043 --> 00:21:21,084 Hinahabol ko si Taraji P. Henson, 322 00:21:21,168 --> 00:21:24,126 at nadulas ako sa meditation marbles. 323 00:21:24,209 --> 00:21:26,709 Pasensya na, hinahabol mo si Taraji? 324 00:21:26,793 --> 00:21:29,709 Oo. Taraji P. Henson. 325 00:21:30,376 --> 00:21:31,543 Ang peacock ko. 326 00:21:31,626 --> 00:21:33,959 Napakaganda niya, 327 00:21:34,543 --> 00:21:38,584 pero sa kasamaang palad, namatay siya. 328 00:21:39,251 --> 00:21:41,251 -Tama. -Sige. Dito tayo. 329 00:21:41,334 --> 00:21:42,918 May perfect spot ako. 330 00:21:44,834 --> 00:21:45,668 Baka… 331 00:21:47,126 --> 00:21:49,584 Dito natin gawin. Dito. 332 00:21:49,668 --> 00:21:54,209 Sa tabi ng kawawa at maganda kong baby, si Taraji. 333 00:21:54,959 --> 00:21:56,709 Miss na kita. 334 00:21:57,876 --> 00:22:00,626 Ito na. 335 00:22:01,918 --> 00:22:04,293 Magsimula na tayo? 336 00:22:05,043 --> 00:22:08,001 Pwede mo ba sabihin ang proseso ng pagdidisenyo mo? 337 00:22:10,459 --> 00:22:12,168 Miss na kita. 338 00:22:12,251 --> 00:22:15,001 Patawarin mo ako! 339 00:22:17,834 --> 00:22:18,834 Okay, oo. 340 00:22:20,334 --> 00:22:23,251 Ang bagong koleksyon mo. Gusto naming marinig. 341 00:22:26,043 --> 00:22:30,376 Taraji! 342 00:22:33,043 --> 00:22:35,709 Paano ko malalamang namatay ang alaga niya? 343 00:22:36,293 --> 00:22:37,543 Akala ko epic 'to. 344 00:22:37,626 --> 00:22:40,168 Epic nga. Isang epic fail. 345 00:22:41,709 --> 00:22:43,626 -Ba't di mo pinigilan? -Seryoso? 346 00:22:43,709 --> 00:22:44,543 Oo. 347 00:22:45,376 --> 00:22:48,251 Di mo ako kinunsulta sa prosesong 'to. 348 00:22:48,334 --> 00:22:50,209 Kasalanan mo 'to. Akuin ko. 349 00:22:50,293 --> 00:22:51,584 Kasalanan ko, okay? 350 00:22:51,668 --> 00:22:53,251 Kasalanan ko lahat. 351 00:22:53,334 --> 00:22:57,084 Nakasalalay buhay ko dito, pero lagi akong pumapalpak. 352 00:22:59,376 --> 00:23:03,668 Jenna, maniwala ka man o hindi, alam ko ginagawa ko, okay? 353 00:23:03,751 --> 00:23:07,751 Bakit 'di mo ako hayaang tumulong? Mas madali 'yon. 354 00:23:10,209 --> 00:23:11,043 Sige. 355 00:23:17,918 --> 00:23:19,334 Pwede mong sagutin 'yan. 356 00:23:20,334 --> 00:23:21,251 Ayos lang ako. 357 00:23:22,876 --> 00:23:24,043 Girlfriend mo 'yon? 358 00:23:26,043 --> 00:23:29,251 Ex-girlfriend. Kamakailan lang. 359 00:23:29,334 --> 00:23:31,709 Hindi. Naku po. 360 00:23:31,793 --> 00:23:34,418 Di kayo naghiwalay dahil sa nangyari sa atin? 361 00:23:34,501 --> 00:23:36,876 Naku. Di ko kakayanin 'yon. 362 00:23:36,959 --> 00:23:41,251 -Nagbibiro ka ba? -Ilabas n'yo nga ako dito. 363 00:23:41,334 --> 00:23:43,584 -Ano? -Kung nagdulot ako ng pinsala… 364 00:23:43,668 --> 00:23:46,834 Di ako gan'on. Girl's girl ako. Kung alam ko lang… 365 00:23:46,918 --> 00:23:49,626 Baliw 'yang ego mo. 366 00:23:49,709 --> 00:23:52,501 Una sa lahat, walang nangyari sa atin. 367 00:23:52,584 --> 00:23:54,668 May nangyari. 368 00:23:54,751 --> 00:23:58,084 Level one 'yon. Mild 'yon. Ano ba. 369 00:23:58,168 --> 00:24:00,751 Mild! Medium sauce 'yon. 370 00:24:00,834 --> 00:24:04,209 Pangalawa, hiwalay na kami, kaya ayos ka lang. 371 00:24:04,293 --> 00:24:06,334 "Girl's girl." Pambihira. 372 00:24:09,709 --> 00:24:10,543 Astig. 373 00:24:14,209 --> 00:24:16,459 Pangalan niya? Trabaho? Ilang taon? 374 00:24:18,251 --> 00:24:20,834 Madison pangalan niya. Ballerina. 22 siya. 375 00:24:20,918 --> 00:24:22,126 Siyempre. 376 00:24:22,793 --> 00:24:26,209 Ano meron? Ano ba? May boyfriend ka? Ano'ng nangyayari? 377 00:24:26,293 --> 00:24:28,584 Nasa pagitan ako ng mga relasyon. 378 00:24:28,668 --> 00:24:30,334 Ang mga lalaking kaedaran ko 379 00:24:31,418 --> 00:24:33,043 gusto ng kaedad ni Madison. 380 00:24:34,043 --> 00:24:37,459 Ewan. Ayaw siguro nila sa mga babaeng komplikado. 381 00:24:39,126 --> 00:24:40,501 -Oo. -Simple si Madison. 382 00:24:40,584 --> 00:24:41,751 Sweet si Madison. 383 00:24:41,834 --> 00:24:46,126 Kaya kayo naghiwalay. Nagsawa ka sa sweet at simpleng babae mo. 384 00:24:46,209 --> 00:24:48,084 -Di 'yan sinabi ko. -Gan'on 'yon. 385 00:24:48,168 --> 00:24:50,959 'Yang mapait at nakakaumay na nangyayari sa 'yo, 386 00:24:51,043 --> 00:24:52,418 di bagay sa 'yo. 387 00:24:52,501 --> 00:24:55,751 Parang may masamang enerhiyang nangyayari dito. Oo. 388 00:24:55,834 --> 00:24:58,001 Sige, naiintindihan ko. 389 00:24:59,584 --> 00:25:02,001 Alam mo, di kita matiis. 390 00:25:02,709 --> 00:25:05,709 -Ano ba! -Oo. Gan'on din ako. 391 00:25:05,793 --> 00:25:08,501 -Alis ka na? -Oo, alis na. 392 00:25:08,584 --> 00:25:09,834 -Oo. -Sige. 393 00:25:17,709 --> 00:25:20,459 May kakaiba sa lalaking 'yon. Nakakabaliw siya. 394 00:25:20,543 --> 00:25:23,084 At alam niya paano ako inisin. 395 00:25:23,168 --> 00:25:26,001 Anak siya ni Darcy Hale. Kalahating demonyo siya. 396 00:25:26,084 --> 00:25:30,001 Di ko magawang mainis sa kanya dahil wala ako sa sarili ko ngayon. 397 00:25:30,084 --> 00:25:31,959 Di ko ramdam. 398 00:25:32,043 --> 00:25:34,043 Kinakalawang at nahihirapan ako. 399 00:25:34,126 --> 00:25:37,084 Sinaliksik ko ang buong konseptong 'to. 400 00:25:37,668 --> 00:25:41,126 Pakiramdam ko, "Magagawa ko ba ito?" Parang di ko kaya. 401 00:25:41,209 --> 00:25:43,334 Siyempre kaya mo. 402 00:25:44,126 --> 00:25:48,334 Lahat ng tao, may imposter syndrome, pero kailangan mong labanan. 403 00:25:48,418 --> 00:25:50,543 Hanapin mo nagpapasabik sa 'yo. 404 00:25:50,626 --> 00:25:53,501 -Ang problema, sa kanya ako nae-excite. -Ayan. 405 00:25:53,584 --> 00:25:56,168 -'Yon ang problema. -Maghanap ka ng iba. 406 00:25:56,251 --> 00:25:58,793 -Ano pa? -Mas nagpapa-excite sa 'yo. 407 00:26:19,751 --> 00:26:21,626 Hi. Ikaw ba talaga 'yan? 408 00:26:21,709 --> 00:26:23,001 Grabe. 409 00:26:23,501 --> 00:26:25,334 Ang ganda ng pieces mo. 410 00:26:25,418 --> 00:26:27,459 Salamat. Isa sa mga paborito ko. 411 00:26:27,543 --> 00:26:29,834 -Ang galing. -Salamat. 412 00:26:29,918 --> 00:26:31,834 -Ano'ng pangalan mo? -Becca Jay. 413 00:26:31,918 --> 00:26:32,751 Becca Jay. 414 00:26:32,834 --> 00:26:36,043 Card ko. Linggu-linggo ako dito, puntahan mo ako. 415 00:26:36,126 --> 00:26:37,459 -Salamat. -Salamat. 416 00:26:41,001 --> 00:26:42,626 -Nakuha mo? -May nahanap ka? 417 00:26:42,709 --> 00:26:43,709 -Di ba? -Ang cute. 418 00:26:43,793 --> 00:26:45,293 -Ang ganda. -Ang cute. 419 00:26:45,376 --> 00:26:46,209 Gusto ko 'yan. 420 00:26:46,293 --> 00:26:48,043 Maganda 'yan sa date night. 421 00:26:48,126 --> 00:26:50,751 Kailangan ko ng date para sa date night. 422 00:26:50,834 --> 00:26:53,251 May gusto akong ipakilala sa 'yo. 423 00:26:53,334 --> 00:26:54,334 -Hindi! -Sino? 424 00:26:54,418 --> 00:26:55,293 Jenna! 425 00:26:55,376 --> 00:26:57,376 -'Wag kang tumanggi agad. -Hello? 426 00:26:57,459 --> 00:27:00,501 Astig ang lalaking 'to. May wine shop siya. 427 00:27:00,584 --> 00:27:03,168 Bubbles and Brew? 50 taong gulang na siya. 428 00:27:03,251 --> 00:27:05,876 -Nakakapag-spell, nakakasulat. -Nakaka-spell! 429 00:27:05,959 --> 00:27:07,668 Marunong siyang mag-spell. 430 00:27:07,751 --> 00:27:10,376 -Magaling sa kama. -Sapat na 'yan. 431 00:27:10,459 --> 00:27:11,709 -Sige, benta na. -Benta na. 432 00:27:11,793 --> 00:27:16,168 Di ako pwedeng tumanggi sa date, lalo na't ginagawa nila 'yon. 433 00:27:16,251 --> 00:27:17,834 -Ayan. -Oo. 434 00:27:20,043 --> 00:27:23,084 Jenna, para sa 'yo 'to. 435 00:27:24,043 --> 00:27:25,043 Salamat sa inyo. 436 00:27:25,126 --> 00:27:26,084 Walang anoman. 437 00:27:33,834 --> 00:27:36,543 "Mahalaga ang welcome. Gusto kong makipagkita. 438 00:27:36,626 --> 00:27:38,376 Ako na bahala sa kape." 439 00:27:38,918 --> 00:27:41,168 Brian. Gago. 440 00:27:44,418 --> 00:27:45,626 Gusto mo pag-usapan? 441 00:27:45,709 --> 00:27:48,668 Hindi, pero gusto kitang makausap. 442 00:27:48,751 --> 00:27:49,751 Tungkol saan? 443 00:27:51,084 --> 00:27:55,501 Oo, gusto kong humingi ng tawad dahil ginalit kita n'ong Biyernes. 444 00:27:55,584 --> 00:27:56,918 Hindi ako galit. 445 00:27:57,001 --> 00:27:58,834 -Nagalit ka. -Okay lang ako. 446 00:27:58,918 --> 00:28:01,959 'Wag tayo mag-usap ng personal sa trabaho. 447 00:28:02,043 --> 00:28:03,209 Tama. 448 00:28:04,043 --> 00:28:06,334 At ipagpapasalamat ko 449 00:28:06,418 --> 00:28:11,334 pag tumigil ka sa pagbanggit na matanda at bitter ako. 450 00:28:12,001 --> 00:28:13,126 Naiintindihan ko. 451 00:28:13,668 --> 00:28:17,001 Sinimulan mo sa pagsabi ng pagiging spoiled at brat, 452 00:28:17,084 --> 00:28:19,543 tungkol sa henerasyon ko, lahat ng 'yon. 453 00:28:19,626 --> 00:28:22,543 Medyo corny, pero… Oo, oo. Naiintindihan ko. 454 00:28:23,251 --> 00:28:24,293 Kaya… 455 00:28:26,168 --> 00:28:27,584 -Tigil-away? -Tigil-away. 456 00:28:28,709 --> 00:28:30,501 N'ong isang araw sa taxi, 457 00:28:31,209 --> 00:28:35,251 nasabi mong nakasalalay ang karera mo dito. 458 00:28:35,334 --> 00:28:36,459 Oo, totoo 'yon. 459 00:28:36,543 --> 00:28:38,959 Ang lamya nito… 460 00:28:39,043 --> 00:28:41,293 …na-Google kita, 461 00:28:41,376 --> 00:28:43,668 at sikat ka. 462 00:28:43,751 --> 00:28:46,168 Alam mo, di ko alam 'yon. 463 00:28:46,251 --> 00:28:50,834 Shit. Nakita mong nagkaroon ako ng matinding hiwalayan, nasisante, 464 00:28:50,918 --> 00:28:57,251 at nagtiis sa masakit at matinding memes ng sarili ko ng mahigit isang taon. 465 00:28:58,126 --> 00:29:01,043 -Nasa unang pahina 'yon. -Nalugmok ako nang sobra. 466 00:29:01,668 --> 00:29:05,209 -Galing sa kinalugmukan ba 'yan? -Walang personal na tanong. 467 00:29:05,834 --> 00:29:09,543 Ba't may litrato ka ng lola mo? Maganda siya. 'Yon lang. 468 00:29:11,418 --> 00:29:12,251 Tumigil ka. 469 00:29:13,751 --> 00:29:17,001 Hindi, nagbibiro lang ako. Huli ka. 470 00:29:17,084 --> 00:29:18,668 Si Nina Mae McKinney, 471 00:29:18,751 --> 00:29:22,126 bida ng Hallelujah, ang unang all-Black film noong 1929. 472 00:29:22,209 --> 00:29:24,293 -Ang Black Garbo. -Black Garbo. 473 00:29:24,834 --> 00:29:27,543 Oo. May pagkakapareho kayo. 474 00:29:27,626 --> 00:29:28,543 Tingin mo? 475 00:29:29,209 --> 00:29:30,459 Oo, parehong pisngi. 476 00:29:31,626 --> 00:29:32,543 Salamat. 477 00:29:34,084 --> 00:29:37,709 Medyo nahuhumaling ako sa kanya. Trailblazer siya, at… 478 00:29:38,751 --> 00:29:40,834 Mahilig ako sa mga lumang pelikula. 479 00:29:40,918 --> 00:29:42,293 Ako din. 480 00:29:42,376 --> 00:29:45,084 Parang pagbabalik sa panahon ng sangkatauhan 481 00:29:45,168 --> 00:29:47,293 na hindi makakaisip nito. 482 00:29:47,376 --> 00:29:48,626 Tingnan mo nga naman. 483 00:29:49,959 --> 00:29:53,876 Grabe, wala pa akong nakikilalang may alam tungkol kay Nina Mae. 484 00:29:55,959 --> 00:29:58,084 Master's in film sa USC, di ba? 485 00:29:58,168 --> 00:29:59,501 Nagamit nang maayos. 486 00:30:00,084 --> 00:30:02,168 Jenna, nandito na ang damit mo. 487 00:30:02,251 --> 00:30:05,168 Ay, oo. Pakilagay mo na lang diyan. Salamat 488 00:30:06,334 --> 00:30:09,126 Perks ng gig. 489 00:30:10,376 --> 00:30:13,709 Oo, pinadala ng showroom ang sample na 'to. 490 00:30:13,793 --> 00:30:16,209 -Tingin mo? -Ganda. Espesyal na okasyon? 491 00:30:16,293 --> 00:30:17,959 Oo, may dinner party ako. 492 00:30:18,043 --> 00:30:20,376 May ipapakilala ang mga kaibigan ko. 493 00:30:21,293 --> 00:30:23,418 Okay, makikipag-date ka? 494 00:30:24,043 --> 00:30:25,001 Punta ka kaya. 495 00:30:25,751 --> 00:30:27,459 Gusto mo akong pumunta? 496 00:30:27,543 --> 00:30:31,001 Dinner party. Pati mga kaibigan mo. Mas marami mas masaya. 497 00:30:31,084 --> 00:30:33,751 Di ka nag-iisip. Mga kaibigan ko? Sigurado ka? 498 00:30:33,834 --> 00:30:38,084 Oo, kasi magkaibigan na tayo, kaibigan ko na ang mga kaibigan mo, di ba? 499 00:30:38,168 --> 00:30:39,959 Bawas ang pressure. Pangako. 500 00:30:40,043 --> 00:30:41,959 Sige. Pupunta kami. 501 00:30:42,043 --> 00:30:42,918 Ayos. 502 00:30:46,293 --> 00:30:48,918 Na-miss ko ang Jenna parties na ganito, 503 00:30:49,001 --> 00:30:51,251 maganda para may makilala kang lalake. 504 00:30:51,334 --> 00:30:55,376 Oo, talagang masaya 'to at magpapakalasing tayo. 505 00:30:55,459 --> 00:30:56,376 Sige. 506 00:30:57,126 --> 00:30:59,293 -Kailangan 'to sa okasyon. -Sige. 507 00:30:59,376 --> 00:31:02,418 Hayan. Billie, heto. Konting shot. 508 00:31:03,876 --> 00:31:05,084 -Ano? -Masarap. 509 00:31:05,168 --> 00:31:07,001 -Sige. -Pero ano nilagay mo? 510 00:31:07,084 --> 00:31:09,251 'Wag mong alalahanin. Inom ka lang. 511 00:31:09,834 --> 00:31:11,043 Dahan-dahan lang. 512 00:31:14,376 --> 00:31:16,209 -Tara na. -Oo, sige. 513 00:31:16,293 --> 00:31:18,376 -Tara na. -"Milly Rock." Ding-dong! 514 00:31:20,334 --> 00:31:22,501 -Akyat na! -Sige, kaya natin 'to. 515 00:31:22,584 --> 00:31:23,418 Sige. 516 00:31:23,501 --> 00:31:25,418 -Uy! -Uy. Kumusta? 517 00:31:26,001 --> 00:31:26,959 Kumusta? 518 00:31:28,376 --> 00:31:30,293 Kaibigan ko, si Tim, si Carlita. 519 00:31:30,376 --> 00:31:31,668 -Ikinagagalak ko. -Ako din. 520 00:31:31,751 --> 00:31:34,668 -Ganda. Ganda ng buhok. -Salamat. Ganda ng dress. 521 00:31:34,751 --> 00:31:39,668 Tuloy kayo. Full taco bar, enchiladas. May cocktails tayo. At home lang kayo. 522 00:31:41,751 --> 00:31:43,793 Kailan darating maswerteng lalaki? 523 00:31:44,334 --> 00:31:46,418 Mamaya siguro. Mamaya, siguro, oo. 524 00:31:47,126 --> 00:31:48,751 -Kinakabahan ka. -Ano? 525 00:31:48,834 --> 00:31:51,376 Chill ka lang. Kalma lang. Kaya mo 'yan. 526 00:31:51,459 --> 00:31:55,668 Chill lang ako. Super chill. Di ba mukhang chill? Mukha bang naiinis? 527 00:31:56,168 --> 00:31:57,084 Hindi, seryoso. 528 00:32:00,084 --> 00:32:01,501 -Para sa akin. -Mm-hmm. 529 00:32:01,584 --> 00:32:04,084 Sige. Tama na! Tara na. 530 00:32:06,293 --> 00:32:07,793 Ang gwapo niya. 531 00:32:08,709 --> 00:32:12,709 Eric, marami na akong narinig tungkol sa 'yo. 532 00:32:12,793 --> 00:32:13,918 Talaga? 533 00:32:14,001 --> 00:32:17,293 Sa trabaho. Ang daming… Magagandang bagay sa trabaho. 534 00:32:18,584 --> 00:32:19,543 Siya na 'yon. 535 00:32:20,126 --> 00:32:21,043 Sige. 536 00:32:21,918 --> 00:32:23,959 Normal lang. Di ba? Oo. Basta… 537 00:32:24,043 --> 00:32:25,293 -Regular. -Ikaw lang. 538 00:32:25,376 --> 00:32:26,501 Siya si Jimmy. 539 00:32:26,584 --> 00:32:27,834 -All right? -Sige. 540 00:32:27,918 --> 00:32:30,168 -Jimmy. -Sige. Pasok ka na. 541 00:32:39,793 --> 00:32:41,876 -Hi, Jimmy. -Hi, Jimmy. 542 00:32:45,709 --> 00:32:47,168 -Nagustuhan mo? -Oo. 543 00:32:47,251 --> 00:32:48,584 Cheers sa akin. 544 00:32:48,668 --> 00:32:52,209 Gumawa ka ng inumin. Parang, nararamdaman ko. 545 00:32:53,043 --> 00:32:54,376 At nararamdaman kita. 546 00:32:55,459 --> 00:32:57,459 Kailangan ko malaman ang sign mo. 547 00:32:57,543 --> 00:33:01,834 Cancer ako. Parang dancer ang katawan. 548 00:33:03,584 --> 00:33:06,209 Napagpasyahan namin gamitin ang basement area 549 00:33:06,293 --> 00:33:09,584 para sa Artfe mula sa mga Brooklyn artist. 550 00:33:10,251 --> 00:33:12,251 Artfe? Ano 'yon? 551 00:33:13,418 --> 00:33:17,709 Sangangdaan ng art at coffee. 552 00:33:17,793 --> 00:33:21,751 At tingnan mo 'to. Lahat ng painting ay may coffee beans. 553 00:33:22,501 --> 00:33:25,834 -Grabe! Ang ganda. -Ang ganda niyan. 554 00:33:25,918 --> 00:33:28,626 -Talino. Coffee beans! -At gusto ko ng kape. 555 00:33:29,376 --> 00:33:30,459 Ano'ng inumin mo? 556 00:33:31,668 --> 00:33:34,168 Caramel mocha latte. 557 00:33:34,251 --> 00:33:35,376 -Latte! -Oo! 558 00:33:35,459 --> 00:33:38,126 Ako 'yan, pero oat milk kasi lactose intolerant. 559 00:33:38,209 --> 00:33:39,626 Nag-iingay ang puwit ko. 560 00:33:41,084 --> 00:33:43,084 -Grabe! -Oops, 'wag mo ipagsasabi. 561 00:33:43,709 --> 00:33:44,959 Oo. 562 00:33:45,043 --> 00:33:46,126 Wow. 563 00:33:48,459 --> 00:33:53,293 Oh, Eric! Nalaman ko na kayo ni Jimmy ay parehong Guyanese-American. 564 00:33:53,376 --> 00:33:54,834 -Oh, talaga? -Oo. 565 00:33:56,043 --> 00:33:58,209 Nakauwi ka na ba sa inang bayan? 566 00:33:58,876 --> 00:34:01,668 Di, matagal nang nasa Brooklyn ang pamilya ko. 567 00:34:01,751 --> 00:34:02,876 Naku. 568 00:34:03,584 --> 00:34:04,793 Sayang, p're, 569 00:34:04,876 --> 00:34:08,751 kasi di mo talaga makikilala ang sarili mo 570 00:34:08,834 --> 00:34:13,209 hangga't hindi ka pa nakahiga sa tinubuang lupa. 571 00:34:15,668 --> 00:34:16,668 -Eto, o. -Sige. 572 00:34:17,501 --> 00:34:18,959 -Bam. -Wow. 573 00:34:20,084 --> 00:34:21,626 -Buong kontinente. -Africa. 574 00:34:21,709 --> 00:34:24,251 -Magaling. Tama. -Sino si Black dito? 575 00:34:24,334 --> 00:34:25,543 -Ikaw. -Wakanda. 576 00:34:27,959 --> 00:34:29,751 -Hawakan mo, p're -Ipakita mo. 577 00:34:29,834 --> 00:34:31,876 -Ah! Heto na. -Exciting 'to. 578 00:34:31,959 --> 00:34:32,959 Bakit hindi? 579 00:34:33,626 --> 00:34:34,751 -Para sa 'yo? -Sige. 580 00:34:35,251 --> 00:34:37,501 -Sige na. Tol! -Tingnan mo ginawa mo. 581 00:34:37,584 --> 00:34:38,418 Jenna? 582 00:34:38,501 --> 00:34:40,043 -Di masama isa, di ba? -Oo. 583 00:34:40,126 --> 00:34:42,209 -Siguro. Mamaya uli, ha? -Jenna! 584 00:34:42,293 --> 00:34:43,209 Heto na. 585 00:34:45,334 --> 00:34:46,959 Oh, parang The Matrix. 586 00:34:47,043 --> 00:34:48,626 -Napanood mo na 'yon? -Oo. 587 00:34:48,709 --> 00:34:51,418 'Yong blue pill, red pill? Kinuha ni Keanu. 588 00:34:54,918 --> 00:34:56,126 Ano ba 'yan? 589 00:34:58,043 --> 00:34:58,876 Whoa. 590 00:36:41,209 --> 00:36:42,043 So, 591 00:36:43,501 --> 00:36:45,959 nagkaasawa ka na ba? 592 00:36:46,043 --> 00:36:48,084 Engaged? Diborsiyada? 593 00:36:49,126 --> 00:36:52,334 Hindi, malibang ibilang mo ang sampung taong relasyon. 594 00:36:54,084 --> 00:36:54,918 Ikaw ba? 595 00:36:55,793 --> 00:36:59,334 Walang engagement, asawa, diborsyo, wala, kaya… 596 00:37:00,168 --> 00:37:01,084 Walang anak? 597 00:37:01,168 --> 00:37:03,918 Naku, wala. Sa pagkakaalam ko. 598 00:37:04,918 --> 00:37:05,959 Hmm. 599 00:37:08,584 --> 00:37:09,793 "Hmm" ano? 600 00:37:10,459 --> 00:37:11,918 Isa ka sa mga 'yon? 601 00:37:12,793 --> 00:37:13,668 Ano? 602 00:37:14,376 --> 00:37:18,918 Alam kong ang tingin mo sa akin, "Oo, 50 na siya, walang asawa. 603 00:37:19,001 --> 00:37:20,709 May problema siguro." 604 00:37:21,793 --> 00:37:24,584 Wala, nagsasalita lang ako. Ikaw nauna diyan. 605 00:37:24,668 --> 00:37:28,293 Hindi, ayos lang. Ibig kong sabihin, tono mo lang talaga, ano? 606 00:37:28,376 --> 00:37:31,168 Ibig kong sabihin, pero napaka-cliché, kaya… 607 00:37:32,209 --> 00:37:33,543 Seryoso ka ba? 608 00:37:33,626 --> 00:37:38,001 Ano ka ba, ikaw nagsimula sa Artfe, at siya 'yong cliché? Ano ka ba, tol. 609 00:37:40,209 --> 00:37:41,293 May problema, iho? 610 00:37:41,376 --> 00:37:43,209 Isa pang tawag na "iho." 611 00:37:45,251 --> 00:37:46,084 Sige. 612 00:37:47,876 --> 00:37:51,209 Okay, kayong lahat. Kalma lang tayo. 613 00:37:54,418 --> 00:37:55,251 Oo. 614 00:38:01,709 --> 00:38:04,626 -Kita mo? Di 'to mabiro. -Tara sa labas, gago. 615 00:38:04,709 --> 00:38:06,001 Ano ba, p're. 616 00:38:06,084 --> 00:38:10,293 Di kami magpapabastos sa gagong parang baby GAP model. 617 00:38:10,376 --> 00:38:11,626 -Oo. -Ramdam mo ako? 618 00:38:11,709 --> 00:38:13,626 Gagong naka Hawaii Five-O… 619 00:38:13,709 --> 00:38:17,084 Naku po! Ano'ng problema sa labi mo? Namamaga ang labi mo. 620 00:38:17,168 --> 00:38:18,459 May allergy ka, pare. 621 00:38:18,543 --> 00:38:20,876 Di maganda 'to. May seafood ba o ano? 622 00:38:20,959 --> 00:38:23,209 Naku. May fish oil sa salad dressing. 623 00:38:23,293 --> 00:38:24,918 Naku. Humiga ka muna. 624 00:38:25,001 --> 00:38:27,084 May EpiPen ako sa pitaka. 625 00:38:27,168 --> 00:38:29,084 -Higa ka. -Tawagin si Carlita. 626 00:38:29,168 --> 00:38:30,918 Nasaan si Carlita? Carlita! 627 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 -Kunin mo… -Carlita! 628 00:38:33,334 --> 00:38:34,751 -Naku. -Ayos ka lang? 629 00:38:34,834 --> 00:38:36,168 Ang bilis ng puso ko. 630 00:38:36,251 --> 00:38:38,584 Ganyan ang labi mo kung pinatulan kita. 631 00:38:39,334 --> 00:38:40,584 Gusto mo, boo? 632 00:38:41,334 --> 00:38:43,418 Elodie! 633 00:38:44,084 --> 00:38:46,668 -Privacy naman, pwede ba? -Hindi! 634 00:38:46,751 --> 00:38:48,918 Carlita, 'yong BF mo? Naaalala mo? 635 00:38:49,001 --> 00:38:52,418 May matinding allergic reaction siya doon. 636 00:38:52,501 --> 00:38:54,459 -Baka gusto mo puntahan. -Ngayon? 637 00:38:54,543 --> 00:38:55,668 Ngayong araw! 638 00:38:57,918 --> 00:39:02,584 Yo, si Jimmy ang tipo ng tao na mapapatay mo, 639 00:39:02,668 --> 00:39:05,626 pero pawawalang sala ka, sabi ng jury, "Buti nga." 640 00:39:06,918 --> 00:39:08,834 -Grabe naman 'yan. -Hay naku. 641 00:39:08,918 --> 00:39:12,126 Pero tama ka. Cornball siya. 642 00:39:12,209 --> 00:39:15,918 Noong narinig kong may dental at vision siya, pwede siya. 643 00:39:18,876 --> 00:39:21,168 Ang saya hanggang sa mawala na lang. 644 00:39:21,251 --> 00:39:22,959 Oo. 645 00:39:26,209 --> 00:39:27,043 Kumbaga, 646 00:39:28,501 --> 00:39:29,501 ano'ng gusto mo? 647 00:39:33,334 --> 00:39:35,709 Sa buhay? 648 00:39:37,084 --> 00:39:38,334 Alam mo na 'yon. 649 00:39:40,001 --> 00:39:41,001 Ano'ng gusto mo? 650 00:39:50,376 --> 00:39:54,376 Alam mo 'yong pelikula ni Greta Garbo na nang-aakit siya? 651 00:39:54,459 --> 00:39:56,251 Flesh and the Devil, 1926. 652 00:39:56,334 --> 00:39:58,668 'Yong eksena sa simbahan, komunyon? 653 00:39:58,751 --> 00:39:59,584 Oo naman. 654 00:39:59,668 --> 00:40:03,501 At kinuha niya ang kalis na ininuman niya, 655 00:40:04,918 --> 00:40:06,334 at hinahaplos niya. 656 00:40:07,626 --> 00:40:11,793 Tapos doon din siya uminom. 657 00:40:13,418 --> 00:40:15,834 -Ang bastos! -Ang bastos talaga. 658 00:40:15,918 --> 00:40:16,793 Oo nga. 659 00:40:16,876 --> 00:40:19,043 Pero ang dalisay, di ba? 660 00:40:20,084 --> 00:40:22,668 Gusto kong magmahal nang lubusan. 661 00:40:22,751 --> 00:40:25,334 Ang laswa. 662 00:40:26,126 --> 00:40:27,001 Alam mo? 663 00:40:28,126 --> 00:40:31,334 Gusto kong magmahal nang matindi 664 00:40:31,418 --> 00:40:34,626 na di magiging kumportable ang mga tao sa amin. 665 00:40:36,376 --> 00:40:37,543 'Yon ang gusto ko. 666 00:40:41,084 --> 00:40:41,918 Ano? 667 00:40:42,751 --> 00:40:43,668 Ano? 668 00:40:45,334 --> 00:40:46,751 Wala. 669 00:40:46,834 --> 00:40:47,793 Dinig kita. 670 00:40:49,876 --> 00:40:50,876 Narinig kita. 671 00:40:54,834 --> 00:40:58,376 Wow, gabi na. 672 00:41:01,793 --> 00:41:03,418 Aalis na ako. 673 00:41:05,668 --> 00:41:06,501 Sige. 674 00:41:10,709 --> 00:41:12,459 -Parang hindi. -Hindi ba? 675 00:41:12,543 --> 00:41:15,459 Di, parang hindi. Gusto mo maglaro ng Parcheesi? 676 00:41:17,084 --> 00:41:18,126 Scrabble? 677 00:41:20,418 --> 00:41:21,834 'Yon ang tawag mo doon? 678 00:41:41,459 --> 00:41:42,793 Pwedeng pahiram nito? 679 00:41:42,876 --> 00:41:44,918 -'Yon ang nararamdaman mo? -Oo. 680 00:41:48,334 --> 00:41:49,459 Oo. Mm-hmm. 681 00:41:49,543 --> 00:41:50,793 'Yon pakiramdam mo? 682 00:41:50,876 --> 00:41:52,418 'Yon talaga naramdaman ko. 683 00:42:02,001 --> 00:42:03,584 Tingnan mo nga naman. 684 00:42:05,876 --> 00:42:06,876 Ay shet. 685 00:42:30,376 --> 00:42:32,709 Magandang umaga. Gusto kitang makausap… 686 00:42:32,793 --> 00:42:35,209 Eric. Ililigtas ko si Darzine. 687 00:42:36,001 --> 00:42:37,459 O, sabihin mo. 688 00:42:37,543 --> 00:42:41,001 Oo, kaya nakatitig ako sa poster, iniisip 'yong kagabi, 689 00:42:41,084 --> 00:42:43,626 at ang mutual love natin sa lumang pelikula. 690 00:42:43,709 --> 00:42:47,501 -'Yon ang iniisip mo? -Oo, Eric. Mga pelikula. 691 00:42:48,918 --> 00:42:51,793 -Jenna, ano inspirasyon mo? -Nostalgia. Tama? 692 00:42:51,876 --> 00:42:53,376 Sa tuwing manonood ako, 693 00:42:53,459 --> 00:42:56,668 palaging parang may, "Papatay ako para diyan." 694 00:42:56,751 --> 00:43:00,584 Parang tulad ng bathrobe o isang magandang damit 695 00:43:00,668 --> 00:43:04,459 o isang gintong sinturon o fur muff. Tapos lagi mong iniisip… 696 00:43:04,543 --> 00:43:06,459 "Di na sila gumagawa gaya dati." 697 00:43:06,543 --> 00:43:08,501 Paano kung gumawa sila? 698 00:43:08,584 --> 00:43:11,959 May nakilala akong designer na magaganda ang gawa niya, 699 00:43:12,043 --> 00:43:13,876 at puro reclaimed vintage. 700 00:43:13,959 --> 00:43:16,918 Ang gawa niya ay couture-level. 701 00:43:17,626 --> 00:43:19,543 -Nagugustuhan ko 'to. -Sige. 702 00:43:19,626 --> 00:43:20,668 Kailangan, hook. 703 00:43:20,751 --> 00:43:24,418 Ano ang cool factor, ang influencer, ang it-girl viral goal? 704 00:43:24,501 --> 00:43:26,251 -Sino 'yon? -Oo nga pala. 705 00:43:31,626 --> 00:43:32,459 Remy! 706 00:43:33,834 --> 00:43:35,168 Grabe. Si Remy Ma. 707 00:43:35,668 --> 00:43:38,501 Mama, salamat. Salamat. 708 00:43:38,584 --> 00:43:40,668 Oo naman. Kahit ano. Alam mo 'yon. 709 00:43:40,751 --> 00:43:42,251 -Salamat, Becca. -Naman. 710 00:43:42,334 --> 00:43:44,459 Gusto ko 'to. Ayos 'to. 711 00:43:44,543 --> 00:43:46,209 -Gawin natin. -Handa ka na? 712 00:43:46,293 --> 00:43:47,376 Magsimula na tayo. 713 00:43:48,126 --> 00:43:49,459 -Talaga? Sige. -Oo. 714 00:43:52,668 --> 00:43:53,668 Tumigil ka. 715 00:43:54,793 --> 00:43:56,209 Itaas mo lang paa mo. 716 00:44:01,959 --> 00:44:02,793 'Yan. 717 00:44:04,793 --> 00:44:05,709 Ganyan nga. 718 00:44:06,459 --> 00:44:09,168 Ito ang mangingibig mo. Gawin mo 'to. 719 00:44:21,043 --> 00:44:22,001 Heto na. 720 00:44:23,334 --> 00:44:24,834 Hindi pa sila handa. 721 00:44:26,501 --> 00:44:27,334 Oo. 722 00:44:36,668 --> 00:44:38,084 Chess master siya. 723 00:44:46,584 --> 00:44:47,709 Ayan na siya. 724 00:44:58,459 --> 00:44:59,459 Hoy, ikaw. 725 00:45:00,251 --> 00:45:02,543 May answering machine ka pa rin. 726 00:45:03,584 --> 00:45:06,626 Pwede bang petsahan na natin ang coffee date? 727 00:45:07,126 --> 00:45:09,126 Gusto ko lang makipag-usap, Jenna. 728 00:45:14,459 --> 00:45:15,584 Uy, Jenna! 729 00:45:16,793 --> 00:45:18,084 Jenna! 730 00:45:21,209 --> 00:45:22,876 Jenna, lumabas ka! 731 00:45:25,043 --> 00:45:28,168 Ayan na siya. Kumusta? Mag-celebrate tayo! 732 00:45:29,084 --> 00:45:30,168 Ano ginagawa mo? 733 00:45:30,251 --> 00:45:33,293 May champagne ako. Halika, lumabas ka na. 734 00:45:38,876 --> 00:45:39,834 Celebrate tayo. 735 00:45:39,918 --> 00:45:41,168 Ano'ng ginagawa mo? 736 00:45:41,876 --> 00:45:44,251 Nasa labas ako. Gusto ko mag-celebrate. 737 00:45:44,876 --> 00:45:46,834 Sumunod ka sa akin. Gawin natin. 738 00:45:51,459 --> 00:45:53,584 Okay, tama ka. Ang epic nito. 739 00:45:53,668 --> 00:45:54,501 Di ba? 740 00:45:55,001 --> 00:45:56,251 May champagne ako… 741 00:45:58,376 --> 00:46:00,918 na hiniram ko lang sandali. 742 00:46:01,001 --> 00:46:02,501 Kaya pala ang sarap. 743 00:46:04,168 --> 00:46:05,418 Magandang team tayo. 744 00:46:06,001 --> 00:46:08,709 Oo, tingin ko may kapupuntahan tayo dito. 745 00:46:10,376 --> 00:46:11,376 Ako rin. 746 00:46:11,459 --> 00:46:14,168 Ikaw talaga! Nasabi ko na ba 'yong kay Becca? 747 00:46:14,959 --> 00:46:18,793 Pumayag siyang gumawa ng limited edition ng lahat ng shot natin. 748 00:46:18,876 --> 00:46:20,126 At walang anoman. 749 00:46:20,209 --> 00:46:25,043 Ako mismo ang nag-line up ng dosenang influencer para maging bahagi ng serye. 750 00:46:25,668 --> 00:46:27,126 Tingin ko bebenta 'to. 751 00:46:28,126 --> 00:46:30,251 Di lang trabaho ang sinasabi ko. 752 00:46:31,126 --> 00:46:32,001 Oo. 753 00:46:33,459 --> 00:46:35,334 'Yon. Noong isang gabi… 754 00:46:35,418 --> 00:46:38,751 -Huwag mong sabihing pagkakamali 'yon. -Hindi. Hindi. 755 00:46:38,834 --> 00:46:40,459 Di ganoon ang pagkakamali. 756 00:46:41,209 --> 00:46:43,709 Okay, di ka rin naman tahimik. 757 00:46:45,876 --> 00:46:48,126 Alam mo, para sa malinaw na dahilan, 758 00:46:49,001 --> 00:46:52,084 sa tingin ko ay iwanan na lang natin 'yon. 759 00:46:54,376 --> 00:46:55,251 Bakit? 760 00:46:56,293 --> 00:47:00,084 Kailangan ko bang sabihin sa 'yo? Limang letra. Nagsisimula sa D. 761 00:47:01,293 --> 00:47:03,626 Ano ba. Di tayo kontrolado ng mama ko. 762 00:47:04,459 --> 00:47:06,168 Magsimula tayo ng atin. 763 00:47:06,251 --> 00:47:09,668 Kaya natin 'yong film at fashion scene. Ideya natin 'yon. 764 00:47:09,751 --> 00:47:11,584 Oo, maaring mga ideya natin, 765 00:47:11,668 --> 00:47:15,876 pero walang papupuntahang legit na kumpanya 'yon. 766 00:47:17,626 --> 00:47:21,876 Maaaring narcissist ang mama mo, pero dahil doon magaling siya. 767 00:47:21,959 --> 00:47:25,376 Wow! Hindi ko akalain na ipagtatanggol mo siya. 768 00:47:25,459 --> 00:47:27,001 Di ko siya pinagtatanggol. 769 00:47:27,084 --> 00:47:30,918 Pero sinasabi kong nakadikit na ang kinabukasan ko sa kanya. 770 00:47:32,626 --> 00:47:34,043 Anong kinabukasan 'yon? 771 00:47:36,043 --> 00:47:37,543 Kinabukasan ng respeto. 772 00:47:38,084 --> 00:47:41,251 At gumawa ng sarili kong pangalan. 773 00:47:41,334 --> 00:47:45,418 At higit pa sa apat na pader na uuwian. 'Yung ganoong kinabukasan. 774 00:47:46,959 --> 00:47:48,668 Iginagalang kita at pader mo. 775 00:47:50,376 --> 00:47:52,168 Bakit ka ganito? 776 00:47:52,251 --> 00:47:55,251 Sinasabi ko lang. Alam ko ang mabuti pag nakita ko. 777 00:47:57,376 --> 00:47:58,751 At tingin ko, ikaw rin. 778 00:48:03,376 --> 00:48:06,251 Kailangang kilalanin ko 779 00:48:07,584 --> 00:48:10,709 pag ang positibong aksyon ay nagreresulta ng positibo. 780 00:48:13,168 --> 00:48:17,584 Sige, naririnig kita. Kalimutan na natin. 'Yon lang. 781 00:48:18,084 --> 00:48:19,959 -Kasi propesyonal tayo. -Tumpak. 782 00:48:20,043 --> 00:48:21,584 -Trabaho natin. -Tama. 783 00:48:21,668 --> 00:48:22,959 -Di isa't isa. -Tama. 784 00:48:23,043 --> 00:48:23,876 Ayan. 785 00:48:26,918 --> 00:48:28,459 Pero gusto kitang wasakin. 786 00:48:29,168 --> 00:48:30,418 Gusto mo? 787 00:48:31,876 --> 00:48:33,001 Talagang gibain. 788 00:48:36,709 --> 00:48:38,501 Hulihin mo muna ako. 789 00:49:11,418 --> 00:49:13,084 Una sa lahat, ang Brazilian. 790 00:49:13,709 --> 00:49:14,626 Nakakatuwa. 791 00:49:14,709 --> 00:49:17,918 Di ko alam nagba-Brazilian ang matatandang babae. 792 00:49:18,001 --> 00:49:22,293 Ba't naisip mong may '70s bush ako? Ilang taon na ba ako sa tingin mo? 793 00:49:23,251 --> 00:49:26,293 Akala ko kasi ikaw ay, "Ganyan na lang." Ganoon. 794 00:49:26,376 --> 00:49:28,334 Na sumuko ka na? Parang, "Meh." 795 00:49:28,418 --> 00:49:31,751 Hindi naman sumuko. Parang, ganyan na lang. 796 00:49:31,834 --> 00:49:35,876 Ang ipanganak noong '70s ay hindi katulad ng 797 00:49:36,918 --> 00:49:38,459 pagyakap sa aesthetic. 798 00:49:38,543 --> 00:49:41,918 Napansin ko ang sumisigaw na agila sa dibdib mo. 799 00:49:42,001 --> 00:49:42,876 Agila. 800 00:49:42,959 --> 00:49:43,793 Ano 'yan? 801 00:49:43,876 --> 00:49:47,251 Hindi ko matukoy kung anong uri ng ibon. 802 00:49:47,834 --> 00:49:49,834 Kalapati 'to, sa totoo lang. 803 00:49:50,709 --> 00:49:52,751 Sino si Otis? 804 00:49:54,584 --> 00:49:55,793 Si Otis ay… 805 00:49:57,209 --> 00:49:58,126 Ang papa ko. 806 00:49:59,459 --> 00:50:00,709 Oo, faja ko. 807 00:50:01,418 --> 00:50:03,293 Di mo pa siya nakukwento. 808 00:50:04,168 --> 00:50:07,168 Oo, namatay siya, kaya… 809 00:50:08,876 --> 00:50:09,876 Pasensya na. 810 00:50:12,126 --> 00:50:14,501 Pinatay siya noong dalawang taon ako. 811 00:50:15,209 --> 00:50:16,126 Grabe. 812 00:50:17,001 --> 00:50:19,501 Lumalala lang. Ano'ng nangyari? 813 00:50:20,251 --> 00:50:24,293 Siyempre, di ko na masyadong maalala, 814 00:50:24,376 --> 00:50:26,251 pero nasangkot siya sa gulo. 815 00:50:26,334 --> 00:50:27,709 Nasa kalye siya, kaya… 816 00:50:28,793 --> 00:50:30,834 Ang hirap siguro noon sa mama mo. 817 00:50:31,626 --> 00:50:36,584 Oo. Ibig kong sabihin, hindi ko malalaman. Hindi nagbubukas tungkol doon. 818 00:50:37,084 --> 00:50:40,334 Alam mo, nahuli ko siyang umiiyak dati, 819 00:50:40,418 --> 00:50:42,043 pero hindi na naulit 'yon. 820 00:50:42,126 --> 00:50:43,834 At ayokong magalit siya, 821 00:50:43,918 --> 00:50:47,001 kaya ako lang talaga ang nag-ayos 822 00:50:47,084 --> 00:50:48,668 at nalaman ko din. 823 00:50:48,751 --> 00:50:52,793 Alam mo, dumidistansiya ako, lalo na pagdating sa papa ko. 824 00:50:52,876 --> 00:50:55,209 Pero… oo. 825 00:50:56,251 --> 00:50:57,251 Grabe 'yon. 826 00:50:58,418 --> 00:51:01,918 Grabe talaga. Pero, alam mo, ewan ko ba. 827 00:51:02,001 --> 00:51:05,543 Baka kulang lang siya sa pagiging magulang, alam mo 'yon? 828 00:51:07,001 --> 00:51:08,251 Malamang ako rin. 829 00:51:08,793 --> 00:51:09,834 Hindi. 830 00:51:09,918 --> 00:51:12,251 Mga pelikula ko ang magiging anak ko. 831 00:51:14,251 --> 00:51:16,751 Oo nga, nakikita ko nga. 832 00:51:19,334 --> 00:51:20,959 Hay naku. 833 00:51:22,584 --> 00:51:28,459 Seryoso, iniisip kong gumawa ng pelikula tungkol sa papa ko. 834 00:51:28,543 --> 00:51:29,376 Talaga? 835 00:51:29,459 --> 00:51:31,626 Ang buhay niya, di ang pagkamatay. 836 00:51:31,709 --> 00:51:36,293 Gusto kong i-celebrate kung sino siya at 'yong buhay niya. Tama. 837 00:51:36,876 --> 00:51:38,168 Mukhang maganda 'yan. 838 00:51:39,501 --> 00:51:40,418 Salamat. 839 00:51:46,918 --> 00:51:47,918 Gusto kita. 840 00:51:49,793 --> 00:51:50,876 Ah, gusto mo ako? 841 00:51:51,543 --> 00:51:52,751 Gusto ko puwit mo. 842 00:51:53,418 --> 00:51:56,834 Gusto ko ang puwit mo. Pero gusto kita. Gusto kita. 843 00:51:56,918 --> 00:51:58,209 Hay naku. 844 00:52:00,084 --> 00:52:01,834 Anyari kay Mr. Rock Bottom? 845 00:52:01,918 --> 00:52:06,084 Nagkakilala kami noong college. Pareho kaming sobrang overachievers. 846 00:52:07,251 --> 00:52:09,376 At nagdi-date kami at… 847 00:52:09,459 --> 00:52:12,334 Sobrang ganda at saya, 848 00:52:12,418 --> 00:52:16,209 tapos naging ano kami, alam mo 'yon? 849 00:52:16,293 --> 00:52:17,418 Mm-hmm. 850 00:52:17,501 --> 00:52:19,084 Power couple. 851 00:52:19,168 --> 00:52:22,168 At tapos, sobrang nagsipag kami, tapos bigla na lang 852 00:52:22,251 --> 00:52:25,001 sampung taon ang lumipas, parang, "Teka lang. 853 00:52:26,459 --> 00:52:28,584 Pinapaasa lang ako ng lokong 'to." 854 00:52:28,668 --> 00:52:30,084 Gusto ko ng higit pa. 855 00:52:30,668 --> 00:52:31,709 Anong higit pa? 856 00:52:33,126 --> 00:52:34,209 Isang pamilya. 857 00:52:35,293 --> 00:52:36,168 Alam mo 'yon? 858 00:52:37,418 --> 00:52:38,751 'Yong may maipapakita. 859 00:52:38,834 --> 00:52:41,918 Alam mo 'yon, kapag natapos na ang lahat, 860 00:52:42,001 --> 00:52:44,709 may napakaganda kang pamilya. 861 00:52:45,251 --> 00:52:46,168 Oo. 862 00:52:46,751 --> 00:52:49,418 Sumuko na ako sa pangarap ko. 863 00:52:49,501 --> 00:52:51,418 Pwede kang mangarap ulit. 864 00:52:52,043 --> 00:52:53,376 Pwedeng mangarap ulit. 865 00:52:53,459 --> 00:52:55,418 Hinatid ka ng sampung taon 'yon sa akin. 866 00:52:56,334 --> 00:52:57,959 Ang cute mo, alam mo 'yon? 867 00:52:59,626 --> 00:53:01,293 -Hay naku. -Ano? 868 00:53:01,876 --> 00:53:04,334 Sampung taon dati, may lab partner ka. 869 00:53:04,418 --> 00:53:06,418 -Naku po. -At locker. 870 00:53:06,501 --> 00:53:10,126 Ang mahalaga ngayon, lalaki ako. 871 00:53:10,209 --> 00:53:11,084 Ang lalaki mo. 872 00:53:11,668 --> 00:53:14,168 Lalaki ko? Sa tingin mo ikaw ang lalaki ko? 873 00:53:14,668 --> 00:53:15,668 Teka. Hindi ba? 874 00:53:15,751 --> 00:53:18,293 Malamang may nasabi akong 875 00:53:18,376 --> 00:53:20,168 parang tulad sa linya ng, 876 00:53:21,168 --> 00:53:22,209 bawal na prutas. 877 00:53:23,126 --> 00:53:24,918 Malanding kiwi. 878 00:53:26,751 --> 00:53:29,751 Parang misteryosong blueberry. 879 00:53:29,834 --> 00:53:32,668 -Ipinagbabawal na prutas. Wow. -Oo. 880 00:53:32,751 --> 00:53:37,626 Ang nangyayari sa atin ay atin lang. 881 00:53:37,709 --> 00:53:40,251 Iingatan ko ang sikreto mo. 882 00:54:40,626 --> 00:54:42,918 Gusto kong pumunta sa HBCU. 883 00:54:43,626 --> 00:54:44,876 Sino sinasabihan mo? 884 00:54:44,959 --> 00:54:46,918 Pwede tayong mabuhay sa pamamagitan nila. 885 00:54:47,876 --> 00:54:49,876 Di ko sana nakilala si Brian… 886 00:54:51,418 --> 00:54:53,293 Sinasabi natin pangalan niya? 887 00:54:53,376 --> 00:54:54,709 -Ako ang nagsabi. -Wow! 888 00:54:54,793 --> 00:54:56,168 -Hindi. -Brian. 889 00:54:56,251 --> 00:54:58,501 -Hindi. -Brian. 890 00:54:58,584 --> 00:54:59,668 -Tahimik! -Brian. 891 00:54:59,751 --> 00:55:00,959 Hindi. Tumigil ka. 892 00:55:02,584 --> 00:55:03,626 Lintik. 893 00:55:04,334 --> 00:55:05,168 Uy, girl! 894 00:55:05,251 --> 00:55:07,251 -Jenna Jones! -Uy, girl! 895 00:55:07,334 --> 00:55:09,584 Kinokontak kita ilang linggo na. 896 00:55:09,668 --> 00:55:10,876 Talaga ba? 897 00:55:10,959 --> 00:55:15,209 At ikaw, E, buwisit ka. Message ako nang message sa 'yo. 898 00:55:15,793 --> 00:55:20,459 Pareho kami ng high school ni Suki, bago siya naging sosyal na top model. 899 00:55:21,043 --> 00:55:22,084 Grabe ka talaga. 900 00:55:22,168 --> 00:55:25,126 Di mo ba alam na si Jenna naka-discover sa 'kin? 901 00:55:26,126 --> 00:55:27,084 Di, di ko alam. 902 00:55:27,168 --> 00:55:30,251 Oo. Sa isang beauty closet sa Darling magazine. 903 00:55:30,334 --> 00:55:32,376 -Di ba? -Oo. 904 00:55:32,459 --> 00:55:33,334 Oo. 905 00:55:37,168 --> 00:55:38,168 Shet. 906 00:55:38,751 --> 00:55:41,418 Grabe. Ang hot nito. 907 00:55:41,501 --> 00:55:43,251 -Hindi! -Shini-ship ko 'to. 908 00:55:43,334 --> 00:55:44,876 -Hindi! -Hindi. 909 00:55:44,959 --> 00:55:47,251 -Hindi. -Hindi nga. Hindi! 910 00:55:47,334 --> 00:55:49,168 -Research 'to… -Research. 911 00:55:49,251 --> 00:55:51,418 -Research? Tama. -Para kay Darzine… 912 00:55:51,501 --> 00:55:52,584 Cute. Research? 913 00:55:52,668 --> 00:55:54,626 Ang cute. Sige. 914 00:55:55,251 --> 00:55:57,334 Pero ang cute, ha. Ship ko 'to. 915 00:56:01,793 --> 00:56:02,876 'Wag… 916 00:56:05,459 --> 00:56:06,501 Di 'to maganda. 917 00:56:07,209 --> 00:56:08,376 Hindi talaga. 918 00:56:08,459 --> 00:56:09,793 Kilala niya ang… 919 00:56:10,793 --> 00:56:11,918 Lahat. 920 00:56:14,251 --> 00:56:15,084 Ship. 921 00:56:18,584 --> 00:56:21,918 Sigurado nakita mo na 'to. 922 00:56:23,334 --> 00:56:24,293 "Ang hari." 923 00:56:24,376 --> 00:56:28,209 Binasa na namin para sa 'yo. 924 00:56:29,084 --> 00:56:30,959 Gusto mo ng mga highlight? 925 00:56:31,043 --> 00:56:32,834 Bilis. Masamang balita muna. 926 00:56:32,918 --> 00:56:35,418 -Walang masamang balita. -Wala. 927 00:56:35,501 --> 00:56:37,751 Kung paano mo lang talaga tingnan. 928 00:56:44,918 --> 00:56:47,543 "Ipinagmamalaki kong tagumpay, ang lugar na 'to. 929 00:56:47,626 --> 00:56:50,918 Hindi ang ari-arian, kundi ang buhay na ginawa ko dito 930 00:56:52,126 --> 00:56:53,918 at ng babaeng ginawa 'tong tahanan." 931 00:56:55,668 --> 00:56:58,293 Parang may nakaka-miss. 932 00:56:58,376 --> 00:57:02,751 Mahigit isang taon akong nawala at wala akong balita sa kanya. 933 00:57:03,251 --> 00:57:04,834 -Naku. -Alis na ako. 934 00:57:05,543 --> 00:57:07,543 -Dala ang magazine? -Tumahimik ka. 935 00:57:09,834 --> 00:57:11,626 Dulo na agad basahin mo. 936 00:57:16,834 --> 00:57:17,709 Jenna? 937 00:57:18,376 --> 00:57:20,043 Uy, Darcy, kumusta? 938 00:57:20,709 --> 00:57:24,251 Hulaan mo kung ano ang nagawa ng katalinuhan ko. 939 00:57:26,168 --> 00:57:27,168 Sige. 940 00:57:27,251 --> 00:57:28,209 Ewan ko. 941 00:57:28,293 --> 00:57:29,459 Subukan mo. 942 00:57:30,959 --> 00:57:33,084 Tawag mula sa New York Times. 943 00:57:33,751 --> 00:57:38,209 Gusto nila akong i-profile bilang publishing mastermind, 944 00:57:38,293 --> 00:57:39,543 isang media mogul. 945 00:57:41,793 --> 00:57:44,001 Darcy, grabe 'yan. Ang galing. 946 00:57:44,084 --> 00:57:47,543 Gusto ng detalye sa Perfect Find. Kako brainchild mo 'yon. 947 00:57:47,626 --> 00:57:49,126 Sa akin at kay Eric, oo. 948 00:57:49,209 --> 00:57:50,876 Oo, kayong dalawa. 949 00:57:52,168 --> 00:57:54,543 Ang galing ng mga ginagawa n'yo. 950 00:57:54,626 --> 00:57:58,209 Di, salamat sa pagkakataong ito at ipinares mo ako sa kaniya. 951 00:57:58,293 --> 00:57:59,126 Salamat. 952 00:57:59,209 --> 00:58:02,459 Oo, ginawa ko 'yon, di ba? Pinagsama ko kayong dalawa. 953 00:58:03,084 --> 00:58:05,709 Oo. Nakakahanga instincts mo. 954 00:58:05,793 --> 00:58:08,376 Oo. 955 00:58:08,459 --> 00:58:12,043 Oo, ang talented niya. Dapat maging proud ka. 956 00:58:12,126 --> 00:58:15,251 Ah, oo. Sobra. Ikaw ba? 957 00:58:16,043 --> 00:58:19,209 -Ano? -Proud ka ba sa anak ko? 958 00:58:20,543 --> 00:58:23,876 Oo. Proud sa ginagawa namin. 959 00:58:23,959 --> 00:58:25,668 -Oo naman. -Motivated siya. 960 00:58:25,751 --> 00:58:28,168 Post-grad excitement lang 'yon. 961 00:58:28,251 --> 00:58:30,418 At pagpapaligaya sa 'yo. 962 00:58:32,168 --> 00:58:36,334 Malamang alam mo na may crush si Eric. 963 00:58:37,793 --> 00:58:38,793 Talaga? 964 00:58:39,293 --> 00:58:43,584 Okay. Hindi ko pa siya nakitang ganito ka-focused at ka-dedicated. 965 00:58:43,668 --> 00:58:44,501 Ikaw 'yon. 966 00:58:44,584 --> 00:58:48,043 Dahil sa pagsasanay sa bahay at dekalidad na edukasyon. 967 00:58:48,126 --> 00:58:49,959 Ibig kong sabihin, oo, talaga. 968 00:58:50,043 --> 00:58:52,251 Tama, ang makatrabaho ang magaling 969 00:58:52,334 --> 00:58:55,459 na gaya ng kaniyang ina ay isang dahilan, 970 00:58:55,543 --> 00:58:58,543 pero 'wag na tayo magpaligoy-ligoy. 971 00:58:59,584 --> 00:59:03,168 Ang matapos ang trabaho ay magaling. 972 00:59:04,043 --> 00:59:07,001 Pero wag na nating paabutin sa… 973 00:59:08,793 --> 00:59:10,043 isang abala. 974 00:59:10,834 --> 00:59:13,334 Darcy, nangangako ako sa 'yo. 975 00:59:14,543 --> 00:59:17,209 Walang abala. 976 00:59:21,293 --> 00:59:22,126 Mabuti. 977 00:59:40,043 --> 00:59:43,084 Bukas, dito ang New York Times para sa photo shoot. 978 00:59:43,168 --> 00:59:46,709 Sundin mo mga mensahe na manggagaling sa akin. 979 00:59:46,793 --> 00:59:50,959 Si Darzine ang mangunguna sa fashion subscription space. 980 00:59:53,709 --> 00:59:54,543 Sige. 981 01:00:20,668 --> 01:00:22,668 INIHAHANDOG NG DARZINE 982 01:00:27,168 --> 01:00:29,043 PANGARAP 983 01:00:32,709 --> 01:00:34,084 SUMUBOK 984 01:00:48,543 --> 01:00:49,834 SUMAYAW 985 01:01:11,043 --> 01:01:12,084 TUMUKLAS 986 01:01:26,959 --> 01:01:28,293 MAG-SUBSCRIBE NA! 987 01:01:37,251 --> 01:01:38,126 Sige! 988 01:01:41,834 --> 01:01:42,668 Ayos! 989 01:01:43,376 --> 01:01:44,334 Ayos! 990 01:01:48,918 --> 01:01:50,126 Magaling. 991 01:01:51,793 --> 01:01:52,626 Mahusay. 992 01:01:53,709 --> 01:01:56,126 Salamat, Ma. Salamat, Darcy. 993 01:01:58,334 --> 01:02:00,918 Huwag tayong magpakahayahay, okay? 994 01:02:01,001 --> 01:02:03,543 -Marami pang dapat tapusin. -Tama. 995 01:02:03,626 --> 01:02:06,168 Pagkatapos nito, i-asses na ang churn rate. 996 01:02:11,293 --> 01:02:12,126 Tama. 997 01:02:13,001 --> 01:02:13,876 Trabaho na! 998 01:02:18,418 --> 01:02:21,501 DYNAMIC DUO NI DARZINE 999 01:02:28,626 --> 01:02:29,543 Gulo 'to. 1000 01:02:29,626 --> 01:02:31,834 Biro ba 'to? Nasa Times tayo. 1001 01:02:31,918 --> 01:02:33,084 -Oo. -Naka-print. 1002 01:02:33,168 --> 01:02:34,668 -Oo. -Hindi ka ba masaya? 1003 01:02:34,751 --> 01:02:38,793 Masyado tayong masaya. 'Yan ang problema. Di 'to pinag-isipan. 1004 01:02:38,876 --> 01:02:41,418 'Yong mga kaibigan natin, alam na nila. 1005 01:02:42,501 --> 01:02:45,626 Bakit di na lang tayo lumabas? 1006 01:02:45,709 --> 01:02:46,959 Sige, handa na ako. 1007 01:02:47,043 --> 01:02:50,918 Naku. Teka. Sabi mo, handa ka na? 1008 01:02:51,001 --> 01:02:52,251 Oo, handa na ako. 1009 01:02:52,334 --> 01:02:55,668 Handa ka na para saan? 1010 01:02:55,751 --> 01:02:58,043 Ba't mo ginagawang kumplikado 'to? 1011 01:02:58,126 --> 01:03:00,376 Apektado nito ang karera ko. 1012 01:03:00,459 --> 01:03:02,084 Naiintindihan mo ba 'yon? 1013 01:03:02,168 --> 01:03:05,293 Paano mga bayarin ko. Paano ako gumagalaw sa mundo. 1014 01:03:05,376 --> 01:03:07,668 Paano ako igalang. Pinapahalagahan. 1015 01:03:07,751 --> 01:03:09,668 -Reputasyon lang… -Mahal kita. 1016 01:03:13,876 --> 01:03:16,251 Naku po, Ano ang ginagawa natin? 1017 01:03:17,251 --> 01:03:18,084 Mahal kita. 1018 01:03:22,793 --> 01:03:23,751 Mahal din kita. 1019 01:03:25,459 --> 01:03:28,168 Mag-ikot sa rosy 1020 01:03:28,251 --> 01:03:29,793 Bulsang puno ng posy… 1021 01:03:32,543 --> 01:03:36,084 Masaya akong makita kayong dalawa sa labas! 1022 01:03:36,168 --> 01:03:39,501 At, Eric, masaya ako sa effort na ginawa mo. 1023 01:03:39,584 --> 01:03:41,793 Ang costume na ito ay importante. 1024 01:03:41,876 --> 01:03:43,876 Happy birthday, Mae Mae! 1025 01:03:43,959 --> 01:03:45,001 Hi, Tita Jen. 1026 01:03:45,501 --> 01:03:48,168 Gusto ko makilala mo si Eric, kaibigan ko. 1027 01:03:48,251 --> 01:03:50,209 -Hi, Zorro. -Hi, Black Swan. 1028 01:03:50,293 --> 01:03:51,959 Pwede laruin ang camera mo? 1029 01:03:52,043 --> 01:03:53,959 Naku. Di 'yan kamerang nilalaro… 1030 01:03:54,043 --> 01:03:55,709 Hindi, ayos lang. 1031 01:03:55,793 --> 01:03:57,834 Kuha tayo ng magagandang litrato? 1032 01:03:57,918 --> 01:04:00,293 Gusto mo? Tara. Tara na. 1033 01:04:01,876 --> 01:04:05,126 -Dali. -Inaasahan mo ba 'to? Ako, hindi. 1034 01:04:05,709 --> 01:04:08,334 Siya ang teacher ni Mae sa ballet. Madison! 1035 01:04:14,459 --> 01:04:17,334 -Uy, kumusta ka? -Kumusta? 1036 01:04:17,418 --> 01:04:20,543 Mabuti. Hindi ko akalain na makikita kita dito. 1037 01:04:20,626 --> 01:04:22,501 -Oo nga. Sorpresa. -Nakakabaliw. 1038 01:04:22,584 --> 01:04:23,459 Di ba? 1039 01:04:25,751 --> 01:04:27,168 Perpekto. 1040 01:04:28,001 --> 01:04:29,251 Perpekto. 1041 01:04:29,334 --> 01:04:30,918 Punta lahat sa bar. 1042 01:04:31,001 --> 01:04:32,793 Lima, anim, pito, walo. 1043 01:04:33,626 --> 01:04:35,293 Naku! 1044 01:04:35,376 --> 01:04:38,793 Nakakamangha 'yon, a. Galing. 1045 01:04:38,876 --> 01:04:41,251 Isa pa. Lima, anim, pito, walo. 1046 01:04:42,043 --> 01:04:42,959 Itaas n'yo pa. 1047 01:04:45,584 --> 01:04:48,959 Ayos, magaling. Magkita tayo mamaya. Limang minuto. 1048 01:04:49,043 --> 01:04:50,168 -Paalam! -Paalam! 1049 01:04:51,251 --> 01:04:53,501 -Cute nila. Kagigil. -Ang galing nila. 1050 01:04:53,584 --> 01:04:56,293 -Sobra. -Magaling ka ring teacher sa kanila. 1051 01:04:56,376 --> 01:04:59,126 -Dapat kong sabihin 'yon. -Salamat. Naku naman. 1052 01:04:59,209 --> 01:05:02,626 -Nakuhanan mo? -Hi! Tingin ko, di pa tayo nagkikita. 1053 01:05:02,709 --> 01:05:04,001 Ako si Madison. 1054 01:05:04,084 --> 01:05:05,168 Hi. Jenna. 1055 01:05:05,251 --> 01:05:06,626 Sino'ng anak mo? 1056 01:05:06,709 --> 01:05:09,334 Di ako magulang. Kaibigan ako ni Billie. 1057 01:05:09,418 --> 01:05:11,418 -Magkatrabaho kami ni Jenna. -Oo. 1058 01:05:11,501 --> 01:05:12,709 Ang liit ng mundo! 1059 01:05:12,793 --> 01:05:13,668 Di ba? 1060 01:05:14,709 --> 01:05:18,168 Aalis na ako. May rehearsal pa ako. Masaya akong makita ka. 1061 01:05:18,251 --> 01:05:19,209 Sa susunod ulit. 1062 01:05:22,959 --> 01:05:23,959 Buweno! 1063 01:05:24,709 --> 01:05:25,793 Ang liit ng mundo! 1064 01:05:26,376 --> 01:05:27,459 Kalma. 1065 01:05:27,543 --> 01:05:29,168 Sapat na mga larawan niya? 1066 01:05:29,251 --> 01:05:31,293 Tawagin natin. Palit ng damit. 1067 01:05:31,376 --> 01:05:33,709 Hindi ko alam na pupunta siya rito. 1068 01:05:33,793 --> 01:05:35,459 -Oo nga. -Ano ang problema? 1069 01:05:35,543 --> 01:05:38,793 "Magkatrabaho kami ni Jenna." Walang mas maganda? 1070 01:05:38,876 --> 01:05:41,168 -Ano dapat? -Kahit ano. Marami. 1071 01:05:41,251 --> 01:05:44,709 "Kilalanin mo si Jenna, ang mahal ko." 1072 01:05:44,793 --> 01:05:47,001 -Ano gusto mo? -Simula na 'yan! 1073 01:05:47,084 --> 01:05:49,168 Kailangang mag-ingat. Sabi mo 'yan. 1074 01:05:49,251 --> 01:05:51,918 Wag mong gamitin mga salita ko laban sa 'kin. 1075 01:05:52,001 --> 01:05:55,668 Ibig kong sabihin, sobrang pagmamahal naman 'yon. 1076 01:05:55,751 --> 01:05:56,793 Wala lang 'yon. 1077 01:05:56,876 --> 01:05:59,376 Nakita ko, tatlong yakap. At nandoon ako? 1078 01:05:59,459 --> 01:06:00,876 Di mo makukuha pareho. 1079 01:06:01,751 --> 01:06:02,709 Hindi pwede. 1080 01:06:02,793 --> 01:06:05,876 -Halikan mo ako. 'Yon kaya? -Di… Okay. Ano… Okay. 1081 01:06:05,959 --> 01:06:07,584 -Halikan mo ako. -Ang daya. 1082 01:06:07,668 --> 01:06:09,876 Hindi patas. 'Yan ang naisip ko. 1083 01:06:10,918 --> 01:06:12,584 -Teka, aalis ka? -Oo. 1084 01:06:12,668 --> 01:06:16,209 Nag-aaway sa party ng bata? Di maganda. Di magandang tingnan. 1085 01:06:16,293 --> 01:06:17,251 Eric! 1086 01:06:27,793 --> 01:06:30,876 Eric, sagutin mo naman. Sagutin mo ang telepono. 1087 01:06:35,793 --> 01:06:36,918 Brian? 1088 01:06:43,168 --> 01:06:44,334 Lasing ka ba? 1089 01:06:46,668 --> 01:06:47,501 Oo. 1090 01:06:50,001 --> 01:06:52,543 Kung di kita kilala, matatakot ako. 1091 01:06:53,668 --> 01:06:54,793 Dapat ba? 1092 01:06:57,001 --> 01:06:58,501 Tungkol sa mama ko. 1093 01:06:59,376 --> 01:07:00,543 Siya… 1094 01:07:01,668 --> 01:07:02,959 namatay siya kagabi. 1095 01:07:03,959 --> 01:07:07,084 Hala. Pasensya ka na. 1096 01:07:08,001 --> 01:07:09,001 Naku po. 1097 01:07:12,751 --> 01:07:15,126 Iuuwi na kita. Ako ang magmamaneho. 1098 01:07:30,293 --> 01:07:31,126 Sige. 1099 01:07:31,209 --> 01:07:32,793 Nakatulog ka nang maayos. 1100 01:07:32,876 --> 01:07:35,793 Ituloy mo na sa taas. 1101 01:07:41,584 --> 01:07:43,668 Alam mong paborito ka niya, di ba? 1102 01:07:45,418 --> 01:07:46,668 Sana nga. 1103 01:07:47,209 --> 01:07:49,876 Ilan ang nakarelasyon mo ng tig-sampung taon? 1104 01:07:57,126 --> 01:07:58,043 Akyat ka. 1105 01:07:59,584 --> 01:08:02,751 -Brian, hindi. -Halika. Manood tayo. 1106 01:08:02,834 --> 01:08:06,376 -Ayaw mo ng pelikula! -Wala akong pakialam! Gusto ko lang… 1107 01:08:08,501 --> 01:08:10,251 Ayokong mag-isa ngayong gabi. 1108 01:08:10,876 --> 01:08:11,918 Ayoko. 1109 01:08:12,001 --> 01:08:14,418 Ironic. Ako rin. 1110 01:08:17,084 --> 01:08:17,918 Wow. 1111 01:08:19,793 --> 01:08:20,626 Heto tayo. 1112 01:08:21,709 --> 01:08:24,668 Alam mong sinubukan kitang kontakin, di ba? 1113 01:08:24,751 --> 01:08:25,668 Oo. 1114 01:08:26,668 --> 01:08:28,126 Ganda ng artikulo sa Forbes. 1115 01:08:28,209 --> 01:08:31,501 Mga tawag, voice message, at mga gourmet coffees. 1116 01:08:31,584 --> 01:08:34,959 Ibig kong sabihin, walang gumana sa lahat ng 'yon. 1117 01:08:35,043 --> 01:08:37,959 -Paano mo nakuha ang address ko? -Sinabi ng ibon. 1118 01:08:38,043 --> 01:08:39,918 Limang letra, nagsisimula sa D? 1119 01:08:40,001 --> 01:08:42,459 D-E-V-I-L. Tama. 1120 01:08:43,168 --> 01:08:46,751 Ayaw na daw niyang makakita ng mga regalong di para sa kanya. 1121 01:08:46,834 --> 01:08:50,584 Oo, espesyal na ibon si Darcy. 1122 01:08:52,043 --> 01:08:55,418 Pero gusto ko ang ginagawa ko doon. 1123 01:08:59,168 --> 01:09:01,084 Nakita kita sa New York Times. 1124 01:09:02,501 --> 01:09:04,376 Mukhang may dahilan ka. 1125 01:09:05,376 --> 01:09:07,126 At oras na para umalis ako. 1126 01:09:07,209 --> 01:09:10,543 Balik sa pangit na apartment sa Brooklyn? Ayaw mo doon. 1127 01:09:10,626 --> 01:09:12,376 Di! Ayaw mo sa Brooklyn! 1128 01:09:12,459 --> 01:09:16,001 -Noon pa man, ayaw mo na sa Brooklyn. -Ikaw 'yon, Brian. 1129 01:09:16,084 --> 01:09:17,126 Gusto ko doon. 1130 01:09:17,209 --> 01:09:20,334 At pangit para sa 'yo, pero para sa akin tahanan siya. 1131 01:09:20,418 --> 01:09:21,834 At may pagmamahal doon. 1132 01:09:22,668 --> 01:09:24,418 Sa anak ni Darcy? 1133 01:09:26,334 --> 01:09:30,918 Akala ko sobrang sama na ng midlife crisis ko, pero 'yan? 1134 01:09:31,001 --> 01:09:33,543 -Jenna… -Nagagalit ka. 1135 01:09:33,626 --> 01:09:34,543 Hindi. 1136 01:09:34,626 --> 01:09:37,626 Nagagalit ka at di ko kailangang marinig 'yan. 1137 01:09:37,709 --> 01:09:40,084 Pangako, hindi. Nagpapakatotoo lang ako. 1138 01:09:40,168 --> 01:09:42,501 Mas kilala kita higit sa kanino man. 1139 01:09:42,584 --> 01:09:44,709 Hindi, Brian. Hindi. 1140 01:09:44,793 --> 01:09:46,543 At sa totoo lang, ako… 1141 01:09:48,209 --> 01:09:49,918 Tingin ko, di mo ako kilala. 1142 01:09:54,793 --> 01:09:55,834 Ingat ka. 1143 01:10:14,459 --> 01:10:16,751 Heto na ang kape mo, itim. 1144 01:10:16,834 --> 01:10:20,209 Salamat. Uy. Nakita mo ba si Eric ngayon? 1145 01:10:20,293 --> 01:10:21,418 Di siya nagsabi? 1146 01:10:21,501 --> 01:10:24,043 Sa bahay niya gagawin ang mga bagong edit. 1147 01:10:24,126 --> 01:10:27,834 Ay. Tama. Oo, alam ko. Nakalimutan ko lang. Oo. 1148 01:10:29,126 --> 01:10:30,168 Salamat. 1149 01:10:41,501 --> 01:10:44,709 Alam kong kalokohan 'to, salamat sa pagsama sa akin. 1150 01:10:44,793 --> 01:10:46,251 Para sa pagkakaibigan. 1151 01:10:46,334 --> 01:10:48,293 Paano tayo makakapasok? 1152 01:10:48,376 --> 01:10:52,043 'Wag kang mag-alala. May tiwala ako sa mga tutulong sa 'kin. 1153 01:10:52,126 --> 01:10:54,251 -Ayan siya! -Anong… 1154 01:10:54,876 --> 01:10:56,459 At heto na siya. 1155 01:10:57,126 --> 01:10:57,959 Tagumpay? 1156 01:10:58,043 --> 01:11:02,626 My utang ka sa akin, pero naniniwala ako sa pag-ibig o kung ano pa man. 1157 01:11:02,709 --> 01:11:04,793 Click PH para sa penthouse. 1158 01:11:05,293 --> 01:11:07,126 Kunin mo ang boo mo! Kunin mo! 1159 01:11:07,209 --> 01:11:09,251 -Gagawin ko ba? -Gagawin mo. 1160 01:11:09,334 --> 01:11:12,334 -Gagawin ko. -Hingang malalim. Kaya mo 'to! 1161 01:11:12,418 --> 01:11:13,251 Sige na. 1162 01:11:31,501 --> 01:11:32,876 Wow. 1163 01:11:34,376 --> 01:11:35,376 Creeper ba ako? 1164 01:11:36,459 --> 01:11:37,293 Ang tapang mo. 1165 01:11:38,876 --> 01:11:41,876 Papasok sa lugar ni Darcy. Wow. 1166 01:11:41,959 --> 01:11:45,584 Magtatago ka na lang dito at di mo na ako kakausapin? 1167 01:11:46,418 --> 01:11:48,001 Gusto mo 'ko itago, di ba? 1168 01:11:50,793 --> 01:11:51,918 Pasensya na. 1169 01:11:54,626 --> 01:11:56,584 Noong kasama mo si Madison… 1170 01:11:58,084 --> 01:11:59,084 nagalit ako. 1171 01:11:59,876 --> 01:12:02,084 Tapos ikaw, siya at ang mga bata. 1172 01:12:03,126 --> 01:12:04,668 Di ko kaya. 1173 01:12:06,501 --> 01:12:07,459 Naku naman. 1174 01:12:08,626 --> 01:12:12,334 Magkaiba ang gusto silang makasama at gustong magkaroon ng anak. 1175 01:12:13,626 --> 01:12:15,293 Oo. Sige. 1176 01:12:15,376 --> 01:12:17,876 Nakalimutan mo 'yong pagbalik mo sa ex mo. 1177 01:12:23,126 --> 01:12:24,876 Nakita ko kayo, naglalakad. 1178 01:12:28,751 --> 01:12:31,918 Pupuntahan sana kita, pero di 'yon ang punto. 1179 01:12:32,001 --> 01:12:36,418 Hindi… mali ang iniisip mo. 1180 01:12:36,501 --> 01:12:38,376 Ayokong makipagkumpitensya. 1181 01:12:38,459 --> 01:12:39,668 -Lalo… -Ayoko sa kanya. 1182 01:12:39,751 --> 01:12:41,709 -Ayaw mo. -Ayaw! 1183 01:12:41,793 --> 01:12:43,168 -Sige. -Ayoko ng gan'on. 1184 01:12:43,251 --> 01:12:45,834 Ano gusto mo? Dahil sinusubukan kong alamin! 1185 01:12:45,918 --> 01:12:47,376 'Yong ngayon. 1186 01:12:47,459 --> 01:12:49,959 Nagtatago ako? Ito ang gusto mo? 1187 01:12:50,043 --> 01:12:51,918 Hindi! Ito, ngayon, 1188 01:12:52,001 --> 01:12:55,293 ginagawa ko ang gusto ko kasama ng… 1189 01:12:57,126 --> 01:12:58,168 taong mahal ko. 1190 01:13:00,876 --> 01:13:02,418 Kasama ang taong mahal mo. 1191 01:13:04,459 --> 01:13:05,293 Oo. 1192 01:13:05,959 --> 01:13:07,543 Nanginginig ang labi mo. 1193 01:13:08,543 --> 01:13:10,834 Ba't kailangan mo pansinin ang lahat? 1194 01:13:10,918 --> 01:13:12,876 Hayaan mo muna ako kahit kaunti? 1195 01:13:19,876 --> 01:13:22,168 Medyo kilala mo ako. Medyo. 1196 01:13:22,251 --> 01:13:23,793 -Medyo? -Medyo. 1197 01:14:02,209 --> 01:14:05,501 Gaano na kayo katagal nagtitirahan sa pamamahay ko? 1198 01:14:20,251 --> 01:14:26,126 Bago o pagkatapos kong hilingin na layuan mo ang anak ko? 1199 01:14:26,959 --> 01:14:29,751 -Anong ginawa mo? -Oo. Oo, Eric. 1200 01:14:29,834 --> 01:14:33,209 Pinag-usapan ka ng mga babaeng nasa tamang edad, 1201 01:14:33,709 --> 01:14:35,918 at ngayon ay nag-uusap sila, 1202 01:14:36,001 --> 01:14:39,584 kaya ang suggestion ko, manahimik ka o pumunta sa kuwarto mo. 1203 01:14:44,126 --> 01:14:45,668 Alam mo paano ko nalaman? 1204 01:14:46,834 --> 01:14:48,209 Naramdaman ko. 1205 01:14:49,043 --> 01:14:51,793 At kinausap kita bilang kurtesiya, 1206 01:14:52,418 --> 01:14:53,626 at nangako ka. 1207 01:14:54,251 --> 01:14:56,418 Nangako akong walang makakagambala. 1208 01:14:57,001 --> 01:14:58,459 Sandali lang. Totoo? 1209 01:14:59,126 --> 01:15:00,751 Di mo ako sinabihan? 1210 01:15:00,834 --> 01:15:02,043 'Wag kang makialam. 1211 01:15:02,126 --> 01:15:03,751 Jenna, seryoso ka ngayon? 1212 01:15:05,501 --> 01:15:09,709 Nangako ako sa iyo na walang gagambala o problema, at wala naman. 1213 01:15:10,918 --> 01:15:14,001 Nagtutulungan kami. Ang bilang, di nagsisinungaling! 1214 01:15:14,084 --> 01:15:15,293 Ikaw, sinungaling. 1215 01:15:15,376 --> 01:15:20,251 Nagsisinungaling ka, tumatakas, at nanloloko, 1216 01:15:20,334 --> 01:15:22,168 at lagi kang ganito. 1217 01:15:22,251 --> 01:15:23,959 Di ko alam ba't ako nagulat. 1218 01:15:24,043 --> 01:15:25,793 May sakit ka. 1219 01:15:26,793 --> 01:15:31,501 May problema ka na nauubusan na ako ng boyfriend na susulutin mo, 1220 01:15:31,584 --> 01:15:33,584 kaya anak ko naman isinunod mo. 1221 01:15:35,084 --> 01:15:36,918 -Hindi. -Hindi? 1222 01:15:44,126 --> 01:15:45,293 Nagkagustuhan kami. 1223 01:15:52,168 --> 01:15:53,126 Sige. 1224 01:15:55,376 --> 01:15:59,209 Di mo lang yata nahahalata dahil hilo ka pa sa sex, 1225 01:15:59,293 --> 01:16:00,834 sisante ka na. 1226 01:16:00,918 --> 01:16:02,501 Wag, dahil ako ang aalis. 1227 01:16:02,584 --> 01:16:04,501 Hindi, hindi ka pwedeng umalis. 1228 01:16:04,584 --> 01:16:09,043 Hindi mo sasayangin lahat ng sakripisyo ko para sa 'yo. 1229 01:16:09,126 --> 01:16:10,751 Wala kang ginawa para sa akin! 1230 01:16:13,959 --> 01:16:16,376 Wag mo akong taasan ng boses. 1231 01:16:23,168 --> 01:16:25,084 Wag ka nang bumalik sa opisina. 1232 01:16:27,293 --> 01:16:29,626 Ipapadala ko sa iyo ang mga gamit mo. 1233 01:16:31,084 --> 01:16:32,751 -Darcy. -Lumabas ka na. 1234 01:16:39,293 --> 01:16:40,126 Eric? 1235 01:16:43,168 --> 01:16:46,501 Umalis ka sa bahay ko! 1236 01:16:56,084 --> 01:16:57,584 Ang lakad ng kahihiyan. 1237 01:17:05,293 --> 01:17:06,626 Sa lahat ng tao. 1238 01:17:09,626 --> 01:17:11,084 Hindi siya espesyal. 1239 01:18:38,793 --> 01:18:41,668 ANG BLACK GARBO 1240 01:19:02,918 --> 01:19:03,751 Handa na? 1241 01:19:07,751 --> 01:19:08,668 Ayos lang 'to? 1242 01:19:10,209 --> 01:19:12,334 -Oo. -Paghahanap kay Otis, take one. 1243 01:19:28,459 --> 01:19:31,376 Uy, E. Si Jenna, 'to. Happy New Year! 1244 01:19:32,084 --> 01:19:35,293 Alam mo, naisip ko lang kung okay lang, 1245 01:19:35,376 --> 01:19:37,751 baka pwede ulit tayong mag-usap. 1246 01:20:01,876 --> 01:20:02,959 Musta, stranger. 1247 01:20:06,876 --> 01:20:07,709 Uy. 1248 01:20:10,001 --> 01:20:11,168 Parang kailan lang. 1249 01:20:12,501 --> 01:20:13,334 Oo. 1250 01:20:14,168 --> 01:20:15,626 Ang ganda mo. 1251 01:20:15,709 --> 01:20:16,959 Gusto ko buhok mo. 1252 01:20:17,709 --> 01:20:18,918 Salamat. 1253 01:20:19,001 --> 01:20:21,209 Bagong buhok. Bagong ikaw. 1254 01:20:22,668 --> 01:20:24,084 Maayos ka din, a. 1255 01:20:25,084 --> 01:20:26,209 Salamat. 1256 01:20:27,876 --> 01:20:29,543 Umalis ka na daw sa Darzine. 1257 01:20:29,626 --> 01:20:31,168 Oo, umalis ako. 1258 01:20:31,751 --> 01:20:33,584 May lugar ako sa Harlem. 1259 01:20:33,668 --> 01:20:36,376 Kinuha ako para gumawa ng dokumentaryo 1260 01:20:36,459 --> 01:20:37,834 para sa papa ko kaya… 1261 01:20:37,918 --> 01:20:39,668 -Wow, Eric. -Oo. 1262 01:20:39,751 --> 01:20:42,376 -Congrats! Ang galing. -Salamat. 1263 01:20:42,459 --> 01:20:45,918 Alam kong di masaya mama mo pero masaya ako para sa 'yo. 1264 01:20:46,001 --> 01:20:48,168 Oo, bahala na siya. 1265 01:20:50,876 --> 01:20:52,293 Nagtuturo ka na daw. 1266 01:20:52,376 --> 01:20:55,626 May nakuha akong kurso ng fashion at film sa Columbia. 1267 01:20:56,459 --> 01:20:58,168 Ito na yata ang para sa akin. 1268 01:20:58,876 --> 01:21:01,834 Ayos. Okay, Professor Jenna. 1269 01:21:02,584 --> 01:21:03,584 Oo. 1270 01:21:06,959 --> 01:21:08,418 Gusto kitang makausap. 1271 01:21:16,001 --> 01:21:17,751 Spoiler alert. 1272 01:21:29,959 --> 01:21:31,043 Ikaw 'to? 1273 01:21:32,001 --> 01:21:34,793 Tayo. Sa atin. 1274 01:21:40,418 --> 01:21:41,709 Magsalita ka. 1275 01:21:45,834 --> 01:21:47,459 Whoa. Sige. 1276 01:21:52,584 --> 01:21:53,959 Pinadala ka ba ni mama? 1277 01:21:54,668 --> 01:21:57,626 Ano? Hindi. Eric, hindi. Hindi. 1278 01:21:59,418 --> 01:22:02,293 Siguradong walang "pag-uusap ng mga nasa edad"? 1279 01:22:03,793 --> 01:22:05,001 Hindi niya alam. 1280 01:22:05,834 --> 01:22:10,834 Eric, pumunta ako para sabihin sa iyo. Nagulat din ako gaya mo. 1281 01:22:11,668 --> 01:22:12,793 Talaga? 1282 01:22:12,876 --> 01:22:16,293 Anong ibig mong sabihin, "Talaga?" Hindi natin 'to pinlano. 1283 01:22:16,376 --> 01:22:18,418 Oo. Hindi nga. 1284 01:22:18,501 --> 01:22:22,709 Okay, tingnan mo, wala akong kailangan sa 'yo. 1285 01:22:23,334 --> 01:22:26,543 Alam kong ayaw mo ng bata, kaya ayos lang. 1286 01:22:26,626 --> 01:22:28,793 Wag mo sabihin ano gusto ko ngayon. 1287 01:22:28,876 --> 01:22:30,584 Huwag. 1288 01:22:30,668 --> 01:22:34,251 Sige, sabihin mo dahil ang natatandaan ko, sinabi mo na, 1289 01:22:34,334 --> 01:22:36,959 "Wala sa dugo ko'ng maging magulang. 1290 01:22:37,043 --> 01:22:39,918 Pelikula ko ang magiging anak ko." Naaalala mo? 1291 01:22:40,001 --> 01:22:43,584 May suot ka bang wire? Nag-ensayo ka ba bago pumunta? 1292 01:22:43,668 --> 01:22:47,501 Hindi ako nag-ensayo, Eric. Naalala ko dahil mahalaga ito sa akin. 1293 01:22:48,418 --> 01:22:50,959 Ang dami mong pasabog. Gaya ngayon. 1294 01:22:51,043 --> 01:22:53,293 Mas gusto mo na wala akong sabihin? 1295 01:22:53,376 --> 01:22:56,501 Hindi 'yan ang ibig kong sabihin. 1296 01:22:56,584 --> 01:22:59,459 Ang reaksyon mo ay hindi… Di nakakalubag-loob. 1297 01:22:59,543 --> 01:23:01,293 Matagal tayong di nagkita. 1298 01:23:01,376 --> 01:23:05,126 At sa buong panahon na magkasama tayo, gusto mo akong itago. 1299 01:23:05,793 --> 01:23:08,168 Inimbitahan mo ako. Di ko 'to inaasahan. 1300 01:23:08,251 --> 01:23:11,959 Magpapalamig muna tayo, saka na mag-usap. Pag-usapan natin 'to. 1301 01:23:12,793 --> 01:23:14,959 Sinasabi mong magiging tatay ako? 1302 01:23:15,584 --> 01:23:16,959 Na wala akong opinyon dito. 1303 01:23:17,043 --> 01:23:20,376 Nagdesisyon ka na. Ngayon, kinokontrol mo ako. 1304 01:23:20,459 --> 01:23:22,001 Di kita kinokontrol. 1305 01:23:23,959 --> 01:23:27,293 Hindi kita kinokontrol. Kinokontrol ko sarili ko. 1306 01:23:28,751 --> 01:23:32,459 At, hindi, hindi mo desisyon 'to. 1307 01:23:33,584 --> 01:23:36,376 Kailangan ko ng panahon. Pasensya na. 1308 01:23:36,459 --> 01:23:39,084 Tapos ka na, ngayon ako naman, pwede? 1309 01:23:39,168 --> 01:23:41,251 Ayokong sigawan ang isang buntis, 1310 01:23:41,334 --> 01:23:42,876 kaya aalis na ako, okay? 1311 01:24:02,209 --> 01:24:03,543 Sasabihin ko sa iyo. 1312 01:24:04,126 --> 01:24:08,626 Wag kang mag-alalang tumaba dahil 250 pounds ako dati 1313 01:24:08,709 --> 01:24:10,543 at eight pounds ka lang. 1314 01:24:10,626 --> 01:24:15,584 Dinadala ako ng ama mo sa restaurant at nakakaanim na kain ako. 1315 01:24:15,668 --> 01:24:18,001 At noong oras na para lumabas ka, 1316 01:24:19,501 --> 01:24:23,293 sinusuot ko sapatos ng ama mo dahil namamaga ang paa ko. 1317 01:24:23,376 --> 01:24:26,751 Kaya, makinig ka, pwede kitang tulungan. 1318 01:24:26,834 --> 01:24:28,668 Kailangan mo ng tulong, anak. 1319 01:24:28,751 --> 01:24:30,876 Gusto ko 'yan, Ma. Salamat. 1320 01:24:31,876 --> 01:24:34,251 Ano balita sa tatay? 1321 01:24:34,959 --> 01:24:37,918 Wala. Mula nang sabihin ko sa kanya, wala. 1322 01:24:38,501 --> 01:24:41,668 Bibigyan ko muna siya ng oras. Ginulat ko yata siya. 1323 01:24:41,751 --> 01:24:44,376 Wag kang magpalusot para sa kaniya. 1324 01:24:44,459 --> 01:24:47,293 -Sige. -Ginawa n'yo 'yang dalawa. 1325 01:24:47,376 --> 01:24:49,584 -Di mo ginawa mag-isa. -Tama na, Ma. 1326 01:24:49,668 --> 01:24:51,126 Di mo binuntis sarili mo. 1327 01:24:51,209 --> 01:24:53,584 Baka 'yan iyong unan na ipinadala ko. 1328 01:24:53,668 --> 01:24:54,793 Sige. Sandali lang. 1329 01:24:54,876 --> 01:24:57,501 Natutulog akong may full-body pillow dati. 1330 01:24:57,584 --> 01:24:59,918 Minsan lang akong makapikit 1331 01:25:00,001 --> 01:25:03,001 dahil pagulong-gulong ka sa tiyan ko. 1332 01:25:03,084 --> 01:25:06,459 Buong gabi, parang, "Naku po!" 1333 01:25:18,376 --> 01:25:19,501 Magandang umaga. 1334 01:25:20,543 --> 01:25:22,584 Pasensya na, biglaan, 1335 01:25:22,668 --> 01:25:26,543 pero ang matinding pangyayari ay kailangan ng matinding solusyon. 1336 01:25:27,334 --> 01:25:30,668 Naupo ako sa washing machine, sinusubukang mag-labor. 1337 01:25:30,751 --> 01:25:33,251 Di siya unan, Ma. Tawagan kita mamaya. 1338 01:25:33,334 --> 01:25:35,168 Sige. Mahal kita. 1339 01:25:35,251 --> 01:25:36,751 Sige, paalam. 1340 01:25:40,959 --> 01:25:42,334 Darcy, ano'ng gusto mo? 1341 01:25:42,959 --> 01:25:46,793 Dinaig mo talaga ang sarili mo, Jenna. Gagawin mo akong lola. 1342 01:25:46,876 --> 01:25:49,751 Hindi yata kita naiisip noon, pero… 1343 01:25:49,834 --> 01:25:51,668 May pagkakakilanlan sa… 1344 01:25:53,418 --> 01:25:55,793 mga babaeng sumasabotahe sa sarili. 1345 01:25:55,876 --> 01:25:59,418 Oo, may profile din sa maternal narcissists, pero 1346 01:25:59,501 --> 01:26:00,793 sino'ng nagbibilang? 1347 01:26:01,668 --> 01:26:02,834 Nagpaayos ng ilong? 1348 01:26:03,751 --> 01:26:08,334 May balak ka bang tumira dito? Palakihin ang apo ko dito? 1349 01:26:08,418 --> 01:26:10,793 Pwede bang tumigil na tayo? 1350 01:26:10,876 --> 01:26:13,084 -Sige. -Di na ako nakikipaglaro. 1351 01:26:13,168 --> 01:26:18,959 Sige. Itong dokumentaryong kinukunan ni Eric, kagagawan mo ba 'to? 1352 01:26:19,043 --> 01:26:22,334 Hindi. Ginusto niyang gawin 'to para sa sarili niya. 1353 01:26:22,418 --> 01:26:26,168 -Karapatan niyang malaman. -At may karapatan akong 'wag sabihin. 1354 01:26:29,501 --> 01:26:30,376 Siguro. 1355 01:26:33,501 --> 01:26:36,001 Siguro ngayong ina ka na, maiintindihan mo. 1356 01:26:36,793 --> 01:26:37,709 Siguro nga. 1357 01:26:38,876 --> 01:26:40,876 Ibang-iba ang lagay ko sa 'yo 1358 01:26:42,168 --> 01:26:43,959 noong dinadala ko si Eric. 1359 01:26:45,168 --> 01:26:47,209 Ayaw ng magulang ko sa ama niya. 1360 01:26:47,293 --> 01:26:49,043 Lahat ng tungkol sa kanya. 1361 01:26:50,709 --> 01:26:53,209 Mga kasama niya. Naisip nilang masyado… 1362 01:26:55,376 --> 01:26:56,251 akong bata. 1363 01:26:57,251 --> 01:26:58,293 Na totoo nga. 1364 01:26:59,876 --> 01:27:01,501 Pero minahal ko siya. 1365 01:27:03,876 --> 01:27:05,334 Gusto ko ang anak namin. 1366 01:27:13,459 --> 01:27:16,626 At si Eric ang pinakamagandang sanggol. 1367 01:27:24,501 --> 01:27:26,626 At noong pinatay ang ama niya… 1368 01:27:30,334 --> 01:27:32,251 di pumunta ang mga magulang ko. 1369 01:27:35,793 --> 01:27:40,834 Kaya kaming dalawa na lang mula noon. 1370 01:27:44,418 --> 01:27:46,959 -Di ko alam. -Huwag kang maawa sa akin. 1371 01:27:49,668 --> 01:27:51,043 Naging mas malakas ako. 1372 01:27:51,709 --> 01:27:57,418 Ang tapang ko bilang ina ay nagamit ko sa karera ko 1373 01:27:58,209 --> 01:28:00,709 dahil kailangan ko siyang ipaglaban. 1374 01:28:01,709 --> 01:28:03,251 May anak akong bubuhayin. 1375 01:28:04,293 --> 01:28:05,334 Ang anak ko. 1376 01:28:08,584 --> 01:28:11,668 Ngayon, di ko alam kaninong karma 'to, 1377 01:28:11,751 --> 01:28:14,709 pero kahangahanga ang trajectory mo. 1378 01:28:17,918 --> 01:28:20,126 Di ko gagawin ang ginawa nila sa akin. 1379 01:28:23,626 --> 01:28:27,376 Matatapos ang cycle na 'yon sa akin. 1380 01:28:28,959 --> 01:28:32,043 Sa gusto mo o hindi, pamilya na tayo. 1381 01:28:38,709 --> 01:28:39,584 Yo. 1382 01:28:43,959 --> 01:28:44,959 Paano? 1383 01:28:47,584 --> 01:28:51,001 Alam ko nangyayari. Nahulaan ko 'to. 1384 01:28:52,209 --> 01:28:53,084 Sino nagsabi? 1385 01:28:53,668 --> 01:28:54,793 Hulaan mo. 1386 01:28:54,876 --> 01:28:57,668 Lalaki 'yan. 'Yang dinadala mo. 1387 01:28:59,501 --> 01:29:00,543 Ano ba? 1388 01:29:02,376 --> 01:29:03,751 Magkakaanak na tayo. 1389 01:29:04,501 --> 01:29:06,293 Alam mong di pa ako handa. 1390 01:29:06,376 --> 01:29:09,293 Bata pa ako, pero mas bata si mama nang pinagbuntis ako, 1391 01:29:09,876 --> 01:29:12,168 at napakahalaga mo pa rin sa akin. 1392 01:29:12,959 --> 01:29:14,376 Ayokong mapalampas 'to. 1393 01:29:15,751 --> 01:29:16,751 Jenna Jones. 1394 01:29:19,334 --> 01:29:20,751 Mukhang di na kailangan. 1395 01:29:23,793 --> 01:29:24,793 Sige. 1396 01:29:27,209 --> 01:29:28,418 Maayos naman. 1397 01:29:28,501 --> 01:29:32,168 Naniniwala ako na 1398 01:29:32,918 --> 01:29:35,334 malusog ang sanggol na lalaki. 1399 01:29:37,543 --> 01:29:39,043 -Naku po. -Uy. 1400 01:29:39,126 --> 01:29:41,126 -Iiwan ko muna kayo. -Salamat. 1401 01:29:42,626 --> 01:29:44,001 Binabati ko kayo. 1402 01:29:44,084 --> 01:29:44,918 Salamat. 1403 01:29:46,834 --> 01:29:49,709 Uy. Nakakaloka. 1404 01:29:49,793 --> 01:29:51,043 Biruin mo 'yon. 1405 01:29:52,376 --> 01:29:53,918 Wow, ginawa natin 'yan? 1406 01:29:54,001 --> 01:29:55,126 Oo, ginawa natin. 1407 01:29:56,251 --> 01:29:57,334 Wow. 1408 01:29:58,876 --> 01:29:59,959 Ano ang… 1409 01:30:01,501 --> 01:30:04,043 masasabi mo sa pangalang Otis? 1410 01:30:10,793 --> 01:30:11,626 Wow. 1411 01:30:14,084 --> 01:30:19,126 Wala akong masyadong alam sa papa ko, pero malalaman ng anak ko lahat sa akin. 1412 01:30:21,168 --> 01:30:22,168 Malalaman niya. 1413 01:30:24,293 --> 01:30:26,543 Pero dadalhin din ni Otis apelyido ko. 1414 01:30:28,084 --> 01:30:29,459 Sige. Gusto ko 'yan. 1415 01:30:29,543 --> 01:30:30,584 -Talaga? -Oo. 1416 01:30:30,668 --> 01:30:32,959 Otis Jones Hale. Dalawang apelyido. 1417 01:30:33,043 --> 01:30:35,709 -Parang rock star. -Oo. Ako ang ama. 1418 01:30:35,793 --> 01:30:37,668 Gusto ko 'to. Sige. 1419 01:30:37,751 --> 01:30:39,834 Muntik ko makalimutan. Muntik na. 1420 01:30:40,334 --> 01:30:42,418 -Oh, ano ito? -Paternity test ito. 1421 01:30:42,501 --> 01:30:44,543 Oo. Para sa mama ko. 1422 01:30:44,626 --> 01:30:45,751 Ano? 1423 01:30:45,834 --> 01:30:47,209 Mula kay Darcy. 1424 01:30:47,293 --> 01:30:48,584 Niloloko lang kita. 1425 01:30:49,459 --> 01:30:52,376 Muntik ka nang mamatay. Muntik na. 1426 01:30:52,459 --> 01:30:54,334 Dalawang tiket sa gala niya. 1427 01:30:55,459 --> 01:30:56,459 Ikaw ang date ko? 1428 01:30:57,376 --> 01:30:58,334 Oo naman. 1429 01:31:00,543 --> 01:31:02,168 Tatalunin ko ang mama mo. 1430 01:31:27,543 --> 01:31:29,543 Ang saya mo. 1431 01:31:30,126 --> 01:31:31,126 Alam ko. 1432 01:31:33,376 --> 01:31:34,459 Naku. 1433 01:31:51,334 --> 01:31:55,459 Maligayang pagdating sa Darzine Gala. 1434 01:31:56,876 --> 01:31:58,709 Itaas n'yo ang mga baso nyo. 1435 01:31:59,543 --> 01:32:02,501 Sa panibagong taon ng kahusayan. 1436 01:32:02,584 --> 01:32:05,501 Ito ang ikawalong taon ng Darzine Gala 1437 01:32:05,584 --> 01:32:07,543 at ang pinakamaganda mong taon. 1438 01:32:07,626 --> 01:32:08,751 Ano ang pakiramdam? 1439 01:32:10,251 --> 01:32:12,001 Ako na reyna 1440 01:32:13,418 --> 01:32:14,709 ay natutuwa. 1441 01:32:23,459 --> 01:32:25,209 Jenna Jones. 1442 01:32:25,293 --> 01:32:27,668 Nakita namin ang pagbabalik mo. 1443 01:32:27,751 --> 01:32:29,751 Puno ng pananabik. 1444 01:32:30,376 --> 01:32:31,334 May komento ka? 1445 01:32:32,376 --> 01:32:35,251 Alam mo, di ko 'to matatawag na pagbabalik. 1446 01:32:37,876 --> 01:32:41,168 Tatawagin ko itong perfect find. 1447 01:32:58,209 --> 01:33:03,293 WAKAS 1448 01:33:04,251 --> 01:33:09,251 SA ALALA NI MATTHEW